All language subtitles for Married.with.Children.S08E23.Kelly.Knows.Something_Subtítulos02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,307 --> 00:01:15,608 Hi, Al Bundy here. 2 00:01:15,675 --> 00:01:18,344 I got any income tax refund and I wanna blow it all. 3 00:01:20,613 --> 00:01:23,183 How much for a subscription to Hot New Boats? 4 00:01:25,351 --> 00:01:26,953 Gee, that's a little steep. 5 00:01:27,520 --> 00:01:29,489 You gonna have an issue of "Hot New Hooters?" 6 00:01:32,025 --> 00:01:33,159 Hello? 7 00:01:33,626 --> 00:01:36,396 You know, Al, I know how you could spend that refund. 8 00:01:36,529 --> 00:01:39,966 I saw this nice bonbon maker on the Home Shopping Network. 9 00:01:40,600 --> 00:01:42,735 It would make my life a lot easier. 10 00:01:43,169 --> 00:01:46,372 Peg, if your life was any easier you'd be in an urn in the garage. 11 00:01:48,575 --> 00:01:50,477 You know, you're gonna change your tune 12 00:01:50,543 --> 00:01:52,879 when my homemade bonbons go national. 13 00:01:53,413 --> 00:01:55,115 I've even got a slogan. 14 00:01:55,348 --> 00:01:57,183 "Put A Wanker In Your Mouth." 15 00:02:01,020 --> 00:02:03,823 No offence, but I wanted to use my maiden name. 16 00:02:04,757 --> 00:02:06,459 Should use your mother's maiden name. 17 00:02:06,526 --> 00:02:08,394 "Put An Entire Side of Beef In Your Mouth." 18 00:02:10,964 --> 00:02:12,565 All right, Al, now close your eyes. 19 00:02:12,632 --> 00:02:16,469 I want you to tell me which one of these bonbons you like better. 20 00:02:18,138 --> 00:02:20,206 Now, I'm not gonna tell you which one is mine. 21 00:02:24,444 --> 00:02:26,980 -Not bad. -Okay. 22 00:02:27,914 --> 00:02:29,149 Now... 23 00:02:30,450 --> 00:02:31,751 this one. 24 00:02:52,338 --> 00:02:53,973 So, what do you think? 25 00:02:54,040 --> 00:02:55,141 Well, it's... 26 00:02:55,909 --> 00:02:57,043 got a lot of tang. 27 00:02:58,411 --> 00:03:01,781 Well, it should. I used a whole jar of it. 28 00:03:04,284 --> 00:03:07,720 All right now, Al. Tell me what you think, and be honest. 29 00:03:07,787 --> 00:03:09,689 Don't quit your day couch, Peg. 30 00:03:11,624 --> 00:03:12,859 You suck. 31 00:03:13,626 --> 00:03:16,129 I'm gonna go find Marcie. Get a woman's opinion. 32 00:03:16,196 --> 00:03:17,764 Why, does she know one? 33 00:03:20,466 --> 00:03:22,368 Hey, Al. 34 00:03:27,941 --> 00:03:31,077 -Look, I really need to talk to... -Hey, Jefferson, come here a minute. 35 00:03:31,444 --> 00:03:35,014 I want you to try one of my homemade bonbons. 36 00:03:35,315 --> 00:03:37,016 -Okay. -Okay. 37 00:03:44,257 --> 00:03:45,391 Where is it? 38 00:03:46,359 --> 00:03:47,727 In this meteorite? 39 00:03:58,204 --> 00:03:59,339 Fruity. 40 00:04:00,139 --> 00:04:03,042 Light. It's the most delicious thing-- 41 00:04:03,109 --> 00:04:04,577 Peg's gone. 42 00:04:11,618 --> 00:04:15,255 -What's new? -Oh, Al, you gotta help me. 43 00:04:15,321 --> 00:04:17,323 I have done something terrible. 44 00:04:17,390 --> 00:04:19,425 I know. I was at the wedding. 45 00:04:21,094 --> 00:04:22,462 Not that. 46 00:04:23,196 --> 00:04:26,165 You know how Marcie's always saying I'm irresponsible with money? 47 00:04:26,232 --> 00:04:28,568 You mean because you haven't had a job in three years. 