All language subtitles for Love.Letters.2983.720p1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,046 --> 00:01:22,587 My darling, 2 00:01:22,879 --> 00:01:25,546 remembering as I sit here, those last days 3 00:01:25,837 --> 00:01:27,671 before we met in Los Angeles, 4 00:01:27,962 --> 00:01:31,004 they now seem very significant. 5 00:01:31,296 --> 00:01:33,462 For though they consisted only in waiting, 6 00:01:33,754 --> 00:01:37,462 I knew as I waited my life was about to change. 7 00:01:38,837 --> 00:01:41,421 And even though I've returned home now, 8 00:01:41,712 --> 00:01:44,337 in all likelihood never see you again, 9 00:01:44,629 --> 00:01:48,337 it is true that I am a new and better person, 10 00:01:48,629 --> 00:01:52,754 for with you I've known the fullest love possible. 11 00:02:22,879 --> 00:02:25,296 It feels like a long time ago. 12 00:02:25,587 --> 00:02:26,296 Six months. 13 00:02:27,337 --> 00:02:29,629 It's not so long, really. 14 00:02:29,921 --> 00:02:31,962 All this began then, 15 00:02:32,254 --> 00:02:34,171 just as it ended now, 16 00:02:34,462 --> 00:02:35,171 with Momma. 17 00:02:39,921 --> 00:02:40,921 - Momma? 18 00:02:41,212 --> 00:02:42,337 - Anna, come in. 19 00:02:46,796 --> 00:02:48,671 - Why are you sitting with the lights off for? 20 00:02:50,087 --> 00:02:51,296 - Waiting for you. 21 00:02:51,587 --> 00:02:52,879 Listening for you. 22 00:02:54,837 --> 00:02:55,962 What's this? 23 00:02:56,254 --> 00:02:57,712 - What do you think? 24 00:03:01,087 --> 00:03:03,087 - Gardenias, my favorite. 25 00:03:04,421 --> 00:03:06,712 It's not even the season. 26 00:03:07,004 --> 00:03:07,629 - Smell? 27 00:03:15,546 --> 00:03:17,046 Did you listen to my show today? 28 00:03:17,337 --> 00:03:18,296 - Don't I always? 29 00:03:22,171 --> 00:03:26,504 Anna, you're the only thing in my life that's really... 30 00:03:26,796 --> 00:03:27,504 turned out. 31 00:03:28,587 --> 00:03:30,921 That I can really be proud of. 32 00:03:31,212 --> 00:03:33,004 I want you to know that. 33 00:03:34,587 --> 00:03:36,754 - Please don't, Momma. 34 00:03:37,046 --> 00:03:40,671 - You won't make the same kind of mistakes that I did. 35 00:03:40,962 --> 00:03:43,421 So much smarter than I ever was. 36 00:03:45,046 --> 00:03:45,796 I have... 37 00:03:48,921 --> 00:03:49,837 something... 38 00:03:50,879 --> 00:03:52,171 important... 39 00:03:52,462 --> 00:03:53,087 for you. 40 00:03:57,296 --> 00:03:59,712 You've never seen this before. 41 00:04:01,421 --> 00:04:04,171 I've had it for a long, long time. 42 00:04:05,546 --> 00:04:07,212 - Who gave it to you? 43 00:04:08,296 --> 00:04:09,046 Not Daddy. 44 00:04:11,587 --> 00:04:13,587 - It doesn’t fit anymore. 45 00:04:15,254 --> 00:04:18,171 I never really could wear it anyway. 46 00:04:19,671 --> 00:04:21,754 I want you to have it now. 47 00:04:23,046 --> 00:04:24,879 - I'll keep it for you. 48 00:04:26,712 --> 00:04:28,296 Till you get better. 49 00:04:29,462 --> 00:04:30,379 - All right. 50 00:04:32,004 --> 00:04:33,004 - I love you. 51 00:04:36,296 --> 00:04:39,837 Just go ahead the way you've been going. 52 00:04:40,129 --> 00:04:41,921 - I know you'll be fine. 53 00:04:44,587 --> 00:04:45,712 Hi, Daddy. 54 00:04:46,004 --> 00:04:46,629 - Hi. 55 00:04:49,504 --> 00:04:50,254 Well, 56 00:04:51,462 --> 00:04:53,254 how're we feeling today? 57 00:04:53,546 --> 00:04:55,087 - Oh, about the same. 58 00:04:57,754 --> 00:04:59,462 - How's work? 59 00:04:59,754 --> 00:05:00,546 - It's okay. 60 00:05:01,712 --> 00:05:03,962 New owners are nice. 61 00:05:04,254 --> 00:05:07,046 Looks like they're gonna keep me on. 62 00:05:08,837 --> 00:05:12,171 Koreans. 63 00:05:12,462 --> 00:05:13,504 - I have to go. 64 00:05:14,587 --> 00:05:15,337 - So soon? 65 00:05:16,379 --> 00:05:18,587 - I have a 6AM show. 66 00:05:18,879 --> 00:05:20,837 Don't get up for it, okay? 67 00:05:21,837 --> 00:05:23,587 I'll see you tomorrow. 68 00:05:24,587 --> 00:05:25,962 Bye, Daddy. 69 00:05:26,254 --> 00:05:26,879 - Bye. 70 00:06:50,629 --> 00:06:52,462 - You've been listening to the "obsessions In Music show" 71 00:06:52,754 --> 00:06:55,046 here at K-L-A-s, your listener supported radio station 72 00:06:55,337 --> 00:06:57,629 where it's all music all the time. 73 00:06:57,921 --> 00:06:59,337 Coming up next is Danny De Fronso 74 00:06:59,629 --> 00:07:01,212 and the "Roots of Rock n' Roll." 75 00:07:01,504 --> 00:07:03,546 - Now it's time to enjoy some real culture, 76 00:07:03,837 --> 00:07:04,712 and I mean with a capital "C." 77 00:07:05,004 --> 00:07:09,379 So here, from the '50s, are the Capitals and speed Row. 78 00:07:09,671 --> 00:07:11,254 Anna, I'm sorry I'm late. 79 00:07:11,546 --> 00:07:12,296 Thanks for covering for me. 80 00:07:12,587 --> 00:07:13,546 - Where were you last night? 81 00:07:13,837 --> 00:07:17,337 - I heard the most incredible band, forget it. 82 00:07:17,629 --> 00:07:19,546 - And the guy out there in the gray sweater, you know him? 83 00:07:19,837 --> 00:07:20,921 - I'm trying to pick his pocket 84 00:07:21,212 --> 00:07:23,421 for the evening new music concerts. 85 00:07:23,712 --> 00:07:24,337 - He's a donor? 86 00:07:24,629 --> 00:07:25,421 - Guy's loaded. 87 00:07:25,712 --> 00:07:26,421 God bless him. 88 00:07:26,712 --> 00:07:27,921 - I found a ride home, okay? 89 00:07:28,212 --> 00:07:28,921 - You got it. - Bye. 90 00:07:29,212 --> 00:07:30,754 - See you later. - Up. 91 00:07:40,337 --> 00:07:41,421 Oh, I'm sorry. 92 00:07:42,629 --> 00:07:43,671 - Hello, again. 93 00:07:43,962 --> 00:07:44,587 - Hello. 94 00:07:45,546 --> 00:07:46,921 - You're Anna Winter, aren't you? 95 00:07:47,212 --> 00:07:47,754 - Mm-hmm. 96 00:07:48,046 --> 00:07:49,379 - Well, I'm Oliver Andrews. 97 00:07:49,671 --> 00:07:50,879 I'm a fan, a very big fan of yours. 98 00:07:51,171 --> 00:07:52,796 I listen to you all the time. 99 00:07:53,087 --> 00:07:56,296 - That's great, I've always wanted a fan. 100 00:07:57,629 --> 00:07:59,254 It's been nice to meet you, Mr. Andrews, excuse me. 101 00:07:59,546 --> 00:08:01,129 - Nice to meet you too. 102 00:08:01,421 --> 00:08:02,879 - Anna, I hope I'll be seeing you again. 103 00:08:03,171 --> 00:08:05,879 In the meantime, I'll be listening. 104 00:08:10,421 --> 00:08:12,296 - If you're a widower, do you still wear a wedding ring? 105 00:08:12,587 --> 00:08:13,129 - I don't know. 106 00:08:13,421 --> 00:08:15,921 You know, this is a hangup with you, father figures. 107 00:08:16,212 --> 00:08:17,254 - Harley wasn't that much older. 108 00:08:17,546 --> 00:08:19,671 - Yeah, Harley was an aberration. 109 00:08:19,962 --> 00:08:20,629 - I'll say. 110 00:08:20,921 --> 00:08:21,962 Wanna carry this for a minute? 111 00:08:22,254 --> 00:08:22,921 - Not much. 112 00:08:23,212 --> 00:08:24,087 Okay, I will. 113 00:08:25,337 --> 00:08:26,837 I had an actual date the other night. 114 00:08:27,129 --> 00:08:27,671 - Yeah, how'd it go? 115 00:08:27,962 --> 00:08:29,212 - Oh, really badly. 116 00:08:29,504 --> 00:08:31,129 This guy got loaded and proceeded to tell me 117 00:08:31,421 --> 00:08:33,337 his entire life story. 118 00:08:33,629 --> 00:08:34,629 - Yeah? 119 00:08:34,921 --> 00:08:35,879 At least you got a good meal out of it. 120 00:08:36,171 --> 00:08:38,254 - No way, wasn't any way I was gonna end up owing that guy. 121 00:08:38,546 --> 00:08:40,796 Dutch treat, he wouldn’t jumped me for sure. 122 00:08:41,087 --> 00:08:43,046 Listen, do you wanna go to my house or your house? 123 00:08:43,337 --> 00:08:43,962 - Mine. 124 00:08:44,921 --> 00:08:46,004 - I'm going celibate. 125 00:08:46,296 --> 00:08:47,879 I'm giving up men. 126 00:08:48,171 --> 00:08:49,337 I mean, I'm really sick and tired of trying 127 00:08:49,629 --> 00:08:51,671 to find some kind of guy that is witty, 128 00:08:51,962 --> 00:08:54,171 intelligent, rich, handsome. 129 00:08:54,462 --> 00:08:56,087 You just want a Prince Charming. 130 00:08:56,379 --> 00:08:57,962 - Yeah and why not? 131 00:08:58,254 --> 00:08:59,212 All I ever get are these kind of guys 132 00:08:59,504 --> 00:09:01,462 that grumble out of the bedroom in the morning. 133 00:09:01,754 --> 00:09:04,212 They smell, they never even help you make the bed. 134 00:09:04,504 --> 00:09:06,254 - Now you're talking about George. 135 00:09:06,546 --> 00:09:07,546 - Good old George. 136 00:09:07,837 --> 00:09:08,754 Dropped his clothes everywhere 137 00:09:09,046 --> 00:09:10,796 and expected me to pick them up. 138 00:09:11,087 --> 00:09:11,671 - You did. 139 00:09:11,962 --> 00:09:13,504 - Well somebody had to. 140 00:09:13,796 --> 00:09:15,337 I'm telling you, that guy couldn't even fry an egg 141 00:09:15,629 --> 00:09:17,546 without asking me 15 questions. 142 00:09:17,837 --> 00:09:18,796 "How hot should the pan be? 143 00:09:19,087 --> 00:09:20,254 "Where's the thing you flip it with? 144 00:09:20,546 --> 00:09:22,379 "How can I tell when it's done?" 145 00:09:22,671 --> 00:09:23,837 - He just wanted a momma. 146 00:09:24,129 --> 00:09:26,504 - Yeah, he wanted a momma. 