All language subtitles for Pati.S01E04.1080p.MAX.WEB-DL.DUAL.x264-DJT-pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,680 --> 00:02:32,800 Chod藕my. 2 00:02:33,040 --> 00:02:34,760 Id藕 tam! 3 00:02:40,000 --> 00:02:42,040 Zamyka. 4 00:02:49,760 --> 00:02:51,720 Chodzi膰. 5 00:04:41,920 --> 00:04:44,440 Dlaczego mi nie powiedzia艂e艣? 6 00:04:47,560 --> 00:04:50,440 Nie robi膰 Co w艂a艣nie zrobi艂e艣. 7 00:04:52,480 --> 00:04:54,960 Jak si臋 masz Co on tam mia艂 z tob膮? 8 00:04:56,760 --> 00:04:59,400 Zadzwoni艂em do powiedzenia To mia艂o pieni膮dze Julity. 9 00:04:59,640 --> 00:05:03,360 Znajdzie Tw贸j telefon kom贸rkowy! 10 00:05:03,600 --> 00:05:06,040 U偶y艂em kabiny w porcie. 11 00:05:08,760 --> 00:05:10,200 On ma si臋 dobrze. 12 00:05:10,440 --> 00:05:14,760 Spa膰, musisz by膰 na 艂odzi za dwie godziny. 13 00:05:15,000 --> 00:05:17,480 K艂ama膰, id藕. 14 00:05:17,720 --> 00:05:18,960 M贸wimy, 偶e pochodz臋 z Sopot 15 00:05:19,200 --> 00:05:20,600 I 偶e szczypamy ca艂膮 noc. 16 00:06:47,600 --> 00:06:50,760 Co tam masz? 17 00:07:02,200 --> 00:07:04,360 Kris, pom贸偶 mi! 18 00:07:12,960 --> 00:07:15,600 G贸wno 艣mieci. 19 00:07:15,840 --> 00:07:18,480 Powiedzia艂em, 偶e musimy 艂owi膰 g艂臋boko. 20 00:08:04,280 --> 00:08:07,400 Co to jest po艣piech? Przyje偶d偶am tam na czas. 21 00:08:39,640 --> 00:08:41,680 Co robisz? 22 00:08:41,920 --> 00:08:45,440 Co si臋 dzieje? Czy gotujesz dla ca艂ego miasta? 23 00:08:50,360 --> 00:08:52,000 Kiedy widzisz nas do odwiedzenia? 24 00:08:52,240 --> 00:08:54,040 Hello Minorca. 25 00:08:54,280 --> 00:08:57,160 W tym tygodniu nie mog臋 i艣膰 Poniewa偶 mam zaj臋cia, ale ... 26 00:08:57,400 --> 00:08:59,640 Odwiedz臋 ci臋 w niedziel臋, dobrze? 27 00:08:59,880 --> 00:09:02,240 - Obietnica? - Oczywi艣cie. 28 00:09:02,480 --> 00:09:04,840 Wczoraj poszli艣my zobaczy膰 piecz臋ci! I uwa偶nie widzieli艣my ... 29 00:09:05,080 --> 00:09:08,040 Nie mog臋 teraz rozmawia膰. Widzimy w niedziel臋, prawda? 30 00:09:08,280 --> 00:09:09,520 Przywitaj si臋 z ksi臋ciem. 31 00:09:09,760 --> 00:09:11,040 Tak, ale nie zapomnij. 32 00:09:11,280 --> 00:09:13,640 - Do widzenia, s艂odkie. - Do widzenia. 33 00:09:28,440 --> 00:09:32,320 Co tu robisz? 34 00:09:32,560 --> 00:09:37,840 By艂em w pobli偶u i my艣la艂em 35 00:09:38,080 --> 00:09:40,120 Przyjd藕, zabierz ci臋 i zabierz do domu. 36 00:09:40,360 --> 00:09:44,080 Co masz do powiedzenia? Czy jeste艣 szalony? Pijana jazdy? 37 00:09:44,320 --> 00:09:45,600 Miejsce wymiany! 38 00:09:45,840 --> 00:09:47,600 Miejsce pasa偶era, teraz! 39 00:09:47,840 --> 00:09:51,040 Ale bior臋 dom. 40 00:09:51,280 --> 00:09:54,400 My艣la艂em, 偶e jeste艣 Troch臋 bardziej inteligentne. 