48 00:04:30,637 --> 00:04:34,707 Just because I'm a house-husband doesn't mean I don't work. 49 00:04:37,944 --> 00:04:41,481 Excuse me, Mr. Jefferson, I have ironed your socks. 50 00:04:41,648 --> 00:04:44,984 May I please have my five minutes for lunch now? 51 00:04:46,753 --> 00:04:47,820 No. 52 00:04:49,322 --> 00:04:50,556 Thank you. 53 00:04:55,161 --> 00:04:57,563 Oh, I'm in real trouble, Al. 54 00:04:57,864 --> 00:05:01,067 See, I wanted to prove to Marcie that I was good with money. 55 00:05:01,567 --> 00:05:06,539 So when her $2000 tax refund came in, I took it and I invested it. 56 00:05:06,606 --> 00:05:07,607 In what? 57 00:05:08,174 --> 00:05:09,409 Clothes. 58 00:05:10,977 --> 00:05:13,680 Look, Al, I've only got a couple of hundred left. 59 00:05:14,013 --> 00:05:16,883 I need a good solid 15-to-1 shot. 60 00:05:17,317 --> 00:05:18,618 Well, it's a 15-to-1 shot... 61 00:05:18,685 --> 00:05:21,487 the next time I'm having sex Peg will ruin it by walking in on me. 62 00:05:23,523 --> 00:05:26,125 No, not good enough. I need a sure bet. 63 00:05:26,693 --> 00:05:29,062 Well, it's a sure bet that this time next year, 64 00:05:29,128 --> 00:05:31,197 Marcie will be a member of the Hair Club For Men. 65 00:05:36,836 --> 00:05:39,005 Forget it. I'll just ask somebody 66 00:05:39,072 --> 00:05:41,207 who knows more about money than a shoe salesman. 67 00:05:44,510 --> 00:05:46,512 Yo! Paper boy. 68 00:05:55,755 --> 00:05:58,925 Dad, I gotta ask you a question. 69 00:05:58,991 --> 00:06:01,461 Because we get horny and don't have the sense to say no. 70 00:06:04,464 --> 00:06:07,767 No. Not that question, Dad. 71 00:06:07,834 --> 00:06:10,069 Well, that's the only one I have an answer to, Son. 72 00:06:11,537 --> 00:06:14,374 Dad, why is life so unfair? 73 00:06:14,640 --> 00:06:16,676 I mean, I go to college and get good grades. 74 00:06:16,876 --> 00:06:19,779 -Yes, you do, Son. -I'm certainly good looking. 75 00:06:23,649 --> 00:06:26,619 Yet some imbecile football player, with the I.Q. of Buck, 76 00:06:26,686 --> 00:06:28,354 gets girls, while I get nothing. 77 00:06:28,654 --> 00:06:32,959 The secret of attracting the opposite sex is in the mutual sniffing of butt. 78 00:06:35,561 --> 00:06:37,363 Bud, let me tell you something. 79 00:06:37,830 --> 00:06:39,966 I was once that imbecile. 80 00:06:40,666 --> 00:06:43,636 I was once that football player. 81 00:06:44,237 --> 00:06:48,107 And if it makes you feel any better, I am what becomes of them. 82 00:06:51,277 --> 00:06:55,114 They have jobs like mine, houses like mine and children like mine. 83 00:06:57,016 --> 00:06:58,918 I am your revenge. 84 00:07:00,219 --> 00:07:01,888 So you'd trade places with me? 85 00:07:02,955 --> 00:07:04,157 Are you kidding? 86 00:07:08,060 --> 00:07:09,262 Well, I'm gonna get ready. 87 00:07:09,328 --> 00:07:11,731 Chad's gonna be here in a few minutes to get tutored. 88 00:07:14,500 --> 00:07:17,670 The pig says, "Oink." 89 00:07:19,272 --> 00:07:20,973 Today is biology. 90 00:07:29,482 --> 00:07:31,684 Thank you, ladies. Thank you, ladies. 91 00:07:31,751 --> 00:07:35,521 It's time for my lesson now, but I'll be walking home in an hour. 92 00:07:41,594 --> 00:07:44,363 Don't you hate women hanging all over you everywhere you go? 93 00:07:44,430 --> 00:07:47,133 Good thing we're at our sexual peak, hey, buddy? 94 00:07:49,702 --> 00:07:50,837 Sure is. 95 00:07:55,374 --> 00:07:57,176 Chad Dowling. 