Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
38
00:03:36,747 --> 00:03:37,944
- No.
39
00:03:38,079 --> 00:03:40,348
Nothing yet.
40
00:03:40,483 --> 00:03:44,322
Yes, sir, we are looking
everywhere for him.
41
00:03:47,556 --> 00:03:49,822
I'm about to talk with
the lead now though.
42
00:03:51,597 --> 00:03:52,528
Mm.
45
00:03:59,663 --> 00:04:01,033
- God, please...
46
00:04:01,169 --> 00:04:02,672
please help me.
47
00:04:02,708 --> 00:04:03,737
Please...
48
00:04:03,873 --> 00:04:04,707
Oh!
50
00:04:07,044 --> 00:04:09,105
Please, I'm begging you.
63
00:05:54,218 --> 00:05:55,418
- The line.
64
00:05:55,454 --> 00:05:57,348
- Come on baby, come on,
run like the wind, move.
67
00:06:01,027 --> 00:06:02,356
- What's going on with the TV?
68
00:06:02,492 --> 00:06:04,359
- What's going
around here? Josey!
69
00:06:04,495 --> 00:06:05,864
- Hey look, if we
go to Big George's,
70
00:06:05,999 --> 00:06:07,061
maybe we get that big satellite-
71
00:06:07,196 --> 00:06:08,494
- Big George what?
72
00:06:08,630 --> 00:06:09,999
Big George is a
good 30 miles away.
73
00:06:10,134 --> 00:06:11,365
And cut it with that.
74
00:06:11,501 --> 00:06:12,828
Besides, does Big
George serve you
75
00:06:12,964 --> 00:06:14,599
a very special
Montecassino Birra?
76
00:06:14,735 --> 00:06:16,173
- No, uh-
- Does Big George serve
77
00:06:16,309 --> 00:06:17,768
the best damn hot
wings in the county?
78
00:06:17,870 --> 00:06:19,369
- Well, I do love
those damn wings.
79
00:06:19,505 --> 00:06:20,538
- Yes you do.
80
00:06:20,673 --> 00:06:22,209
- The internet will go back.
81
00:06:22,344 --> 00:06:24,449
It always does. Relax.
82
00:06:24,484 --> 00:06:25,849
- Okay, so the vehicle
moves from rest at the speed
83
00:06:26,018 --> 00:06:28,919
of 25 meters per second.
84
00:06:29,055 --> 00:06:31,021
- You gotta be kidding me.
85
00:06:31,156 --> 00:06:32,519
Come on, man, stock the shelves
86
00:06:32,654 --> 00:06:34,987
and get your head
outta that thing.
87
00:06:36,161 --> 00:06:38,061
How many times I gotta tell you.
88
00:06:38,196 --> 00:06:40,597
And Chase, this is your job.
89
00:06:43,199 --> 00:06:44,260
- This is my job.
91
00:06:54,905 --> 00:06:55,947
- What good does an education do
92
00:06:56,082 --> 00:06:58,582
if you just work a dead-beat...
93
00:06:59,851 --> 00:07:00,749
job?
94
00:07:01,920 --> 00:07:03,314
It's great.
95
00:07:03,450 --> 00:07:04,449
It makes sense.
97
00:07:09,729 --> 00:07:10,627
Be good.
98
00:07:18,236 --> 00:07:19,394
We're outta Red Bull again.
99
00:07:22,034 --> 00:07:23,734
I'm sorry, my dad
forgot to order it.
100
00:07:23,770 --> 00:07:25,268
It won't be here
until next week.
101
00:07:26,373 --> 00:07:27,270
- Alright.
102
00:07:36,320 --> 00:07:37,984
You mixed your vectors up here.
103
00:07:39,319 --> 00:07:39,920
- What?
104
00:07:41,926 --> 00:07:42,956
What?
105
00:07:44,088 --> 00:07:47,129
- That, it should
go right there.
109
00:07:58,175 --> 00:07:58,939
- You're right.
110
00:07:59,944 --> 00:08:00,842
- Yeah.
111
00:08:03,910 --> 00:08:06,313
- Cheeky, is your
internet working?
112
00:08:06,349 --> 00:08:07,417
- Yeah. Why?
113
00:08:07,519 --> 00:08:09,384
- The game just went
out. It's a mess.
114
00:08:09,419 --> 00:08:10,984
They're gonna slit my throat.
115
00:08:12,693 --> 00:08:13,448
Hey.
116
00:08:19,593 --> 00:08:20,829
Um, I'll figure it out.
117
00:08:21,859 --> 00:08:22,963
I don't know. Gotta go.
118
00:08:32,642 --> 00:08:34,370
- Kenny says we
jump in the truck
119
00:08:34,472 --> 00:08:36,240
and we have to go all the way
down. What is it, 30 miles?
120
00:08:36,275 --> 00:08:37,611
- I feel like it's a
"Poltergeist". It's gonna run
121
00:08:37,713 --> 00:08:39,148
out of the TV and hit me in the
head
122
00:08:39,184 --> 00:08:40,484
I'm just sayin' bud.
123
00:08:40,620 --> 00:08:42,519
- Gotta watch this. I got
a football game here.
124
00:08:42,554 --> 00:08:44,015
- I gotta still settle up and
all that...
125
00:08:44,051 --> 00:08:45,854
- Hey, calm down, this
round's on the house.
126
00:08:47,058 --> 00:08:48,588
- Alright.
127
00:08:48,623 --> 00:08:49,787
- Well that changes things.
128
00:08:49,823 --> 00:08:50,686
- Two yards shy...
130
00:08:52,022 --> 00:08:53,360
We got the big one, we got it.
133
00:09:00,164 --> 00:09:01,603
- And
Stuart will throw.
135
00:09:03,735 --> 00:09:05,007
- You fixed it?
136
00:09:05,143 --> 00:09:06,710
Was that you?
137
00:09:10,080 --> 00:09:10,912
- I...
138
00:09:11,983 --> 00:09:12,875
yeah.
139
00:09:13,043 --> 00:09:14,817
- Well, you saved
my ass.
140
00:09:15,884 --> 00:09:17,384
The least I can do
is buy you a drink.
141
00:09:17,420 --> 00:09:18,220
What's your poison?
142
00:09:18,256 --> 00:09:20,151
- I gotta get back.
143
00:09:20,187 --> 00:09:22,651
- Come on, everyone loves
alcohol and football.
144
00:09:22,754 --> 00:09:23,925
This round here.
145
00:09:24,926 --> 00:09:26,727
Okay, I know we don't
follow their rules,
146
00:09:26,762 --> 00:09:29,364
but as a fellow
alien in this town,
147
00:09:29,499 --> 00:09:31,229
I deserve to know your mission.
148
00:09:32,735 --> 00:09:34,903
I got my own secrets.
Let's negotiate.
149
00:09:36,274 --> 00:09:37,665
- Where are you from?
150
00:09:38,034 --> 00:09:39,435
- Where are you from?
151
00:09:42,008 --> 00:09:45,241
Ay, you come by
every other Sunday,
152
00:09:45,276 --> 00:09:47,347
if not for the game,
then what, confession?
154
00:09:48,883 --> 00:09:51,117
- What, are you
keeping tabs on me?
155
00:09:51,919 --> 00:09:53,555
- Not much happening
around here.
156
00:09:53,591 --> 00:09:56,351
- Look, I live out
of town a ways.
157
00:09:56,586 --> 00:09:59,598
I gotta come in once in a
while for these supplies.
158
00:10:01,527 --> 00:10:02,425
- Okay.
159
00:10:04,729 --> 00:10:05,637
That's...
160
00:10:06,974 --> 00:10:07,936
maybe next time?
161
00:10:08,932 --> 00:10:09,839
Drinks on me.
163
00:10:22,385 --> 00:10:23,721
- Toilet paper?
164
00:10:24,616 --> 00:10:26,023
Really?
165
00:10:26,059 --> 00:10:27,153
Jesus Christ.
168
00:10:39,771 --> 00:10:42,469
- And we have
scanned Europe, Asia...
169
00:10:42,504 --> 00:10:44,438
- Asia!
170
00:10:44,573 --> 00:10:46,543
Jack didn't go to Asia.
171
00:10:46,678 --> 00:10:48,543
You barely get him to
come into the office
172
00:10:48,578 --> 00:10:49,905
when I used to work with him.
173
00:10:50,140 --> 00:10:51,947
Look, we've talked about this.
174
00:10:52,082 --> 00:10:54,185
The reason his passport's
being flagged is he wants you
175
00:10:54,320 --> 00:10:55,981
to think he's left the country.
176
00:10:56,350 --> 00:10:58,987
Probably gave it to somebody
to transit internationally.
177
00:10:59,023 --> 00:11:02,320
Here he's tapped into the
Customs Department network.
178
00:11:06,995 --> 00:11:10,394
- So you think he's
here in the States?
179
00:11:11,799 --> 00:11:13,169
- It's not where I'd hide.
180
00:11:13,839 --> 00:11:18,435
But Jack, he's not really
the exotic type, is he?
181
00:11:18,871 --> 00:11:21,411
He's more of a Red Bull,
182
00:11:21,547 --> 00:11:24,480
dirt bike, paranoid
prepper type.
183
00:11:24,816 --> 00:11:27,582
Hey, put your satellites
on the Southeast, okay?
184
00:11:27,617 --> 00:11:29,577
And I mean, deep in the bayou,
185
00:11:29,613 --> 00:11:32,985
one of those shit dirt
towns where nobody visits
186
00:11:33,120 --> 00:11:34,387
and everybody minds
their own business.
187
00:11:34,523 --> 00:11:35,320
You'll find him.
188
00:11:37,223 --> 00:11:41,056
- Belcor is fixated
on his golden boy.
189
00:11:41,191 --> 00:11:43,530
He wants him back and quick.
190
00:11:43,566 --> 00:11:44,568
- It doesn't matter.
191
00:11:44,603 --> 00:11:45,994
I'm heading the
program up now, Marcus.
192
00:11:46,129 --> 00:11:47,732
- That's...
193
00:11:47,867 --> 00:11:48,973
that's not what I hear.
194
00:11:49,008 --> 00:11:49,904
- Hmm.
195
00:11:50,006 --> 00:11:52,939
- Belcor made a deal
with our Italian friends,
196
00:11:53,075 --> 00:11:56,011
promised them a working
design six months ago.
197
00:11:58,151 --> 00:11:59,047
I'll find him.
198
00:12:00,747 --> 00:12:01,753
- You'll find him?
199
00:12:03,213 --> 00:12:04,649
Not if he finds you first.
209
00:12:56,801 --> 00:12:57,732
- Yeah.
234
00:15:15,214 --> 00:15:16,112
Rook...
235
00:15:18,613 --> 00:15:19,544
to A5.
238
00:15:32,364 --> 00:15:33,459
Goddammit.
241
00:15:52,779 --> 00:15:53,848
Okay.
243
00:16:01,393 --> 00:16:02,460
- Anything?
244
00:16:02,595 --> 00:16:04,325
- Satellites came up empty.
245
00:16:05,092 --> 00:16:07,823
- So Ranish is full of it.
246
00:16:08,763 --> 00:16:09,962
- Maybe not.
247
00:16:10,464 --> 00:16:13,537
Someone ordered an Nvidia
A100 graphics card.
248
00:16:13,906 --> 00:16:16,231
Six months ago one was
shipped to a PO Box,
249
00:16:16,267 --> 00:16:17,639
Memphis, Tennessee.
250
00:16:17,741 --> 00:16:19,802
Name on it. Get this...