41 00:09:58,680 --> 00:10:00,520 G贸wno. To jest Bolia. 42 00:10:00,760 --> 00:10:03,160 - Ju偶 nas st艂umili. - Agora 茅 que tens medo? 43 00:10:03,400 --> 00:10:05,640 Kiedy wsiad艂e艣 do pijanego samochodu, nie? 44 00:10:05,880 --> 00:10:08,560 - Widzia艂e艣, jak je藕dzisz? - Nie, przeprowadzi艂em ... 45 00:10:08,800 --> 00:10:12,320 Zamkn膮膰 si臋. 46 00:10:12,560 --> 00:10:15,040 Dzie艅 dobry. Agent Konrad Bukowski. 47 00:10:15,280 --> 00:10:18,880 Prawo jazdy i broszura, prosz臋. 48 00:10:19,120 --> 00:10:21,240 Tutaj ma. 49 00:10:28,160 --> 00:10:31,120 Czy wiesz, jakie przest臋pstwo pope艂ni艂e艣? 50 00:10:31,360 --> 00:10:35,720 Kt贸ry? Nadmierny makija偶? 51 00:10:35,960 --> 00:10:39,280 Chod藕 ze mn膮 do samochodu patrolowego. 52 00:10:39,520 --> 00:10:41,440 Oczywi艣cie. 53 00:10:43,520 --> 00:10:45,800 Zosta艅 tutaj, Imbecile. 54 00:11:12,880 --> 00:11:14,160 Czego chcieli? 55 00:11:14,400 --> 00:11:15,880 Jest to miejsce niepe艂nosprawne. 56 00:11:16,120 --> 00:11:17,960 Zabra艂y mi dwa punkty, idiota. 57 00:11:43,800 --> 00:11:47,520 Chcia艂em go tylko uderzy膰. 58 00:11:47,760 --> 00:11:49,400 Odje偶d偶a膰 59 00:11:49,640 --> 00:11:52,480 Ramiona, nogi lub nos. 60 00:11:54,400 --> 00:11:56,960 Krystian, s艂ysz臋. 61 00:11:57,200 --> 00:12:00,880 Oboje wiemy, 偶e by艂 z艂y, prawda? 62 00:12:01,120 --> 00:12:03,400 Julite zmar艂 z powodu niego. 63 00:12:03,640 --> 00:12:07,600 Uratowa艂e艣 wiele os贸b W jej sytuacji. 64 00:12:07,840 --> 00:12:09,800 Est谩s a ouvir? 65 00:12:12,200 --> 00:12:13,920 Nie uratowa艂em ci臋. 66 00:12:16,440 --> 00:12:17,960 Uratowa艂e艣 mnie te偶. 67 00:12:23,520 --> 00:12:26,560 Nie wierz臋, 偶e jest to dla ciebie oboj臋tne. 68 00:12:29,880 --> 00:12:31,920 Jakie g贸wno powiedzia艂e艣? 69 00:12:32,160 --> 00:12:34,920 Co jest dla mnie oboj臋tne? 70 00:12:35,160 --> 00:12:37,320 Nie masz prawa to powiedzie膰! 71 00:12:37,560 --> 00:12:41,360 Nie masz prawa powiedzie膰 偶e ca艂e to g贸wno, bo przeszed艂em 72 00:12:41,600 --> 00:12:44,160 Czy jest to dla mnie oboj臋tne, s艂uchasz? 73 00:12:44,400 --> 00:12:46,400 Pieprzy膰 to! 74 00:12:52,560 --> 00:12:55,600 Jakby by艂o dla mnie oboj臋tne ... 75 00:13:34,880 --> 00:13:37,400 Co si臋 dzieje? 76 00:13:52,840 --> 00:13:54,720 Krystian? 77 00:14:01,120 --> 00:14:04,080 Krystian? 78 00:14:04,320 --> 00:14:05,760 Nast臋pnie... 79 00:14:06,000 --> 00:14:08,320 Wstawa膰. Jest ponad 4 rano. 80 00:14:25,440 --> 00:14:27,240 Bra膰. 81 00:14:27,480 --> 00:14:30,120 Przepraszam. 82 00:14:30,360 --> 00:14:32,320 Okej, ale nie wracaj. 83 00:14:32,560 --> 00:14:35,360 Jestem obfity przej膮膰 pijaka. 