96 00:07:58,144 --> 00:08:00,646 -Tremaine's All-Star quarterback. -Yes, sir. 97 00:08:00,947 --> 00:08:02,348 Pleasure to meet you, son. 98 00:08:03,049 --> 00:08:04,183 Al Bundy. 99 00:08:04,283 --> 00:08:06,452 I hope you don't mind me calling you "son." 100 00:08:07,086 --> 00:08:08,688 No offence... 101 00:08:11,023 --> 00:08:12,859 -Bud. -Bud. Yeah. 102 00:08:15,228 --> 00:08:17,463 I'm sure my son here has told you all about me. 103 00:08:17,530 --> 00:08:19,966 Al Bundy. Polk High. Four touchdowns, one game. 104 00:08:20,766 --> 00:08:23,336 Actually, he told me more about his real father. 105 00:08:23,436 --> 00:08:27,406 The green beret who got lost in that recon mission over in Nam. 106 00:08:30,543 --> 00:08:35,548 Yeah, well, his real mother, the late Totie Fields, took that hard. 107 00:08:36,616 --> 00:08:37,984 Took that real hard. 108 00:08:38,251 --> 00:08:41,120 Well, come on. Let's sit down, son. Let's talk a little football. 109 00:08:41,954 --> 00:08:43,155 Excuse me, Dad. 110 00:08:43,222 --> 00:08:45,391 You know, Mr. Bundy, if you're such a fan, 111 00:08:45,458 --> 00:08:47,960 you ought to come to our homecoming game this weekend. 112 00:08:48,027 --> 00:08:51,597 We're playing our traditional rival, the Sonora Screaming Desert Tortoises. 113 00:08:53,099 --> 00:08:55,368 Hey, I hear they're tough this year. 114 00:08:55,434 --> 00:08:57,837 -We got a lot of work... -You ought to be there. 115 00:08:57,904 --> 00:09:00,439 -We're gonna kill them. -You're that good, huh? 116 00:09:00,506 --> 00:09:03,743 No. Probably shouldn't tell you this, 117 00:09:04,176 --> 00:09:07,847 but I just found out their quarterback will be out on academic probation. 118 00:09:08,214 --> 00:09:12,218 Man, if we were allowed to cash in the free cars the alumni gave us and bet, 119 00:09:12,285 --> 00:09:14,020 I'd put the farm on this one. 120 00:09:15,588 --> 00:09:18,357 Especially before the word gets out. 121 00:09:22,662 --> 00:09:26,632 The cow says, "Moo." 122 00:09:27,934 --> 00:09:29,101 What is it, Al? 123 00:09:29,769 --> 00:09:31,137 -Jefferson? -Yeah? 124 00:09:31,203 --> 00:09:34,073 -Look over there. You see that kid? -Yeah. 125 00:09:34,140 --> 00:09:36,175 That's your 15-to-1 shot. 126 00:09:36,242 --> 00:09:41,147 If a cow says, "Moo," does a moose say, "Cow?" 127 00:09:46,652 --> 00:09:49,255 What am I betting, that one day he'll sell shoes? 128 00:09:52,158 --> 00:09:54,927 That's Chad Dowling, Tremaine's All-Star quarterback. 129 00:09:54,994 --> 00:09:57,530 He told me that the quarterback for the opposing team 130 00:09:57,597 --> 00:10:01,067 is out on probation and won't play in the big game on Saturday, 131 00:10:01,133 --> 00:10:03,402 but the best part is... 132 00:10:04,203 --> 00:10:06,005 nobody knows about it yet. 133 00:10:07,039 --> 00:10:08,474 Are you sure about this, Al? 134 00:10:08,774 --> 00:10:12,078 Because if you're not, Marcie's gonna hurt me bad. 135 00:10:13,779 --> 00:10:15,848 Jefferson, do you think 136 00:10:15,915 --> 00:10:20,086 I would bet my $17.34 tax refund if I wasn't sure? 137 00:10:20,486 --> 00:10:23,089 I don't know much, but I know football. 138 00:10:23,723 --> 00:10:25,625 You're right on both counts. 139 00:10:25,691 --> 00:10:29,595 Oh, Al, you're the best friend I've ever had. 140 00:10:29,662 --> 00:10:31,864 I gotta go call my bookie. 