147 00:09:26,796 --> 00:09:27,921 You want a papa. 148 00:09:29,296 --> 00:09:32,254 No wonder you and George never got along. 149 00:09:32,546 --> 00:09:33,712 - You just pick the wrong guys, Wendy. 150 00:09:34,004 --> 00:09:34,754 - So what else is new? 151 00:09:35,046 --> 00:09:36,254 It's like a national disease. 152 00:09:36,546 --> 00:09:37,796 Look at Harley. 153 00:09:38,087 --> 00:09:39,254 - Harley is a national disease? 154 00:09:44,546 --> 00:09:45,962 - You know, 155 00:09:46,254 --> 00:09:48,421 it's not George, it's not Harley, 156 00:09:48,712 --> 00:09:49,754 it's men in general. 157 00:09:50,046 --> 00:09:52,004 They're an inferior breed. 158 00:10:25,254 --> 00:10:28,087 - Excuse me, are you Maggie's daughter? 159 00:10:28,379 --> 00:10:30,879 I sang with your mother in the choir. 160 00:10:31,171 --> 00:10:34,754 I just want you to know that we loved her very much. 161 00:10:35,046 --> 00:10:36,921 She was a real live wire. 162 00:10:39,629 --> 00:10:43,129 Oh, Chuck, you come to dinner next week, sure. 163 00:10:43,421 --> 00:10:44,796 - Thank you, Frank. 164 00:10:46,504 --> 00:10:48,379 Ready to go, hun? 165 00:11:06,921 --> 00:11:07,671 Good. 166 00:11:09,296 --> 00:11:10,046 Good cake. 167 00:11:22,421 --> 00:11:25,712 Your mother had some things upstairs 168 00:11:26,004 --> 00:11:28,046 you might wanna go through. 169 00:11:30,212 --> 00:11:32,462 I want you to take anything, 170 00:11:34,921 --> 00:11:35,754 anything... 171 00:11:37,629 --> 00:11:39,212 that you might want. 172 00:11:40,921 --> 00:11:43,754 Anything you think should be saved. 173 00:11:44,712 --> 00:11:47,129 - What're you gonna do, Daddy? 174 00:11:49,087 --> 00:11:51,754 - I kinda hoped you might come by 175 00:11:53,504 --> 00:11:55,254 more often than you... 176 00:11:57,296 --> 00:12:01,129 I know you and your mother were very close. 177 00:12:01,421 --> 00:12:01,962 Daddy? 178 00:12:02,254 --> 00:12:03,379 - I'm all right! 179 00:12:07,546 --> 00:12:08,087 Daddy? 180 00:12:08,379 --> 00:12:09,504 - I'm all right. 181 00:12:12,587 --> 00:12:14,254 You just go upstairs. 182 00:13:09,879 --> 00:13:11,546 Come on, Sammy! 183 00:13:22,671 --> 00:13:24,171 My darling, 184 00:13:24,462 --> 00:13:27,504 during the last weeks, I couldn't write as often as you 185 00:13:27,796 --> 00:13:30,129 but it was the press of work and nothing else 186 00:13:30,421 --> 00:13:32,129 that stopped the flow. 187 00:13:32,421 --> 00:13:36,337 Most of the time I can hardly believe you're married. 188 00:13:36,629 --> 00:13:37,754 I love you. 189 00:13:38,046 --> 00:13:41,629 My love and need seem a permanent part of me. 190 00:13:41,921 --> 00:13:45,254 A part that will not disappear in a year 191 00:13:45,546 --> 00:13:46,629 or ten 192 00:13:46,921 --> 00:13:48,129 or twenty. 193 00:13:48,421 --> 00:13:50,962 You are the woman of my heart 194 00:13:51,254 --> 00:13:52,587 and I'm happy you are, 195 00:13:52,879 --> 00:13:54,879 despite all the obstacles, 196 00:13:55,171 --> 00:13:57,004 impossibilities. 197 00:13:57,296 --> 00:13:58,504 I am yours, 198 00:13:58,796 --> 00:13:59,421 Joseph. 199 00:14:21,879 --> 00:14:25,004 - Sammy and I have had our walk. 200 00:14:25,296 --> 00:14:27,671 We feel much the better for it. 201 00:14:28,962 --> 00:14:29,712 - Good. 202 00:14:31,837 --> 00:14:33,879 - You gonna be long? 203 00:14:34,171 --> 00:14:36,046 - No, I'll just clear up. 204 00:14:37,504 --> 00:14:38,837 - Take your time. 205 00:14:40,004 --> 00:14:43,004 I wouldn't want you to miss anything. 206 00:14:48,087 --> 00:14:50,254 You're gonna spend the night, aren't you? 207 00:14:50,546 --> 00:14:51,171 I mean, 208 00:14:53,337 --> 00:14:56,004 it's getting awful late. 209 00:14:56,296 --> 00:14:56,921 - Okay. 210 00:14:59,837 --> 00:15:00,587 - Good. 211 00:15:05,296 --> 00:15:06,046 Good. 212 00:16:06,921 --> 00:16:07,671 Anna. 213 00:16:14,546 --> 00:16:16,129 I wanted to tell you 214 00:16:18,421 --> 00:16:19,671 that I love you. 215 00:16:24,712 --> 00:16:26,379 I love you very much. 216 00:16:30,671 --> 00:16:32,337 - Go to sleep, Daddy. 217 00:16:41,504 --> 00:16:43,254 "At moments, I have the egocentric idea 218 00:16:43,546 --> 00:16:46,296 "that I love you enough, intensely and strongly enough 219 00:16:46,587 --> 00:16:47,796 "to hold us together, 220 00:16:48,087 --> 00:16:50,671 "though we're separated for so much of the time. 221 00:16:50,962 --> 00:16:53,587 "I am torn and harried by your absence 222 00:16:53,879 --> 00:16:56,754 "and driven by the loneliness without you. 223 00:16:57,046 --> 00:17:00,837 "I continually burn by the physical need of you. 224 00:17:01,837 --> 00:17:05,129 "But at the same time you are my warmth 225 00:17:05,421 --> 00:17:06,796 "and my energy 226 00:17:07,087 --> 00:17:09,671 "and the goodness of the world to me. 227 00:17:09,962 --> 00:17:11,046 "I will shamelessly do whatever I can 228 00:17:11,337 --> 00:17:13,129 "to keep you loving me." 229 00:17:15,337 --> 00:17:17,837 - Wow, when did all this go on? 230 00:17:18,921 --> 00:17:19,671 - 1965. 231 00:17:20,837 --> 00:17:22,337 - How old were you? 232 00:17:23,879 --> 00:17:25,421 - About six. 233 00:17:25,712 --> 00:17:26,504 Listen. 234 00:17:26,796 --> 00:17:28,796 "Sometimes when I'm most alone, 235 00:17:29,087 --> 00:17:31,587 "I fear that the memory plays me false 236 00:17:31,879 --> 00:17:36,046 "and it cannot have been as intense and lovely as I think. 237 00:17:36,337 --> 00:17:38,796 "But then certain overpowering images of you, 238 00:17:39,087 --> 00:17:41,004 "of your face bending toward mine, 239 00:17:41,296 --> 00:17:45,296 "of your body turned to me, reassure me that it was real 240 00:17:45,587 --> 00:17:47,212 "and it will be again. 241 00:17:48,879 --> 00:17:50,796 "My darling, I love you, 242 00:17:52,462 --> 00:17:54,379 "it's amazing how much." 243 00:18:53,504 --> 00:18:55,087 - Two dollars. 244 00:19:12,046 --> 00:19:14,337 - Anna, please get Ralph back here as soon as possible 245 00:19:14,629 --> 00:19:15,171 for that interview. 246 00:19:15,462 --> 00:19:16,546 We're running a little over, okay? 247 00:19:16,837 --> 00:19:18,296 - Okay, you know, I kinda like it. 248 00:19:18,587 --> 00:19:19,587 - It's interesting, huh? 249 00:19:19,879 --> 00:19:23,046 - Like four butterflies trying to fly in formation. 250 00:19:23,337 --> 00:19:23,879 - That's very poetic. 251 00:19:24,171 --> 00:19:25,087 You don't mind if I use that, do you? 252 00:19:29,171 --> 00:19:30,587 You ever seen anything like that? 253 00:19:30,879 --> 00:19:32,504 God, thank you so much for bringing me today. 254 00:19:36,712 --> 00:19:37,379 Hi, Oliver. 255 00:19:37,671 --> 00:19:38,504 You really should be proud of yourself. 256 00:19:38,796 --> 00:19:39,712 - Thank you, there she is. - Hi. 257 00:19:40,004 --> 00:19:40,546 - Hi. 258 00:19:40,837 --> 00:19:41,379 Did you like it? 259 00:19:41,671 --> 00:19:42,462 - Are you kidding, I loved it. 260 00:19:42,754 --> 00:19:44,046 - A little feedback, I heard it-- 261 00:19:44,337 --> 00:19:45,129 - Nobody else did. 262 00:19:45,421 --> 00:19:46,462 Did you, Mr. Andrews? 263 00:19:46,754 --> 00:19:47,837 - Oliver. 264 00:19:48,129 --> 00:19:49,087 - Do you know each other? 265 00:19:49,379 --> 00:19:50,962 - Danny needs you now. 266 00:19:51,254 --> 00:19:51,796 - Great. 267 00:19:52,087 --> 00:19:53,171 - You were wonderful. 268 00:19:53,462 --> 00:19:54,004 - Maybe later? 269 00:19:54,296 --> 00:19:55,254 - Okay, go on. 270 00:20:00,087 --> 00:20:01,546 - How long-- - It's amazing. 271 00:20:02,754 --> 00:20:03,504 I'm sorry, go on. 272 00:20:03,796 --> 00:20:04,921 - No, you go on. 273 00:20:06,046 --> 00:20:07,671 - I was just gonna say, I didn't know you knew Ralph. 274 00:20:07,962 --> 00:20:10,754 - I was just gonna say the same thing. 275 00:20:11,046 --> 00:20:12,421 - I-- - Are you two? 276 00:20:13,837 --> 00:20:14,837 - We're just friends. 277 00:20:15,129 --> 00:20:16,712 He's just excited, that's all. 278 00:20:17,004 --> 00:20:20,462 - He's really a very talented fellow. 279 00:20:20,754 --> 00:20:22,046 - He's a good kid. 280 00:20:23,837 --> 00:20:26,462 - Perhaps you'd like to have a drink with me. 281 00:20:26,754 --> 00:20:29,587 Maybe we could go to some place nearby. 282 00:20:29,879 --> 00:20:32,379 - You don’t feel like you have to. 283 00:20:32,671 --> 00:20:34,379 - Is that a no? 284 00:20:34,671 --> 00:20:36,296 - No, I just don't want you to be polite. 285 00:20:36,587 --> 00:20:38,754 - I'm rarely polite. 286 00:20:39,046 --> 00:20:41,671 Would you like to have a drink with me? 287 00:20:41,962 --> 00:20:44,754 - I'd love to have a drink with you. 288 00:20:46,712 --> 00:20:47,796 - I'm married. 289 00:20:50,671 --> 00:20:51,587 - I figured. 290 00:20:54,004 --> 00:20:54,837 - Two kids. 291 00:20:58,254 --> 00:21:01,296 Look, I'd just like to tell you, with no strings attached, 292 00:21:01,587 --> 00:21:04,212 that I think you're extraordinary. 293 00:21:05,962 --> 00:21:07,546 I do, extraordinary. 