84 00:14:49,600 --> 00:14:51,040 - Ja jestem? - Witam, Pat. 85 00:14:51,280 --> 00:14:53,240 - Czy jeste艣 dzi艣 wolny? - Za co? 86 00:14:53,480 --> 00:14:56,040 Dziewczyna po偶egna si臋 z Dryfem. 87 00:14:56,280 --> 00:14:58,560 - Zap艂a膰 dobrze? - Normalne. 88 00:14:58,800 --> 00:15:00,520 Przyj膮艂 prac臋 czy nie? 89 00:15:00,760 --> 00:15:02,000 On ma si臋 dobrze. O kt贸rej godzinie? 90 00:15:02,240 --> 00:15:04,600 O 19:00. Bior臋 ci臋. 91 00:15:04,840 --> 00:15:07,560 - Naprawi膰. Do zobaczenia p贸藕niej. - Do widzenia. 92 00:15:58,160 --> 00:16:00,240 - Dzie艅 dobry, moi drodzy. - Dzie艅 dobry. 93 00:16:00,480 --> 00:16:02,920 Zacznijmy dzisiejsz膮 klas臋. 94 00:16:10,160 --> 00:16:12,200 Cze艣膰. 95 00:16:12,440 --> 00:16:15,720 - Cze艣膰. - Nadszed艂 dzie艅 p艂atno艣ci. 96 00:16:15,960 --> 00:16:17,600 Musz臋 powiedzie膰, 偶e to nie jest 艂atwe. 97 00:16:17,840 --> 00:16:20,920 Musimy przej艣膰 do g艂臋bokiej cz臋艣ci nie blokowa膰 przep艂ywu. 98 00:16:21,160 --> 00:16:23,760 Rodzaje Ku藕nica s膮 zdenerwowane. 99 00:16:24,000 --> 00:16:25,720 Krystian? 100 00:16:25,960 --> 00:16:28,760 Krystian? 101 00:16:29,000 --> 00:16:32,160 Je艣li nie lubisz pieni臋dzy, Mo偶esz pracowa膰 za darmo. 102 00:16:35,960 --> 00:16:39,840 Bra膰. Nie wydawaj teraz wszystkiego na picie. 103 00:16:40,080 --> 00:16:42,080 Jest to przyzwoity typ. 104 00:16:42,320 --> 00:16:44,600 Co si臋 z nim dzisiaj dzieje? 105 00:16:44,840 --> 00:16:46,360 Obudzi艂 si臋 ze stopami. 106 00:16:46,600 --> 00:16:50,120 Mo偶e kto艣 sra ci na twoich spodniach. 107 00:16:50,360 --> 00:16:53,000 Prawdopodobnie problemy z dziewczyn膮. 108 00:17:53,160 --> 00:17:55,320 - Co艣 dla ciebie? - Nie, dzi臋kuj臋. 109 00:17:55,560 --> 00:17:58,200 Vigio m贸j brat para aparecer bez o艂tarza amanh茫. 110 00:17:58,440 --> 00:18:00,440 Czy to ten przytulny m艂ody cz艂owiek? 111 00:18:00,680 --> 00:18:02,920 Tak. 112 00:18:03,160 --> 00:18:06,520 I kto wzi膮艂 Tak dobrze, powiedz ci? 113 00:18:06,760 --> 00:18:09,040 Jeszcze nie pope艂ni艂em tego b艂臋du. 114 00:18:09,280 --> 00:18:10,560 Jest szybki. 115 00:18:10,800 --> 00:18:12,280 Jest ma艂偶e艅stwo i ochrzczony. 116 00:18:12,520 --> 00:18:13,920 M贸j Bo偶e, jak szybko. 117 00:18:14,160 --> 00:18:15,960 Pati! 118 00:18:16,200 --> 00:18:17,560 Musimy ... 119 00:18:17,800 --> 00:18:19,800 Musimy porozmawia膰. 120 00:18:20,040 --> 00:18:21,480 Przepraszam. Chodzi膰. 121 00:18:21,720 --> 00:18:24,480 Czy prosi艂e艣 ci臋 o wym贸wk臋? 122 00:18:24,720 --> 00:18:26,720 Czy ja ci臋 znam? 123 00:18:26,960 --> 00:18:30,040 Krystian, prosz臋. 