Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,210
[Logan] Previously on Motorheads...
2
00:00:02,211 --> 00:00:04,588
- [Zac] Is this thing fast?
- Guess you're about to find out.
3
00:00:06,048 --> 00:00:07,299
Give him the keys.
4
00:00:08,426 --> 00:00:09,676
Now you owe me a car.
5
00:00:09,677 --> 00:00:12,220
[Samantha]
I was just gonna ask about Curtis.
6
00:00:12,221 --> 00:00:16,058
[Caitlyn]
I told him that we should just be friends.
7
00:00:17,309 --> 00:00:21,271
There's been some confusion today
and they have the rights to the name.
8
00:00:21,272 --> 00:00:22,605
I can't use my name?
9
00:00:22,606 --> 00:00:24,692
That's my name!
10
00:00:25,359 --> 00:00:26,360
[grunts]
11
00:00:31,031 --> 00:00:33,032
[sirens wailing]
12
00:00:33,033 --> 00:00:34,118
[dogs barking]
13
00:00:44,837 --> 00:00:47,673
[both panting]
14
00:00:48,424 --> 00:00:50,426
- [groaning] Hugo! I can't.
- [helicopter whirring]
15
00:00:51,010 --> 00:00:53,303
Ezra! We gotta keep going or we're done.
16
00:00:53,304 --> 00:00:56,348
- Come on. Come on!
- [groaning] I'm done. I'm done. I'm done.
17
00:00:57,308 --> 00:00:58,183
Oh, he got you.
18
00:00:58,184 --> 00:01:00,102
Hey, man. [stammers] What do you need?
19
00:01:01,228 --> 00:01:04,314
How about a do-over?
You got any of those lying around?
20
00:01:04,315 --> 00:01:06,399
- [Hugo pants]
- [dogs barking]
21
00:01:06,400 --> 00:01:08,986
[wailing continues]
22
00:01:10,571 --> 00:01:12,865
What do you figure
your little boy's doing right now?
23
00:01:13,365 --> 00:01:15,993
[panting] Ray?
24
00:01:17,411 --> 00:01:19,789
I... [chuckles] I don't-I don't...
I don't know, man. Why?
25
00:01:21,040 --> 00:01:23,292
- [engines revving]
- [spectators cheering]
26
00:01:32,760 --> 00:01:34,804
- Sup, groupie.
- What?
27
00:01:35,304 --> 00:01:37,097
Well, you just come to watch, right?
28
00:01:37,598 --> 00:01:39,767
It's too bad you just missed
the main event.
29
00:01:42,812 --> 00:01:44,229
Get off the car.
30
00:01:44,230 --> 00:01:45,481
Yo, Ray.
31
00:01:47,274 --> 00:01:48,275
You're late.
32
00:01:49,026 --> 00:01:50,318
When am I gonna get another shot?
33
00:01:50,319 --> 00:01:53,280
You're not ready.
You're definitely not ready for that kid.
34
00:01:54,532 --> 00:01:57,492
You should've seen his race.
It was over before it started.
35
00:01:57,493 --> 00:01:58,952
How am I gonna be ready for him
36
00:01:58,953 --> 00:02:01,162
if I'm only racing against
your stopwatch every night?
37
00:02:01,163 --> 00:02:03,039
Everybody's racing a stopwatch. All right?
38
00:02:03,040 --> 00:02:04,916
All that matters
is how fast you get to the finish line.
39
00:02:04,917 --> 00:02:07,794
Losers they just...
they get there a little slower.
40
00:02:07,795 --> 00:02:09,588
I just want some real competition.
41
00:02:10,256 --> 00:02:13,133
And you'll get it.
When you're not so careful.
42
00:02:14,468 --> 00:02:16,095
Look, you need to embrace the danger.
43
00:02:18,764 --> 00:02:19,765
You see that chick?
44
00:02:20,307 --> 00:02:22,643
[engine revving]
45
00:02:28,649 --> 00:02:29,733
That chick's dangerous.
46
00:02:30,901 --> 00:02:33,904
That Bowers shithead? He's dangerous too.
47
00:02:35,364 --> 00:02:36,365
You're safe.
48
00:02:44,582 --> 00:02:45,749
I can be dangerous.
49
00:02:49,211 --> 00:02:52,548
Fine. I'll set it up for tomorrow.
50
00:02:56,802 --> 00:02:58,304
You already lost me one car.
51
00:03:00,514 --> 00:03:01,724
That can't happen again.
52
00:03:14,320 --> 00:03:15,154
[beeps]
53
00:03:27,333 --> 00:03:28,625
Would you stop hovering?
54
00:03:28,626 --> 00:03:29,834
I'm just observing.
55
00:03:29,835 --> 00:03:33,339
- [Curtis] No, you're being judgmental.
- I'm just seeing how it's going.
56
00:03:35,883 --> 00:03:38,885
- P016 error!
- [Caitlyn] What's that?
57
00:03:38,886 --> 00:03:41,846
I... You tell me. Uh, this was your idea.
58
00:03:41,847 --> 00:03:43,473
Well, where's the manual?
59
00:03:43,474 --> 00:03:44,975
It's in the trash.
60
00:03:45,684 --> 00:03:46,768
That's helpful.
61
00:03:46,769 --> 00:03:51,230
Well, it's worthless anyway.
I-I looked up P016 in the manual
62
00:03:51,231 --> 00:03:53,232
and it said I need to replace
the timing belt.
63
00:03:53,233 --> 00:03:54,734
But guess what I did this morning?
64
00:03:54,735 --> 00:03:56,111
You replaced the timing belt.
65
00:03:56,737 --> 00:03:59,406
Was the crankshaft rotated to TDC?
66
00:03:59,907 --> 00:04:01,241
It's all lined up.
67
00:04:02,368 --> 00:04:05,912
Yet, P016!
68
00:04:05,913 --> 00:04:07,830
I'm gonna send all this stuff back.
69
00:04:07,831 --> 00:04:11,000
I can't believe I sold my Mustang
for this crap.
70
00:04:11,001 --> 00:04:12,335
Just give me a second,
71
00:04:12,336 --> 00:04:16,048
I'm trying to get coffee grounds
out of the manual.
72
00:04:21,136 --> 00:04:22,137
[beeps]
73
00:04:23,472 --> 00:04:25,431
Oh, come on. How did you--
74
00:04:25,432 --> 00:04:29,018
You just have to recalibrate the system
every time you hook it up to a new car.
75
00:04:29,019 --> 00:04:31,605
But look at that.
76
00:04:32,189 --> 00:04:34,565
Once you do,
you'll get real-time data from the car
77
00:04:34,566 --> 00:04:36,735
without you having to pop the hood
and getting your hands dirty.
78
00:04:39,113 --> 00:04:40,863
That's always my favorite part.
79
00:04:40,864 --> 00:04:44,201
I know. Me too. But this is good.
80
00:04:46,453 --> 00:04:47,579
I know. [sighs]
81
00:04:48,831 --> 00:04:52,126
I'm sorry you had to sell your Mustang.
I know it meant everything to you.
82
00:04:55,212 --> 00:04:56,213
Not everything.
83
00:05:03,554 --> 00:05:04,595
Wrap it up, dude, okay?
84
00:05:04,596 --> 00:05:07,098
We got school in 15 minutes
and you are still wearing your work shirt.
85
00:05:07,099 --> 00:05:09,934
- Well, maybe if you help.
- Hey, you're the silverware guy.
86
00:05:09,935 --> 00:05:11,436
Look at this fork sparkle.
87
00:05:11,437 --> 00:05:13,605
- Uh-huh. Employee of the month.
- [chuckles]
88
00:05:14,189 --> 00:05:15,773
Hey, did they find out what happened yet?
89
00:05:15,774 --> 00:05:18,151
Oh. [sighs] It was a bottle of whiskey.
90
00:05:18,152 --> 00:05:20,236
But my dad said
the cops have a video from outside,
91
00:05:20,237 --> 00:05:22,531
so hopefully they'll catch
the loser who did it.
92
00:05:23,032 --> 00:05:23,866
Yeah.
93
00:05:24,825 --> 00:05:27,494
- [Brooke] Seriously, chop, chop.
- Okay, well I gotta get it spark--
94
00:05:30,289 --> 00:05:31,582
Got a minute to talk, Marcel?
95
00:05:32,291 --> 00:05:33,959
Uh, about what?
96
00:05:34,585 --> 00:05:35,627
Your dad.
97
00:05:41,759 --> 00:05:44,343
[yawns, sighs]
98
00:05:44,344 --> 00:05:47,513
- Wow, late night or early morning?
- [chuckles]
99
00:05:47,514 --> 00:05:50,099
Is, uh... is both an answer?
100
00:05:50,100 --> 00:05:51,018
Anything fun?
101
00:05:52,061 --> 00:05:53,062
Not for me.
