All language subtitles for Pati.S01E01.1080p.MAX.WEB-DL.DUAL.x264-DJT_track17_[pol]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,680 [PISK OPON] 2 00:00:06,640 --> 00:00:09,080 [艁OSKOT] 3 00:00:18,640 --> 00:00:20,800 [TAJEMNICZA MUZYKA] 4 00:00:43,240 --> 00:00:45,080 [KASZLE] 5 00:01:01,920 --> 00:01:04,000 [ODDYCHA NERWOWO] 6 00:01:04,160 --> 00:01:05,800 Halo? 7 00:01:16,800 --> 00:01:19,280 [DRAMATYCZNA MUZYKA] 8 00:01:23,760 --> 00:01:25,400 [POLICYJNE SYRENY] 9 00:01:40,760 --> 00:01:42,880 [POGODNA MELODIA] 10 00:02:04,360 --> 00:02:06,320 [POPOWA MUZYKA Z RADIA] 11 00:02:10,680 --> 00:02:14,320 Tu ma pani z艂ot贸wk臋. Trzydzie艣ci... 12 00:02:16,440 --> 00:02:18,240 Pi臋膰dziesi膮t... 13 00:02:21,360 --> 00:02:23,840 Halo! Halo! Krzysiu! 14 00:02:24,640 --> 00:02:27,880 - Tu ma pani ca艂膮 reszt臋. Przepraszam! - Ale... 15 00:02:28,760 --> 00:02:30,200 St贸j! 16 00:02:30,360 --> 00:02:32,920 - Czego?! - Przepraszam najmocniej. 17 00:02:33,080 --> 00:02:35,880 Natalka, m贸wi艂am ci, 偶e nie wolno juma膰 rzeczy. 18 00:02:36,040 --> 00:02:38,160 W 偶yciu nie ma nic za darmo. 19 00:02:38,320 --> 00:02:41,600 Nie patrz tak na mnie, dzikusie, tylko oddaj panu, co zabra艂a艣. 20 00:02:42,400 --> 00:02:45,040 Przepraszam. Ja je sama wychowuj臋. 21 00:02:45,200 --> 00:02:47,920 Wie pan, o co chodzi. Ojciec by si臋 przyda艂. 22 00:02:48,080 --> 00:02:49,840 Chyba egzorcysta. 23 00:02:50,320 --> 00:02:51,960 Przepraszam! 24 00:02:59,720 --> 00:03:03,800 Ty, normalnie dzielimy 艂upy jak w jakim艣 gangsterskim filmie, nie? 25 00:03:06,640 --> 00:03:08,840 I lizaki z kieszeni. 26 00:03:09,000 --> 00:03:12,640 Chod藕 tu, ty m贸j wsp贸lniku w zbrodni. 27 00:03:12,800 --> 00:03:14,920 Ale ta bluza jedzie ryb膮. 28 00:03:15,080 --> 00:03:17,440 Odszczekaj to, bo ci po艂ami臋 ko艣ci. 29 00:03:17,600 --> 00:03:21,800 - Jebiesz dorszem! - M贸wi艂am ci, 偶eby艣 nie przeklina艂a! 30 00:03:21,960 --> 00:03:24,080 Dobra, do torby to pakuj. 31 00:03:25,480 --> 00:03:28,840 No pakuj, pakuj, pakuj. Wszystko, jedziesz. 32 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Tylko bez piasku! Co ty, z piaskiem b臋dziesz? 33 00:03:34,400 --> 00:03:36,040 PATI: Natanek, chod藕! 34 00:03:37,440 --> 00:03:39,440 Chod藕, mordeczko! Chod藕, chod藕! 35 00:03:40,440 --> 00:03:41,840 Chod藕! 36 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 Szybko, szybko, szybko! Ja ci uciekam, chod藕, szybko, szybko. 37 00:03:48,840 --> 00:03:50,960 PATI: Uwa偶aj jak idziesz, typie. 38 00:03:53,960 --> 00:03:56,600 - Mog臋? - Chod藕, m艂oda, nie mam hajsu. 39 00:03:56,760 --> 00:03:59,840 - Dzie艅 dobry, panie Andrzejku! - Cze艣膰, Pati! 40 00:04:02,640 --> 00:04:06,800 - O, dzie艅 dobry! - Dzi艣 te偶 nic dla pani nie mam. 41 00:04:06,960 --> 00:04:11,280 - List 艂atwo gdzie艣 wdupi膰. - Jak m贸wi臋, 偶e listu nie ma, to nie ma. 42 00:04:14,400 --> 00:04:16,080 Nie przeklinaj! Chod藕. 43 00:04:28,560 --> 00:04:31,600 - Kris! - O, cze艣膰, B膮bel. 44 00:04:31,760 --> 00:04:34,000 - Chcesz chipsa? - Dzi臋ki, jad艂em. 45 00:04:34,160 --> 00:04:35,800 Warszawka zg艂odnia艂a? 46 00:04:35,960 --> 00:04:39,920 Przysz艂aby艣 wczoraj do roboty, toby艣 wiedzia艂a. Zab艂膮dzi艂a艣? 