All language subtitles for Motorheads.S01E06.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,210 [Logan] Previously on Motorheads... 2 00:00:02,211 --> 00:00:04,588 - [Zac] Is this thing fast? - Guess you're about to find out. 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,299 Give him the keys. 4 00:00:08,426 --> 00:00:09,676 Now you owe me a car. 5 00:00:09,677 --> 00:00:12,220 [Samantha] I was just gonna ask about Curtis. 6 00:00:12,221 --> 00:00:16,058 [Caitlyn] I told him that we should just be friends. 7 00:00:17,309 --> 00:00:21,271 There's been some confusion today and they have the rights to the name. 8 00:00:21,272 --> 00:00:22,605 I can't use my name? 9 00:00:22,606 --> 00:00:24,692 That's my name! 10 00:00:25,359 --> 00:00:26,360 [grunts] 11 00:00:31,031 --> 00:00:33,032 [sirens wailing] 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,118 [dogs barking] 13 00:00:44,837 --> 00:00:47,673 [both panting] 14 00:00:48,424 --> 00:00:50,426 - [groaning] Hugo! I can't. - [helicopter whirring] 15 00:00:51,010 --> 00:00:53,303 Ezra! We gotta keep going or we're done. 16 00:00:53,304 --> 00:00:56,348 - Come on. Come on! - [groaning] I'm done. I'm done. I'm done. 17 00:00:57,308 --> 00:00:58,183 Oh, he got you. 18 00:00:58,184 --> 00:01:00,102 Hey, man. [stammers] What do you need? 19 00:01:01,228 --> 00:01:04,314 How about a do-over? You got any of those lying around? 20 00:01:04,315 --> 00:01:06,399 - [Hugo pants] - [dogs barking] 21 00:01:06,400 --> 00:01:08,986 [wailing continues] 22 00:01:10,571 --> 00:01:12,865 What do you figure your little boy's doing right now? 23 00:01:13,365 --> 00:01:15,993 [panting] Ray? 24 00:01:17,411 --> 00:01:19,789 I... [chuckles] I don't-I don't... I don't know, man. Why? 25 00:01:21,040 --> 00:01:23,292 - [engines revving] - [spectators cheering] 26 00:01:32,760 --> 00:01:34,804 - Sup, groupie. - What? 27 00:01:35,304 --> 00:01:37,097 Well, you just come to watch, right? 28 00:01:37,598 --> 00:01:39,767 It's too bad you just missed the main event. 29 00:01:42,812 --> 00:01:44,229 Get off the car. 30 00:01:44,230 --> 00:01:45,481 Yo, Ray. 31 00:01:47,274 --> 00:01:48,275 You're late. 32 00:01:49,026 --> 00:01:50,318 When am I gonna get another shot? 33 00:01:50,319 --> 00:01:53,280 You're not ready. You're definitely not ready for that kid. 34 00:01:54,532 --> 00:01:57,492 You should've seen his race. It was over before it started. 35 00:01:57,493 --> 00:01:58,952 How am I gonna be ready for him 36 00:01:58,953 --> 00:02:01,162 if I'm only racing against your stopwatch every night? 37 00:02:01,163 --> 00:02:03,039 Everybody's racing a stopwatch. All right? 38 00:02:03,040 --> 00:02:04,916 All that matters is how fast you get to the finish line. 39 00:02:04,917 --> 00:02:07,794 Losers they just... they get there a little slower. 40 00:02:07,795 --> 00:02:09,588 I just want some real competition. 41 00:02:10,256 --> 00:02:13,133 And you'll get it. When you're not so careful. 42 00:02:14,468 --> 00:02:16,095 Look, you need to embrace the danger. 43 00:02:18,764 --> 00:02:19,765 You see that chick? 44 00:02:20,307 --> 00:02:22,643 [engine revving] 45 00:02:28,649 --> 00:02:29,733 That chick's dangerous. 46 00:02:30,901 --> 00:02:33,904 That Bowers shithead? He's dangerous too. 47 00:02:35,364 --> 00:02:36,365 You're safe. 48 00:02:44,582 --> 00:02:45,749 I can be dangerous. 49 00:02:49,211 --> 00:02:52,548 Fine. I'll set it up for tomorrow. 50 00:02:56,802 --> 00:02:58,304 You already lost me one car. 51 00:03:00,514 --> 00:03:01,724 That can't happen again. 52 00:03:14,320 --> 00:03:15,154 [beeps] 53 00:03:27,333 --> 00:03:28,625 Would you stop hovering? 54 00:03:28,626 --> 00:03:29,834 I'm just observing. 55 00:03:29,835 --> 00:03:33,339 - [Curtis] No, you're being judgmental. - I'm just seeing how it's going. 56 00:03:35,883 --> 00:03:38,885 - P016 error! - [Caitlyn] What's that? 57 00:03:38,886 --> 00:03:41,846 I... You tell me. Uh, this was your idea. 58 00:03:41,847 --> 00:03:43,473 Well, where's the manual? 59 00:03:43,474 --> 00:03:44,975 It's in the trash. 60 00:03:45,684 --> 00:03:46,768 That's helpful. 61 00:03:46,769 --> 00:03:51,230 Well, it's worthless anyway. I-I looked up P016 in the manual 62 00:03:51,231 --> 00:03:53,232 and it said I need to replace the timing belt. 63 00:03:53,233 --> 00:03:54,734 But guess what I did this morning? 64 00:03:54,735 --> 00:03:56,111 You replaced the timing belt. 65 00:03:56,737 --> 00:03:59,406 Was the crankshaft rotated to TDC? 66 00:03:59,907 --> 00:04:01,241 It's all lined up. 67 00:04:02,368 --> 00:04:05,912 Yet, P016! 68 00:04:05,913 --> 00:04:07,830 I'm gonna send all this stuff back. 69 00:04:07,831 --> 00:04:11,000 I can't believe I sold my Mustang for this crap. 70 00:04:11,001 --> 00:04:12,335 Just give me a second, 71 00:04:12,336 --> 00:04:16,048 I'm trying to get coffee grounds out of the manual. 72 00:04:21,136 --> 00:04:22,137 [beeps] 73 00:04:23,472 --> 00:04:25,431 Oh, come on. How did you-- 74 00:04:25,432 --> 00:04:29,018 You just have to recalibrate the system every time you hook it up to a new car. 75 00:04:29,019 --> 00:04:31,605 But look at that. 76 00:04:32,189 --> 00:04:34,565 Once you do, you'll get real-time data from the car 77 00:04:34,566 --> 00:04:36,735 without you having to pop the hood and getting your hands dirty. 78 00:04:39,113 --> 00:04:40,863 That's always my favorite part. 79 00:04:40,864 --> 00:04:44,201 I know. Me too. But this is good. 80 00:04:46,453 --> 00:04:47,579 I know. [sighs] 81 00:04:48,831 --> 00:04:52,126 I'm sorry you had to sell your Mustang. I know it meant everything to you. 82 00:04:55,212 --> 00:04:56,213 Not everything. 83 00:05:03,554 --> 00:05:04,595 Wrap it up, dude, okay? 84 00:05:04,596 --> 00:05:07,098 We got school in 15 minutes and you are still wearing your work shirt. 85 00:05:07,099 --> 00:05:09,934 - Well, maybe if you help. - Hey, you're the silverware guy. 86 00:05:09,935 --> 00:05:11,436 Look at this fork sparkle. 87 00:05:11,437 --> 00:05:13,605 - Uh-huh. Employee of the month. - [chuckles] 88 00:05:14,189 --> 00:05:15,773 Hey, did they find out what happened yet? 89 00:05:15,774 --> 00:05:18,151 Oh. [sighs] It was a bottle of whiskey. 90 00:05:18,152 --> 00:05:20,236 But my dad said the cops have a video from outside, 91 00:05:20,237 --> 00:05:22,531 so hopefully they'll catch the loser who did it. 92 00:05:23,032 --> 00:05:23,866 Yeah. 93 00:05:24,825 --> 00:05:27,494 - [Brooke] Seriously, chop, chop. - Okay, well I gotta get it spark-- 94 00:05:30,289 --> 00:05:31,582 Got a minute to talk, Marcel? 95 00:05:32,291 --> 00:05:33,959 Uh, about what? 96 00:05:34,585 --> 00:05:35,627 Your dad. 97 00:05:41,759 --> 00:05:44,343 [yawns, sighs] 98 00:05:44,344 --> 00:05:47,513 - Wow, late night or early morning? - [chuckles] 99 00:05:47,514 --> 00:05:50,099 Is, uh... is both an answer? 