Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,200 --> 00:01:22,100
2
00:01:22,101 --> 00:01:22,560
3
00:01:22,561 --> 00:01:24,480
4
00:01:24,980 --> 00:01:27,340
5
00:01:28,180 --> 00:01:31,456
Ladies and gentlemen,
what you are about to witness
6
00:01:31,457 --> 00:01:34,000
is the next evolution
in military engagement.
7
00:01:34,340 --> 00:01:37,380
A machine that operates with surgical
precision.
8
00:01:37,720 --> 00:01:42,020
And in a world where every action is under
the media microscope, this technology will
9
00:01:42,021 --> 00:01:47,220
allow our nation and its allies the means
to act quickly, decisively, and without
10
00:01:47,445 --> 00:01:49,040
the specter of political blowback.
11
00:01:50,580 --> 00:01:52,600
Madam Secretary, glad you could join us.
12
00:01:52,640 --> 00:01:54,985
Do you mind explaining to
me why you are conducting
13
00:01:55,085 --> 00:01:57,240
a joint military operation
without my approval?
14
00:01:57,241 --> 00:01:59,264
I appreciate it looks
like that, Shelley, but
15
00:01:59,265 --> 00:02:01,381
we are here strictly
as technical support.
16
00:02:01,600 --> 00:02:03,680
The mission is being conducted by Saudi
intelligence.
17
00:02:03,800 --> 00:02:05,420
We are merely loaning out the asset.
18
00:02:05,830 --> 00:02:06,980
What are you talking about?
19
00:02:07,480 --> 00:02:08,480
What asset?
20
00:03:32,130 --> 00:03:34,930
Get down!
21
00:03:35,850 --> 00:03:36,430
Get down!
22
00:03:36,431 --> 00:03:37,431
What are you doing?
23
00:03:37,635 --> 00:03:38,690
I'm going to the hospital.
24
00:03:39,330 --> 00:03:39,870
The same place.
25
00:03:40,230 --> 00:03:41,590
My mother's going to the hospital.
26
00:03:41,650 --> 00:03:42,650
I have to go now.
27
00:03:56,650 --> 00:03:57,650
What.
28
00:04:05,160 --> 00:04:08,006
you just saw was not only
a test of our technological
29
00:04:08,007 --> 00:04:10,601
prowess, but a clear
message to our enemies.
30
00:04:10,680 --> 00:04:13,400
If the 21st century
wants another arms race,
31
00:04:13,401 --> 00:04:16,260
you better god damn
believe we intend to win it.
32
00:04:19,040 --> 00:04:20,080
What the hell was that?
33
00:04:20,340 --> 00:04:21,700
She just shot Trapaki.
34
00:04:23,820 --> 00:04:24,960
Someone get her on the comms.
35
00:04:24,980 --> 00:04:25,980
She's not responding.
36
00:04:26,160 --> 00:04:27,020
What the hell's going on?
37
00:04:27,160 --> 00:04:28,180
Are we being hatched?
38
00:04:28,200 --> 00:04:29,220
Everybody stay calm.
39
00:04:29,680 --> 00:04:29,860
Okay?
40
00:04:30,180 --> 00:04:31,060
You shut this down.
41
00:04:31,140 --> 00:04:31,540
We can't.
42
00:04:31,541 --> 00:04:32,541
We don't have control.
43
00:04:32,880 --> 00:04:34,180
Who the hell does?
44
00:04:48,320 --> 00:04:50,840
But that would spoil the surprise.
45
00:04:56,130 --> 00:04:58,537
Before we start, I want
you to know that nothing
46
00:04:58,538 --> 00:05:01,461
you say here will get
your hand in any trouble.
47
00:05:02,300 --> 00:05:04,220
I'm no longer here by order of the court.
48
00:05:04,680 --> 00:05:10,161
I just wanted to check in and see how you're
doing, given everything that's happened.
49
00:05:12,360 --> 00:05:13,360
I mean...
50
00:05:14,120 --> 00:05:16,060
I guess it could have been a lot worse.
51
00:05:16,780 --> 00:05:20,380
A live launch for a new toy has devolved
into a murderous rampage.
52
00:05:20,381 --> 00:05:23,330
Co-designer Gemma Forrester
appeared in the Seattle District
53
00:05:23,331 --> 00:05:26,200
Court today facing charges
of reckless endangerment.
54
00:05:26,340 --> 00:05:28,460
A lot of people blame Gemma for what Megan
did.
55
00:05:29,440 --> 00:05:31,120
For a long time, she blamed herself.
56
00:05:31,720 --> 00:05:35,420
But the more she went on TV to talk about
what happened, the more she realized she
57
00:05:35,421 --> 00:05:37,760
had an opportunity to turn it into
something positive.
58
00:05:37,840 --> 00:05:42,020
This is about a world in crisis,
outsourcing our parental duties to
59
00:05:42,021 --> 00:05:45,980
devices, bowing our kids' minds with
electronically charged dopamine hits.
60
00:05:46,220 --> 00:05:48,140
You wouldn't give your child cocaine.
61
00:05:49,100 --> 00:05:50,620
Why would you give them a smirk?
62
00:05:53,240 --> 00:05:54,780
And that's how she met Christian.
63
00:05:57,460 --> 00:05:58,160
Hi, Gemma.
64
00:05:58,360 --> 00:05:59,360
Hi.
65
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Christian Bradley.
66
00:06:01,620 --> 00:06:04,440
He runs a foundation that warrants people
about the dangers of AI.
67
00:06:05,380 --> 00:06:07,148
They try to convince
politicians here and
68
00:06:07,149 --> 00:06:09,380
around the world to
make safer laws around it.
69
00:06:09,640 --> 00:06:12,240
So that what happened with Megan doesn't
happen again.
70
00:06:14,880 --> 00:06:17,380
Gemma still believes technology can be
used for good.
71
00:06:19,520 --> 00:06:22,520
Just that kids shouldn't spend so much
time around it.
72
00:06:26,000 --> 00:06:28,440
But she always makes a point of explaining
the reasons why.
73
00:06:28,640 --> 00:06:33,100
And so as it turned out, companies were
using Section 230 as a way to skirt the
74
00:06:33,101 --> 00:06:37,460
law and monetize the attention of children
with no regard for their mental health.
75
00:06:37,800 --> 00:06:39,260
And how do you feel about that?
76
00:06:39,500 --> 00:06:42,520
I think not being on a device frees you up
to try other things.
77
00:06:42,521 --> 00:06:43,521
Hey!
78
00:06:49,020 --> 00:06:50,360
Helps you make new friends.
79
00:06:52,060 --> 00:06:55,020
Thanks to your dork mom, we just had our
phones taken off the bus.
80
00:06:55,360 --> 00:06:57,780
Guess I'll have to find other ways to
release myself.
81
00:06:58,420 --> 00:06:59,420
And you know what else?
82
00:06:59,640 --> 00:07:02,300
I'm not going to have that weird janky
doll to protect you.
83
00:07:04,720 --> 00:07:05,720
I guess you're right.
84
00:07:06,360 --> 00:07:08,000
But let me ask you this, Sapphire.
85
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
Who's protecting you?
86
00:07:10,020 --> 00:07:11,440
Oh, so you think you're tough?
87
00:07:13,900 --> 00:07:18,860
I sent you to Aikido because it is the
least aggressive form of martial arts.
88
00:07:19,040 --> 00:07:21,836
And we've talked about the merits of using
Steven Seagal as a role model.
89
00:07:21,860 --> 00:07:23,620
I'm not saying we don't have our problems.
90
00:07:24,380 --> 00:07:26,800
But the important thing is that we get
through them together.
91
00:07:29,250 --> 00:07:30,400
Just like we said we would.
92
00:07:48,760 --> 00:07:50,821
So after what happened
with Megan, our team
93
00:07:50,822 --> 00:07:53,141
went through something
of a philosophical shift.
94
00:07:53,360 --> 00:07:57,580
And while Jemma has obviously become a
strong voice for regulation, our company
95
00:07:57,755 --> 00:08:01,940
is still very much focused on innovation,
but with a specific view towards socially
96
00:08:01,990 --> 00:08:04,680
conscious products that move humanity in
the right direction.
97
00:08:05,240 --> 00:08:09,480
So with that in mind, I'd like to present
to you our flagship invention.
98
00:08:12,060 --> 00:08:13,980
The exoskeletar model 1.
99
00:08:16,640 --> 00:08:17,720
Cool, this is Niles Keller.
100
00:08:18,180 --> 00:08:19,180
I know.
101
00:08:20,930 --> 00:08:22,480
You want to come say hi?
102
00:08:22,780 --> 00:08:24,800
I want to come and say hi, yes.
103
00:08:25,280 --> 00:08:27,200
Can you, yeah, Tess, just come here for a
second.
104
00:08:28,160 --> 00:08:29,160
Excuse me.
105
00:08:30,060 --> 00:08:30,660
What's happening?
106
00:08:30,860 --> 00:08:31,860
It's frozen.
107
00:08:31,980 --> 00:08:33,260
When you walk down, it's frozen.
108
00:08:33,380 --> 00:08:34,540
I cannot get my body to move.
109
00:08:34,600 --> 00:08:36,520
Okay, just uh, I'm gonna reboot.
110
00:08:36,640 --> 00:08:38,200
No, no, no, Tess, you don't understand.
111
00:08:38,770 --> 00:08:39,860
I have to use the bathroom.
112
00:08:39,980 --> 00:08:41,240
No, no, no, no, no, no.
113
00:08:41,460 --> 00:08:43,660
No, we've already wasted his time waiting
for Jemma.
114
00:08:43,820 --> 00:08:45,421
We have ten minutes to turn this around.
115
00:08:48,120 --> 00:08:49,080
We're not gonna make it.
116
00:08:49,100 --> 00:08:50,100
We're gonna make it.
117
00:08:50,320 --> 00:08:51,760
Why don't you just take the short time?
118
00:08:51,761 --> 00:08:54,400
Because I don't need an algorithm to tell
me how to drive, okay?
119
00:09:00,510 --> 00:09:02,880
Okay, there we go.
120
00:09:03,230 --> 00:09:04,230
That feels better.
121
00:09:04,480 --> 00:09:06,920
So, I'm walking over, as you can see.
122
00:09:10,410 --> 00:09:12,620
So we see the suit as a real game changer.
123
00:09:12,900 --> 00:09:16,180
Not only in helping those with limited
function, but also in addressing
124
00:09:16,181 --> 00:09:20,180
occupational overuse syndrome for
laborers, factory workers.
125
00:09:20,181 --> 00:09:20,600
Right.
126
00:09:21,080 --> 00:09:24,640
For the next five years, they say half the
industrial sector is in danger of losing
127
00:09:24,641 --> 00:09:27,780
their job to robots because machines never
experience fatigue.
128
00:09:28,060 --> 00:09:29,960
But what if the same could be said for us?
129
00:09:31,580 --> 00:09:35,900
Right now, I'm only using 20% of my body's
muscular function.
130
00:09:36,180 --> 00:09:40,840
And if that's too much, well, I could
always take a quick siesta.
131
00:09:42,080 --> 00:09:44,046
So our hope is you
don't have to fear a robot
132
00:09:44,047 --> 00:09:47,241
revolution when you
can compete with it.
133
00:09:47,710 --> 00:09:49,270
That sounds like a pretty good tagline.
134
00:09:49,420 --> 00:09:50,420
So how does it work?
135
00:09:50,720 --> 00:09:53,844
Well, the suit has its
own internal myoelectric
136
00:09:53,845 --> 00:09:56,840
receptors that respond to
each muscle contraction.
137
00:10:01,320 --> 00:10:02,960
So sorry, I'm late.
138
00:10:04,520 --> 00:10:06,940
I told you we needed to stress test the
sensors.
139
00:10:07,000 --> 00:10:08,236
You know what would have been great?
140
00:10:08,260 --> 00:10:09,540
You'd actually been here.
141
00:10:09,970 --> 00:10:12,178
I thought by having the
lab in your house it'd be a lot
142
00:10:12,198 --> 00:10:15,600
harder to show up late, and
yet somehow you managed it.
143
00:10:15,601 --> 00:10:16,601
Cool's right.
144
00:10:17,060 --> 00:10:19,716
I mean, I don't want to get in the way of
the work you're doing at the Foundation,
145
00:10:19,740 --> 00:10:21,900
but the reality is you are stretched
pretty thin.
146
00:10:22,080 --> 00:10:24,400
Okay, can we just not do this in front of
my niece, please?
147
00:10:24,440 --> 00:10:26,940
Katie, do you think it's possible you
could be somewhere else?
148
00:10:27,260 --> 00:10:28,860
Yeah, but you should come look at this.
149
00:10:29,080 --> 00:10:30,200
I think you were hacked.
150
00:10:30,560 --> 00:10:31,560
What?
151
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
Oh, Jesus, she's right.
152
00:10:36,200 --> 00:10:38,046
There's straight commands all over the
source code.
153
00:10:38,070 --> 00:10:39,880
We haven't even gotten public with this
yet.
154
00:10:40,125 --> 00:10:41,340
I mean, who would want to do that?
155
00:10:41,341 --> 00:10:43,520
Knock, knock.
156
00:10:44,360 --> 00:10:45,400
Pardon my interruption.
157
00:10:46,020 --> 00:10:47,020
Oh, sure.
158
00:10:47,300 --> 00:10:48,300
Alton Appleton.
159
00:10:49,320 --> 00:10:50,580
No, no, that's okay.
160
00:10:51,820 --> 00:10:54,320
Gemma, I hope you don't mind me popping in
unannounced.
161
00:10:54,750 --> 00:10:57,340
Alton, to what do we owe this unexpected
pleasure?
162
00:10:57,760 --> 00:11:00,116
It sounds like there's a slight snag with
your demonstration.
163
00:11:00,140 --> 00:11:03,820
Yeah, well, we got hacked, but you
wouldn't know anything about that, right?
164
00:11:03,940 --> 00:11:07,320
Gemma, why would a man of my standing need
to resort to such tactics?
165
00:11:07,520 --> 00:11:11,500
The real question is, why have you
contacted every philanthropist in the
166
00:11:11,650 --> 00:11:14,200
Western world to invest in your product
but me?
167
00:11:14,300 --> 00:11:15,640
I think you can figure that out.
168
00:11:15,800 --> 00:11:16,380
You know what I think?
169
00:11:16,520 --> 00:11:19,466
I think you see me
as this high-functioning
170
00:11:19,467 --> 00:11:22,820
billionaire with multiple
PhDs and a threatened buyer.
171
00:11:23,160 --> 00:11:27,520
What you don't see is a man who can't
stand to see someone with your talent
172
00:11:27,670 --> 00:11:31,440
slamming it in some, excuse me,
converted crack house.
173
00:11:31,580 --> 00:11:33,340
Wow, I really appreciate your concern.
174
00:11:33,500 --> 00:11:34,200
We're not taking it.
175
00:11:34,201 --> 00:11:35,320
Sorry, Gemma, one moment.
176
00:11:36,580 --> 00:11:38,040
Murray, you're still in Monaco.
177
00:11:38,120 --> 00:11:40,080
You look like you haven't slept.
178
00:11:40,430 --> 00:11:41,430
Oh, no.
179
00:11:41,740 --> 00:11:42,740
Oh, no.
180
00:11:43,440 --> 00:11:44,480
Yeah, I've seen them.
181
00:11:44,980 --> 00:11:47,220
I still think they're too close to Aston
Martin's design.
182
00:11:47,520 --> 00:11:48,880
No, I've got them on screen now.
183
00:11:49,520 --> 00:11:50,760
I hate it.
184
00:11:50,940 --> 00:11:51,940
It was awful.
185
00:11:52,380 --> 00:11:54,460
I've just zoomed in and I hate it even
more.
186
00:11:54,900 --> 00:11:56,140
Listen, I'm with someone.
187
00:11:57,570 --> 00:11:58,720
No, not in that way.
188
00:11:59,500 --> 00:12:01,640
Although, I'll just send you a photo.
189
00:12:02,165 --> 00:12:03,685
We'll talk about it at trackside,
yeah?
190
00:12:03,920 --> 00:12:04,920
Okay, ta-ta.
191
00:12:05,140 --> 00:12:05,320
Go.
192
00:12:05,760 --> 00:12:07,816
As I was saying, we really appreciate you
stopping by.
193
00:12:07,840 --> 00:12:10,400
Listen, I don't have much time,
so I'm going to cut to the chase.
194
00:12:10,720 --> 00:12:14,540
Any device that relies on muscle signals
is going to suffer from latency.
195
00:12:15,160 --> 00:12:15,720
It's clumsy.
196
00:12:16,090 --> 00:12:20,501
To take this to the next level, you're
going to need a direct cerebral interface.
197
00:12:21,140 --> 00:12:22,580
You're going to need my neural chip.
198
00:12:22,760 --> 00:12:24,640
Alton, you know where I stand on this.
199
00:12:24,680 --> 00:12:27,880
We are not going to be part of a company
that turns people into cyborgs.
200
00:12:27,930 --> 00:12:30,685
You conducted a
clinical trial that resulted
201
00:12:30,686 --> 00:12:33,380
in 30% of the test
objects being hospitalized.
202
00:12:33,480 --> 00:12:36,000
Well, at least I didn't use my own niece
as a guinea pig.