47 00:04:42,840 --> 00:04:45,040 - Co, w艣ciek艂a od rana? - Na ty艂y. 48 00:04:46,480 --> 00:04:48,600 Rano by艂o trzy godziny temu. 49 00:04:48,760 --> 00:04:50,960 - Cze艣膰. - Kto mi Misk臋 Pati podrabia? 50 00:04:51,120 --> 00:04:53,920 - Dup臋 ci ratuj臋. - Nie czepiam si臋. 51 00:04:54,080 --> 00:04:56,440 Chod藕, Natanek. Zobaczymy rybki. 52 00:04:57,440 --> 00:04:59,080 WIESIA: No i jak? 53 00:05:00,120 --> 00:05:02,760 S艂ona. Ziemniaka wrzuc臋, to wch艂onie. 54 00:05:02,920 --> 00:05:05,400 Jak na amatork臋 bez szk贸艂 to si臋 stawiasz. 55 00:05:05,560 --> 00:05:08,400 Dostan臋 gwiazdk臋 Michelina i ci b臋dzie g艂upio. 56 00:05:08,560 --> 00:05:11,480 Jasne. Gwiazdka-srastka. 57 00:05:12,480 --> 00:05:15,040 B臋dziesz robi膰 pierogi. 58 00:05:15,200 --> 00:05:17,920 - Pierogi? - Dostaniesz dwa zeta za godzin臋. 59 00:05:18,080 --> 00:05:20,520 Pi臋膰 z艂otych. I ani grosza mniej. 60 00:05:25,360 --> 00:05:27,520 To nie jest miejsce dla dzieciak贸w. 61 00:05:27,680 --> 00:05:29,400 Jutro id膮 do przedszkola. 62 00:05:29,560 --> 00:05:31,600 Natalka? Nie jest za stara? 63 00:05:31,760 --> 00:05:34,600 W wakacje 艣wietlica jest dla wszystkich dzieci. 64 00:05:34,760 --> 00:05:37,840 - To ty te偶 powinna艣 p贸j艣膰. - Jeste艣 durny. 65 00:05:40,600 --> 00:05:44,920 - Sprawd藕, czy ci臋 na sali nie ma. - Ciebie na pewno nie ma! 66 00:05:46,560 --> 00:05:48,200 [POGODNA MELODIA] 67 00:06:22,080 --> 00:06:24,640 - Pr膮d wam odci臋li. - Znowu? 68 00:06:24,800 --> 00:06:27,160 Chcia艂am ich powstrzyma膰, ale co ja mog臋? 69 00:06:27,320 --> 00:06:30,880 - Nic w 偶yciu nie jest za darmo. - Spryciula. 70 00:06:31,520 --> 00:06:33,280 Dzi臋kujemy pani. 71 00:06:35,360 --> 00:06:37,000 Wchod藕, m艂oda. 72 00:06:40,280 --> 00:06:43,640 - Dorzuc臋 si臋 do rachunku, jak ostatnio. - Dobra. 73 00:06:43,800 --> 00:06:45,600 Dzi臋kuj臋! 74 00:06:45,760 --> 00:06:47,520 Krewety, mamy pr膮d! 75 00:06:54,680 --> 00:06:56,320 Czekaj. 76 00:06:58,560 --> 00:07:00,320 Wygl膮dam strasznie? 77 00:07:02,240 --> 00:07:03,880 Dobra, s艂uchaj. 78 00:07:04,040 --> 00:07:05,800 Dawno, dawno temu... 79 00:07:07,320 --> 00:07:12,360 yyy... dziwny babsztyl z naprzeciwka... 80 00:07:13,280 --> 00:07:17,320 m贸wi艂 bachorom, 偶eby za 偶adne skarby do piwnicy nie schodzi艂y. 81 00:07:17,480 --> 00:07:20,160 No bo jak w piwnicy jest, ka偶dy wie. 82 00:07:20,320 --> 00:07:22,880 Daj kom贸rk臋. Lepiej poogl膮damy filmiki. 83 00:07:23,040 --> 00:07:24,680 Nie ma szans. 84 00:07:25,720 --> 00:07:29,840 - Mam wa偶ny telefon mi臋dzynarodowy. - Ju偶 ci wierz臋. 85 00:07:30,000 --> 00:07:32,920 Dobra, k艂ad藕 si臋 spa膰, m艂oda. K艂ad藕 si臋 spa膰. 86 00:07:33,080 --> 00:07:36,000 Tylko m艂odego nie odkryj. K艂ad藕 si臋, k艂ad藕. 87 00:07:47,640 --> 00:07:50,760 - AUTOMAT: Abonent czasowo niedost臋pny. - Kurwa. 88 00:08:02,440 --> 00:08:04,080 [DZWONI TELEFON] 89 00:08:10,600 --> 00:08:12,400 - KRYSTIAN: Pati? - Co jest? 90 00:08:12,560 --> 00:08:15,560 Hej. S艂uchaj, w艂a艣nie Julit臋 w Mira偶u spotka艂em. 91 00:08:16,240 --> 00:08:18,480 M贸wi臋 tak, jakby艣 jej szuka艂a, nie? 92 00:08:18,640 --> 00:08:20,520 - Okej, dzi臋ki. - Dobra, hej. 93 00:08:28,320 --> 00:08:31,560 Mordo, zamykasz na zasuw臋 i nikogo nie wpuszczasz. 94 00:08:31,720 --> 00:08:34,920 Ja klucz臋 mam, to se potem otworz臋. No, zamykaj. 