100 00:05:50,100 --> 00:05:51,018 Anything fun? 101 00:05:52,061 --> 00:05:53,062 Not for me. 102 00:05:53,729 --> 00:05:55,939 Are you gonna be at White Knuckle Run this weekend? 103 00:05:56,774 --> 00:05:57,775 White Knuckle what? 104 00:05:58,317 --> 00:06:02,445 Oh, it's a... [chuckles] ...motocross event in West Newton. 105 00:06:02,446 --> 00:06:04,490 - It's exactly what it sounds like. - [chuckles] 106 00:06:05,074 --> 00:06:06,825 Harris is racing his ATV. 107 00:06:07,868 --> 00:06:09,118 Good for him. 108 00:06:09,119 --> 00:06:10,245 You should come. 109 00:06:11,330 --> 00:06:13,456 Got my own race this weekend. [sighs] 110 00:06:13,457 --> 00:06:16,043 Oh, you're... you're racing this weekend? 111 00:06:17,002 --> 00:06:20,213 Well, uh, no, no, it's not like a... It's not like a real race. 112 00:06:20,214 --> 00:06:25,301 It's like a online video game race. 113 00:06:25,302 --> 00:06:26,928 But-But it's a big deal. 114 00:06:26,929 --> 00:06:29,555 Yeah, that sounds... that sounds cool. 115 00:06:29,556 --> 00:06:33,644 Yeah, it's kind of like a... a must-win situation. 116 00:06:34,353 --> 00:06:36,145 But I got it. I'm sure I'm fine. [chuckles] 117 00:06:36,146 --> 00:06:37,146 - [chuckles] - Yeah. 118 00:06:37,147 --> 00:06:38,898 [school bell rings] 119 00:06:38,899 --> 00:06:43,612 All right, well, good luck at your race thing. 120 00:06:44,113 --> 00:06:47,533 - Thanks. [chuckles] Bye. - Mmm. [chuckles] Bye. 121 00:06:54,373 --> 00:06:56,791 - Shippensburg? - Yeah, where is that? 122 00:06:56,792 --> 00:06:59,168 It's three hours away. It's a college town. 123 00:06:59,169 --> 00:07:01,712 - My mom lives there with her boyfriend. - Well, is he cool? 124 00:07:01,713 --> 00:07:03,256 I've... I've never met him, 125 00:07:03,257 --> 00:07:05,508 but his name's Zeke, and he drives a big rig, 126 00:07:05,509 --> 00:07:07,678 so depends on what you think is cool. 127 00:07:08,595 --> 00:07:11,430 - Truck driver named Zeke's pretty cool. - How long are you gonna be gone for? 128 00:07:11,431 --> 00:07:13,851 Uh, three months, at least. 129 00:07:14,935 --> 00:07:17,186 That's not so bad. We'll come see you every weekend. 130 00:07:17,187 --> 00:07:18,104 It'll go by fast. 131 00:07:18,105 --> 00:07:20,064 Your dad's car is gonna be done before then. 132 00:07:20,065 --> 00:07:21,065 I'm gonna miss everything. 133 00:07:21,066 --> 00:07:23,152 No, no, no, we'll wait for you to turn the key. 134 00:07:24,111 --> 00:07:27,613 [sighs] Still can't believe my dad broke that window. 135 00:07:27,614 --> 00:07:30,700 It's so embarrassing, man. Brooke and her parents probably hate me. 136 00:07:30,701 --> 00:07:33,120 No. No, they don't. I talked to her earlier. 137 00:07:33,620 --> 00:07:34,453 When? 138 00:07:34,454 --> 00:07:35,454 Before school. 139 00:07:35,455 --> 00:07:37,541 - Oh. - [Curtis] They don't blame you. 140 00:07:38,750 --> 00:07:39,959 [door opens] 141 00:07:39,960 --> 00:07:41,961 - Yo. [clears throat] - [Curtis] Hey. 142 00:07:41,962 --> 00:07:44,297 Got the group text. [sighs] What's going on? 143 00:07:44,298 --> 00:07:46,591 - There's a group text? - Yeah, you're on it. 144 00:07:46,592 --> 00:07:49,218 - No. - I wonder who we've been texting with. 145 00:07:49,219 --> 00:07:50,303 - Not me. - [Zac] All right, guys. 146 00:07:50,304 --> 00:07:51,722 Seriously... [chuckles] ...what's going on? 147 00:07:52,347 --> 00:07:54,765 Marcel has to go live with his mom for three months. 148 00:07:54,766 --> 00:07:56,476 What? Why? 149 00:07:57,019 --> 00:07:59,646 Uh, my dad got drunk and smashed that window. 150 00:08:00,272 --> 00:08:01,397 Ninety days? 151 00:08:01,398 --> 00:08:03,941 At least. I leave Sunday. 152 00:08:03,942 --> 00:08:05,985 Well, let's forget about the 90 days of it all. 153 00:08:05,986 --> 00:08:08,863 We have tomorrow. Let's go do something memorable. 154 00:08:08,864 --> 00:08:10,741 You should take him to White Knuckle Run. 155 00:08:11,742 --> 00:08:12,742 [Caitlyn] What's that? 156 00:08:12,743 --> 00:08:16,245 It's a motocross event in West Newton. It's exactly what it sounds like. 157 00:08:16,246 --> 00:08:18,331 - How do you know what that is? - How do you not know? 158 00:08:18,332 --> 00:08:20,499 - That's actually a great idea. - Thanks. 159 00:08:20,500 --> 00:08:23,085 Ray used to take me every year. It's pretty crazy. 160 00:08:23,086 --> 00:08:26,298 I-I've always wanted to go. I've just never had anybody to go with. 161 00:08:26,882 --> 00:08:27,715 Now you do. 162 00:08:27,716 --> 00:08:30,343 Okay, well, you guys will have to send me some videos. 163 00:08:30,344 --> 00:08:32,637 - Wait, wait, you're not coming? - [Brooke] Um... 164 00:08:32,638 --> 00:08:34,681 Yeah, you have to come. It was your idea. 165 00:08:35,891 --> 00:08:37,976 I mean, if it... if it's cool. 166 00:08:38,560 --> 00:08:40,354 - It's cool. - [Marcel] Definitely cool. 167 00:08:43,148 --> 00:08:45,525 Yeah, cool. Um, Zac? 168 00:08:46,652 --> 00:08:49,278 Tomorrow I can't, dude. I'm-I'm so sorry. 169 00:08:49,279 --> 00:08:51,155 What could you possibly be doing? 170 00:08:51,156 --> 00:08:54,325 Uh, I have, like, this-this online video game race-- 171 00:08:54,326 --> 00:08:55,618 Nope, don't even. 172 00:08:55,619 --> 00:08:57,787 I will cut your PlayStation in half with a table saw. 173 00:08:57,788 --> 00:09:00,249 Marcel is our friend, and we're gonna be there for him. 174 00:09:01,333 --> 00:09:03,794 [clanging] 175 00:09:07,923 --> 00:09:09,507 [Zac] Yo, Ray. 176 00:09:09,508 --> 00:09:10,592 [grunts] Over here. 177 00:09:11,927 --> 00:09:15,888 So, uh, the guy you're racing tomorrow, he's won more than he's lost. 178 00:09:15,889 --> 00:09:18,058 I mean, he's nothing special, but his car is. 179 00:09:18,600 --> 00:09:19,977 Made a few changes. Check it out. 180 00:09:20,560 --> 00:09:23,229 Installed a bigger turbo that'll add more horsepower plus it just... 181 00:09:23,230 --> 00:09:26,316 Well, it just sounds angry. But it'll still be on you. 182 00:09:27,359 --> 00:09:30,820 We haven't gone over nitrous yet. I'm hoping he underestimates this thing, 183 00:09:30,821 --> 00:09:34,365 and by the time he realizes it's a sleeper car, be too late. 184 00:09:34,366 --> 00:09:35,450 Yeah. 185 00:09:36,660 --> 00:09:40,998 I'm gonna need this sleeper to sleep... [stammers] ...a little longer. 186 00:09:42,416 --> 00:09:44,251 - Just a nap. [chuckles] - [scoffs] 187 00:09:45,669 --> 00:09:46,753 And what's that mean? 188 00:09:48,672 --> 00:09:49,880 I can't race tomorrow. 189 00:09:49,881 --> 00:09:51,800 You asked me to set it up and I did. 190 00:09:52,884 --> 00:09:56,221 - I know, but I-I have a friend thing-- - A... A f... A friend thing? 191 00:09:57,097 --> 00:09:59,015 Yeah, my buddy, Marcel, he has to move away for three months. 