251
00:16:20,808 --> 00:16:21,870
Guy Smith.
253
00:16:29,088 --> 00:16:33,583
- Get me locations on
any towns in that region,
254
00:16:33,619 --> 00:16:38,425
every asset, every eye
in the sky in this...
255
00:16:41,667 --> 00:16:44,002
And get me on the next flight!
257
00:16:50,543 --> 00:16:51,966
- Alright. Alright.
283
00:19:43,978 --> 00:19:44,710
Need help?
284
00:19:50,280 --> 00:19:51,578
- Oh.
285
00:19:51,714 --> 00:19:53,853
I'm not from around here.
286
00:19:53,888 --> 00:19:55,118
- Yeah.
287
00:19:55,287 --> 00:19:56,722
Yeah, I figured.
288
00:19:58,864 --> 00:20:01,562
- You figured what exactly?
289
00:20:04,326 --> 00:20:07,238
- Well, nobody from around here
rocks clothes like that, so.
291
00:20:12,975 --> 00:20:14,069
- The sharp eye.
292
00:20:15,472 --> 00:20:16,841
No, I'm just um...
293
00:20:18,717 --> 00:20:19,910
passing through.
294
00:20:21,348 --> 00:20:23,749
Looking for a place to stay.
295
00:20:26,551 --> 00:20:28,083
You know any good places?
296
00:20:29,993 --> 00:20:31,194
- There's just one.
297
00:20:31,230 --> 00:20:33,088
There's a bed and
breakfast down the street.
298
00:20:33,899 --> 00:20:35,525
Josey and her family run it.
299
00:20:35,560 --> 00:20:37,866
Josey runs the Rocking Horse.
300
00:20:37,902 --> 00:20:38,799
- Bed and breakfast.
301
00:20:38,834 --> 00:20:39,702
- Yeah.
302
00:20:39,804 --> 00:20:41,097
- Down the street.
303
00:20:41,232 --> 00:20:41,998
- Yeah.
305
00:20:54,953 --> 00:20:57,112
- I'll get you on the next one.
307
00:21:11,562 --> 00:21:13,469
- Okay, we're ready.
308
00:21:14,634 --> 00:21:16,898
Welcome to the Land
of Hospitality.
309
00:21:16,933 --> 00:21:19,536
I am Josefina, everybody
calls me Josey.
310
00:21:19,571 --> 00:21:24,447
And this is your temporary home.
311
00:21:25,548 --> 00:21:28,380
It's our little slice of
Latino flavor in town.
312
00:21:28,415 --> 00:21:30,143
Your room is up the stairs.
313
00:21:30,179 --> 00:21:31,989
Are you okay, are you
looking for anything?
314
00:21:32,091 --> 00:21:34,215
Can I help you with
something or...?
315
00:21:35,320 --> 00:21:36,019
All good?
316
00:21:36,586 --> 00:21:37,493
Okay.
- Okay.
317
00:21:41,801 --> 00:21:42,927
- Here's your room.
318
00:21:44,967 --> 00:21:45,996
Be my guest.
319
00:21:47,973 --> 00:21:49,134
How long are you staying?
320
00:21:49,469 --> 00:21:50,506
- I'll let you know.
321
00:21:50,939 --> 00:21:51,837
- What?
323
00:22:00,018 --> 00:22:01,517
You need anything, let me know.
329
00:22:21,103 --> 00:22:22,263
- What's all this?
330
00:22:22,641 --> 00:22:23,572
- Oh...
331
00:22:25,008 --> 00:22:26,102
they're drones.
332
00:22:27,804 --> 00:22:29,006
- What do you need that for?
333
00:22:31,681 --> 00:22:34,584
- Getting recordings of the
tree growth in the area.
334
00:22:35,187 --> 00:22:36,215
I'm with the
Department of Interior.
335
00:22:36,317 --> 00:22:38,153
I got my ID right here.
336
00:22:38,188 --> 00:22:41,391
Your trees are full of disease.
337
00:22:41,426 --> 00:22:43,684
- Yeah, the feds are
going all high tech, huh?
338
00:22:44,020 --> 00:22:45,493
- You could say
something like that.
339
00:22:45,528 --> 00:22:48,058
- We've been begging
for a bigger budget.
340
00:22:48,392 --> 00:22:49,692
Begging.
341
00:22:50,128 --> 00:22:51,693
And look at all the little
toys you got over here.
342
00:22:51,828 --> 00:22:54,568
- Ah, I feel you, sheriff. I do.
343
00:22:54,670 --> 00:22:59,073
We are understaffed and
overworked all the same.
344
00:22:59,709 --> 00:23:01,908
I can't remember the last
time I had a day off.
345
00:23:02,010 --> 00:23:03,109
Can you?
346
00:23:03,145 --> 00:23:04,008
- I remember.
347
00:23:10,552 --> 00:23:12,654
- How much help
you got out here?
348
00:23:18,825 --> 00:23:22,499
- If you need anything,
you give us a call.
349
00:23:24,827 --> 00:23:25,865
You have a nice day.
351
00:23:29,137 --> 00:23:30,102
Let's go.
354
00:23:56,893 --> 00:23:59,130
- Okay, I need a second opin...
355
00:23:59,299 --> 00:24:00,735
Here you go.
356
00:24:01,203 --> 00:24:02,139
Hot and fresh
357
00:24:02,175 --> 00:24:03,239
for my little nerd.
- Thank you.
358
00:24:03,275 --> 00:24:04,937
- You have to feed
the brain too.
359
00:24:05,744 --> 00:24:06,369
Oye.
360
00:24:06,538 --> 00:24:07,504
- It's so good.
361
00:24:08,207 --> 00:24:10,374
- That weirdo with the egg,
I saw him come through here.
362
00:24:10,410 --> 00:24:11,377
- He came here.
363
00:24:11,412 --> 00:24:12,242
Yeah.
- What's up?
364
00:24:12,578 --> 00:24:13,413
- He didn't even pay.
365
00:24:13,448 --> 00:24:14,675
He just left.
- Excuse me.
366
00:24:14,711 --> 00:24:15,648
- He's trouble.
367
00:24:15,750 --> 00:24:17,547
- Trouble? He's an
asshole is what he is.
369
00:24:21,390 --> 00:24:22,451
- I don't understand you.
370
00:24:22,720 --> 00:24:24,184
I don't understand.
371
00:24:24,286 --> 00:24:26,854
- Literally, he shut
the door on my face.
372
00:24:26,956 --> 00:24:28,191
- He shut the door on your face?
373
00:24:28,724 --> 00:24:29,797
- In my...
374
00:24:29,832 --> 00:24:31,531
He went like this, you know
what I'm talking about.
375
00:24:31,566 --> 00:24:32,266
- Oh yeah.
- He was just rude.
376
00:24:32,301 --> 00:24:33,101
He was disrespectful.
377
00:24:33,137 --> 00:24:33,933
Was he mean to you?
378
00:24:35,401 --> 00:24:36,005
How was he?
379
00:24:36,040 --> 00:24:36,898
- No, he was just,
380
00:24:36,933 --> 00:24:38,140
he was acting really weird.
381
00:24:38,175 --> 00:24:39,238
- Creepy is what he is.
382
00:24:39,274 --> 00:24:40,241
- He is creepy.
383
00:24:40,277 --> 00:24:41,272
- Yeah, I don't like him.
385
00:24:44,809 --> 00:24:46,575
How are things back there?
386
00:24:46,611 --> 00:24:47,408
What's going on?
387
00:24:51,950 --> 00:24:53,854
- If I get that
scholarship, I'm gone.
388
00:24:55,125 --> 00:24:55,993
Not looking back.
389
00:24:56,028 --> 00:24:57,286
Thank you for the food.
392
00:25:05,234 --> 00:25:06,267
- Hey you guys.
393
00:25:06,402 --> 00:25:08,696
- Are you serious?
395
00:25:14,342 --> 00:25:16,275
- Jesus Christ.
400
00:25:36,530 --> 00:25:38,261
- Gotta calculate, huh?
401
00:25:39,963 --> 00:25:41,165
- You scared the crap outta me.
402
00:25:42,403 --> 00:25:43,270
Yeah, it's...
403
00:25:43,306 --> 00:25:44,335
This stuff is hard.
404
00:25:44,370 --> 00:25:45,169
- Yeah.
405
00:25:47,178 --> 00:25:48,139
You need some help?
406
00:25:52,613 --> 00:25:53,744
Now you gotta take that number.
407
00:25:53,779 --> 00:25:55,548
Break it down. Split it up.
408
00:25:55,583 --> 00:25:56,986
No, split. Yeah, split that.
409
00:25:57,021 --> 00:25:57,811
- Like this.
410
00:25:57,847 --> 00:25:58,380
- There you go.
411
00:25:59,352 --> 00:26:00,289
- Oh.
412
00:26:00,324 --> 00:26:02,120
- Look at the big brain on you.
413
00:26:05,626 --> 00:26:07,961
Alright. It's just step by step.
414
00:26:15,304 --> 00:26:16,266
So what's new?
415
00:26:18,475 --> 00:26:20,303
Anything ever go
on in this town?
416
00:26:23,941 --> 00:26:25,115
- Actually, this asshole came in
417
00:26:25,250 --> 00:26:26,643
looking for a place to stay.
418
00:26:27,078 --> 00:26:28,619
Had beady eyes,
looked kind of creepy.
419
00:26:31,121 --> 00:26:31,855
- Oh, yeah?
420
00:26:31,890 --> 00:26:32,546
- Yeah.
421
00:26:33,623 --> 00:26:35,351
- It was probably
just a tourist.
422
00:26:37,187 --> 00:26:38,828
- Tourists never
just show up here.
423
00:26:39,363 --> 00:26:40,863
- Well, maybe it was an illegal
424
00:26:41,398 --> 00:26:43,062
in search of the American dream.
425
00:26:45,304 --> 00:26:46,934
Either way, it's
probably best to
426
00:26:48,899 --> 00:26:50,201
trust your instincts.
427
00:26:55,579 --> 00:26:57,010
You let me know if
you need any help.
428
00:26:57,609 --> 00:26:58,341
- I will.
429
00:27:02,352 --> 00:27:04,285
Thank you for the help.
435
00:27:45,528 --> 00:27:47,665
- The man who was just in here,
436
00:27:48,562 --> 00:27:49,491
do you know him?
437
00:27:51,365 --> 00:27:52,930
- Who?
438
00:27:52,966 --> 00:27:54,903
- Boy, what are
you a fucking owl?
439
00:27:55,868 --> 00:27:58,940
That guy with, uh, a beard.
440
00:28:01,206 --> 00:28:03,507
- Beards are kind of
in fashion these days.
441
00:28:03,543 --> 00:28:04,905
- Don't...
443
00:28:05,976 --> 00:28:08,477
I just saw him leave.
444
00:28:10,619 --> 00:28:12,250
- A lot of people come in here.
445
00:28:17,419 --> 00:28:20,258
- So a lot of
people come in here.
446
00:28:21,791 --> 00:28:22,623
Now...
447
00:28:23,665 --> 00:28:27,529
you seem like a smart kid.
448
00:28:29,736 --> 00:28:30,939
Stop fucking around.
449
00:28:31,474 --> 00:28:32,804
- I am pretty smart.
450
00:28:32,839 --> 00:28:34,209
I got a 1580 on that SAT, so-
452
00:28:36,575 --> 00:28:37,473
- Talk.
453
00:28:39,479 --> 00:28:40,775
- Uh...
454
00:28:40,910 --> 00:28:42,581
Okay, okay.
455
00:28:43,017 --> 00:28:44,451
There's a guy that
comes in here sometimes.