102
00:05:53,729 --> 00:05:55,939
Are you gonna be at
White Knuckle Run this weekend?
103
00:05:56,774 --> 00:05:57,775
White Knuckle what?
104
00:05:58,317 --> 00:06:02,445
Oh, it's a... [chuckles]
...motocross event in West Newton.
105
00:06:02,446 --> 00:06:04,490
- It's exactly what it sounds like.
- [chuckles]
106
00:06:05,074 --> 00:06:06,825
Harris is racing his ATV.
107
00:06:07,868 --> 00:06:09,118
Good for him.
108
00:06:09,119 --> 00:06:10,245
You should come.
109
00:06:11,330 --> 00:06:13,456
Got my own race this weekend. [sighs]
110
00:06:13,457 --> 00:06:16,043
Oh, you're... you're racing this weekend?
111
00:06:17,002 --> 00:06:20,213
Well, uh, no, no, it's not like a...
It's not like a real race.
112
00:06:20,214 --> 00:06:25,301
It's like a online video game race.
113
00:06:25,302 --> 00:06:26,928
But-But it's a big deal.
114
00:06:26,929 --> 00:06:29,555
Yeah, that sounds... that sounds cool.
115
00:06:29,556 --> 00:06:33,644
Yeah, it's kind of like a...
a must-win situation.
116
00:06:34,353 --> 00:06:36,145
But I got it. I'm sure I'm fine.
[chuckles]
117
00:06:36,146 --> 00:06:37,146
- [chuckles]
- Yeah.
118
00:06:37,147 --> 00:06:38,898
[school bell rings]
119
00:06:38,899 --> 00:06:43,612
All right, well,
good luck at your race thing.
120
00:06:44,113 --> 00:06:47,533
- Thanks. [chuckles] Bye.
- Mmm. [chuckles] Bye.
121
00:06:54,373 --> 00:06:56,791
- Shippensburg?
- Yeah, where is that?
122
00:06:56,792 --> 00:06:59,168
It's three hours away.
It's a college town.
123
00:06:59,169 --> 00:07:01,712
- My mom lives there with her boyfriend.
- Well, is he cool?
124
00:07:01,713 --> 00:07:03,256
I've... I've never met him,
125
00:07:03,257 --> 00:07:05,508
but his name's Zeke,
and he drives a big rig,
126
00:07:05,509 --> 00:07:07,678
so depends on what you think is cool.
127
00:07:08,595 --> 00:07:11,430
- Truck driver named Zeke's pretty cool.
- How long are you gonna be gone for?
128
00:07:11,431 --> 00:07:13,851
Uh, three months, at least.
129
00:07:14,935 --> 00:07:17,186
That's not so bad.
We'll come see you every weekend.
130
00:07:17,187 --> 00:07:18,104
It'll go by fast.
131
00:07:18,105 --> 00:07:20,064
Your dad's car
is gonna be done before then.
132
00:07:20,065 --> 00:07:21,065
I'm gonna miss everything.
133
00:07:21,066 --> 00:07:23,152
No, no, no,
we'll wait for you to turn the key.
134
00:07:24,111 --> 00:07:27,613
[sighs] Still can't believe
my dad broke that window.
135
00:07:27,614 --> 00:07:30,700
It's so embarrassing, man.
Brooke and her parents probably hate me.
136
00:07:30,701 --> 00:07:33,120
No. No, they don't.
I talked to her earlier.
137
00:07:33,620 --> 00:07:34,453
When?
138
00:07:34,454 --> 00:07:35,454
Before school.
139
00:07:35,455 --> 00:07:37,541
- Oh.
- [Curtis] They don't blame you.
140
00:07:38,750 --> 00:07:39,959
[door opens]
141
00:07:39,960 --> 00:07:41,961
- Yo. [clears throat]
- [Curtis] Hey.
142
00:07:41,962 --> 00:07:44,297
Got the group text.
[sighs] What's going on?
143
00:07:44,298 --> 00:07:46,591
- There's a group text?
- Yeah, you're on it.
144
00:07:46,592 --> 00:07:49,218
- No.
- I wonder who we've been texting with.
145
00:07:49,219 --> 00:07:50,303
- Not me.
- [Zac] All right, guys.
146
00:07:50,304 --> 00:07:51,722
Seriously... [chuckles] ...what's going on?
147
00:07:52,347 --> 00:07:54,765
Marcel has to go live
with his mom for three months.
148
00:07:54,766 --> 00:07:56,476
What? Why?
149
00:07:57,019 --> 00:07:59,646
Uh, my dad got drunk
and smashed that window.
150
00:08:00,272 --> 00:08:01,397
Ninety days?
151
00:08:01,398 --> 00:08:03,941
At least. I leave Sunday.
152
00:08:03,942 --> 00:08:05,985
Well, let's forget about
the 90 days of it all.
153
00:08:05,986 --> 00:08:08,863
We have tomorrow.
Let's go do something memorable.
154
00:08:08,864 --> 00:08:10,741
You should take him to White Knuckle Run.
155
00:08:11,742 --> 00:08:12,742
[Caitlyn] What's that?
156
00:08:12,743 --> 00:08:16,245
It's a motocross event in West Newton.
It's exactly what it sounds like.
157
00:08:16,246 --> 00:08:18,331
- How do you know what that is?
- How do you not know?
158
00:08:18,332 --> 00:08:20,499
- That's actually a great idea.
- Thanks.
159
00:08:20,500 --> 00:08:23,085
Ray used to take me every year.
It's pretty crazy.
160
00:08:23,086 --> 00:08:26,298
I-I've always wanted to go.
I've just never had anybody to go with.
161
00:08:26,882 --> 00:08:27,715
Now you do.
162
00:08:27,716 --> 00:08:30,343
Okay, well, you guys will have to
send me some videos.
163
00:08:30,344 --> 00:08:32,637
- Wait, wait, you're not coming?
- [Brooke] Um...
164
00:08:32,638 --> 00:08:34,681
Yeah, you have to come. It was your idea.
165
00:08:35,891 --> 00:08:37,976
I mean, if it... if it's cool.
166
00:08:38,560 --> 00:08:40,354
- It's cool.
- [Marcel] Definitely cool.
167
00:08:43,148 --> 00:08:45,525
Yeah, cool. Um, Zac?
168
00:08:46,652 --> 00:08:49,278
Tomorrow I can't, dude. I'm-I'm so sorry.
169
00:08:49,279 --> 00:08:51,155
What could you possibly be doing?
170
00:08:51,156 --> 00:08:54,325
Uh, I have, like,
this-this online video game race--
171
00:08:54,326 --> 00:08:55,618
Nope, don't even.
172
00:08:55,619 --> 00:08:57,787
I will cut your PlayStation in half
with a table saw.
173
00:08:57,788 --> 00:09:00,249
Marcel is our friend,
and we're gonna be there for him.
174
00:09:01,333 --> 00:09:03,794
[clanging]
175
00:09:07,923 --> 00:09:09,507
[Zac] Yo, Ray.
176
00:09:09,508 --> 00:09:10,592
[grunts] Over here.
177
00:09:11,927 --> 00:09:15,888
So, uh, the guy you're racing tomorrow,
he's won more than he's lost.
178
00:09:15,889 --> 00:09:18,058
I mean, he's nothing special,
but his car is.
179
00:09:18,600 --> 00:09:19,977
Made a few changes. Check it out.
180
00:09:20,560 --> 00:09:23,229
Installed a bigger turbo
that'll add more horsepower plus it just...
181
00:09:23,230 --> 00:09:26,316
Well, it just sounds angry.
But it'll still be on you.
182
00:09:27,359 --> 00:09:30,820
We haven't gone over nitrous yet.
I'm hoping he underestimates this thing,
183
00:09:30,821 --> 00:09:34,365
and by the time he realizes
it's a sleeper car, be too late.
184
00:09:34,366 --> 00:09:35,450
Yeah.
185
00:09:36,660 --> 00:09:40,998
I'm gonna need this sleeper
to sleep... [stammers] ...a little longer.
186
00:09:42,416 --> 00:09:44,251
- Just a nap. [chuckles]
- [scoffs]
187
00:09:45,669 --> 00:09:46,753
And what's that mean?
188
00:09:48,672 --> 00:09:49,880
I can't race tomorrow.
189
00:09:49,881 --> 00:09:51,800
You asked me to set it up and I did.
190
00:09:52,884 --> 00:09:56,221
- I know, but I-I have a friend thing--
- A... A f... A friend thing?
191
00:09:57,097 --> 00:09:59,015
Yeah, my buddy, Marcel,
he has to move away for three months.
192
00:09:59,016 --> 00:10:00,100
I don't care.
193
00:10:01,018 --> 00:10:02,019
I care.
194
00:10:03,353 --> 00:10:05,939
Look, I've been working on
this thing all day.
