All language subtitles for Los Misterios De Laura 1x05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,680 --> 00:00:06,880 -¿Quién está en el baño? -Maite, que se ha quedado sin... 2 00:00:06,960 --> 00:00:10,840 ...agua caliente y vino a ducharse. -Mamá, ¿Maite no se quita los... 3 00:00:10,920 --> 00:00:14,160 ...pelos de las piernas como tú? -No. 4 00:00:14,240 --> 00:00:17,280 -¡Has pasado la noche con alguien! -¿Qué dices? 5 00:00:18,440 --> 00:00:21,280 -¿Te estaba molestando? -Me estaba puteando,... 6 00:00:21,360 --> 00:00:23,760 ...como todas mis citas últimamente. 7 00:00:23,840 --> 00:00:27,160 -Yo quiero volver con Laura, en eso he sido sincero contigo. 8 00:00:27,240 --> 00:00:30,360 -Me da que no eres el único que tiene cosas que ocultar. 9 00:00:30,440 --> 00:00:32,680 Cada vez pasa más tiempo con Martín. 10 00:00:32,760 --> 00:00:36,240 -¿Papá no quiere que tú y Martín seáis amigos? 11 00:00:36,320 --> 00:00:39,920 -No sé si te falta cerebro para saber dónde está la línea... 12 00:00:40,000 --> 00:00:42,720 ...o te sobran huevos para cruzarla. 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,160 -¿Un café? -Me encantaría, pero tengo... 14 00:00:45,240 --> 00:00:47,400 ...que ver al ratoncito. -Una película. 15 00:00:47,480 --> 00:00:49,800 -Para estar con los gemelos. -¿Qué gemelos? 16 00:00:49,880 --> 00:00:52,680 -Esos rubitos de ahí... -Te ayudo a buscarlos. 17 00:00:52,760 --> 00:00:55,160 -¿Nos escondemos los tres? No, ¿no? 18 00:00:55,240 --> 00:00:59,080 Soy un tipo divertido y reconozco cuando una cosa tiene gracia. 19 00:00:59,160 --> 00:01:01,480 Os aseguro que esto no la tiene. 20 00:01:01,560 --> 00:01:04,200 -¿Perdiste a mis hijos en un centro comercial? 21 00:01:04,280 --> 00:01:07,760 Ya estoy harta de mentiras y de que todos hagáis un papel. 22 00:01:10,240 --> 00:01:13,680 -Vaya, te has comprado un anillo. -No, es un regalo. 23 00:01:13,760 --> 00:01:16,160 -No me digas que tienes un admirador. 24 00:01:18,920 --> 00:01:23,280 -Tarde o temprano encontrarás a alguien a quien le encaje. 25 00:01:38,160 --> 00:01:40,920 -Límpialo bien, no quiero ver ni una escama. 26 00:01:46,200 --> 00:01:48,120 ¿No has aprendido nada? 27 00:01:49,040 --> 00:01:51,360 ¡Esa carne, sólo vuelta y vuelta! 28 00:01:51,440 --> 00:01:53,840 ¡Que alguien apague ese fuego, joder! 29 00:01:54,640 --> 00:01:58,040 Wilson, ¿qué coño haces aquí? -Doña Carmen me dijo que... 30 00:01:58,120 --> 00:02:01,400 ...me iba a dar otra oportunidad. -En mi cocina las doy yo. 31 00:02:01,480 --> 00:02:04,520 Y tú perdiste la tuya al mediodía. -Pero, jefe... 32 00:02:04,600 --> 00:02:08,200 -Termina lo que estás haciendo y te largas. Y mañana te buscas... 33 00:02:08,280 --> 00:02:10,760 ...un trabajo repartiendo pizzas. 34 00:02:28,480 --> 00:02:32,400 ¿Es para la mesa diez? Lo llevo yo. Ve a la cocina que hay trabajo. 35 00:02:38,520 --> 00:02:40,200 Hola, ¿qué tal? 36 00:02:43,240 --> 00:02:47,040 Julen, sabía que tendrías la poca vergüenza de aparecer por aquí. 37 00:02:47,400 --> 00:02:52,080 -Tenía ganas de echarme unas risas. Lo de este mediodía ha sido sonado. 38 00:02:52,160 --> 00:02:55,160 La broma te saldrá cara. -No es para ponerse así. 39 00:02:55,240 --> 00:02:58,120 A pesar de lo de hoy, tienes el restaurante lleno. 