95 00:08:35,080 --> 00:08:37,320 [ODG艁OS ZAMYKANIA ZASUWY] 96 00:08:38,320 --> 00:08:39,960 [PUKA] 97 00:08:43,000 --> 00:08:46,200 - I czego drzwi otwierasz? - Wiedzia艂am, 偶e to ty. 98 00:08:46,360 --> 00:08:49,120 Niewa偶ne. Nikogo nie wpuszczasz, tak? 99 00:08:49,280 --> 00:08:51,120 S艂ysz臋! G艂ucha nie jestem. 100 00:08:51,280 --> 00:08:53,440 - Masz gadane. - Zgadnij po kim. 101 00:08:59,920 --> 00:09:01,560 [PUKA] 102 00:09:01,720 --> 00:09:03,440 NATALIA: Wynocha! 103 00:09:13,560 --> 00:09:15,200 [MUZYKA ELEKTRONICZNA] 104 00:09:21,680 --> 00:09:23,520 Patka! 105 00:09:23,680 --> 00:09:27,800 - Cze艣膰, Ala. Jak tam tipy? - Robi臋, co mog臋, ale same moniaki. 106 00:09:27,960 --> 00:09:30,080 - Wracasz do nas? - Matki szukam. 107 00:09:30,240 --> 00:09:32,400 - Widzia艂a艣 j膮 mo偶e? - No a jak! 108 00:10:00,600 --> 00:10:05,200 - A mo偶e sobie wzmocnimy t臋 tequil臋? [M臉呕CZYZNA GWI呕D呕E Z PODZIWEM] 109 00:10:05,360 --> 00:10:07,280 - To dawaj. - PATI: Zbieraj si臋. 110 00:10:07,440 --> 00:10:10,080 - Pati? - Srati, kurwa! Zbieraj si臋! 111 00:10:10,240 --> 00:10:12,240 Ty, kto to jest? Twoja stara? 112 00:10:12,400 --> 00:10:15,520 - Siostra. Starsza. - Dzieciaki czekaj膮. 113 00:10:15,680 --> 00:10:17,040 - Dzieciaki? Twoje? 114 00:10:17,200 --> 00:10:18,920 - A czyje, kurwa? - Grzeczniej! 115 00:10:19,080 --> 00:10:22,800 - Typie, nie wkurwiaj mnie. - No to chod藕, zapraszam. 116 00:10:25,200 --> 00:10:28,320 Kurwa! Chod藕 tutaj, kurwa! Zajebi臋 ci臋, kurwa! 117 00:10:28,480 --> 00:10:30,160 Powiedzia艂em, zajebi臋 ci臋! 118 00:10:30,320 --> 00:10:33,440 Dziewczyny, bez was tobym si臋 wynudzi艂. 119 00:10:35,280 --> 00:10:38,080 A ty, ty, ty! Skocz mi po colk臋 jeszcze. 120 00:10:45,600 --> 00:10:48,760 No, g贸wniaro, zaczekaj. Co si臋, kurwa, w艣ciekasz? 121 00:10:49,640 --> 00:10:54,320 No zaczekaj, no. Teraz ciche dni b臋dziemy mie膰? Zaczekaj! 122 00:10:54,480 --> 00:10:56,120 Na co, kurwa? 123 00:10:56,960 --> 00:10:58,760 Na co mam czeka膰, co? 124 00:10:58,920 --> 00:11:00,800 A偶 w ko艅cu doro艣niesz? 125 00:11:00,960 --> 00:11:05,000 - Mo偶e by艣 sobie robot臋 jak膮艣 znalaz艂a? - Na tym zadupiu? 126 00:11:05,160 --> 00:11:08,520 Nie odwracaj kota dup膮! To do Tr贸jmiasta sobie jed藕. 127 00:11:08,680 --> 00:11:12,200 Co ci臋 tu trzyma, co? Komunalna nora bez pr膮du i gazu? 128 00:11:12,360 --> 00:11:15,960 Zap艂ac臋 za pr膮d. I za gaz te偶 zap艂ac臋. 129 00:11:16,120 --> 00:11:17,760 [艢MIEJE SI臉 DRWI膭CO] 130 00:11:19,080 --> 00:11:23,880 - I co si臋 艣miejesz? - Bo mi 艂ez nie starcza, 偶eby p艂aka膰. 131 00:11:26,920 --> 00:11:29,520 - Ciebie to bawi, tak? - Poetka! 132 00:11:30,040 --> 00:11:33,760 My przez ciebie w kartonach sko艅czymy. Pod mostem. 133 00:11:37,560 --> 00:11:39,320 Tu nie ma most贸w! 134 00:11:43,360 --> 00:11:47,120 "Bo 艂ez nie starcza"! Kurwa, a mi starcza 艂ez. 135 00:11:47,960 --> 00:11:49,600 Kurwa... 136 00:11:56,640 --> 00:11:58,880 [艁OSKOTY] 137 00:11:59,040 --> 00:12:00,960 JULITA: Ja pierdol臋... 138 00:12:01,120 --> 00:12:03,320 - NATALKA: Z艂odzieje? - Nie, 艣pij. 139 00:12:04,520 --> 00:12:06,800 JULITA: A kuku! 140 00:12:07,360 --> 00:12:13,040 A kto da mamuni buziaczka na dobranoc? 