294 00:21:10,212 --> 00:21:11,046 No strings. 295 00:21:22,796 --> 00:21:24,546 I know that what we have together 296 00:21:24,837 --> 00:21:27,462 is by every moral standard, wrong, 297 00:21:28,962 --> 00:21:32,212 and yet, I find I can never give you up. 298 00:21:33,754 --> 00:21:35,254 You say that you're worried 299 00:21:35,546 --> 00:21:38,379 that there's not enough that you can give me 300 00:21:38,671 --> 00:21:41,171 but I'm not asking for very much, 301 00:21:41,462 --> 00:21:42,087 just this, 302 00:21:43,087 --> 00:21:45,504 to be with you sometimes. 303 00:21:56,796 --> 00:21:58,629 - I lost track of time, are you early? 304 00:21:58,921 --> 00:22:00,129 How you doing? 305 00:22:00,421 --> 00:22:00,962 - I'm fine. 306 00:22:01,254 --> 00:22:02,754 - You look fine. 307 00:22:03,046 --> 00:22:03,587 - They're rinsing. 308 00:22:03,879 --> 00:22:04,421 Andy's gonna watch them. 309 00:22:04,712 --> 00:22:06,004 I told him no drum drying 310 00:22:06,296 --> 00:22:07,754 and archival processing, like you said. 311 00:22:08,046 --> 00:22:08,921 - All right. 312 00:22:09,212 --> 00:22:10,546 - I'll take lunch now, if that's okay. 313 00:22:10,837 --> 00:22:11,379 - Please. 314 00:22:11,671 --> 00:22:13,837 Oh, Jake, this is Anna Winter. 315 00:22:14,129 --> 00:22:15,921 - Not the K-L-A-s Anna Winter. 316 00:22:16,212 --> 00:22:16,754 - Yes. 317 00:22:17,046 --> 00:22:19,504 - No kidding, we listen to you all the time around here. 318 00:22:19,796 --> 00:22:20,421 - Really? 319 00:22:21,796 --> 00:22:24,212 - Oh, tell Craig I wanna see him before you go. 320 00:22:24,504 --> 00:22:25,546 I wanna move that truck. 321 00:22:25,837 --> 00:22:26,796 - Move the truck? 322 00:22:27,087 --> 00:22:28,504 Don't you need me to? 323 00:22:28,796 --> 00:22:29,421 - No. 324 00:22:30,921 --> 00:22:32,171 - Right. 325 00:22:32,462 --> 00:22:33,337 It was nice meeting you. 326 00:22:33,629 --> 00:22:34,754 - Nice to meet you too. 327 00:22:35,046 --> 00:22:35,671 Bye-bye. 328 00:22:37,421 --> 00:22:38,087 - My office is upstairs. 329 00:22:38,379 --> 00:22:39,087 Why don't you go up there and wait? 330 00:22:39,379 --> 00:22:40,796 I'll be up in a minute. 331 00:22:41,087 --> 00:22:41,712 - Okay. 332 00:22:47,671 --> 00:22:48,587 I need you to move that other light up there 333 00:22:48,879 --> 00:22:49,504 a little bit higher. 334 00:22:49,796 --> 00:22:50,337 This one here, okay. 335 00:22:50,629 --> 00:22:51,171 Yeah, further. 336 00:22:51,462 --> 00:22:52,046 A little bit more in the corner. 337 00:22:52,337 --> 00:22:53,046 Okay, good. 338 00:22:56,337 --> 00:22:57,004 - Jake, do me a favor. - Yeah. 339 00:22:57,296 --> 00:22:57,837 - Put that away. 340 00:22:58,129 --> 00:22:59,504 All right. 341 00:24:19,004 --> 00:24:20,171 - They're gone. 342 00:24:22,129 --> 00:24:23,087 - They're good. 343 00:24:23,379 --> 00:24:25,629 - Oh, ancient history. 344 00:24:25,921 --> 00:24:26,921 Look, 345 00:24:27,212 --> 00:24:27,754 why don't you start on these? 346 00:24:28,046 --> 00:24:29,587 I'm gonna go downstairs and set up the lights. 347 00:24:29,879 --> 00:24:31,337 I wanna photograph you. 348 00:24:31,629 --> 00:24:33,129 Please, look what I'm wearing. 349 00:24:33,421 --> 00:24:35,046 - Take off your shoes. 350 00:24:37,962 --> 00:24:39,629 Just relax, sit down. 351 00:24:41,462 --> 00:24:43,004 Right there, that's good. 352 00:24:43,296 --> 00:24:43,921 Relax. 353 00:24:49,046 --> 00:24:51,587 - I saw that picture of you upstairs. 354 00:24:51,879 --> 00:24:52,879 You had long hair. 355 00:24:53,171 --> 00:24:54,421 - 1971. 356 00:24:54,712 --> 00:24:56,171 I was a lot younger. 357 00:24:58,171 --> 00:24:59,921 How old were you then? 358 00:25:00,879 --> 00:25:01,629 - Eleven. 359 00:25:03,921 --> 00:25:04,671 - Wow. 360 00:25:12,421 --> 00:25:14,504 - You were very handsome. 361 00:25:14,796 --> 00:25:17,337 - I'm sure you were adorable too. 362 00:25:18,837 --> 00:25:20,754 Now, let me look at you. 363 00:25:26,587 --> 00:25:27,671 You still are. 364 00:25:30,462 --> 00:25:32,962 I don't wanna be forward but... 365 00:25:39,962 --> 00:25:41,671 so you're 22? 366 00:25:41,962 --> 00:25:43,171 - Mm-hmm. 367 00:25:43,462 --> 00:25:44,004 - I'm 40. 368 00:25:44,296 --> 00:25:44,921 - I know. 369 00:25:46,254 --> 00:25:49,129 - I wanna me honest, I can't offer you much. 370 00:25:49,421 --> 00:25:52,337 - I'm not asking for very much. 371 00:25:52,629 --> 00:25:53,254 Just this. 372 00:25:54,837 --> 00:25:55,587 - This? 373 00:25:57,462 --> 00:25:59,921 - To be with you sometimes. 374 00:26:00,212 --> 00:26:00,837 - Oh. 375 00:26:04,712 --> 00:26:06,796 You were 11, huh? 376 00:26:15,254 --> 00:26:17,296 - Okay, two more lines open, we got eight already lit. 377 00:26:17,587 --> 00:26:19,004 Let's match that hundred dollar pledge. 378 00:26:19,296 --> 00:26:20,462 - Come on, if you enjoy our programming, 379 00:26:20,754 --> 00:26:23,046 remember, we depend completely on your contributions. 380 00:26:23,337 --> 00:26:24,671 We're looking for 40 thousand dollars 381 00:26:24,962 --> 00:26:26,796 worth of desperately needed new equipment. 382 00:26:27,087 --> 00:26:29,546 If you call now with a donation of 25 dollars or more, 383 00:26:29,837 --> 00:26:31,087 you're entitled to one free-- 384 00:26:31,379 --> 00:26:33,129 - I can't think with that damn radio on. 385 00:26:33,421 --> 00:26:34,879 In addition, our programming guide-- 386 00:26:35,171 --> 00:26:37,087 - I don't know what the hell they're talking about. 387 00:26:37,379 --> 00:26:39,212 - Please remember that public radio, like public TV, 388 00:26:39,504 --> 00:26:40,921 needs your support. 389 00:26:41,212 --> 00:26:42,254 Come on, one more light and we'll go 390 00:26:42,546 --> 00:26:44,004 to an uninterrupted hour of "Call it Culture" 391 00:26:44,296 --> 00:26:46,087 with Eva Baudelaire. 392 00:26:46,379 --> 00:26:47,337 I mean, you should see our control board here. 393 00:26:47,629 --> 00:26:49,129 It's literally held together with spit and gum, 394 00:26:49,421 --> 00:26:49,962 isn't it, Danny? 395 00:26:50,254 --> 00:26:51,171 - Chewing gum is a major part 396 00:26:51,462 --> 00:26:53,712 of our operational budget here, absolutely. 397 00:26:56,087 --> 00:26:57,879 Hey, okay, we got the 10! 398 00:27:01,129 --> 00:27:02,212 Good afternoon, this is Eva-- 399 00:27:02,504 --> 00:27:04,254 - I guess I'll take this one right here. 400 00:27:04,546 --> 00:27:06,421 Just bring on the highlight a little bit in the printing. 401 00:27:06,712 --> 00:27:10,629 - Jake, would you make a note of this, I gotta run. 402 00:27:19,962 --> 00:27:21,587 I have to go. 403 00:27:21,879 --> 00:27:22,546 - No. 404 00:27:22,837 --> 00:27:23,462 - Yeah. 405 00:28:48,921 --> 00:28:51,546 I never knew it could be like this. 406 00:28:51,837 --> 00:28:54,671 Nobody ever kissed me the way you do. 407 00:28:54,962 --> 00:28:56,212 - Nobody? 408 00:28:56,504 --> 00:28:57,379 - No, nobody. 409 00:29:00,004 --> 00:29:01,046 - Look, I don't wanna go home. 410 00:29:01,337 --> 00:29:02,421 - Let's do something, okay? - What do you wanna do? 411 00:29:02,712 --> 00:29:03,629 - I want pinball. 412 00:29:03,921 --> 00:29:04,879 - It's too juvenile. 413 00:29:05,171 --> 00:29:06,546 - Well, the arcade. 414 00:29:06,837 --> 00:29:07,379 - It's too expensive-- 415 00:29:07,671 --> 00:29:09,254 - I'm not going to a bar where we're gonna get hit on. 416 00:29:09,546 --> 00:29:11,587 I don't wanna deal with it. 417 00:29:14,504 --> 00:29:15,296 Wanna break? 418 00:29:15,587 --> 00:29:18,754 - Yeah, I shake 'em up better than you do. 419 00:29:24,921 --> 00:29:26,337 Solids. 420 00:29:26,629 --> 00:29:28,837 - I don't know why I set myself up for this punishment. 421 00:29:29,129 --> 00:29:30,421 - Ball, excuse me. 422 00:29:31,754 --> 00:29:32,462 Shit. 423 00:29:39,629 --> 00:29:40,379 So, 424 00:29:42,004 --> 00:29:43,504 you haven't told me anything yet. 425 00:29:43,796 --> 00:29:44,671 - About what? 426 00:29:44,962 --> 00:29:46,087 - You know what. 427 00:29:53,587 --> 00:29:55,087 - Is he a good lay? 428 00:29:57,087 --> 00:29:57,754 - Thanks a lot. 429 00:29:58,879 --> 00:29:59,421 - You are welcome. 430 00:29:59,712 --> 00:30:00,712 I have some wonderful opportunities 431 00:30:01,004 --> 00:30:03,587 at this end of the table. 432 00:30:03,879 --> 00:30:05,712 - As a matter of fact, he is. 433 00:30:06,004 --> 00:30:09,296 - Except for the fact he's married, right? 434 00:30:11,171 --> 00:30:13,837 - No, it doesn't make up for it. 435 00:30:14,129 --> 00:30:15,837 It's complicated. 436 00:30:16,129 --> 00:30:17,754 - He makes you feel... 437 00:30:19,421 --> 00:30:21,087 - He makes me feel... 438 00:30:22,504 --> 00:30:23,254 - Fucked? 439 00:30:26,921 --> 00:30:28,379 Look, Anna, 440 00:30:28,671 --> 00:30:29,712 the thing that you have to keep in mind 441 00:30:30,004 --> 00:30:31,629 about these kind of relationships 442 00:30:31,921 --> 00:30:33,587 is that if you don’t feel something for the guy, 443 00:30:33,879 --> 00:30:35,004 you're gonna get out 444 00:30:35,296 --> 00:30:36,629 and if you do start feeling something, 445 00:30:36,921 --> 00:30:37,962 you are fucked. 