195
00:10:06,940 --> 00:10:09,233
Okay? I'm trying to make you a winner.
196
00:10:09,234 --> 00:10:12,028
I know. I know, okay?
And I-I-I appreciate that.
197
00:10:12,029 --> 00:10:15,240
Get out of my garage. Waste of my time.
198
00:10:24,082 --> 00:10:24,916
Zac!
199
00:10:27,461 --> 00:10:29,212
Don't forget you owe me a car.
200
00:10:47,647 --> 00:10:48,981
[crowd cheering]
201
00:10:48,982 --> 00:10:51,234
[Marcel] Whoa. Solid hang time!
202
00:10:52,110 --> 00:10:53,110
I can do that.
203
00:10:53,111 --> 00:10:55,780
- [chuckles] Yeah, right.
- No way.
204
00:10:55,781 --> 00:10:59,325
- Cate, tell 'em.
- What am I, your PR rep? [chuckles]
205
00:10:59,326 --> 00:11:02,537
Zac raced ATVs for a couple summers,
but he's exaggerating.
206
00:11:06,041 --> 00:11:07,708
He just lost all his momentum.
207
00:11:07,709 --> 00:11:10,379
- Wait, why'd he slow down?
- Yeah, that turn's killer.
208
00:11:14,966 --> 00:11:19,095
[announcer] Collins finishes with a time
of two minutes and seven seconds,
209
00:11:19,096 --> 00:11:21,555
currently sitting in sixth place.
210
00:11:21,556 --> 00:11:24,350
Sixth place?
Guess we missed the best runs of the day.
211
00:11:24,351 --> 00:11:27,728
Nah, that time won't hold.
Somebody always goes under two minutes.
212
00:11:27,729 --> 00:11:30,272
Wait, but it's...
it's just one on the track at a time?
213
00:11:30,273 --> 00:11:31,983
Is it like a practice run?
214
00:11:32,651 --> 00:11:34,026
They race against the clock here.
215
00:11:34,027 --> 00:11:35,778
Uh, they used to run two at a time,
216
00:11:35,779 --> 00:11:38,572
but that last turn's so stupid
that everyone always got tangled up.
217
00:11:38,573 --> 00:11:40,658
- [Brooke] Mmm.
- So now it's a time trial event.
218
00:11:40,659 --> 00:11:43,495
So everyone's racing against a stopwatch.
219
00:11:44,037 --> 00:11:46,248
Losers just get to the finish line
a little slower.
220
00:11:56,216 --> 00:11:57,217
[sighs]
221
00:12:00,011 --> 00:12:02,681
- Morning. [sighs]
- Morning.
222
00:12:03,432 --> 00:12:04,933
What's up with the old lunch box?
223
00:12:05,517 --> 00:12:06,976
- Vintage.
- Oh.
224
00:12:06,977 --> 00:12:10,063
And it was my grandpa's
from back in his Kaminsky Tire days.
225
00:12:10,814 --> 00:12:13,859
- I'm gonna take a little drive.
- Want some company?
226
00:12:15,277 --> 00:12:16,653
Not sure how long I'll be gone.
227
00:12:17,654 --> 00:12:18,904
Where you headed?
228
00:12:18,905 --> 00:12:22,741
About three hours east. Shippensburg.
229
00:12:22,742 --> 00:12:23,827
Logan.
230
00:12:24,619 --> 00:12:26,704
I just wanna see
who Marcel's gonna be living with.
231
00:12:26,705 --> 00:12:28,832
- His mom.
- And her boyfriend.
232
00:12:29,833 --> 00:12:31,083
Not our business.
233
00:12:31,084 --> 00:12:33,003
A long-haul trucker named Zeke.
234
00:12:33,587 --> 00:12:35,505
[scoffs] Really?
235
00:12:37,549 --> 00:12:39,216
Still... [sighs] ...it's his mom.
236
00:12:39,217 --> 00:12:40,677
Who abandoned him.
237
00:12:42,179 --> 00:12:45,015
[scoffs] I'm not asking your permission.
I'm going.
238
00:12:45,599 --> 00:12:46,600
Okay.
239
00:12:47,601 --> 00:12:48,894
But I'm coming with you.
240
00:12:50,103 --> 00:12:52,813
I'm a mom, so I can relate.
241
00:12:52,814 --> 00:12:54,774
[chuckles] This should be fun.
242
00:12:55,317 --> 00:12:58,320
- What's that supposed to mean?
- You'll see.
243
00:13:00,489 --> 00:13:02,949
[sniffs, sighs]
244
00:13:08,121 --> 00:13:09,122
Got a minute?
245
00:13:10,832 --> 00:13:12,375
Is it Christmas or my birthday?
246
00:13:12,918 --> 00:13:14,460
We gotta do this every time?
247
00:13:14,461 --> 00:13:15,921
Working on this new trick shot.
248
00:13:17,130 --> 00:13:18,672
Listen, I don't have time for this.
249
00:13:18,673 --> 00:13:20,925
Yeah, well,
you just walked in here on my time,
250
00:13:20,926 --> 00:13:24,804
so you can either watch the shot or leave.
251
00:13:26,890 --> 00:13:31,060
How about this? If I make it,
you buy me a beer, and if I miss--
252
00:13:31,061 --> 00:13:32,812
You answer some questions.
253
00:13:33,939 --> 00:13:37,817
Ah. Official police business.
254
00:13:39,569 --> 00:13:40,570
That's right.
255
00:13:42,322 --> 00:13:43,949
I actually prefer you as the sheriff.
256
00:13:46,076 --> 00:13:48,745
Yeah. You were never really good
at playing dad.
257
00:13:54,459 --> 00:13:57,462
My turn. Eighteen cars, two weeks.
258
00:13:58,129 --> 00:14:01,716
You think I stole 18 cars?
Look, I'm good, I'm not Nic Cage.
259
00:14:02,259 --> 00:14:03,969
Not cars. Wheels.
260
00:14:05,595 --> 00:14:07,180
Oh, this is about jacking wheels?
261
00:14:07,764 --> 00:14:09,266
Ah, maybe when I was 15.
262
00:14:10,475 --> 00:14:12,601
- Maybe it was one of your guys.
- Ah, wasn't them.
263
00:14:12,602 --> 00:14:14,104
Who's doing it then?
264
00:14:16,231 --> 00:14:19,776
Well, that's your job, Sheriff, not mine.
265
00:14:20,569 --> 00:14:21,653
Ain't this your town?
266
00:14:22,445 --> 00:14:24,823
Or are you still running
a small-time operation?
267
00:14:26,283 --> 00:14:29,160
I thought you'd be interested
that someone's taking over your turf.
268
00:14:30,579 --> 00:14:31,788
I know what you're trying to do.
269
00:14:32,998 --> 00:14:36,793
You're trying to get me all competitive
over a few rinky-dink wheel jackers.
270
00:14:38,211 --> 00:14:39,462
It's not gonna work.
271
00:14:40,463 --> 00:14:41,464
I think it worked.
272
00:14:44,509 --> 00:14:45,510
[Ray] Hey, Pop.
273
00:14:49,222 --> 00:14:51,515
If I'd have made that shot,
would you have had a beer with me?
274
00:14:51,516 --> 00:14:52,601
Yeah.
275
00:14:59,482 --> 00:15:01,567
So your sign just says, "Hoagies Beans."
276
00:15:01,568 --> 00:15:03,819
Is it, like, hoagies and beans
277
00:15:03,820 --> 00:15:07,114
or is it like a...
like a bean-hoagie thing or is it--
278
00:15:07,115 --> 00:15:08,490
- Hi.
- Hey.
279
00:15:08,491 --> 00:15:10,284
- Close your eyes.
- [stammers] Why?
280
00:15:10,285 --> 00:15:12,494
I wanna give you something
and I wanna do it in a dramatic way,
281
00:15:12,495 --> 00:15:13,871
so can you just close your eyes?
282
00:15:13,872 --> 00:15:14,789
- Yep.
- Thank you.
283
00:15:16,333 --> 00:15:17,626
Okay, you can open 'em.
284
00:15:18,710 --> 00:15:21,754
- Wait, you're giving me your drone?
- I'm lending. Just for the day.
285
00:15:21,755 --> 00:15:24,298
- Thought you said never to touch it.
- Well, I'm making an exception.
286
00:15:24,299 --> 00:15:27,426
[chuckles] Well... You-You gonna let go?
287
00:15:27,427 --> 00:15:30,220
Just please, please,
please be very, very careful.
288
00:15:30,221 --> 00:15:32,556
- Yeah, of course. Yeah.
- [mouthing] Okay.
289
00:15:32,557 --> 00:15:35,976
Wow. I mean, I just gotta...
[chuckles] Okay.
290
00:15:35,977 --> 00:15:37,354
Heaven help me.