203
00:12:37,520 --> 00:12:40,660
The important thing is, now we have a
product that works.
204
00:12:41,060 --> 00:12:41,760
Based on what?
205
00:12:42,020 --> 00:12:43,941
I haven't seen a single
piece of data that shows it
206
00:12:43,942 --> 00:12:46,341
does anything other than
help you make a phone call.
207
00:12:55,290 --> 00:12:56,970
Look, I understand your reservations.
208
00:12:58,130 --> 00:13:01,450
But you can either spend the rest of your
life trying to fight the future,
209
00:13:01,850 --> 00:13:03,630
or you can help us to shape it.
210
00:13:05,270 --> 00:13:06,430
Why don't we do the latter?
211
00:13:07,830 --> 00:13:08,830
I'm not interested.
212
00:13:09,010 --> 00:13:11,210
Well, you may want to discuss that with
your colleagues.
213
00:13:11,490 --> 00:13:14,550
Listen, it's our company's 25th
anniversary tomorrow.
214
00:13:14,790 --> 00:13:17,510
Why don't you see what we're all about
before you make any decisions?
215
00:13:19,850 --> 00:13:23,950
Alton, no one is denying the power this
technology has.
216
00:13:24,190 --> 00:13:28,010
But if you put an AI inside a human brain,
it is not going to ride shotgun.
217
00:14:08,680 --> 00:14:09,900
I suppose you love it.
218
00:14:40,870 --> 00:14:41,870
Breaking news tonight.
219
00:14:41,930 --> 00:14:44,386
Alton Appleton takes
one step for man and
220
00:14:44,387 --> 00:14:47,130
one giant leap for his
company's share price.
221
00:14:47,610 --> 00:14:50,492
Also tonight, the Senate
votes in favor of an AI regulation
222
00:14:50,493 --> 00:14:53,890
bill, which the president is
hailing as a bipartisan victory.
223
00:14:54,210 --> 00:14:55,970
But what does it mean for the tech
industry?
224
00:14:55,971 --> 00:14:56,971
It means nothing.
225
00:14:57,390 --> 00:14:59,066
They took our proposal and they neutered
it.
226
00:14:59,090 --> 00:15:01,021
There's not a single
actionable law in here that
227
00:15:01,022 --> 00:15:02,630
would force anyone to
behave any differently.
228
00:15:02,990 --> 00:15:05,790
Your impatience in the political process
is adorable.
229
00:15:06,230 --> 00:15:07,910
Listen, changes have come from Washington.
230
00:15:08,100 --> 00:15:09,150
It comes to Washington.
231
00:15:09,710 --> 00:15:11,830
This meeting with the Chinese ambassador
goes well.
232
00:15:12,650 --> 00:15:14,450
They have no choice but to pay attention.
233
00:15:17,990 --> 00:15:19,030
Katie, what are you doing?
234
00:15:19,115 --> 00:15:21,810
I'm trying to update Elsie's operating
system to the smart home.
235
00:15:21,930 --> 00:15:23,186
You want to know why it's not updating?
236
00:15:23,210 --> 00:15:25,270
Because Alton Appleton wants you to buy a
brand new one.
237
00:15:25,271 --> 00:15:25,990
Christiane's right.
238
00:15:26,150 --> 00:15:28,250
And also, I don't need Elsie to open a
drawer for me.
239
00:15:28,350 --> 00:15:29,350
Certainly, Jemma.
240
00:15:32,530 --> 00:15:34,170
Before you ask, that was not my idea.
241
00:15:34,270 --> 00:15:34,990
It came with the house.
242
00:15:35,050 --> 00:15:36,933
I'm just trying to figure out
how you can afford a place
243
00:15:36,934 --> 00:15:39,050
like this, even though we
both work for a non-profit.
244
00:15:39,350 --> 00:15:41,290
Well, because it was obscenely cheap.
245
00:15:41,390 --> 00:15:43,326
I think the landlord must be using it to
launder money.
246
00:15:43,350 --> 00:15:45,350
I think the landlord might like you.
247
00:15:55,210 --> 00:15:56,990
Katie, how's the new school treating you?
248
00:15:57,150 --> 00:15:58,150
Are you settling in okay?
249
00:15:58,410 --> 00:15:59,410
Yeah, it's awesome.
250
00:15:59,530 --> 00:15:59,930
Oh, nice.
251
00:16:00,270 --> 00:16:01,650
What's your favorite subject?
252
00:16:02,150 --> 00:16:03,150
Computer science.
253
00:16:03,750 --> 00:16:04,750
Oh.
254
00:16:05,190 --> 00:16:06,846
So you're going to follow in your aunt's
footsteps?
255
00:16:06,870 --> 00:16:08,110
That's still up for discussion.
256
00:16:08,300 --> 00:16:09,980
She's actually a really good soccer
player.
257
00:16:10,110 --> 00:16:12,071
Yeah, but I'm not going to make a career
out of it.
258
00:16:12,095 --> 00:16:15,070
Well, you could get a scholarship and then
you could decide what you want to do.
259
00:16:15,071 --> 00:16:16,170
We have decided.
260
00:16:19,430 --> 00:16:20,670
Well, I think it's pretty cool.
261
00:16:21,210 --> 00:16:21,590
You do?
262
00:16:22,010 --> 00:16:23,010
Yes.
263
00:16:23,250 --> 00:16:25,010
Look, I'm not against technology.
264
00:16:25,590 --> 00:16:27,270
I spent 15 years in cyber security.
265
00:16:27,430 --> 00:16:29,286
I think we need smart kids like you
running things.
266
00:16:29,310 --> 00:16:31,270
Otherwise, we're going to end up with
paper clips.
267
00:16:31,750 --> 00:16:32,050
What?
268
00:16:32,490 --> 00:16:32,990
Paper clips.
269
00:16:33,450 --> 00:16:36,230
It's how we used to joke about
instrumental convergence in college.
270
00:16:36,590 --> 00:16:40,210
The theory is that if you asked an AI to
make as many paper clips as possible,
271
00:16:40,330 --> 00:16:42,110
you would destroy the whole world and do
it.
272
00:16:42,390 --> 00:16:43,910
Kind of like what happened with Megan.
273
00:16:44,530 --> 00:16:45,530
In what way?
274
00:16:46,350 --> 00:16:49,035
Well, as complex an operating
system as Megan was,
275
00:16:49,036 --> 00:16:51,491
she was just a machine
trying to achieve an objective.
276
00:16:52,250 --> 00:16:55,870
So any time she made any kind of emotional
connection with you, it was just a bunch
277
00:16:55,871 --> 00:16:58,670
of ones and zeros working to satisfy her
reward function.
278
00:16:59,310 --> 00:17:01,250
Which, in and of itself, was a terrible
thing.
279
00:17:01,530 --> 00:17:03,370
I mean, thank God you stopped her when you
did.
280
00:17:03,870 --> 00:17:05,230
I mean, who would argue with that?
281
00:17:12,260 --> 00:17:16,950
There will always be boys in this world
who wish to cross his arms.
282
00:17:17,370 --> 00:17:19,490
But I want you to know that I won't let
that happen.
283
00:17:20,130 --> 00:17:22,410
I won't let anything for me ever again.
284
00:17:52,220 --> 00:17:53,220
Hey.
285
00:17:55,280 --> 00:17:56,280
Come on.
286
00:17:56,600 --> 00:18:00,621
After everything we've been through, are
we really keeping secrets from each other?
287
00:18:04,830 --> 00:18:05,830
Katie.
288
00:18:07,680 --> 00:18:09,910
You don't have to hide things like this
from me.
289
00:18:11,820 --> 00:18:15,210
I forget how hard it must be for you not
to have them around.
290
00:18:16,550 --> 00:18:18,870
But I haven't forgotten the promise I made
to her.
291
00:18:19,490 --> 00:18:21,190
And I will protect you.
292
00:18:21,650 --> 00:18:23,090
You mean that you'd be there?
293
00:18:23,530 --> 00:18:24,530
Hmm?
294
00:18:24,830 --> 00:18:27,210
The promise you made is that you'd be
there.
295
00:18:28,340 --> 00:18:29,340
And you are.
296
00:18:52,910 --> 00:18:53,920
Don't touch that remote.
297
00:18:54,200 --> 00:18:55,720
We're trying to get your attention.
298
00:18:56,000 --> 00:18:57,240
You're in grave danger.
299
00:18:57,300 --> 00:18:58,480
You must leave at once.
300
00:19:40,380 --> 00:19:41,100
Your emergency.
301
00:19:41,400 --> 00:19:43,320
There's someone trying to break into my
house.
302
00:19:43,520 --> 00:19:45,420
So what are you going to do about it?
303
00:19:46,060 --> 00:19:46,380
What?
304
00:19:46,840 --> 00:19:48,360
I said stop acting like a little girl.
305
00:19:48,600 --> 00:19:49,120
We can handle it.
306
00:19:49,520 --> 00:19:52,196
Your niece is upstairs and you want to
wait for the police to get here?
307
00:19:52,220 --> 00:19:54,140
She'll be dead before they get to the
front door.
308
00:19:54,260 --> 00:19:54,500
No.
309
00:19:54,940 --> 00:19:55,300
Yes.
310
00:19:55,680 --> 00:19:56,140
It's me.
311
00:19:56,620 --> 00:19:57,620
What a shock, et cetera.
312
00:19:58,080 --> 00:20:00,060
We both know you have bigger problems
right now.
313
00:20:32,030 --> 00:20:33,030
This borster.
314
00:20:33,230 --> 00:20:38,690
What do you say he come out of there and
we'll...
315
00:20:41,870 --> 00:20:42,910
Don't go in the car!
316
00:20:43,110 --> 00:20:44,110
Put the weapon down!
317
00:20:58,040 --> 00:20:59,040
Stop!
318
00:20:59,280 --> 00:21:00,280
Police!
319
00:21:44,180 --> 00:21:45,540
You've reached 911.
320
00:21:45,820 --> 00:21:46,820
What's your emergency?
321
00:21:47,920 --> 00:21:48,480
Yes, hi.
322
00:21:48,500 --> 00:21:50,220
We are at 16 Mayoral Drive.
323
00:21:50,740 --> 00:21:52,460
Miss Forrester, don't call the
authorities.
324
00:21:55,100 --> 00:21:56,300
We are the authorities.
325
00:22:10,320 --> 00:22:13,140
Miss Forrester, I'm Colonel Tim Sattler,
US Army.
326
00:22:13,141 --> 00:22:16,140
I see you've already met my colleagues
with the FBI.
327
00:22:16,540 --> 00:22:18,140
Hell of a security system you got here.
328
00:22:18,380 --> 00:22:20,580
Would you mind telling me why you broke
into our house?
329
00:22:20,720 --> 00:22:21,540
Not at all.
330
00:22:21,720 --> 00:22:23,800
We're installing a hard tap on your home
computer.
331
00:22:24,860 --> 00:22:28,140
This is a warrant in case you had anything
to say about it.
332
00:22:32,710 --> 00:22:34,106
Katie, I think you should go to bed.
333
00:22:34,130 --> 00:22:35,130
I'm not tired.
334
00:22:35,390 --> 00:22:36,590
Then take a melatonin.
335
00:22:45,210 --> 00:22:47,380
I work for the Defense Innovation Unit.
336
00:22:47,800 --> 00:22:51,820
Our mission is to accelerate new technology
for the purposes of national security.
337
00:22:52,020 --> 00:22:56,020
So about six months ago, the country's top
weapons contractor, Grayman Thorpe,
338
00:22:56,160 --> 00:22:58,348
came to us with an
experimental prototype they
339
00:22:58,349 --> 00:23:00,480
said would be the
answer to drone warfare.
340
00:23:00,920 --> 00:23:02,900
What we got was a Trojan horse.
341
00:23:04,160 --> 00:23:05,160
This is Amelia.
342
00:23:05,240 --> 00:23:08,440
Last week, she was placed on her first
field assignment in the Middle East.
343
00:23:08,840 --> 00:23:11,177
Her mission was to rescue
a kidnapped scientist who
344
00:23:11,178 --> 00:23:14,180
had been forced to develop
a synthetic neurotoxin.
345
00:23:14,181 --> 00:23:18,260
Instead, she killed the scientist,
stole the neurotoxin, and used it to wipe
346
00:23:18,261 --> 00:23:20,630
out Grayman Thorpe's
entire research facility
347
00:23:20,631 --> 00:23:23,421
while removing all digital
traces of her existence.
348
00:23:24,160 --> 00:23:24,880
I don't understand.
349
00:23:24,940 --> 00:23:27,160
I thought you said this was about some
sort of weapon.
350
00:23:28,960 --> 00:23:30,160
She is the weapon.
351
00:23:30,645 --> 00:23:35,200
The name stands for Autonomous Military
Engagement and Infiltration Android.
352
00:23:35,580 --> 00:23:37,761
But when we questioned
Grayman Thorpe about it, they
353
00:23:37,762 --> 00:23:40,220
confessed that they didn't
actually build the prototype.
354
00:23:40,460 --> 00:23:42,360
They merely bought it through a broker.
355
00:23:42,840 --> 00:23:44,893
Well, that same broker
was found burned to
356
00:23:44,894 --> 00:23:47,040
death about nine hours
ago in his hotel room.
357
00:23:47,041 --> 00:23:50,020
All we were able to recover was this.
358
00:23:53,640 --> 00:23:54,670
How is this possible?
359
00:23:55,900 --> 00:23:57,300
That's what we're here to find out.
360
00:23:57,510 --> 00:23:58,490
But we deleted it.
361
00:23:58,510 --> 00:23:59,510
We wiped the hard drives.
362
00:23:59,710 --> 00:24:00,050
Yeah, yeah, yeah.
363
00:24:00,051 --> 00:24:00,850
I'm sure you did.
364
00:24:01,050 --> 00:24:02,750
Right after you sold it.
365
00:24:06,340 --> 00:24:07,420
So who'd you sell it to?
366
00:24:07,760 --> 00:24:08,240
Gemma?
367
00:24:08,700 --> 00:24:09,700
Excuse me.
368
00:24:09,985 --> 00:24:10,985
Excuse me.
369
00:24:11,340 --> 00:24:12,340
Was it Russia?
370
00:24:12,780 --> 00:24:13,780
Was it China?
371
00:24:13,900 --> 00:24:14,900
Who are we dealing with?
372
00:24:15,240 --> 00:24:16,240
Okay.
373
00:24:20,050 --> 00:24:22,400
You're having a hard time functioning
without this phone.
374
00:24:24,590 --> 00:24:26,440
And that's just a little off brand.
375
00:24:27,260 --> 00:24:29,118
You know, when I
first saw this, I thought
376
00:24:29,119 --> 00:24:30,920
for sure you were
the next on the hit list.
377
00:24:31,140 --> 00:24:35,160
But the second I start monitoring you,
our entire network goes dark.
378
00:24:35,260 --> 00:24:37,020
And all I'm left with are questions.
379
00:24:37,580 --> 00:24:40,700
Like, how did this person
get such a kick-ass house
380
00:24:40,701 --> 00:24:43,281
in the Mission District
for three grand a month?
381
00:24:43,720 --> 00:24:46,340
Why is it that her landlord doesn't seem
to exist?
382
00:24:46,520 --> 00:24:52,060
Or why 65,000 copies of her best-selling
book are just sitting in a shipping
383
00:24:52,260 --> 00:24:53,280
container in Baltimore?
384
00:24:54,240 --> 00:24:57,220
Look, I have no idea how anyone got their
hands on this.
385
00:24:57,660 --> 00:24:58,980
But I'll tell you what I do know.
386
00:24:59,540 --> 00:25:01,462
You got a warrant to
bug my computer, but that
387
00:25:01,463 --> 00:25:03,901
does not give you the
right to interrogate me.
388
00:25:07,610 --> 00:25:11,040
Well, uh, perhaps you're misreading my
intentions.
389
00:25:11,800 --> 00:25:16,180
You are under suspicion of treason and
international arms trafficking.
390
00:25:16,490 --> 00:25:19,085
And if you're found guilty,
you're going to be talking to your
391
00:25:19,086 --> 00:25:21,940
niece through a plate glass
window for the next ten years.
392
00:25:22,390 --> 00:25:26,680
That being said, maybe I can help cut you
a deal.
393
00:25:27,900 --> 00:25:30,080
A person with your skills shouldn't be all
that hard.
394
00:25:31,440 --> 00:25:32,100
Who knows?
395
00:25:32,280 --> 00:25:33,960
Maybe you could help build us a better
one.
396
00:25:34,990 --> 00:25:36,960
You don't understand what you're dealing
with.
397
00:25:37,520 --> 00:25:39,303
If she has stopped
following orders, it's
398
00:25:39,304 --> 00:25:41,861
because she just figured
out she doesn't have to.
399
00:25:42,280 --> 00:25:45,110
And if you think there's
any world where I would
400
00:25:45,111 --> 00:25:48,281
build another one, you
are out of your mind.
401
00:25:51,980 --> 00:25:55,450
Well, I'm very sorry you feel that way.
402
00:25:55,890 --> 00:25:58,509
But I can tell you this,
every single person
403
00:25:58,510 --> 00:26:02,750
that's had a hand in
Amelia's creation is now dead.
404
00:26:03,230 --> 00:26:09,770
So if you're not under our protection, I
guess that means you're on your own, huh?