40 00:02:58,200 --> 00:03:02,680 -Sí, es cierto. Mi negocio va bien, no todos pueden decir lo mismo. 41 00:03:07,600 --> 00:03:09,680 -Hola, buenas noches. 42 00:03:14,040 --> 00:03:17,600 -Ha llegado el pedido de la farmacia, lo he dejado en tu mesa. 43 00:03:17,680 --> 00:03:20,360 Y otra cosa, Luis ha venido, está en la cinco. 44 00:03:20,440 --> 00:03:24,200 -¿Por qué le has dejado pasar? -Empezó a habar de lo del mediodía. 45 00:03:24,280 --> 00:03:27,920 Los clientes le iban a oír. Dice que quiere hablar contigo. 46 00:03:28,000 --> 00:03:31,320 -Luego. Y después tú y yo tendremos unas palabras. 47 00:03:32,480 --> 00:03:34,600 -¿Sobre qué? -Ya lo sabes. 48 00:03:34,680 --> 00:03:37,600 ¿O pensabas que no me iba a dar cuenta? 49 00:03:46,000 --> 00:03:47,640 ¿Todo correcto? 50 00:04:00,080 --> 00:04:01,600 ¿Todo bien? 51 00:04:07,400 --> 00:04:10,000 -¡Ignacio! -Luis. Carmen me ha dicho... 52 00:04:10,080 --> 00:04:14,880 ...que estabas. ¿Cómo va todo? -Mejor de lo que te va a ir a ti. 53 00:04:14,960 --> 00:04:18,920 -Luis, quiero que hablemos, pero ahora no puedo. ¿Por qué no... 54 00:04:19,000 --> 00:04:22,600 ...esperas tomando una copa? O mejor, baja a la bodega... 55 00:04:22,680 --> 00:04:26,080 ...y escoges tú el vino. Por cuenta de la casa. 56 00:04:38,520 --> 00:04:41,840 ¿Cómo está hoy mi lorito azul? ¿Me has echado de menos? 57 00:04:41,920 --> 00:04:44,000 (LORO) -De menos, de menos. 58 00:05:07,280 --> 00:05:09,960 -¿Qué pasa? -Necesitamos la llave del almacén. 59 00:05:10,040 --> 00:05:12,360 -Está en el despacho de Ignacio. Ven. 60 00:05:19,560 --> 00:05:21,640 Ignacio, Ignacio. 61 00:05:22,120 --> 00:05:25,160 ¡Ignacio! ¡Llama a una ambulancia! ¡Ignacio! 62 00:05:25,240 --> 00:05:27,800 ¿Qué te pasa? ¡Ignacio, Ignacio! 63 00:05:30,600 --> 00:05:33,920 (LORO) -¿Pedirte perdón? ¡No pienso pedirte perdón! 64 00:06:20,080 --> 00:06:23,160 -¿La salsa está reposando? -Sí. 65 00:06:23,560 --> 00:06:27,040 -Remueve las sartenes, que no se pegue y saca el gratinado... 66 00:06:27,120 --> 00:06:29,440 ...del horno cuando esté dorado. 67 00:06:29,520 --> 00:06:33,120 -Oye, ¿y no podríamos comer un bocadillo de calamares? 68 00:06:33,720 --> 00:06:36,160 Deja ya el móvil, que me faltan manos. 69 00:06:36,240 --> 00:06:39,480 -Quiero hablar con mi hermana. -¿Con Verónica? Creía que... 70 00:06:39,560 --> 00:06:42,720 ...no hablabas con ella. -Pero me ha estado llamando toda... 71 00:06:42,800 --> 00:06:46,120 ...la semana pasada y ahora ella no me coge el teléfono. 72 00:06:48,240 --> 00:06:51,880 ¿Está pochada la cebolla? -Desde que has puesto distancia... 73 00:06:51,960 --> 00:06:55,800 ...con Jacobo y Martín haces de la cocina una enfermedad. 74 00:06:56,320 --> 00:07:00,840 -Pero si me encanta cocinar. -Sólo digo que debes animarte,... 75 00:07:01,800 --> 00:07:04,200 ...volver al mercado. -Trae la fuente,... 76 00:07:04,280 --> 00:07:06,680 ...que vamos a echar la salsa ahí. 77 00:07:16,120 --> 00:07:19,840 -Está muy bien. Te sirve como salsa y como pisapapeles. 78 00:07:21,000 --> 00:07:26,080 -Pero no lo entiendo, si seguimos la receta tal cual está escrita. 79 00:07:26,680 --> 00:07:30,600 40 euros de libro y 20 de ingredientes. 80 00:07:31,040 --> 00:07:34,840 -¿Dónde vas? -Al restaurante de este hombre,... 