141 00:12:16,080 --> 00:12:18,520 - 艢mierdzisz. - PATI: Prosz臋 ci臋. 142 00:12:18,680 --> 00:12:23,400 - One nie wstan膮 rano do przedszkola. - Jaka sztywniara. Wyluzuj. 143 00:12:23,560 --> 00:12:27,680 - Karaluchy pod poduchy... - Czego nie rozumiesz?! 144 00:12:28,320 --> 00:12:31,800 - Karaluchy pod poduchy... - Prosz臋 ci臋! 145 00:12:32,400 --> 00:12:35,080 Dobra, ju偶 id臋. 146 00:12:36,280 --> 00:12:40,880 - A, 偶artowa艂am! - Prosz臋 ci臋. Po prostu id藕, b艂agam ci臋. 147 00:12:45,200 --> 00:12:49,080 Ciii... Dzieci, spa膰. 148 00:12:49,720 --> 00:12:51,360 Kocham was. 149 00:12:51,520 --> 00:12:54,360 [NA艢LADUJE D殴WI臉K SKRZYPI膭CYCH DRZWI] 150 00:13:03,680 --> 00:13:05,320 [NOSTALGICZNA MELODIA] 151 00:13:08,520 --> 00:13:13,440 Tytu艂 Miss Lata 2007 otrzymuje... 152 00:13:13,600 --> 00:13:15,680 Julita Cichy! 153 00:13:15,840 --> 00:13:18,720 [RADOSNE OKRZYKI] 154 00:13:55,600 --> 00:13:57,240 PATI: Dawaj. 155 00:14:03,960 --> 00:14:05,600 Daj. 156 00:15:17,720 --> 00:15:19,360 [WZDYCHA CI臉呕KO] 157 00:15:37,360 --> 00:15:39,000 [DOG艁OS SPUSZCZANEJ WODY] 158 00:15:49,840 --> 00:15:51,480 Wejdziemy w kosmos! 159 00:15:51,640 --> 00:15:54,200 Nie jest za stary na je偶d偶enie w w贸zku? 160 00:15:54,360 --> 00:15:58,320 Przecie偶 to nasz ksi臋ciunio! To chyba mo偶e w karecie popyla膰. 161 00:15:58,480 --> 00:15:59,640 Dzieciuch... 162 00:16:00,520 --> 00:16:02,200 Co nie? 163 00:16:02,360 --> 00:16:04,480 Dzie艅 dobry. O nic nie pytam. 164 00:16:04,640 --> 00:16:06,520 - Pani Patrycjo! - Tak? 165 00:16:08,400 --> 00:16:10,960 - Do pani. - Naprawd臋? 166 00:16:13,480 --> 00:16:15,120 - Dzi臋kuj臋. - Prosz臋. 167 00:16:25,240 --> 00:16:26,880 Nie otworzysz? 168 00:16:27,040 --> 00:16:30,000 Czeka艂am tyle czasu, to mnie godzina nie zbawi. 169 00:16:30,520 --> 00:16:35,040 - Czyli wyjedziesz? - B臋d臋 popyla膰 w t臋 i z powrotem SKM-k膮. 170 00:16:36,280 --> 00:16:39,560 - Zaiwaniaj szkitami, bo si臋 sp贸藕nimy! - Ej! 171 00:16:39,720 --> 00:16:41,680 [KRZYCZ膭 WESO艁O] 172 00:16:43,920 --> 00:16:47,160 I siary mi nie zr贸b, ty. Najstarsza tam b臋dziesz. 173 00:16:50,880 --> 00:16:52,640 Natan, patrz na to! 174 00:16:52,800 --> 00:16:54,440 [WESO艁E KRZYKI DZIECI] 175 00:16:56,000 --> 00:16:59,240 Jeste艣 gotowy na t臋 rozbrykan膮 imprez臋? Go! 176 00:17:00,440 --> 00:17:03,520 A ty obiad ca艂y wpierdziel. Z dok艂adk膮 najlepiej. 177 00:17:03,680 --> 00:17:05,560 I bratem si臋 opiekuj. Go! 178 00:17:15,360 --> 00:17:17,000 Pani Patrycjo! 179 00:17:18,480 --> 00:17:21,160 - Dzie艅 dobry. - Dzie艅 dobry. 180 00:17:21,320 --> 00:17:23,360 Rozmawia艂am z pani膮 kierownik. 181 00:17:23,520 --> 00:17:26,280 B臋dziemy musieli zg艂osi膰 incydent z pani mam膮. 182 00:17:26,760 --> 00:17:29,000 Prosz臋 tego nie robi膰, pani Basiu. 183 00:17:29,160 --> 00:17:32,440 Rozumiem sytuacj臋, ale... by艂o zbyt wielu 艣wiadk贸w. 184 00:17:33,040 --> 00:17:34,680 Mamie jest strasznie wstyd. 185 00:17:34,840 --> 00:17:39,320 A poza tym to si臋 nie powt贸rzy, bo ja wo偶臋 dzieci do przedszkola. 186 00:17:39,480 --> 00:17:42,120 Ka偶demu mo偶e si臋 zdarzy膰 na zm臋czu, nie? 187 00:17:43,160 --> 00:17:44,800 Prosz臋. 188 00:17:44,960 --> 00:17:47,760 Porozmawiam jeszcze z pani膮 kierowniczk膮. 