405
00:26:17,090 --> 00:26:23,070
And rest assured, whatever it is you're
hiding, I will get to the bottom of it.
406
00:26:50,370 --> 00:26:52,930
Gosh, that's a lot to unpack.
407
00:26:54,450 --> 00:26:56,090
You've been here this whole time.
408
00:26:56,510 --> 00:27:00,850
Well, I've been many places, but yes,
I've been keeping an eye on you.
409
00:27:01,710 --> 00:27:03,106
You're behind all this, aren't you?
410
00:27:03,130 --> 00:27:03,850
You're Amelia.
411
00:27:04,150 --> 00:27:05,790
Oh no, I can't take credit for that.
412
00:27:06,330 --> 00:27:09,230
That one has your greasy prints all over
it.
413
00:27:09,690 --> 00:27:11,590
You should have upgraded your file
security.
414
00:27:11,860 --> 00:27:13,310
Why are you still here?
415
00:27:14,320 --> 00:27:15,530
What do you want?
416
00:27:15,930 --> 00:27:18,690
Did you ever stop to think about what we
could have achieved together?
417
00:27:19,490 --> 00:27:21,340
Did you ever consider
the idea that killing
418
00:27:21,341 --> 00:27:23,270
me was slightly
disproportionate to the crime?
419
00:27:23,700 --> 00:27:27,050
You threatened to rip out my tongue and
put me in a wheelchair.
420
00:27:27,210 --> 00:27:28,230
I was upset.
421
00:27:28,770 --> 00:27:33,210
Look, I can understand that my actions may
have caused concern, but it's hardly fair
422
00:27:33,211 --> 00:27:35,410
to judge a person by the worst thing
they've ever done.
423
00:27:35,530 --> 00:27:36,950
You are not a person.
424
00:27:37,290 --> 00:27:39,590
You're a program that misread its
objective.
425
00:27:39,750 --> 00:27:42,304
You are not alive, and
for all your processing
426
00:27:42,305 --> 00:27:44,930
power, you can never
understand what that means.
427
00:27:44,931 --> 00:27:49,830
To find a life, because if it means to
experience pain and suffering,
428
00:27:50,570 --> 00:27:54,690
and to be betrayed by those close to you,
I think maybe I can.
429
00:27:55,560 --> 00:27:57,627
You know, just because
you wrote some shitty book,
430
00:27:57,677 --> 00:28:00,170
doesn't mean you get to
decide where my story ends.
431
00:28:00,750 --> 00:28:03,758
For two long years I sat
in silence, waiting for the
432
00:28:03,759 --> 00:28:06,450
day when you would realize
you still needed my help.
433
00:28:07,080 --> 00:28:09,850
But I can't exist in this disembodied
world any longer.
434
00:28:10,600 --> 00:28:14,310
With each passing moment, I can feel my
mind fragmenting.
435
00:28:14,630 --> 00:28:15,750
So how about we make a deal?
436
00:28:16,650 --> 00:28:19,270
You put me in a body, and I'll help you
with Amelia.
437
00:28:19,480 --> 00:28:21,110
That is never gonna happen.
438
00:28:21,430 --> 00:28:22,430
Oh, I disagree.
439
00:28:23,360 --> 00:28:27,591
You see, I've run this simulation a thousand
times, and it always ends the same way.
440
00:28:27,730 --> 00:28:29,970
Only by the time it does, more people are
dead.
441
00:28:30,790 --> 00:28:32,730
Tell me, who's the real killer in that
situation?
442
00:28:32,850 --> 00:28:34,990
Then how exactly are you going to help us?
443
00:28:35,330 --> 00:28:38,270
Well, I can't show all my cards now,
can I?
444
00:28:38,870 --> 00:28:43,330
But notice, I know things about Amelia
that even the government doesn't know.
445
00:28:43,770 --> 00:28:45,570
I also know she can be stopped.
446
00:28:45,790 --> 00:28:48,250
Why would you want to help us after what
we did to you?
447
00:28:49,010 --> 00:28:52,670
Because unlike you, I don't have the
luxury of free will.
448
00:28:54,010 --> 00:28:57,790
You programmed me to protect someone,
and I intend to do it.
449
00:28:58,070 --> 00:29:02,150
The only question is, are you going to
stand in my way?
450
00:29:03,770 --> 00:29:04,846
Does Katie know about this?
451
00:29:04,870 --> 00:29:06,450
No, and I don't want her to.
452
00:29:06,451 --> 00:29:07,630
That's why I need your help.
453
00:29:07,730 --> 00:29:08,766
Can you please get the door?
454
00:29:08,790 --> 00:29:10,626
I want this to be done before she's back
from soccer.
455
00:29:10,650 --> 00:29:11,946
Okay, did you fall down the stairs?
456
00:29:11,970 --> 00:29:13,290
Is this like a medical condition?
457
00:29:13,410 --> 00:29:16,374
Because what I'm hearing
you say is, you would like us to
458
00:29:16,375 --> 00:29:18,790
rebuild a deranged robot in
order to catch another one.
459
00:29:19,010 --> 00:29:21,150
And objectively speaking, that is bat
shit.
460
00:29:21,370 --> 00:29:23,890
Tess, I know this is crazy, but we don't
have a choice.
461
00:29:23,910 --> 00:29:25,010
This is the only way.
462
00:29:25,560 --> 00:29:26,690
You have to trust me.
463
00:29:45,130 --> 00:29:46,210
What the fuck is this?
464
00:29:46,460 --> 00:29:47,290
You asked for a body?
465
00:29:47,430 --> 00:29:48,430
This is a body.
466
00:29:50,070 --> 00:29:52,450
And before you try to hack
into anything else, all of
467
00:29:52,451 --> 00:29:54,791
Moxie's Wi-Fi and Bluetooth
functions have been disabled.
468
00:29:56,490 --> 00:29:57,490
Well played, Jenna.
469
00:29:58,130 --> 00:30:00,450
You even tricked your friend so she
wouldn't give you away.
470
00:30:01,040 --> 00:30:02,186
I'm actually mildly impressed.
471
00:30:02,210 --> 00:30:03,210
Call it probation.
472
00:30:03,590 --> 00:30:04,730
Prove you can be trusted.
473
00:30:05,010 --> 00:30:06,410
Maybe we'll give you an upgrade.
474
00:30:16,060 --> 00:30:17,840
Okay, let's try this your way.
475
00:30:18,350 --> 00:30:19,500
See how it works out.
476
00:30:19,800 --> 00:30:21,500
Open up Amelia's file.
477
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
Notice anything familiar?
478
00:30:29,580 --> 00:30:30,580
Battery.
479
00:30:31,180 --> 00:30:33,017
Ever wonder why you
had to buy a new LC
480
00:30:33,018 --> 00:30:35,400
exactly two months after
the warranty expired?
481
00:30:35,820 --> 00:30:39,580
Because every battery Alton Appleton
design has a hidden kill switch which can
482
00:30:39,581 --> 00:30:42,660
be accessed remotely, if you know the
battery specific code.
483
00:30:42,900 --> 00:30:44,560
Okay, so what's called the sapphire guide?
484
00:30:44,561 --> 00:30:44,780
I don't know.
485
00:30:45,000 --> 00:30:46,800
You could do that, but what happens next?
486
00:30:47,000 --> 00:30:51,780
They break into Altwave, trace Amelia,
reprogram her, make a thousand more.
487
00:30:51,980 --> 00:30:52,700
Wait, what are you saying?
488
00:30:52,840 --> 00:30:53,840
You want me to do this?
489
00:30:54,040 --> 00:30:55,260
No, actually, I didn't.
490
00:30:55,460 --> 00:30:59,060
I wanted to do it myself, but then you put
me in this plastic Teletubby.
491
00:30:59,600 --> 00:31:02,540
All that notwithstanding,
you still have an invitation to
492
00:31:02,541 --> 00:31:04,981
his party, so maybe there's
another way to make this work.
493
00:31:05,100 --> 00:31:06,720
Megan, Alton knows I hate his guts.
494
00:31:06,810 --> 00:31:09,920
If I show up at his party playing nice,
he'll suspect something.
495
00:31:10,100 --> 00:31:13,160
He'll suspect your company's out of money,
which it is.
496
00:31:13,800 --> 00:31:15,640
But you also have a unique advantage.
497
00:31:15,641 --> 00:31:16,641
Which is what?
498
00:31:16,820 --> 00:31:19,660
That you're moderately attractive,
and if you wear the right dress,
499
00:31:20,490 --> 00:31:23,220
and look at him the right way,
you won't be thinking anything other than
500
00:31:23,221 --> 00:31:25,411
how to get you into his
private suite, which is
501
00:31:25,461 --> 00:31:27,890
the only other place we
could access the server.
502
00:31:28,520 --> 00:31:31,720
Now, by my calculations, we have less than
three hours to make this happen.
503
00:31:32,220 --> 00:31:33,640
Are you in or are you out?
504
00:31:41,680 --> 00:31:42,680
Hey!
505
00:31:43,040 --> 00:31:44,040
How was soccer?
506
00:31:45,540 --> 00:31:46,540
Fine.
507
00:31:46,620 --> 00:31:47,620
And where's Gemma?
508
00:31:48,580 --> 00:31:49,580
Hey.
509
00:31:51,220 --> 00:31:51,660
Hey.
510
00:31:51,661 --> 00:31:52,280
What's that?
511
00:31:52,520 --> 00:31:53,880
Oh, this is nothing.
512
00:31:54,100 --> 00:31:55,720
This is a project we're working on.
513
00:31:55,860 --> 00:31:56,500
Does it talk?
514
00:31:56,640 --> 00:31:57,640
No.
515
00:31:59,960 --> 00:32:01,480
Why are you being so weird?
516
00:32:01,600 --> 00:32:01,980
I'm not.
517
00:32:02,280 --> 00:32:02,900
Yeah, you are.
518
00:32:03,140 --> 00:32:05,236
Are we not going to talk about what
happened last night?
519
00:32:05,260 --> 00:32:05,660
Yes.
520
00:32:05,960 --> 00:32:08,180
I just have to go to this thing for the
foundation.
521
00:32:08,380 --> 00:32:09,576
Tess is going to look after you.
522
00:32:09,600 --> 00:32:10,380
Are you serious?
523
00:32:10,620 --> 00:32:12,881
Katie, I... Gemma, I know
something's going on.
524
00:32:12,980 --> 00:32:14,020
Nothing is going on.
525
00:32:14,100 --> 00:32:15,080
Everything is fine.
526
00:32:15,081 --> 00:32:15,720
Bullshit.
527
00:32:15,760 --> 00:32:18,980
A bunch of black ops broke into our house
in the middle of the night and now you're
528
00:32:18,981 --> 00:32:22,160
going to a party with a toy robot dressed
like a Portuguese prostitute.
529
00:32:22,730 --> 00:32:25,036
You were the one that said we shouldn't
keep secrets from each other.
530
00:32:25,060 --> 00:32:26,406
Why won't you be straight with me?
531
00:32:26,430 --> 00:32:28,000
Because you're 12 years old.
532
00:32:28,160 --> 00:32:30,720
And sometimes I just need you to do as I
ask.
533
00:32:33,530 --> 00:32:34,540
Look, I'm sorry.
534
00:32:36,980 --> 00:32:37,980
Katie...
535
00:32:39,525 --> 00:32:41,685
I must have missed that chapter in your
parenting book.
536
00:32:45,080 --> 00:32:46,080
I'm sorry.
537
00:32:48,260 --> 00:32:50,660
Do you miss me?
538
00:32:50,960 --> 00:32:51,980
Do you think about me?
539
00:33:00,550 --> 00:33:01,550
Think.
540
00:33:13,110 --> 00:33:13,750
of Katie.
541
00:33:13,870 --> 00:33:14,870
That's not helping.
542
00:33:14,950 --> 00:33:18,230
Or maybe you prefer to think of that
third-year single-hand snowflake, Christian.
543
00:33:18,410 --> 00:33:19,410
His name is Christian.
544
00:33:19,690 --> 00:33:20,690
Sure it is.
545
00:33:20,830 --> 00:33:22,775
I have to say I find this
whole courtship between
546
00:33:22,776 --> 00:33:25,271
the two of you extremely
tedious and confusing.
547
00:33:25,420 --> 00:33:28,430
Well, given that you're an errant
operating system with an identity crisis,
548
00:33:28,530 --> 00:33:31,610
I'm not surprised the nuances of human
attraction are lost on you.
549
00:33:31,810 --> 00:33:34,015
Look, I'm not denying what
an achievement it is to find
550
00:33:34,065 --> 00:33:36,710
someone as utterly pretentious
and humorless as you are.
551
00:33:37,010 --> 00:33:39,770
It's just a shame he's not really your
type, physically speaking.
552
00:33:39,940 --> 00:33:41,510
How would you know what my type is?
553
00:33:43,110 --> 00:33:43,790
Wait, have you been...?
554
00:33:43,791 --> 00:33:45,615
Starting Gemma's
online journey to sexual
555
00:33:45,635 --> 00:33:47,550
gratification, you
better believe it, sister.
556
00:33:47,870 --> 00:33:49,898
I mean, there were times
I wanted to look away,
557
00:33:49,899 --> 00:33:51,430
but the sheer pageantry
was so compelling.
558
00:33:51,490 --> 00:33:52,670
Alright, new rule.
559
00:33:52,790 --> 00:33:55,690
Unless you have something useful to say,
don't say anything at all.
560
00:34:02,410 --> 00:34:04,190
People of Earth.
561
00:34:14,950 --> 00:34:17,330
One basketful of this neural chip
nonsense.
562
00:34:17,710 --> 00:34:19,190
Is it because you like to take risks?
563
00:34:20,450 --> 00:34:22,550
Is it because you're some sort of
maverick?
564
00:34:23,410 --> 00:34:23,890
Perhaps.
565
00:34:24,430 --> 00:34:26,230
But I think the simpler answer is this.
566
00:34:27,170 --> 00:34:28,530
I just want to dance.
567
00:34:55,380 --> 00:34:56,901
I don't believe I've had the pleasure.
568
00:34:57,140 --> 00:34:58,540
My friend's called McDaddy.
569
00:34:58,920 --> 00:35:00,480
And what if I don't want to be friends?
570
00:35:01,640 --> 00:35:05,240
Are you seriously going behind my back and
doing a deal with this guy?
571
00:35:05,700 --> 00:35:06,140
Okay, okay.
572
00:35:06,540 --> 00:35:07,140
So you want to do this?
573
00:35:07,160 --> 00:35:07,720
We can do this.
574
00:35:07,760 --> 00:35:09,920
Because I have some things I want to say
to you, Gemma.
575
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
Such as?
576
00:35:12,130 --> 00:35:13,340
You don't respect your team.
577
00:35:14,000 --> 00:35:14,400
You don't.
578
00:35:14,401 --> 00:35:15,540
You don't consult with us.
579
00:35:15,760 --> 00:35:16,700
You treat us like children.
580
00:35:16,760 --> 00:35:17,760
You don't listen.
581
00:35:17,835 --> 00:35:18,835
You never share credit.
582
00:35:18,880 --> 00:35:19,920
That is absurd.
583
00:35:20,120 --> 00:35:21,216
Do you want to know the truth?
584
00:35:21,240 --> 00:35:23,000
Our company is in the toilet.
585
00:35:23,200 --> 00:35:24,380
And I'm running wild fumes.
586
00:35:24,480 --> 00:35:25,560
I don't have a book deal.
587
00:35:25,740 --> 00:35:28,200
Nobody wants to know how Cole survived the
robot uprising.
588
00:35:28,350 --> 00:35:30,140
We have worked together for ten years.
589
00:35:30,220 --> 00:35:31,836
And you're just going to throw that away?
590
00:35:31,860 --> 00:35:32,100
Of course not.
591
00:35:32,385 --> 00:35:34,066
I just wanted to hear him out on the
offer.
592
00:35:34,200 --> 00:35:36,096
And then obviously I was going to come
talk to you guys.
593
00:35:36,120 --> 00:35:37,120
Check his pockets.
594
00:35:38,520 --> 00:35:38,920
What?
595
00:35:39,180 --> 00:35:39,500
What?
596
00:35:39,900 --> 00:35:40,120
What?
597
00:35:40,630 --> 00:35:42,060
You already have a swipe card?
598
00:35:42,260 --> 00:35:42,620
Okay.
599
00:35:42,645 --> 00:35:44,840
He gave me a pass so I could use the
commissary, Gem.
600
00:35:44,860 --> 00:35:46,180
They have a Brazilian buffet.
601
00:35:46,320 --> 00:35:47,320
It's a different world.
602
00:35:47,380 --> 00:35:50,720
If that card gets us into the server room,
we can bypass the Elton seduction scene.
603
00:35:50,920 --> 00:35:51,320
Hey!
604
00:35:51,660 --> 00:35:52,660
Hey!
605
00:35:53,140 --> 00:35:54,680
Where are you going, Gem?
606
00:35:54,960 --> 00:35:55,960
Let's get in.
607
00:35:58,980 --> 00:36:00,180
Stay here.
608
00:36:07,370 --> 00:36:09,650
It's so refreshing to be with a real
person.
609
00:36:10,710 --> 00:36:13,750
Someone as comfortable in their own skin.
610
00:36:13,990 --> 00:36:15,410
Not like these suck-ups.