446 00:30:40,129 --> 00:30:40,879 - I know. 447 00:30:42,004 --> 00:30:43,837 Believe me, I know. 448 00:30:44,129 --> 00:30:46,462 - If he's so great, what if you fall in love with him? 449 00:30:46,754 --> 00:30:48,379 That's all I'm asking. 450 00:30:49,671 --> 00:30:52,004 - I guess I'm in big trouble. 451 00:30:58,337 --> 00:31:00,421 Is this what is known as psyching out your opponent? 452 00:31:00,712 --> 00:31:02,046 - Anna, the thing you have to remember 453 00:31:02,337 --> 00:31:06,629 is that this guy sleeps with someone else every night. 454 00:31:14,254 --> 00:31:15,379 The next time we're together, 455 00:31:15,671 --> 00:31:18,337 we must talk some about your other life. 456 00:31:18,629 --> 00:31:20,754 The life in which I have no part. 457 00:31:21,046 --> 00:31:24,504 We must talk about your husband, child, 458 00:31:24,796 --> 00:31:26,254 Chuck and little Anna. 459 00:31:26,546 --> 00:31:28,921 Help me to picture them as people. 460 00:31:29,212 --> 00:31:30,671 To make them real, 461 00:31:30,962 --> 00:31:32,171 for they are real 462 00:31:33,087 --> 00:31:35,171 and I must face that fact. 463 00:32:22,546 --> 00:32:23,462 - Come here. 464 00:32:24,587 --> 00:32:25,629 - Come here. 465 00:32:25,921 --> 00:32:26,796 - What is it? 466 00:32:29,296 --> 00:32:31,212 - See those two? 467 00:32:31,504 --> 00:32:32,171 They live out back. 468 00:32:32,462 --> 00:32:34,546 You know, that beat up place behind the alley. 469 00:32:34,837 --> 00:32:35,754 He's a drug dealer. 470 00:32:36,046 --> 00:32:37,587 A lot of people used to come and go out of his house, 471 00:32:37,879 --> 00:32:39,712 you know, a lot of women. 472 00:32:40,004 --> 00:32:41,754 So one night, I'm sleeping 473 00:32:42,046 --> 00:32:43,754 and I heard all these sirens and I got all scared 474 00:32:44,046 --> 00:32:45,837 and I ran out in the alley 475 00:32:46,129 --> 00:32:48,462 and cops were everywhere. 476 00:32:48,754 --> 00:32:51,171 I thought they had been busted. 477 00:32:51,462 --> 00:32:52,837 - So what happened? 478 00:32:53,796 --> 00:32:56,296 - Turns out she shot him. 479 00:32:56,587 --> 00:33:00,837 They put him in the hospital and took her to jail. 480 00:33:01,129 --> 00:33:03,379 Next day, she came out on bail and came over 481 00:33:03,671 --> 00:33:05,962 and borrowed my ironing board. 482 00:33:13,546 --> 00:33:15,712 I know so little about you. 483 00:33:18,879 --> 00:33:21,629 Do you have any pictures of your kids? 484 00:33:21,921 --> 00:33:24,129 - Anna, are you all right? 485 00:33:24,421 --> 00:33:26,254 - I'd like to see them. 486 00:33:26,546 --> 00:33:27,504 It would help. 487 00:33:37,671 --> 00:33:39,004 - That's Paul. 488 00:33:39,296 --> 00:33:40,004 He's eight. 489 00:33:41,671 --> 00:33:42,587 That's Emma. 490 00:33:43,629 --> 00:33:44,462 Emma's two. 491 00:33:48,212 --> 00:33:50,212 Does that make it easier? 492 00:33:52,962 --> 00:33:54,462 - They're real now. 493 00:33:55,712 --> 00:33:57,546 They're very beautiful. 494 00:34:09,046 --> 00:34:11,212 Wanna listen to some music? 495 00:34:17,462 --> 00:34:20,379 I'll play you what I was playing the day I met you 496 00:34:20,671 --> 00:34:22,171 at the radio station. 497 00:34:22,462 --> 00:34:23,546 It's Chopin. 498 00:34:23,837 --> 00:34:25,296 "Prelude Number 15." 499 00:35:43,171 --> 00:35:44,046 - Watch your step. 500 00:36:49,879 --> 00:36:51,337 You better brush that sand off. 501 00:36:51,629 --> 00:36:53,671 It'd be so hard to explain. 502 00:37:05,004 --> 00:37:07,171 - K-L-A-s, may I help you? 503 00:37:08,462 --> 00:37:09,712 - You have to get the name and address 504 00:37:10,004 --> 00:37:11,421 and you have to make sure if they have a bank card 505 00:37:11,712 --> 00:37:13,546 that you get it and the expiration date. 506 00:37:13,837 --> 00:37:16,046 Your initials go there and then the time and date 507 00:37:16,337 --> 00:37:18,379 and then you have to ask the donor if he or she 508 00:37:18,671 --> 00:37:20,754 is willing to let us credit them on the air. 509 00:37:21,046 --> 00:37:22,212 Okay, goes there. 510 00:37:24,546 --> 00:37:26,046 And that's it. 511 00:37:26,337 --> 00:37:27,046 Pick it up. 512 00:37:49,754 --> 00:37:50,754 Hey, Daddy. 513 00:37:51,046 --> 00:37:52,504 - Well, look at you. 514 00:37:53,629 --> 00:37:54,296 What's this? 515 00:37:54,587 --> 00:37:55,379 - Some wine. 516 00:37:55,671 --> 00:37:56,212 - Wine?! 517 00:37:56,504 --> 00:37:57,712 My date brought wine? 518 00:37:58,004 --> 00:38:01,046 Hey, this is a pretty classy deal here. 519 00:38:06,004 --> 00:38:08,129 - Are you sure there's nothing I can do? 520 00:38:08,421 --> 00:38:10,046 - What, are you kidding me? 521 00:38:10,337 --> 00:38:12,337 You just sit right there. 522 00:38:12,629 --> 00:38:14,587 You're the guest of honor. 523 00:38:17,337 --> 00:38:19,796 Surprised at your old man, huh? 524 00:38:20,087 --> 00:38:22,171 Didn't know I could cook. 525 00:38:22,462 --> 00:38:24,171 - I've had your steaks. 526 00:38:25,629 --> 00:38:26,379 - Well, 527 00:38:27,962 --> 00:38:30,879 well, actually, the rice is nothing. 528 00:38:32,004 --> 00:38:35,004 Everything these days comes in a plastic bag. 529 00:38:35,296 --> 00:38:37,087 Put it in a pot, you bring it to a boil. 530 00:38:37,379 --> 00:38:38,921 Bingo, you got it. 531 00:38:39,212 --> 00:38:42,379 Of course you have to flip it every 15 minutes or so, 532 00:38:42,671 --> 00:38:44,462 otherwise, it doesn't heat thoroughly. 533 00:38:44,754 --> 00:38:47,421 It doesn't heat evenly all the way through. 534 00:38:47,712 --> 00:38:48,837 - It looks good. 535 00:38:50,421 --> 00:38:51,296 - Yeah? 536 00:38:51,587 --> 00:38:52,546 Well, 537 00:38:52,837 --> 00:38:54,212 it's nothing fancy. 538 00:38:55,379 --> 00:38:58,171 It's not like your mother used to make 539 00:38:58,462 --> 00:39:00,254 but she was a real cook. 540 00:39:01,587 --> 00:39:03,879 I'm doing all right. 541 00:39:04,171 --> 00:39:06,212 I have a woman once a week. 542 00:39:07,296 --> 00:39:08,046 To clean. 543 00:39:09,379 --> 00:39:11,879 Older woman, comes in. 544 00:39:12,171 --> 00:39:16,212 Other than that, I pretty much take care of myself. 545 00:39:17,629 --> 00:39:19,254 - I'm impressed. 546 00:39:19,546 --> 00:39:20,171 - Whoop. 547 00:39:21,421 --> 00:39:23,337 I wanna propose a toast. 548 00:39:24,462 --> 00:39:25,212 To us. 549 00:39:35,004 --> 00:39:36,296 It is good. 550 00:39:36,587 --> 00:39:37,212 It's good. 551 00:39:43,629 --> 00:39:45,671 And another thing about orientals 552 00:39:45,962 --> 00:39:48,879 is that they are born shop keepers. 553 00:39:49,171 --> 00:39:51,212 They are real business men. 554 00:39:53,504 --> 00:39:55,087 And they're everywhere. 555 00:39:55,379 --> 00:39:57,129 Look around, you can't swing a cat 556 00:39:57,421 --> 00:40:00,379 without knocking into one of them. 557 00:40:00,671 --> 00:40:02,379 They're smart. 558 00:40:02,671 --> 00:40:05,712 Okay, they recognize my abilities, 559 00:40:06,004 --> 00:40:08,087 so they keep me on. 560 00:40:08,379 --> 00:40:09,921 - I gotta go, Daddy. 561 00:40:10,212 --> 00:40:10,879 - Go, shmoe. 562 00:40:11,171 --> 00:40:13,629 Sit here and talk to me, please. 563 00:40:16,296 --> 00:40:17,212 Look at you. 564 00:40:18,796 --> 00:40:21,296 My little girl, a professional. 565 00:40:24,129 --> 00:40:26,629 - I earn two hundred and 25 dollars a week. 566 00:40:26,921 --> 00:40:29,254 - Hey, it's not the money. 567 00:40:29,546 --> 00:40:31,629 You are a professional. 568 00:40:31,921 --> 00:40:35,129 That's the point and don't you forget it. 569 00:40:36,046 --> 00:40:38,879 Your mother was very proud of that. 570 00:40:41,837 --> 00:40:42,837 - I miss her. 571 00:40:45,212 --> 00:40:46,629 - What's that? 572 00:40:46,921 --> 00:40:48,462 - I said, I miss her. 573 00:40:49,629 --> 00:40:52,504 - Yeah, well, we all miss her. 574 00:40:52,796 --> 00:40:54,587 She's a wonderful woman. 575 00:40:56,254 --> 00:40:58,379 I was never good enough for her. 576 00:40:58,671 --> 00:41:00,212 Not near good enough. 577 00:41:01,587 --> 00:41:02,629 Hey, 578 00:41:02,921 --> 00:41:05,254 forget it, it doesn't matter. 579 00:41:05,546 --> 00:41:08,504 It's water under the bridge, isn't it? 580 00:41:10,546 --> 00:41:11,296 We never, 581 00:41:13,129 --> 00:41:15,921 we never talked like this before, did we? 582 00:41:16,212 --> 00:41:19,254 I mean, just you and I sitting and talking. 583 00:41:19,546 --> 00:41:20,546 - No. 584 00:41:20,837 --> 00:41:21,962 - Well, we will. 585 00:41:23,462 --> 00:41:25,129 It's important to me. 586 00:41:27,879 --> 00:41:31,504 Your mother expected a lot, you know. 587 00:41:31,796 --> 00:41:33,754 Hey, I'm not saying she didn't deserve it. 588 00:41:34,046 --> 00:41:37,379 God knows she deserved it, I just... 589 00:41:37,671 --> 00:41:39,587 It isn’t the case of that. 590 00:41:39,879 --> 00:41:40,712 - I gotta go, Daddy. 