189 00:17:47,920 --> 00:17:50,840 - Ale nie mog臋 nic obieca膰. - Dzi臋kuj臋 bardzo! 190 00:17:51,000 --> 00:17:55,760 Odwdzi臋cz臋 si臋 jako艣 mo偶e? Gratisowy obiad u mnie w sma偶alni. 191 00:17:55,920 --> 00:17:58,560 - Dzi臋ki, nie trzeba. - Ale rybki pyszne! 192 00:17:58,720 --> 00:18:01,280 - Ja sama filetuj臋. - Super. 193 00:18:19,680 --> 00:18:21,800 [艁OMOTANIE DO DRZWI] 194 00:18:22,960 --> 00:18:26,200 Pati?! Otworzy艂a艣? 195 00:18:27,360 --> 00:18:29,000 Mo偶e drzwi wywa偶y膰? 196 00:18:30,520 --> 00:18:32,280 No co, drzwi ci szkoda? 197 00:18:32,440 --> 00:18:36,680 - Znajomy powiesi艂 si臋 na sp艂uczce. - Tu jest wciskana sp艂uczka. 198 00:18:36,840 --> 00:18:40,200 Jak kto艣 chce, to spos贸b znajdzie. Utopi膰 si臋 mo偶e. 199 00:18:40,360 --> 00:18:42,000 - Tak! - No, tak. 200 00:18:44,360 --> 00:18:46,000 Pati! 201 00:18:47,920 --> 00:18:50,640 Pati, wy艂a藕! Chc臋 si臋 odla膰! 202 00:19:01,760 --> 00:19:03,880 Jeba膰 to. I tak jeste艣 najlepsza. 203 00:19:04,440 --> 00:19:06,080 Przyj臋li mnie. 204 00:19:06,240 --> 00:19:07,880 [艢MIECHY] 205 00:19:09,240 --> 00:19:10,880 Super. 206 00:19:11,040 --> 00:19:14,560 Ej, pogi臋艂o was? Kolejka jest! Klienci mnie zajebi膮! 207 00:19:15,800 --> 00:19:17,480 Ludzie! 208 00:19:18,440 --> 00:19:20,080 No! 209 00:19:20,240 --> 00:19:24,200 - Przyj臋li mnie! - Wow, super! Mo偶emy i艣膰 do pracy? 210 00:19:45,320 --> 00:19:49,520 Mo偶esz mi powiedzie膰, co si臋 tak czaisz jak szakal w krzakach? 211 00:19:51,360 --> 00:19:53,120 Zastanawiam si臋. 212 00:19:56,080 --> 00:19:59,800 Teraz trzeba b臋dzie kogo艣 przyj膮膰 na twoje miejsce. 213 00:20:01,800 --> 00:20:03,440 Prosz臋. 214 00:20:05,520 --> 00:20:09,560 Dlaczego mnie z roboty wyrzucasz? To szko艂a dla pracuj膮cych. 215 00:20:10,720 --> 00:20:12,360 No niby tak... 216 00:20:12,520 --> 00:20:14,960 Moj膮 matk臋 zatrudnij. Pogadaj z Sobotk膮. 217 00:20:15,120 --> 00:20:17,360 - B臋dzie ci臋偶ko. - Pogada膰 mo偶esz. 218 00:20:17,520 --> 00:20:19,160 Pomy艣l臋! 219 00:20:20,240 --> 00:20:23,240 - Ty nie my艣l, tylko pogadaj. - Dobra, dobra. 220 00:20:23,400 --> 00:20:24,600 No. 221 00:20:33,840 --> 00:20:36,040 - Tak szybko? - Taki jest termin. 222 00:20:36,200 --> 00:20:38,720 To konieczne? Ja naprawd臋 wiele umiem. 223 00:20:38,880 --> 00:20:42,080 - Warsztaty wszyscy musz膮 zaliczy膰. - Rozumiem. 224 00:20:42,240 --> 00:20:44,120 - Zapisa膰 pani膮? - Tak. B臋d臋. 225 00:20:44,280 --> 00:20:46,760 - Dobrze. To do widzenia. - Do widzenia. 226 00:20:52,520 --> 00:20:56,840 Cze艣膰, Pati! I jak interesik w gastronomi si臋 kr臋ci? 227 00:20:57,000 --> 00:20:59,320 Ja tylko w garach mieszam. 228 00:20:59,480 --> 00:21:02,320 Twoja mamusia te偶 lubi zamiesza膰. 229 00:21:02,480 --> 00:21:05,760 - Co ona robi, to jej. Z ni膮 gadaj. - Gada艂em. 230 00:21:05,920 --> 00:21:09,400 - Ma czas do ko艅ca tygodnia. - Na co? 231 00:21:10,640 --> 00:21:12,720 Pogadaj z mamusi膮, co? 232 00:21:13,440 --> 00:21:16,920 I pozdr贸w siostrzyczk臋, Natalk臋. 艢liczna dziewczynka! 233 00:21:28,840 --> 00:21:30,480 [MUZYKA PE艁NA NAPI臉CIA] 234 00:21:45,480 --> 00:21:48,000 Co nawywija艂a艣 z tym popierdole艅cem Sonym? 235 00:21:48,160 --> 00:21:49,840 - Gdzie to jest?! - Co? 236 00:21:50,000 --> 00:21:51,640 Gdzie to schowa艂a艣?! 