141 00:10:31,931 --> 00:10:34,767 Okay, Chad, look, we covered a lot of ground today, 142 00:10:35,001 --> 00:10:36,702 so just go home and get some rest. 143 00:10:36,769 --> 00:10:38,437 Yeah, I'm beat. 144 00:10:38,704 --> 00:10:41,307 It's like when you've had so much sex you can barely... 145 00:10:41,374 --> 00:10:42,975 Just get out, okay? 146 00:10:45,077 --> 00:10:46,612 It was nice to meet you, Mr. Bundy. 147 00:10:47,079 --> 00:10:49,415 And by the way, why didn't you ever play college ball? 148 00:10:49,649 --> 00:10:53,019 Well, that's a long, sad story, Chad. 149 00:10:53,085 --> 00:10:54,253 Excuse us. 150 00:10:57,023 --> 00:10:58,658 It was 20 years ago... 151 00:10:59,158 --> 00:11:00,960 Polk High's big game. 152 00:11:01,594 --> 00:11:04,363 My girlfriend at the time... Well, later became my wife, 153 00:11:04,430 --> 00:11:06,165 but that's another tragic tale... 154 00:11:07,500 --> 00:11:10,569 had this little habit of shouting at me while I was in the game. 155 00:11:10,903 --> 00:11:13,639 Of course, I hated that, so of course, she shouted at me 156 00:11:13,706 --> 00:11:16,042 one time when a 300-pound linebacker 157 00:11:16,108 --> 00:11:17,543 was barreling down on me... 158 00:11:18,244 --> 00:11:21,080 and when I came to, I had two kids and was selling shoes. 159 00:11:22,214 --> 00:11:25,351 -Whoa, tough luck. -Well, but I bounced right back. 160 00:11:25,418 --> 00:11:27,787 I mean, when I'm 65 I'll get the golden shoehorn. 161 00:11:28,487 --> 00:11:31,424 Which I can sharpen and fall onto when I'm 66. 162 00:11:32,658 --> 00:11:36,429 So, what I'm trying to say, son, is learn from my mistakes. 163 00:11:37,129 --> 00:11:40,166 Don't ever let a woman take over your life. 164 00:11:40,366 --> 00:11:42,902 Oh, you don't have to worry about me, Mr. Bundy. 165 00:11:43,669 --> 00:11:45,871 I'm way too young to fall in love. 166 00:11:46,872 --> 00:11:48,607 Hey, Daddy, guess what? 167 00:12:05,224 --> 00:12:06,592 Oh, pumpkin? 168 00:12:08,294 --> 00:12:09,695 Oh, Chad? 169 00:12:11,397 --> 00:12:12,565 Oh, no! 170 00:12:19,171 --> 00:12:22,408 So anyway, Marcie, I just tripled a few of the ingredients. 171 00:12:22,875 --> 00:12:27,179 Well, actually, I tripled the sugar and added a little bit more caffeine. 172 00:12:28,614 --> 00:12:31,217 So tell me, do you think it's too much? 173 00:12:31,283 --> 00:12:33,152 No, I think they're great. Give me more. 174 00:12:33,486 --> 00:12:37,056 I don't care what the scientists say about sugar, they lie. I hate them all. 175 00:12:38,124 --> 00:12:40,359 Al's home. I hate you. Welcome home, Al. 176 00:12:40,426 --> 00:12:42,294 How was your day? I've had a great day. 177 00:12:42,361 --> 00:12:45,231 Haven't got my tax refund. It'll come soon. Gonna be big. 178 00:12:45,297 --> 00:12:48,300 Have you tasted Peggy's bonbons? I wonder what's on TV tonight. 179 00:12:48,367 --> 00:12:50,870 It's Sunday. Oh, no, Carlin's on. Al's home. Hi, Al. 180 00:12:59,645 --> 00:13:02,381 Who put the battery in the Energizer Chicken? 181 00:13:04,650 --> 00:13:08,988 Gee, maybe I made this batch a tad too sweet. 182 00:13:09,555 --> 00:13:11,557 Here, Buck, what do you think? 183 00:13:11,724 --> 00:13:14,126 Peg, have you seen Kelly and Chad? 184 00:13:14,193 --> 00:13:15,895 Yeah. They went to the zoo. 185 00:13:15,961 --> 00:13:18,164 Yeah, but I heard he missed practice today. 