456
00:28:44,486 --> 00:28:45,454
He buys supplies.
457
00:28:45,489 --> 00:28:46,449
He lives somewhere off the grid.
458
00:28:47,589 --> 00:28:48,825
That's all I know. Okay?
459
00:28:49,962 --> 00:28:50,926
Okay!
461
00:28:57,059 --> 00:28:58,494
- If I find out
462
00:28:59,798 --> 00:29:00,771
you know more,
463
00:29:02,108 --> 00:29:02,872
I'll be back.
464
00:29:04,033 --> 00:29:04,775
And next time,
465
00:29:06,407 --> 00:29:07,206
well...
466
00:29:09,812 --> 00:29:11,474
you know what happens
if I come back.
467
00:29:13,076 --> 00:29:14,416
You're a smart kid.
468
00:29:14,452 --> 00:29:16,820
You got 1580 on your SAT.
469
00:29:18,155 --> 00:29:18,756
- Chase.
470
00:29:21,791 --> 00:29:23,618
Delivery guy out
back. Give me a hand.
471
00:29:26,929 --> 00:29:28,722
- Anything else I can
help you with, sir?
477
00:30:16,046 --> 00:30:18,273
- Bobby,
you're finally back.
478
00:30:18,309 --> 00:30:20,579
Oh my God, where
were you? Please.
480
00:30:25,585 --> 00:30:27,914
- Marcus, I picked upa highly active wireless signal
481
00:30:27,950 --> 00:30:30,656
coming from an area near you that has been uninhabitable
482
00:30:30,758 --> 00:30:32,428
for the last 20 years.
483
00:30:32,463 --> 00:30:34,326
I attached the location.
490
00:31:22,875 --> 00:31:24,009
- Alright, fellas.
491
00:31:24,345 --> 00:31:26,643
Target's supposed to be
brought back alive, okay?
492
00:31:26,778 --> 00:31:27,643
Alive!
493
00:31:28,551 --> 00:31:29,919
Rock salt only.
494
00:31:29,955 --> 00:31:31,320
- So we're going after
some Oppenheimer wannabe?
495
00:31:31,356 --> 00:31:32,186
- Just focus.
496
00:31:33,489 --> 00:31:34,521
Hey Marcus.
497
00:31:35,024 --> 00:31:37,026
- He's eight miles
south of Marker 52.
498
00:31:40,993 --> 00:31:42,229
- How'd you find him?
499
00:31:44,703 --> 00:31:47,737
- These are the
best guys you got?
500
00:31:47,772 --> 00:31:49,131
- These are the best
guys I could get
501
00:31:49,166 --> 00:31:50,433
in short notice, Marcus.
502
00:31:50,468 --> 00:31:51,901
I got two more guys
blocking the street.
504
00:31:58,076 --> 00:31:58,908
Alright guys, let's go.
505
00:31:59,043 --> 00:32:00,481
Come on, let's go.
506
00:32:00,516 --> 00:32:01,512
Load it up.
507
00:32:09,220 --> 00:32:10,156
- Excuse me, sir,
508
00:32:10,191 --> 00:32:11,992
but someone has bypassed the firewall
509
00:32:12,027 --> 00:32:13,627
and accessed the employee tracker.
510
00:32:13,662 --> 00:32:14,796
- How do you know?
511
00:32:15,065 --> 00:32:16,433
- Because there's multiple logins
512
00:32:16,568 --> 00:32:17,965
from a former employee account.
513
00:32:18,067 --> 00:32:20,093
We're on it. I'll keep you updated.
514
00:32:20,196 --> 00:32:21,235
- Yeah, sure.
515
00:32:25,370 --> 00:32:28,643
Have security
confiscate every phone,
516
00:32:28,678 --> 00:32:30,772
every fucking computer.
517
00:32:31,548 --> 00:32:32,647
We've been hacked.
518
00:32:32,783 --> 00:32:34,749
- I'll get on it
right away, sir.
519
00:32:34,918 --> 00:32:36,419
Also, Ranish is waiting
outside for you.
520
00:32:36,455 --> 00:32:38,021
- Have him waiting.
521
00:32:39,917 --> 00:32:40,958
Shit!
522
00:32:42,957 --> 00:32:46,227
Why is this happening to me?
526
00:33:14,919 --> 00:33:15,919
- Now.
530
00:33:28,838 --> 00:33:32,442
- Alright, look out, here we go.
531
00:33:32,578 --> 00:33:34,935
Move forward. Forward now.
532
00:33:35,380 --> 00:33:36,442
- I see you.
533
00:33:39,879 --> 00:33:40,974
- Oh, shit.
535
00:33:50,255 --> 00:33:53,296
- What the hell? These lights.
536
00:33:53,532 --> 00:33:55,593
- Why are these here?
540
00:34:04,036 --> 00:34:05,002
- What the fuck?
542
00:34:06,709 --> 00:34:08,078
- Don't touch me!
545
00:34:26,455 --> 00:34:28,497
- Move it. Get through.
546
00:34:28,533 --> 00:34:30,058
- Go, go, go!
547
00:34:30,427 --> 00:34:32,458
Marcus. Come on, let's go.
550
00:34:50,081 --> 00:34:51,044
- Oh, shit.
551
00:34:58,523 --> 00:34:59,824
- Oh, shit!
552
00:34:59,860 --> 00:35:00,955
Landmine.
553
00:35:02,667 --> 00:35:03,994
- Come on, toss it.
554
00:35:04,163 --> 00:35:05,498
Toss me the weapon.
555
00:35:06,835 --> 00:35:07,866
Smoke grenade.
556
00:35:08,168 --> 00:35:10,338
Smoke grenade. Smoke him out.
557
00:35:13,741 --> 00:35:15,501
Do it!
558
00:35:15,703 --> 00:35:18,247
- Throw in the fucking smoke.
562
00:35:29,219 --> 00:35:30,857
- Holy shit!
563
00:35:30,893 --> 00:35:31,891
- Hold your breath!
564
00:35:31,926 --> 00:35:33,463
Up, on your feet!
565
00:35:33,598 --> 00:35:35,565
Let's go! Come on!
566
00:35:35,700 --> 00:35:38,735
On your feet! Let's go!
567
00:35:38,871 --> 00:35:41,036
- We don't leave
until we get him!
568
00:35:41,171 --> 00:35:43,067
- Fuck you! You go
in there and get him!
578
00:36:34,620 --> 00:36:37,425
- I told you, you're
not leaving here.
579
00:36:37,993 --> 00:36:39,262
- We're hired help.
580
00:36:43,933 --> 00:36:45,158
You're on your own now.
584
00:37:00,818 --> 00:37:03,115
- Yeah, yeah. I get it.
585
00:37:03,484 --> 00:37:05,986
I just want some good
news for a change.
586
00:37:06,022 --> 00:37:08,119
- He knew we were coming.
587
00:37:08,387 --> 00:37:10,387
He wiped out the entire team.
588
00:37:10,422 --> 00:37:12,460
- That's not fucking good news.
591
00:37:21,399 --> 00:37:23,230
Get Ranish in here.
592
00:37:23,465 --> 00:37:24,241
- Yes, sir.
598
00:38:14,486 --> 00:38:16,623
- Hey. Hey, that's him, right?
599
00:38:18,322 --> 00:38:19,422
That's him!
600
00:38:19,457 --> 00:38:21,298
Go, go, go! Let's go!
612
00:39:16,748 --> 00:39:18,082
- Sorry. I was
across the street.
613
00:39:18,251 --> 00:39:19,246
What's so urgent?
614
00:39:20,453 --> 00:39:21,952
- Come in, close the door.
615
00:39:24,523 --> 00:39:27,458
First of all, we've been hacked.
616
00:39:27,594 --> 00:39:29,994
All the information's
leaked out.
617
00:39:30,863 --> 00:39:32,927
And I don't fucking
care, we might be bugged.
618
00:39:32,962 --> 00:39:34,965
People might hear
what we're saying.
619
00:39:35,698 --> 00:39:38,837
And your friend Jack,
620
00:39:39,372 --> 00:39:42,376
he's been located...
621
00:39:42,411 --> 00:39:45,281
- Let me guess,
some forgotten town
622
00:39:45,317 --> 00:39:47,274
in the southeastern part
of the United States.
623
00:39:50,455 --> 00:39:53,248
- I always liked you because
you're fucking smart.
624
00:39:53,417 --> 00:39:54,391
Sit down.
625
00:39:54,858 --> 00:39:55,722
- Thanks.
626
00:39:56,827 --> 00:39:59,022
So, now...
627
00:39:59,822 --> 00:40:02,965
you're smart so you think,
628
00:40:03,001 --> 00:40:04,197
would it be a possibility
629
00:40:04,332 --> 00:40:08,070
to end this project by yourself?
630
00:40:08,105 --> 00:40:09,964
I'll get you any help you need.
631
00:40:09,999 --> 00:40:14,169
I mean, but do you
really need Jack?
632
00:40:16,046 --> 00:40:17,304
- He would be helpful,
633
00:40:18,877 --> 00:40:21,011
but I taught him most
of what he knows.
634
00:40:22,118 --> 00:40:23,580
Best student I ever had,
635
00:40:23,849 --> 00:40:25,816
figure out and solve
solutions in time
636
00:40:25,851 --> 00:40:27,886
that it'd take most
scientists a decade.
637
00:40:28,319 --> 00:40:29,119
- Yeah.
638
00:40:29,855 --> 00:40:33,661
And you think it's
smart stealing research,
639
00:40:35,200 --> 00:40:38,861
research that I
paid millions for.
640
00:40:38,896 --> 00:40:40,802
- We always knew
he was a wild card.
641
00:40:41,038 --> 00:40:42,295
He was brought in here
642
00:40:42,331 --> 00:40:45,706
because everyone believed
he could finish this.
643
00:40:46,142 --> 00:40:47,604
Now, it's not my fault
644
00:40:48,173 --> 00:40:51,847
that somebody disclosed your
intention was to weaponize it.
645
00:40:52,349 --> 00:40:55,309
- Marcus and his
team, they found him.
646
00:40:56,417 --> 00:40:58,411
- Marcus is in the Southeast?
647
00:40:58,723 --> 00:40:59,379
- Yep.
648
00:41:03,094 --> 00:41:04,824
- He'll come home in a body bag.
662
00:42:47,362 --> 00:42:48,930
- Let me go! Let me go!
663
00:42:48,965 --> 00:42:49,863
- Sh.
664
00:42:51,531 --> 00:42:52,594
- What are you doing?
665
00:42:52,630 --> 00:42:53,465
- They found me.
666
00:42:53,500 --> 00:42:54,432
- Who found you? What?
667
00:42:54,567 --> 00:42:55,638
The asshole tourist guy?
668
00:42:56,170 --> 00:42:56,970
- Yeah.
669
00:42:57,706 --> 00:43:00,666
Look, he works for
my former employer.
670
00:43:01,002 --> 00:43:01,974
- What do they want?
671
00:43:02,840 --> 00:43:04,044
- It's a long story. Listen.
672
00:43:04,781 --> 00:43:06,743
Have you seen any other
guys like him around here?
673
00:43:06,778 --> 00:43:08,783
- No. No, I don't think so.
674
00:43:10,220 --> 00:43:11,152
- Well, they're coming.
676
00:43:13,016 --> 00:43:14,154
- Who's coming?
- I gotta go.
677
00:43:14,190 --> 00:43:14,989
- Who's coming?
678
00:43:15,125 --> 00:43:16,148
Wait, hold on.
