Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,990 --> 00:00:37,990
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:37,990 --> 00:00:42,990
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:42,990 --> 00:00:45,800
Being a woman is like a dance.
4
00:00:46,252 --> 00:00:48,844
A movement with natural grace.
5
00:00:49,471 --> 00:00:52,156
It flows between strength,
6
00:00:52,356 --> 00:00:54,392
courage, and emotion.
7
00:00:55,018 --> 00:00:57,453
With every sway of the body
8
00:00:58,061 --> 00:01:01,315
a deep story of
freedom is expressed.
9
00:01:02,317 --> 00:01:04,027
Because womanhood
10
00:01:04,339 --> 00:01:05,946
is not a weakness.
11
00:01:07,281 --> 00:01:10,033
It is a strength
that knows restraint.
12
00:01:10,659 --> 00:01:12,786
Knows how to
choose the right time
13
00:01:12,811 --> 00:01:14,162
to ignite.
14
00:01:15,289 --> 00:01:17,081
It is an existence.
15
00:01:17,249 --> 00:01:19,376
The happiness of a soul
16
00:01:19,401 --> 00:01:21,044
that wants to be free.
17
00:01:22,277 --> 00:01:24,298
A form of femininity
18
00:01:24,323 --> 00:01:26,007
that doesn't need
19
00:01:26,199 --> 00:01:27,717
to explain itself.
20
00:01:28,642 --> 00:01:30,428
As long as I'm dancing,
21
00:01:31,072 --> 00:01:32,639
moving,
22
00:01:33,513 --> 00:01:35,433
as long as the world turns
23
00:01:35,863 --> 00:01:37,560
I will move with it.
24
00:01:38,365 --> 00:01:39,377
This...
25
00:01:39,965 --> 00:01:41,716
Is my dream.
26
00:06:01,725 --> 00:06:03,184
Do you have tissue?
27
00:06:42,345 --> 00:06:43,415
Get dressed, hurry up.
28
00:07:28,895 --> 00:07:30,015
Esta,
29
00:07:30,121 --> 00:07:31,331
we need this now.
30
00:07:31,356 --> 00:07:32,973
Please.
31
00:07:32,998 --> 00:07:34,025
Okay.
32
00:07:34,025 --> 00:07:35,064
Esta!
33
00:07:35,168 --> 00:07:36,461
I sent an email.
34
00:07:36,486 --> 00:07:37,508
It's the deadline.
35
00:07:37,533 --> 00:07:38,701
I’ve said it over and over.
36
00:07:38,726 --> 00:07:39,739
Yes, sir.
37
00:07:39,764 --> 00:07:41,556
I’ll do it now.
Just a moment.
38
00:07:41,633 --> 00:07:43,176
- Hello?
- Hello, Esta?
39
00:07:43,201 --> 00:07:45,387
What’s the status of
our framework project?
40
00:07:45,412 --> 00:07:47,640
I'm working on it
already, ma'am. Sorry.
41
00:07:47,665 --> 00:07:48,692
Huh?
42
00:07:49,506 --> 00:07:50,601
We talked about it last week.
43
00:07:50,625 --> 00:07:52,070
It should be done by now.
44
00:07:53,228 --> 00:07:54,354
Ah, yes.
45
00:07:54,379 --> 00:07:55,593
I’ll do to it now, ma'am.
46
00:07:55,647 --> 00:07:57,065
Sorry for the delay.
47
00:07:57,090 --> 00:07:58,835
Alright, alright.
48
00:07:59,315 --> 00:08:00,893
- Bye.
- Bye, thank you.
49
00:08:23,033 --> 00:08:24,284
Esta.
50
00:08:25,076 --> 00:08:26,166
Esta!
51
00:08:27,137 --> 00:08:28,313
Bestie!
52
00:08:31,166 --> 00:08:32,209
Hey!
53
00:08:32,851 --> 00:08:34,227
- Hello!
- Hi.
54
00:08:34,252 --> 00:08:36,319
Happy monthsary, lovebirds!
55
00:08:37,440 --> 00:08:39,116
Where’s Alfie?
56
00:08:41,122 --> 00:08:42,133
Did you fight?
57
00:08:43,716 --> 00:08:45,521
He said he still has
something to finish.
58
00:08:46,973 --> 00:08:48,738
So, no celebration?
59
00:08:49,655 --> 00:08:51,718
There are still many
monthsaries ahead.
60
00:08:52,020 --> 00:08:53,020
You're unbelievable.
61
00:08:53,163 --> 00:08:55,819
Why did you even
make me come here, bestie?
62
00:08:56,191 --> 00:08:58,042
Nothing, just keep me company.
63
00:08:58,710 --> 00:08:59,753
Oh my God!
64
00:08:59,778 --> 00:09:02,797
Back in college,
I almost charged you rent here.
65
00:09:02,822 --> 00:09:04,815
You had so many sleepovers.
66
00:09:04,840 --> 00:09:06,888
You probably slept
here a million times.
67
00:09:13,068 --> 00:09:14,516
What are you watching?
68
00:09:14,729 --> 00:09:15,891
This?
69
00:09:16,352 --> 00:09:17,703
Pole dancing class.