186 00:13:18,330 --> 00:13:21,333 -So? -So? Peg, don't you understand? 187 00:13:21,400 --> 00:13:22,668 If Chad doesn't... 188 00:13:27,239 --> 00:13:30,276 You know, it's not gonna be a pretty sight when she crashes. 189 00:13:32,244 --> 00:13:33,479 Or when he does. 190 00:13:33,546 --> 00:13:36,782 I'm gonna kill them. I'm gonna wait until they're asleep, then kill them. 191 00:13:37,149 --> 00:13:40,719 Then I'm gonna eat them. Kill them, eat them, then bury their bones. 192 00:13:41,887 --> 00:13:43,189 I knew this would happen. 193 00:13:43,556 --> 00:13:46,759 Kelly's making it hard for Chad to concentrate on the game. 194 00:13:47,092 --> 00:13:50,329 Relax, Al. They're just a couple of kids in love. 195 00:13:50,496 --> 00:13:52,898 They remind me of us when we were that age. 196 00:13:52,965 --> 00:13:55,134 That's exactly why I have to put a stop to it. 197 00:13:59,905 --> 00:14:03,342 I used to have such pretty hair. 198 00:14:04,310 --> 00:14:07,947 Where, oh, where is my pretty hair? 199 00:14:10,716 --> 00:14:12,051 I'm getting old. 200 00:14:12,651 --> 00:14:15,487 I knew it when I stopped lifting my leg to pee. 201 00:14:18,057 --> 00:14:20,593 My God, I'm peeing right now. 202 00:14:27,466 --> 00:14:31,604 Help me, bonbon lady, please help me. 203 00:14:31,871 --> 00:14:34,406 Oh, come on, Marcie. 204 00:14:34,473 --> 00:14:36,542 Maybe shopping will make you feel better. 205 00:14:36,742 --> 00:14:40,079 Well, it would if my income tax would come. 206 00:14:40,946 --> 00:14:44,984 By the way, do you know that your dog is wetting the floor? 207 00:14:45,484 --> 00:14:49,788 Yeah, but in his defense, at least he wasn't aiming for the toilet. 208 00:14:53,325 --> 00:14:56,729 You know, I feel really good about this biology exam. 209 00:14:56,862 --> 00:15:00,699 I mean, with all this knowledge of animals, maybe I'll be a veteran. 210 00:15:04,236 --> 00:15:05,738 It's not "veteran." 211 00:15:06,071 --> 00:15:07,740 It's "vegetarian." 212 00:15:10,309 --> 00:15:12,745 God, you're smart. 213 00:15:13,579 --> 00:15:15,314 God, you're wonderful. 214 00:15:16,181 --> 00:15:17,683 I have to go upstairs for a minute. 215 00:15:17,783 --> 00:15:19,785 Daddy, will you entertain Chad for me? 216 00:15:19,852 --> 00:15:21,353 Certainly, pumpkin. 217 00:15:24,189 --> 00:15:28,260 -She's beautiful, isn't she? -Yes, she certainly is. 218 00:15:29,028 --> 00:15:31,130 What do you think you're doing, Chad? 219 00:15:32,097 --> 00:15:33,999 You missed football practice today. 220 00:15:34,099 --> 00:15:35,668 There was practice today? 221 00:15:35,901 --> 00:15:37,803 Man, time just stops when I'm with Kelly. 222 00:15:38,470 --> 00:15:40,572 Chad, you do not want Kelly. 223 00:15:41,040 --> 00:15:44,443 From the moment she was conceived she's ruined men's lives. 224 00:15:45,778 --> 00:15:49,214 All men. Swaggart, Bakker, Kennedy... 225 00:15:50,482 --> 00:15:52,151 Kennedy, Kennedy... 226 00:15:54,386 --> 00:15:55,988 Swaggart again. 227 00:15:56,755 --> 00:15:59,425 -Please don't make me relive this. -But, Mr. Bundy... 228 00:15:59,625 --> 00:16:01,460 Kelly is very special to me. 229 00:16:01,627 --> 00:16:03,896 And it's not just a physical thing. 230 00:16:04,630 --> 00:16:06,498 Well, it's mostly physical. 