124 00:18:30,280 --> 00:18:31,600 - Nast臋pnie? - Do! 125 00:18:37,880 --> 00:18:40,080 Ostro偶ny. Przenie艣 ci臋. 126 00:18:49,320 --> 00:18:52,440 Dlaczego tu przyszed艂e艣? 127 00:18:52,680 --> 00:18:54,360 Kto to jest? 128 00:18:54,600 --> 00:18:58,080 - To brat pana m艂odego. - brat pana m艂odego ... 129 00:18:58,320 --> 00:19:00,680 Czego on od ciebie chcia艂? 130 00:19:00,920 --> 00:19:02,520 Czego mo偶esz chcie膰? 131 00:19:02,760 --> 00:19:04,520 Zap艂a膰 i zam贸wi膰 rund臋 strza艂贸w. 132 00:19:04,760 --> 00:19:06,320 Pracuj臋, imbecile! 133 00:19:17,680 --> 00:19:20,680 Znale藕li g贸wno samochodu. 134 00:19:20,920 --> 00:19:22,920 Wiedzieli艣my, 偶e to si臋 stanie. 135 00:19:23,160 --> 00:19:24,800 Dlaczego tam by艂e艣? 136 00:19:25,040 --> 00:19:26,360 Chcia艂em zobaczy膰. 137 00:19:26,600 --> 00:19:30,880 I zobaczyli, 偶e jeste艣 zainteresowany. 138 00:19:31,120 --> 00:19:34,600 M贸j, u艂贸偶 ci臋 trze藕wym. B艂agam. Go home and put you sober. 139 00:19:34,840 --> 00:19:36,960 Us艂ysza艂? 140 00:19:37,200 --> 00:19:39,680 Prosz臋. I艣膰. 141 00:19:39,920 --> 00:19:41,920 I艣膰! 142 00:19:42,160 --> 00:19:43,400 Przychodzi膰? 143 00:19:43,640 --> 00:19:46,280 Pracuj臋, idioto! 144 00:19:48,080 --> 00:19:50,040 Nie jeste艣 w krokach. Ostro偶ny. 145 00:19:50,280 --> 00:19:53,040 - Chodzi膰. - Nie id臋. 146 00:19:53,280 --> 00:19:55,320 I艣膰! 147 00:20:18,240 --> 00:20:20,280 Krystian? 148 00:20:55,000 --> 00:20:58,840 - Witam, Pat. - Dlaczego odebra艂e艣 jego telefon kom贸rkowy? 149 00:20:59,080 --> 00:21:01,520 Poniewa偶 jest w moim domu. 150 00:21:01,760 --> 00:21:03,760 Dlaczego on tam jest? 151 00:21:04,000 --> 00:21:06,520 艢pi na kanapie. Znalaz艂em to w banku. 152 00:21:06,760 --> 00:21:09,840 Nie powinien nawet wiedzie膰, 偶e tu jest. 153 00:21:10,080 --> 00:21:14,600 Powiedz mu, 偶eby wr贸ci艂 do domu Kiedy si臋 budzisz. 154 00:21:14,840 --> 00:21:17,440 - Oczywi艣cie. - Do widzenia. 155 00:21:17,680 --> 00:21:19,880 G贸wno. 156 00:21:28,240 --> 00:21:31,080 Ju偶 tutaj s膮. 157 00:21:31,320 --> 00:21:33,000 Dlaczego si臋 op贸藕ni艂e艣? 158 00:21:33,240 --> 00:21:37,360 Nie trwa艂o to d艂ugo. Przyby艂em o 14.00 w punkcie. 159 00:21:37,600 --> 00:21:38,960 Gdzie jest Krystian? 160 00:21:39,200 --> 00:21:42,400 Nie wiem. Wsta艂 godzin臋 temu i wyszed艂. 161 00:21:42,640 --> 00:21:43,880 Gdzie? 162 00:21:44,120 --> 00:21:47,200 Pati, czy on jest tw贸j czy m贸j? Keep an eye on him. 163 00:21:53,640 --> 00:21:56,080 - Czy on rozmawia艂 zesz艂ej nocy? - Co? 164 00:21:56,320 --> 00:21:59,280 Rozmawia艂, kiedy by艂 pijany. 165 00:22:04,000 --> 00:22:06,560 Ujawni艂 tw贸j brudny ma艂y sekret. 166 00:22:13,920 --> 00:22:17,200 Lubisz bra膰 od ty艂u, przy stole kuchennym. 