70
00:09:17,803 --> 00:09:18,940
Look, bestie.
71
00:09:20,090 --> 00:09:21,187
Isn’t it nice?
72
00:09:22,175 --> 00:09:24,177
You know,
from watching this so much,
73
00:09:24,177 --> 00:09:26,195
I kind of want to enroll, too.
74
00:09:27,388 --> 00:09:29,372
But I don’t even
know how to dance.
75
00:09:30,308 --> 00:09:31,659
How about you? Try it.
76
00:09:32,060 --> 00:09:34,328
Weren’t you a dancer
back in college?
77
00:09:36,119 --> 00:09:37,123
Yeah,
78
00:09:37,148 --> 00:09:38,161
back then.
79
00:09:40,307 --> 00:09:42,979
Try this. I’m sure this
will be easy for you.
80
00:09:46,573 --> 00:09:47,573
Look.
81
00:09:47,807 --> 00:09:48,984
Fierce!
82
00:09:50,829 --> 00:09:52,124
Serving looks!
83
00:09:58,601 --> 00:10:01,105
I've been receiving complaints
from your clients.
84
00:10:02,882 --> 00:10:04,377
Do I always have to save you?
85
00:10:07,388 --> 00:10:08,545
I'm sorry, babe.
86
00:10:14,200 --> 00:10:15,674
I talked to Mr. Cruz.
87
00:10:17,909 --> 00:10:18,993
Mr. Cruz?
88
00:10:19,260 --> 00:10:20,260
Why?
89
00:10:21,734 --> 00:10:22,770
Well,
90
00:10:23,027 --> 00:10:25,187
I suggested you be transferred
to another team for now.
91
00:10:26,489 --> 00:10:28,215
I think you'd benefit more if
92
00:10:28,566 --> 00:10:31,279
you handled fewer projects first.
93
00:10:31,946 --> 00:10:33,025
Less mistakes.
94
00:10:33,888 --> 00:10:35,098
So I can also work on
95
00:10:35,123 --> 00:10:36,486
your promotion
with the higher-ups.
96
00:10:37,078 --> 00:10:38,339
You're transferring me?
97
00:10:39,586 --> 00:10:40,823
Well, it’s not like that.
98
00:10:40,941 --> 00:10:41,959
I mean...
99
00:10:42,194 --> 00:10:43,256
It was just discussed.
100
00:10:43,256 --> 00:10:44,491
It’s not final yet, but…
101
00:10:45,842 --> 00:10:47,093
He seemed okay with the idea.
102
00:10:49,577 --> 00:10:50,619
But I wish
103
00:10:50,644 --> 00:10:52,514
you consulted me first.
104
00:10:53,971 --> 00:10:54,991
Can you please
105
00:10:55,016 --> 00:10:56,183
not transfer me just yet?
106
00:10:57,479 --> 00:10:59,948
Let me make decisions
for myself first.
107
00:11:02,350 --> 00:11:03,385
That's right.
108
00:11:03,951 --> 00:11:05,786
Esta is doing her best.
109
00:11:12,054 --> 00:11:13,070
Babe,
110
00:11:14,232 --> 00:11:15,992
I just don't want you
to struggle in the end.
111
00:11:17,599 --> 00:11:19,100
This job can secure your future
112
00:11:19,125 --> 00:11:20,513
better than what you're doing.
113
00:11:20,679 --> 00:11:22,437
I can't just sit back while
114
00:11:22,462 --> 00:11:24,005
you ruin your chances
115
00:11:24,030 --> 00:11:25,297
at a better life.
116
00:11:37,664 --> 00:11:39,306
I still have papers
to take care of.
117
00:11:47,660 --> 00:11:49,148
Alfie’s so cranky.
118
00:11:49,628 --> 00:11:50,741
Is it time of the month?
119
00:11:51,241 --> 00:11:52,575
Let it go.
120
00:11:52,784 --> 00:11:54,285
He’s probably
stressed from work.
121
00:11:54,285 --> 00:11:55,325
That’s why he's like that.
122
00:11:56,141 --> 00:11:57,195
Oh, no!
123
00:11:57,705 --> 00:11:58,957
I’d punch him for that.
124
00:12:01,609 --> 00:12:03,249
Come on, finish that up.
125
00:12:03,503 --> 00:12:04,597
Oh, it’s already finished.
126
00:12:09,847 --> 00:12:11,207
Don’t think about
it anymore, okay?
127
00:12:12,762 --> 00:12:14,914
Come on. I’m used
to that already.
128
00:12:16,128 --> 00:12:17,213
Oh girl!
129
00:12:17,238 --> 00:12:18,502
If it weren’t for Sir Alfie,
130
00:12:18,527 --> 00:12:20,119
she wouldn’t have gotten in here.
131
00:12:20,144 --> 00:12:22,004
As an intern,
I am really good.
132
00:12:22,177 --> 00:12:24,165
Her tasks are super basic, girl!
133
00:12:25,421 --> 00:12:26,434
And now,
134
00:12:26,834 --> 00:12:27,952
she’s getting transferred
135
00:12:27,976 --> 00:12:29,545
- to Team Two.