291
00:15:39,856 --> 00:15:41,273
[crowd cheering]
292
00:15:41,274 --> 00:15:42,650
[drone whirring]
293
00:15:42,651 --> 00:15:44,361
- Okay.
- [stammers] You're doing great.
294
00:15:48,365 --> 00:15:49,366
Brooke is cool.
295
00:15:51,284 --> 00:15:52,285
Yeah.
296
00:15:53,828 --> 00:15:55,038
Think she likes Curtis.
297
00:15:58,249 --> 00:15:59,918
Let's just watch the races.
298
00:16:02,045 --> 00:16:03,505
[Zac] I wish I was out there.
299
00:16:05,173 --> 00:16:06,508
Yeah, you'd be good at it.
300
00:16:07,884 --> 00:16:10,511
Where was that comment ten minutes ago
when I asked you to back me up?
301
00:16:10,512 --> 00:16:12,346
Um, because I said I'm not your PR rep.
302
00:16:12,347 --> 00:16:13,431
[clicks tongue]
303
00:16:14,140 --> 00:16:15,558
Sup, groupie.
304
00:16:17,352 --> 00:16:18,353
[Zac clears throat]
305
00:16:18,978 --> 00:16:19,813
"Groupie"?
306
00:16:20,772 --> 00:16:22,774
- Is that what she called me?
- Do you know her?
307
00:16:24,192 --> 00:16:25,609
I've-I've seen her around.
308
00:16:25,610 --> 00:16:31,116
Well, yeah, so have I,
but she doesn't have a nickname for me.
309
00:16:34,661 --> 00:16:35,494
What's up, Zac?
310
00:16:35,495 --> 00:16:37,580
[drone whirring]
311
00:16:38,373 --> 00:16:39,540
[Marcel] Whoa. Whoa, whoa.
312
00:16:39,541 --> 00:16:41,959
[stammers] Sorry!
I'm still getting the hang of it.
313
00:16:41,960 --> 00:16:43,420
Dude. Come on.
314
00:16:43,920 --> 00:16:45,296
- [Zac sighs]
- [Caitlyn] Jesus.
315
00:16:53,513 --> 00:16:54,514
Was that for you?
316
00:16:58,685 --> 00:17:00,270
Seen her around, huh?
317
00:17:03,398 --> 00:17:04,899
[horn blows]
318
00:17:15,952 --> 00:17:16,953
She's good.
319
00:17:17,537 --> 00:17:18,538
She's dangerous.
320
00:17:31,718 --> 00:17:35,053
[announcer]
Martinez with a flawless run so far!
321
00:17:35,054 --> 00:17:37,682
- Just the final turn to go!
- Okay, here comes the momentum killer.
322
00:17:48,568 --> 00:17:50,612
- First one under two minutes.
- Told you.
323
00:17:58,995 --> 00:18:00,413
It's gonna be tough to beat.
324
00:18:01,498 --> 00:18:02,499
He's gonna beat it.
325
00:18:03,666 --> 00:18:04,959
Sup, groupie.
326
00:18:20,141 --> 00:18:22,227
[Sam]
So you'll let me do the talking, yeah?
327
00:18:23,061 --> 00:18:24,312
When did I agree to that?
328
00:18:25,146 --> 00:18:26,021
Just saying,
329
00:18:26,022 --> 00:18:28,691
you get more bees with honey
than you do with vinegar.
330
00:18:29,192 --> 00:18:31,986
Are you seriously coming at me
with an old proverb?
331
00:18:32,654 --> 00:18:35,739
You tend to get confrontational
when you don't like someone.
332
00:18:35,740 --> 00:18:39,994
Okay, I've known Cheri a long time.
Don't dislike her.
333
00:18:41,246 --> 00:18:42,247
What's she like?
334
00:18:42,956 --> 00:18:45,165
[stammers]
She wasn't the warmest neighbor.
335
00:18:45,166 --> 00:18:47,502
She was always disappointed in Marcel.
336
00:18:48,628 --> 00:18:50,754
Think she booed him
during his first-grade play.
337
00:18:50,755 --> 00:18:52,714
No. She didn't.
338
00:18:52,715 --> 00:18:53,925
Can't prove it.
339
00:18:55,009 --> 00:18:56,094
[Sam sighs]
340
00:18:58,638 --> 00:19:00,056
Look, the old speedway.
341
00:19:02,141 --> 00:19:04,477
More of a
rent-a-track operation these days.
342
00:19:05,562 --> 00:19:07,564
Haven't had
an official race there in years.
343
00:19:08,273 --> 00:19:12,401
God, remember Christian's
first semi-pro race?
344
00:19:12,402 --> 00:19:15,488
I think he made every driver
on that track change careers.
345
00:19:16,030 --> 00:19:17,198
[chuckles]
346
00:19:18,157 --> 00:19:21,076
That was the day I knew
we were getting outta Ironwood,
347
00:19:21,077 --> 00:19:23,538
and we were gonna
take over the racing world. [sighs]
348
00:19:25,623 --> 00:19:27,083
Just me and my little bro.
349
00:19:28,668 --> 00:19:31,671
Man, he would've been the best
to ever do it. No doubt about it.
350
00:19:35,091 --> 00:19:36,301
And a good father too.
351
00:19:37,135 --> 00:19:39,012
You don't really believe that.
352
00:19:42,891 --> 00:19:44,809
I think he would've surprised us both.
353
00:19:55,361 --> 00:19:58,530
[announcer speaks indistinctly]
...launches into the final turn.
354
00:19:58,531 --> 00:20:00,407
He'll be tough to beat.
355
00:20:00,408 --> 00:20:02,492
Wow, you're really getting the hang of it.
356
00:20:02,493 --> 00:20:05,038
- Don't act so surprised.
- But I am surprised.
357
00:20:05,747 --> 00:20:07,289
You don't have a filter do you?
358
00:20:07,290 --> 00:20:09,375
Not really. It's kind of a problem.
359
00:20:09,918 --> 00:20:11,711
No, it's... it's refreshing actually.
360
00:20:12,587 --> 00:20:13,588
[Brooke chuckles]
361
00:20:14,088 --> 00:20:17,341
So if-if I asked you
if your parents hated me, you'd be honest?
362
00:20:17,342 --> 00:20:18,967
Dude, come on.
363
00:20:18,968 --> 00:20:22,137
Your dad throwing a bottle
through our window is not your fault.
364
00:20:22,138 --> 00:20:24,097
And my parents totally get it, I mean...
365
00:20:24,098 --> 00:20:27,393
Especially 'cause we have
a history of alcoholism in my family.
366
00:20:28,728 --> 00:20:31,313
So, you know, if you ever see me
not drinking at a party,
367
00:20:31,314 --> 00:20:32,648
that's why. [chuckles]
368
00:20:32,649 --> 00:20:34,900
Well, I don't usually
get invited to parties.
369
00:20:34,901 --> 00:20:36,109
Well, I've done the math,
370
00:20:36,110 --> 00:20:38,654
and I've been invited to
22% of the parties.
371
00:20:38,655 --> 00:20:40,030
One outta five ain't bad.
372
00:20:40,031 --> 00:20:42,283
- Mm-hmm. Yeah.
- I'd-I'd-I'd take that. Yeah.
373
00:20:43,618 --> 00:20:45,285
Wow, great view from here.
374
00:20:45,286 --> 00:20:48,163
I know. Marcel's becoming a drone expert.
375
00:20:48,164 --> 00:20:49,998
- [chuckling]
- I'm not sure about that.
376
00:20:49,999 --> 00:20:52,084
Have you guys seen Zac or Curtis?
377
00:20:52,085 --> 00:20:53,460
No.
378
00:20:53,461 --> 00:20:55,046
You want me to scan for them
on this thing?
379
00:20:56,255 --> 00:20:58,716
Feels a little "stalker-y," but sure.
380
00:21:01,260 --> 00:21:04,430
So you guys are, like,
Curtis's best friends.
381
00:21:05,014 --> 00:21:06,599
Do you know if he likes anyone?
382
00:21:07,809 --> 00:21:10,352
Uh, Caitlyn would know better than me. So...
383
00:21:10,353 --> 00:21:11,437
Um...
384
00:21:13,106 --> 00:21:18,695
We mostly talk about, like,
cars and engines and stuff, but, um...
385
00:21:20,613 --> 00:21:22,572
I-I guess I haven't seen him with anyone.
386
00:21:22,573 --> 00:21:23,532
Okay, good to know.
387
00:21:23,533 --> 00:21:27,160
'Cause if it wasn't obvious,
I kinda, sorta like him. [chuckles]
388
00:21:27,161 --> 00:21:29,621
- It's obvious.
- [chuckles] Super obvious, Brooke.
389
00:21:29,622 --> 00:21:34,042
Oh, okay. Well I'm gonna go get some food.
Do you guys want anything?
390
00:21:34,043 --> 00:21:36,086
- Um, no, I'm-I'm good.