591 00:41:41,004 --> 00:41:42,879 - Wait a minute. 592 00:41:43,171 --> 00:41:45,129 You got a boyfriend, Anna? 593 00:41:46,962 --> 00:41:47,712 - Yes. 594 00:41:50,796 --> 00:41:52,462 - He gonna marry you? 595 00:41:54,046 --> 00:41:54,796 - Maybe. 596 00:41:55,754 --> 00:41:57,796 - Not in a hurry, huh? 597 00:41:58,087 --> 00:41:59,004 That's good. 598 00:41:59,296 --> 00:42:02,171 Your mother and I were in a hurry. 599 00:42:02,462 --> 00:42:05,629 Of course, it was different times 600 00:42:05,921 --> 00:42:07,546 and our little secret. 601 00:42:10,504 --> 00:42:12,004 - I know you married Momma because she was pregnant, 602 00:42:12,296 --> 00:42:13,671 Daddy, she told me. 603 00:42:16,837 --> 00:42:18,004 - No. 604 00:42:18,296 --> 00:42:20,837 I married her because I loved her 605 00:42:23,212 --> 00:42:24,962 and she was beautiful, 606 00:42:26,087 --> 00:42:26,837 like you. 607 00:42:28,004 --> 00:42:30,212 Listen, don't be afraid of me, honey. 608 00:42:30,504 --> 00:42:33,587 I know I'm not gonna be any problem to you. 609 00:42:33,879 --> 00:42:35,296 You can see that, I can take care of... 610 00:42:35,587 --> 00:42:38,254 Wait a second, sit down, where the hell are you going now?! 611 00:42:38,546 --> 00:42:39,087 What did I do? 612 00:42:39,379 --> 00:42:40,254 Did I touch you, is that the problem?! 613 00:42:40,546 --> 00:42:42,421 - Leave me alone! 614 00:42:44,921 --> 00:42:46,879 - Oh God, you're like her! 615 00:42:49,504 --> 00:42:51,087 You are so like her. 616 00:42:54,754 --> 00:42:58,504 - I'm gonna wash the dishes and then I'm gonna leave. 617 00:43:01,921 --> 00:43:03,296 - I'm sorry, honey. 618 00:43:05,629 --> 00:43:08,712 What do you think about a man like me, huh? 619 00:43:09,004 --> 00:43:11,379 - I think you should go to bed. 620 00:43:12,921 --> 00:43:15,087 - Leave the goddamn dishes! 621 00:43:16,087 --> 00:43:17,379 Go on! 622 00:43:17,671 --> 00:43:18,296 Go on! 623 00:43:19,212 --> 00:43:22,046 The most important thing in life is not a roll in the hay! 624 00:43:22,337 --> 00:43:24,046 You understand me?! 625 00:44:13,046 --> 00:44:15,546 Hello? 626 00:44:15,837 --> 00:44:16,462 Hello? 627 00:44:18,254 --> 00:44:19,171 Who is this? 628 00:44:20,421 --> 00:44:21,171 Hello? 629 00:44:23,337 --> 00:44:24,504 - Wrong number. 630 00:44:47,462 --> 00:44:48,629 It's beautiful. 631 00:44:50,546 --> 00:44:51,546 - So are you. 632 00:44:54,671 --> 00:44:55,629 - I'll get your coat. 633 00:44:55,921 --> 00:44:56,546 - Okay. 634 00:45:38,046 --> 00:45:39,796 - She looks very nice. 635 00:45:42,962 --> 00:45:43,712 I'm sorry. 636 00:45:45,087 --> 00:45:47,254 I had to make her real too. 637 00:46:15,879 --> 00:46:18,129 My darling. 638 00:46:18,421 --> 00:46:19,629 I'm home again 639 00:46:19,921 --> 00:46:24,296 and the memory of our last meeting is fresh in my mind. 640 00:46:25,254 --> 00:46:30,087 Nothing and no one can take from me what we found together. 641 00:46:32,921 --> 00:46:36,754 Together, we're more than the sum of our parts. 642 00:46:38,379 --> 00:46:43,004 Can I sacrifice this even in my own best interest? 643 00:46:43,296 --> 00:46:46,337 Not if I love you as indeed I do love you. 644 00:46:46,629 --> 00:46:47,671 Maggie, my own, 645 00:46:48,587 --> 00:46:49,879 forever. 646 00:47:18,296 --> 00:47:20,129 - Come on, Emma, can you get this? 647 00:47:20,421 --> 00:47:21,504 Emma? 648 00:47:21,796 --> 00:47:23,254 Emma, here it comes. 649 00:47:24,171 --> 00:47:26,004 Okay, I'm gonna try this. 650 00:47:26,296 --> 00:47:27,337 Emma. 651 00:47:29,421 --> 00:47:30,087 Oh, okay. 652 00:47:30,379 --> 00:47:30,921 Okay, go! 653 00:47:42,754 --> 00:47:43,421 - Hi. 654 00:47:43,712 --> 00:47:44,337 Anna Winter? 655 00:47:44,629 --> 00:47:45,171 - Yes. 656 00:47:45,462 --> 00:47:47,671 - Marcia Newell, K-B-F-K San Francisco. 657 00:47:47,962 --> 00:47:48,629 - Hi. 658 00:47:48,921 --> 00:47:52,171 - I was expecting someone a little older. 659 00:47:54,129 --> 00:47:56,212 So what do you think about it? 660 00:47:56,504 --> 00:47:57,879 - I think it's a great opportunity. 661 00:47:58,171 --> 00:47:59,921 I think you're right. 662 00:48:00,212 --> 00:48:03,004 - You know, it's funny, K-B-F-K used to be my dream station. 663 00:48:03,296 --> 00:48:04,629 - It's a good station. 664 00:48:04,921 --> 00:48:06,629 - It's a great station. 665 00:48:06,921 --> 00:48:10,837 - And we have 10 times the audience of K-L-A-s. 666 00:48:11,129 --> 00:48:14,421 10 times, maybe 20 times the subscribers. 667 00:48:14,712 --> 00:48:17,296 There's a real future for you. 668 00:48:17,587 --> 00:48:18,212 - I know. 669 00:48:19,504 --> 00:48:22,046 - You wanna talk about it? 670 00:48:22,337 --> 00:48:23,712 - San Francisco's a long way away. 671 00:48:24,004 --> 00:48:25,962 I mean, it's 400 miles, right? 672 00:48:26,254 --> 00:48:28,462 - It's an hour's flight. 673 00:48:28,754 --> 00:48:30,379 So what's the problem? 674 00:48:31,379 --> 00:48:33,296 - It's sort of personal. 675 00:48:34,587 --> 00:48:35,337 - I see. 676 00:48:38,546 --> 00:48:40,254 - Have you listened to Danny De Fronso? 677 00:48:40,546 --> 00:48:41,379 I mean, he's so good. 678 00:48:41,671 --> 00:48:43,546 - I've listened to Danny. 679 00:48:43,837 --> 00:48:44,796 You're better. 680 00:48:45,962 --> 00:48:50,837 Look, Anna, sometimes when an opportunity gets away, 681 00:48:51,129 --> 00:48:52,796 they don't come again. 682 00:48:53,921 --> 00:48:58,046 You're young, maybe it doesn't seem that way to you. 683 00:48:58,337 --> 00:49:00,879 - No, it seems that way to me. 684 00:49:01,171 --> 00:49:02,796 - Just think about it. 685 00:49:04,171 --> 00:49:04,879 - Okay. 686 00:49:05,171 --> 00:49:05,796 Thanks. 687 00:49:20,129 --> 00:49:21,546 I'm sick of my life 688 00:49:21,837 --> 00:49:24,546 and its intolerable contradictions. 689 00:49:26,004 --> 00:49:29,546 My mind keeps warning me that love, 690 00:49:29,837 --> 00:49:31,796 even as we know it, 691 00:49:32,087 --> 00:49:34,296 must be lived in the everyday world 692 00:49:34,587 --> 00:49:36,712 of Chevrolets and toothaches 693 00:49:38,171 --> 00:49:39,504 and lost chances. 694 00:49:43,587 --> 00:49:45,129 stay very still. 695 00:49:58,921 --> 00:49:59,796 We can do better. 696 00:50:00,087 --> 00:50:01,504 I think it's too hot. 697 00:50:01,796 --> 00:50:03,087 That's your fault. 698 00:50:03,379 --> 00:50:04,462 Goddamn of it. 699 00:50:04,754 --> 00:50:05,546 Okay. 700 00:50:05,837 --> 00:50:07,212 Look down here. 701 00:50:12,837 --> 00:50:15,004 Probably too much movement. 702 00:50:22,087 --> 00:50:23,587 Shift your body. 703 00:50:23,879 --> 00:50:25,004 No, too much tit. 704 00:50:25,296 --> 00:50:27,671 Good, good, good, that's good, okay. 705 00:50:33,754 --> 00:50:35,046 That's enough. 706 00:50:35,337 --> 00:50:37,004 Just let me see this one. 707 00:50:37,296 --> 00:50:38,504 10, 11, 12, okay. 708 00:50:42,921 --> 00:50:44,046 Are we finished? 709 00:50:44,337 --> 00:50:45,629 Just one more. 710 00:50:45,921 --> 00:50:46,796 Look up here. 711 00:50:48,546 --> 00:50:50,796 You look so sad, what is it? 712 00:50:56,879 --> 00:50:59,671 Take off your wedding ring. 713 00:50:59,962 --> 00:51:01,171 Just for an hour. 714 00:51:02,337 --> 00:51:03,254 - I'm sorry. 715 00:51:10,671 --> 00:51:11,421 Morgan! 716 00:51:16,004 --> 00:51:16,671 Morgan. 717 00:51:16,962 --> 00:51:17,504 How're you doing? 718 00:51:17,796 --> 00:51:18,337 - Good. 719 00:51:18,629 --> 00:51:20,046 Anna, I'd like you to meet Morgan Crawford, 720 00:51:20,337 --> 00:51:21,254 famous American artist. 721 00:51:21,546 --> 00:51:22,462 Morgan, this is Anna Winter, 722 00:51:22,754 --> 00:51:24,379 famous American producer 723 00:51:24,671 --> 00:51:26,046 - How charming. 724 00:51:28,587 --> 00:51:29,629 so, how was Amsterdam? 725 00:51:29,921 --> 00:51:30,712 - Wonderful. 726 00:51:31,712 --> 00:51:33,671 In the winter it doesn't smell. 727 00:51:33,962 --> 00:51:34,587 - Good. 728 00:51:37,712 --> 00:51:39,546 - Not properly chilled. 729 00:51:40,504 --> 00:51:42,212 - Don't you pick on her. 730 00:51:42,504 --> 00:51:44,546 I'll be right back. 731 00:51:51,837 --> 00:51:53,587 - He seems very happy. 732 00:51:54,921 --> 00:51:57,921 You're responsible for that, aren't you? 733 00:51:58,212 --> 00:51:59,754 - I don't know, am I? 734 00:52:01,796 --> 00:52:06,129 - No doubt you'll be good for his work as well. 735 00:52:06,421 --> 00:52:08,004 Contradiction and irony are two different things. 736 00:52:08,296 --> 00:52:09,421 Look, you’re just trying to change the subject 737 00:52:09,712 --> 00:52:11,212 because you know I'm right and of course 738 00:52:11,504 --> 00:52:13,504 irony and contradiction are two different things. 739 00:52:13,796 --> 00:52:15,379 What's the difference then? 740 00:52:15,671 --> 00:52:17,462 - Contradiction is a statement of fact 741 00:52:17,754 --> 00:52:19,712 and irony is a way of dealing with the fact. 742 00:52:20,004 --> 00:52:21,962 - Contradiction is objective irony subject. 