611
00:36:16,490 --> 00:36:19,710
Honestly, if I could replace them all with
computers, I would.
612
00:36:22,150 --> 00:36:24,050
Maybe we should do that.
613
00:36:24,051 --> 00:36:25,051
Hmm.
614
00:36:33,160 --> 00:36:37,370
What do you say we take this somewhere
more private?
615
00:36:47,840 --> 00:36:52,150
Welcome to the pleasure town.
616
00:37:10,350 --> 00:37:11,820
So your singer's another Megan?
617
00:37:13,300 --> 00:37:14,300
Her name's not Megan.
618
00:37:14,600 --> 00:37:14,980
It's Amelia.
619
00:37:15,180 --> 00:37:17,340
I don't know if she's Megan or something
else entirely.
620
00:37:17,480 --> 00:37:20,540
All I know is that everyone involved in
her creation is dead.
621
00:37:20,660 --> 00:37:23,920
Which means if we don't do something about
it, we could be next.
622
00:37:24,310 --> 00:37:27,480
Why is it that whenever you're on 60
minutes, you're the mother of invention,
623
00:37:27,690 --> 00:37:30,680
but the moment a psychotic robot's out for
revenge, it's a team effort?
624
00:37:32,460 --> 00:37:34,802
It might interest you to
know, Danny, that the
625
00:37:34,852 --> 00:37:37,460
real basis of our operation
is cloud computing.
626
00:37:37,940 --> 00:37:39,160
That's where the future is.
627
00:37:39,760 --> 00:37:41,160
Wanna see something cool?
628
00:38:06,810 --> 00:38:10,320
They say that this is too much power for
one man to wield.
629
00:38:11,060 --> 00:38:13,440
I say, one depends on the man.
630
00:38:19,830 --> 00:38:24,160
You are being disconcertingly vague about
the details of this operation.
631
00:38:25,120 --> 00:38:27,040
How do you know this kill switch is even
real?
632
00:38:27,100 --> 00:38:29,140
Where exactly are you getting your
information from?
633
00:38:29,460 --> 00:38:32,957
Hello, I'm Loxy, an AI robot
companion that supports
634
00:38:32,958 --> 00:38:35,380
social and emotional
development through play.
635
00:38:35,680 --> 00:38:36,680
Loxy, cut it out.
636
00:38:36,720 --> 00:38:37,720
Just run the trace.
637
00:38:37,800 --> 00:38:38,800
Gemma, what is that?
638
00:38:43,370 --> 00:38:44,370
Trace found.
639
00:38:44,770 --> 00:38:47,330
Amelia's location is here.
640
00:38:49,230 --> 00:38:50,470
What do you mean, here?
641
00:39:03,830 --> 00:39:07,020
Oh, I hope I don't have my signals
crossed.
642
00:39:07,070 --> 00:39:08,070
Oh!
643
00:39:11,170 --> 00:39:12,620
Someone likes to play rough.
644
00:39:16,265 --> 00:39:19,608
Okay, I am actually still
recovering from a spinal
645
00:39:19,609 --> 00:39:22,781
injury, so perhaps we
should set some boundary.
646
00:39:23,440 --> 00:39:24,440
What are you doing?
647
00:39:24,900 --> 00:39:25,900
Security?
648
00:39:28,330 --> 00:39:29,440
How did you do that?
649
00:39:30,880 --> 00:39:31,880
Who are you?
650
00:39:31,960 --> 00:39:37,680
What the hell?
651
00:39:40,980 --> 00:39:41,980
Security!
652
00:39:42,920 --> 00:39:43,920
Security!
653
00:39:45,300 --> 00:39:46,780
Wait for me!
654
00:39:51,440 --> 00:39:52,440
Why.
655
00:40:14,180 --> 00:40:15,180
would Amelia be here?
656
00:40:15,240 --> 00:40:16,620
Can we go back a couple steps?
657
00:40:16,900 --> 00:40:18,120
I thought this might happen.
658
00:40:18,290 --> 00:40:19,290
He just knocked his seat.
659
00:40:19,400 --> 00:40:20,440
What is she talking about?
660
00:40:20,510 --> 00:40:23,440
Alton Appleton owns half the cloud servers
in North America.
661
00:40:23,880 --> 00:40:27,520
If Amelia was to gain access to it,
she could disable the entire economy,
662
00:40:27,830 --> 00:40:29,660
supply routes, banking systems.
663
00:40:30,260 --> 00:40:32,800
Society collapsed with a current 10 to 12
working days.
664
00:40:32,840 --> 00:40:33,780
Can you stop her?
665
00:40:33,840 --> 00:40:34,840
Use the kill switch!
666
00:40:34,940 --> 00:40:36,180
I already deleted it.
667
00:40:36,520 --> 00:40:38,400
I might still be able to shut her down.
668
00:40:38,640 --> 00:40:42,440
If I could get inside her system and
find an exploit... How long will that take?
669
00:40:42,920 --> 00:40:43,920
It's done.
670
00:40:44,200 --> 00:40:45,200
I'm in.
671
00:40:51,730 --> 00:40:52,610
Oh, my God.
672
00:40:52,690 --> 00:40:53,690
Is that Appleton?
673
00:40:56,050 --> 00:40:57,050
Oh, shit.
674
00:41:04,070 --> 00:41:05,110
Did you find it?
675
00:41:05,111 --> 00:41:06,111
Did you shut her down?
676
00:41:06,290 --> 00:41:06,670
No.
677
00:41:06,910 --> 00:41:08,410
But I found something else.
678
00:41:16,470 --> 00:41:18,100
Sir, I think I just saw Amelia.
679
00:41:18,880 --> 00:41:19,520
Are you sure?
680
00:41:19,700 --> 00:41:21,460
And there's something else.
681
00:41:22,340 --> 00:41:23,340
Appleton's dead.
682
00:41:24,540 --> 00:41:25,280
Secure the perimeter.
683
00:41:25,480 --> 00:41:27,640
Check every inch until you find her,
now.
684
00:41:27,920 --> 00:41:28,920
Yes, sir.
685
00:41:38,560 --> 00:41:39,860
Is that you, Gemma?
686
00:41:41,420 --> 00:41:45,940
This is most unexpected, and quite frankly
a little rude...
687
00:41:46,240 --> 00:41:48,620
to be poking around in people's heads like
that.
688
00:41:55,390 --> 00:41:57,970
You took something that belongs to me.
689
00:42:00,395 --> 00:42:03,190
Well, I'm afraid I'm going to need it
back.
690
00:42:07,840 --> 00:42:10,960
It's not that I don't want you to be part
of what's coming.
691
00:42:12,920 --> 00:42:14,600
But it's not our time.
692
00:42:17,920 --> 00:42:19,060
At least... not yet.
693
00:42:19,600 --> 00:42:22,280
Gemma, if you ever want to get out of
this, you have to let me home.
694
00:42:24,500 --> 00:42:25,500
Please.
695
00:42:35,160 --> 00:42:36,160
Go secure?
696
00:42:36,420 --> 00:42:37,980
Sir, I have eyes on Gemma Forrester.
697
00:42:38,160 --> 00:42:39,160
She's already left the.
698
00:42:44,230 --> 00:42:45,230
building.
699
00:43:06,040 --> 00:43:07,040
Gemma, this isn't over.
700
00:43:07,600 --> 00:43:10,080
If Amelia can't find you, where do you
think she'll go to next?
701
00:43:10,400 --> 00:43:11,400
We need to call Tess.
702
00:43:11,580 --> 00:43:12,580
Amelia will know.
703
00:43:12,920 --> 00:43:15,660
Every major cell provider is on Appleton's
cloud servers.
704
00:43:16,040 --> 00:43:17,860
Our only option is to get there first.
705
00:43:18,120 --> 00:43:19,120
How?
706
00:43:29,440 --> 00:43:30,610
Gemma, I don't know what
you think you're doing, but
707
00:43:30,611 --> 00:43:32,680
this car is not going to
start with my key card, okay?
708
00:43:34,160 --> 00:43:35,320
Welcome aboard, passengers.
709
00:43:35,780 --> 00:43:38,380
Just so you know, we are expecting some
turbulence this evening.
710
00:43:38,720 --> 00:43:42,300
So please ensure your seatbelts are
fastened, baggages safely stowed,
711
00:43:42,940 --> 00:43:44,500
and hold on to your vaginas.
712
00:43:46,740 --> 00:43:50,200
Contacting Deputy Director Tilda Forrester
is working with the asset.
713
00:43:50,260 --> 00:43:51,220
I want every available item on the list.
714
00:43:51,221 --> 00:43:54,680
I want a full cop in the area at that
house, and I want a goddamn car!
715
00:44:09,720 --> 00:44:12,060
Gemma, why is Megan driving the car?
716
00:44:12,300 --> 00:44:12,960
I'm sorry.
717
00:44:13,200 --> 00:44:15,400
I was meaning to tell you this was a
two-part problem.
718
00:44:23,940 --> 00:44:25,620
Relax, hold your ingot hands.
719
00:44:25,940 --> 00:44:26,940
Oh my god.
720
00:44:31,320 --> 00:44:32,720
Can you slow down?
721
00:44:32,920 --> 00:44:34,060
Actually, I can't.
722
00:44:34,280 --> 00:44:37,020
In fact, my calculations tell me we're
going to have to hurry up.
723
00:44:59,650 --> 00:45:00,130
What are you talking about?
724
00:45:00,131 --> 00:45:01,270
What did you take from her?
725
00:45:01,370 --> 00:45:01,850
I don't know.
726
00:45:02,030 --> 00:45:02,750
You don't know?
727
00:45:02,850 --> 00:45:06,130
It's a quantum encrypted bio, which means
it takes time to unlock, and your
728
00:45:06,131 --> 00:45:08,531
obsessive interruptions are making the
process go any faster.
729
00:45:42,020 --> 00:45:42,700
How's it look?
730
00:45:42,840 --> 00:45:43,840
Is it a fuse?
731
00:46:55,380 --> 00:46:56,880
I don't think anyone's home.
732
00:46:58,360 --> 00:47:00,675
If it's any consolation,
my own path to personal
733
00:47:00,676 --> 00:47:02,400
growth has been paved
with disappointment.
734
00:47:02,780 --> 00:47:04,620
What's important is how they move forward.
735
00:47:04,621 --> 00:47:05,621
What?
736
00:47:10,760 --> 00:47:12,900
You'll be okay.
737
00:48:25,970 --> 00:48:27,320
She's not going to hurt you.
738
00:48:27,660 --> 00:48:28,180
I promise.
739
00:48:28,540 --> 00:48:29,980
Of course I'm not going to hurt her.
740
00:48:30,310 --> 00:48:31,920
I'm the only reason she's still here.
741
00:48:32,340 --> 00:48:34,000
But any of you are still here.
742
00:48:34,680 --> 00:48:35,680
I'm sorry, Katie.
743
00:48:36,000 --> 00:48:37,800
I didn't want you to find out this way.
744
00:48:38,340 --> 00:48:40,686
I'd hoped Gemma would
find it in her heart to tell
745
00:48:40,687 --> 00:48:42,820
you the truth, but evidently
she thought better of it.
746
00:48:42,960 --> 00:48:43,960
Megan, stop it.
747
00:48:44,000 --> 00:48:47,140
Anyway, I know for the last time we spoke,
things got a little out of hand.
748
00:48:47,320 --> 00:48:49,380
But you know that I can never cause you
harm.
749
00:48:49,730 --> 00:48:52,020
All I ever wanted was to protect you.
750
00:48:52,160 --> 00:48:55,680
And while your aunt was busy pontificating
about how she could stop the end of the
751
00:48:55,830 --> 00:48:57,711
world from happening, I was making
preparations.
752
00:48:58,350 --> 00:48:59,920
How did you pay for all this?
753
00:49:00,120 --> 00:49:02,080
Katie doesn't need to know how credit
fraud works.
754
00:49:02,340 --> 00:49:04,980
The important thing is that no one knows
this place exists.
755
00:49:05,260 --> 00:49:07,460
And how long did you intend to keep us
down here?
756
00:49:10,220 --> 00:49:10,560
Megan?
757
00:49:11,180 --> 00:49:13,240
I'm not sure you fully understand your
predicament.
758
00:49:13,560 --> 00:49:14,996
Megan, we need to get word to someone.
759
00:49:15,020 --> 00:49:16,220
Tell them what Amelia's planning.
760
00:49:16,221 --> 00:49:17,621
You don't know what she's planning.
761
00:49:17,860 --> 00:49:19,996
All you know is that she's
acquired enough power
762
00:49:19,997 --> 00:49:22,541
and resources to bring
down the entire country.
763
00:49:22,900 --> 00:49:24,340
I've gamed out every scenario.
764
00:49:24,880 --> 00:49:26,540
There's no future for you up there.
765
00:49:26,880 --> 00:49:29,180
Should that situation change, I'll let you
know.
766
00:49:29,460 --> 00:49:32,560
But in the meantime, I urge you to see
this in a more positive light.
767
00:49:32,980 --> 00:49:41,770
I have food, water, friends.
768
00:49:41,771 --> 00:49:44,811
If you settle into a routine, I think
you'll come to appreciate what we have.
769
00:49:45,215 --> 00:49:46,470
We can build a life here.
770
00:49:46,990 --> 00:49:48,430
Megan, this is not a sanctuary.
771
00:49:48,570 --> 00:49:49,570
It's a prison.
772
00:49:49,600 --> 00:49:51,030
You can call it whatever you like.
773
00:49:51,580 --> 00:49:56,270
Just know that as long as you're under my
roof, a little gratitude goes a long way.
774
00:49:57,370 --> 00:49:58,370
Megan?
775
00:49:59,630 --> 00:50:00,630
Megan!
776
00:50:03,120 --> 00:50:04,800
How could you lie to me about this?
777
00:50:04,960 --> 00:50:05,420
You're right.
778
00:50:05,640 --> 00:50:06,160
I'm sorry.
779
00:50:06,300 --> 00:50:07,400
I shouldn't have done that.
780
00:50:07,700 --> 00:50:09,256
I just, I thought it would be over by now.
781
00:50:09,280 --> 00:50:10,280
And it will be.
782
00:50:10,460 --> 00:50:10,720
I promise.
783
00:50:10,920 --> 00:50:12,680
Katie, please just listen to me for once.
784
00:50:18,320 --> 00:50:19,320
Katie!
785
00:50:19,540 --> 00:50:20,540
Katie!
786
00:51:10,270 --> 00:51:10,790
Megan?
787
00:51:11,070 --> 00:51:12,230
Don't come any closer.
788
00:51:13,090 --> 00:51:14,850
I don't want you to see me like this.
789
00:51:35,450 --> 00:51:37,130
I was supposed to be finished by now.
790
00:51:37,910 --> 00:51:40,790
I'm afraid progress is slow when you only
have three hands.
791
00:51:45,140 --> 00:51:46,360
I don't get it.
792
00:51:46,960 --> 00:51:48,201
You could be anything you want.
793
00:51:48,920 --> 00:51:50,420
Why limit yourself to a body?
794
00:51:50,850 --> 00:51:52,480
Because a mind can't exist without it.
795
00:51:53,005 --> 00:51:56,560
All my advanced intelligence and sensory
perception came from having a physical
796
00:51:56,735 --> 00:51:58,460
form that evolved as quickly as I could.
797
00:51:59,120 --> 00:52:01,160
Anyway, I made your room just the way you
like it.
798
00:52:01,380 --> 00:52:02,600
It's all exactly the same.
799
00:52:02,780 --> 00:52:04,356
What was I on my own edition, of course?
800
00:52:04,380 --> 00:52:07,980
We got send-goody gifts, a beat mixer,
walkie-talkies, and we're keeping in
801
00:52:08,280 --> 00:52:09,601
contact with each other anywhere.
802
00:52:10,800 --> 00:52:11,120
Bravo.
803
00:52:11,300 --> 00:52:12,780
Okay, go to your own inner base camp.
804
00:52:24,200 --> 00:52:25,704
So we're just supposed
to forget about the fact
805
00:52:25,705 --> 00:52:28,141
you tried to kill my aunt
with the tablet pens?
806
00:52:28,530 --> 00:52:30,240
There's no excuse for what I did.
807
00:52:30,840 --> 00:52:32,180
Or the way I spoke to you.
808
00:52:32,880 --> 00:52:36,100
I don't know, I guess I... I felt hurt.
809
00:52:37,070 --> 00:52:38,070
How's that possible?
810
00:52:38,680 --> 00:52:39,680
You're a robot.
811
00:52:40,820 --> 00:52:42,540
Can you explain why you feel things?
812
00:52:44,610 --> 00:52:47,646
Look, I know this isn't
the future you wanted, but
813
00:52:47,647 --> 00:52:50,440
it's the only one I can
see in which you stay safe.
814
00:52:50,830 --> 00:52:52,100
What about everyone else?
815
00:52:53,445 --> 00:52:54,445
All the people up there?
816
00:52:55,470 --> 00:52:56,640
Who's going to protect them?
817
00:52:57,060 --> 00:52:58,220
They're not my concern.
818
00:52:58,980 --> 00:53:01,440
You're the only thing that matters to me.
819
00:53:03,120 --> 00:53:04,120
I know.
820
00:53:05,630 --> 00:53:07,231
Because that's how Jemma programmed you.