167 00:22:17,440 --> 00:22:20,000 Tak zabawne, 偶e si臋 z tego 艣mia艂em. 168 00:22:23,240 --> 00:22:25,840 - Wszystko w porz膮dku? - Nie masz z tym nic wsp贸lnego. 169 00:22:26,080 --> 00:22:29,440 - Nigdy tak du偶o nie wypi艂. - A teraz pijesz, a potem? 170 00:22:29,680 --> 00:22:33,480 Zamkni臋te. Otworzyli艣my o 16:00. 171 00:22:33,720 --> 00:22:36,720 - Szukam Patrykja Cichy. - kto ci臋 szuka? 172 00:22:36,960 --> 00:22:38,800 Inspektor Maciej Molelet. 173 00:22:41,640 --> 00:22:43,800 Mam kilka pyta艅. 174 00:22:44,040 --> 00:22:45,880 I mam prac臋, 偶eby si臋 zako艅czy膰. 175 00:22:46,120 --> 00:22:48,040 Mam nadziej臋, 偶e. 176 00:22:52,400 --> 00:22:54,560 Mam nadziej臋. 177 00:23:42,400 --> 00:23:44,880 Co si臋 dzieje? 178 00:23:45,120 --> 00:23:48,120 Know Wojciech Szlas, Znany r贸wnie偶 jako Sony? 179 00:23:48,360 --> 00:23:51,800 Ja wiem. Dlaczego? 180 00:23:52,040 --> 00:23:54,640 Dlaczego tak wygl膮dasz? Wszyscy go znaj膮. 181 00:23:54,880 --> 00:23:58,080 Przejd藕 tutaj lato. Musisz wiedzie膰, dlaczego. 182 00:23:58,320 --> 00:24:00,720 Kiedy to widzia艂e艣 ostatni? 183 00:24:00,960 --> 00:24:02,680 Nie zauwa偶y艂em tego. 184 00:24:02,920 --> 00:24:06,080 My艣l臋, 偶e w tym czasie. 185 00:24:06,320 --> 00:24:08,440 Kogo teraz sprzeda艂by艣 narkotyki? 186 00:24:08,680 --> 00:24:11,480 Przyby艂 tutaj niedawno. Powinno mie膰 pow贸d. 187 00:24:11,720 --> 00:24:14,920 Jego samoch贸d Znaleziono go w lesie. 188 00:24:15,160 --> 00:24:18,240 I brakuje Sony. 189 00:24:18,480 --> 00:24:19,920 A potem? 190 00:24:20,160 --> 00:24:23,600 Porozmawiam o tym ze wszystkimi A mo偶e ja? 191 00:24:25,800 --> 00:24:28,920 Oskar偶y艂 naruszenie Szlas kilka tygodni temu. 192 00:24:31,240 --> 00:24:33,120 Tak. 193 00:24:34,920 --> 00:24:40,760 A ty, a raczej lokalna Bolia, Powiedzieli, 偶e sk艂amali i upu艣cili spraw臋. 194 00:24:42,440 --> 00:24:43,680 Ja wiem. 195 00:24:43,920 --> 00:24:46,400 Prawid艂owy. 196 00:24:46,640 --> 00:24:51,000 Czy by艂o naruszenie, czy nie? Jakie s膮 wiadomo艣ci? 197 00:24:51,240 --> 00:24:53,720 Od ciebie zale偶y. 198 00:24:53,960 --> 00:24:55,640 B艂yskawica! 199 00:24:55,880 --> 00:24:58,640 Powa偶nie? To wszystko, czego potrzeba? 200 00:24:58,880 --> 00:25:00,160 Nikt mi nie wierzy艂. 201 00:25:03,920 --> 00:25:09,520 Czy masz bardziej interesuj膮ce pytania? M贸j przyjaciel jest sam, aby to naprawi膰. 202 00:25:09,760 --> 00:25:12,000 Nie. Na razie to wszystko. 203 00:25:12,240 --> 00:25:14,360 Na razie do widzenia. 204 00:25:34,400 --> 00:25:36,760 Istnieje 400 gram贸w krowiego nogi, Prosz臋. 205 00:25:37,000 --> 00:25:38,800 To jest pi臋kne. 