- Hmm?
136
00:12:29,570 --> 00:12:32,587
Yeah, because she can’t
keep up with our sales.
137
00:12:32,612 --> 00:12:33,616
True.
138
00:12:33,616 --> 00:12:34,757
At least there,
139
00:12:34,842 --> 00:12:37,412
- she won’t have any competition, right?
- Exactly!
140
00:12:37,412 --> 00:12:39,289
And she’s always late
with deadlines, right?
141
00:12:39,289 --> 00:12:41,557
- So true.
- Hey! Keep your voice down!
142
00:12:42,196 --> 00:12:43,245
Hey, ma'am!
143
00:12:44,435 --> 00:12:46,187
I told you, you're too loud,
144
00:12:46,212 --> 00:12:47,225
ma'am is right there.
145
00:12:48,506 --> 00:12:49,591
Hey, don't be so loud.
146
00:12:50,133 --> 00:12:51,228
Hi, ma'am.
147
00:12:51,253 --> 00:12:53,535
We heard you’re
transferring to team two?
148
00:12:53,736 --> 00:12:55,029
Yes, ma'am.
149
00:12:55,054 --> 00:12:56,489
We’ll miss you.
150
00:12:56,514 --> 00:12:59,464
- We'll miss you.
- Right?
151
00:13:02,312 --> 00:13:04,939
You! If we get
reprimanded, seriously!
152
00:13:20,967 --> 00:13:21,979
Are you drunk?
153
00:13:22,933 --> 00:13:24,287
Did something happen at work?
154
00:13:34,723 --> 00:13:35,744
Not really.
155
00:13:36,994 --> 00:13:38,744
The bosses just
decided to go out.
156
00:13:39,802 --> 00:13:41,894
You know I can’t
say no to that.
157
00:13:54,941 --> 00:13:56,734
Do you want me
to make you happy?
158
00:14:21,789 --> 00:14:22,940
You’re drunk, babe.
159
00:14:23,749 --> 00:14:25,032
Go to sleep. Come on.
160
00:14:25,844 --> 00:14:26,910
Lie down.
161
00:14:38,341 --> 00:14:39,926
You smell like alcohol, babe!
162
00:14:39,951 --> 00:14:41,142
- It’s okay, babe.
- Stop it.
163
00:18:55,403 --> 00:18:57,510
- Wow!
- You’re amazing, teach!
164
00:18:57,535 --> 00:18:58,535
Yes!
165
00:18:59,710 --> 00:19:00,961
How do you do that?
166
00:19:03,172 --> 00:19:05,223
So good.
167
00:19:06,369 --> 00:19:08,295
[clapping, cheering]
168
00:19:09,506 --> 00:19:11,605
- Woohoo!
- Bravo!
169
00:19:11,630 --> 00:19:13,986
[clapping, cheering]
170
00:19:14,011 --> 00:19:15,061
Nice, coach!
171
00:19:17,436 --> 00:19:18,469
Yes?
172
00:19:34,934 --> 00:19:36,763
Woo! Good job, coach!
173
00:19:36,788 --> 00:19:39,333
[clapping, cheering]
174
00:19:39,358 --> 00:19:40,358
Nice, coach.
175
00:19:48,963 --> 00:19:49,963
Hi!
176
00:19:51,137 --> 00:19:52,472
I saw you earlier.
177
00:19:52,736 --> 00:19:54,354
Were you inquiring at the studio?
178
00:19:54,427 --> 00:19:55,491
Ah, no.
179
00:19:55,524 --> 00:19:56,534
No, no.
180
00:19:56,559 --> 00:19:57,977
I was just curious,
181
00:19:58,002 --> 00:19:59,725
so I dropped by here.
182
00:20:03,819 --> 00:20:04,906
That’s alright.
183
00:20:09,917 --> 00:20:11,256
Do you want to dance?
184
00:20:12,789 --> 00:20:15,082
We offer pole dance classes.
185
00:20:19,034 --> 00:20:20,578
I’ll think about it first.
186
00:20:22,379 --> 00:20:23,839
Why? Busy with work?
187
00:20:26,029 --> 00:20:28,481
You know, a lot of
my students are like that.
188
00:20:29,241 --> 00:20:31,055
Corporate slaves by day,
189
00:20:31,944 --> 00:20:33,820
but free-spirited
dancers by night.
190
00:20:36,839 --> 00:20:39,132
The studio has a
flexible schedule anyway.
191
00:20:42,688 --> 00:20:44,838
It’s just that I’m a bit shy.
192
00:20:44,997 --> 00:20:46,005
Like...
193
00:20:46,710 --> 00:20:47,795
Like, I can't do it.
194
00:20:49,885 --> 00:20:51,865
Why would you say
you can’t do it?
195
00:20:52,098 --> 00:20:53,850
You haven’t even tried yet.
196
00:20:57,446 --> 00:20:59,282
You know, don’t
hold yourself back.
197
00:21:04,230 --> 00:21:06,232
I hope to see you
in one of my classes.
198
00:21:11,626 --> 00:21:13,544
By the way, I’m Athena.