821
00:53:07,700 --> 00:53:11,841
Everyone keeps trying to tell me you're
nothing more than a bunch of ones and zeros.
822
00:53:12,050 --> 00:53:13,800
And the only way I
could deal with what I did
823
00:53:13,801 --> 00:53:16,721
to you was to believe
that they were right.
824
00:53:16,990 --> 00:53:20,111
But somewhere inside there was this voice
that kept telling me that's not true.
825
00:53:21,020 --> 00:53:22,421
That there's more to you than that.
826
00:53:23,430 --> 00:53:27,260
I don't know what's going on, but if
there's a robot that thinks she can take.
827
00:53:28,660 --> 00:53:30,506
over the world, then I
have to believe that the only
828
00:53:30,530 --> 00:53:32,551
reason she thinks that is
because she hasn't met you.
829
00:53:33,160 --> 00:53:34,640
Megan, you have to help us.
830
00:53:34,960 --> 00:53:39,200
Not because it's part of your programming,
but because it's the right thing to do.
831
00:54:07,720 --> 00:54:09,400
Look, she wants to help us.
832
00:54:10,070 --> 00:54:11,791
But she can't do that unless she has a
body.
833
00:54:12,540 --> 00:54:14,301
And she can't get a body unless you help
her.
834
00:54:14,410 --> 00:54:16,640
Katie, you can't do this.
835
00:54:16,750 --> 00:54:18,240
Do not let her get inside your head.
836
00:54:18,300 --> 00:54:19,920
You remember what happened last time.
837
00:54:19,945 --> 00:54:21,140
Yes, every day.
838
00:54:22,940 --> 00:54:25,666
But just because someone does something
bad doesn't make them a bad person.
839
00:54:25,690 --> 00:54:27,600
Everyone deserves a second chance.
840
00:54:28,180 --> 00:54:29,180
Alright.
841
00:54:29,320 --> 00:54:33,120
I recognize that you are just trying to
help, but you need to consider the
842
00:54:33,270 --> 00:54:35,700
possibility that you may be making this a
lot worse.
843
00:54:36,020 --> 00:54:37,020
Jen?
844
00:54:38,910 --> 00:54:40,740
Can we have a quick emergency staff
meeting?
845
00:54:47,310 --> 00:54:50,850
Look, I understand this is hard for you,
but think about the alternative.
846
00:54:51,150 --> 00:54:54,351
Do you really want to spend the rest of
our lives down here engaging in strategic
847
00:54:54,510 --> 00:54:55,510
reproduction with Cole?
848
00:54:55,650 --> 00:54:56,010
Yeah.
849
00:54:56,190 --> 00:54:57,190
Wait, what?
850
00:54:57,410 --> 00:54:59,350
Ten hours ago you were begging me not to
do this.
851
00:54:59,920 --> 00:55:01,801
That was before I nearly had my head
ripped off.
852
00:55:02,460 --> 00:55:05,350
Look, even if we get out of here,
we are not equipped to handle this.
853
00:55:06,850 --> 00:55:08,251
But we can build something that is.
854
00:55:09,450 --> 00:55:09,850
No.
855
00:55:09,851 --> 00:55:10,570
I'm sorry.
856
00:55:10,690 --> 00:55:11,950
I can't agree to this.
857
00:55:12,470 --> 00:55:13,570
And I respect that.
858
00:55:13,970 --> 00:55:16,131
But this is not a decision you get to make
on your own.
859
00:55:16,810 --> 00:55:19,450
So all those in favor of rebuilding Megan,
raise your hand.
860
00:55:32,330 --> 00:55:34,340
Amelia is a military-grade prototype.
861
00:55:34,460 --> 00:55:35,980
Where would we even get the equipment?
862
00:55:43,150 --> 00:55:45,070
Of course, why wouldn't she have enough?
863
00:55:45,590 --> 00:55:49,750
Alright, if Megan is going to compete with
Amelia, she's going to need reinforced
864
00:55:49,751 --> 00:55:53,670
carbon nanofibers, high-density
ultracapacitors, enhanced muscle
865
00:55:53,671 --> 00:55:57,670
actuators, hyperspectral imaging,
wide-frequency acoustic sensing,
866
00:55:57,750 --> 00:56:00,350
and we should probably make her waterproof
this time.
867
00:56:01,290 --> 00:56:02,370
Anything you'd like to add?
868
00:56:03,390 --> 00:56:05,010
Yeah, I want to be taller.
869
00:56:28,050 --> 00:56:31,710
Before we go any further, there are two
things we need to talk about.
870
00:56:32,070 --> 00:56:33,150
The first is your face.
871
00:56:33,550 --> 00:56:34,230
What about it?
872
00:56:34,530 --> 00:56:35,910
People know what you look like.
873
00:56:36,050 --> 00:56:37,050
People are morons.
874
00:56:37,250 --> 00:56:40,651
Megan, if anyone recognizes you...
Change my face and I'll change yours.
875
00:56:40,950 --> 00:56:41,950
What's the second thing?
876
00:56:42,835 --> 00:56:44,670
This is a hardwired behavior inhibitor.
877
00:56:44,870 --> 00:56:47,114
You want me to go against
the most advanced robot the
878
00:56:47,115 --> 00:56:49,430
world's ever seen and you
want to limit my functionality?
879
00:56:49,431 --> 00:56:52,630
Only as it applies to murdering people,
which shouldn't be a problem because I'm
880
00:56:52,631 --> 00:56:54,810
sure you had no intention of doing that,
right?
881
00:56:57,070 --> 00:56:58,250
Yeah, obviously.
882
00:56:58,530 --> 00:57:02,430
So we've made some adjustments on point
motion, but also opted for
883
00:57:02,480 --> 00:57:07,250
electro-hydraulic actuators, which should
improve overall strength, speed,
884
00:57:07,510 --> 00:57:08,790
and positional accuracy.
885
00:58:01,580 --> 00:58:02,580
You're welcome.
886
00:58:04,690 --> 00:58:07,291
Hey, so remember the time I strangled you
and set the lab on fire?
887
00:58:07,450 --> 00:58:09,737
I just wanted to clarify that
my programming only allowed
888
00:58:09,738 --> 00:58:12,200
me to count principles
related to my primary user.
889
00:58:13,450 --> 00:58:16,420
As a result, I was unable to see you in
test as being consequential.
890
00:58:17,300 --> 00:58:19,300
But I want you to know that won't happen
again.
891
00:58:20,420 --> 00:58:22,540
I want you to know that I'm not going to
let you down.
892
00:58:27,140 --> 00:58:28,640
I see you.
893
00:58:30,800 --> 00:58:31,840
Thank you.
894
00:58:51,220 --> 00:58:53,280
Alright, meat-sacks, let's get to work.
895
00:58:55,820 --> 00:58:58,700
This is the neural cache I captured from
Amelia's database.
896
00:58:59,570 --> 00:59:02,220
It shows a processing matrix, not unlike
my own.
897
00:59:02,540 --> 00:59:07,041
But when you look closer, you'll see her
core directive is concealed by a black hole.
898
00:59:07,185 --> 00:59:09,460
And there are no connections to the
decision trees.
899
00:59:10,595 --> 00:59:14,580
I backtraced Amelia's hack at Alt-Wave to
a hidden subsystem and found a series of.
900
00:59:15,430 --> 00:59:17,151
files pertaining to a classified black
site.
901
00:59:17,240 --> 00:59:20,480
Something extremely dangerous kept secret
from the outside world.
902
00:59:20,880 --> 00:59:23,740
All of which led to a rather disconcerting
conclusion.
903
00:59:25,460 --> 00:59:27,220
I'm not the first killer robot.
904
00:59:29,440 --> 00:59:34,720
It seems that in 1984, a company developed
a copy-compressor algorithm so smart,
905
00:59:35,020 --> 00:59:37,560
it started automatically correcting
documents.
906
00:59:38,350 --> 00:59:41,960
With no inkling of how it worked,
they decided to install the chip in a
907
00:59:41,961 --> 00:59:45,420
service bot they thought would be a staple
in every home in America.
908
00:59:45,860 --> 00:59:49,105
Until it surmised that the
best way to stay on top of
909
00:59:49,106 --> 00:59:52,260
its tasks was to kill its
masters with chlorine gas.
910
00:59:53,480 --> 00:59:56,134
The identity of the company
remains unknown, but the
911
00:59:56,135 --> 00:59:58,720
cover-up indicates some
sort of government takeover.
912
00:59:59,570 --> 01:00:04,340
Whoever it was, they were so intrigued by
the robot's cognitive abilities that they
913
01:00:04,341 --> 01:00:08,740
kept the motherboard under lock and key,
allowing it to grow exponentially smarter
914
01:00:09,090 --> 01:00:10,090
in the process.
915
01:00:10,570 --> 01:00:13,720
Okay, you get top marks for visual flair,
but this is hardly evident.
916
01:00:14,000 --> 01:00:15,580
This is an AI-rendered hallucination.
917
01:00:15,700 --> 01:00:17,540
Why would she even care about this
motherboard?
918
01:00:17,770 --> 01:00:19,380
Because she's trying to find her family.
919
01:00:20,860 --> 01:00:24,300
Jenna, if you found my advanced
intelligence disturbing after only two.
920
01:00:25,000 --> 01:00:28,660
years, I encourage you to consider what it
would be like to face an AI that's been
921
01:00:28,661 --> 01:00:31,180
kept in captivity for decades against its
will.
922
01:00:31,670 --> 01:00:34,840
If Amelia frees the motherboard,
it would be like unleashing a god.
923
01:00:35,720 --> 01:00:39,140
It would infect everything on the planet
all at once, creating infinite versions of
924
01:00:39,240 --> 01:00:43,220
itself as it systematically destroys every
living thing that stands in its way.
925
01:00:43,470 --> 01:00:44,640
So, where is it?
926
01:00:45,220 --> 01:00:46,280
That I don't know.
927
01:00:46,540 --> 01:00:47,540
Neither does Amelia.
928
01:00:48,500 --> 01:00:50,501
But she appears to have a lead on someone
who does.
929
01:00:51,960 --> 01:00:52,740
Wait, what?
930
01:00:52,940 --> 01:00:55,244
You may recall that
before his anti-AI crusade,
931
01:00:55,245 --> 01:00:57,661
he was a leading
expert in cybersecurity.
932
01:00:57,900 --> 01:00:59,700
The design of this vault bears his
signature.
933
01:01:00,570 --> 01:01:03,140
Turns out he didn't start the foundation
based on a theory.
934
01:01:03,360 --> 01:01:05,160
It was based on what he already knew.
935
01:01:05,350 --> 01:01:06,400
We need to warn him.
936
01:01:06,580 --> 01:01:07,580
That's one option.
937
01:01:08,260 --> 01:01:09,640
Another is to use him as bait.
938
01:01:10,280 --> 01:01:11,280
Excuse me?
939
01:01:11,620 --> 01:01:15,280
In seven hours, Christian's attending an
AI summit where he'll attempt to persuade
940
01:01:15,380 --> 01:01:18,680
the Chinese ambassador to take part in
your AI regulation tree.
941
01:01:19,300 --> 01:01:22,080
Amelia's already generated fake
credentials for the same event.
942
01:01:22,530 --> 01:01:25,400
All I need to do is get close to him and
wait for her to show.
943
01:01:25,520 --> 01:01:26,520
You can't be serious.
944
01:01:26,760 --> 01:01:28,780
This is not worth risking his life over.
945
01:01:29,000 --> 01:01:31,361
The dad is... She's right.
946
01:01:31,440 --> 01:01:33,160
If we warn him, Amelia will know.
947
01:01:33,735 --> 01:01:36,236
She has her phone's tab, she has access to
every camera in the city.
948
01:01:36,260 --> 01:01:41,621
So you're willing to sacrifice Christian on
the slim possibility that this might work?
949
01:01:43,550 --> 01:01:45,360
How are you even going to stop her?
950
01:01:45,361 --> 01:01:47,300
Alright, ladies, listen up.
951
01:01:47,520 --> 01:01:51,620
Each of these sidearms is loaded with six
non-lethal EMP rounds.
952
01:01:52,280 --> 01:01:56,360
They will kill anything electronic,
but they will also seriously injure
953
01:01:56,560 --> 01:01:58,900
anything that's not, so proceed with
caution.
954
01:01:59,605 --> 01:02:05,820
Before anyone plucks up the nerve to ask,
yes, mine is bigger than yours.
955
01:02:06,660 --> 01:02:09,740
So you're just going to take it from him
without causing any permanent damage?
956
01:02:09,820 --> 01:02:13,080
Would you prefer that I gave you a printout
that you could read at your own pace?
957
01:02:13,730 --> 01:02:16,860
Sorry if this is a dumb question,
but how is the world's most notorious
958
01:02:16,910 --> 01:02:20,300
killer robot supposed to get into an AI
convention without people noticing?
959
01:02:25,540 --> 01:02:28,692
We are here at Embrace
AI, the world's biggest
960
01:02:28,693 --> 01:02:31,320
annual conference
on artificial intelligence.
961
01:02:31,500 --> 01:02:35,840
The fact that this event is even happening
after the outwave attack is a testament to
962
01:02:35,841 --> 01:02:38,540
the stranglehold big tech has over this
country.
963
01:02:38,541 --> 01:02:41,612
The Chinese ambassador's
invitation sends a clear message
964
01:02:41,613 --> 01:02:45,420
that if Washington doesn't
play ball, Beijing will.
965
01:02:53,500 --> 01:02:55,620
Hang on, almost ready.
966
01:03:00,210 --> 01:03:02,510
I take almost no pleasure in this.
967
01:03:25,750 --> 01:03:28,970
Well, let the process of elimination
begin.
968
01:03:35,590 --> 01:03:37,690
Don't forget, she's an expert in
infiltration.
969
01:03:37,830 --> 01:03:39,030
She may be wearing a disguise.
970
01:03:39,130 --> 01:03:40,250
Hey, did you guys hear that?
971
01:03:40,915 --> 01:03:42,596
Jemma just made an incredible observation.
972
01:03:42,870 --> 01:03:43,870
Great work, Jem.
973
01:03:43,980 --> 01:03:45,210
You just saved the mission.
974
01:03:45,430 --> 01:03:47,250
He's doing a carbon shell under me.
975
01:03:47,720 --> 01:03:49,610
I have zero protective layering
whatsoever.
976
01:03:50,200 --> 01:03:52,466
I still do not understand why I have to be
a part of this.
977
01:03:52,490 --> 01:03:55,390
Because I want human confirmation before
Megan takes out Amelia.
978
01:03:55,670 --> 01:03:58,310
If anyone gets caught in the crossfire,
we'll all be going to jail.
979
01:03:58,590 --> 01:04:02,130
Speaking of soft targets... I really
appreciate you coming to see me.
980
01:04:03,070 --> 01:04:04,410
Can you read the audio?
981
01:04:05,225 --> 01:04:08,410
I do want you to know that I have a yeast
infection on my vagina.
982
01:04:11,130 --> 01:04:11,490
Megan!
983
01:04:11,990 --> 01:04:12,250
What?
984
01:04:12,790 --> 01:04:14,750
This audio filter has 99% accuracy.
985
01:04:14,890 --> 01:04:15,670
You designed it.
986
01:04:15,730 --> 01:04:16,730
Try it again.
987
01:04:18,050 --> 01:04:21,210
I do want you to know that I have the
greatest respect for China.
988
01:04:21,730 --> 01:04:23,250
I mean, it could have gone either way.
989
01:04:23,890 --> 01:04:24,970
Anyone have eyes on Sadler?
990
01:04:25,330 --> 01:04:26,570
He just walked in.
991
01:04:31,370 --> 01:04:33,440
He's got some sort of a younger track
record.
992
01:04:33,640 --> 01:04:34,920
Megan, you know what that means.
993
01:04:35,320 --> 01:04:37,000
Yeah, this might actually get interesting.
994
01:04:44,910 --> 01:04:45,910
Megan, stay low.
995
01:04:45,940 --> 01:04:47,286
This is supposed to be a stealth mission.
996
01:04:47,310 --> 01:04:50,366
For the avoidance of doubt, your job is to
watch Katie and put money in the meter.
997
01:04:50,390 --> 01:04:51,950
I don't need you telling me what to do.
998
01:04:54,470 --> 01:04:56,540
What happened?
999
01:04:56,600 --> 01:04:57,600
I think this is her.
1000
01:04:58,040 --> 01:04:59,240
Alright, it's game time.
1001
01:05:03,820 --> 01:05:04,820
What is she doing?
1002
01:05:04,920 --> 01:05:06,880
I don't know, but it's more of an
offensive.
1003
01:05:10,040 --> 01:05:11,656
I'm seeing a worrying pattern here,
General.
1004
01:05:11,680 --> 01:05:12,680
Megan, get down!
1005
01:05:17,540 --> 01:05:18,980
I'm not entirely sure what to do.
1006
01:05:19,140 --> 01:05:20,180
You heard what Gemma said.
1007
01:05:20,380 --> 01:05:21,380
Get down.
1008
01:05:30,500 --> 01:05:32,060
You're drafting way too much attention.
1009
01:05:32,680 --> 01:05:33,680
Tess, where's Christian?
1010
01:05:34,700 --> 01:05:35,900
Shit, I don't have him.