679
00:43:16,183 --> 00:43:17,016
Wait, where are you gonna go?
680
00:43:17,051 --> 00:43:18,054
- I'll figure it out.
681
00:43:18,090 --> 00:43:20,161
- Wait, hold on, I got
a place you can hide.
682
00:43:20,363 --> 00:43:22,893
It's this war bunker thing.
683
00:43:23,028 --> 00:43:24,199
They used it to hide
weapons from the north
684
00:43:24,235 --> 00:43:25,529
after the end of the war.
685
00:43:25,764 --> 00:43:26,594
I can show you where it is.
686
00:43:26,630 --> 00:43:27,433
- Well...
687
00:43:27,835 --> 00:43:29,331
does anybody else
know about this place?
688
00:43:30,471 --> 00:43:31,471
- No, I don't think so.
689
00:43:31,506 --> 00:43:32,708
It's pretty impossible to find.
690
00:43:33,904 --> 00:43:35,100
I can show you where it is.
691
00:43:35,236 --> 00:43:36,509
I can go with you.
- No, no.
692
00:43:36,645 --> 00:43:37,674
You stay put and
you stay right here.
693
00:43:37,709 --> 00:43:38,507
Do you understand me?
694
00:43:38,676 --> 00:43:39,877
Do not follow me.
695
00:43:39,912 --> 00:43:41,178
These people are
extremely dangerous.
696
00:43:44,416 --> 00:43:45,050
Hey.
697
00:43:48,688 --> 00:43:50,022
You're a good kid, Chase.
698
00:43:50,723 --> 00:43:52,321
Stick to your books, alright?
699
00:43:54,899 --> 00:43:55,555
- Wait!
703
00:44:23,126 --> 00:44:24,116
- I got you.
704
00:44:24,152 --> 00:44:25,526
Come on, come on, come on.
705
00:44:25,628 --> 00:44:27,656
My beer, Amelia.
Quick, quick, quick.
706
00:44:27,691 --> 00:44:28,729
Here you go.
707
00:44:28,765 --> 00:44:30,627
Oh my God, let me take
this out of your way.
708
00:44:30,729 --> 00:44:32,365
Marquito, clean this up.
709
00:44:32,500 --> 00:44:33,963
So sorry for the delay,
710
00:44:33,999 --> 00:44:35,795
your pizza's gonna
be right here.
711
00:44:35,830 --> 00:44:36,798
- Hey.
712
00:44:36,833 --> 00:44:38,506
- Hey.
- Hey.
713
00:44:38,742 --> 00:44:41,505
I just wanted to tell
you that I'm leaving.
714
00:44:41,541 --> 00:44:42,608
- Leaving. Why?
715
00:44:42,643 --> 00:44:43,508
- Yeah, look, I need you...
716
00:44:43,643 --> 00:44:45,108
It doesn't matter. Okay?
717
00:44:45,143 --> 00:44:46,180
I just need you to keep
looking after Chase.
718
00:44:46,216 --> 00:44:47,182
He's a good kid.
719
00:44:47,284 --> 00:44:48,181
He's got huge potential.
721
00:44:51,052 --> 00:44:54,985
And I just need you to
know that I really wanted
722
00:44:55,121 --> 00:44:56,889
to have that beer with
you and watch the game
723
00:44:56,924 --> 00:44:58,961
and just been able
to sit here with you.
725
00:45:00,098 --> 00:45:01,291
- What is that?
729
00:45:26,124 --> 00:45:26,912
- Down there?
730
00:45:27,048 --> 00:45:27,857
- Yeah.
- No.
731
00:45:27,992 --> 00:45:28,754
- Yeah.
732
00:45:28,790 --> 00:45:30,049
- Listen to me,
I'm not doing it.
733
00:45:30,184 --> 00:45:32,020
- Don't even debate me.
734
00:45:32,056 --> 00:45:33,024
- No, I'm not-
- You're going.
735
00:45:33,059 --> 00:45:35,990
I need somebody who
knows how he thinks
736
00:45:36,092 --> 00:45:38,499
and how he maneuvers out there.
737
00:45:38,534 --> 00:45:39,526
- You know I hate the South.
738
00:45:39,562 --> 00:45:41,634
I'm not going down to
those mosquito-infested...
739
00:45:41,669 --> 00:45:44,004
old country.
- Yes you are!
740
00:45:45,566 --> 00:45:47,508
And you're going to
get my best strike team
741
00:45:47,543 --> 00:45:49,006
to do all the heavy lifting.
742
00:45:49,175 --> 00:45:52,041
All you gotta do is to
lead them to the target.
743
00:45:52,077 --> 00:45:53,910
- I apologize, I
don't chase people
744
00:45:53,945 --> 00:45:55,449
around in back country woods.
745
00:45:55,485 --> 00:45:56,343
And I'm not gonna go down-
746
00:45:56,378 --> 00:45:59,888
- Hey! I paid you
a fucking fortune!
747
00:46:01,216 --> 00:46:03,225
Now it's time for payback.
748
00:46:03,561 --> 00:46:06,659
You get out there
and you get him
749
00:46:06,694 --> 00:46:08,657
and you bring him back to me.
750
00:46:08,692 --> 00:46:09,524
Okay?
752
00:46:16,674 --> 00:46:18,601
- Go run to my house,
I get my bag packed.
753
00:46:18,637 --> 00:46:19,666
- No need.
754
00:46:20,541 --> 00:46:21,910
The bag is packed.
755
00:46:22,842 --> 00:46:24,572
You're leaving right now.
756
00:46:33,147 --> 00:46:34,783
Break a leg, pal.
762
00:47:05,147 --> 00:47:06,988
- I don't need you here.
763
00:47:13,890 --> 00:47:14,831
- Marcus.
764
00:47:16,159 --> 00:47:17,834
I thought you'd be dead by now.
765
00:47:19,803 --> 00:47:21,530
Just tell me all the
ways it went wrong.
766
00:47:24,441 --> 00:47:27,068
- It was an ambush.
767
00:47:27,404 --> 00:47:30,604
Whole team was taken
out by booby traps.
768
00:47:30,739 --> 00:47:33,047
- How was it an ambush if
you were going after him?
769
00:47:34,342 --> 00:47:37,646
- This, this is your mess now.
770
00:47:38,082 --> 00:47:39,988
I'm just working cleanup.
771
00:47:41,149 --> 00:47:41,952
What's your plan?
772
00:47:41,987 --> 00:47:43,851
- Oh no. No, this is our mess.
773
00:47:44,120 --> 00:47:45,054
And it's very simple.
774
00:47:45,089 --> 00:47:46,124
We're gonna go to his place.
775
00:47:46,159 --> 00:47:47,994
We're gonna salvage
all of his research.
776
00:47:48,130 --> 00:47:49,725
We're gonna find it and
bring him back to Belcor.
777
00:47:49,828 --> 00:47:50,658
Simple as that.
778
00:47:51,963 --> 00:47:53,531
- Just the two of us?
779
00:47:53,566 --> 00:47:54,260
- No.
780
00:47:54,596 --> 00:47:57,132
Belcor has lost complete
confidence in you.
781
00:47:57,167 --> 00:47:58,771
No, he sent in the private team.
782
00:47:58,806 --> 00:48:00,239
They'll be here in two hours.
783
00:48:00,774 --> 00:48:01,976
Look on the bright side,
784
00:48:02,012 --> 00:48:04,004
they're gonna have another
shot at the golden boy.
785
00:48:04,040 --> 00:48:04,973
- Hey!
786
00:48:05,109 --> 00:48:06,648
How's the scouting going?
787
00:48:06,684 --> 00:48:08,478
You getting your
shots, Spielberg?
788
00:48:11,015 --> 00:48:13,113
- It's great, Sheriff.
789
00:48:13,515 --> 00:48:15,991
- Who's your new
sidekick, director?
790
00:48:19,697 --> 00:48:22,155
- I had to call in
some extra hands.
791
00:48:22,190 --> 00:48:22,892
- What'd you say?
792
00:48:22,928 --> 00:48:24,362
- Some extra hands.
793
00:48:26,166 --> 00:48:27,632
- You're very lucky
to have him, sir.
794
00:48:27,667 --> 00:48:28,863
He's a uh...
795
00:48:29,499 --> 00:48:31,868
He's a real auteur,
real Robert Bresson.
796
00:48:31,904 --> 00:48:33,470
- Huh, outstanding.
797
00:48:35,703 --> 00:48:38,244
Y'all need anything,
I'll be right here.
798
00:48:39,042 --> 00:48:40,411
Have a nice night.
799
00:48:41,211 --> 00:48:42,380
- You do the same, Sheriff.
800
00:48:43,584 --> 00:48:44,486
- Hey, hey.
801
00:48:44,789 --> 00:48:46,747
How many more people
coming to my town?
802
00:48:47,921 --> 00:48:49,750
- Just be a few of us, Sheriff.
803
00:48:51,587 --> 00:48:53,858
- You have really
fucked this up, huh?
804
00:48:53,893 --> 00:48:55,631
- Don't worry about it.
805
00:48:55,766 --> 00:48:58,526
The whole town has
that deaf bastard,
806
00:48:58,629 --> 00:49:01,597
and a deputy looks like
he's 18 looking after it.
807
00:49:03,738 --> 00:49:04,967
- I'm not staying there.
808
00:49:05,203 --> 00:49:07,773
- Oh.
809
00:49:07,808 --> 00:49:09,110
Stay in your car then.
818
00:49:45,075 --> 00:49:47,475
- No!
Let go!
819
00:49:47,610 --> 00:49:49,447
- Chase, what the fuck
are you doing here?
820
00:49:50,414 --> 00:49:51,652
What the fuck are
you doing here?
821
00:49:51,687 --> 00:49:52,585
- I knew you'd found it.
822
00:49:52,621 --> 00:49:53,746
- I told you...
823
00:49:53,781 --> 00:49:55,120
not to follow me.
- I know what you said.
824
00:49:55,155 --> 00:49:56,153
- Did anybody see
you come up here?
825
00:49:56,189 --> 00:49:58,055
- Nobody followed
me. I made sure.
826
00:49:58,090 --> 00:50:00,389
- Goddammit.
827
00:50:00,524 --> 00:50:02,795
- I brought you your
supplies from the store,
828
00:50:02,831 --> 00:50:04,156
the stuff you usually get.
830
00:50:12,605 --> 00:50:14,802
Oh my God, you gotta stop
sneaking up on me like that.
831
00:50:15,774 --> 00:50:16,740
Jesus!
833
00:50:27,955 --> 00:50:29,355
- Thank you for the supplies.
834
00:50:31,154 --> 00:50:32,061
- Yeah, of course.
836
00:50:38,698 --> 00:50:39,629
What?
837
00:50:40,704 --> 00:50:41,763
- This reminds me of home.
838
00:50:43,665 --> 00:50:45,107
- Your mom made
you eat this shit?
840
00:50:47,003 --> 00:50:48,234
- Yeah.
842
00:50:59,986 --> 00:51:00,782
How many are there?
843
00:51:02,493 --> 00:51:03,587
- Maybe a dozen.
844
00:51:04,088 --> 00:51:04,852
Give or take.
845
00:51:06,056 --> 00:51:06,988
- Drones?
846
00:51:07,657 --> 00:51:08,922
- Yeah, I've seen a
few buzzing around.
847
00:51:15,332 --> 00:51:16,666
Why are they looking for you?
848
00:51:21,038 --> 00:51:22,510
- Well...
849
00:51:22,545 --> 00:51:23,409
cold fusion.
850
00:51:24,909 --> 00:51:25,711
Yeah.