199
00:21:15,054 --> 00:21:16,083
Esta.
200
00:21:18,809 --> 00:21:21,020
Just come by if you’ve
made up your mind.
201
00:21:23,706 --> 00:21:24,706
Okay.
202
00:22:16,668 --> 00:22:17,703
Oh?
203
00:22:17,878 --> 00:22:18,885
- You're leaving?
- Yeah, see you.
204
00:22:18,909 --> 00:22:20,497
I’m heading somewhere.
You stay here.
205
00:22:20,703 --> 00:22:21,703
Okay.
206
00:22:39,056 --> 00:22:40,072
Hi, coach!
207
00:22:40,097 --> 00:22:41,533
Hi!
208
00:22:41,558 --> 00:22:42,684
How are you?
209
00:22:42,709 --> 00:22:44,118
Good! I got stuck in traffic.
210
00:22:44,143 --> 00:22:45,769
- Traffic?
- Excuse me.
211
00:22:46,328 --> 00:22:47,955
- Hi, coach!
- Hello!
212
00:22:47,980 --> 00:22:49,915
- How are you all?
- Traffic is crazy today.
213
00:22:49,940 --> 00:22:51,341
Traffic?
214
00:22:51,366 --> 00:22:52,366
Traffic.
215
00:22:53,443 --> 00:22:54,516
Denden!
216
00:22:54,831 --> 00:22:55,880
Hi, coach!
217
00:22:55,905 --> 00:22:57,156
Hey, how are you all?
218
00:22:57,181 --> 00:22:58,233
Hi, coach!
219
00:23:06,582 --> 00:23:08,208
- Hello.
- Hello.
220
00:23:09,002 --> 00:23:10,336
Hi, how is everyone?
221
00:23:10,769 --> 00:23:11,812
We’re about to start.
222
00:23:11,837 --> 00:23:14,048
Before we uh—
Before we begin,
223
00:23:14,048 --> 00:23:15,416
let’s warm up first.
224
00:23:15,441 --> 00:23:16,592
Let’s start from the top.
225
00:23:16,592 --> 00:23:17,700
Everyone stand up.
226
00:23:17,955 --> 00:23:19,797
- Stand up.
- Alright, coach.
227
00:23:19,822 --> 00:23:20,833
Okay.
228
00:24:54,898 --> 00:24:56,058
Not everyone
229
00:24:56,191 --> 00:24:57,651
woke up one morning
230
00:24:57,651 --> 00:24:59,185
and decided to pole dance.
231
00:24:59,211 --> 00:25:00,384
I will be a pole dancer.
232
00:25:00,409 --> 00:25:01,449
It doesn't work like that.
233
00:25:01,542 --> 00:25:05,700
Every pole dancer
I’ve met, um...
234
00:25:06,626 --> 00:25:08,059
they had a reason.
235
00:25:08,162 --> 00:25:09,204
A big reason.
236
00:25:09,229 --> 00:25:10,271
It’s either
237
00:25:10,305 --> 00:25:12,516
death of a family member,
238
00:25:12,541 --> 00:25:13,973
they were heartbroken,
239
00:25:14,001 --> 00:25:15,287
or they felt lost.
240
00:25:15,462 --> 00:25:17,673
They always have
a deep reason.
241
00:25:21,008 --> 00:25:22,458
Okay, now Esta.
242
00:25:23,635 --> 00:25:25,855
Dancing helps me
243
00:25:26,196 --> 00:25:28,824
express the feelings
244
00:25:28,849 --> 00:25:30,242
I can't say to
245
00:25:30,267 --> 00:25:32,195
the person in front of me.
246
00:25:32,327 --> 00:25:35,039
I also want to show
247
00:25:35,064 --> 00:25:36,498
who I really am
248
00:25:36,523 --> 00:25:39,283
and the problems
that come my way.
249
00:25:39,326 --> 00:25:41,420
I want to express it
through my dance.
250
00:25:42,254 --> 00:25:44,256
But there's something
holding me back.
251
00:25:44,281 --> 00:25:45,944
Since I started pole dancing.
252
00:25:46,083 --> 00:25:48,304
It's this person I love.
253
00:25:49,286 --> 00:25:51,430
Even though he says
that he loves me,
254
00:25:51,455 --> 00:25:53,713
there’s this point where...
255
00:25:54,446 --> 00:25:55,763
He loves me, but...
256
00:25:55,918 --> 00:25:57,150
it's suffocating.
257
00:25:57,770 --> 00:25:59,104
I wonder if
258
00:25:59,129 --> 00:26:00,913
he really loves me, or...
259
00:26:01,014 --> 00:26:03,308
he just loves me
because he needs me.
260
00:26:04,613 --> 00:26:05,656
That's it...
261
00:26:07,290 --> 00:26:08,403
Oh!
262
00:26:08,503 --> 00:26:12,076
You should all be pressured
because she's new!
263
00:26:12,106 --> 00:26:13,165
So, who's that?
264
00:26:14,663 --> 00:26:15,837
I'm invested.
265
00:26:16,671 --> 00:26:18,407
So nosy!
266
00:26:18,432 --> 00:26:20,987
Seriously? Asking
who the person is?