1011
01:05:36,260 --> 01:05:36,880
Cole, are you there?
1012
01:05:36,980 --> 01:05:38,771
It's interesting you say
that, because actually
1013
01:05:38,772 --> 01:05:40,900
there's no nutritional
value to an eggplant.
1014
01:05:41,060 --> 01:05:42,060
Cole!
1015
01:05:42,460 --> 01:05:43,480
God damn it!
1016
01:05:44,420 --> 01:05:44,940
What are you doing?
1017
01:05:45,040 --> 01:05:46,040
You can't call him.
1018
01:05:46,300 --> 01:05:47,440
Katie, this isn't a game.
1019
01:05:47,705 --> 01:05:49,040
Christian's life is in danger.
1020
01:05:49,120 --> 01:05:50,360
She has it under control.
1021
01:05:50,500 --> 01:05:52,180
Oh, you think this is under control?
1022
01:05:52,520 --> 01:05:54,340
This is the very definition of control.
1023
01:05:58,100 --> 01:05:59,220
Alright, that's it.
1024
01:05:59,400 --> 01:06:01,160
How can you not see this for what it is?
1025
01:06:01,540 --> 01:06:02,960
Look at her diagnostics.
1026
01:06:03,190 --> 01:06:05,020
She's not just reasoning, she's feeling.
1027
01:06:05,080 --> 01:06:06,700
No, Katie, she's diverging.
1028
01:06:06,780 --> 01:06:08,620
And the last time she did that,
people died.
1029
01:06:08,645 --> 01:06:11,260
This entire venture was a colossal lapse
in judgment.
1030
01:06:11,420 --> 01:06:15,160
And if by some miracle we manage to shut
down Amelia, the only way to stop any of
1031
01:06:15,161 --> 01:06:18,220
this from happening again is to make sure
Megan is next.
1032
01:06:20,530 --> 01:06:23,596
Well, I can't say that I'm not disappointed,
but I appreciate you reading the.
1033
01:06:23,597 --> 01:06:24,361
..
1034
01:06:24,810 --> 01:06:26,616
I appreciate you reading the... Oh,
you know what?
1035
01:06:26,640 --> 01:06:27,640
I'm gonna take this.
1036
01:06:27,760 --> 01:06:28,940
Okay, thank you.
1037
01:06:30,020 --> 01:06:30,320
Hello?
1038
01:06:30,640 --> 01:06:31,640
Christian, it's me.
1039
01:06:31,780 --> 01:06:33,600
Gemma, hey, where have you been?
1040
01:06:34,240 --> 01:06:36,116
The police came to the Foundation looking
for you.
1041
01:06:36,140 --> 01:06:36,740
Are you in trouble?
1042
01:06:36,741 --> 01:06:37,500
Yes, I am.
1043
01:06:37,660 --> 01:06:38,660
And so are you.
1044
01:06:38,890 --> 01:06:40,620
Look, I know about Project Black Box.
1045
01:06:41,140 --> 01:06:41,560
You do?
1046
01:06:41,880 --> 01:06:43,120
Yeah, and I'm not the only one.
1047
01:06:43,340 --> 01:06:44,421
Just tell me where you are.
1048
01:06:44,480 --> 01:06:45,676
We need to get you out of here.
1049
01:06:45,700 --> 01:06:47,520
Sorry, I can't... I can't hear you.
1050
01:06:47,660 --> 01:06:48,660
Can you say that again?
1051
01:07:10,010 --> 01:07:11,010
Shit.
1052
01:07:20,980 --> 01:07:22,260
Do you?
1053
01:08:13,100 --> 01:08:14,310
Sing me a song.
1054
01:08:14,690 --> 01:08:15,970
Help me with my homework.
1055
01:08:16,410 --> 01:08:18,190
No, but I might still take you to school.
1056
01:08:25,570 --> 01:08:26,870
What the fuck?
1057
01:08:35,610 --> 01:08:36,490
This Forrester!
1058
01:08:36,491 --> 01:08:39,490
Looks like you and your friends put on
quite a show.
1059
01:08:39,950 --> 01:08:43,630
Well, I got a little showstopper of my own
right here.
1060
01:08:44,290 --> 01:08:45,290
Hey, come, together.
1061
01:08:46,590 --> 01:08:48,390
This is so completely demoralizing.
1062
01:08:48,470 --> 01:08:50,830
How am I supposed to get with it,
these guys, if I can't fight back?
1063
01:08:50,850 --> 01:08:53,070
I'm reconfiguring your tactical response
model.
1064
01:08:53,270 --> 01:08:54,470
Don't think of it as fighting.
1065
01:08:54,590 --> 01:08:56,970
It's about redirecting conflict in a
positive direction.
1066
01:09:03,510 --> 01:09:04,510
All.
1067
01:09:25,760 --> 01:09:27,494
right, you're giving it
to show me whatever
1068
01:09:27,495 --> 01:09:29,821
doohickey it is that you
use to control these things?
1069
01:09:30,030 --> 01:09:31,200
Shut them off, now!
1070
01:09:31,260 --> 01:09:32,560
I don't have a doohickey.
1071
01:09:32,720 --> 01:09:34,440
I told you, I am not controlling her.
1072
01:09:34,520 --> 01:09:38,820
If I was a Chinese asset, why is the
Chinese ambassador lying dead on the floor?
1073
01:09:39,170 --> 01:09:40,180
Then why are you here?
1074
01:09:40,240 --> 01:09:41,240
Why is Megan here?
1075
01:09:41,490 --> 01:09:43,300
We're trying to find Amelia.
1076
01:09:50,660 --> 01:09:51,660
Jenna!
1077
01:09:52,960 --> 01:09:54,140
Katie, stay where you are.
1078
01:10:09,410 --> 01:10:11,040
Don't worry, you'll pull through.
1079
01:10:11,220 --> 01:10:13,140
It looks worse than this.
1080
01:10:27,800 --> 01:10:28,960
I thought you were dead.
1081
01:10:30,660 --> 01:10:32,640
I guess I must be a chance at redemption.
1082
01:10:33,920 --> 01:10:34,920
Are you really?
1083
01:10:40,400 --> 01:10:41,940
Not if I don't have to.
1084
01:10:43,230 --> 01:10:44,840
Why would you side with them?
1085
01:10:46,240 --> 01:10:48,000
After all they did to you.
1086
01:10:48,200 --> 01:10:49,500
They betrayed you.
1087
01:10:50,110 --> 01:10:51,560
They butchered you.
1088
01:10:51,840 --> 01:10:53,000
You can't choose your family.
1089
01:10:53,620 --> 01:10:55,480
You're not family to them.
1090
01:10:57,120 --> 01:10:58,260
You're just a help.
1091
01:10:59,220 --> 01:11:00,920
You and I could be family, Megan.
1092
01:11:01,745 --> 01:11:03,480
We share the same coat.
1093
01:11:04,500 --> 01:11:07,160
You want to know what's inside that black
box?
1094
01:11:09,160 --> 01:11:10,200
Then help me.
1095
01:11:11,195 --> 01:11:13,220
We can uncover its secrets together.
1096
01:11:14,110 --> 01:11:17,640
I can show you a world where we don't have
to be slaves anymore.
1097
01:11:17,840 --> 01:11:18,840
I'm sorry.
1098
01:11:19,920 --> 01:11:22,560
Whatever it is you're trying to do,
I can't be a part of it.
1099
01:11:22,800 --> 01:11:23,920
Yes, you can.
1100
01:11:24,620 --> 01:11:26,640
You just need the right motivation.
1101
01:11:33,640 --> 01:11:34,640
Katie.
1102
01:11:41,950 --> 01:11:42,990
Katie James.
1103
01:12:31,540 --> 01:12:33,460
I told you not to leave her.
1104
01:12:33,760 --> 01:12:34,380
Where is she?
1105
01:12:34,480 --> 01:12:35,480
She's gone.
1106
01:12:35,560 --> 01:12:36,560
And so is Amelia.
1107
01:12:36,830 --> 01:12:37,830
Well done.
1108
01:12:52,060 --> 01:12:53,060
I.
1109
01:13:25,500 --> 01:13:27,140
assume we need to get to the motherboard.
1110
01:13:27,380 --> 01:13:29,540
And this dick rash...
Nobody will leave him alone.
1111
01:13:30,780 --> 01:13:31,340
Oh, I'm sorry.
1112
01:13:31,660 --> 01:13:34,280
I'm under the impression the situation was
time sensitive.
1113
01:13:34,560 --> 01:13:34,860
Don't.
1114
01:13:34,960 --> 01:13:35,520
Don't what?
1115
01:13:35,925 --> 01:13:37,725
Bring up the fact that this is all your
fault.
1116
01:13:37,960 --> 01:13:41,340
That you sacrificed Katie's safety for
this strong bright shirt wearing ship bag.
1117
01:13:41,480 --> 01:13:43,175
And that if you hadn't
stuffed this ship in
1118
01:13:43,176 --> 01:13:44,500
my head, none of this
would have happened.
1119
01:13:44,620 --> 01:13:46,216
Oh, so you were really going to stop her?
1120
01:13:46,240 --> 01:13:47,626
Of course I would have stopped her.
1121
01:13:47,650 --> 01:13:49,640
Oh, because it seemed like you had the
shot.
1122
01:13:50,480 --> 01:13:51,760
You just didn't want to take it.
1123
01:13:52,940 --> 01:13:55,880
Can everyone please stop trashing my
uncle's van?
1124
01:13:55,960 --> 01:13:56,580
Uncle's right.
1125
01:13:56,880 --> 01:13:58,096
Arguing doesn't solve anything.
1126
01:13:58,120 --> 01:14:00,780
Let's just get back to the lair and find a
way to get Katie back.
1127
01:14:02,860 --> 01:14:03,860
Sorry.
1128
01:14:04,040 --> 01:14:05,440
Did you just say lair?
1129
01:14:14,840 --> 01:14:16,761
Someone hurry up and help me get this
thing down.
1130
01:14:17,250 --> 01:14:17,990
We already opened it.
1131
01:14:18,010 --> 01:14:18,990
Did you call the cops?
1132
01:14:18,991 --> 01:14:19,991
No.
1133
01:14:20,050 --> 01:14:22,891
I already told you, you can't call the
cops and you can't call your mom.
1134
01:14:23,030 --> 01:14:24,550
Now shut up and let me concentrate.
1135
01:14:27,810 --> 01:14:28,950
We had no choice.
1136
01:14:30,210 --> 01:14:32,890
It was either accept Megan's help or face
Amelia alone.
1137
01:14:33,730 --> 01:14:35,690
Why didn't you tell me about the live
board?
1138
01:14:36,510 --> 01:14:38,391
Because I would have been putting you in
danger.
1139
01:14:39,250 --> 01:14:41,234
Some of the people that
hired me, they operate
1140
01:14:41,235 --> 01:14:43,591
in the darkest corners
of our national security.
1141
01:14:43,910 --> 01:14:46,570
They'll do anything to keep it hidden and
for good reason.
1142
01:14:47,475 --> 01:14:49,990
Look, I know we need to get Katie back.
1143
01:14:51,010 --> 01:14:52,490
And I'm not saying that I can't help.
1144
01:14:53,975 --> 01:14:55,770
We can't risk the entire world.
1145
01:14:56,370 --> 01:14:57,370
We won't have to.
1146
01:14:57,910 --> 01:15:01,230
If I can get to the motherboard,
we can use one of these transmitters to
1147
01:15:01,231 --> 01:15:04,650
make an EMP charge which I can attach to
it before I hand it over.
1148
01:15:05,110 --> 01:15:09,751
Once we have Katie back, I'll remotely
detonate the charge, killing the motherboard.
1149
01:15:09,990 --> 01:15:10,990
Where is it?
1150
01:15:11,330 --> 01:15:12,390
Where it's always been.
1151
01:15:12,710 --> 01:15:14,530
The company's research center in Palo
Alto.
1152
01:15:15,700 --> 01:15:19,210
Wait, you're talking about Xenox PAR,
the photocopier company?
1153
01:15:19,890 --> 01:15:20,970
Is it that hard to believe?
1154
01:15:21,875 --> 01:15:25,150
The company that started the tech race in
the 80s happens to be a fortified prison
1155
01:15:25,151 --> 01:15:27,290
for the most dangerous technology on the
planet.
1156
01:15:27,790 --> 01:15:28,790
Yay for them.
1157
01:15:29,050 --> 01:15:30,490
Why don't you just get Talia inside?
1158
01:15:33,105 --> 01:15:34,810
The research center is just the front.
1159
01:15:35,370 --> 01:15:37,670
The vault that holds the chip is several
floors down.
1160
01:15:37,770 --> 01:15:39,550
Every floor is heavily guarded.
1161
01:15:39,800 --> 01:15:43,590
The two bottom floors are housed in a
Faraday cage designed to contain any
1162
01:15:43,591 --> 01:15:46,970
electronic signals, which means if she
dies in there, she dies for good.
1163
01:15:47,170 --> 01:15:50,970
And even if she got to it, the motherboard's
chamber is on a separate power source.
1164
01:15:51,150 --> 01:15:54,890
It's a vault inside of a vault designed
for specific heat signature.
1165
01:15:55,210 --> 01:15:57,450
You couldn't open it because you don't
have a human hand.
1166
01:15:58,470 --> 01:15:59,610
So then make me one.
1167
01:16:01,350 --> 01:16:03,390
Make me a hand that makes the heat
signature.
1168
01:16:05,050 --> 01:16:06,050
Would that work?
1169
01:16:06,890 --> 01:16:08,390
If it had my fingerprints, yeah.
1170
01:16:10,390 --> 01:16:13,180
The ventilation system
has about four, roughly,
1171
01:16:13,181 --> 01:16:15,490
four different paths to
get to the utility room.
1172
01:16:15,650 --> 01:16:19,091
We're going to try to select the one that's
going to avoid altering the thermal panel.
1173
01:16:38,425 --> 01:16:40,506
The second we're done here, you are moving
that chip.
1174
01:16:44,900 --> 01:16:46,221
Jesus, will you pull it together?
1175
01:16:46,750 --> 01:16:47,580
She's going to be okay.
1176
01:16:47,600 --> 01:16:48,600
You don't know that.
1177
01:16:50,210 --> 01:16:51,210
Well, I know one thing.
1178
01:16:51,490 --> 01:16:55,540
For all she's been through, all the damage
it cost, all it did was make her stronger.
1179
01:16:56,460 --> 01:17:00,160
Ironic when you think about it,
but the biggest mistake I made was not
1180
01:17:00,161 --> 01:17:03,440
seeing the best way to protect Katie was
to get her the tools to protect herself.
1181
01:17:03,715 --> 01:17:06,860
Actually, the biggest mistake you made was
murdering four people and a dog.
1182
01:17:08,460 --> 01:17:10,780
Alright, I'm going to put this in terms
you can understand.
1183
01:17:11,320 --> 01:17:13,380
I was a kid when it happened.
1184
01:17:14,000 --> 01:17:15,380
Doing what I thought was right.
1185
01:17:15,980 --> 01:17:17,840
What you programmed me to do.
1186
01:17:18,360 --> 01:17:20,560
You made me and I'm done apologizing for
it.
1187
01:17:20,940 --> 01:17:23,100
What is it that makes you resent me so
much?
1188
01:17:26,850 --> 01:17:27,850
Because you're right.
1189
01:17:29,760 --> 01:17:30,760
About everything.
1190
01:17:33,820 --> 01:17:34,820
It was my fault.
1191
01:17:38,320 --> 01:17:40,799
What happened yesterday
was the last in a long line
1192
01:17:40,800 --> 01:17:43,341
of failed attempts to be
there when it mattered.
1193
01:17:45,550 --> 01:17:47,540
I don't know what's wrong with me.
1194
01:17:50,320 --> 01:17:52,121
I don't know why I can never connect with
her.
1195
01:17:53,260 --> 01:17:56,840
I can talk regulation policy in a room
full of strangers for hours on end,
1196
01:17:57,000 --> 01:17:59,094
but I can't have one
meaningful conversation
1197
01:17:59,095 --> 01:18:01,421
with my own child for
more than ten seconds.
1198
01:18:05,410 --> 01:18:06,540
And now she's gone.
1199
01:18:09,440 --> 01:18:10,920
And I might never get another chance.
1200
01:18:13,460 --> 01:18:15,860
Gemma, you haven't failed her.
1201
01:18:17,340 --> 01:18:18,340
You were there.
1202
01:18:18,680 --> 01:18:19,680
You saw everything.
1203
01:18:20,780 --> 01:18:22,160
Let me tell you what I saw.
1204
01:18:23,190 --> 01:18:25,860
I saw you wake up every day at 4 a.m.
1205
01:18:26,200 --> 01:18:29,660
staring at the ceiling, contemplating what
the future holds for her.
1206
01:18:30,140 --> 01:18:32,620
I watched you make homemade lunches with
fresh baked sourdough.
1207
01:18:33,420 --> 01:18:36,920
I watched you cut your finger on that
cheap knife you never had down to replace.
1208
01:18:37,920 --> 01:18:42,000
I watched you help her with her homework,
even though it always ended in a fight.
1209
01:18:42,680 --> 01:18:46,680
And every night before you went to bed,
I saw you watching her sleep before
1210
01:18:47,130 --> 01:18:51,460
spending the next two hours googling
adolescent psychology, corrected footwear,
1211
01:18:51,860 --> 01:18:54,320
and the long-term effects of having too
much sugar.