743 00:52:22,254 --> 00:52:23,421 What would you say the difference between 744 00:52:23,712 --> 00:52:26,254 contradiction and irony is, Anna? 745 00:52:27,754 --> 00:52:28,421 - I don't know, 746 00:52:28,712 --> 00:52:31,337 I'd probably have to look it up in the dictionary. 747 00:52:31,629 --> 00:52:33,046 - Doesn't know the game. 748 00:52:33,337 --> 00:52:35,129 - Anna, the point is to figure it out. 749 00:52:35,421 --> 00:52:37,379 Not to look it up in the dictionary, you know? 750 00:52:37,671 --> 00:52:38,921 Conversation. 751 00:52:39,212 --> 00:52:40,587 - Irony has humor in it. 752 00:52:40,879 --> 00:52:43,504 - No, no, contradiction might be funny but irony, never. 753 00:52:43,796 --> 00:52:44,796 - Never, no. 754 00:52:45,087 --> 00:52:47,129 Irony is deadly serious. 755 00:52:47,421 --> 00:52:48,379 I have it. 756 00:52:48,671 --> 00:52:50,962 If contradiction is weather 757 00:52:51,254 --> 00:52:53,212 than irony is umbrellas. 758 00:52:53,504 --> 00:52:54,879 - Very good 759 00:52:55,171 --> 00:52:56,379 but not quite. 760 00:52:56,671 --> 00:52:59,129 Irony is stealing the umbrellas. 761 00:53:01,754 --> 00:53:04,379 Oh, by the way, I have something here that belongs to Edith. 762 00:53:04,671 --> 00:53:06,254 Would you mind returning this to me? 763 00:53:06,546 --> 00:53:08,837 I'd do it myself but I'm flying off to Munich tomorrow. 764 00:53:09,129 --> 00:53:12,129 That first essay is a straight ripoff of Walter Benjamin's 765 00:53:12,421 --> 00:53:14,546 "Works of Art In the Age of Mechanical Reproduction," 766 00:53:14,837 --> 00:53:16,629 but the essay on nudes is terrific. 767 00:53:16,921 --> 00:53:17,712 You've read what he has to say 768 00:53:18,004 --> 00:53:19,254 about photography, haven't you? 769 00:53:19,546 --> 00:53:20,837 It's fascinating. 770 00:53:35,962 --> 00:53:38,129 - You know what he told me? 771 00:53:38,421 --> 00:53:40,462 He said I was good for you. 772 00:53:41,546 --> 00:53:43,921 - He was jealous as hell. 773 00:53:44,212 --> 00:53:45,629 He was green. 774 00:54:00,671 --> 00:54:01,921 Jesus, get down! 775 00:54:08,337 --> 00:54:10,004 Okay, get up. 776 00:54:10,296 --> 00:54:13,546 I'm sorry, I'm sorry, those people work with Edith. 777 00:54:13,837 --> 00:54:14,546 Goddamn it! 778 00:54:23,004 --> 00:54:24,129 No, wait, wait, wait. 779 00:54:24,421 --> 00:54:27,796 Let's go in the living room and sit for a minute. 780 00:54:28,087 --> 00:54:29,254 - You never wanted to sit in there before. 781 00:54:29,546 --> 00:54:30,712 - Well I do tonight. 782 00:54:31,004 --> 00:54:31,962 I got plenty of time. 783 00:54:32,254 --> 00:54:33,296 Edith is at a lecture until 11-- 784 00:54:33,587 --> 00:54:35,671 - I don't wanna know where she is. 785 00:54:35,962 --> 00:54:37,254 - Okay. 786 00:54:37,546 --> 00:54:39,379 I just wanna go in the living room. 787 00:54:39,671 --> 00:54:40,837 Sit. 788 00:54:41,129 --> 00:54:41,754 Talk. 789 00:54:45,171 --> 00:54:45,921 - Okay. 790 00:55:00,046 --> 00:55:03,879 - They had a hell of a time getting it in here. 791 00:55:11,087 --> 00:55:11,837 Try it. 792 00:55:13,546 --> 00:55:15,837 I never heard you play. 793 00:55:16,129 --> 00:55:17,587 - I'm not very good. 794 00:56:36,546 --> 00:56:39,296 Emma, Emma, wait for me. 795 00:57:08,796 --> 00:57:11,046 You know Pooh Bear? 796 00:57:13,921 --> 00:57:16,004 I wanna ride a blue horse. 797 00:57:24,296 --> 00:57:27,546 I want Pooh to catch me in the air. 798 00:57:27,837 --> 00:57:28,962 Higher Mommy, higher. 799 00:57:29,254 --> 00:57:31,212 - You ride in the saddles? 800 00:58:06,171 --> 00:58:08,712 - I'm telling you, San Francisco is totally amazing. 801 00:58:09,004 --> 00:58:10,837 It's a very, very exciting city. 802 00:58:11,129 --> 00:58:12,712 Well, I'm sort of semi-managing this group. 803 00:58:13,004 --> 00:58:13,546 You're gonna hear from them. 804 00:58:13,837 --> 00:58:15,421 They're called "Little Claw." 805 00:58:15,712 --> 00:58:17,921 Modernistic with classical overtones. 806 00:58:18,212 --> 00:58:18,962 - It's great to see you back. 807 00:58:19,254 --> 00:58:21,212 - Hey, thank you, it's great to be back. 808 00:58:21,504 --> 00:58:22,754 God, you all look incredible! 809 00:58:23,046 --> 00:58:23,837 Nothing's changed around here. 810 00:58:24,129 --> 00:58:27,754 You still have the same crummy old coffee. 811 00:58:28,046 --> 00:58:29,379 Hey! 812 00:58:29,671 --> 00:58:30,296 - Hey. 813 00:58:34,754 --> 00:58:35,921 You look great. 814 00:58:37,212 --> 00:58:37,962 - You do. 815 00:58:40,504 --> 00:58:44,004 - I gotta show, I'll see you later, okay? 816 00:58:56,546 --> 00:58:57,296 - Hey. 817 00:58:58,671 --> 00:58:59,421 - Hey. 818 00:59:02,046 --> 00:59:02,796 - Mmmm. 819 00:59:07,587 --> 00:59:09,254 You look tired. 820 00:59:09,546 --> 00:59:11,587 - Partied all night. 821 00:59:11,879 --> 00:59:13,587 - So how's it going? 822 00:59:13,879 --> 00:59:16,504 - It's okay, about the same. 823 00:59:16,796 --> 00:59:19,587 - I heard there have been some big cutbacks here. 824 00:59:19,879 --> 00:59:21,337 They cut your hours? 825 00:59:22,796 --> 00:59:23,629 - I'm fine. 826 00:59:30,046 --> 00:59:31,712 So how's it going with you up there? 827 00:59:32,004 --> 00:59:34,546 - Forget it, incredible. 828 00:59:34,837 --> 00:59:37,254 Incredible, the people in San Francisco 829 00:59:37,546 --> 00:59:39,837 are so wondering, not only that, 830 00:59:40,129 --> 00:59:42,129 they're totally open to my kind of programming 831 00:59:42,421 --> 00:59:43,879 and your kind of programming. 832 00:59:44,171 --> 00:59:44,796 - Great. 833 00:59:45,796 --> 00:59:49,546 - I think you oughta come up and check it out. 834 00:59:49,837 --> 00:59:50,671 - I will. 835 00:59:50,962 --> 00:59:52,921 - Not only that but truly, 836 00:59:54,921 --> 00:59:56,712 the real reason that I came here was because 837 00:59:57,004 --> 00:59:59,546 I wanted to say thank you 838 00:59:59,837 --> 01:00:01,421 because I know what you did. 839 01:00:01,712 --> 01:00:02,921 - I didn't do anything. 840 01:00:03,212 --> 01:00:05,671 You got it on your own, you know that. 841 01:00:05,962 --> 01:00:06,671 - Yeah. 842 01:00:06,962 --> 01:00:07,587 Right. 843 01:00:09,337 --> 01:00:11,171 - Well, anyway-- - Anyway. 844 01:00:13,546 --> 01:00:15,587 What do you wanna hear for the ride home? 845 01:00:15,879 --> 01:00:17,004 - Oh, right. 846 01:00:17,296 --> 01:00:18,546 Little Richard. 847 01:00:18,837 --> 01:00:21,212 - This is "obsessions In Music." 848 01:00:21,504 --> 01:00:23,754 - So, what, it's gotta be classical? 849 01:00:24,046 --> 01:00:24,671 Hey. 850 01:00:25,712 --> 01:00:28,837 - I guess I could get obsessed with Little Richard for once. 851 01:00:29,129 --> 01:00:29,754 - Anna, 852 01:00:33,379 --> 01:00:34,962 you're the greatest. 853 01:00:36,129 --> 01:00:36,879 - Bye. 854 01:00:49,004 --> 01:00:51,171 oh, Ben! 855 01:00:51,462 --> 01:00:53,254 I've got no place to go! 856 01:00:55,004 --> 01:00:56,087 I'm talking about the drugs! 857 01:00:56,379 --> 01:00:58,212 I'm tried of you fucking around in my life! 858 01:00:58,504 --> 01:00:59,462 Leave me alone! 859 01:00:59,754 --> 01:01:00,712 You've been fucking up around here! 860 01:01:01,004 --> 01:01:02,629 I don't need you anymore! 861 01:01:02,921 --> 01:01:03,879 - Ben Ben! 862 01:01:04,171 --> 01:01:06,796 Ben, let me back in, Ben! 863 01:01:07,087 --> 01:01:08,129 Ben! 864 01:01:08,421 --> 01:01:09,171 Ben! 865 01:01:09,462 --> 01:01:11,629 shut up and get the hell out of here! 866 01:01:11,921 --> 01:01:13,129 - Ben, let me in! 867 01:01:14,796 --> 01:01:15,546 Ben! 868 01:01:16,962 --> 01:01:18,129 Ben, let me in! 869 01:01:20,046 --> 01:01:20,712 Ben! 870 01:01:21,004 --> 01:01:21,546 - You've got no money, huh? 871 01:01:21,837 --> 01:01:22,546 You got no money, you want money! 872 01:01:22,837 --> 01:01:23,546 You want money?! 873 01:01:23,837 --> 01:01:25,004 Pick it up! Pick it up! 874 01:01:25,296 --> 01:01:25,837 Pick it up! 875 01:01:26,129 --> 01:01:26,879 Go ahead, pick it up! 876 01:01:27,171 --> 01:01:27,754 Pick it all up! 877 01:01:28,046 --> 01:01:29,129 Get the fuck out of here! 878 01:01:29,421 --> 01:01:30,129 Make it on your own! 879 01:01:30,421 --> 01:01:31,337 - I love you! 880 01:01:31,629 --> 01:01:32,337 I love you! 881 01:01:36,379 --> 01:01:37,504 I love you, Ben! 882 01:01:50,921 --> 01:01:51,587 - Hello. 883 01:01:51,879 --> 01:01:53,254 It's me. 884 01:01:54,629 --> 01:01:55,796 - Are you calling from home? 885 01:01:56,087 --> 01:01:56,629 I had to. 886 01:01:56,921 --> 01:02:00,337 Listen, I know I said I'd be by this morning but I-- 887 01:02:00,629 --> 01:02:01,504 - You can't? 888 01:02:01,796 --> 01:02:02,754 No. 889 01:02:04,046 --> 01:02:05,046 - I see. 890 01:02:05,337 --> 01:02:07,587 It's not my fault. 891 01:02:07,879 --> 01:02:09,629 I can’t talk now. 892 01:02:09,921 --> 01:02:11,004 Are you all right? 