267
00:26:21,012 --> 00:26:22,391
I'm gonna beat him up.
268
00:26:23,962 --> 00:26:25,297
Thank you, Esta!
269
00:26:25,322 --> 00:26:26,365
And now—
270
00:26:26,390 --> 00:26:27,843
It's teach's turn.
271
00:26:27,868 --> 00:26:30,285
- Your turn.
- Go, teach!
272
00:26:30,285 --> 00:26:31,353
- Pack up.
- Why?
273
00:26:31,378 --> 00:26:32,898
- Kidding.
- Why are you a pole dancer?
274
00:26:33,463 --> 00:26:34,465
Well...
275
00:26:37,108 --> 00:26:38,917
Wait, no crying
because I will cry.
276
00:26:38,971 --> 00:26:40,023
Okay.
277
00:26:42,661 --> 00:26:44,424
Uh, for me,
278
00:26:44,424 --> 00:26:45,894
dancing is
279
00:26:46,387 --> 00:26:48,069
my escape.
280
00:26:50,274 --> 00:26:52,566
Because when I dance,
281
00:26:54,325 --> 00:26:57,662
You know that feeling when all
the problems in my mind disappear.
282
00:26:58,544 --> 00:27:01,596
It's when I have to
carry myself through,
283
00:27:02,105 --> 00:27:04,549
and also show me that in life,
284
00:27:04,653 --> 00:27:05,779
no one will help me
285
00:27:05,779 --> 00:27:07,531
but myself.
286
00:27:07,556 --> 00:27:09,190
That’s why I need to lift myself up.
287
00:27:09,781 --> 00:27:11,051
And of course,
288
00:27:11,076 --> 00:27:13,095
there will always be people
289
00:27:13,120 --> 00:27:15,542
who judge me because
290
00:27:15,789 --> 00:27:18,375
I also feel like
291
00:27:18,427 --> 00:27:20,269
I'm not accepted by
the people around me
292
00:27:20,294 --> 00:27:22,338
because of what I do,
293
00:27:22,777 --> 00:27:24,934
from what they know...
294
00:27:25,174 --> 00:27:26,258
It's lewd.
295
00:27:26,284 --> 00:27:28,123
What we're doing is lewd.
296
00:27:30,320 --> 00:27:31,321
But for me,
297
00:27:31,346 --> 00:27:32,347
dancing is
298
00:27:32,372 --> 00:27:33,544
my escape.
299
00:27:35,058 --> 00:27:37,803
The things I'm
going through in life.
300
00:27:37,828 --> 00:27:40,050
That's why I like it to...
301
00:27:40,075 --> 00:27:41,550
That's why I want to teach,
302
00:27:42,352 --> 00:27:44,355
because what I’ve gone through,
303
00:27:45,147 --> 00:27:46,555
I overcame it.
304
00:27:46,904 --> 00:27:49,114
I want to teach that to you.
305
00:27:49,239 --> 00:27:52,555
Overcome what you're
going through too.
306
00:27:52,923 --> 00:27:54,007
That's it.
307
00:28:09,533 --> 00:28:10,865
Where have you been?
308
00:28:12,271 --> 00:28:14,091
I just went somewhere, babe.
309
00:28:14,921 --> 00:28:15,921
Uh...
310
00:28:16,275 --> 00:28:17,475
Can we talk?
311
00:28:19,298 --> 00:28:20,298
Um...
312
00:28:20,988 --> 00:28:22,489
I still have something to finish.
313
00:28:24,895 --> 00:28:27,706
I just want to say...
314
00:28:31,783 --> 00:28:32,783
Hello?
315
00:28:34,902 --> 00:28:35,902
Yeah?
316
00:29:00,226 --> 00:29:01,907
ESTA: Where are you?
317
00:29:01,932 --> 00:29:04,446
Babe, pick up the phone.
318
00:29:04,579 --> 00:29:07,281
I've been calling you.
319
00:29:07,326 --> 00:29:10,125
ALFIE: I'm on a business trip.
320
00:29:10,199 --> 00:29:13,409
Let's talk when I get back.
321
00:35:00,863 --> 00:35:02,547
- Bye, coach!
- Bye!
322
00:35:02,547 --> 00:35:03,798
- Bye, teach!
- Let's go have a drink.
323
00:35:03,798 --> 00:35:05,425
- We'll go ahead.
- You guys!
324
00:35:05,425 --> 00:35:07,218
- Next time.
- Okay!
325
00:35:07,218 --> 00:35:08,803
- Alright, bye!
- Take care.
326
00:35:08,803 --> 00:35:10,096
Bye!
327
00:35:21,806 --> 00:35:22,849
Why?
328
00:35:24,778 --> 00:35:26,804
Teach, I have a something.
329
00:35:26,988 --> 00:35:28,061
For you.
330
00:35:33,136 --> 00:35:34,888
What? Food?
331
00:35:34,913 --> 00:35:37,248
Yes. As thanks.
332
00:35:38,166 --> 00:35:40,113
Come on. You did great earlier.
333
00:35:46,591 --> 00:35:48,093
Let's eat here.