851
00:51:25,746 --> 00:51:27,007
Cold fusion.
852
00:51:27,709 --> 00:51:33,483
I was building a
mini-reactor prototype.
853
00:51:33,519 --> 00:51:35,883
Small enough to fit in
the palm of your hand.
854
00:51:37,422 --> 00:51:39,161
Could hold a charge
for 20 years.
855
00:51:41,255 --> 00:51:41,988
- Okay.
856
00:51:44,062 --> 00:51:45,024
What happened?
857
00:51:48,496 --> 00:51:49,567
- I didn't finish it.
858
00:51:51,101 --> 00:51:52,169
- Why not?
859
00:51:52,204 --> 00:51:53,775
You could have unlimited energy.
860
00:51:53,810 --> 00:51:55,370
That would change everything.
861
00:51:55,405 --> 00:51:56,904
- Yeah, well, that was the idea.
862
00:51:59,112 --> 00:52:00,908
But they wanted to weaponize it.
863
00:52:03,516 --> 00:52:06,551
A tweak here, a little
adjustment there and...
865
00:52:10,794 --> 00:52:12,425
So I took my research and I...
866
00:52:15,390 --> 00:52:16,728
I disappeared.
868
00:52:19,295 --> 00:52:19,993
- What's next?
869
00:52:24,272 --> 00:52:25,999
- I think it's time
to disappear again.
870
00:52:29,276 --> 00:52:30,674
- Maybe it's time
to stop running
871
00:52:32,046 --> 00:52:33,080
and stick it to these creeps.
872
00:52:33,115 --> 00:52:35,976
I mean, you're way
smarter than them.
873
00:52:37,087 --> 00:52:39,155
- Chase, I think it's
time for you to go.
874
00:52:40,288 --> 00:52:42,724
Get back before they
realize you're gone.
875
00:52:42,760 --> 00:52:45,555
These guys are dangerous.
876
00:52:45,591 --> 00:52:47,419
I don't think you know
what you're doing here.
878
00:52:53,131 --> 00:52:55,028
- Yeah.
Okay.
879
00:52:59,110 --> 00:53:00,902
- I'd talk to the
sheriff if I were you.
880
00:53:01,940 --> 00:53:03,041
- What?
881
00:53:03,076 --> 00:53:04,312
- Talk to the Sheriff.
882
00:53:07,113 --> 00:53:08,844
- Sheriff. Yeah, okay.
883
00:53:13,417 --> 00:53:14,718
- Thank you for the stew.
884
00:53:17,452 --> 00:53:18,458
- Yeah, of course.
885
00:53:20,321 --> 00:53:21,188
Okay.
887
00:53:26,193 --> 00:53:28,831
- Make sure every vehicle's
been tagged with a tag.
888
00:53:29,936 --> 00:53:31,171
- Copy that.
889
00:53:31,206 --> 00:53:32,933
- You should be
able to pull it up.
890
00:53:32,969 --> 00:53:36,003
- Couldn't just disappear
to the south of France
891
00:53:37,177 --> 00:53:39,906
or vanish to the Amalfi Coast.
892
00:53:39,941 --> 00:53:42,977
Right? He had to come
to this shithole.
893
00:53:47,384 --> 00:53:49,181
- If you're finished,
894
00:53:50,060 --> 00:53:51,922
Mia's got a pin
on the motorcycle.
895
00:53:52,024 --> 00:53:52,954
- Really?
896
00:53:54,059 --> 00:53:54,890
Pull it up.
897
00:53:58,360 --> 00:53:59,235
That's...
899
00:54:04,699 --> 00:54:06,433
- He should be right here.
902
00:54:18,581 --> 00:54:21,314
- Okay. Let's pay him a visit.
903
00:54:21,417 --> 00:54:22,786
- Don't bother.
904
00:54:23,628 --> 00:54:25,217
It's a damn kid.
914
00:55:48,670 --> 00:55:50,237
- Facial recognition.
915
00:55:50,406 --> 00:55:51,605
Nice, Jack.
916
00:55:51,640 --> 00:55:53,745
- You don't belong here.
919
00:56:18,841 --> 00:56:20,169
- Ow. Fuck!
921
00:56:30,611 --> 00:56:32,051
- Oh, shit.
922
00:56:32,087 --> 00:56:33,653
It's wired to blow.
924
00:56:39,160 --> 00:56:40,396
- Alright, let's go.
925
00:56:41,225 --> 00:56:42,090
- No!
926
00:56:44,230 --> 00:56:44,996
Set the charge.
927
00:56:45,131 --> 00:56:46,226
- Oh, fuck.
929
00:56:49,599 --> 00:56:51,297
- This is the A team?
930
00:56:51,765 --> 00:56:53,002
- Blow it please.
932
00:57:02,743 --> 00:57:04,112
Grab everything.
933
00:57:04,679 --> 00:57:07,014
Notebooks, drives,
934
00:57:07,216 --> 00:57:09,920
anything that might contain
research is potential.
935
00:57:12,093 --> 00:57:13,891
Holy shit, Jack.
936
00:57:14,524 --> 00:57:15,695
What a shithole.
937
00:57:16,924 --> 00:57:18,866
You gave up 50 billion for this.
939
00:57:20,234 --> 00:57:21,528
- Oh God, no, no, no!
940
00:57:21,563 --> 00:57:22,628
Get him off!
941
00:57:22,663 --> 00:57:23,662
Get him off!
944
00:57:27,107 --> 00:57:28,235
Goddammit.
945
00:57:30,046 --> 00:57:31,344
He wired this table.
946
00:57:31,380 --> 00:57:32,847
Probably half this
room is armed.
947
00:57:32,883 --> 00:57:34,514
Keep looking.
948
00:57:34,549 --> 00:57:37,214
Don't touch anything
unless I say it's okay.
952
00:57:58,174 --> 00:58:00,003
Let's go, let's go. Pack it up.
953
00:58:09,682 --> 00:58:12,418
- Rotate the men
guarding the highway.
954
00:58:12,454 --> 00:58:15,257
Keep sending out
patrols, alright?
955
00:58:15,426 --> 00:58:19,928
I want every vehicle in
this shithole tagged,
956
00:58:19,964 --> 00:58:21,994
every exit covered.
957
00:58:22,030 --> 00:58:23,121
- Got it.
958
00:58:23,357 --> 00:58:26,561
- Marcus, see if Mia's
got anything for you.
959
00:58:26,997 --> 00:58:30,033
I'll see you down here
in 30, 30 minutes.
960
00:58:32,634 --> 00:58:33,542
Hey, is...
961
00:58:35,706 --> 00:58:36,879
- Hey, what's wrong, Cheeky?
962
00:58:36,981 --> 00:58:37,903
- They're after me.
963
00:58:37,938 --> 00:58:38,847
I don't have time. Okay?
964
00:58:38,949 --> 00:58:40,681
- What? Who? Wait!
965
00:58:44,647 --> 00:58:45,512
- Welcome in.
966
00:58:45,715 --> 00:58:46,984
What can we get you?
967
00:58:49,489 --> 00:58:50,482
- How about a Maker?
968
00:58:51,960 --> 00:58:52,594
- Yeah.
969
00:58:56,230 --> 00:58:56,994
What's your name?
970
00:58:58,166 --> 00:58:59,865
- Josefina. Josey.
971
00:59:00,529 --> 00:59:01,570
- Josey.
972
00:59:02,531 --> 00:59:03,499
Thanks.
973
00:59:04,102 --> 00:59:06,399
This is a sweet little
place you have here, Josey.
974
00:59:08,912 --> 00:59:09,875
- Thank you.
975
00:59:10,575 --> 00:59:11,580
- I couldn't do it.
976
00:59:12,181 --> 00:59:13,643
The whole organization,
977
00:59:13,678 --> 00:59:15,815
upkeep, cleaning, sweeping.
978
00:59:16,551 --> 00:59:18,417
There's amazing
history about brooms.
979
00:59:18,853 --> 00:59:22,687
Broomstick's been around
since thousands of years.
980
00:59:22,723 --> 00:59:25,559
First the Greeks,
then the Egyptians.
981
00:59:25,594 --> 00:59:28,822
Medieval Europeans,
they standardized it.
982
00:59:28,857 --> 00:59:31,763
But it was the Shakers,
983
00:59:31,798 --> 00:59:34,730
in the 1800s, that
really changed the game.
984
00:59:34,765 --> 00:59:37,435
Gave it that long, flat profile
985
00:59:37,537 --> 00:59:39,300
that you're using there today.
986
00:59:39,766 --> 00:59:40,576
- Wow.
987
00:59:42,002 --> 00:59:43,372
Not much on history.
988
00:59:43,407 --> 00:59:44,305
- No?
989
00:59:46,443 --> 00:59:47,606
It is.
990
00:59:47,641 --> 00:59:51,752
History tells us everything we
wanna know about the future.
991
00:59:54,288 --> 00:59:55,289
Believe it or not,
992
00:59:55,325 --> 00:59:57,618
that broomstick,
like all things,
993
00:59:57,953 --> 01:00:00,487
it has a historical evolution.
994
01:00:00,522 --> 01:00:04,929
Do you know with time, true
story, people figured out a way
995
01:00:04,964 --> 01:00:09,364
to use that cleaning
device there as a weapon?
996
01:00:10,100 --> 01:00:13,105
That broom has been used
for horrible things,
997
01:00:13,474 --> 01:00:16,711
unspeakable humiliations.
998
01:00:18,776 --> 01:00:20,214
It'll make your skin crawl.
999
01:00:20,750 --> 01:00:26,017
Documented cases of people
being physically assaulted
1000
01:00:26,984 --> 01:00:31,385
and penetrated over
and over again.
1001
01:00:33,597 --> 01:00:37,064
Now, where's the young
man I saw come in here?
1003
01:00:43,797 --> 01:00:44,467
- Look-
1004
01:00:44,503 --> 01:00:45,641
- Where is he!
1005
01:00:46,870 --> 01:00:48,505
- Hey, Josey. What is on the TV?
1006
01:00:48,607 --> 01:00:49,768
We got a game going on.
1007
01:00:50,438 --> 01:00:51,905
The game's on, right?
- Two draughts, Right?
1008
01:00:51,941 --> 01:00:53,581
I'll fix it. We'll fix it.
1009
01:00:53,616 --> 01:00:54,774
- Give me the
remote please, Maya.
1010
01:00:54,810 --> 01:00:55,750
- Yes.
1011
01:01:00,683 --> 01:01:01,781
- Alright.
1012
01:01:02,116 --> 01:01:04,616
Hey, thank you for the drink.
1013
01:01:07,854 --> 01:01:08,956
- Ay.
1014
01:01:08,991 --> 01:01:09,625
- You alright, Josey?
1015
01:01:09,661 --> 01:01:11,194
- Yeah, yeah, yeah.
1016
01:01:13,834 --> 01:01:14,994
Chase, stop, tell
me what's going on!
1017
01:01:15,162 --> 01:01:16,199
- I don't have time. I'm sorry.
1019
01:01:22,306 --> 01:01:26,209
- You got a rock hard pillow
in that shitty B and B.
1020
01:01:27,011 --> 01:01:30,379
And bugs, ticks,
bloodsucking ticks.
1021
01:01:30,881 --> 01:01:32,480
I need to get home, Marcus,
1022
01:01:32,916 --> 01:01:34,289
and you're not helping me.
1023
01:01:34,324 --> 01:01:37,453
- Oh, this is your show, Ranish.
1024
01:01:37,489 --> 01:01:38,419
Remember?
1025
01:01:38,988 --> 01:01:40,859
And what we have is a signal.