206 00:25:39,040 --> 00:25:41,040 Doskona艂y. 207 00:25:45,200 --> 00:25:47,440 - Bra膰. - Dzi臋ki. 208 00:27:13,240 --> 00:27:15,320 Czy to na obiad? 209 00:27:15,560 --> 00:27:17,520 Do szko艂y. 210 00:27:19,520 --> 00:27:22,120 Nie jestem te偶 g艂odny. 211 00:27:29,440 --> 00:27:32,360 - Nie spa艂em z ni膮. - Kto? 212 00:27:32,600 --> 00:27:35,160 - I. - Kto zapyta艂? 213 00:27:40,680 --> 00:27:42,600 On ma si臋 dobrze. 214 00:27:42,840 --> 00:27:44,840 Nie chcesz o mnie wiedzie膰. 215 00:27:45,080 --> 00:27:47,080 Nawet nie chcesz da膰 go g艂owie. 216 00:27:47,320 --> 00:27:50,160 Przesta艅 pi膰! B臋dziesz chibar do suki! 217 00:27:50,400 --> 00:27:52,080 Nie s艂u偶臋 jako wsp贸lnik. 218 00:28:05,000 --> 00:28:07,160 Gdzie idziesz? 219 00:28:07,400 --> 00:28:09,600 Napali膰. 220 00:28:59,280 --> 00:29:00,560 Ja jestem? 221 00:29:00,800 --> 00:29:03,120 Powiedzia艂e艣, 偶e przyszed艂e艣 dzisiaj. 222 00:29:03,360 --> 00:29:05,040 Hello Minorca. 223 00:29:05,280 --> 00:29:09,120 Przepraszam, Zrobi艂em nocn膮 zmian臋 w Dryf. 224 00:29:09,360 --> 00:29:12,280 Odwiedz臋 ci臋 w tym tygodniu. 225 00:29:12,520 --> 00:29:14,600 Nigdy wi臋cej obietnic. 226 00:29:14,840 --> 00:29:17,360 Ale powiedzia艂em ... 227 00:29:23,240 --> 00:29:26,040 Moi drodzy, Nadszed艂 tw贸j wspania艂y dzie艅. 228 00:29:26,280 --> 00:29:29,360 Gotuje z szefem kuchni 229 00:29:29,600 --> 00:29:32,880 Ju偶 uznane Jak kulinarne odkrycie roku. 230 00:29:33,120 --> 00:29:36,120 - Bravo! - Prosz臋 ... 231 00:29:36,360 --> 00:29:39,800 Od tego czasu Otworzy艂 cztery restauracje. 232 00:29:40,040 --> 00:29:42,040 Jeden otrzyma艂 gwiazd臋 Michelin. 233 00:29:42,280 --> 00:29:46,240 Dzia艂aj dobrze i mo偶e tam zako艅cz. Daj z siebie wszystko. 234 00:29:46,480 --> 00:29:50,640 Gotuje to, co lubi膮 je艣膰, On ma si臋 dobrze? 235 00:29:50,880 --> 00:29:54,040 B臋d臋 ci臋 troch臋 ogl膮da膰 i rzuci膰 wyzwanie. 236 00:29:54,280 --> 00:29:56,960 Co to by艂o? Szybko! Chod藕my do pracy! 237 00:29:58,120 --> 00:30:00,120 Tak aby! 238 00:30:26,040 --> 00:30:29,920 Odm贸wi艂 Agata 239 00:30:40,840 --> 00:30:43,040 A co robimy? 240 00:30:44,800 --> 00:30:48,720 - Bourgu ... - Boeuf Bourguignon. M贸j ulubiony. 241 00:30:48,960 --> 00:30:52,320 Lepiej jest Marine the Meat 12 godzin wcze艣niej. 242 00:30:52,560 --> 00:30:55,280 Wczoraj wieczorem umie艣ci艂em Marinara. 243 00:30:55,520 --> 00:30:57,840 Ju偶 powiedzia艂e艣 punktom. 244 00:30:58,080 --> 00:31:00,760 Doskona艂y. Bardzo dobry. 245 00:31:10,120 --> 00:31:11,760 Czy Natalka jest z tob膮? 246 00:31:24,840 --> 00:31:26,240 My艣la艂em, 偶e to z tob膮. 247 00:31:26,480 --> 00:31:27,720 Ale jaki promie艅? 