192 00:09:59,016 --> 00:10:00,100 I don't care. 193 00:10:01,018 --> 00:10:02,019 I care. 194 00:10:03,353 --> 00:10:05,939 Look, I've been working on this thing all day. 195 00:10:06,940 --> 00:10:09,233 Okay? I'm trying to make you a winner. 196 00:10:09,234 --> 00:10:12,028 I know. I know, okay? And I-I-I appreciate that. 197 00:10:12,029 --> 00:10:15,240 Get out of my garage. Waste of my time. 198 00:10:24,082 --> 00:10:24,916 Zac! 199 00:10:27,461 --> 00:10:29,212 Don't forget you owe me a car. 200 00:10:47,647 --> 00:10:48,981 [crowd cheering] 201 00:10:48,982 --> 00:10:51,234 [Marcel] Whoa. Solid hang time! 202 00:10:52,110 --> 00:10:53,110 I can do that. 203 00:10:53,111 --> 00:10:55,780 - [chuckles] Yeah, right. - No way. 204 00:10:55,781 --> 00:10:59,325 - Cate, tell 'em. - What am I, your PR rep? [chuckles] 205 00:10:59,326 --> 00:11:02,537 Zac raced ATVs for a couple summers, but he's exaggerating. 206 00:11:06,041 --> 00:11:07,708 He just lost all his momentum. 207 00:11:07,709 --> 00:11:10,379 - Wait, why'd he slow down? - Yeah, that turn's killer. 208 00:11:14,966 --> 00:11:19,095 [announcer] Collins finishes with a time of two minutes and seven seconds, 209 00:11:19,096 --> 00:11:21,555 currently sitting in sixth place. 210 00:11:21,556 --> 00:11:24,350 Sixth place? Guess we missed the best runs of the day. 211 00:11:24,351 --> 00:11:27,728 Nah, that time won't hold. Somebody always goes under two minutes. 212 00:11:27,729 --> 00:11:30,272 Wait, but it's... it's just one on the track at a time? 213 00:11:30,273 --> 00:11:31,983 Is it like a practice run? 214 00:11:32,651 --> 00:11:34,026 They race against the clock here. 215 00:11:34,027 --> 00:11:35,778 Uh, they used to run two at a time, 216 00:11:35,779 --> 00:11:38,572 but that last turn's so stupid that everyone always got tangled up. 217 00:11:38,573 --> 00:11:40,658 - [Brooke] Mmm. - So now it's a time trial event. 218 00:11:40,659 --> 00:11:43,495 So everyone's racing against a stopwatch. 219 00:11:44,037 --> 00:11:46,248 Losers just get to the finish line a little slower. 220 00:11:56,216 --> 00:11:57,217 [sighs] 221 00:12:00,011 --> 00:12:02,681 - Morning. [sighs] - Morning. 222 00:12:03,432 --> 00:12:04,933 What's up with the old lunch box? 223 00:12:05,517 --> 00:12:06,976 - Vintage. - Oh. 224 00:12:06,977 --> 00:12:10,063 And it was my grandpa's from back in his Kaminsky Tire days. 225 00:12:10,814 --> 00:12:13,859 - I'm gonna take a little drive. - Want some company? 226 00:12:15,277 --> 00:12:16,653 Not sure how long I'll be gone. 227 00:12:17,654 --> 00:12:18,904 Where you headed? 228 00:12:18,905 --> 00:12:22,741 About three hours east. Shippensburg. 229 00:12:22,742 --> 00:12:23,827 Logan. 230 00:12:24,619 --> 00:12:26,704 I just wanna see who Marcel's gonna be living with. 231 00:12:26,705 --> 00:12:28,832 - His mom. - And her boyfriend. 232 00:12:29,833 --> 00:12:31,083 Not our business. 233 00:12:31,084 --> 00:12:33,003 A long-haul trucker named Zeke. 234 00:12:33,587 --> 00:12:35,505 [scoffs] Really? 235 00:12:37,549 --> 00:12:39,216 Still... [sighs] ...it's his mom. 236 00:12:39,217 --> 00:12:40,677 Who abandoned him. 237 00:12:42,179 --> 00:12:45,015 [scoffs] I'm not asking your permission. I'm going. 238 00:12:45,599 --> 00:12:46,600 Okay. 239 00:12:47,601 --> 00:12:48,894 But I'm coming with you. 240 00:12:50,103 --> 00:12:52,813 I'm a mom, so I can relate. 241 00:12:52,814 --> 00:12:54,774 [chuckles] This should be fun. 242 00:12:55,317 --> 00:12:58,320 - What's that supposed to mean? - You'll see. 243 00:13:00,489 --> 00:13:02,949 [sniffs, sighs] 244 00:13:08,121 --> 00:13:09,122 Got a minute? 245 00:13:10,832 --> 00:13:12,375 Is it Christmas or my birthday? 246 00:13:12,918 --> 00:13:14,460 We gotta do this every time? 247 00:13:14,461 --> 00:13:15,921 Working on this new trick shot. 248 00:13:17,130 --> 00:13:18,672 Listen, I don't have time for this. 249 00:13:18,673 --> 00:13:20,925 Yeah, well, you just walked in here on my time, 250 00:13:20,926 --> 00:13:24,804 so you can either watch the shot or leave. 251 00:13:26,890 --> 00:13:31,060 How about this? If I make it, you buy me a beer, and if I miss-- 252 00:13:31,061 --> 00:13:32,812 You answer some questions. 253 00:13:33,939 --> 00:13:37,817 Ah. Official police business. 254 00:13:39,569 --> 00:13:40,570 That's right. 255 00:13:42,322 --> 00:13:43,949 I actually prefer you as the sheriff. 256 00:13:46,076 --> 00:13:48,745 Yeah. You were never really good at playing dad. 257 00:13:54,459 --> 00:13:57,462 My turn. Eighteen cars, two weeks. 258 00:13:58,129 --> 00:14:01,716 You think I stole 18 cars? Look, I'm good, I'm not Nic Cage. 259 00:14:02,259 --> 00:14:03,969 Not cars. Wheels. 260 00:14:05,595 --> 00:14:07,180 Oh, this is about jacking wheels? 261 00:14:07,764 --> 00:14:09,266 Ah, maybe when I was 15. 262 00:14:10,475 --> 00:14:12,601 - Maybe it was one of your guys. - Ah, wasn't them. 263 00:14:12,602 --> 00:14:14,104 Who's doing it then? 264 00:14:16,231 --> 00:14:19,776 Well, that's your job, Sheriff, not mine. 265 00:14:20,569 --> 00:14:21,653 Ain't this your town? 266 00:14:22,445 --> 00:14:24,823 Or are you still running a small-time operation? 267 00:14:26,283 --> 00:14:29,160 I thought you'd be interested that someone's taking over your turf. 268 00:14:30,579 --> 00:14:31,788 I know what you're trying to do. 269 00:14:32,998 --> 00:14:36,793 You're trying to get me all competitive over a few rinky-dink wheel jackers. 270 00:14:38,211 --> 00:14:39,462 It's not gonna work. 271 00:14:40,463 --> 00:14:41,464 I think it worked. 272 00:14:44,509 --> 00:14:45,510 [Ray] Hey, Pop. 273 00:14:49,222 --> 00:14:51,515 If I'd have made that shot, would you have had a beer with me? 274 00:14:51,516 --> 00:14:52,601 Yeah. 275 00:14:59,482 --> 00:15:01,567 So your sign just says, "Hoagies Beans." 276 00:15:01,568 --> 00:15:03,819 Is it, like, hoagies and beans 277 00:15:03,820 --> 00:15:07,114 or is it like a... like a bean-hoagie thing or is it-- 278 00:15:07,115 --> 00:15:08,490 - Hi. - Hey. 279 00:15:08,491 --> 00:15:10,284 - Close your eyes. - [stammers] Why? 280 00:15:10,285 --> 00:15:12,494 I wanna give you something and I wanna do it in a dramatic way, 281 00:15:12,495 --> 00:15:13,871 so can you just close your eyes? 282 00:15:13,872 --> 00:15:14,789 - Yep. - Thank you. 283 00:15:16,333 --> 00:15:17,626 Okay, you can open 'em. 284 00:15:18,710 --> 00:15:21,754 - Wait, you're giving me your drone? - I'm lending. Just for the day. 285 00:15:21,755 --> 00:15:24,298 - Thought you said never to touch it. - Well, I'm making an exception. 286 00:15:24,299 --> 00:15:27,426 [chuckles] Well... You-You gonna let go? 287 00:15:27,427 --> 00:15:30,220 Just please, please, please be very, very careful. 