334
00:35:49,302 --> 00:35:50,804
Alright, let's go.
335
00:36:17,247 --> 00:36:18,330
Esta?
336
00:36:19,332 --> 00:36:20,416
Esta!
337
00:36:31,428 --> 00:36:32,480
Hey.
338
00:36:32,533 --> 00:36:34,442
I thought you were
on a business trip?
339
00:36:35,687 --> 00:36:37,024
I just got back earlier.
340
00:36:38,234 --> 00:36:39,410
Where’s Esta?
341
00:36:39,925 --> 00:36:41,040
You know Esta.
342
00:36:43,155 --> 00:36:44,907
Honestly, you learn fast.
343
00:36:46,988 --> 00:36:49,080
Your spins are clean.
344
00:36:49,362 --> 00:36:51,111
Your dancing is beautiful.
345
00:36:51,321 --> 00:36:52,751
Your core strength is amazing.
346
00:36:52,985 --> 00:36:54,294
Are you really a dancer?
347
00:36:54,667 --> 00:36:55,723
Before,
348
00:36:55,940 --> 00:36:57,977
but I stopped a long time ago.
349
00:36:58,554 --> 00:37:00,348
My boyfriend
350
00:37:00,847 --> 00:37:03,172
doesn't support what I do.
351
00:37:03,266 --> 00:37:04,398
In my hobby.
352
00:37:04,627 --> 00:37:05,879
In my hobby, right?
353
00:37:08,807 --> 00:37:09,863
You know,
354
00:37:09,895 --> 00:37:11,237
At first, I thought
355
00:37:12,639 --> 00:37:13,842
I couldn't do it,
356
00:37:14,279 --> 00:37:15,405
but look.
357
00:37:15,430 --> 00:37:16,719
I managed to do it.
358
00:37:17,038 --> 00:37:18,274
Thank you, teach!
359
00:37:19,335 --> 00:37:21,721
And you should
also thank yourself
360
00:37:22,995 --> 00:37:24,035
Because...
361
00:37:25,121 --> 00:37:27,385
You followed what
you really wanted.
362
00:37:28,849 --> 00:37:30,962
You know if your
boyfriend sees you.
363
00:37:31,419 --> 00:37:33,158
He will be so proud of you
364
00:37:33,782 --> 00:37:35,524
because you're good.
365
00:37:36,160 --> 00:37:38,817
He's not impressed
with how he sees me.
366
00:37:39,268 --> 00:37:41,337
That's why I hid this from him
367
00:37:41,362 --> 00:37:42,734
because I know that
368
00:37:43,744 --> 00:37:45,705
he would be disappointed in me.
369
00:37:48,046 --> 00:37:49,951
You don't even
look for your wife.
370
00:37:51,450 --> 00:37:52,590
She's not my wife yet.
371
00:37:53,400 --> 00:37:54,503
We're just living together.
372
00:37:55,720 --> 00:37:57,727
Where are you going?
You partying tonight?
373
00:37:58,014 --> 00:37:59,406
I'm really going out.
374
00:38:00,296 --> 00:38:01,815
I'm looking for
some fun tonight.
375
00:38:03,007 --> 00:38:04,842
I was planning to
bring Esta along.
376
00:38:11,369 --> 00:38:12,536
Alright, I'm going home now.
377
00:38:15,281 --> 00:38:16,308
Stay here.
378
00:38:17,677 --> 00:38:19,345
Fun tonight.
379
00:38:20,317 --> 00:38:22,444
You know Esta,
I understand you.
380
00:38:24,572 --> 00:38:25,992
You’ll think about whether
381
00:38:26,101 --> 00:38:27,727
you want to live
382
00:38:27,752 --> 00:38:29,559
for other people's expectations,
383
00:38:29,796 --> 00:38:30,852
Or...
384
00:38:31,161 --> 00:38:32,273
If you want to live
385
00:38:32,298 --> 00:38:34,298
to be true to yourself.
386
00:38:35,527 --> 00:38:36,694
Of course, you would choose
387
00:38:36,719 --> 00:38:38,202
where your heart is happy.
388
00:38:39,031 --> 00:38:41,143
Where your soul can breathe.
389
00:38:44,018 --> 00:38:45,568
Where you will be free.
390
00:38:54,453 --> 00:38:56,213
You know, Athena.
391
00:38:58,920 --> 00:39:00,734
I'm happy I met you.
392
00:39:04,202 --> 00:39:05,231
Okay.
393
00:39:08,903 --> 00:39:10,065
Stay here for now.
394
00:39:12,013 --> 00:39:13,681
Fun tonight.
395
00:39:17,510 --> 00:39:19,807
Screw you! Are you
getting hard for me?
396
00:39:20,047 --> 00:39:21,327
It’s been like that for a while.
397
00:39:21,890 --> 00:39:23,695
Come on, she won't find out.
398
00:47:34,016 --> 00:47:35,016
Claire.
399
00:47:35,966 --> 00:47:37,275
You dropped by.
400
00:47:38,202 --> 00:47:39,236
Hey, you!
401
00:47:39,261 --> 00:47:40,873
You’re hiding
something from me.