- We're good. Yeah.
391
00:21:36,087 --> 00:21:37,547
- Cool.
- [Marcel] Thanks.
392
00:21:41,384 --> 00:21:43,051
Thanks for putting me on the spot.
393
00:21:43,052 --> 00:21:45,555
I would've really put you on the spot
if I told her who he really likes.
394
00:21:58,234 --> 00:22:00,610
- [Alicia] Surprised to see you here.
- [chuckles]
395
00:22:00,611 --> 00:22:03,405
You seemed pretty nervous
about that online race.
396
00:22:03,406 --> 00:22:05,323
Uh, yeah, my Internet went out.
397
00:22:05,324 --> 00:22:06,575
- Really?
- No. [chuckles]
398
00:22:06,576 --> 00:22:09,203
- I just... I just didn't wanna miss this.
- Oh. [chuckles]
399
00:22:09,954 --> 00:22:11,914
- Well, I'm glad you're here.
- You are?
400
00:22:12,498 --> 00:22:13,958
- Yeah. [chuckles]
- [chuckles]
401
00:22:15,168 --> 00:22:17,211
Yeah, maybe next year
I'll actually be on the track.
402
00:22:17,712 --> 00:22:20,172
Have you been on
one of these tracks before?
403
00:22:20,173 --> 00:22:21,089
Yeah.
404
00:22:21,090 --> 00:22:24,342
[chuckles] Wait, so you've done, like,
one of those big jumps over there?
405
00:22:24,343 --> 00:22:26,846
Yeah, I mean, it's-it's been a while,
but I'm not scared of it.
406
00:22:27,805 --> 00:22:31,100
- Well, now I kinda wish you were racing.
- [chuckles]
407
00:22:31,768 --> 00:22:33,519
Your boyfriend's gonna win anyways.
408
00:22:36,314 --> 00:22:37,607
Can you keep a secret?
409
00:22:38,316 --> 00:22:39,150
Yeah.
410
00:22:40,359 --> 00:22:41,986
Kinda hope he loses this year.
411
00:22:43,362 --> 00:22:46,282
- Me too. But he won't.
- Hmm.
412
00:22:58,503 --> 00:23:00,171
- [Ryan] Nice bike.
- Yeah.
413
00:23:01,172 --> 00:23:02,381
Best money can buy, huh?
414
00:23:03,591 --> 00:23:04,842
That's getting old.
415
00:23:05,968 --> 00:23:07,427
It's just an observation.
416
00:23:07,428 --> 00:23:09,679
Look, if you came in here
trying to psych me out,
417
00:23:09,680 --> 00:23:11,139
you're gonna be disappointed.
418
00:23:11,140 --> 00:23:12,433
And why would I do that?
419
00:23:13,351 --> 00:23:16,062
[Harris] Saw your name was temporarily
on top of the leaderboard.
420
00:23:16,562 --> 00:23:18,940
- Temporarily?
- Mmm. Few more minutes.
421
00:23:19,482 --> 00:23:22,234
I posted a solid time.
422
00:23:22,235 --> 00:23:23,693
- [Harris] Yeah?
- Mm-hmm.
423
00:23:23,694 --> 00:23:25,278
- Sorry.
- Why?
424
00:23:25,279 --> 00:23:27,614
- 1:58, right?
- Yeah.
425
00:23:27,615 --> 00:23:29,158
- It's not good enough.
- Hmm.
426
00:23:34,872 --> 00:23:36,164
[Caitlyn] Oh, my God. Okay.
427
00:23:36,165 --> 00:23:38,500
- Whoa, you-you can't... you can't...
- Uh...
428
00:23:38,501 --> 00:23:40,335
If-If you crash this thing,
I'm getting blamed so--
429
00:23:40,336 --> 00:23:42,212
Okay, yeah,
you should just take it back, please.
430
00:23:42,213 --> 00:23:43,297
Um...
431
00:23:47,593 --> 00:23:51,138
Huh. How'd you figure it out so fast?
432
00:23:51,139 --> 00:23:52,556
I'm not that good at it.
433
00:23:52,557 --> 00:23:54,642
You could get better
at taking compliments.
434
00:23:55,226 --> 00:23:56,561
I haven't had much practice.
435
00:23:57,103 --> 00:23:59,647
My dad's not exactly a confidence booster.
436
00:24:02,859 --> 00:24:05,069
What about your mom? What's she like?
437
00:24:06,279 --> 00:24:08,781
The same. She likes yellow.
438
00:24:09,323 --> 00:24:11,741
Like the color or the Coldplay song?
[chuckling]
439
00:24:11,742 --> 00:24:13,995
- The color. Maybe the song too.
- [chuckles]
440
00:24:14,495 --> 00:24:19,041
But yeah, she made everything yellow.
Curtains, bedspreads, the car was yellow.
441
00:24:19,542 --> 00:24:22,837
We even had a yellow toaster
but she took that with her when she left.
442
00:24:25,339 --> 00:24:27,008
Is that why your front door is yellow?
443
00:24:27,800 --> 00:24:29,427
She couldn't take that with her.
444
00:24:30,303 --> 00:24:33,681
But now every time I come home
that door reminds me she's not there.
445
00:24:36,225 --> 00:24:37,393
Sorry.
446
00:24:38,978 --> 00:24:40,354
I found Curtis.
447
00:24:43,065 --> 00:24:46,194
[Caitlyn] Oh, he's with Brooke.
I thought she was getting food.
448
00:24:48,196 --> 00:24:50,197
Oh, suddenly he's a comedian?
449
00:24:50,198 --> 00:24:52,408
He's funny sometimes.
450
00:24:53,868 --> 00:24:55,786
Guess I haven't heard his stand-up.
451
00:24:57,246 --> 00:24:58,414
[Caitlyn scoffs]
452
00:25:01,292 --> 00:25:03,418
Okay, he's not that funny.
453
00:25:03,419 --> 00:25:05,629
Maybe we should give 'em some privacy.
454
00:25:05,630 --> 00:25:07,089
Yeah, I'm gonna...
455
00:25:08,007 --> 00:25:09,008
take a walk.
456
00:25:26,609 --> 00:25:28,944
You guys hear anything about
a crew jacking wheels in town?
457
00:25:28,945 --> 00:25:30,237
Wheels?
458
00:25:30,238 --> 00:25:31,530
No, why?
459
00:25:32,740 --> 00:25:35,493
'Cause, Mikey,
I wanna know who's doing it.
460
00:25:35,993 --> 00:25:37,328
Who cares?
461
00:25:39,538 --> 00:25:41,081
Eighteen cars in two weeks.
462
00:25:41,082 --> 00:25:42,792
Still not worth our time.
463
00:25:45,503 --> 00:25:46,879
You hiding something, Vic?
464
00:25:48,339 --> 00:25:50,549
- What?
- I don't know, you seem a little, uh...
465
00:25:51,050 --> 00:25:52,425
[clicks tongue] ...a little nervous.
466
00:25:52,426 --> 00:25:53,885
Yeah, I am nervous.
467
00:25:53,886 --> 00:25:55,345
Why?
468
00:25:55,346 --> 00:25:57,056
'Cause you're acting like I did this.
469
00:25:58,474 --> 00:25:59,809
Who put that in your head?
470
00:26:12,321 --> 00:26:14,115
Stay away from the nachos.
471
00:26:14,949 --> 00:26:16,700
I was about to order those.
472
00:26:16,701 --> 00:26:18,994
No, the cheese sauce gets cold
and congeals.
473
00:26:18,995 --> 00:26:20,370
You don't want it.
474
00:26:20,371 --> 00:26:21,455
Ew.
475
00:26:21,956 --> 00:26:23,291
Thanks for the tip.
476
00:26:24,125 --> 00:26:25,543
Where you been?
477
00:26:26,669 --> 00:26:27,753
Around.
478
00:26:29,463 --> 00:26:31,090
How were the Poconos?
479
00:26:32,300 --> 00:26:33,301
Woodsy.
480
00:26:35,636 --> 00:26:37,304
Heard it's romantic there. [chuckles]
481
00:26:37,305 --> 00:26:38,848
Depends on who you're with.
482
00:26:39,890 --> 00:26:41,434
So it wasn't romantic?
483
00:26:42,393 --> 00:26:43,894
Noah's not that bad.
484
00:26:45,104 --> 00:26:46,604
I just don't see it.
485
00:26:46,605 --> 00:26:47,814
No offense.
486
00:26:47,815 --> 00:26:50,609
He has a softer side
that nobody gets to see.
487
00:26:51,402 --> 00:26:53,779
You kinda saw it for a second.
488
00:26:55,031 --> 00:26:56,364
I did?
489
00:26:56,365 --> 00:26:58,034
- When?
- At lunch.
490
00:26:58,701 --> 00:27:00,577
When you, like,
schooled him on his engine.