288 00:15:30,221 --> 00:15:32,556 - Yeah, of course. Yeah. - [mouthing] Okay. 289 00:15:32,557 --> 00:15:35,976 Wow. I mean, I just gotta... [chuckles] Okay. 290 00:15:35,977 --> 00:15:37,354 Heaven help me. 291 00:15:39,856 --> 00:15:41,273 [crowd cheering] 292 00:15:41,274 --> 00:15:42,650 [drone whirring] 293 00:15:42,651 --> 00:15:44,361 - Okay. - [stammers] You're doing great. 294 00:15:48,365 --> 00:15:49,366 Brooke is cool. 295 00:15:51,284 --> 00:15:52,285 Yeah. 296 00:15:53,828 --> 00:15:55,038 Think she likes Curtis. 297 00:15:58,249 --> 00:15:59,918 Let's just watch the races. 298 00:16:02,045 --> 00:16:03,505 [Zac] I wish I was out there. 299 00:16:05,173 --> 00:16:06,508 Yeah, you'd be good at it. 300 00:16:07,884 --> 00:16:10,511 Where was that comment ten minutes ago when I asked you to back me up? 301 00:16:10,512 --> 00:16:12,346 Um, because I said I'm not your PR rep. 302 00:16:12,347 --> 00:16:13,431 [clicks tongue] 303 00:16:14,140 --> 00:16:15,558 Sup, groupie. 304 00:16:17,352 --> 00:16:18,353 [Zac clears throat] 305 00:16:18,978 --> 00:16:19,813 "Groupie"? 306 00:16:20,772 --> 00:16:22,774 - Is that what she called me? - Do you know her? 307 00:16:24,192 --> 00:16:25,609 I've-I've seen her around. 308 00:16:25,610 --> 00:16:31,116 Well, yeah, so have I, but she doesn't have a nickname for me. 309 00:16:34,661 --> 00:16:35,494 What's up, Zac? 310 00:16:35,495 --> 00:16:37,580 [drone whirring] 311 00:16:38,373 --> 00:16:39,540 [Marcel] Whoa. Whoa, whoa. 312 00:16:39,541 --> 00:16:41,959 [stammers] Sorry! I'm still getting the hang of it. 313 00:16:41,960 --> 00:16:43,420 Dude. Come on. 314 00:16:43,920 --> 00:16:45,296 - [Zac sighs] - [Caitlyn] Jesus. 315 00:16:53,513 --> 00:16:54,514 Was that for you? 316 00:16:58,685 --> 00:17:00,270 Seen her around, huh? 317 00:17:03,398 --> 00:17:04,899 [horn blows] 318 00:17:15,952 --> 00:17:16,953 She's good. 319 00:17:17,537 --> 00:17:18,538 She's dangerous. 320 00:17:31,718 --> 00:17:35,053 [announcer] Martinez with a flawless run so far! 321 00:17:35,054 --> 00:17:37,682 - Just the final turn to go! - Okay, here comes the momentum killer. 322 00:17:48,568 --> 00:17:50,612 - First one under two minutes. - Told you. 323 00:17:58,995 --> 00:18:00,413 It's gonna be tough to beat. 324 00:18:01,498 --> 00:18:02,499 He's gonna beat it. 325 00:18:03,666 --> 00:18:04,959 Sup, groupie. 326 00:18:20,141 --> 00:18:22,227 [Sam] So you'll let me do the talking, yeah? 327 00:18:23,061 --> 00:18:24,312 When did I agree to that? 328 00:18:25,146 --> 00:18:26,021 Just saying, 329 00:18:26,022 --> 00:18:28,691 you get more bees with honey than you do with vinegar. 330 00:18:29,192 --> 00:18:31,986 Are you seriously coming at me with an old proverb? 331 00:18:32,654 --> 00:18:35,739 You tend to get confrontational when you don't like someone. 332 00:18:35,740 --> 00:18:39,994 Okay, I've known Cheri a long time. Don't dislike her. 333 00:18:41,246 --> 00:18:42,247 What's she like? 334 00:18:42,956 --> 00:18:45,165 [stammers] She wasn't the warmest neighbor. 335 00:18:45,166 --> 00:18:47,502 She was always disappointed in Marcel. 336 00:18:48,628 --> 00:18:50,754 Think she booed him during his first-grade play. 337 00:18:50,755 --> 00:18:52,714 No. She didn't. 338 00:18:52,715 --> 00:18:53,925 Can't prove it. 339 00:18:55,009 --> 00:18:56,094 [Sam sighs] 340 00:18:58,638 --> 00:19:00,056 Look, the old speedway. 341 00:19:02,141 --> 00:19:04,477 More of a rent-a-track operation these days. 342 00:19:05,562 --> 00:19:07,564 Haven't had an official race there in years. 343 00:19:08,273 --> 00:19:12,401 God, remember Christian's first semi-pro race? 344 00:19:12,402 --> 00:19:15,488 I think he made every driver on that track change careers. 345 00:19:16,030 --> 00:19:17,198 [chuckles] 346 00:19:18,157 --> 00:19:21,076 That was the day I knew we were getting outta Ironwood, 347 00:19:21,077 --> 00:19:23,538 and we were gonna take over the racing world. [sighs] 348 00:19:25,623 --> 00:19:27,083 Just me and my little bro. 349 00:19:28,668 --> 00:19:31,671 Man, he would've been the best to ever do it. No doubt about it. 350 00:19:35,091 --> 00:19:36,301 And a good father too. 351 00:19:37,135 --> 00:19:39,012 You don't really believe that. 352 00:19:42,891 --> 00:19:44,809 I think he would've surprised us both. 353 00:19:55,361 --> 00:19:58,530 [announcer speaks indistinctly] ...launches into the final turn. 354 00:19:58,531 --> 00:20:00,407 He'll be tough to beat. 355 00:20:00,408 --> 00:20:02,492 Wow, you're really getting the hang of it. 356 00:20:02,493 --> 00:20:05,038 - Don't act so surprised. - But I am surprised. 357 00:20:05,747 --> 00:20:07,289 You don't have a filter do you? 358 00:20:07,290 --> 00:20:09,375 Not really. It's kind of a problem. 359 00:20:09,918 --> 00:20:11,711 No, it's... it's refreshing actually. 360 00:20:12,587 --> 00:20:13,588 [Brooke chuckles] 361 00:20:14,088 --> 00:20:17,341 So if-if I asked you if your parents hated me, you'd be honest? 362 00:20:17,342 --> 00:20:18,967 Dude, come on. 363 00:20:18,968 --> 00:20:22,137 Your dad throwing a bottle through our window is not your fault. 364 00:20:22,138 --> 00:20:24,097 And my parents totally get it, I mean... 365 00:20:24,098 --> 00:20:27,393 Especially 'cause we have a history of alcoholism in my family. 366 00:20:28,728 --> 00:20:31,313 So, you know, if you ever see me not drinking at a party, 367 00:20:31,314 --> 00:20:32,648 that's why. [chuckles] 368 00:20:32,649 --> 00:20:34,900 Well, I don't usually get invited to parties. 369 00:20:34,901 --> 00:20:36,109 Well, I've done the math, 370 00:20:36,110 --> 00:20:38,654 and I've been invited to 22% of the parties. 371 00:20:38,655 --> 00:20:40,030 One outta five ain't bad. 372 00:20:40,031 --> 00:20:42,283 - Mm-hmm. Yeah. - I'd-I'd-I'd take that. Yeah. 373 00:20:43,618 --> 00:20:45,285 Wow, great view from here. 374 00:20:45,286 --> 00:20:48,163 I know. Marcel's becoming a drone expert. 375 00:20:48,164 --> 00:20:49,998 - [chuckling] - I'm not sure about that. 376 00:20:49,999 --> 00:20:52,084 Have you guys seen Zac or Curtis? 377 00:20:52,085 --> 00:20:53,460 No. 378 00:20:53,461 --> 00:20:55,046 You want me to scan for them on this thing? 379 00:20:56,255 --> 00:20:58,716 Feels a little "stalker-y," but sure. 380 00:21:01,260 --> 00:21:04,430 So you guys are, like, Curtis's best friends. 381 00:21:05,014 --> 00:21:06,599 Do you know if he likes anyone? 382 00:21:07,809 --> 00:21:10,352 Uh, Caitlyn would know better than me. So... 383 00:21:10,353 --> 00:21:11,437 Um... 384 00:21:13,106 --> 00:21:18,695 We mostly talk about, like, cars and engines and stuff, but, um... 385 00:21:20,613 --> 00:21:22,572 I-I guess I haven't seen him with anyone. 386 00:21:22,573 --> 00:21:23,532 Okay, good to know. 387 00:21:23,533 --> 00:21:27,160 'Cause if it wasn't obvious, I kinda, sorta like him. [chuckles] 388 00:21:27,161 --> 00:21:29,621 - It's obvious. - [chuckles] Super obvious, Brooke. 