1026
01:01:40,894 --> 01:01:44,461
We know that he is
within two miles of us.
1027
01:01:44,663 --> 01:01:45,496
- How do we know that?
1028
01:01:45,631 --> 01:01:47,635
- Because we have a tag
1029
01:01:47,670 --> 01:01:50,403
and a mark on every
signal in the area.
1030
01:01:50,438 --> 01:01:52,369
He moves, we'll know.
1031
01:01:52,404 --> 01:01:53,204
- Okay.
1032
01:01:53,573 --> 01:01:56,269
And this auxiliary team,
1033
01:01:56,404 --> 01:01:58,236
they got all these
exit points closed off?
1034
01:01:58,271 --> 01:02:01,377
- Every exit out of this filthy,
1035
01:02:01,980 --> 01:02:04,720
fucking shithole
has been covered.
1036
01:02:05,255 --> 01:02:06,480
How do they say here?
1037
01:02:07,818 --> 01:02:09,516
The noose is tight.
1038
01:02:10,326 --> 01:02:11,353
- We found something.
1042
01:02:26,099 --> 01:02:26,965
- Clear the door.
1043
01:02:27,000 --> 01:02:28,007
- Go ahead.
1044
01:02:33,676 --> 01:02:34,442
Tim.
1046
01:02:40,123 --> 01:02:41,384
- Open it.
1047
01:02:41,520 --> 01:02:42,352
- On you.
1048
01:02:42,487 --> 01:02:43,385
- Go.
1051
01:02:59,066 --> 01:03:00,899
This fucking...
1052
01:03:01,035 --> 01:03:02,272
- Jesus Christ.
1053
01:03:10,285 --> 01:03:11,215
- Open it.
1054
01:03:13,323 --> 01:03:15,256
- Don't waste your time.
1055
01:03:15,825 --> 01:03:18,289
He didn't leave behind
anything that matters.
1056
01:03:18,625 --> 01:03:19,685
- How do you know that?
1057
01:03:21,596 --> 01:03:22,963
- Because he's watching us.
1058
01:03:24,558 --> 01:03:27,432
Mia, you said you
had a signal earlier.
1059
01:03:27,468 --> 01:03:28,568
Can you jam it?
1060
01:03:28,603 --> 01:03:30,366
- Of course I can.
- No.
1061
01:03:31,034 --> 01:03:33,633
Jam the signal, he gets spooked.
1062
01:03:35,304 --> 01:03:37,604
- We should be so
lucky, sweetheart.
1063
01:03:38,538 --> 01:03:40,211
- Just give
me a few minutes.
1064
01:03:41,250 --> 01:03:42,279
- Thank you.
1065
01:03:50,424 --> 01:03:51,486
- Let's go.
1066
01:03:53,658 --> 01:03:54,689
Let's go!
1074
01:05:02,364 --> 01:05:03,261
- Come on.
1075
01:05:04,696 --> 01:05:05,593
Over here.
1078
01:05:41,394 --> 01:05:43,301
- Up the fucking hill!
1079
01:05:44,967 --> 01:05:46,307
Ha! up top!
1080
01:05:46,343 --> 01:05:47,340
- Yeah, okay.
1081
01:05:47,375 --> 01:05:48,174
Okay.
1084
01:06:02,853 --> 01:06:03,849
- It's him.
1087
01:06:12,568 --> 01:06:14,233
- Fuck!
1088
01:06:19,837 --> 01:06:20,703
- Over here!
1089
01:06:20,738 --> 01:06:21,636
Get him!
1091
01:06:31,685 --> 01:06:33,112
- Wait! Pau, stop!
1101
01:07:35,177 --> 01:07:36,150
Smile, Marcus.
1102
01:07:39,355 --> 01:07:40,088
- Mm.
1103
01:07:47,224 --> 01:07:50,321
Pau, keep the guys up top.
1104
01:07:50,523 --> 01:07:52,125
Follow the stream down.
1105
01:07:52,161 --> 01:07:53,632
- Got it.
1107
01:08:00,610 --> 01:08:02,174
- Let's go.
1108
01:08:02,209 --> 01:08:04,112
I've got something
that'll flush him out.
1109
01:08:09,619 --> 01:08:11,383
Back to the van now!
1111
01:08:21,860 --> 01:08:22,856
- Oh, fuck.
1113
01:08:35,444 --> 01:08:36,177
Oh!
1114
01:08:40,979 --> 01:08:42,109
No more running.
1143
01:11:20,305 --> 01:11:23,036
- Now, I told you I'd be back.
1144
01:11:24,748 --> 01:11:25,544
- What do you want?
1146
01:11:30,610 --> 01:11:32,345
- Little shit!
1147
01:11:32,480 --> 01:11:33,246
- Leave me alone!
1150
01:11:39,587 --> 01:11:40,794
Why are you chasing me?
1151
01:11:40,830 --> 01:11:42,225
- You fuck! Let go!
1152
01:11:42,260 --> 01:11:43,191
- I got it.
- Move!
1153
01:11:43,226 --> 01:11:44,092
- Look out.
1158
01:11:50,673 --> 01:11:51,706
- Go around!
1159
01:11:51,841 --> 01:11:52,706
- Yeah. On it, on it.
1166
01:12:08,349 --> 01:12:09,183
- Shit.
1167
01:12:09,618 --> 01:12:11,318
- I'm sorry, Sarah. I'm sorry.
1168
01:12:11,354 --> 01:12:12,624
- Little shit!
1171
01:12:29,370 --> 01:12:30,204
Shit.
1174
01:12:33,542 --> 01:12:34,241
- I'm okay.
1177
01:12:39,045 --> 01:12:41,017
- Nowhere to go, kid.
- Holy shit!
1178
01:12:41,052 --> 01:12:42,082
- Shit!
1179
01:12:42,825 --> 01:12:43,756
- Stop!
1180
01:12:43,859 --> 01:12:44,891
- Pau, grab him!
1181
01:12:44,926 --> 01:12:47,123
- Shit! Let me go!
1183
01:12:48,963 --> 01:12:50,230
What did I do?
1184
01:12:50,265 --> 01:12:51,831
- Get him, get
him! Okay, get him!
1185
01:12:51,867 --> 01:12:52,590
- Hey, what...
1186
01:12:52,993 --> 01:12:53,659
- I'm sorry.
- Hey, what's going?
1187
01:12:53,694 --> 01:12:54,560
- Please help! Please!
1188
01:12:54,762 --> 01:12:56,327
- Grab him!
- What?
1189
01:12:56,705 --> 01:12:57,900
- Move!
1192
01:13:04,208 --> 01:13:04,874
- Oh, God.
1193
01:13:05,276 --> 01:13:06,238
- Freaking kid.
1194
01:13:08,211 --> 01:13:09,013
- What?
1195
01:13:09,049 --> 01:13:10,517
- Piece of shit!
1196
01:13:11,314 --> 01:13:12,211
- Darn it!
1198
01:13:22,161 --> 01:13:24,061
- Agh!
- Hey!
1199
01:13:24,096 --> 01:13:24,865
He's yours!
1200
01:13:24,901 --> 01:13:25,932
- I said I'm on it.
1201
01:13:26,034 --> 01:13:27,232
I just want to talk.
1202
01:13:27,267 --> 01:13:28,431
- Oh, no you don't.
1203
01:13:28,466 --> 01:13:30,366
No, you don't! Get away from me!
1204
01:13:30,401 --> 01:13:31,499
I don't know anything.
1205
01:13:31,534 --> 01:13:33,707
I don't know anything.
1206
01:13:33,743 --> 01:13:34,708
Let me go!
1208
01:13:35,845 --> 01:13:36,567
It's me, it's me!
1209
01:13:36,602 --> 01:13:37,544
Sheriff!
1210
01:13:40,041 --> 01:13:41,048
- Now go!
Get out, get out!
1211
01:13:41,083 --> 01:13:42,675
- Hey, please stop! Freeze!
1212
01:13:42,710 --> 01:13:44,511
- Shoot him.
1213
01:13:44,779 --> 01:13:46,677
- Oh my God! Put the gun down!
1215
01:13:48,086 --> 01:13:49,449
Please!
1217
01:13:53,587 --> 01:13:54,555
- Oh my God!
1223
01:14:15,641 --> 01:14:16,508
- Shit!
1229
01:14:39,270 --> 01:14:40,103
No, no, no!
1230
01:14:40,238 --> 01:14:41,608
- I got you!
1232
01:14:55,418 --> 01:14:56,515
- Oh my God.
1235
01:15:13,171 --> 01:15:14,201
Shit.
1237
01:15:25,822 --> 01:15:26,818
Oh, fuck.
1239
01:15:36,194 --> 01:15:37,589
No.
1240
01:15:37,624 --> 01:15:38,825
- Ow!
1241
01:15:38,860 --> 01:15:39,932
Hey! I'm not going anywhere!
1242
01:15:39,968 --> 01:15:40,901
- Shut up.
1243
01:15:41,036 --> 01:15:42,394
Hurry the fuck up.
1244
01:15:47,500 --> 01:15:49,704
- Hi, you've reached Sheriff Pancho.
1245
01:15:49,739 --> 01:15:50,968
Leave me your name, number,
1246
01:15:51,070 --> 01:15:52,778
and I'll get right back to you.
1247
01:15:54,043 --> 01:15:56,377
- Sheriff, it's Josey.
I need your help.
1249
01:15:58,988 --> 01:15:59,919
They have Chase.
1250
01:15:59,955 --> 01:16:01,079
- I know.
1251
01:16:01,115 --> 01:16:02,286
- What the hell
is going on, Guy?
1252
01:16:02,321 --> 01:16:03,690
Don't bullshit me!
1253
01:16:05,093 --> 01:16:06,287
- It's not good.
1254
01:16:06,422 --> 01:16:07,419
- What?
1255
01:16:08,555 --> 01:16:10,227
- I was gonna take these
motherfuckers out one by one,
1256
01:16:10,263 --> 01:16:11,625
- Who are you?
1257
01:16:11,760 --> 01:16:13,158
Enough with the mystery.
1258
01:16:13,260 --> 01:16:14,496
- Lucky them, their
plans have changed.
1259
01:16:14,598 --> 01:16:15,735
They got Chase, so...
1260
01:16:17,270 --> 01:16:19,368
I need your help.
1261
01:16:19,403 --> 01:16:20,598
- Anything.
1262
01:16:20,700 --> 01:16:21,798
- Okay.
1263
01:16:22,101 --> 01:16:23,608
I need you to distract 'em
1264
01:16:23,744 --> 01:16:25,573
and take 'em over to the
Harrisburg Monastery.
1265
01:16:25,609 --> 01:16:26,738
- Okay, I'll do it.
1268
01:16:41,226 --> 01:16:41,992
- Josey?
1269
01:16:42,865 --> 01:16:43,526
No.
1270
01:16:43,562 --> 01:16:44,724
- Okay, I'm ready to talk.
1271
01:16:44,759 --> 01:16:45,627
- No, no, no, no.
1272
01:16:45,663 --> 01:16:47,398
- I want you out of here.
1273
01:16:47,434 --> 01:16:48,669
I'll tell you where he is.
1274
01:16:50,235 --> 01:16:51,070
- Josey.
1275
01:16:51,372 --> 01:16:53,234
My favorite history student.
1276
01:16:54,738 --> 01:16:56,369
And yet, if I'm being honest,
1277
01:16:59,071 --> 01:16:59,911
I think you're lying.
1278
01:17:01,244 --> 01:17:04,785
- I'm telling the truth,
but I'm a business woman.