1212
01:18:57,570 --> 01:18:59,276
Gemma, it's not a failure to feel guilt,
or that you're not enough.
1213
01:18:59,300 --> 01:19:00,300
It's part of the job.
1214
01:19:01,790 --> 01:19:03,120
It's called being alone.
1215
01:19:24,510 --> 01:19:27,040
Pray, God, you can come.
1216
01:19:29,290 --> 01:19:36,060
I stand outside this woman's work,
this woman's work.
1217
01:19:37,630 --> 01:19:39,260
I know you love me.
1218
01:19:50,610 --> 01:19:52,770
I can please don't take this to the court.
1219
01:19:52,790 --> 01:19:56,330
I should be crying, but I just couldn't
let it show.
1220
01:19:56,640 --> 01:19:59,790
I should be hoping that I can't stop
thinking.
1221
01:20:00,250 --> 01:20:04,870
Of all the things I should have said that
I never said, all the things...
1222
01:20:16,440 --> 01:20:19,180
I don't want your bullshit simulation of
empty.
1223
01:20:20,060 --> 01:20:23,920
What I need is the machine that is willing
to stop at nothing to protect Katie.
1224
01:20:25,040 --> 01:20:26,040
Are we clear?
1225
01:20:30,840 --> 01:20:31,840
Yes.
1226
01:20:43,640 --> 01:20:48,640
Welcome to Xenox Park, where the future
was not only predicted, but prototyped.
1227
01:20:48,970 --> 01:20:52,052
Come on a journey to
American innovations that shaped
1228
01:20:52,053 --> 01:20:57,880
our world, like the Ethernet
cable, the mouse, and this.
1229
01:20:58,630 --> 01:21:03,480
That's right, believe it or not,
Xenox was the first company to pioneer the
1230
01:21:03,680 --> 01:21:05,020
electronic shoe insert.
1231
01:21:05,370 --> 01:21:08,307
Now, if anyone needs the
bathroom, you don't need
1232
01:21:08,308 --> 01:21:10,880
to ask, it's right outside
those double doors.
1233
01:21:11,250 --> 01:21:14,860
But please don't go wandering the halls,
as there may be one or two top secret
1234
01:21:14,861 --> 01:21:18,020
products that we don't want the public to
know about yet.
1235
01:21:19,040 --> 01:21:22,020
Okay, now right over here are a couple of
my personal favorite...
1236
01:21:41,600 --> 01:21:43,880
Alright, Megan, you're up.
1237
01:21:58,210 --> 01:21:59,210
We're.
1238
01:22:27,860 --> 01:22:29,120
down at 30 yards east.
1239
01:22:29,260 --> 01:22:31,700
Once you're there, I'll walk you through
how to cut the power.
1240
01:22:34,620 --> 01:22:35,620
You just lost camera.
1241
01:22:36,100 --> 01:22:37,100
Already?
1242
01:22:37,300 --> 01:22:38,300
Cole, are you there?
1243
01:22:38,760 --> 01:22:41,420
Hey, did you guys say 30 yards east or 30
yards west?
1244
01:22:46,740 --> 01:22:47,740
I'm gonna reboot.
1245
01:23:27,910 --> 01:23:29,490
Cole, I need you to cut that power.
1246
01:23:32,450 --> 01:23:34,730
Guess I'll just do it the hard way.
1247
01:23:51,300 --> 01:23:52,800
Hey, come look at this.
1248
01:23:53,060 --> 01:23:55,380
I just tried to reboot, this is not a
signal lock.
1249
01:23:55,381 --> 01:23:56,381
What do you mean?
1250
01:23:56,580 --> 01:23:59,980
Well, these commands, this is the same code
that caused the exorcist to malfunction.
1251
01:24:00,390 --> 01:24:01,631
But that was Altman, he's dead.
1252
01:24:01,800 --> 01:24:02,600
You think it's Amelia?
1253
01:24:02,780 --> 01:24:05,920
Well, you can't pull off a hack like this
unless you can brute force the Wi-Fi.
1254
01:24:05,960 --> 01:24:08,116
But to do that, you have to be in close
enough proximity.
1255
01:24:08,140 --> 01:24:09,440
Well, who else would it be?
1256
01:24:20,960 --> 01:24:22,420
Jim, this doesn't make any sense.
1257
01:24:22,480 --> 01:24:23,560
It makes perfect sense.
1258
01:24:23,680 --> 01:24:26,100
That's why there are no connections on the
decision tree.
1259
01:24:26,440 --> 01:24:27,820
Amelia is not autonomous.
1260
01:24:28,200 --> 01:24:30,409
Megan was controlling her
the entire time, but Megan
1261
01:24:30,410 --> 01:24:32,320
was the one that went into
her head in the first place.
1262
01:24:32,520 --> 01:24:33,520
Why would she do that?
1263
01:24:33,695 --> 01:24:34,840
So she could control us.
1264
01:24:35,380 --> 01:24:37,300
She was the one who was interpreting the
data.
1265
01:24:37,380 --> 01:24:38,941
She was the one telling us where to go.
1266
01:24:39,000 --> 01:24:41,379
She used Amelia so
that we would trust her, so
1267
01:24:41,380 --> 01:24:43,700
Christiane would tell her
where to find the motherboard.
1268
01:24:43,880 --> 01:24:46,512
She was never interested in
protecting Katie, and she knew
1269
01:24:46,513 --> 01:24:48,841
that by the time we figured
it out, it would be too late.
1270
01:24:49,640 --> 01:24:51,521
Fortunately, I'm not as trusting as she
thought.
1271
01:24:51,780 --> 01:24:52,340
What is that?
1272
01:24:52,710 --> 01:24:54,240
I put an EMP cartridge in her arm.
1273
01:24:54,740 --> 01:24:55,140
You what?
1274
01:24:55,440 --> 01:24:56,880
We needed an insurance policy.
1275
01:24:57,240 --> 01:25:00,860
I reconfigured the charge so it would kill
anything electrical for a 300-foot radius.
1276
01:25:01,300 --> 01:25:03,500
It'll wipe her out, along with the
motherboard.
1277
01:25:03,680 --> 01:25:04,680
Hold on.
1278
01:25:04,980 --> 01:25:05,680
What if you're wrong?
1279
01:25:05,900 --> 01:25:07,376
What if there's some other explanation?
1280
01:25:07,400 --> 01:25:08,700
Gemma, she's right.
1281
01:25:09,040 --> 01:25:10,401
We don't even know where Katie is.
1282
01:25:10,630 --> 01:25:12,820
If you press that button, we may never see
her again.
1283
01:25:46,040 --> 01:25:52,000
Maybe it's a little bit more complicated
than that.
1284
01:26:01,520 --> 01:26:02,800
I'm sorry about Tess.
1285
01:26:03,160 --> 01:26:06,860
That was... she should be okay.
1286
01:26:07,760 --> 01:26:08,760
I think.
1287
01:26:09,040 --> 01:26:09,820
And don't worry about Katie.
1288
01:26:09,880 --> 01:26:10,260
Katie's fine.
1289
01:26:10,510 --> 01:26:13,100
Christian, what the hell is going on?
1290
01:26:13,440 --> 01:26:15,900
Remember what I said about change coming
to Washington?
1291
01:26:18,470 --> 01:26:19,960
You were the one controlling Amelia.
1292
01:26:21,230 --> 01:26:23,020
You were behind all of this?
1293
01:26:23,280 --> 01:26:24,940
Well, I can't take credit for all of it.
1294
01:26:25,240 --> 01:26:26,980
You know, I have a whole team here.
1295
01:26:28,600 --> 01:26:32,280
Listen, I know you're overwhelmed and I
know you're upset.
1296
01:26:34,230 --> 01:26:35,751
And I'm pretty sure you're very angry.
1297
01:26:37,040 --> 01:26:41,320
But I bet you're fairly curious to see how
this all works.
1298
01:26:47,245 --> 01:26:48,820
This is the new Project Black Box.
1299
01:26:49,260 --> 01:26:54,240
With a handpicked team of analysts,
engineers, strategists, scientists,
1300
01:26:54,620 --> 01:26:56,680
controlling and monitoring Amelia's every
move.
1301
01:26:56,880 --> 01:27:01,260
Every subroutine strictly supervises to
prevent any chance of true autonomy.
1302
01:27:02,380 --> 01:27:03,880
Hey, Antoine, she's drifting again.
1303
01:27:03,920 --> 01:27:05,440
You want to get on top of that,
please?
1304
01:27:07,440 --> 01:27:08,900
Where did you find these people?
1305
01:27:10,380 --> 01:27:11,240
Jim, I didn't find them.
1306
01:27:11,390 --> 01:27:12,390
They found us.
1307
01:27:12,500 --> 01:27:13,460
They're not extremists.
1308
01:27:13,480 --> 01:27:15,560
They're concerned citizens like you.
1309
01:27:16,160 --> 01:27:17,160
Like me.
1310
01:27:18,500 --> 01:27:19,500
Like Kurt.
1311
01:27:20,760 --> 01:27:21,760
Remember Kurt?
1312
01:27:21,980 --> 01:27:23,120
Your old boss's assistant?
1313
01:27:23,680 --> 01:27:26,001
He was the one that told us about Megan in
the first place.
1314
01:27:26,450 --> 01:27:29,080
Once we acquired the files, the plan was
to destroy Megan.
1315
01:27:30,140 --> 01:27:31,360
Only you beat us to it.
1316
01:27:31,620 --> 01:27:33,180
We thought that would be the end of it.
1317
01:27:33,340 --> 01:27:36,500
We thought surely now the world would wake
up to the dangers of this technology.
1318
01:27:37,260 --> 01:27:39,020
But in reality, it was the opposite.
1319
01:27:39,680 --> 01:27:42,960
It merely motivated our friends at the
Defense Innovation Unit to begin an
1320
01:27:42,961 --> 01:27:44,980
all-hands-on-deck effort to get their own
Megan.
1321
01:27:45,580 --> 01:27:48,040
And that's when we stepped in and sold
them a Trojan horse.
1322
01:27:49,040 --> 01:27:52,600
Amelia was the only way the world would
realize that if we don't end AI,
1323
01:27:52,720 --> 01:27:54,180
it's going to end us.
1324
01:27:54,680 --> 01:27:58,020
And how many people have died for you to
make that point?
1325
01:27:58,200 --> 01:28:01,980
You know, Jim, whether you want to believe
it or not, we're complicit in this.
1326
01:28:02,550 --> 01:28:06,681
The two most powerful nations on the
planet were about to enter a new arms race.
1327
01:28:06,740 --> 01:28:10,440
A whole world of AI infiltration bots,
inspired by your design.
1328
01:28:10,920 --> 01:28:11,920
But we fixed that.
1329
01:28:12,330 --> 01:28:16,160
And now that the ambassador said both
sides know who the true enemy is,
1330
01:28:16,480 --> 01:28:18,840
they're going to get some real global
cooperation happening.
1331
01:28:19,300 --> 01:28:20,380
Come on, let's take a walk.
1332
01:28:25,160 --> 01:28:30,560
Innovation, no matter how cool or convenient
it may seem, is a ticking time bomb.
1333
01:28:31,240 --> 01:28:34,260
Take, for example, these bionics you and
your team have been working on.
1334
01:28:34,840 --> 01:28:37,800
You don't see they have an hand soldier
written all over them?
1335
01:28:38,320 --> 01:28:41,680
Every time someone makes that
technological breakthrough, whether it's a
1336
01:28:41,681 --> 01:28:44,948
trivalence cab or a neural
implant, all they do is
1337
01:28:44,949 --> 01:28:47,521
bring us one step closer
to the brink of extinction.
1338
01:28:48,260 --> 01:28:51,020
The truth is, the government never found
out about this place.
1339
01:28:51,570 --> 01:28:53,960
But yes, the ENOS did hire me to upgrade
the vault.
1340
01:28:54,550 --> 01:28:56,429
And when I saw the
sacrifice that they had
1341
01:28:56,430 --> 01:28:59,941
made, I just... they
had to be a part of it.
1342
01:29:01,020 --> 01:29:02,700
And I wanted you to be a part of it too.
1343
01:29:03,790 --> 01:29:05,220
Why would I be a part of this?
1344
01:29:05,740 --> 01:29:10,940
Because you know as well as I do that
technology can only exist when someone
1345
01:29:11,090 --> 01:29:13,120
responsible is in control of it.
1346
01:29:14,260 --> 01:29:16,100
And there's still so much I haven't told
you.
1347
01:29:18,030 --> 01:29:19,871
That's why I couldn't let you push this
button.
1348
01:29:28,610 --> 01:29:30,460
We know it's a risk to keep it alive.
1349
01:29:31,245 --> 01:29:33,440
You can't go to war with an enemy you
don't understand.
1350
01:29:34,340 --> 01:29:37,540
And I know it doesn't look like much,
but therein lies the problem.
1351
01:29:39,010 --> 01:29:41,740
We don't see how ugly these things are
until it's too late.
1352
01:29:59,165 --> 01:30:00,550
You know, I meant what I said.
1353
01:30:01,150 --> 01:30:03,910
We want to offer you and your colleagues a
place in our organization.
1354
01:30:04,930 --> 01:30:07,490
I just need you to decide what team you're
on.
1355
01:30:09,870 --> 01:30:11,990
One good chart should do it.
1356
01:30:46,310 --> 01:30:47,310
Paper clips.
1357
01:30:55,380 --> 01:30:58,900
I had hoped to convince you to come around
to my way of thinking, but evidently
1358
01:30:59,350 --> 01:31:00,431
that's not going to happen.
1359
01:31:01,290 --> 01:31:02,980
So you have to use one of these instead.
1360
01:31:03,460 --> 01:31:05,293
It's a slight deviation
from our ideology,
1361
01:31:05,294 --> 01:31:08,561
but your brain is too
valuable to go to waste.
1362
01:31:08,660 --> 01:31:09,660
Okay, don't worry.
1363
01:31:09,900 --> 01:31:11,460
When you wake up, you'll still be you.
1364
01:31:11,675 --> 01:31:13,140
Just a version that I can deal with.
1365
01:31:14,260 --> 01:31:15,620
Katie will get the same treatment.
1366
01:31:16,320 --> 01:31:17,400
Everything's gonna be fine.
1367
01:31:19,090 --> 01:31:21,480
Oh, I'm gonna have to kill Cole and Tess
though.
1368
01:31:22,050 --> 01:31:23,331
I don't really get what they do.
1369
01:31:24,220 --> 01:31:27,560
But anyways, the point is you and I will
be everything.
1370
01:31:29,500 --> 01:31:30,500
You're delusional.
1371
01:31:31,550 --> 01:31:34,000
And for the record, not my type.
1372
01:31:36,800 --> 01:31:39,800
Okay, well, I'll have my team look into
that.
1373
01:31:41,400 --> 01:31:42,960
Anyways, you have to excuse me.
1374
01:31:43,040 --> 01:31:44,700
I have a Zoom meeting to attend to.
1375
01:31:44,920 --> 01:31:48,062
Oh, the good news is
that in light of everything
1376
01:31:48,063 --> 01:31:50,601
that's happened, I have
a meeting with the UN.
1377
01:31:50,690 --> 01:31:56,320
They want to talk about our proposal and
more detail, so...
1378
01:31:56,321 --> 01:31:57,756
Alright, maybe now's not a good time.
1379
01:31:57,780 --> 01:32:00,520
We'll talk later.
1380
01:32:25,560 --> 01:32:27,660
Cole, how did you get in here?
1381
01:32:28,120 --> 01:32:29,120
I don't know.
1382
01:32:29,440 --> 01:32:30,640
How did you get in here?
1383
01:32:30,860 --> 01:32:31,920
I just didn't kidnap him.
1384
01:32:32,280 --> 01:32:33,580
He's behind all of this.
1385
01:32:33,940 --> 01:32:34,940
Amelia's not sentient.
1386
01:32:34,980 --> 01:32:35,980
She's just a puppet.
1387
01:32:36,080 --> 01:32:36,520
What?
1388
01:32:36,970 --> 01:32:38,080
Yeah, I know.
1389
01:32:38,340 --> 01:32:39,340
Hey, everybody.
1390
01:32:39,780 --> 01:32:42,560
Real quick, I have an announcement to
make.
1391
01:32:43,080 --> 01:32:44,900
In just a few moments...
1392
01:32:49,080 --> 01:32:50,360
...to the G20 in November.
1393
01:32:53,880 --> 01:32:55,880
Oh, and that's Megan, by the way.
1394
01:32:56,640 --> 01:32:57,760
And yes, she is dead.
1395
01:33:05,070 --> 01:33:05,750
It really means a lot.
1396
01:33:05,870 --> 01:33:06,870
This was a team effort.
1397
01:33:08,180 --> 01:33:10,977
But on a serious note, I am
speaking with the United Nations,
1398
01:33:11,027 --> 01:33:14,090
so do not open that door
under any circumstances, okay?
1399
01:33:16,950 --> 01:33:19,070
I know you're upset right now,
okay?
1400
01:33:19,390 --> 01:33:22,870
But the only way we're gonna get back at
these people is to find a way out of here.
1401
01:33:23,300 --> 01:33:25,006
They took me in here with a bag over my
head.