402
00:47:42,107 --> 00:47:43,161
Huh?
403
00:47:46,929 --> 00:47:47,989
This.
404
00:47:48,621 --> 00:47:50,039
You’ve enrolled in
405
00:47:50,064 --> 00:47:51,340
a pole dancing class.
406
00:47:51,857 --> 00:47:53,692
You didn’t even tell me.
407
00:47:55,594 --> 00:47:56,619
Pole dancer?
408
00:48:13,917 --> 00:48:15,208
Why didn’t I know about this?
409
00:48:20,161 --> 00:48:21,189
Babe.
410
00:48:22,488 --> 00:48:24,030
I was going to tell you.
411
00:48:24,640 --> 00:48:26,934
It’s just that the
timing wasn't right.
412
00:48:29,640 --> 00:48:31,204
You’ve been so busy.
413
00:48:34,442 --> 00:48:36,277
That’s why you
keep taking leaves.
414
00:48:37,278 --> 00:48:38,518
This is what you’ve been up to.
415
00:48:45,536 --> 00:48:46,621
Alfie, wait!
416
00:48:55,129 --> 00:48:56,589
Bestie,
417
00:48:56,589 --> 00:48:57,662
sorry.
418
00:48:58,090 --> 00:48:59,425
I didn’t know.
419
00:49:56,607 --> 00:49:58,359
This is where you pole dance.
420
00:49:59,574 --> 00:50:01,036
This is what I want, Alfie.
421
00:50:05,208 --> 00:50:06,251
Okay.
422
00:50:07,285 --> 00:50:09,496
If this is what you want,
I’ll support you.
423
00:50:11,306 --> 00:50:12,326
- Esta!
- I’ll try.
424
00:50:15,847 --> 00:50:16,847
Uh...
425
00:50:18,290 --> 00:50:19,372
Athena,
426
00:50:19,846 --> 00:50:20,979
this is Alfie.
427
00:50:21,237 --> 00:50:22,363
My boyfriend.
428
00:50:27,308 --> 00:50:28,882
Nice to meet you, teach.
429
00:50:30,222 --> 00:50:31,397
Nice to meet you, Alfie.
430
00:50:36,055 --> 00:50:37,182
I’ll go ahead.
431
00:50:51,203 --> 00:50:52,203
Alfie.
432
00:50:53,951 --> 00:50:54,984
Thank you.
433
00:50:57,425 --> 00:50:58,701
Okay, go inside.
434
00:51:43,020 --> 00:51:44,265
Where have you been?
435
00:51:45,402 --> 00:51:47,233
The bosses just
invited me to drink.
436
00:51:51,405 --> 00:51:52,834
I’m going to shower first.
437
00:51:59,494 --> 00:52:00,494
[sighs]
438
00:52:36,806 --> 00:52:38,635
Hello, Alfie?
439
00:52:39,316 --> 00:52:40,366
Sorry.
440
00:52:40,854 --> 00:52:42,885
I can't handle this anymore.
441
00:52:43,152 --> 00:52:45,292
I feel so guilty
for betraying Esta.
442
00:52:46,349 --> 00:52:47,460
Let's stop this.
443
00:52:50,975 --> 00:52:53,756
Sorry but thank you.
I had a good time.
444
00:52:56,783 --> 00:52:57,804
Alfie?
445
00:53:52,314 --> 00:53:53,889
ESTA: I don't want this anymore,
let's break up.
446
00:53:53,913 --> 00:53:54,948
ALFIE: What the hell
are you talking about?
447
00:53:54,972 --> 00:53:56,656
Are you serious? What happened?
Did I do something?
448
00:53:56,680 --> 00:53:57,869
Esta, let's talk about this.
449
00:53:57,914 --> 00:53:58,914
Where are you?
450
00:54:20,662 --> 00:54:21,665
What happened?
451
00:54:24,374 --> 00:54:25,875
Alfie
452
00:54:26,376 --> 00:54:27,455
and Claire.
453
00:54:29,963 --> 00:54:31,403
They lied to me.
454
00:54:32,674 --> 00:54:34,569
I don't know what to do.
455
00:54:43,352 --> 00:54:45,054
Stay at my place for now.
456
00:54:47,806 --> 00:54:48,830
Come on.
457
00:55:25,644 --> 00:55:26,895
What’s going on?
458
00:55:34,236 --> 00:55:35,279
Shall we go?
459
00:55:51,313 --> 00:55:52,341
What are you doing?
460
00:55:57,482 --> 00:55:59,176
What do you do here?
461
00:56:01,116 --> 00:56:03,181
What is this studio?
462
00:56:06,577 --> 00:56:08,662
Do you do your students here?
463
00:56:08,687 --> 00:56:10,069
Do you do this all the time?
464
00:56:11,571 --> 00:56:14,031
Hmm? Is this part of your job?
465
00:56:15,796 --> 00:56:17,444
Is this part of
being a teacher?
466
00:56:18,822 --> 00:56:20,024
Alfie.
467
00:56:20,138 --> 00:56:22,064
Are you even going
to go after my wife?
468
00:56:22,467 --> 00:56:23,928
- What are you doing?
- Enough, Alfie.