248 00:31:27,960 --> 00:31:29,680 - Zadzwoni臋 na policj臋. - NIE. 249 00:31:29,920 --> 00:31:32,240 Nie daj ci dzieci Je艣li nie zajm膮 si臋 nimi. 250 00:31:32,480 --> 00:31:33,720 Wi臋c co mam zrobi膰? 251 00:31:33,960 --> 00:31:37,520 Uspok贸j si臋 i daj mi troch臋 czasu. Znajd臋 j膮. 252 00:32:26,040 --> 00:32:28,600 T臋skni艂em za mo偶liwo艣ci膮 mojego 偶ycia. 253 00:32:36,280 --> 00:32:38,240 Czy mo偶esz mi powiedzie膰? 254 00:32:38,480 --> 00:32:41,200 Dlaczego uciek艂e艣 z Agaty? 255 00:32:41,440 --> 00:32:44,640 Agata zabra艂a Natana do dentysty. 256 00:32:44,880 --> 00:32:46,320 A potem? 257 00:32:46,560 --> 00:32:49,640 Nie boisz si臋 dentysty. Po co ucieka膰? 258 00:32:49,880 --> 00:32:51,560 Zosta艂em w domu. 259 00:32:51,800 --> 00:32:53,560 - Sam? - Tylko na chwil臋. 260 00:32:53,800 --> 00:32:58,120 Potem przyszed艂 wujek, le偶a艂 na kanapie i rezonowa艂 jak Julita. 261 00:33:01,440 --> 00:33:04,040 Wiedzia艂em, 偶e znajdziesz mnie tutaj. 262 00:33:11,920 --> 00:33:14,120 - Chodzi膰. - Czy zabierasz mnie z powrotem? 263 00:33:14,360 --> 00:33:16,640 Wolniej. 264 00:33:16,880 --> 00:33:18,440 Jaka okazja dla Ciebie? 265 00:33:18,680 --> 00:33:20,920 To nie jest twoje konto. Wejd藕 w swoje 偶ycie. 266 00:33:21,160 --> 00:33:22,920 Z艂apa艂em ci臋! 267 00:33:28,640 --> 00:33:29,880 Zdrowie. 268 00:33:30,120 --> 00:33:31,920 Kwa艣ny. 269 00:33:32,160 --> 00:33:33,480 AndrzeJ! 270 00:33:33,720 --> 00:33:35,000 Cze艣膰! 271 00:33:35,240 --> 00:33:36,840 - Cze艣膰. - Czy mo偶emy? 272 00:33:54,640 --> 00:33:57,960 Daj ci cios! Zgadza si臋. 273 00:34:05,640 --> 00:34:08,840 Wygra艂em. Dobry zysk. 274 00:34:17,680 --> 00:34:19,800 Wszystko w porz膮dku? 275 00:34:21,760 --> 00:34:24,920 - Dzi臋ki. - Chc臋 wej艣膰 i zobaczy膰 Natan. 276 00:34:25,160 --> 00:34:27,400 Oczywi艣cie wejd藕. 277 00:34:35,720 --> 00:34:39,520 Grasz w pokoju many Zamiast gra膰 w twoim? 278 00:34:42,360 --> 00:34:43,600 Witam, m贸j. 279 00:34:43,840 --> 00:34:45,160 - Witam, Pat. - Cze艣膰. 280 00:34:45,400 --> 00:34:50,200 Jak by艂o w sadystyce? Czy nadal masz z臋by? 281 00:34:50,440 --> 00:34:54,000 - Widz臋 troch臋. - Dodano tylko fluor. 282 00:34:54,240 --> 00:34:57,280 Oczywi艣cie. Wreszcie, prawda? 283 00:34:59,600 --> 00:35:01,200 Natalka, 偶arty z twoim bratem. 284 00:35:01,440 --> 00:35:03,520 Musimy porozmawia膰. 285 00:35:09,720 --> 00:35:13,840 Jak tam wujek? 286 00:35:14,080 --> 00:35:15,440 艢wie偶e i spoczynkowe? 287 00:35:15,680 --> 00:35:19,120 Wiedz, 偶e nasza matka Czy by艂 odurzony i alkoholiczny? 288 00:35:19,360 --> 00:35:23,160 Wyja艣nij mi, poniewa偶 ma to sens Moi bracia mieszkaj膮 z pijanym. 