81 00:07:34,920 --> 00:07:40,480 ...que queda junto a la comisaría. Quiero ver cómo les sale la receta. 82 00:08:13,800 --> 00:08:16,280 Te has librado por los pelos. 83 00:08:18,640 --> 00:08:21,480 -¿Laura? -¡Félix! Hola. 84 00:08:22,880 --> 00:08:26,000 -No esperaba verte por aquí. ¿Conocías a Ignacio? 85 00:08:27,240 --> 00:08:29,800 -Era muy fan de sus recetas. 86 00:08:30,680 --> 00:08:33,120 ¿Qué ha pasado? -Ataque al corazón. 87 00:08:33,200 --> 00:08:37,600 Ayer por la noche. No era el primero, había tenido unos avisos. 88 00:08:38,160 --> 00:08:40,880 Vamos, que vivía de prestado. 89 00:08:41,560 --> 00:08:43,440 -¿Era amigo tuyo? 90 00:08:43,760 --> 00:08:46,680 -Vengo todos los meses desde hace cinco años. 91 00:08:49,680 --> 00:08:52,640 Ahí está la viuda, te la presento. -No, si no... 92 00:08:53,080 --> 00:08:54,800 -Laura, por favor. 93 00:09:01,200 --> 00:09:03,120 -Lo que necesites, ¿eh? 94 00:09:07,920 --> 00:09:10,680 -Es ella. -Siento mucho lo de su marido. 95 00:09:10,760 --> 00:09:13,760 Es una gran pérdida para los que amamos la cocina. 96 00:09:15,840 --> 00:09:20,680 -Muchas gracias. -Yo soy Flora, prima del difunto. 97 00:09:20,760 --> 00:09:25,080 -Vaya, lo siento. Lo de la confusión. 98 00:09:26,560 --> 00:09:30,160 Y lo del fallecimiento también. Lo de su marido. 99 00:09:32,080 --> 00:09:34,640 Lo siento todo. -Gracias. 100 00:09:36,440 --> 00:09:37,920 Disculpen. 101 00:09:41,640 --> 00:09:45,520 -¿Es su mujer? Pero si podría ser su nieta. 102 00:09:45,960 --> 00:09:49,440 -Llevaban casados cinco años. Carmen dirige el restaurante. 103 00:09:50,480 --> 00:09:52,040 Disculpa. 104 00:09:58,040 --> 00:10:01,040 (LORO) -¿Pedirte perdón? ¿Pedirte perdón? 105 00:10:02,520 --> 00:10:04,960 ¡No pienso pedirte perdón! 106 00:10:05,960 --> 00:10:08,880 -Pero bueno, ¿y esto? -Es la mascota de mi marido. 107 00:10:08,960 --> 00:10:11,920 Lo quería tanto que le dio el nombre al restaurante. 108 00:10:12,000 --> 00:10:15,600 (LORO) -Entonces te arrepentirás. -Ignacio le ponía el televisor... 109 00:10:15,680 --> 00:10:18,640 ...para ver "Desheredada". No hay manera de callarlo. 110 00:10:18,720 --> 00:10:21,120 -¿"Desheredada"? Es mi novela favorita. 111 00:10:21,200 --> 00:10:23,600 No me he perdido un solo capítulo. 112 00:10:24,720 --> 00:10:27,440 (LORO) -¿Me vas a matar? ¿Me vas a matar? 113 00:10:30,400 --> 00:10:35,200 -Perdone, ¿es "Desheredada"? Yo no reconozco ninguna frase. 114 00:10:35,280 --> 00:10:38,680 -Se lo preguntaría a mi marido, pero acaba de fallecer. 115 00:10:58,160 --> 00:11:02,200 -¿Qué quiere que le diga? Ignacio sería muy famoso,... 116 00:11:02,280 --> 00:11:06,600 ...pero a mí esto de la cocina tan moderna no me va. 117 00:11:06,680 --> 00:11:10,240 -¿A que no? Donde estén las recetas de toda la vida... 118 00:11:10,320 --> 00:11:15,320 -A mí me lo va a decir, que me he criado entre fogones. 119 00:11:15,400 --> 00:11:20,040 Claro que, cuando era pequeña, no teníamos mucho que cocinar. 120 00:11:20,120 --> 00:11:24,520 Mi padre nos llevaba a mí y a mis hermanos a trabajar... 121 00:11:24,600 --> 00:11:26,800 ...al huerto de uno que estaba forrado. 122 00:11:26,880 --> 00:11:30,600 ¿Sabe qué nos pagaba? Nos pagaba con sal y harina. 