1279
01:17:05,555 --> 01:17:08,218
I'll send you his way
in exchange for the kid.
1280
01:17:08,254 --> 01:17:09,448
- Oh boy.
1281
01:17:11,823 --> 01:17:13,419
- Why don't you
tell us where he is?
1282
01:17:15,392 --> 01:17:16,422
Quick.
1283
01:17:17,659 --> 01:17:18,457
- He's...
1284
01:17:20,603 --> 01:17:22,428
he's at the abandoned
Harrisburg Monastery.
1285
01:17:23,305 --> 01:17:25,602
- And where might we find that?
1286
01:17:25,637 --> 01:17:27,169
- Please just give me the kid.
1287
01:17:28,275 --> 01:17:30,139
10 miles north,
1288
01:17:30,706 --> 01:17:32,077
outside of town.
1289
01:17:32,112 --> 01:17:32,939
- Right.
1290
01:17:32,974 --> 01:17:34,672
Okay, okay, okay.
Okay.
1291
01:17:34,774 --> 01:17:35,650
Okay.
1292
01:17:37,278 --> 01:17:39,313
He's got a terrible
temper. I apologize.
1293
01:17:40,288 --> 01:17:41,650
- What about the kid?
1294
01:17:41,685 --> 01:17:42,756
- I'll tell you what.
1295
01:17:44,821 --> 01:17:46,419
You keep this between us,
1296
01:17:47,628 --> 01:17:50,792
you and that boy
will not end up dead
1297
01:17:51,028 --> 01:17:53,063
back in that lovely
little bar of yours.
1298
01:17:53,597 --> 01:17:54,802
Scout's honor.
1299
01:17:55,571 --> 01:17:57,268
Which should be burned
to the ground, so.
1303
01:18:35,776 --> 01:18:38,669
- Seven of my men are dead.
1304
01:18:40,415 --> 01:18:42,178
What the hell is going on?
1305
01:18:43,483 --> 01:18:44,851
He's still alive, right?
1306
01:18:47,715 --> 01:18:48,950
- He is.
1307
01:18:48,986 --> 01:18:50,283
And if you'll just
let me explain.
1308
01:18:50,318 --> 01:18:52,423
- No, I don't want to hear you
1309
01:18:52,558 --> 01:18:54,790
explaining ever again.
1310
01:18:54,892 --> 01:18:56,395
You're not hearing me, Ranish.
1312
01:19:00,132 --> 01:19:03,029
Do you understand that we are running out of time.
1313
01:19:03,065 --> 01:19:05,766
And when I say we, I mean you.
1314
01:19:05,802 --> 01:19:06,970
- Well, he's proven
1315
01:19:07,005 --> 01:19:09,576
to be more resourceful
than we anticipated.
1316
01:19:09,778 --> 01:19:11,841
But we believe that with
a little bit of time,
1317
01:19:11,876 --> 01:19:12,973
if you-
- Don't you talk to me
1318
01:19:13,008 --> 01:19:15,082
like a fucking politician!
1319
01:19:15,351 --> 01:19:17,117
I need him back here now!
1320
01:19:17,486 --> 01:19:19,348
Fucking now!
1321
01:19:19,551 --> 01:19:20,745
- Mia, all set?
1322
01:19:20,914 --> 01:19:22,251
- Mm-hmm.
1323
01:19:28,496 --> 01:19:30,197
- Make sure we got the shells.
1324
01:19:30,232 --> 01:19:31,792
Come on, let's go.
1325
01:19:31,927 --> 01:19:33,968
Come on guys, let's go.
1326
01:19:34,270 --> 01:19:35,434
- That seemed pleasant.
1327
01:19:35,469 --> 01:19:37,937
- Let's just get home.
1330
01:20:03,795 --> 01:20:04,759
- Wait, wait. Hold on guys.
1331
01:20:04,794 --> 01:20:06,196
I'm losing signal.
1335
01:20:27,518 --> 01:20:28,482
- Shit!
1336
01:20:29,753 --> 01:20:30,917
Where's he at!
1337
01:20:30,953 --> 01:20:32,953
- Get down!
No!
1338
01:20:32,988 --> 01:20:35,154
Where the fuck is he?
1341
01:20:38,599 --> 01:20:40,432
- Come on, get him.
1344
01:20:51,743 --> 01:20:54,448
- Are you shitting me?
1345
01:20:54,483 --> 01:20:57,481
He's shooting fucking arrows!
1346
01:20:57,516 --> 01:20:58,384
- Split up.
1351
01:21:35,718 --> 01:21:37,123
- Stop.
1352
01:21:37,292 --> 01:21:38,722
Goddammit.
1353
01:21:38,757 --> 01:21:40,521
Jesus.
What the...?
1354
01:21:42,761 --> 01:21:44,756
Where the fuck are you?
1361
01:22:09,084 --> 01:22:10,553
- Hey, there he is.
1363
01:22:18,390 --> 01:22:19,266
- Why are you stopping?
1364
01:22:19,302 --> 01:22:20,429
Fucking move!
1369
01:22:56,337 --> 01:22:57,370
- Shh!
1373
01:23:15,789 --> 01:23:17,919
- Ranish, do you copy me?
1374
01:23:17,955 --> 01:23:19,059
Does anyone read me?
1375
01:23:20,462 --> 01:23:22,252
Sit the fuck down!
1377
01:23:29,601 --> 01:23:30,532
- Clear.
1382
01:24:09,172 --> 01:24:11,412
- Jack, just listen to me.
1383
01:24:11,547 --> 01:24:13,177
You know what they want.
1384
01:24:13,212 --> 01:24:14,778
They're prepared to
give you everything.
1385
01:24:14,913 --> 01:24:17,440
Money, power, all of it.
1386
01:24:17,476 --> 01:24:19,350
- It's not a weapon.
1387
01:24:19,386 --> 01:24:22,089
- Then come home and have
that conversation with them.
1388
01:24:23,824 --> 01:24:26,324
- Just leave me the fuck alone.
1389
01:24:26,360 --> 01:24:28,390
- But that's not what you
wanted 19 years ago, right,
1390
01:24:28,426 --> 01:24:30,592
when you were starting
out and you had nothing?
1391
01:24:31,592 --> 01:24:33,829
Am I not the one
that got you started?
1392
01:24:34,332 --> 01:24:36,437
And Jack, you like
game theory, right?
1393
01:24:36,572 --> 01:24:37,530
Play this out for me.
1394
01:24:37,632 --> 01:24:39,565
You got a half dozen
men dead in the woods.
1395
01:24:39,600 --> 01:24:41,405
Jack, this has
gotta be dealt with.
1396
01:24:44,208 --> 01:24:45,709
- I never wanted
to kill anybody.
1397
01:24:45,745 --> 01:24:46,806
- I know that.
1398
01:24:47,540 --> 01:24:49,708
Come home, let Belcor help you.
1399
01:24:49,810 --> 01:24:51,978
I can have you back in
the city in six hours.
1400
01:24:52,081 --> 01:24:52,977
I'll help you.
1401
01:24:53,689 --> 01:24:54,682
- I don't want your help.
1402
01:24:57,858 --> 01:24:59,621
- They're gonna kill me, Jack.
1404
01:25:03,959 --> 01:25:04,659
No!
1405
01:25:05,400 --> 01:25:06,023
Stop!
1415
01:25:59,147 --> 01:26:00,451
- Jack...
1422
01:26:30,976 --> 01:26:34,287
- Don't feel so smart
now, do you, Guy?
1434
01:27:23,230 --> 01:27:24,437
- Chase.
1437
01:27:39,114 --> 01:27:40,078
Fuck!
1439
01:27:51,060 --> 01:27:52,129
Fuck.
1440
01:27:52,165 --> 01:27:53,529
- I never pulled
a trigger, Jack.
1441
01:27:53,565 --> 01:27:55,062
I swear to God I'll put
a bullet in his head.
1442
01:27:55,165 --> 01:27:56,264
- I'm so sorry.
1443
01:27:56,300 --> 01:27:57,527
- Wait, no, no. It's okay.
1444
01:27:57,562 --> 01:27:58,195
- I'm sorry.
1445
01:27:58,631 --> 01:28:00,038
- Ranish, let him go.
1446
01:28:00,073 --> 01:28:01,268
This is not the kid's fight.
1447
01:28:01,303 --> 01:28:02,399
- Is this a fight?
1448
01:28:02,434 --> 01:28:03,539
Christ!
1449
01:28:03,775 --> 01:28:06,236
I just want you to come home
and finish what you started!
1450
01:28:07,208 --> 01:28:07,974
- Okay.
1451
01:28:10,809 --> 01:28:11,851
I'll give you everything.
1452
01:28:11,886 --> 01:28:13,383
- No!
- Wait! Wait!
1453
01:28:13,418 --> 01:28:14,282
Hold on, Chase!
- No, you can't do that!
1454
01:28:14,317 --> 01:28:15,421
- Settle the fuck down!
1455
01:28:16,815 --> 01:28:18,187
I will give you everything.
1456
01:28:18,489 --> 01:28:20,619
I got full-scale
program completion.
1457
01:28:20,655 --> 01:28:22,521
It's sealed, but
it is completed.
1458
01:28:22,556 --> 01:28:23,853
I got multiple AutoCADs.
1459
01:28:23,888 --> 01:28:25,493
I got BIM, I got geographics.
1460
01:28:25,529 --> 01:28:27,995
I got everything
that Belcor needs.
1461
01:28:28,364 --> 01:28:29,667
- I'm out of time, Jack.
1462
01:28:30,370 --> 01:28:32,570
I just need you to
tell me where it's at.
1463
01:28:37,804 --> 01:28:39,379
- No, please-
- Where is it!
1464
01:28:41,916 --> 01:28:43,009
- You want the program?
1465
01:28:44,611 --> 01:28:45,575
You give me the kid.
1469
01:29:04,697 --> 01:29:06,637
- I hate it down here.
1470
01:29:08,008 --> 01:29:09,567
And I blame you for it.
1471
01:29:10,336 --> 01:29:13,413
You didn't have to make these
last few days so unpleasant.
1472
01:29:14,378 --> 01:29:15,646
It's all inevitable, Jack.
1473
01:29:16,776 --> 01:29:18,649
Nobody hides from Belcor.
1474
01:29:19,845 --> 01:29:21,218
- Did he tell you to say that?
1475
01:29:21,253 --> 01:29:23,522
- I can't really blame the guy.
1476
01:29:24,724 --> 01:29:28,521
Expect him to let you disappear
with 15 years of technology,
1477
01:29:28,557 --> 01:29:29,819
is that what you thought?
1478
01:29:30,222 --> 01:29:32,465
- I thought we wanted
the same thing, Ranish.
1479
01:29:33,660 --> 01:29:34,824
You sold your soul.
1480
01:29:34,926 --> 01:29:36,227
What's that taste like, huh?
1481
01:29:36,704 --> 01:29:37,637
Shit?
1482
01:29:38,039 --> 01:29:40,674
- Always so self-righteous.
1483
01:29:41,577 --> 01:29:44,310
Everybody on the team though,
is well paid, well compensated
1484
01:29:44,345 --> 01:29:46,636
and rewarded for our
work, including you.
1485
01:29:46,671 --> 01:29:47,480
- Our work?
1486
01:29:49,978 --> 01:29:51,677
They wouldn't let you
run the HR department
1487
01:29:51,712 --> 01:29:53,453
if it weren't for me, Ranish.
1488
01:29:54,220 --> 01:29:55,983
- None of this matters anymore.