389 00:21:29,622 --> 00:21:34,042 Oh, okay. Well I'm gonna go get some food. Do you guys want anything? 390 00:21:34,043 --> 00:21:36,086 - Um, no, I'm-I'm good. - We're good. Yeah. 391 00:21:36,087 --> 00:21:37,547 - Cool. - [Marcel] Thanks. 392 00:21:41,384 --> 00:21:43,051 Thanks for putting me on the spot. 393 00:21:43,052 --> 00:21:45,555 I would've really put you on the spot if I told her who he really likes. 394 00:21:58,234 --> 00:22:00,610 - [Alicia] Surprised to see you here. - [chuckles] 395 00:22:00,611 --> 00:22:03,405 You seemed pretty nervous about that online race. 396 00:22:03,406 --> 00:22:05,323 Uh, yeah, my Internet went out. 397 00:22:05,324 --> 00:22:06,575 - Really? - No. [chuckles] 398 00:22:06,576 --> 00:22:09,203 - I just... I just didn't wanna miss this. - Oh. [chuckles] 399 00:22:09,954 --> 00:22:11,914 - Well, I'm glad you're here. - You are? 400 00:22:12,498 --> 00:22:13,958 - Yeah. [chuckles] - [chuckles] 401 00:22:15,168 --> 00:22:17,211 Yeah, maybe next year I'll actually be on the track. 402 00:22:17,712 --> 00:22:20,172 Have you been on one of these tracks before? 403 00:22:20,173 --> 00:22:21,089 Yeah. 404 00:22:21,090 --> 00:22:24,342 [chuckles] Wait, so you've done, like, one of those big jumps over there? 405 00:22:24,343 --> 00:22:26,846 Yeah, I mean, it's-it's been a while, but I'm not scared of it. 406 00:22:27,805 --> 00:22:31,100 - Well, now I kinda wish you were racing. - [chuckles] 407 00:22:31,768 --> 00:22:33,519 Your boyfriend's gonna win anyways. 408 00:22:36,314 --> 00:22:37,607 Can you keep a secret? 409 00:22:38,316 --> 00:22:39,150 Yeah. 410 00:22:40,359 --> 00:22:41,986 Kinda hope he loses this year. 411 00:22:43,362 --> 00:22:46,282 - Me too. But he won't. - Hmm. 412 00:22:58,503 --> 00:23:00,171 - [Ryan] Nice bike. - Yeah. 413 00:23:01,172 --> 00:23:02,381 Best money can buy, huh? 414 00:23:03,591 --> 00:23:04,842 That's getting old. 415 00:23:05,968 --> 00:23:07,427 It's just an observation. 416 00:23:07,428 --> 00:23:09,679 Look, if you came in here trying to psych me out, 417 00:23:09,680 --> 00:23:11,139 you're gonna be disappointed. 418 00:23:11,140 --> 00:23:12,433 And why would I do that? 419 00:23:13,351 --> 00:23:16,062 [Harris] Saw your name was temporarily on top of the leaderboard. 420 00:23:16,562 --> 00:23:18,940 - Temporarily? - Mmm. Few more minutes. 421 00:23:19,482 --> 00:23:22,234 I posted a solid time. 422 00:23:22,235 --> 00:23:23,693 - [Harris] Yeah? - Mm-hmm. 423 00:23:23,694 --> 00:23:25,278 - Sorry. - Why? 424 00:23:25,279 --> 00:23:27,614 - 1:58, right? - Yeah. 425 00:23:27,615 --> 00:23:29,158 - It's not good enough. - Hmm. 426 00:23:34,872 --> 00:23:36,164 [Caitlyn] Oh, my God. Okay. 427 00:23:36,165 --> 00:23:38,500 - Whoa, you-you can't... you can't... - Uh... 428 00:23:38,501 --> 00:23:40,335 If-If you crash this thing, I'm getting blamed so-- 429 00:23:40,336 --> 00:23:42,212 Okay, yeah, you should just take it back, please. 430 00:23:42,213 --> 00:23:43,297 Um... 431 00:23:47,593 --> 00:23:51,138 Huh. How'd you figure it out so fast? 432 00:23:51,139 --> 00:23:52,556 I'm not that good at it. 433 00:23:52,557 --> 00:23:54,642 You could get better at taking compliments. 434 00:23:55,226 --> 00:23:56,561 I haven't had much practice. 435 00:23:57,103 --> 00:23:59,647 My dad's not exactly a confidence booster. 436 00:24:02,859 --> 00:24:05,069 What about your mom? What's she like? 437 00:24:06,279 --> 00:24:08,781 The same. She likes yellow. 438 00:24:09,323 --> 00:24:11,741 Like the color or the Coldplay song? [chuckling] 439 00:24:11,742 --> 00:24:13,995 - The color. Maybe the song too. - [chuckles] 440 00:24:14,495 --> 00:24:19,041 But yeah, she made everything yellow. Curtains, bedspreads, the car was yellow. 441 00:24:19,542 --> 00:24:22,837 We even had a yellow toaster but she took that with her when she left. 442 00:24:25,339 --> 00:24:27,008 Is that why your front door is yellow? 443 00:24:27,800 --> 00:24:29,427 She couldn't take that with her. 444 00:24:30,303 --> 00:24:33,681 But now every time I come home that door reminds me she's not there. 445 00:24:36,225 --> 00:24:37,393 Sorry. 446 00:24:38,978 --> 00:24:40,354 I found Curtis. 447 00:24:43,065 --> 00:24:46,194 [Caitlyn] Oh, he's with Brooke. I thought she was getting food. 448 00:24:48,196 --> 00:24:50,197 Oh, suddenly he's a comedian? 449 00:24:50,198 --> 00:24:52,408 He's funny sometimes. 450 00:24:53,868 --> 00:24:55,786 Guess I haven't heard his stand-up. 451 00:24:57,246 --> 00:24:58,414 [Caitlyn scoffs] 452 00:25:01,292 --> 00:25:03,418 Okay, he's not that funny. 453 00:25:03,419 --> 00:25:05,629 Maybe we should give 'em some privacy. 454 00:25:05,630 --> 00:25:07,089 Yeah, I'm gonna... 455 00:25:08,007 --> 00:25:09,008 take a walk. 456 00:25:26,609 --> 00:25:28,944 You guys hear anything about a crew jacking wheels in town? 457 00:25:28,945 --> 00:25:30,237 Wheels? 458 00:25:30,238 --> 00:25:31,530 No, why? 459 00:25:32,740 --> 00:25:35,493 'Cause, Mikey, I wanna know who's doing it. 460 00:25:35,993 --> 00:25:37,328 Who cares? 461 00:25:39,538 --> 00:25:41,081 Eighteen cars in two weeks. 462 00:25:41,082 --> 00:25:42,792 Still not worth our time. 463 00:25:45,503 --> 00:25:46,879 You hiding something, Vic? 464 00:25:48,339 --> 00:25:50,549 - What? - I don't know, you seem a little, uh... 465 00:25:51,050 --> 00:25:52,425 [clicks tongue] ...a little nervous. 466 00:25:52,426 --> 00:25:53,885 Yeah, I am nervous. 467 00:25:53,886 --> 00:25:55,345 Why? 468 00:25:55,346 --> 00:25:57,056 'Cause you're acting like I did this. 469 00:25:58,474 --> 00:25:59,809 Who put that in your head? 470 00:26:12,321 --> 00:26:14,115 Stay away from the nachos. 471 00:26:14,949 --> 00:26:16,700 I was about to order those. 472 00:26:16,701 --> 00:26:18,994 No, the cheese sauce gets cold and congeals. 473 00:26:18,995 --> 00:26:20,370 You don't want it. 474 00:26:20,371 --> 00:26:21,455 Ew. 475 00:26:21,956 --> 00:26:23,291 Thanks for the tip. 476 00:26:24,125 --> 00:26:25,543 Where you been? 477 00:26:26,669 --> 00:26:27,753 Around. 478 00:26:29,463 --> 00:26:31,090 How were the Poconos? 479 00:26:32,300 --> 00:26:33,301 Woodsy. 480 00:26:35,636 --> 00:26:37,304 Heard it's romantic there. [chuckles] 481 00:26:37,305 --> 00:26:38,848 Depends on who you're with. 482 00:26:39,890 --> 00:26:41,434 So it wasn't romantic? 483 00:26:42,393 --> 00:26:43,894 Noah's not that bad. 484 00:26:45,104 --> 00:26:46,604 I just don't see it. 485 00:26:46,605 --> 00:26:47,814 No offense. 486 00:26:47,815 --> 00:26:50,609 He has a softer side that nobody gets to see. 487 00:26:51,402 --> 00:26:53,779 You kinda saw it for a second. 488 00:26:55,031 --> 00:26:56,364 I did? 489 00:26:56,365 --> 00:26:58,034 - When? - At lunch. 490 00:26:58,701 --> 00:27:00,577 When you, like, schooled him on his engine. 