491
00:27:00,578 --> 00:27:02,329
He was really impressed.
492
00:27:02,330 --> 00:27:04,915
Until he saw that I was more impressed.
493
00:27:05,499 --> 00:27:06,375
You were?
494
00:27:07,251 --> 00:27:09,211
Yeah, I guess he felt threatened by you.
495
00:27:13,466 --> 00:27:17,219
I'm really sorry about what he said.
496
00:27:18,637 --> 00:27:20,014
I should've defended you.
497
00:27:21,891 --> 00:27:23,851
But, um, Curtis really scared him.
498
00:27:26,896 --> 00:27:27,980
What do you mean?
499
00:27:29,440 --> 00:27:30,858
Curtis threatened him that night.
500
00:27:31,817 --> 00:27:33,110
He said to stay away from you.
501
00:27:33,652 --> 00:27:36,447
I think it's good that
someone got to him, but
502
00:27:37,239 --> 00:27:39,408
just know that Curtis has a scary side.
503
00:27:43,371 --> 00:27:44,789
I didn't know.
504
00:27:46,832 --> 00:27:47,875
You're up.
505
00:27:48,959 --> 00:27:53,339
Um, I'll just do the, uh,
chicken sandwich.
506
00:27:54,423 --> 00:27:55,925
I'll get the nachos.
507
00:27:57,176 --> 00:27:58,510
I'll eat 'em quick.
508
00:27:58,511 --> 00:27:59,762
I want one.
509
00:28:05,476 --> 00:28:08,645
[announcer]
Uh, there's a little trouble on the turn.
510
00:28:08,646 --> 00:28:10,063
Groupie!
511
00:28:10,064 --> 00:28:12,982
- Can you stop calling me that?
- When you stop acting like one.
512
00:28:12,983 --> 00:28:14,360
I was supposed to race today.
513
00:28:15,903 --> 00:28:16,986
On this track?
514
00:28:16,987 --> 00:28:18,072
[sighs]
515
00:28:19,073 --> 00:28:21,908
No, a street race. Back in Ironwood.
516
00:28:21,909 --> 00:28:24,286
So why are you here?
517
00:28:25,579 --> 00:28:28,290
I had... I have a friend thing.
It doesn't matter.
518
00:28:29,625 --> 00:28:33,837
Wait so,
you spend all of your time watching races,
519
00:28:33,838 --> 00:28:35,547
and then you finally get a race,
520
00:28:35,548 --> 00:28:38,342
and then you blow it off
so you can come here and watch more races?
521
00:28:39,218 --> 00:28:40,719
Oh, my God, I am a groupie.
522
00:28:41,220 --> 00:28:42,054
Relax.
523
00:28:42,555 --> 00:28:44,098
That's just a nickname.
524
00:28:45,683 --> 00:28:48,017
- How do I get rid of it?
- Race.
525
00:28:48,018 --> 00:28:49,478
It's not that complicated.
526
00:28:50,813 --> 00:28:51,981
It's just...
527
00:28:52,815 --> 00:28:54,400
[sighs] I have a lot of pressure on me.
528
00:28:55,151 --> 00:28:57,027
Because of who your dad is?
529
00:28:58,195 --> 00:28:59,738
Everybody knows, dude.
530
00:29:02,324 --> 00:29:03,325
Yeah, I mean...
531
00:29:04,785 --> 00:29:05,995
He never lost a race.
532
00:29:06,704 --> 00:29:07,705
Not once.
533
00:29:08,497 --> 00:29:10,707
And I've lost my only two races. [laughs]
534
00:29:10,708 --> 00:29:12,960
What are you worried about?
He was better than you.
535
00:29:13,461 --> 00:29:15,921
From what I hear,
he was better than everyone.
536
00:29:16,714 --> 00:29:19,216
And you don't have to
live up to that expectation.
537
00:29:20,342 --> 00:29:22,261
Just get outta that guy's shadow.
538
00:29:23,888 --> 00:29:25,514
I know what it's like.
539
00:29:26,557 --> 00:29:27,933
- Really?
- Yeah.
540
00:29:28,767 --> 00:29:33,105
My dad's not Christian Maddox,
but I grew up without him, like you.
541
00:29:34,648 --> 00:29:39,695
And there's no one I wanna be
more like and less like than my dad, so...
542
00:29:41,572 --> 00:29:43,907
Yeah. That's a good way to put it.
543
00:29:43,908 --> 00:29:47,244
The only way to win is to risk losing.
544
00:29:48,412 --> 00:29:49,914
You need that advice.
545
00:29:53,751 --> 00:29:54,752
Yeah.
546
00:29:59,423 --> 00:30:02,426
[crowd cheering, applauding]
547
00:30:07,097 --> 00:30:09,390
- [crowd] Oh!
- [announcer] It takes another victim.
548
00:30:09,391 --> 00:30:11,059
Coming up next is Bowers.
549
00:30:11,060 --> 00:30:14,270
Yo, dude, watch yourself
at that last turn, man. It's nuts.
550
00:30:14,271 --> 00:30:17,190
Thank you for that, uh, insight.
551
00:30:17,191 --> 00:30:18,733
Yeah. Just looking out for you.
552
00:30:18,734 --> 00:30:20,694
- Well, go away now.
- All right.
553
00:30:26,534 --> 00:30:27,952
Check out his ride.
554
00:30:28,953 --> 00:30:30,579
He's got the nicest bike here.
555
00:30:42,925 --> 00:30:44,760
- Let's go, bro! Yeah!
- Whoo!
556
00:31:10,369 --> 00:31:12,288
[cheering]
557
00:31:13,581 --> 00:31:16,458
- Bowers with the best split of the day.
- Damn.
558
00:31:39,773 --> 00:31:40,774
[cheering]
559
00:31:41,442 --> 00:31:42,443
He's got it.
560
00:31:49,491 --> 00:31:50,534
Go.
561
00:32:00,002 --> 00:32:04,339
[announcer] And our new leader with
a minute, 56 seconds, Harris Bowers.
562
00:32:04,340 --> 00:32:05,798
- Yes! Let's go.
- [cheering]
563
00:32:05,799 --> 00:32:07,217
Come on. Let's go.
564
00:32:07,718 --> 00:32:08,886
[cheers]
565
00:32:14,600 --> 00:32:16,101
- Hi.
- [Alicia chuckles]
566
00:32:25,069 --> 00:32:26,069
That was close.
567
00:32:26,070 --> 00:32:28,321
[scoffs] Two seconds ain't close.
568
00:32:28,322 --> 00:32:29,406
[sighs]
569
00:32:30,491 --> 00:32:31,908
He was showboating.
570
00:32:31,909 --> 00:32:33,035
So?
571
00:32:33,619 --> 00:32:35,245
He left some time on the track.
572
00:32:36,413 --> 00:32:37,414
He's beatable.
573
00:32:38,082 --> 00:32:40,751
Yeah, well,
I'm not sticking around to find out.
574
00:32:42,294 --> 00:32:43,754
I was kinda hoping you would.
575
00:32:44,254 --> 00:32:45,255
Why?
576
00:32:46,256 --> 00:32:47,633
I need to borrow your ride.
577
00:32:48,467 --> 00:32:49,927
Zac, what are you doing?
578
00:32:50,469 --> 00:32:52,262
You don't want to lose to Harris.
579
00:32:53,389 --> 00:32:54,890
Only way to win is to risk losing.
580
00:32:55,933 --> 00:32:57,684
You don't know this track. It's dangerous.
581
00:32:57,685 --> 00:32:59,352
I've been on crazier tracks.
582
00:32:59,353 --> 00:33:01,438
You either help me or get out of my way.
583
00:33:08,195 --> 00:33:09,321
Okay.
584
00:33:11,782 --> 00:33:13,617
Well, you can't wear that.
585
00:33:14,535 --> 00:33:16,662
Don't worry. I'll get you some gear.
586
00:33:25,796 --> 00:33:27,923
I got your message. What's up?
587
00:33:28,841 --> 00:33:30,008
Take a seat, Pop.
588
00:33:30,592 --> 00:33:31,677
I'll stand.
589
00:33:33,595 --> 00:33:34,430
All right.
590
00:33:37,516 --> 00:33:38,641
What's this?
591
00:33:38,642 --> 00:33:41,812
The crew that's been jacking them wheels.
They're small-time punks.
592
00:33:43,856 --> 00:33:44,982
I can take care of it?
593
00:33:46,942 --> 00:33:48,527
- Send them a message.
- No.
594
00:33:51,321 --> 00:33:52,489
No, I, uh...
595
00:33:55,743 --> 00:33:57,327
I got this. I got it.
596
00:33:58,537 --> 00:34:01,957
Do you, uh, wanna have that beer?
597
00:34:03,584 --> 00:34:04,710
Not today, Ray.
598
00:34:05,461 --> 00:34:06,545
Right.