1489
01:29:56,618 --> 01:29:57,916
We're gonna take you back
1490
01:29:58,084 --> 01:29:59,355
and you're gonna do
the work that's needed,
1491
01:29:59,390 --> 01:30:00,523
and then you can go disappear
1492
01:30:00,558 --> 01:30:03,161
in some other
insect-filled cesspit
1493
01:30:03,196 --> 01:30:04,327
in the other end of the world.
1494
01:30:04,663 --> 01:30:06,790
- Hey, you might want
to take the back road.
1495
01:30:06,825 --> 01:30:09,159
- What?
- The back road.
1496
01:30:09,194 --> 01:30:10,528
- Hey, sit down!
- Get off me, get off me!
1497
01:30:10,664 --> 01:30:11,994
Take the back road.
1498
01:30:12,163 --> 01:30:13,096
Turn left! Turn left!
- Jack! Jack!
1499
01:30:13,131 --> 01:30:14,038
- You're gonna hit
the fucking mine!
1500
01:30:14,073 --> 01:30:14,833
- Sit down, Jack!
1501
01:30:14,869 --> 01:30:15,534
- You're gonna
miss the landmine.
1502
01:30:15,569 --> 01:30:16,504
- Jack, sit down!
1503
01:30:16,539 --> 01:30:17,643
- Do you wanna hit the landmine?
1504
01:30:18,213 --> 01:30:20,639
- Oh, goddammit!
1506
01:30:22,013 --> 01:30:22,977
Idiot!
1507
01:30:25,052 --> 01:30:26,016
- What are you doing?
1509
01:30:27,383 --> 01:30:28,719
- Jesus Christ!
1510
01:30:30,058 --> 01:30:31,548
What the fuck are you thinking?
1511
01:30:31,583 --> 01:30:32,650
Dammit!
1512
01:30:32,685 --> 01:30:33,860
- Oh my God!
1513
01:30:33,895 --> 01:30:36,126
- Chase, grab it!
1517
01:30:52,714 --> 01:30:53,480
Fuck!
1518
01:30:55,984 --> 01:30:57,510
Come on.
1519
01:30:57,545 --> 01:30:59,310
Come on. Come on.
1520
01:31:00,150 --> 01:31:01,015
Come on.
1521
01:31:03,991 --> 01:31:04,814
Come on this way.
1522
01:31:04,850 --> 01:31:05,923
This way, this way.
1523
01:31:05,958 --> 01:31:06,658
Come on.
1524
01:31:08,488 --> 01:31:09,554
Come on.
1526
01:31:11,260 --> 01:31:12,658
Come on.
1527
01:31:12,693 --> 01:31:13,766
Come on. Are you okay?
1528
01:31:13,801 --> 01:31:14,899
- Yeah.
1529
01:31:15,001 --> 01:31:15,931
- Come on.
1530
01:31:17,069 --> 01:31:17,935
Let's go.
1531
01:31:17,971 --> 01:31:18,736
This way.
1532
01:31:20,437 --> 01:31:21,600
- Where are we going?
1533
01:31:21,702 --> 01:31:22,872
Where are we going?
1541
01:31:57,372 --> 01:31:58,303
- Hey...
1542
01:31:59,478 --> 01:32:00,845
there's only one
way out of this.
1543
01:32:00,881 --> 01:32:01,680
Hey.
1544
01:32:03,216 --> 01:32:04,408
It's time for you to go.
1545
01:32:05,681 --> 01:32:07,178
- What are you talking about?
1546
01:32:07,214 --> 01:32:10,153
- Look, wherever I go,
they're gonna follow me.
1547
01:32:10,322 --> 01:32:11,481
Alright? You gotta go.
1548
01:32:15,128 --> 01:32:16,127
You gotta go.
1549
01:32:16,162 --> 01:32:17,157
Alright? Come on.
1550
01:32:17,293 --> 01:32:18,224
Go.
1551
01:32:18,723 --> 01:32:19,623
Come on.
1552
01:32:19,658 --> 01:32:21,392
Go. Hey
1554
01:32:29,570 --> 01:32:30,434
Thank you.
1555
01:32:35,851 --> 01:32:36,849
Thank you.
1557
01:32:41,152 --> 01:32:42,383
Go!
1558
01:32:42,418 --> 01:32:43,648
- Thank you.
1563
01:33:07,211 --> 01:33:08,641
- Shit.
1564
01:33:08,676 --> 01:33:09,706
- No, put it down.
1565
01:33:09,841 --> 01:33:10,511
- Fuck him!
1566
01:33:10,547 --> 01:33:12,380
- Put the gun down!
1567
01:33:12,415 --> 01:33:13,578
Put it down!
1568
01:33:13,680 --> 01:33:14,654
- Seriously?
1569
01:33:23,189 --> 01:33:24,928
- What the fuck are
you doing, Jack?
1570
01:33:26,530 --> 01:33:27,601
Where are you going?
1571
01:33:28,503 --> 01:33:32,265
Belcor will never
stop coming for you!
1573
01:33:39,213 --> 01:33:40,838
- Yeah, you're right.
1574
01:33:40,874 --> 01:33:42,209
This has gotta end.
1575
01:33:43,611 --> 01:33:44,618
Right now.
1576
01:33:44,986 --> 01:33:45,850
Right here.
1578
01:33:53,622 --> 01:33:54,717
- No. Oh, no.
1579
01:33:54,753 --> 01:33:55,754
No!
1580
01:33:55,789 --> 01:33:56,861
Hey! Don't shoot!
1581
01:33:57,096 --> 01:33:58,062
No!
1582
01:33:58,098 --> 01:33:58,995
Goddammit!
1583
01:34:00,333 --> 01:34:01,558
- Are you kidding me?
1584
01:34:01,870 --> 01:34:02,592
- Shit!
1586
01:34:08,572 --> 01:34:10,407
Jack!
Jack, get...
1587
01:34:10,509 --> 01:34:12,503
Get outta the fucking truck!
1588
01:34:16,240 --> 01:34:17,974
Get the fuck out of the truck!
1589
01:34:18,009 --> 01:34:19,477
Get the fuck out!
1592
01:34:27,093 --> 01:34:28,061
Get out!
1597
01:34:46,181 --> 01:34:48,081
Get your hands off me!
1598
01:34:48,216 --> 01:34:49,540
I wanna talk to Belcor!
1599
01:34:51,381 --> 01:34:52,316
Hey!
1602
01:34:55,649 --> 01:34:56,547
God.
1605
01:35:07,663 --> 01:35:08,768
- So alone.
1606
01:35:09,499 --> 01:35:10,496
He's dead?
1607
01:35:10,832 --> 01:35:12,805
- No, no. Belcor...
1608
01:35:13,469 --> 01:35:14,369
listen.
1609
01:35:14,738 --> 01:35:16,766
Listen to me, we don't need him.
1610
01:35:17,069 --> 01:35:18,368
- Wow, great news.
1611
01:35:18,470 --> 01:35:21,806
So now you can do it all by yourself?
1612
01:35:21,842 --> 01:35:22,743
- I can do this!
1613
01:35:22,778 --> 01:35:23,679
- That's fantastic.
1614
01:35:23,714 --> 01:35:24,876
- I swear to God I can do this!
1615
01:35:25,078 --> 01:35:26,878
- Well, I'm a generous man.
1616
01:35:26,914 --> 01:35:29,322
I'm gonna let you.
1617
01:35:29,357 --> 01:35:31,390
You're going to stay down there
1618
01:35:31,426 --> 01:35:35,894
until my project is completed.
1619
01:35:37,031 --> 01:35:38,160
- No.
1620
01:35:39,266 --> 01:35:40,958
- Yeah.
- No.
1621
01:35:41,093 --> 01:35:42,935
- Now, get to work.
1622
01:35:43,071 --> 01:35:44,001
- No, no!
1641
01:37:25,340 --> 01:37:26,470
You're alive you...
1642
01:37:26,506 --> 01:37:29,570
you son of a bitch.
1643
01:37:29,672 --> 01:37:31,042
Hey! Hey!
1644
01:37:31,376 --> 01:37:32,241
Hey!
1645
01:37:32,377 --> 01:37:33,278
Hey!
1646
01:37:33,314 --> 01:37:34,575
Hey! He's alive!
1647
01:37:34,611 --> 01:37:35,706
Hey! Hey!
1648
01:37:36,612 --> 01:37:37,840
Hey!
1649
01:37:37,976 --> 01:37:39,152
Hey!
1650
01:37:39,187 --> 01:37:40,186
He's alive!
1651
01:37:40,222 --> 01:37:41,449
Hey, open this!
1652
01:37:41,651 --> 01:37:43,122
He's alive!
1653
01:37:43,157 --> 01:37:44,553
Belcor!
1656
01:37:55,303 --> 01:37:56,298
- Look at you.
1657
01:37:56,733 --> 01:37:57,731
- You look cool.
1658
01:37:57,900 --> 01:37:58,698
- Yeah, it's the...
1659
01:37:58,867 --> 01:37:59,699
it's the mustache.
1660
01:37:59,802 --> 01:38:00,907
- Yeah.
1661
01:38:01,575 --> 01:38:02,909
I can't believe I'm here now.
1662
01:38:04,109 --> 01:38:06,143
- Yeah, I wasn't sure
I'd ever see you again.
1663
01:38:09,174 --> 01:38:10,273
- Okay, I'm here.
1664
01:38:10,743 --> 01:38:12,677
Are you gonna tell me
how you got out of there?
1665
01:38:14,055 --> 01:38:16,653
- Well, there was an old truck
that sat outside my place.
1666
01:38:16,989 --> 01:38:18,918
I built an escape
hatch under the truck.
1667
01:38:19,287 --> 01:38:22,051
Grade 10 low-alloy
reinforced steel.
1668
01:38:22,653 --> 01:38:24,555
Shockwaves spread
laterally. Right?
1669
01:38:24,590 --> 01:38:26,823
- Explosions move
outward, not downward.
1670
01:38:28,270 --> 01:38:29,102
- You got it.
1671
01:38:29,137 --> 01:38:29,826
- Wow!
1672
01:38:31,564 --> 01:38:32,537
You're here to give
me your research.
1673
01:38:32,572 --> 01:38:34,231
Huh?
1674
01:38:34,267 --> 01:38:36,040
- Yeah. When you're ready,
1675
01:38:36,076 --> 01:38:36,971
we can talk about that.
- When I'm ready. Alright.
1676
01:38:37,007 --> 01:38:38,368
- Oh, hey.
- When I'm ready.
1677
01:38:38,403 --> 01:38:39,473
- Somebody wants to say hi.
1678
01:38:41,612 --> 01:38:42,313
- Oh my God!
1679
01:38:42,349 --> 01:38:43,213
- Cheeky!
1680
01:38:45,883 --> 01:38:47,151
- What are you doing here?
1681
01:38:48,686 --> 01:38:49,747
- I'm with him.
1682
01:38:50,921 --> 01:38:53,154
USC! I'm so proud of you!
1683
01:38:53,189 --> 01:38:55,090
Time to make your
dreams come true.
1684
01:38:55,125 --> 01:38:56,559
Here are some tacos
al pastor too.
1685
01:38:56,594 --> 01:38:57,462
- Thank you.
1686
01:38:57,597 --> 01:38:58,629
- Alright, we should go.
1687
01:38:58,731 --> 01:38:59,559
- Where are you guys going?
1688
01:39:00,731 --> 01:39:01,462
- We'll be around.
1689
01:39:04,637 --> 01:39:06,797
Oh, and that's for you.
1690
01:39:07,868 --> 01:39:08,736
So long!
70941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.