893 01:02:11,296 --> 01:02:13,462 - What difference does it make? 894 01:02:13,754 --> 01:02:15,504 Just for five minutes, okay? 895 01:02:15,796 --> 01:02:17,587 I'll be there in half an hour. 896 01:02:17,879 --> 01:02:19,462 I won't come if you're gonna be angry. 897 01:02:19,754 --> 01:02:20,379 - I won't. 898 01:02:22,212 --> 01:02:23,129 Please come. 899 01:02:24,837 --> 01:02:25,671 I miss you. 900 01:02:38,962 --> 01:02:39,712 Hi. 901 01:02:43,296 --> 01:02:44,296 I missed you. 902 01:02:48,212 --> 01:02:49,087 - Me too. 903 01:02:49,379 --> 01:02:49,921 - Come on. 904 01:02:50,212 --> 01:02:51,004 - Anna, I... 905 01:02:51,921 --> 01:02:53,087 Anna, please don't. 906 01:02:53,379 --> 01:02:55,837 - I missed you. - I don't have time for this. 907 01:02:56,129 --> 01:02:56,671 - We could hurry. 908 01:02:56,962 --> 01:02:58,421 - Anna, I don't have time to do this. 909 01:02:58,712 --> 01:02:59,504 No, sweetheart. 910 01:02:59,796 --> 01:03:00,921 Anna, no. 911 01:03:01,212 --> 01:03:02,171 Anna, no. 912 01:03:02,462 --> 01:03:03,546 God, Anna. 913 01:03:03,837 --> 01:03:04,462 No. 914 01:03:06,421 --> 01:03:07,754 - Why not? 915 01:03:08,046 --> 01:03:08,671 - Oh, God. 916 01:03:11,796 --> 01:03:14,712 Anna, I just made love with my wife. 917 01:03:44,712 --> 01:03:45,462 Anna? 918 01:03:49,129 --> 01:03:49,796 Anna, this is crazy. 919 01:03:50,087 --> 01:03:51,879 Would you please open the door? 920 01:03:54,421 --> 01:03:55,546 Anna! 921 01:03:55,837 --> 01:03:57,087 Anna, open the door! 922 01:03:57,379 --> 01:03:58,212 Anna? 923 01:03:58,504 --> 01:03:59,129 Anna! 924 01:04:02,504 --> 01:04:03,337 Sweetheart. 925 01:04:04,504 --> 01:04:08,462 Forgive me, I'm sorry. 926 01:04:08,754 --> 01:04:09,754 I'm so sorry. 927 01:04:10,046 --> 01:04:12,421 It's all right, it's all right. 928 01:04:18,212 --> 01:04:21,171 We've got a whole history together, Anna. 929 01:04:21,462 --> 01:04:24,837 I've spent 15 years of my life with her. 930 01:04:25,129 --> 01:04:27,171 That's almost half my life. 931 01:04:30,587 --> 01:04:32,837 Hasn't always been great but 932 01:04:35,087 --> 01:04:37,921 I've got two kids I love very much. 933 01:04:41,587 --> 01:04:43,171 She's a very decent, 934 01:04:44,379 --> 01:04:45,129 kind, 935 01:04:46,337 --> 01:04:47,004 loving-- 936 01:04:47,296 --> 01:04:48,796 - Do you want me to tell you about my boyfriends? 937 01:04:49,087 --> 01:04:50,962 About how good and decent and loving 938 01:04:51,254 --> 01:04:54,004 and good in bed they were?! 939 01:04:54,296 --> 01:04:55,837 - I'm sure they were. 940 01:04:59,671 --> 01:05:00,837 - They weren't. 941 01:05:05,837 --> 01:05:08,004 There's never been anybody. 942 01:05:11,921 --> 01:05:15,087 Why couldn't you just lie to me? 943 01:05:15,379 --> 01:05:18,004 Why couldn't you just lie and say, 944 01:05:18,296 --> 01:05:20,171 "Anna, I don't love her." 945 01:05:21,921 --> 01:05:23,504 Would it be so hard? 946 01:05:27,171 --> 01:05:29,004 - It's not fair, is it? 947 01:05:30,921 --> 01:05:33,087 - I think you should leave. 948 01:05:37,879 --> 01:05:40,379 It's just not easy anymore. 949 01:05:40,671 --> 01:05:43,671 - Do you really think it's any easier for me? 950 01:05:43,962 --> 01:05:45,754 - I'm second best. 951 01:05:46,046 --> 01:05:47,546 It's not the way I wanted, it's the way you wanted. 952 01:05:47,837 --> 01:05:49,296 You wrote the rules. 953 01:05:49,587 --> 01:05:50,254 - Anna, I'm afraid it's just 954 01:05:50,546 --> 01:05:53,837 a little bit more complicated than that. 955 01:05:54,129 --> 01:05:55,296 You and I don't have any children together. 956 01:05:55,587 --> 01:05:58,421 - It has nothing to do with children! 957 01:05:58,712 --> 01:05:59,379 It has to do with her. 958 01:05:59,671 --> 01:06:02,796 You want all of her and just a little bit of me! 959 01:06:03,087 --> 01:06:04,754 - You want me to leave my family. 960 01:06:05,046 --> 01:06:08,587 - No, I want you to want to leave them! 961 01:06:08,879 --> 01:06:13,671 I want you to want to leave her because you hate her guts. 962 01:06:13,962 --> 01:06:15,546 Because you want me. 963 01:06:19,504 --> 01:06:21,254 I want you to want me. 964 01:06:22,587 --> 01:06:25,462 At any cost, I'll take guilt, 965 01:06:25,754 --> 01:06:27,129 I'll take anything. 966 01:06:28,171 --> 01:06:30,337 I just want you to want me. 967 01:06:31,629 --> 01:06:32,546 - Come here. 968 01:06:33,754 --> 01:06:34,504 - No. 969 01:06:36,421 --> 01:06:37,087 - Come here. 970 01:06:37,379 --> 01:06:37,962 - No! 971 01:06:38,254 --> 01:06:39,587 - Say it. - No! 972 01:06:39,879 --> 01:06:40,504 I hate you! 973 01:06:40,796 --> 01:06:42,129 - You don't hate me. 974 01:06:42,421 --> 01:06:43,046 Say it! 975 01:06:44,212 --> 01:06:45,004 Say it! 976 01:06:45,296 --> 01:06:46,546 - No! 977 01:06:46,837 --> 01:06:48,337 Not unless you think I'm the smartest 978 01:06:48,629 --> 01:06:50,212 and most beautiful and sexiest girl-- 979 01:06:50,504 --> 01:06:51,921 - You are the sexiest. 980 01:06:52,212 --> 01:06:54,254 You are the most beautiful. 981 01:06:55,796 --> 01:06:56,462 Say it. 982 01:06:56,754 --> 01:06:57,296 - No! 983 01:06:57,587 --> 01:06:58,129 - Say it! 984 01:06:58,421 --> 01:06:58,962 - No! 985 01:06:59,254 --> 01:07:00,212 - Say it! - No! 986 01:07:05,504 --> 01:07:06,587 - Say it. - No. 987 01:07:08,171 --> 01:07:08,921 - Say it. 988 01:07:14,504 --> 01:07:15,504 - I love you. 989 01:07:17,171 --> 01:07:18,004 I love you. 990 01:07:39,962 --> 01:07:41,629 "I'm sick of my life. 991 01:07:50,796 --> 01:07:52,379 "And its intolerable 992 01:07:53,379 --> 01:07:54,712 "contradictions." 993 01:08:01,379 --> 01:08:02,837 My mind keeps warning me 994 01:08:03,129 --> 01:08:05,504 that love, even as we know it-- 995 01:08:06,796 --> 01:08:08,046 - "Must be lived 996 01:08:09,671 --> 01:08:11,421 "in the everyday world 997 01:08:12,337 --> 01:08:13,421 "of Chevrolets 998 01:08:17,379 --> 01:08:18,546 "and toothaches 999 01:08:25,171 --> 01:08:26,587 "and lost chances. 1000 01:08:28,546 --> 01:08:31,212 "I'm torn and harried by your absence, 1001 01:08:31,504 --> 01:08:32,837 "driven by the loneliness without you 1002 01:08:33,129 --> 01:08:37,254 "and continually burned by the physical need of you. 1003 01:08:43,129 --> 01:08:45,296 "I can no longer bear to keep seeing you 1004 01:08:45,587 --> 01:08:48,796 "if there's no way you'll ever be mine. 1005 01:08:49,087 --> 01:08:52,546 "I want you now for my own and forever. 1006 01:08:52,837 --> 01:08:55,212 "Sometimes it's right to do the wrong thing. 1007 01:08:55,504 --> 01:08:57,046 "Be mine, darling. 1008 01:08:57,337 --> 01:08:57,962 "Be brave. 1009 01:08:59,337 --> 01:09:00,254 "I love you. 1010 01:09:01,629 --> 01:09:03,337 "It's amazing how much." 1011 01:09:29,921 --> 01:09:30,837 - Hey, Anna? 1012 01:10:03,546 --> 01:10:04,504 Hey, kiddo. 1013 01:10:04,796 --> 01:10:06,004 How're you doing? 1014 01:10:07,337 --> 01:10:09,462 - You know Chesley? 1015 01:10:09,754 --> 01:10:10,796 Joseph Chesley? 1016 01:10:13,254 --> 01:10:15,171 He made a terrible mistake. 1017 01:10:15,462 --> 01:10:18,296 - Yeah, right, who's Chesley? 1018 01:10:18,587 --> 01:10:20,379 - He wrote the letters. 1019 01:10:20,671 --> 01:10:21,421 - Yeah. 1020 01:10:21,712 --> 01:10:24,337 You know, I kinda forgot about him. 1021 01:10:24,629 --> 01:10:26,796 - You know, my mother was weak? 1022 01:10:27,087 --> 01:10:29,129 You know, 1023 01:10:29,421 --> 01:10:30,879 She couldn't take care of her own life. 1024 01:10:31,171 --> 01:10:33,462 He had to and he didn't. 1025 01:10:33,754 --> 01:10:35,212 He had to force her. 1026 01:10:38,046 --> 01:10:40,754 They were so much in love. 1027 01:10:41,046 --> 01:10:41,671 You know? 1028 01:10:43,087 --> 01:10:44,087 It's so rare. 1029 01:10:45,671 --> 01:10:47,754 See, he thought he was saving three lives but he didn't. 1030 01:10:48,046 --> 01:10:50,046 He ruined three lives. 1031 01:10:50,337 --> 01:10:51,879 He ruined his and my mothers-- 1032 01:10:52,171 --> 01:10:53,629 - And your father's? 1033 01:10:55,421 --> 01:10:56,671 - Yeah, his too. 1034 01:10:59,087 --> 01:11:02,671 Sometimes it's right to do the wrong thing though, isn't it? 1035 01:11:02,962 --> 01:11:04,629 - Oh, Anna, I don't know. 1036 01:11:04,921 --> 01:11:07,212 - He had to make her see. 1037 01:11:07,504 --> 01:11:08,421 He had to take her. 1038 01:11:08,712 --> 01:11:10,087 - Look, Anna, I don't know what difference this makes. 1039 01:11:10,379 --> 01:11:12,671 - It makes all the difference. 1040 01:11:15,712 --> 01:11:18,337 You don't understand, do you? 1041 01:11:18,629 --> 01:11:19,671 - I don't know. 1042 01:11:21,712 --> 01:11:23,129 Yeah, okay, maybe. 1043 01:11:24,296 --> 01:11:26,921 - He wrote such beautiful letters. 1044 01:11:27,212 --> 01:11:28,921 Just beautiful letters. 1045 01:11:30,837 --> 01:11:32,254 I wish I knew him. 1046 01:11:33,796 --> 01:11:36,504 You know, just to know him. 1047 01:11:36,796 --> 01:11:39,046 I mean, they’re just beautiful. 