491 00:27:00,578 --> 00:27:02,329 He was really impressed. 492 00:27:02,330 --> 00:27:04,915 Until he saw that I was more impressed. 493 00:27:05,499 --> 00:27:06,375 You were? 494 00:27:07,251 --> 00:27:09,211 Yeah, I guess he felt threatened by you. 495 00:27:13,466 --> 00:27:17,219 I'm really sorry about what he said. 496 00:27:18,637 --> 00:27:20,014 I should've defended you. 497 00:27:21,891 --> 00:27:23,851 But, um, Curtis really scared him. 498 00:27:26,896 --> 00:27:27,980 What do you mean? 499 00:27:29,440 --> 00:27:30,858 Curtis threatened him that night. 500 00:27:31,817 --> 00:27:33,110 He said to stay away from you. 501 00:27:33,652 --> 00:27:36,447 I think it's good that someone got to him, but 502 00:27:37,239 --> 00:27:39,408 just know that Curtis has a scary side. 503 00:27:43,371 --> 00:27:44,789 I didn't know. 504 00:27:46,832 --> 00:27:47,875 You're up. 505 00:27:48,959 --> 00:27:53,339 Um, I'll just do the, uh, chicken sandwich. 506 00:27:54,423 --> 00:27:55,925 I'll get the nachos. 507 00:27:57,176 --> 00:27:58,510 I'll eat 'em quick. 508 00:27:58,511 --> 00:27:59,762 I want one. 509 00:28:05,476 --> 00:28:08,645 [announcer] Uh, there's a little trouble on the turn. 510 00:28:08,646 --> 00:28:10,063 Groupie! 511 00:28:10,064 --> 00:28:12,982 - Can you stop calling me that? - When you stop acting like one. 512 00:28:12,983 --> 00:28:14,360 I was supposed to race today. 513 00:28:15,903 --> 00:28:16,986 On this track? 514 00:28:16,987 --> 00:28:18,072 [sighs] 515 00:28:19,073 --> 00:28:21,908 No, a street race. Back in Ironwood. 516 00:28:21,909 --> 00:28:24,286 So why are you here? 517 00:28:25,579 --> 00:28:28,290 I had... I have a friend thing. It doesn't matter. 518 00:28:29,625 --> 00:28:33,837 Wait so, you spend all of your time watching races, 519 00:28:33,838 --> 00:28:35,547 and then you finally get a race, 520 00:28:35,548 --> 00:28:38,342 and then you blow it off so you can come here and watch more races? 521 00:28:39,218 --> 00:28:40,719 Oh, my God, I am a groupie. 522 00:28:41,220 --> 00:28:42,054 Relax. 523 00:28:42,555 --> 00:28:44,098 That's just a nickname. 524 00:28:45,683 --> 00:28:48,017 - How do I get rid of it? - Race. 525 00:28:48,018 --> 00:28:49,478 It's not that complicated. 526 00:28:50,813 --> 00:28:51,981 It's just... 527 00:28:52,815 --> 00:28:54,400 [sighs] I have a lot of pressure on me. 528 00:28:55,151 --> 00:28:57,027 Because of who your dad is? 529 00:28:58,195 --> 00:28:59,738 Everybody knows, dude. 530 00:29:02,324 --> 00:29:03,325 Yeah, I mean... 531 00:29:04,785 --> 00:29:05,995 He never lost a race. 532 00:29:06,704 --> 00:29:07,705 Not once. 533 00:29:08,497 --> 00:29:10,707 And I've lost my only two races. [laughs] 534 00:29:10,708 --> 00:29:12,960 What are you worried about? He was better than you. 535 00:29:13,461 --> 00:29:15,921 From what I hear, he was better than everyone. 536 00:29:16,714 --> 00:29:19,216 And you don't have to live up to that expectation. 537 00:29:20,342 --> 00:29:22,261 Just get outta that guy's shadow. 538 00:29:23,888 --> 00:29:25,514 I know what it's like. 539 00:29:26,557 --> 00:29:27,933 - Really? - Yeah. 540 00:29:28,767 --> 00:29:33,105 My dad's not Christian Maddox, but I grew up without him, like you. 541 00:29:34,648 --> 00:29:39,695 And there's no one I wanna be more like and less like than my dad, so... 542 00:29:41,572 --> 00:29:43,907 Yeah. That's a good way to put it. 543 00:29:43,908 --> 00:29:47,244 The only way to win is to risk losing. 544 00:29:48,412 --> 00:29:49,914 You need that advice. 545 00:29:53,751 --> 00:29:54,752 Yeah. 546 00:29:59,423 --> 00:30:02,426 [crowd cheering, applauding] 547 00:30:07,097 --> 00:30:09,390 - [crowd] Oh! - [announcer] It takes another victim. 548 00:30:09,391 --> 00:30:11,059 Coming up next is Bowers. 549 00:30:11,060 --> 00:30:14,270 Yo, dude, watch yourself at that last turn, man. It's nuts. 550 00:30:14,271 --> 00:30:17,190 Thank you for that, uh, insight. 551 00:30:17,191 --> 00:30:18,733 Yeah. Just looking out for you. 552 00:30:18,734 --> 00:30:20,694 - Well, go away now. - All right. 553 00:30:26,534 --> 00:30:27,952 Check out his ride. 554 00:30:28,953 --> 00:30:30,579 He's got the nicest bike here. 555 00:30:42,925 --> 00:30:44,760 - Let's go, bro! Yeah! - Whoo! 556 00:31:10,369 --> 00:31:12,288 [cheering] 557 00:31:13,581 --> 00:31:16,458 - Bowers with the best split of the day. - Damn. 558 00:31:39,773 --> 00:31:40,774 [cheering] 559 00:31:41,442 --> 00:31:42,443 He's got it. 560 00:31:49,491 --> 00:31:50,534 Go. 561 00:32:00,002 --> 00:32:04,339 [announcer] And our new leader with a minute, 56 seconds, Harris Bowers. 562 00:32:04,340 --> 00:32:05,798 - Yes! Let's go. - [cheering] 563 00:32:05,799 --> 00:32:07,217 Come on. Let's go. 564 00:32:07,718 --> 00:32:08,886 [cheers] 565 00:32:14,600 --> 00:32:16,101 - Hi. - [Alicia chuckles] 566 00:32:25,069 --> 00:32:26,069 That was close. 567 00:32:26,070 --> 00:32:28,321 [scoffs] Two seconds ain't close. 568 00:32:28,322 --> 00:32:29,406 [sighs] 569 00:32:30,491 --> 00:32:31,908 He was showboating. 570 00:32:31,909 --> 00:32:33,035 So? 571 00:32:33,619 --> 00:32:35,245 He left some time on the track. 572 00:32:36,413 --> 00:32:37,414 He's beatable. 573 00:32:38,082 --> 00:32:40,751 Yeah, well, I'm not sticking around to find out. 574 00:32:42,294 --> 00:32:43,754 I was kinda hoping you would. 575 00:32:44,254 --> 00:32:45,255 Why? 576 00:32:46,256 --> 00:32:47,633 I need to borrow your ride. 577 00:32:48,467 --> 00:32:49,927 Zac, what are you doing? 578 00:32:50,469 --> 00:32:52,262 You don't want to lose to Harris. 579 00:32:53,389 --> 00:32:54,890 Only way to win is to risk losing. 580 00:32:55,933 --> 00:32:57,684 You don't know this track. It's dangerous. 581 00:32:57,685 --> 00:32:59,352 I've been on crazier tracks. 582 00:32:59,353 --> 00:33:01,438 You either help me or get out of my way. 583 00:33:08,195 --> 00:33:09,321 Okay. 584 00:33:11,782 --> 00:33:13,617 Well, you can't wear that. 585 00:33:14,535 --> 00:33:16,662 Don't worry. I'll get you some gear. 586 00:33:25,796 --> 00:33:27,923 I got your message. What's up? 587 00:33:28,841 --> 00:33:30,008 Take a seat, Pop. 588 00:33:30,592 --> 00:33:31,677 I'll stand. 589 00:33:33,595 --> 00:33:34,430 All right. 590 00:33:37,516 --> 00:33:38,641 What's this? 591 00:33:38,642 --> 00:33:41,812 The crew that's been jacking them wheels. They're small-time punks. 592 00:33:43,856 --> 00:33:44,982 I can take care of it? 593 00:33:46,942 --> 00:33:48,527 - Send them a message. - No. 594 00:33:51,321 --> 00:33:52,489 No, I, uh... 595 00:33:55,743 --> 00:33:57,327 I got this. I got it. 596 00:33:58,537 --> 00:34:01,957 Do you, uh, wanna have that beer? 597 00:34:03,584 --> 00:34:04,710 Not today, Ray. 598 00:34:05,461 --> 00:34:06,545 Right. 