469
00:56:23,952 --> 00:56:26,204
- Enough, please.
- Is this part of your course?
470
00:56:26,872 --> 00:56:28,735
Is this part of your plan?
471
00:56:30,767 --> 00:56:31,768
Enough, please.
472
00:56:31,793 --> 00:56:32,836
Enough, Alfie!
473
00:56:32,861 --> 00:56:34,644
- Enough! Enough, please!
- Why?
474
00:56:35,024 --> 00:56:37,419
- Alfie!
- Did you think I wouldn’t fight back?
475
00:56:37,466 --> 00:56:39,203
Enough! Enough!
476
00:56:39,234 --> 00:56:40,277
Please!
477
00:56:40,302 --> 00:56:41,960
- Damn you!
- What?
478
00:56:42,304 --> 00:56:45,015
- Did you think I didn’t know?
- Did she touch you?
479
00:56:45,717 --> 00:56:46,820
You asshole!
480
00:56:46,845 --> 00:56:50,036
You! You did it
with my best friend!
481
00:56:51,147 --> 00:56:52,371
Did you think I didn’t know?
482
00:57:11,041 --> 00:57:12,241
It was just a one-night stand.
483
00:57:13,644 --> 00:57:15,363
It only happened
once between us.
484
00:57:15,720 --> 00:57:16,850
I was drunk.
485
00:57:19,401 --> 00:57:20,401
You...
486
00:57:21,053 --> 00:57:23,139
How many times
did you touch my wife?
487
00:57:24,112 --> 00:57:26,406
Which part of her
body didn't you lick?
488
00:57:26,431 --> 00:57:27,797
Did you get enough of her?
489
00:57:28,046 --> 00:57:30,167
- Huh?
- Did you had fun?
490
00:57:32,405 --> 00:57:33,448
Did you enjoy it?
491
00:57:33,939 --> 00:57:35,897
Are you happy with
what you did, teach?
492
00:57:36,535 --> 00:57:38,976
- What?
- You ruined our relationship.
493
00:57:41,150 --> 00:57:42,724
Are you stupid? Huh?
494
00:57:42,823 --> 00:57:44,490
Enough! Stop it!
495
00:57:45,033 --> 00:57:46,652
- Enough!
- Damn you!
496
00:57:47,494 --> 00:57:48,537
Alfie!
497
00:58:30,896 --> 00:58:33,110
You’re at fault.
I’m at fault.
498
00:58:33,665 --> 00:58:35,057
And I'm sorry, okay?
499
00:58:36,977 --> 00:58:38,394
I know we can fix this.
500
00:58:39,923 --> 00:58:41,495
I'm sorry, don't cry anymore.
501
00:58:41,965 --> 00:58:43,015
I'm sorry.
502
00:58:46,595 --> 00:58:47,695
I'm sorry.
503
00:58:50,301 --> 00:58:51,994
Let's fix this at home, okay?
504
00:58:55,191 --> 00:58:56,329
I'm sorry.
505
00:58:57,518 --> 00:58:58,623
Let's go home.
506
00:59:00,630 --> 00:59:01,650
Shall we?
507
00:59:07,115 --> 00:59:08,700
Let's go, let's go.
508
01:05:54,352 --> 01:05:55,978
Not all mistakes
509
01:05:55,978 --> 01:05:57,638
should be regretted.
510
01:06:01,692 --> 01:06:02,712
Sometimes,
511
01:06:03,125 --> 01:06:04,877
we need to experience them.
512
01:06:04,902 --> 01:06:05,986
To see how
513
01:06:06,011 --> 01:06:08,454
much we love ourselves.
514
01:06:17,453 --> 01:06:19,689
And the right
person will come.
515
01:06:20,790 --> 01:06:22,733
Not at the right time,
516
01:06:23,751 --> 01:06:25,903
but at the right
version of yourself.
517
01:06:34,970 --> 01:06:36,246
I met her
518
01:06:36,562 --> 01:06:38,957
not in a time of certainty.
519
01:06:39,741 --> 01:06:40,867
But in a time of
520
01:06:40,892 --> 01:06:42,920
being true to myself.
521
01:06:47,525 --> 01:06:49,218
They say timing is wrong.
522
01:06:50,069 --> 01:06:52,906
But who really can say
523
01:06:52,906 --> 01:06:54,557
when we are right?
524
01:06:58,723 --> 01:07:00,041
What matters
525
01:07:00,346 --> 01:07:01,939
is that you’re free now.
526
01:07:05,584 --> 01:07:07,194
And at last
527
01:07:07,461 --> 01:07:09,073
you accept the love
528
01:07:09,098 --> 01:07:11,292
you once fought for.
529
01:07:15,094 --> 01:07:16,169
But now
530
01:07:16,194 --> 01:07:17,997
it comes to you willingly.
531
01:07:21,045 --> 01:07:22,147
Whole,
532
01:07:24,387 --> 01:07:25,631
real,
533
01:07:26,205 --> 01:07:28,048
and it will help you grow.
534
01:07:28,048 --> 01:07:33,048
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
535
01:07:28,048 --> 01:07:38,048
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
31047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.