599
00:34:07,588 --> 00:34:09,006
Practicing that trick shot
600
00:34:09,923 --> 00:34:11,341
if you change your mind.
601
00:34:23,020 --> 00:34:24,354
Does she know we're coming?
602
00:34:24,855 --> 00:34:26,315
I left a message.
603
00:34:31,612 --> 00:34:33,530
- Logan.
- Cheri.
604
00:34:34,948 --> 00:34:36,282
It's been a while.
605
00:34:36,283 --> 00:34:38,535
- Where's Marcel?
- He'll be here tomorrow.
606
00:34:39,703 --> 00:34:41,789
Who's she? Child services?
607
00:34:43,332 --> 00:34:44,749
When do I get my check?
608
00:34:44,750 --> 00:34:46,376
- Check?
- From the state.
609
00:34:46,960 --> 00:34:49,505
I hear you get, like,
500 bucks to foster a kid.
610
00:34:50,380 --> 00:34:52,090
He's your son. Not a foster kid.
611
00:34:52,674 --> 00:34:53,883
I got bills.
612
00:34:53,884 --> 00:34:55,301
Are you saying I get nothing?
613
00:34:55,302 --> 00:34:57,804
You get Marcel for three months.
614
00:34:57,805 --> 00:35:01,307
Three months? I thought you said the kid
was sticking around for a couple weeks.
615
00:35:01,308 --> 00:35:02,851
We're hitting the road in a month.
616
00:35:03,519 --> 00:35:04,560
Hitting the road?
617
00:35:04,561 --> 00:35:07,147
Zeke's a long-haul trucker.
He's got his routes.
618
00:35:08,315 --> 00:35:09,899
I'm riding shotgun.
619
00:35:09,900 --> 00:35:11,442
What about Marcel?
620
00:35:11,443 --> 00:35:13,027
There's room in the truck.
621
00:35:13,028 --> 00:35:14,655
He needs school.
622
00:35:15,155 --> 00:35:16,240
I was homeschooled.
623
00:35:17,533 --> 00:35:19,326
- That's comforting.
- He'll be fine.
624
00:35:19,910 --> 00:35:22,328
If there's nothing else,
I'm gonna go call the state.
625
00:35:22,329 --> 00:35:23,788
See about them checks.
626
00:35:23,789 --> 00:35:24,914
[scoffs]
627
00:35:24,915 --> 00:35:27,167
Okay. Then let's go.
628
00:35:34,299 --> 00:35:35,634
Do you even want him?
629
00:35:39,847 --> 00:35:42,181
Okay. Top speed maxes out pretty quickly,
630
00:35:42,182 --> 00:35:45,017
so you're gonna need to find
the balance between pressure and pace.
631
00:35:45,018 --> 00:35:49,605
Actually, I adjusted the limiter on
it so there's a little something extra.
632
00:35:49,606 --> 00:35:52,775
Hey, look. All right.
Go easy out the gate.
633
00:35:52,776 --> 00:35:55,362
Just get a feel for the track,
then you can pick it up.
634
00:35:56,071 --> 00:35:57,822
We're gonna be with you
every step of the way.
635
00:35:57,823 --> 00:35:58,866
- All right?
- Okay.
636
00:36:00,075 --> 00:36:02,077
- Hello?
- [Caitlyn] Hey, little brother.
637
00:36:02,911 --> 00:36:04,161
We're the same age.
638
00:36:04,162 --> 00:36:05,706
Yeah, but I came out first.
639
00:36:06,540 --> 00:36:07,373
Ew.
640
00:36:07,374 --> 00:36:11,043
Anyway, we got your back on the sideline.
Marcel has eyes in the sky, okay?
641
00:36:11,044 --> 00:36:15,214
Since you don't know this track,
we're gonna be your pit crew.
642
00:36:15,215 --> 00:36:17,843
So, uh, you better have
some really good reflexes.
643
00:36:18,343 --> 00:36:20,386
There's a few crazy turns and jumps
644
00:36:20,387 --> 00:36:24,140
so you're really gonna have to trust me
if you want to beat Harris's time, okay?
645
00:36:24,141 --> 00:36:25,058
All right.
646
00:36:26,935 --> 00:36:30,022
- [crowd cheering]
- [engine revving]
647
00:36:43,410 --> 00:36:45,829
- [revving continues]
- [horn blows]
648
00:36:52,628 --> 00:36:54,796
[Caitlyn] Okay,
you're coming up on that first turn.
649
00:36:55,297 --> 00:36:57,507
Oh, easy one. Just stay on the inside.
650
00:37:06,058 --> 00:37:09,019
- Oh, he really has done this before.
- Yeah.
651
00:37:16,485 --> 00:37:17,611
Wow.
652
00:37:23,408 --> 00:37:25,534
Bro, he just beat your split.
653
00:37:25,535 --> 00:37:26,536
Okay.
654
00:37:31,959 --> 00:37:33,210
[cheering]
655
00:37:33,794 --> 00:37:36,921
Okay, you're coming up on that final turn.
Just ease off the throttle right now.
656
00:37:36,922 --> 00:37:38,756
You can make up time
on the final stretch, okay?
657
00:37:38,757 --> 00:37:40,591
[Zac] Gotta embrace the danger.
658
00:37:40,592 --> 00:37:41,760
What?
659
00:37:42,636 --> 00:37:45,305
Zac, Zac, Zac, Zac.
I said slow down, not speed up.
660
00:37:46,181 --> 00:37:47,516
Oh, he's gonna flip.
661
00:38:01,238 --> 00:38:02,905
- Yeah!
- [cheering]
662
00:38:02,906 --> 00:38:04,198
- Whoo!
- [cheering]
663
00:38:04,199 --> 00:38:06,158
What was that? Come on!
664
00:38:06,159 --> 00:38:07,493
- No way.
- Dude.
665
00:38:07,494 --> 00:38:11,248
[announcer]
We have a new leader. Zac Torres.
666
00:38:31,059 --> 00:38:33,520
Go, Zac! [laughs]
667
00:38:34,688 --> 00:38:35,521
Whoo!
668
00:38:35,522 --> 00:38:37,607
- Great, dude. Epic.
- [laughs]
669
00:38:38,442 --> 00:38:39,443
Wow.
670
00:38:42,279 --> 00:38:44,155
- Hey, what the hell was that?
- [chuckles]
671
00:38:44,156 --> 00:38:46,490
- That was me being dangerous.
- Yeah, no shit. You scared me.
672
00:38:46,491 --> 00:38:48,117
You can't be reckless
like that when you race.
673
00:38:48,118 --> 00:38:49,785
If that was Dad's car,
you would've flipped it.
674
00:38:49,786 --> 00:38:53,373
I won. I'm done playing it safe.
I gotta embrace the danger.
675
00:38:54,374 --> 00:38:55,375
[chuckles]
676
00:38:58,462 --> 00:39:00,671
"Embrace the danger."
Yeah, where'd he get that from?
677
00:39:00,672 --> 00:39:03,759
Yeah, Ray always says that.
It's like his philosophy for everything.
678
00:39:07,387 --> 00:39:08,971
Zac was training with Ray.
679
00:39:08,972 --> 00:39:10,932
What? Since when?
680
00:39:11,892 --> 00:39:13,893
I would've told you
but it was over as soon as it started.
681
00:39:13,894 --> 00:39:15,561
He lost a race so Ray dumped him.
682
00:39:15,562 --> 00:39:17,188
Does Zac owe Ray a car?
683
00:39:17,189 --> 00:39:18,981
No, he said it wasn't a big deal.
684
00:39:18,982 --> 00:39:20,567
I guess that it's over now.
685
00:39:21,902 --> 00:39:23,070
You sure about that?
686
00:39:26,698 --> 00:39:28,533
[no audible dialogue]
687
00:39:42,464 --> 00:39:44,298
- Oh. Oh. Oh, it's...
- Neck and neck.
688
00:39:44,299 --> 00:39:45,634
- Aw.
- Go get it. Get it, get it.
689
00:39:48,720 --> 00:39:50,013
[Curtis] Sleeper car?
690
00:39:51,515 --> 00:39:53,767
Yeah. It's some of my best work yet.
691
00:39:56,311 --> 00:39:57,312
[exhales sharply]
692
00:39:59,856 --> 00:40:01,191
"Embrace the danger"?
693
00:40:02,442 --> 00:40:05,445
Yeah, that's what Zac was saying
after he took White Knuckle Run.
694
00:40:07,989 --> 00:40:08,990
He won?
695
00:40:10,075 --> 00:40:11,493
Why are you doing this, Ray?
696
00:40:17,624 --> 00:40:18,834
He needed a mentor.
697
00:40:20,794 --> 00:40:22,545
- It sounds like it's working.
- No, no.
698
00:40:22,546 --> 00:40:25,382
It sounds like you're filling his head
with ideas that are gonna get him hurt.