599 00:34:07,588 --> 00:34:09,006 Practicing that trick shot 600 00:34:09,923 --> 00:34:11,341 if you change your mind. 601 00:34:23,020 --> 00:34:24,354 Does she know we're coming? 602 00:34:24,855 --> 00:34:26,315 I left a message. 603 00:34:31,612 --> 00:34:33,530 - Logan. - Cheri. 604 00:34:34,948 --> 00:34:36,282 It's been a while. 605 00:34:36,283 --> 00:34:38,535 - Where's Marcel? - He'll be here tomorrow. 606 00:34:39,703 --> 00:34:41,789 Who's she? Child services? 607 00:34:43,332 --> 00:34:44,749 When do I get my check? 608 00:34:44,750 --> 00:34:46,376 - Check? - From the state. 609 00:34:46,960 --> 00:34:49,505 I hear you get, like, 500 bucks to foster a kid. 610 00:34:50,380 --> 00:34:52,090 He's your son. Not a foster kid. 611 00:34:52,674 --> 00:34:53,883 I got bills. 612 00:34:53,884 --> 00:34:55,301 Are you saying I get nothing? 613 00:34:55,302 --> 00:34:57,804 You get Marcel for three months. 614 00:34:57,805 --> 00:35:01,307 Three months? I thought you said the kid was sticking around for a couple weeks. 615 00:35:01,308 --> 00:35:02,851 We're hitting the road in a month. 616 00:35:03,519 --> 00:35:04,560 Hitting the road? 617 00:35:04,561 --> 00:35:07,147 Zeke's a long-haul trucker. He's got his routes. 618 00:35:08,315 --> 00:35:09,899 I'm riding shotgun. 619 00:35:09,900 --> 00:35:11,442 What about Marcel? 620 00:35:11,443 --> 00:35:13,027 There's room in the truck. 621 00:35:13,028 --> 00:35:14,655 He needs school. 622 00:35:15,155 --> 00:35:16,240 I was homeschooled. 623 00:35:17,533 --> 00:35:19,326 - That's comforting. - He'll be fine. 624 00:35:19,910 --> 00:35:22,328 If there's nothing else, I'm gonna go call the state. 625 00:35:22,329 --> 00:35:23,788 See about them checks. 626 00:35:23,789 --> 00:35:24,914 [scoffs] 627 00:35:24,915 --> 00:35:27,167 Okay. Then let's go. 628 00:35:34,299 --> 00:35:35,634 Do you even want him? 629 00:35:39,847 --> 00:35:42,181 Okay. Top speed maxes out pretty quickly, 630 00:35:42,182 --> 00:35:45,017 so you're gonna need to find the balance between pressure and pace. 631 00:35:45,018 --> 00:35:49,605 Actually, I adjusted the limiter on it so there's a little something extra. 632 00:35:49,606 --> 00:35:52,775 Hey, look. All right. Go easy out the gate. 633 00:35:52,776 --> 00:35:55,362 Just get a feel for the track, then you can pick it up. 634 00:35:56,071 --> 00:35:57,822 We're gonna be with you every step of the way. 635 00:35:57,823 --> 00:35:58,866 - All right? - Okay. 636 00:36:00,075 --> 00:36:02,077 - Hello? - [Caitlyn] Hey, little brother. 637 00:36:02,911 --> 00:36:04,161 We're the same age. 638 00:36:04,162 --> 00:36:05,706 Yeah, but I came out first. 639 00:36:06,540 --> 00:36:07,373 Ew. 640 00:36:07,374 --> 00:36:11,043 Anyway, we got your back on the sideline. Marcel has eyes in the sky, okay? 641 00:36:11,044 --> 00:36:15,214 Since you don't know this track, we're gonna be your pit crew. 642 00:36:15,215 --> 00:36:17,843 So, uh, you better have some really good reflexes. 643 00:36:18,343 --> 00:36:20,386 There's a few crazy turns and jumps 644 00:36:20,387 --> 00:36:24,140 so you're really gonna have to trust me if you want to beat Harris's time, okay? 645 00:36:24,141 --> 00:36:25,058 All right. 646 00:36:26,935 --> 00:36:30,022 - [crowd cheering] - [engine revving] 647 00:36:43,410 --> 00:36:45,829 - [revving continues] - [horn blows] 648 00:36:52,628 --> 00:36:54,796 [Caitlyn] Okay, you're coming up on that first turn. 649 00:36:55,297 --> 00:36:57,507 Oh, easy one. Just stay on the inside. 650 00:37:06,058 --> 00:37:09,019 - Oh, he really has done this before. - Yeah. 651 00:37:16,485 --> 00:37:17,611 Wow. 652 00:37:23,408 --> 00:37:25,534 Bro, he just beat your split. 653 00:37:25,535 --> 00:37:26,536 Okay. 654 00:37:31,959 --> 00:37:33,210 [cheering] 655 00:37:33,794 --> 00:37:36,921 Okay, you're coming up on that final turn. Just ease off the throttle right now. 656 00:37:36,922 --> 00:37:38,756 You can make up time on the final stretch, okay? 657 00:37:38,757 --> 00:37:40,591 [Zac] Gotta embrace the danger. 658 00:37:40,592 --> 00:37:41,760 What? 659 00:37:42,636 --> 00:37:45,305 Zac, Zac, Zac, Zac. I said slow down, not speed up. 660 00:37:46,181 --> 00:37:47,516 Oh, he's gonna flip. 661 00:38:01,238 --> 00:38:02,905 - Yeah! - [cheering] 662 00:38:02,906 --> 00:38:04,198 - Whoo! - [cheering] 663 00:38:04,199 --> 00:38:06,158 What was that? Come on! 664 00:38:06,159 --> 00:38:07,493 - No way. - Dude. 665 00:38:07,494 --> 00:38:11,248 [announcer] We have a new leader. Zac Torres. 666 00:38:31,059 --> 00:38:33,520 Go, Zac! [laughs] 667 00:38:34,688 --> 00:38:35,521 Whoo! 668 00:38:35,522 --> 00:38:37,607 - Great, dude. Epic. - [laughs] 669 00:38:38,442 --> 00:38:39,443 Wow. 670 00:38:42,279 --> 00:38:44,155 - Hey, what the hell was that? - [chuckles] 671 00:38:44,156 --> 00:38:46,490 - That was me being dangerous. - Yeah, no shit. You scared me. 672 00:38:46,491 --> 00:38:48,117 You can't be reckless like that when you race. 673 00:38:48,118 --> 00:38:49,785 If that was Dad's car, you would've flipped it. 674 00:38:49,786 --> 00:38:53,373 I won. I'm done playing it safe. I gotta embrace the danger. 675 00:38:54,374 --> 00:38:55,375 [chuckles] 676 00:38:58,462 --> 00:39:00,671 "Embrace the danger." Yeah, where'd he get that from? 677 00:39:00,672 --> 00:39:03,759 Yeah, Ray always says that. It's like his philosophy for everything. 678 00:39:07,387 --> 00:39:08,971 Zac was training with Ray. 679 00:39:08,972 --> 00:39:10,932 What? Since when? 680 00:39:11,892 --> 00:39:13,893 I would've told you but it was over as soon as it started. 681 00:39:13,894 --> 00:39:15,561 He lost a race so Ray dumped him. 682 00:39:15,562 --> 00:39:17,188 Does Zac owe Ray a car? 683 00:39:17,189 --> 00:39:18,981 No, he said it wasn't a big deal. 684 00:39:18,982 --> 00:39:20,567 I guess that it's over now. 685 00:39:21,902 --> 00:39:23,070 You sure about that? 686 00:39:26,698 --> 00:39:28,533 [no audible dialogue] 687 00:39:42,464 --> 00:39:44,298 - Oh. Oh. Oh, it's... - Neck and neck. 688 00:39:44,299 --> 00:39:45,634 - Aw. - Go get it. Get it, get it. 689 00:39:48,720 --> 00:39:50,013 [Curtis] Sleeper car? 690 00:39:51,515 --> 00:39:53,767 Yeah. It's some of my best work yet. 691 00:39:56,311 --> 00:39:57,312 [exhales sharply] 692 00:39:59,856 --> 00:40:01,191 "Embrace the danger"? 693 00:40:02,442 --> 00:40:05,445 Yeah, that's what Zac was saying after he took White Knuckle Run. 694 00:40:07,989 --> 00:40:08,990 He won? 695 00:40:10,075 --> 00:40:11,493 Why are you doing this, Ray? 696 00:40:17,624 --> 00:40:18,834 He needed a mentor. 