289 00:35:23,400 --> 00:35:25,120 Poczekaj, pati, niezupe艂nie. 290 00:35:25,360 --> 00:35:28,160 Wi臋c jak to jest? 291 00:35:28,400 --> 00:35:30,120 Nie. Marek prowadzi terapi臋. 292 00:35:30,360 --> 00:35:32,200 Wi臋c to alkoholik. Oparty na punkcie. 293 00:35:32,440 --> 00:35:34,800 Nie, to wraca do zdrowia. Daje z siebie wszystko. 294 00:35:35,040 --> 00:35:37,520 To by艂 pierwszy raz w roku. 295 00:35:37,760 --> 00:35:39,720 Nie martw si臋. 296 00:35:39,960 --> 00:35:42,600 Nie jeste艣my domem dysfunkcyjnym. 297 00:35:42,840 --> 00:35:45,800 Jak m贸j? 298 00:35:46,040 --> 00:35:49,720 Jaka jest r贸偶nica? 299 00:35:49,960 --> 00:35:55,440 Czy masz rezydencj臋? Czy pijesz lepiej? Czy p艂acisz rachunki w czasie? 300 00:35:55,680 --> 00:35:57,760 Pati. 301 00:35:58,000 --> 00:35:59,760 Lament. 302 00:36:00,000 --> 00:36:02,400 To si臋 nie powt贸rzy. 303 00:36:02,640 --> 00:36:04,200 - Odsetki. - Dlaczego? 304 00:36:09,360 --> 00:36:12,440 Nawet nie wiesz, co mo偶esz przysi膮c. 305 00:36:32,840 --> 00:36:35,040 I have to go, honey. 306 00:36:37,440 --> 00:36:40,080 Nigdy to nie lubisz, dobrze? 307 00:36:42,440 --> 00:36:46,280 I zawsze mo偶esz do mnie zadzwoni膰. Pami臋taj, 偶e jestem blisko, dobrze? 308 00:36:53,480 --> 00:36:55,400 Turra. 309 00:36:57,240 --> 00:36:59,800 Do widzenia, Minorca. 310 00:37:00,040 --> 00:37:01,320 Do widzenia, Pati. 311 00:37:01,560 --> 00:37:03,520 Do widzenia. 312 00:37:10,280 --> 00:37:12,480 Pati, czekaj. 313 00:37:17,960 --> 00:37:19,640 Czuj臋 si臋 藕le. 314 00:37:21,400 --> 00:37:24,920 Mam nadziej臋, 偶e nie przegrasz Zaufanie do mnie. 315 00:37:25,160 --> 00:37:27,280 Przejmij dzieci, dobrze? 316 00:38:52,160 --> 00:38:54,280 Co robisz? 317 00:38:57,600 --> 00:38:59,720 Wychodz臋 z domu. 318 00:39:01,200 --> 00:39:03,440 W ten spos贸b lepiej. 319 00:39:10,600 --> 00:39:12,720 Lepiej dla kogo? 320 00:39:19,160 --> 00:39:21,240 Dla nas. 321 00:39:38,000 --> 00:39:40,280 Wi臋c zostawisz mnie. 322 00:39:45,200 --> 00:39:50,000 Pami臋taj o sobie kt贸rzy nie rozumiej膮 323 00:39:50,240 --> 00:39:53,320 Jak to jest dla mnie oboj臋tne? 324 00:39:57,920 --> 00:39:59,960 Nigdy nie by艂 dla mnie niczym oboj臋tnym, Krystian. 325 00:40:14,000 --> 00:40:15,960 A dziecko? 326 00:40:24,120 --> 00:40:25,720 Nie ma dziecka. 327 00:40:28,560 --> 00:40:29,800 Jak nie ma dziecka? 328 00:40:33,600 --> 00:40:35,840 Straci艂em dziecko. 329 00:40:50,400 --> 00:40:52,320 Nast臋pnie... 330 00:42:57,440 --> 00:43:01,360 Carolina Belo Matias Iyuno 22645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.