699
00:40:26,758 --> 00:40:28,176
I see something special in him.
700
00:40:28,969 --> 00:40:30,970
No, you just like who his dad is.
701
00:40:30,971 --> 00:40:32,264
Maybe at first, yeah.
702
00:40:34,349 --> 00:40:35,517
But he might have it.
703
00:40:40,856 --> 00:40:43,024
You saw that today, didn't you?
704
00:40:47,112 --> 00:40:48,738
What's your big plan here?
705
00:40:51,658 --> 00:40:53,243
Depends on how good he really is.
706
00:41:12,053 --> 00:41:13,054
[sighs]
707
00:41:24,774 --> 00:41:27,235
So, you ever, you know,
planning on putting that down?
708
00:41:27,736 --> 00:41:30,405
It's my first trophy, dude.
Relax. [chuckles]
709
00:41:31,615 --> 00:41:35,492
- Guys, this day has meant the world to me...
- Don't, don't, don't, don't, don't, don't.
710
00:41:35,493 --> 00:41:36,535
What?
711
00:41:36,536 --> 00:41:39,246
You're gearing up for this big,
emotional goodbye.
712
00:41:39,247 --> 00:41:41,498
We're gonna come see you, like,
every other weekend.
713
00:41:41,499 --> 00:41:44,835
And we're gonna text you.
Every single day. Okay?
714
00:41:44,836 --> 00:41:45,920
Yeah, so could you please
715
00:41:45,921 --> 00:41:47,463
- add me to that group chat?
- [door closes]
716
00:41:47,464 --> 00:41:50,175
Yeah. I still have to figure out
who the mystery number is.
717
00:41:50,800 --> 00:41:52,468
- Guess I'll see you--
- Hey, Marcel.
718
00:41:52,469 --> 00:41:54,179
- I got a call for you.
- Oh.
719
00:41:55,597 --> 00:41:56,598
Hello?
720
00:41:57,724 --> 00:41:59,851
Hi. I was just about to go pack.
721
00:42:02,896 --> 00:42:04,521
- Who's that?
- His mom.
722
00:42:04,522 --> 00:42:06,023
Is everything okay?
723
00:42:06,024 --> 00:42:07,609
I hope so.
724
00:42:09,194 --> 00:42:10,362
Really?
725
00:42:13,448 --> 00:42:15,283
Oh. O-Okay.
726
00:42:15,992 --> 00:42:16,993
Bye--
727
00:42:19,871 --> 00:42:21,581
Um, that was my mom.
728
00:42:23,833 --> 00:42:25,460
I don't have to move to Shippensburg.
729
00:42:26,378 --> 00:42:28,087
She's gonna be on the road
with her boyfriend
730
00:42:28,088 --> 00:42:30,839
and said I could stay here with you.
If that's okay?
731
00:42:30,840 --> 00:42:32,508
Dude, yeah, of course.
732
00:42:32,509 --> 00:42:34,386
That's... that's like the best news ever.
733
00:42:34,970 --> 00:42:37,846
She said you both came to see her today?
734
00:42:37,847 --> 00:42:38,932
Yeah.
735
00:42:39,557 --> 00:42:40,975
Did she not want me there?
736
00:42:40,976 --> 00:42:42,893
Of course she wanted you, man.
737
00:42:42,894 --> 00:42:47,022
She just didn't want you to miss school
or be away from your friends.
738
00:42:47,023 --> 00:42:48,441
She loves you.
739
00:42:49,484 --> 00:42:52,237
Well, I'll go pack some things
and come right back.
740
00:42:53,280 --> 00:42:54,698
This is gonna be great.
741
00:42:59,286 --> 00:43:01,162
She didn't want him, did she?
742
00:43:02,414 --> 00:43:03,415
We do.
743
00:43:06,209 --> 00:43:07,210
Yeah.
744
00:43:08,712 --> 00:43:10,714
[rock music playing]
745
00:43:21,474 --> 00:43:23,934
[Ezra] What do you figure
your little boy's doing right now?
746
00:43:23,935 --> 00:43:25,936
- [breathing heavily]
- [sirens wailing]
747
00:43:25,937 --> 00:43:27,022
Ray?
748
00:43:28,064 --> 00:43:30,233
I don't... I don't know, man. Why?
749
00:43:31,526 --> 00:43:33,944
- All I can think about is my kid.
- Okay, listen.
750
00:43:33,945 --> 00:43:36,364
If you try to run in that,
you're gonna bleed out, okay?
751
00:43:37,157 --> 00:43:39,575
There's only one way
you get out of this alive.
752
00:43:39,576 --> 00:43:41,661
- You need a hospital.
- [helicopter approaching]
753
00:43:42,162 --> 00:43:43,288
And what do I get?
754
00:43:44,289 --> 00:43:46,124
Other than a couple decades behind bars?
755
00:43:46,624 --> 00:43:48,626
What do I get for keeping my mouth shut?
756
00:43:58,178 --> 00:43:59,429
You've been busy lately.
757
00:44:00,013 --> 00:44:01,556
Gonna arrest me, Sheriff?
758
00:44:03,058 --> 00:44:05,352
I just need you to stop this shit, Ryan.
759
00:44:05,852 --> 00:44:07,729
Or at least take it back to the city.
760
00:44:13,818 --> 00:44:15,111
Okay.
761
00:44:19,449 --> 00:44:20,616
Yeah.
762
00:44:20,617 --> 00:44:23,118
[Ryan chuckles]
763
00:44:23,119 --> 00:44:26,039
You must really owe my dad big-time.
764
00:44:28,208 --> 00:44:30,168
Always looking out for me.
765
00:44:32,253 --> 00:44:34,130
Maybe someday, I'll find out why.
766
00:44:45,850 --> 00:44:47,352
Got the group text. What's up?
767
00:44:48,436 --> 00:44:49,561
I'm still not on that.
768
00:44:49,562 --> 00:44:50,687
I added you.
769
00:44:50,688 --> 00:44:51,814
No.
770
00:44:51,815 --> 00:44:53,608
Marcel's got some big news.
771
00:44:54,651 --> 00:44:55,651
I'm staying.
772
00:44:55,652 --> 00:44:58,237
I get to move in here
until my dad's ready to come home.
773
00:44:58,238 --> 00:44:59,696
That's the best news ever.
774
00:44:59,697 --> 00:45:00,782
[Marcel] Yeah.
775
00:45:02,409 --> 00:45:03,576
What are you doing here?
776
00:45:06,413 --> 00:45:08,664
Maybe he's the mystery number
on the group text?
777
00:45:08,665 --> 00:45:12,377
You know what? This place is, uh...
778
00:45:13,586 --> 00:45:16,589
It's worse than I imagined.
I mean, where's the stack of unpaid bills?
779
00:45:20,093 --> 00:45:21,594
You didn't really win today.
780
00:45:22,178 --> 00:45:23,887
Somebody's not used to losing.
781
00:45:23,888 --> 00:45:27,100
No, I only went as fast as I needed to
to get that top time.
782
00:45:27,725 --> 00:45:31,479
Everyone's racing against the stopwatch.
Losers just get there a little slower.
783
00:45:33,440 --> 00:45:35,400
Well, that was on a dirt track.
784
00:45:36,025 --> 00:45:37,902
- You're still a groupie on the street.
- [Zac chuckles]
785
00:45:39,028 --> 00:45:40,029
We'll see.
786
00:45:41,197 --> 00:45:42,198
That's why I'm here.
787
00:45:43,950 --> 00:45:46,910
Our car isn't ready.
And I'm not racing you in anything else.
788
00:45:46,911 --> 00:45:49,080
- How long do you need?
- A few months at least.
789
00:45:49,664 --> 00:45:51,707
You can have three years.
I mean, look at that--
790
00:45:51,708 --> 00:45:53,585
- Three weeks.
- Three weeks.
791
00:45:55,545 --> 00:45:56,546
Okay.
792
00:45:57,422 --> 00:46:00,884
See you then, squad.
793
00:46:04,804 --> 00:46:07,474
- We need three months minimum.
- Well, we have three weeks.
794
00:46:08,183 --> 00:46:09,142
It's impossible.
795
00:46:09,684 --> 00:46:11,519
Since I'm staying, you got me to help.
796
00:46:12,020 --> 00:46:13,021
Anything you need.
797
00:46:14,272 --> 00:46:15,898
Let's just go and get some sleep.
798
00:46:15,899 --> 00:46:17,567
We'll talk about this tomorrow.
799
00:46:18,401 --> 00:46:19,527
Where are you going?
800
00:46:21,029 --> 00:46:22,404
Everybody's tired, Caitlyn.
801
00:46:22,405 --> 00:46:24,115
You can sleep in three weeks.
802
00:46:26,117 --> 00:46:27,327
Let's get to work.
59171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.