697 00:40:20,794 --> 00:40:22,545 - It sounds like it's working. - No, no. 698 00:40:22,546 --> 00:40:25,382 It sounds like you're filling his head with ideas that are gonna get him hurt. 699 00:40:26,758 --> 00:40:28,176 I see something special in him. 700 00:40:28,969 --> 00:40:30,970 No, you just like who his dad is. 701 00:40:30,971 --> 00:40:32,264 Maybe at first, yeah. 702 00:40:34,349 --> 00:40:35,517 But he might have it. 703 00:40:40,856 --> 00:40:43,024 You saw that today, didn't you? 704 00:40:47,112 --> 00:40:48,738 What's your big plan here? 705 00:40:51,658 --> 00:40:53,243 Depends on how good he really is. 706 00:41:12,053 --> 00:41:13,054 [sighs] 707 00:41:24,774 --> 00:41:27,235 So, you ever, you know, planning on putting that down? 708 00:41:27,736 --> 00:41:30,405 It's my first trophy, dude. Relax. [chuckles] 709 00:41:31,615 --> 00:41:35,492 - Guys, this day has meant the world to me... - Don't, don't, don't, don't, don't, don't. 710 00:41:35,493 --> 00:41:36,535 What? 711 00:41:36,536 --> 00:41:39,246 You're gearing up for this big, emotional goodbye. 712 00:41:39,247 --> 00:41:41,498 We're gonna come see you, like, every other weekend. 713 00:41:41,499 --> 00:41:44,835 And we're gonna text you. Every single day. Okay? 714 00:41:44,836 --> 00:41:45,920 Yeah, so could you please 715 00:41:45,921 --> 00:41:47,463 - add me to that group chat? - [door closes] 716 00:41:47,464 --> 00:41:50,175 Yeah. I still have to figure out who the mystery number is. 717 00:41:50,800 --> 00:41:52,468 - Guess I'll see you-- - Hey, Marcel. 718 00:41:52,469 --> 00:41:54,179 - I got a call for you. - Oh. 719 00:41:55,597 --> 00:41:56,598 Hello? 720 00:41:57,724 --> 00:41:59,851 Hi. I was just about to go pack. 721 00:42:02,896 --> 00:42:04,521 - Who's that? - His mom. 722 00:42:04,522 --> 00:42:06,023 Is everything okay? 723 00:42:06,024 --> 00:42:07,609 I hope so. 724 00:42:09,194 --> 00:42:10,362 Really? 725 00:42:13,448 --> 00:42:15,283 Oh. O-Okay. 726 00:42:15,992 --> 00:42:16,993 Bye-- 727 00:42:19,871 --> 00:42:21,581 Um, that was my mom. 728 00:42:23,833 --> 00:42:25,460 I don't have to move to Shippensburg. 729 00:42:26,378 --> 00:42:28,087 She's gonna be on the road with her boyfriend 730 00:42:28,088 --> 00:42:30,839 and said I could stay here with you. If that's okay? 731 00:42:30,840 --> 00:42:32,508 Dude, yeah, of course. 732 00:42:32,509 --> 00:42:34,386 That's... that's like the best news ever. 733 00:42:34,970 --> 00:42:37,846 She said you both came to see her today? 734 00:42:37,847 --> 00:42:38,932 Yeah. 735 00:42:39,557 --> 00:42:40,975 Did she not want me there? 736 00:42:40,976 --> 00:42:42,893 Of course she wanted you, man. 737 00:42:42,894 --> 00:42:47,022 She just didn't want you to miss school or be away from your friends. 738 00:42:47,023 --> 00:42:48,441 She loves you. 739 00:42:49,484 --> 00:42:52,237 Well, I'll go pack some things and come right back. 740 00:42:53,280 --> 00:42:54,698 This is gonna be great. 741 00:42:59,286 --> 00:43:01,162 She didn't want him, did she? 742 00:43:02,414 --> 00:43:03,415 We do. 743 00:43:06,209 --> 00:43:07,210 Yeah. 744 00:43:08,712 --> 00:43:10,714 [rock music playing] 745 00:43:21,474 --> 00:43:23,934 [Ezra] What do you figure your little boy's doing right now? 746 00:43:23,935 --> 00:43:25,936 - [breathing heavily] - [sirens wailing] 747 00:43:25,937 --> 00:43:27,022 Ray? 748 00:43:28,064 --> 00:43:30,233 I don't... I don't know, man. Why? 749 00:43:31,526 --> 00:43:33,944 - All I can think about is my kid. - Okay, listen. 750 00:43:33,945 --> 00:43:36,364 If you try to run in that, you're gonna bleed out, okay? 751 00:43:37,157 --> 00:43:39,575 There's only one way you get out of this alive. 752 00:43:39,576 --> 00:43:41,661 - You need a hospital. - [helicopter approaching] 753 00:43:42,162 --> 00:43:43,288 And what do I get? 754 00:43:44,289 --> 00:43:46,124 Other than a couple decades behind bars? 755 00:43:46,624 --> 00:43:48,626 What do I get for keeping my mouth shut? 756 00:43:58,178 --> 00:43:59,429 You've been busy lately. 757 00:44:00,013 --> 00:44:01,556 Gonna arrest me, Sheriff? 758 00:44:03,058 --> 00:44:05,352 I just need you to stop this shit, Ryan. 759 00:44:05,852 --> 00:44:07,729 Or at least take it back to the city. 760 00:44:13,818 --> 00:44:15,111 Okay. 761 00:44:19,449 --> 00:44:20,616 Yeah. 762 00:44:20,617 --> 00:44:23,118 [Ryan chuckles] 763 00:44:23,119 --> 00:44:26,039 You must really owe my dad big-time. 764 00:44:28,208 --> 00:44:30,168 Always looking out for me. 765 00:44:32,253 --> 00:44:34,130 Maybe someday, I'll find out why. 766 00:44:45,850 --> 00:44:47,352 Got the group text. What's up? 767 00:44:48,436 --> 00:44:49,561 I'm still not on that. 768 00:44:49,562 --> 00:44:50,687 I added you. 769 00:44:50,688 --> 00:44:51,814 No. 770 00:44:51,815 --> 00:44:53,608 Marcel's got some big news. 771 00:44:54,651 --> 00:44:55,651 I'm staying. 772 00:44:55,652 --> 00:44:58,237 I get to move in here until my dad's ready to come home. 773 00:44:58,238 --> 00:44:59,696 That's the best news ever. 774 00:44:59,697 --> 00:45:00,782 [Marcel] Yeah. 775 00:45:02,409 --> 00:45:03,576 What are you doing here? 776 00:45:06,413 --> 00:45:08,664 Maybe he's the mystery number on the group text? 777 00:45:08,665 --> 00:45:12,377 You know what? This place is, uh... 778 00:45:13,586 --> 00:45:16,589 It's worse than I imagined. I mean, where's the stack of unpaid bills? 779 00:45:20,093 --> 00:45:21,594 You didn't really win today. 780 00:45:22,178 --> 00:45:23,887 Somebody's not used to losing. 781 00:45:23,888 --> 00:45:27,100 No, I only went as fast as I needed to to get that top time. 782 00:45:27,725 --> 00:45:31,479 Everyone's racing against the stopwatch. Losers just get there a little slower. 783 00:45:33,440 --> 00:45:35,400 Well, that was on a dirt track. 784 00:45:36,025 --> 00:45:37,902 - You're still a groupie on the street. - [Zac chuckles] 785 00:45:39,028 --> 00:45:40,029 We'll see. 786 00:45:41,197 --> 00:45:42,198 That's why I'm here. 787 00:45:43,950 --> 00:45:46,910 Our car isn't ready. And I'm not racing you in anything else. 788 00:45:46,911 --> 00:45:49,080 - How long do you need? - A few months at least. 789 00:45:49,664 --> 00:45:51,707 You can have three years. I mean, look at that-- 790 00:45:51,708 --> 00:45:53,585 - Three weeks. - Three weeks. 791 00:45:55,545 --> 00:45:56,546 Okay. 792 00:45:57,422 --> 00:46:00,884 See you then, squad. 793 00:46:04,804 --> 00:46:07,474 - We need three months minimum. - Well, we have three weeks. 794 00:46:08,183 --> 00:46:09,142 It's impossible. 795 00:46:09,684 --> 00:46:11,519 Since I'm staying, you got me to help. 796 00:46:12,020 --> 00:46:13,021 Anything you need. 797 00:46:14,272 --> 00:46:15,898 Let's just go and get some sleep. 798 00:46:15,899 --> 00:46:17,567 We'll talk about this tomorrow. 799 00:46:18,401 --> 00:46:19,527 Where are you going? 800 00:46:21,029 --> 00:46:22,404 Everybody's tired, Caitlyn. 801 00:46:22,405 --> 00:46:24,115 You can sleep in three weeks. 802 00:46:26,117 --> 00:46:27,327 Let's get to work. 59171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.