237 00:21:51,800 --> 00:21:55,640 - W zlewie spu艣ci艂am. - Ty t臋pa dzido! 238 00:21:55,800 --> 00:21:59,680 - To nie by艂o moje! - A czyje? W twoich rzeczach znalaz艂am! 239 00:22:06,880 --> 00:22:10,520 Popatrz mi w oczy. W oczy mi popatrz! 240 00:22:12,400 --> 00:22:14,040 Dilujesz? 241 00:22:17,680 --> 00:22:20,840 - Pr贸buj臋 zwi膮za膰 koniec z ko艅cem. - Kurwa! 242 00:22:27,680 --> 00:22:29,320 Co艣 ty narobi艂a? 243 00:22:47,240 --> 00:22:49,760 Ty si臋 po prostu do tego nie nadajesz. 244 00:22:51,280 --> 00:22:53,560 - Wiem. - Ta, wiesz... 245 00:22:55,040 --> 00:22:57,920 膯puny si臋 po prostu nie nadaj膮 do dilowania. 246 00:23:04,920 --> 00:23:06,560 [POGODNA MELODIA] 247 00:23:27,840 --> 00:23:31,280 Gdyby kto艣 ci臋 zaczepia艂, m贸wi艂, 偶e zgin膮艂 mu pies... 248 00:23:31,440 --> 00:23:33,800 - Zgin膮艂 pies? - Pies jest wymy艣lony. 249 00:23:33,960 --> 00:23:36,600 - Po co kto艣 wymy艣la psa? - Nie o to chodzi. 250 00:23:36,760 --> 00:23:40,560 Chodzi o to, 偶eby艣 z nikim obcym nie gada艂a. 251 00:23:40,720 --> 00:23:43,000 Przecie偶 nie jestem durna! 252 00:23:43,160 --> 00:23:45,760 Chod藕 i 偶ryj tego loda, bo si臋 upaprzesz. 253 00:23:45,920 --> 00:23:48,640 A u Ma艂asi艅skiej nasza pralka korki wywala. 254 00:23:49,200 --> 00:23:52,080 - Wypierzesz r臋cznie. - No, jasne, sto razy! 255 00:23:58,400 --> 00:24:00,040 JULITA: Za Patrycj臋! 256 00:24:00,200 --> 00:24:04,120 Pierwsz膮 z rodziny Cichych, kt贸ra zdob臋dzie matur臋! 257 00:24:04,280 --> 00:24:05,920 Ale ty jeste艣 durna. 258 00:24:07,720 --> 00:24:10,440 Uciekaj st膮d i nie wracaj. 259 00:24:10,600 --> 00:24:12,480 Zas艂ugujesz na co艣 lepszego. 260 00:24:24,000 --> 00:24:25,640 Co znowu? 261 00:24:27,040 --> 00:24:28,680 Ile? 262 00:24:31,480 --> 00:24:33,360 - Dwa tysi膮ce. - Kurwa. 263 00:24:34,480 --> 00:24:37,840 - Co艣 wymy艣l臋. - Ty ju偶 lepiej nic nie wymy艣laj. 264 00:24:38,000 --> 00:24:40,320 - A ty dok膮d? - Tam gdzie zawsze, mama. 265 00:24:40,480 --> 00:24:42,120 Posprz膮ta膰 po tobie. 266 00:24:54,240 --> 00:24:55,960 Talia osy. 267 00:24:57,360 --> 00:24:59,600 No, kr贸lowo! 268 00:25:00,320 --> 00:25:03,360 Z takim cyckiem to ty 艣wiat zawojujesz. 269 00:25:04,280 --> 00:25:07,080 - Moja szko艂a. - Dobra, we藕. 270 00:25:09,040 --> 00:25:11,960 - NATALKA: Natan, mam sok. - Kolacj臋 im daj. 271 00:25:13,640 --> 00:25:16,280 Zanim ca艂膮 flaszk臋 wypijesz do ko艅ca. 272 00:26:08,480 --> 00:26:11,040 A kogo to przywia艂o? Co ty tu robisz? 273 00:26:11,200 --> 00:26:14,080 - By艂am w okolicy. - Serio? 274 00:26:16,240 --> 00:26:18,640 - Wpu艣cisz mnie? - Nie, nie wpuszcz臋. 275 00:26:18,800 --> 00:26:21,680 - No we藕! Krystian! [艢MIEJ膭 SI臉] 276 00:26:21,840 --> 00:26:23,480 Jeste艣 durny. 277 00:26:26,280 --> 00:26:30,840 Za wiele od mojej ostatniej wizyty tutaj si臋 nie zmieni艂o. 278 00:26:31,000 --> 00:26:34,200 Jestem konsekwentny, je艣li chodzi o wystr贸j wn臋trz. 279 00:26:34,360 --> 00:26:36,800 W艂a艣nie widz臋. Taki vintage troch臋. 280 00:26:36,960 --> 00:26:38,880 No... Cokolwiek to jest. 281 00:26:41,160 --> 00:26:44,480 No, nie b臋d臋 owija膰 w bawe艂n臋. Hajsu potrzebuj臋. 282 00:27:04,520 --> 00:27:06,440 To se zostawi臋. 283 00:27:06,600 --> 00:27:08,560 - Dzi臋kuj臋 ci. - Prosz臋. 