231 00:16:07,499 --> 00:16:08,867 Listen to me, Chad. 232 00:16:09,234 --> 00:16:13,539 You must forget about Kelly and concentrate on the game. 233 00:16:14,473 --> 00:16:15,474 Chad? 234 00:16:19,044 --> 00:16:20,145 Chad? 235 00:16:22,147 --> 00:16:25,184 If I was younger and didn't have a 20-pound bonbon in my belly, 236 00:16:25,250 --> 00:16:26,752 I'd play that game myself. 237 00:16:27,453 --> 00:16:28,821 What game? 238 00:16:31,757 --> 00:16:34,526 -Hi, Chad. -Hi, Kelly. 239 00:16:45,170 --> 00:16:46,739 I missed you so much. 240 00:16:47,239 --> 00:16:48,574 I'll never leave you again. 241 00:16:48,774 --> 00:16:51,043 Oh, except when I have to go to the bathroom. 242 00:16:51,643 --> 00:16:53,579 -Oh, Kelly. -Oh, Chad. 243 00:17:05,290 --> 00:17:08,193 So I'm out $17.34. 244 00:17:08,994 --> 00:17:11,230 So I'll just take it from the register tomorrow. 245 00:17:13,132 --> 00:17:15,234 Al, you're the greatest. 246 00:17:15,501 --> 00:17:18,170 When I told my bookie this inside information, 247 00:17:18,237 --> 00:17:20,706 he bet a hundred grand of his own money. 248 00:17:22,041 --> 00:17:24,743 Even the jukebox guys are in on it. 249 00:17:26,145 --> 00:17:31,016 With their 500 grand, my 200 and your $17.34... 250 00:17:31,450 --> 00:17:33,085 we're gonna make a killing. 251 00:17:33,552 --> 00:17:35,587 You're gonna be a hero, Al. 252 00:17:36,321 --> 00:17:38,057 You're gonna be kibble, Al. 253 00:17:40,259 --> 00:17:43,295 Now, pumpkin, I want you to know that I'm very fond of Chad... 254 00:17:44,063 --> 00:17:46,932 and I know that you're very happy with him, 255 00:17:47,766 --> 00:17:50,903 but I think maybe it's time you started seeing other guys. 256 00:17:51,403 --> 00:17:54,139 Daddy, I do see other guys. 257 00:17:56,375 --> 00:18:00,345 They're everywhere. I see them driving, I see them walking, at the park. 258 00:18:00,412 --> 00:18:02,881 Pumpkin! That's not what Daddy meant. 259 00:18:03,215 --> 00:18:07,986 I meant, I think it's time you started to date other guys. 260 00:18:08,620 --> 00:18:11,390 Daddy, I am mature enough to make my own decisions. 261 00:18:11,557 --> 00:18:13,759 You do anything to stand between me and Chad, 262 00:18:13,826 --> 00:18:16,161 I am gonna hold my breast until I turn blue. 263 00:18:16,228 --> 00:18:17,763 Okay. 264 00:18:19,398 --> 00:18:20,766 Okay, okay. 265 00:18:20,833 --> 00:18:24,603 If Chad is what you want, I will not stand in your way. 266 00:18:27,639 --> 00:18:31,777 I said if Chad is what you want, I will not stand in your way. 267 00:18:39,384 --> 00:18:41,253 Well, glory be... 268 00:18:41,787 --> 00:18:45,324 pumpkin, look, it's your old boyfriend, Stab Wound. 269 00:18:47,693 --> 00:18:50,229 Hey, Stab, well, what are you doing here? 270 00:18:50,295 --> 00:18:51,830 Well, you called, and... 271 00:18:53,298 --> 00:18:55,767 How long has it been, Stab? About five years? 272 00:18:55,901 --> 00:18:59,037 -Three. Good behavior. -Come on in here. 273 00:18:59,371 --> 00:19:02,674 Kelly, you remember Stab Wound, don't you? 274 00:19:06,078 --> 00:19:07,746 Say hello, Kelly. 275 00:19:16,054 --> 00:19:18,157 -Get out. -Okay. 276 00:19:20,459 --> 00:19:22,327 Well, that was 20 bucks well spent. 