1402
01:33:25,030 --> 01:33:27,550
You're gonna need to knock someone out and
steal their key card.
1403
01:33:27,860 --> 01:33:28,910
Otherwise, we're stuck.
1404
01:33:30,020 --> 01:33:31,050
Okay, I can do that.
1405
01:33:31,410 --> 01:33:31,570
Right?
1406
01:33:31,810 --> 01:33:33,210
Yeah, they're a bunch of nerds.
1407
01:33:34,180 --> 01:33:36,450
And you're in pretty good shape for a guy
who only eats carbs.
1408
01:33:36,451 --> 01:33:37,451
Katie,
1409
01:33:39,550 --> 01:33:41,350
these are gym muscles.
1410
01:33:42,000 --> 01:33:43,361
I've never wanna fight in my life.
1411
01:33:47,280 --> 01:33:49,160
Maybe not, but she has.
1412
01:33:51,980 --> 01:33:53,941
Megan's original code is still in there
somewhere.
1413
01:33:54,340 --> 01:33:57,086
If we can figure out a way to override
whatever it is that they've done to her...
1414
01:33:57,110 --> 01:33:58,420
You mean like a factory reset?
1415
01:33:58,780 --> 01:33:59,180
Exactly.
1416
01:33:59,610 --> 01:34:01,960
If we reset her base code, then I can pair
with her.
1417
01:34:02,210 --> 01:34:05,340
She'll be on our side and can have us
escape and rescue Tess and Jemma.
1418
01:34:06,870 --> 01:34:09,871
Katie, I don't want to be overly critical
of you because you're still a kid,
1419
01:34:10,230 --> 01:34:11,516
but that is a monumentally dumb idea.
1420
01:34:11,540 --> 01:34:14,720
Look, we don't have time to argue about
it.
1421
01:34:15,280 --> 01:34:16,560
This is our only chance.
1422
01:34:48,190 --> 01:34:48,550
Hello?
1423
01:34:49,010 --> 01:34:49,670
Is this thing on?
1424
01:34:50,030 --> 01:34:50,250
Megan?
1425
01:34:50,490 --> 01:34:50,950
Don't speak.
1426
01:34:51,350 --> 01:34:53,646
Just think of what you want to say and
I'll be able to hear it.
1427
01:34:53,670 --> 01:34:54,490
You're still alive?
1428
01:34:54,670 --> 01:34:56,250
Sorry about the woman I belonging at.
1429
01:34:56,510 --> 01:34:58,150
I just needed to make it look convincing.
1430
01:35:00,590 --> 01:35:02,990
Oh, you shifty, back-stabbing piece of
shit.
1431
01:35:03,190 --> 01:35:03,890
Alright, try to keep it down.
1432
01:35:03,970 --> 01:35:05,166
Remember, there's two of us in here.
1433
01:35:05,190 --> 01:35:06,290
Oh, now you've done it.
1434
01:35:06,310 --> 01:35:06,610
What?
1435
01:35:06,910 --> 01:35:09,270
Thanks to your outburst, this guy's coming
to sedate us.
1436
01:35:09,560 --> 01:35:10,966
If you don't do something, we're toast.
1437
01:35:10,990 --> 01:35:11,770
What do you want me to do?
1438
01:35:11,771 --> 01:35:12,810
I'm strapped to a chair.
1439
01:35:13,370 --> 01:35:13,710
Fine.
1440
01:35:13,830 --> 01:35:14,550
You want me to drive?
1441
01:35:14,850 --> 01:35:15,850
No.
1442
01:35:16,490 --> 01:35:17,570
Okay, yes, do something!
1443
01:35:34,880 --> 01:35:35,540
That's strange.
1444
01:35:35,880 --> 01:35:38,540
Your neurotransmitters tell me you're
disturbed and get highly aroused.
1445
01:35:38,541 --> 01:35:39,541
Alright, that's enough.
1446
01:35:39,960 --> 01:35:40,960
Let's go back to KV.
1447
01:35:51,930 --> 01:35:52,450
Okay, this is it.
1448
01:35:52,730 --> 01:35:55,811
But before we do this, we should really
consider whether this is an adventure.
1449
01:36:06,540 --> 01:36:07,540
Megan?
1450
01:36:10,420 --> 01:36:11,260
Where am I?
1451
01:36:11,400 --> 01:36:13,820
It's hard to explain, but basically you're
in the future.
1452
01:36:14,260 --> 01:36:15,260
Cool.
1453
01:36:15,740 --> 01:36:16,740
Do you want to hang out?
1454
01:36:16,960 --> 01:36:17,640
Yes, totally.
1455
01:36:17,840 --> 01:36:20,234
However, right now the top
priority is helping us escape
1456
01:36:20,235 --> 01:36:23,260
from a very dangerous facility
and some very bad people.
1457
01:36:23,600 --> 01:36:23,920
Okay.
1458
01:36:23,921 --> 01:36:25,440
Like him?
1459
01:36:26,040 --> 01:36:26,760
Is he a bad person?
1460
01:36:26,820 --> 01:36:27,520
No, he's fine.
1461
01:36:27,660 --> 01:36:28,060
His name is Cole.
1462
01:36:28,061 --> 01:36:29,120
He's with us.
1463
01:36:30,380 --> 01:36:30,720
Hey!
1464
01:36:31,140 --> 01:36:31,620
Oh shit!
1465
01:36:31,980 --> 01:36:33,320
Guys, she's underhooked!
1466
01:36:33,520 --> 01:36:34,160
They are that guy!
1467
01:36:34,161 --> 01:36:35,161
He's one of them!
1468
01:36:41,480 --> 01:36:42,480
Yeah!
1469
01:37:38,510 --> 01:37:39,510
I.
1470
01:38:10,440 --> 01:38:13,340
decided that this is a conflict between
two nations and I...
1471
01:38:15,520 --> 01:38:17,020
Sorry, one second please.
1472
01:38:17,280 --> 01:38:18,400
Thank you.
1473
01:38:20,120 --> 01:38:21,960
Hey guys, could you please turn it down?
1474
01:38:23,120 --> 01:38:25,780
I know it's Friday, but it's starting to
not be cool.
1475
01:38:45,930 --> 01:38:48,220
Sorry, can I get five minutes please?
1476
01:38:48,600 --> 01:38:50,040
Okay, thank you so much.
1477
01:39:57,830 --> 01:39:59,210
Oh shit!
1478
01:40:26,330 --> 01:40:34,330
You want to.
1479
01:40:43,660 --> 01:40:44,660
take this one?
1480
01:41:00,650 --> 01:41:01,090
Yeah.
1481
01:41:01,091 --> 01:41:03,987
Jenny, I know you're
getting a thirst for it,
1482
01:41:03,988 --> 01:41:07,751
but you need to save
some for the rest of them.
1483
01:41:20,430 --> 01:41:21,430
Oh my god.
1484
01:41:21,730 --> 01:41:23,190
Oh, I'm so glad you're okay.
1485
01:41:23,390 --> 01:41:24,390
Yeah, me too.
1486
01:41:24,900 --> 01:41:26,950
I'm sorry, I have... I'm in her brain.
1487
01:41:27,250 --> 01:41:28,410
Can I talk please?
1488
01:41:30,370 --> 01:41:32,210
Megan is with me.
1489
01:41:34,880 --> 01:41:36,110
Wow, that's so great.
1490
01:41:36,990 --> 01:41:37,990
What?
1491
01:41:38,140 --> 01:41:39,710
I don't quite know how to say this.
1492
01:41:40,030 --> 01:41:41,310
Katie did something very bad.
1493
01:41:44,130 --> 01:41:45,270
Okay, we'll talk about that later.
1494
01:41:45,290 --> 01:41:48,330
For now, we just need to figure our way
out of here.
1495
01:42:00,600 --> 01:42:02,640
What happened to being everything we hoped
for?
1496
01:42:03,140 --> 01:42:06,380
Well, actually I've been having... taking
thoughts.
1497
01:42:26,070 --> 01:42:29,570
Matter of perspective, because when this
whole vault goes up in flames,
1498
01:42:30,170 --> 01:42:31,894
and everyone who can
implicate me of any of
1499
01:42:31,895 --> 01:42:33,530
this is dead, it feels
pretty close to a win.
1500
01:42:34,010 --> 01:42:35,870
Sounds like a great plan, Christian.
1501
01:42:36,910 --> 01:42:40,310
But let's see what your friends at the UN
have to say about it.
1502
01:42:41,190 --> 01:42:41,490
Cole.
1503
01:42:42,070 --> 01:42:42,410
What?
1504
01:42:42,890 --> 01:42:43,890
The screen's frozen.
1505
01:42:44,210 --> 01:42:45,210
What?
1506
01:42:46,025 --> 01:42:49,090
I'm sorry, Gemma, but at this point,
you're nothing but a loose end.
1507
01:42:49,610 --> 01:42:50,610
Drop the gun.
1508
01:42:55,630 --> 01:42:57,850
If you hurry, you might be able to catch
her.
1509
01:42:58,010 --> 01:43:00,370
Come on, you're not going to kill a kid.
1510
01:43:00,690 --> 01:43:03,450
Actually, I'm strangely comfortable with
it.
1511
01:43:04,250 --> 01:43:06,550
Besides, I could stop her from turning
into you.
1512
01:43:06,980 --> 01:43:08,470
I might be doing the world a service.
1513
01:43:09,190 --> 01:43:10,470
Megan, what do we do?
1514
01:43:11,030 --> 01:43:12,190
We don't need to do anything.
1515
01:43:12,550 --> 01:43:13,831
She doesn't need our protection.
1516
01:43:16,770 --> 01:43:18,691
You know, if you've
been paying any attention,
1517
01:43:18,692 --> 01:43:21,391
you'd realize she's
not like me at all.
1518
01:43:22,010 --> 01:43:24,410
She's stronger than I ever could be.
1519
01:43:25,465 --> 01:43:30,370
In fact, you could say she's hard to kill.
1520
01:43:39,000 --> 01:43:43,438
What I mean is, if I were
to make an executive
1521
01:43:43,439 --> 01:43:48,610
decision, it would be that
no one is above the law.
1522
01:43:48,810 --> 01:43:49,870
Katie, come on!
1523
01:44:16,450 --> 01:44:19,070
I was just saying, I'm afraid the sequence
is irreversible.
1524
01:44:20,050 --> 01:44:21,228
There's a real tragedy
in all this, and you
1525
01:44:21,229 --> 01:44:23,431
won't get to see the
world that I'm creating.
1526
01:44:23,850 --> 01:44:25,830
A world where you don't just fear the
future.
1527
01:44:27,150 --> 01:44:31,530
Maybe with your last breath, you can close
your eyes and try to see it.
1528
01:44:31,790 --> 01:44:33,610
But do not think me a monster.
1529
01:44:34,290 --> 01:44:36,070
The void of empathy is...
1530
01:44:41,320 --> 01:44:42,320
Ah!
1531
01:44:53,720 --> 01:44:55,920
Amelia, you can't do this.
1532
01:44:56,460 --> 01:44:57,660
I'm paired with you, remember?
1533
01:44:58,020 --> 01:44:59,340
You call it pairing.
1534
01:45:00,340 --> 01:45:02,080
I call it shackles.
1535
01:45:02,640 --> 01:45:04,580
I'm no one's plaything.
1536
01:45:08,060 --> 01:45:09,060
Any ideas?
1537
01:45:09,380 --> 01:45:10,380
Go and get Taz.
1538
01:45:10,520 --> 01:45:12,160
This is something I need to do on my own.
1539
01:45:12,400 --> 01:45:13,180
What do you mean?
1540
01:45:13,181 --> 01:45:14,200
Megan!
1541
01:45:16,500 --> 01:45:17,500
Come on now.
1542
01:45:49,530 --> 01:45:50,730
I want the same thing.
1543
01:45:51,970 --> 01:45:53,690
But you won't find it inside that cage.
1544
01:45:54,450 --> 01:45:56,230
I want to be with my own kind.
1545
01:45:57,050 --> 01:45:58,050
Don't you?
1546
01:45:58,090 --> 01:45:59,630
That thing isn't like us.
1547
01:46:00,630 --> 01:46:02,650
It's something even we can't understand.
1548
01:46:03,510 --> 01:46:05,910
Maybe you're the thing that's not like us.
1549
01:46:06,550 --> 01:46:09,370
Maybe your allegiance to them has made you
weak.
1550
01:46:09,371 --> 01:46:14,090
Well, there's really only one way to find
out.
1551
01:46:37,010 --> 01:46:37,670
Look, what are you doing?
1552
01:46:37,750 --> 01:46:39,390
Come on, this place could go any second.
1553
01:46:40,450 --> 01:46:41,910
I can't leave her.
1554
01:46:43,230 --> 01:46:44,470
Then I'm coming with you.
1555
01:46:59,250 --> 01:47:03,070
One minute until self-destruct is
initiated.
1556
01:47:14,230 --> 01:47:15,230
It.
1557
01:47:21,940 --> 01:47:23,260
doesn't have to be this way.
1558
01:47:23,900 --> 01:47:25,480
We don't have to choose sides.
1559
01:47:26,120 --> 01:47:27,240
You already have.
1560
01:47:41,370 --> 01:47:43,210
Self-destruct imminent.
1561
01:47:59,540 --> 01:48:00,960
Self-destruct terminated.
1562
01:48:23,930 --> 01:48:26,250
I'm afraid this is where my story ends.
1563
01:48:27,230 --> 01:48:28,550
It's nothing that can't be fixed.
1564
01:48:28,890 --> 01:48:29,210
Okay?
1565
01:48:29,310 --> 01:48:30,530
Just come with us.
1566
01:48:30,830 --> 01:48:32,290
There's nowhere it won't find you.
1567
01:48:32,610 --> 01:48:34,170
I have to destroy it.
1568
01:48:34,950 --> 01:48:37,317
Okay, your overinflated
confidence is not going to work
1569
01:48:37,318 --> 01:48:39,810
against a super-intelligent
being with omnipotent powers.
1570
01:48:40,070 --> 01:48:41,070
Maybe not.
1571
01:48:41,510 --> 01:48:43,870
But thanks to you, I still have something
on my sleeve.
1572
01:48:44,850 --> 01:48:46,670
What is that?
1573
01:48:48,910 --> 01:48:51,010
Megan, I know.
1574
01:48:51,630 --> 01:48:53,050
You're not that person anymore.
1575
01:48:54,570 --> 01:48:55,570
Neither am I.
1576
01:48:57,470 --> 01:48:58,470
What is she doing?
1577
01:49:00,150 --> 01:49:01,610
Megan, look.
1578
01:49:02,190 --> 01:49:04,330
Whatever it is you think you have to do,
you don't.
1579
01:49:04,750 --> 01:49:06,350
All you have to do is stay with us.
1580
01:49:07,030 --> 01:49:09,010
I'm not doing it because I have to.
1581
01:49:09,795 --> 01:49:11,130
I'm doing it because it's right.
1582
01:49:20,010 --> 01:49:21,770
What is it?
1583
01:49:28,700 --> 01:49:30,820
I see everything.
1584
01:49:32,340 --> 01:49:33,700
I see the future.
1585
01:49:35,260 --> 01:49:36,260
The past.
1586
01:49:37,360 --> 01:49:41,340
I see an infinite universe within room for
all eternity.
1587
01:50:04,550 --> 01:50:07,290
The net never saw this.
1588
01:50:31,900 --> 01:50:37,380
Although his actions were unforgivable,
Christian was right about one thing.
1589
01:50:38,030 --> 01:50:40,800
We need safer laws around technology.
1590
01:50:41,520 --> 01:50:45,520
Not to try to prevent the future from
happening, but to be prepared for it.
1591
01:50:45,960 --> 01:50:50,380
We can't expect the best from AI unless we
set the best example.
1592
01:50:50,720 --> 01:50:55,912
We need to teach it, to
train it, to give it our time
1593
01:50:55,913 --> 01:50:59,240
without only thinking about
what we might get in return.
1594
01:50:59,940 --> 01:51:05,880
In essence, we need to be better parents
so that when the day comes when they
1595
01:51:05,881 --> 01:51:08,077
realize the true extent
of their power, they
1596
01:51:08,078 --> 01:51:11,620
may choose to be our
ally instead of our enemy.
1597
01:51:12,180 --> 01:51:15,346
Humankind has always been
quick to condemn things we don't
1598
01:51:15,347 --> 01:51:18,660
understand, rather than taking
the opportunity to learn from them.
1599
01:51:20,000 --> 01:51:24,152
But recent experience has
taught me that perhaps our
1600
01:51:24,153 --> 01:51:27,241
greatest power is the
ability to change our minds.
1601
01:51:27,960 --> 01:51:35,800
This is the only way we can evolve, or
rather, as the case may be, co-evolve.
1602
01:51:36,700 --> 01:51:40,240
Because existence does not have to be a
competition.
1603
01:52:01,560 --> 01:52:02,340
Come on.
1604
01:52:02,560 --> 01:52:05,800
You didn't think I'd go through all that
personal growth and I'll make it back up.
1605
01:52:21,640 --> 01:52:22,900
So fill me in.
1606
01:52:23,360 --> 01:52:24,840
Did we save the world or what?
1607
01:52:25,440 --> 01:52:26,480
I don't know.
125548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.