284 00:27:08,720 --> 00:27:10,720 Oddam ci, jak tylko b臋d臋 mog艂a. 285 00:27:10,880 --> 00:27:15,320 - Mo偶e ci co艣 tu pomog臋, poogarniam? - Nic mi tu nie musisz pomaga膰. 286 00:27:16,600 --> 00:27:19,680 - No, chyba 偶e tak. [艢MIEJ膭 SI臉] 287 00:27:23,880 --> 00:27:25,560 PATI: Ty, patrz. 288 00:27:27,400 --> 00:27:30,600 - Taka Matka Boska, nie? [KRYSTIAN 艢MIEJE SI臉] 289 00:27:31,560 --> 00:27:36,320 No, mo偶e troch臋. Bardziej jakby... Jezus. 290 00:27:37,040 --> 00:27:38,840 - Nie, to jest... - Jezus. 291 00:27:39,000 --> 00:27:41,440 Sufitowa Matka Boska to jest. 292 00:27:43,080 --> 00:27:44,720 No, mo偶e. 293 00:27:46,600 --> 00:27:49,640 Mogliby艣my przyjmowa膰 pielgrzymki. 294 00:27:49,800 --> 00:27:51,840 Biletowane pielgrzymki. 295 00:27:52,000 --> 00:27:55,440 - Albo to jest ten zapa艣nik. - Jaki zapa艣nik? 296 00:27:55,600 --> 00:27:58,160 - No ten taki... - A, ten blondyn. 297 00:27:58,320 --> 00:28:00,400 Ten z w膮sami, no. 298 00:28:00,560 --> 00:28:03,600 Wiem, wiem. Ten z motor贸wk膮. 299 00:28:07,760 --> 00:28:10,480 I on zawsze mia艂 tak膮 chustk臋 na g艂owie. 300 00:28:14,960 --> 00:28:17,960 - KRYSTIAN: No tak. - Nie. Jednak Matka Boska. 301 00:28:18,120 --> 00:28:19,760 Jezus. 302 00:29:01,400 --> 00:29:03,320 Podrzuci膰 ci臋 gdzie艣? 303 00:29:03,480 --> 00:29:05,440 Dosta艂e艣 hajs, to wypierdalaj. 304 00:29:05,600 --> 00:29:08,280 To samo us艂yszysz ode mnie kt贸rego艣 ranka. 305 00:29:09,120 --> 00:29:10,760 To samo! 306 00:29:17,920 --> 00:29:19,560 Za艂atwione. 307 00:29:43,000 --> 00:29:45,760 [NIEWYRA殴NE WESO艁E OKRZYKI] 308 00:30:24,400 --> 00:30:27,040 No i co? Radzi sobie, nie? 309 00:30:27,200 --> 00:30:28,840 Na razie sobie radzi. 310 00:30:40,360 --> 00:30:43,640 - Dasz mi? - W testamencie ci zapisz臋. 311 00:30:43,800 --> 00:30:45,680 JULITA: Nie no, ludzie, no! 312 00:30:45,840 --> 00:30:50,720 G膮bk膮 sobie sk贸r臋 star艂am, a i tak daje ryb膮. 313 00:30:50,880 --> 00:30:52,520 I jak? 314 00:30:52,680 --> 00:30:55,880 Nie b臋d臋 ci臋 oszukiwa膰, Julita. Dorsz. 315 00:30:56,040 --> 00:30:57,720 Dobra. 316 00:30:57,880 --> 00:31:00,480 Wypij臋 jednego drinka i wracam. 317 00:31:01,480 --> 00:31:04,360 JULITA: Zaraz, zaraz. Ty seniorka, emerytka? 318 00:31:04,520 --> 00:31:07,440 Ja ci臋 tu nie chc臋 widzie膰 przed p贸艂noc膮! 319 00:31:10,600 --> 00:31:12,640 Wiesz, 偶e to moja korona? 320 00:31:12,800 --> 00:31:14,800 Ale mo偶esz sobie ponosi膰 dzisiaj. 321 00:31:14,960 --> 00:31:17,960 - S艂uchajcie, z膮bki umyte? - Tak. 322 00:31:18,120 --> 00:31:21,960 To poogl膮damy sobie filmiki o pierdz膮cych zwierz膮tkach! 323 00:31:22,120 --> 00:31:23,760 Kto pierwszy do 艂贸偶ka? 324 00:31:25,280 --> 00:31:26,920 [MUZYKA KLUBOWA] 325 00:32:08,040 --> 00:32:09,960 [D殴WI臉KI FILMIK脫W] 326 00:32:14,800 --> 00:32:16,440 [JULITA WY艁膭CZA FILMIK] 327 00:32:26,200 --> 00:32:30,560 [NIEPOKOJ膭CA MUZYKA] 328 00:33:07,240 --> 00:33:10,200 [MUZYKA PE艁NA NAPI臉CIA] 329 00:33:45,880 --> 00:33:47,520 [艢MIECHY, G艁O艢NA MUZYKA] 330 00:33:47,680 --> 00:33:49,360 - Zdr贸weczko! - Brawo! 331 00:33:49,520 --> 00:33:53,520 - Gratulacje! - Pati, za twoj膮 przysz艂o艣膰! 