277 00:19:23,929 --> 00:19:26,231 All right, look, pumpkin, I'm gonna level with you. 278 00:19:26,999 --> 00:19:28,700 At tomorrow's game... 279 00:19:29,034 --> 00:19:32,237 there's gonna be some very powerful men who will not breathe easy... 280 00:19:32,304 --> 00:19:34,006 until Chad wins the game. 281 00:19:35,140 --> 00:19:37,109 Well, maybe if they used both nostrils 282 00:19:37,176 --> 00:19:39,044 they'd breathe easier in the first place. 283 00:19:40,245 --> 00:19:43,982 Pumpkin, do you wanna go trolling in Lake Michigan for your Daddy? 284 00:19:45,050 --> 00:19:46,585 -No. -All right. 285 00:19:46,752 --> 00:19:49,721 Then you have to make sure that Chad's team wins. 286 00:19:50,055 --> 00:19:52,858 Understand? Chad's team has to win. 287 00:19:55,961 --> 00:19:57,496 Gin. I win again. 288 00:19:57,663 --> 00:20:00,666 Yeah, this sure beats the hell out of having sex. 289 00:20:01,233 --> 00:20:03,035 Well, I better get off to the game. 290 00:20:03,101 --> 00:20:04,670 How about a kiss goodbye? 291 00:20:05,437 --> 00:20:08,540 No sugar until after you win the game. 292 00:20:16,748 --> 00:20:19,851 -Right after? -Right after. 293 00:20:19,918 --> 00:20:22,921 Man, I'm gonna smoke that team. 294 00:20:25,424 --> 00:20:26,959 Oh, wait, I almost forgot. 295 00:20:27,125 --> 00:20:29,595 I have a good-luck charm for you. Daddy, is it okay? 296 00:20:29,861 --> 00:20:32,564 -It's fine, pumpkin. -Oh, good. Come on. 297 00:20:35,367 --> 00:20:38,170 Now, wait here. It's a surprise. 298 00:20:40,272 --> 00:20:41,707 I gotta hand it to you, Al. 299 00:20:42,007 --> 00:20:43,942 Now I'm gonna be able to prove to Marcie 300 00:20:44,009 --> 00:20:46,044 that I am financially responsible. 301 00:20:46,645 --> 00:20:48,614 -Where is Marcie? -In jail. 302 00:20:48,780 --> 00:20:52,251 She slapped an IRS agent for not giving her a refund check. 303 00:20:53,952 --> 00:20:58,090 -Okay, here it is. -This is your good-luck charm? 304 00:20:58,156 --> 00:20:59,558 Yeah. His name is Skittles. 305 00:20:59,625 --> 00:21:02,694 And as long as he's near you nothing bad can happen to you. 306 00:21:02,828 --> 00:21:04,129 Here. 307 00:21:05,731 --> 00:21:06,832 Wait... 308 00:21:07,266 --> 00:21:09,001 the pig is my good-luck charm. 309 00:21:09,067 --> 00:21:11,103 That's my evil giraffe, Gonzar! 310 00:21:14,539 --> 00:21:16,808 Chad! Chad! 311 00:21:17,576 --> 00:21:20,746 -Say something, Chad! -I think I broke my arm. 312 00:21:20,846 --> 00:21:22,748 Say something else. 313 00:21:23,315 --> 00:21:25,050 I know I broke my arm. 314 00:21:25,617 --> 00:21:27,519 Al! The bet! 315 00:21:27,953 --> 00:21:29,187 What are we gonna do? 316 00:21:36,828 --> 00:21:40,098 And that's the final score. The Tremaine Jacksons: 56. 317 00:21:40,165 --> 00:21:43,001 The Sonora Screaming Desert Tortoises: 3. 318 00:21:43,068 --> 00:21:46,571 We did it! We did it! I'm rich. 319 00:21:46,638 --> 00:21:49,574 How about that performance from the Windy City Condoms' 320 00:21:49,641 --> 00:21:52,577 player of the game, the quarterback, Chad Dowling? 321 00:21:53,078 --> 00:21:55,280 Chad, come on over here, buddy. Let me talk to you. 322 00:21:56,982 --> 00:22:01,520 Now, you threw for five touchdown passes, you ran for two more. 323 00:22:01,653 --> 00:22:03,455 You set a new collegiate record. 324 00:22:03,555 --> 00:22:05,524 Tell me, what are you gonna do now? -Well... 325 00:22:06,425 --> 00:22:08,160 I'm going to Disneyland. 25118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.