1048 01:11:39,337 --> 01:11:40,504 Don't you think so? 1049 01:11:40,796 --> 01:11:43,129 - Anna, I think I'm getting really worried about you. 1050 01:11:43,421 --> 01:11:45,921 - Don't be worried about me. 1051 01:11:46,212 --> 01:11:46,837 I'm okay. 1052 01:11:48,254 --> 01:11:49,004 I'm great. 1053 01:11:51,504 --> 01:11:52,921 I know what to do. 1054 01:11:57,212 --> 01:11:59,504 I finally know what to do. 1055 01:12:53,046 --> 01:12:54,629 - Time to go to bed. 1056 01:12:55,796 --> 01:12:57,837 You can finish it tomorrow. 1057 01:12:58,129 --> 01:12:59,254 - Okay. 1058 01:12:59,546 --> 01:13:00,129 - Give me a kiss. 1059 01:13:00,421 --> 01:13:00,962 - Goodnight, Dad. 1060 01:13:01,254 --> 01:13:02,629 - I love you. 1061 01:13:02,921 --> 01:13:04,129 - Goodnight, Mom. 1062 01:13:05,671 --> 01:13:07,921 - Guess who wants to play elevator one more time? 1063 01:13:08,212 --> 01:13:10,629 I can't guess. 1064 01:13:10,921 --> 01:13:11,587 Here we go. 1065 01:13:11,879 --> 01:13:13,171 First floor. 1066 01:13:13,462 --> 01:13:14,671 Second floor. 1067 01:13:16,754 --> 01:13:18,087 Fourth floor. 1068 01:13:19,421 --> 01:13:20,129 Going down. 1069 01:13:24,921 --> 01:13:26,921 - Come up, sweetie, okay? 1070 01:13:34,337 --> 01:13:35,837 - Darling, why don't you take her up to bed? 1071 01:13:36,129 --> 01:13:37,046 - Okay. 1072 01:13:37,337 --> 01:13:39,587 - You come up soon? - Yeah. 1073 01:13:39,879 --> 01:13:41,421 - Come on, hun, let's go to bed. 1074 01:13:41,712 --> 01:13:42,546 Say night, night. 1075 01:13:42,837 --> 01:13:44,462 Night, night. 1076 01:13:57,837 --> 01:13:58,587 - Anna! 1077 01:14:04,296 --> 01:14:05,212 Anna! 1078 01:14:05,504 --> 01:14:06,046 Let go of me! 1079 01:14:06,337 --> 01:14:06,879 oh, Anna. 1080 01:14:07,171 --> 01:14:07,712 Leave me alone! 1081 01:14:08,004 --> 01:14:09,171 Get your goddamn hands off me! 1082 01:14:09,462 --> 01:14:10,212 I said let go of me! 1083 01:14:10,504 --> 01:14:11,046 What's the matter with you? 1084 01:14:11,337 --> 01:14:11,879 - Maybe I should talk to your wife! 1085 01:14:12,171 --> 01:14:14,379 Maybe she'd like to know what the fuck you've been doing! 1086 01:14:14,671 --> 01:14:16,337 Maybe she'd like to know where you've been at night! 1087 01:14:16,629 --> 01:14:18,171 - What's Daddy doing? 1088 01:14:19,296 --> 01:14:20,254 - What do you think I am?! 1089 01:14:20,546 --> 01:14:21,671 - A fuck machine?! - No, I don't. 1090 01:14:21,962 --> 01:14:24,587 - Turn me on, turn me off! - Anna! 1091 01:14:24,879 --> 01:14:25,754 - My letter, you didn't even answer my letter. 1092 01:14:26,046 --> 01:14:27,254 - I did too, I've been thinking about it, that's all. 1093 01:14:27,546 --> 01:14:28,087 - Oh, bullshit! 1094 01:14:28,379 --> 01:14:29,004 - It frightened me, you frightened me. 1095 01:14:29,296 --> 01:14:30,921 It didn't even sound like you. 1096 01:14:31,212 --> 01:14:32,712 Anna, why are you doing this to me?! 1097 01:14:33,004 --> 01:14:34,962 I have always been honest with you! 1098 01:14:35,254 --> 01:14:36,421 Anna! 1099 01:14:36,712 --> 01:14:37,837 Oh my God, Anna. 1100 01:14:39,421 --> 01:14:40,171 Anna. 1101 01:16:05,796 --> 01:16:07,129 Did you call the doctor? 1102 01:16:07,421 --> 01:16:08,129 What did he say? 1103 01:16:08,421 --> 01:16:10,337 He said he's on his way. 1104 01:16:10,629 --> 01:16:11,962 Oliver, don’t touch me! 1105 01:16:12,254 --> 01:16:14,379 Edit, please, for Christ sake. 1106 01:16:14,671 --> 01:16:16,379 Just answer me one question. 1107 01:16:16,671 --> 01:16:18,087 What is it that I did that would make you want 1108 01:16:18,379 --> 01:16:20,004 to do this to me? 1109 01:16:20,296 --> 01:16:21,712 Edith, you didn't do a thing. 1110 01:16:22,004 --> 01:16:24,379 It's me, God forgive me. 1111 01:16:24,671 --> 01:16:26,212 she's very young, isn't she? 1112 01:16:26,504 --> 01:16:28,004 You bastard. 1113 01:16:28,296 --> 01:16:30,212 I don't know what to say, Edith. 1114 01:16:30,504 --> 01:16:33,629 Honestly, I don't know what to say, Edith. 1115 01:16:33,921 --> 01:16:34,629 Do you love her? 1116 01:16:34,921 --> 01:16:36,171 That's impossible. 1117 01:16:36,462 --> 01:16:37,879 I love you. 1118 01:16:38,171 --> 01:16:40,296 I'm never going to be able to believe that again. 1119 01:16:40,587 --> 01:16:42,879 I really believed that you loved me. 1120 01:16:43,171 --> 01:16:44,671 And if not me, I knew you loved the children. 1121 01:16:44,962 --> 01:16:46,629 - Just give me a chance, Edith, give me. 1122 01:16:46,921 --> 01:16:49,212 - I can't, I can't believe it. 1123 01:16:55,421 --> 01:16:56,337 - I'm sorry. 1124 01:17:16,421 --> 01:17:17,171 - Anna, Anna, wait. 1125 01:17:17,462 --> 01:17:18,837 Look, you can't drive home alone like this. 1126 01:17:19,129 --> 01:17:20,046 - I'm fine. - Anna, please listen. 1127 01:17:20,337 --> 01:17:20,879 - I said, I'm fine! - Wait! 1128 01:17:21,171 --> 01:17:22,379 Wait, please listen to me! 1129 01:17:22,671 --> 01:17:23,962 I gotta tell you something. 1130 01:17:24,254 --> 01:17:26,879 I don't want it to end like this! 1131 01:17:27,171 --> 01:17:28,962 I just can't walk out on them! 1132 01:17:29,254 --> 01:17:30,587 I have to hurt the fewest people. 1133 01:17:30,879 --> 01:17:32,462 Do you understand me?! 1134 01:17:33,754 --> 01:17:35,379 - You love her. 1135 01:17:35,671 --> 01:17:37,421 - Yes, of course I love her, I always have. 1136 01:17:37,712 --> 01:17:38,754 I love you too. 1137 01:17:39,796 --> 01:17:41,254 - I don't think you did. 1138 01:17:41,546 --> 01:17:44,379 - Anna, you're very young, you're very special. 1139 01:17:44,671 --> 01:17:46,087 You can do a hell of a lot better than me. 1140 01:17:46,379 --> 01:17:47,254 A hell of a lot. 1141 01:17:47,546 --> 01:17:48,546 - Will I really? 1142 01:17:48,837 --> 01:17:49,712 - Yeah, Anna, 1143 01:17:51,879 --> 01:17:53,379 if there is one thing I've learned in life 1144 01:17:53,671 --> 01:17:56,629 is that everything passes, everything. 1145 01:17:57,712 --> 01:18:00,296 It's gonna be all right. 1146 01:18:00,587 --> 01:18:04,046 Just tell me it's gonna be all right, please, Anna. 1147 01:18:04,337 --> 01:18:06,462 Say it's gonna be all right. 1148 01:18:12,587 --> 01:18:13,337 - Goodbye. 1149 01:18:57,296 --> 01:18:58,337 Don’t touch me! 1150 01:18:58,629 --> 01:19:00,087 Goddamn it, you! 1151 01:19:00,379 --> 01:19:02,212 You're drunk, leave me alone! 1152 01:19:02,504 --> 01:19:03,546 Don't touch me! 1153 01:19:04,629 --> 01:19:06,379 You don't care about me, you think about Anna! 1154 01:19:06,671 --> 01:19:07,587 Is that the problem?! 1155 01:19:07,879 --> 01:19:08,754 I'll never touch you again! 1156 01:19:09,046 --> 01:19:10,087 I'm leaving! 1157 01:19:10,379 --> 01:19:10,921 No you're not! 1158 01:19:11,212 --> 01:19:11,962 You're not going anywhere! 1159 01:19:12,254 --> 01:19:12,796 You don't care about me, 1160 01:19:13,087 --> 01:19:13,629 you think about Anna! 1161 01:19:13,921 --> 01:19:14,462 She's your daughter! 1162 01:19:14,754 --> 01:19:15,296 Just leave me alone! 1163 01:19:15,587 --> 01:19:16,129 What did I do? 1164 01:19:16,421 --> 01:19:17,254 Did I touch you, is that the problem!? 1165 01:19:17,546 --> 01:19:18,629 I'll never touch you again! 1166 01:19:18,921 --> 01:19:19,962 Don't you move! 1167 01:19:22,254 --> 01:19:23,004 - Anna? 1168 01:19:29,671 --> 01:19:31,337 - You're so like her. 1169 01:22:27,837 --> 01:22:28,754 - Excuse me. 1170 01:22:32,796 --> 01:22:34,879 Did you leave the flowers? 1171 01:22:36,171 --> 01:22:37,254 The gardenias? 1172 01:22:45,504 --> 01:22:46,587 - You're Anna. 1173 01:22:48,754 --> 01:22:50,587 Would've known you anyway. 1174 01:22:50,879 --> 01:22:52,587 You look just like her. 1175 01:22:55,087 --> 01:22:56,837 - When did you see her last? 1176 01:22:57,129 --> 01:22:57,754 - Oh, 1177 01:22:59,171 --> 01:23:00,462 five years ago. 1178 01:23:00,754 --> 01:23:02,671 Just for a few hours. 1179 01:23:02,962 --> 01:23:05,587 And before that, another 10 years. 1180 01:23:08,587 --> 01:23:09,629 - That's a long time. 1181 01:23:09,921 --> 01:23:11,296 - Yes, a long time. 1182 01:23:18,171 --> 01:23:21,337 - You should've been together. 1183 01:23:21,629 --> 01:23:23,004 - It was a mistake. 1184 01:23:25,462 --> 01:23:26,879 She was my chance. 1185 01:23:29,796 --> 01:23:30,629 I lost her. 1186 01:23:33,754 --> 01:23:36,004 - I have something of yours. 1187 01:23:42,046 --> 01:23:43,462 She gave it to me, 1188 01:23:45,296 --> 01:23:47,796 but I think you should have it. 1189 01:23:51,712 --> 01:23:53,796 - Kept it all these years. 1190 01:23:57,587 --> 01:23:58,337 - Here. 1191 01:24:03,796 --> 01:24:04,546 - Damn it. 1192 01:24:06,212 --> 01:24:08,296 It really is embarrassing. 1193 01:24:12,921 --> 01:24:13,671 She was... 1194 01:24:16,754 --> 01:24:19,754 she was the love of my life, you see. 1195 01:24:22,129 --> 01:24:23,296 You understand. 1196 01:24:27,087 --> 01:24:30,504 Maybe you've been in love the way we were. 1197 01:24:35,046 --> 01:24:35,796 - No. 1198 01:24:39,254 --> 01:24:40,337 Not like that. 1199 01:24:43,546 --> 01:24:44,546 Not like you. 78132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.