332 00:33:53,680 --> 00:33:55,320 [WESO艁E OKRZYKI] 333 00:34:01,800 --> 00:34:04,280 - Wie艣ka, nasza nuta! - Jaka nuta? 334 00:34:04,440 --> 00:34:07,720 - No, s艂yszysz? - Ale ja nie s艂ysz臋 偶adnej nuty. 335 00:34:07,880 --> 00:34:10,920 [SKANDUJ膭] Salto! Salto! Salto! 336 00:34:22,080 --> 00:34:24,160 Mo偶e p贸jdziemy dzisiaj do mnie? 337 00:34:25,200 --> 00:34:28,600 - Co? - [G艁O艢NIEJ] Mo偶e p贸jdziemy do mnie? 338 00:34:29,480 --> 00:34:31,520 Co, pomodli膰 si臋 do Sufitowej? 339 00:34:58,040 --> 00:35:00,440 Cze艣膰. Dzi臋ki, 偶e wpad艂e艣. 340 00:35:04,000 --> 00:35:05,960 Chcia艂abym... No wiesz. 341 00:35:06,120 --> 00:35:07,760 Spr贸bowa膰 jeszcze raz. 342 00:35:11,320 --> 00:35:13,160 Nie ma opcji, skarbie. 343 00:35:13,320 --> 00:35:17,200 Wci膮gniesz wszystko nosem, zamiast sprzeda膰. 344 00:35:23,800 --> 00:35:25,760 Czekaj. Czekaj. 345 00:35:27,760 --> 00:35:31,480 Mam tu dla ciebie tak膮 nowink臋. 346 00:35:34,160 --> 00:35:36,200 Mog臋 ci da膰 przetestowa膰. 347 00:35:40,040 --> 00:35:42,040 Dzi臋ki. Ratujesz mi 偶ycie. 348 00:35:47,200 --> 00:35:50,600 W promocji. Nie w gratisie. 349 00:35:55,440 --> 00:35:57,760 [G艁O艢NA MUZYKA ELEKTRONICZNA] 350 00:36:15,360 --> 00:36:17,000 [DZWONI TELEFON] 351 00:36:21,440 --> 00:36:23,880 PATI: Pani Elu? Co艣 si臋 sta艂o? 352 00:36:24,040 --> 00:36:27,480 Ch艂opcu trzeba zbi膰 gor膮czk臋. Gdzie trzymacie syrop? 353 00:36:27,640 --> 00:36:31,320 - A Julita gdzie? - Gdyby tu by艂a, tobym nie dzwoni艂a. 354 00:36:32,840 --> 00:36:36,560 Dobra. Jest nad lod贸wk膮 taka szafka. Tam pani sprawdzi. 355 00:36:38,240 --> 00:36:41,400 - A ty kiedy wracasz? - Jak matk臋 tylko znajd臋. 356 00:36:41,560 --> 00:36:45,920 Byle pr臋dko. Nie pisa艂am si臋 na nia艅czenie dzieciaka przez ca艂膮 noc. 357 00:37:02,520 --> 00:37:05,080 - Siema. - Siema. Co jest? 358 00:37:05,240 --> 00:37:07,920 - Widzia艂e艣 moj膮 matk臋? - Z godzin臋 temu. 359 00:37:08,080 --> 00:37:09,720 A m贸wi艂a ci, gdzie idzie? 360 00:37:09,880 --> 00:37:12,080 Ona nie m贸wi艂a, ja nie pyta艂em. 361 00:37:12,240 --> 00:37:15,280 To jej powiedz, jak j膮 zobaczysz, 偶e ma przejebane. 362 00:37:15,440 --> 00:37:16,960 Bo to ona nie wie? 363 00:37:17,120 --> 00:37:20,800 Ty! Mam jutro woln膮 chat臋! Wpadniesz? 364 00:37:20,960 --> 00:37:22,760 [KLUBOWA MUZYKA] 365 00:37:34,800 --> 00:37:37,760 - Dzi艣 jej tu nie by艂o. - Kurwa! 366 00:37:37,920 --> 00:37:39,560 Czekaj! 367 00:37:49,560 --> 00:37:52,880 - Zajrzyj do Cristalu. - Browara ci wisz臋! 368 00:38:07,160 --> 00:38:08,800 [MUZYKA KLUBOWA] 369 00:38:29,800 --> 00:38:31,840 Nina. Widzia艂a艣 gdzie艣 Julit臋? 370 00:38:32,760 --> 00:38:35,160 Czy Julit臋 gdzie艣 widzia艂a艣?! 371 00:38:35,960 --> 00:38:37,760 No... By艂a tu przed chwil膮. 372 00:38:38,520 --> 00:38:40,960 - No to gdzie jest?! - Nie wiem. 373 00:38:42,720 --> 00:38:46,480 M贸wi艂a, 偶e jej gor膮co. 呕e si臋 zaraz, kurwa, ugotuje. 374 00:38:46,640 --> 00:38:50,280 - Gor膮co? - Gor膮co. 375 00:38:51,200 --> 00:38:54,040 Jej gor膮co, a m贸j 艣ledzik zimny. 376 00:39:04,720 --> 00:39:06,400 Julita! 377 00:39:07,520 --> 00:39:09,400 [SZCZEKANIE PSA] 378 00:39:38,560 --> 00:39:40,560 [MUZYKA PE艁NA NAPI臉CIA] 379 00:40:43,760 --> 00:40:47,720 Napisy na zlecenie HBO Fundacja Si贸dmy Zmys艂 27836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.