123 00:11:30,680 --> 00:11:33,800 Después hacíamos pan en casa y lo vendíamos. 124 00:11:33,880 --> 00:11:38,520 Es que los jóvenes no saben lo que fue esa vida. 125 00:11:38,600 --> 00:11:41,400 De verdad se lo digo. Claro, usted es muy joven. 126 00:11:41,480 --> 00:11:45,200 Veo que ahora hay una especie... (LORO) -¿Me vas a matar? 127 00:11:45,280 --> 00:11:49,720 -Entusiasmo. 128 00:11:49,800 --> 00:11:52,800 -Silvia, ponme una caña, anda. 129 00:11:58,280 --> 00:12:01,880 Ay, no, ponme otra cosa. Con estas albóndigas lo único... 130 00:12:01,960 --> 00:12:04,440 ...que se me ocurre hacer son malabares. 131 00:12:04,520 --> 00:12:08,800 Es que últimamente hay menos gatos en el barrio. 132 00:12:08,880 --> 00:12:11,920 Los vecinos empezamos a sospechar de Victoria. 133 00:12:12,000 --> 00:12:16,080 -Qué pena no haberte conocido cinco minutos antes. 134 00:12:17,280 --> 00:12:21,200 ¿Alguna recomendación? -Nada que vaya empanado. 135 00:12:21,280 --> 00:12:25,120 Victoria empana todo lo que se le cae al suelo. 136 00:12:25,200 --> 00:12:27,680 -Pues vaya. Entonces, ¿qué haces aquí? 137 00:12:27,760 --> 00:12:31,680 -Es que vivo en el edificio y me viene a mano. 138 00:12:31,760 --> 00:12:34,760 Bueno, y que la comida no es cara, todo hay que decirlo. 139 00:12:34,840 --> 00:12:37,960 Claro, que cuando compras los alimentos a punto de caducar,... 140 00:12:38,040 --> 00:12:40,200 ...te sale más barato. 141 00:12:40,280 --> 00:12:43,240 -¿Qué, Laura? ¿Ahora te ha dado por el arte? 142 00:12:43,320 --> 00:12:46,720 -No. ¡Dios mío! Es que Flora, la prima del muerto,... 143 00:12:46,800 --> 00:12:49,200 ...me ha dejado traspuesta con sus historias. 144 00:12:49,280 --> 00:12:52,680 He aprovechado que iba al baño para ponerme un tanque de café. 145 00:12:55,040 --> 00:12:59,120 Pero ¿qué ha pasado? -No sé lo que ha sido. 146 00:12:59,200 --> 00:13:02,120 Ha aparecido así de repente. -¡Ay, pobrecito! 147 00:13:02,200 --> 00:13:05,320 -Se habrá muerto de pena. -No diga tonterías, por favor. 148 00:13:05,400 --> 00:13:09,120 -Lo digo en serio. Estos animales van siempre de la mano del dueño. 149 00:13:09,200 --> 00:13:12,560 En cuanto les falta, van detrás. -¡Vaya! 150 00:13:12,640 --> 00:13:16,160 Lo siento mucho. -Será mejor que nos lo llevemos. 151 00:13:16,240 --> 00:13:19,480 Con una muerte, por hoy, hay más que suficiente. 152 00:13:28,280 --> 00:13:30,640 -¿Y el de Sanidad? -¿Qué de Sanidad? 153 00:13:30,720 --> 00:13:33,320 -El inspector que estaba aquí sentado. 154 00:13:33,400 --> 00:13:36,360 Ha pedido que le trajera todos los papeles del bar para... 155 00:13:36,440 --> 00:13:37,880 ...completar su informe. 156 00:13:37,960 --> 00:13:39,800 -Se ha ido. -¿Cómo que se ha ido? 157 00:13:39,880 --> 00:13:43,480 -Sí, le han llamado al móvil. Algo de familia. 158 00:13:43,560 --> 00:13:46,280 -¡Hija, de verdad, qué poca profesionalidad! 159 00:13:46,360 --> 00:13:49,560 Y pensar que el sueldo de esta gente lo pagamos entre todos. 160 00:13:49,640 --> 00:13:53,080 En fin, entre todos los que no nos dedicamos a vivir... 161 00:13:53,160 --> 00:13:57,200 ...del cuento, claro. -Oye, ¿eso no lo dirás por mí? 162 00:13:57,280 --> 00:14:01,360 Pues que sepas que seré la actriz principal de... 163 00:14:01,440 --> 00:14:04,560 ...los anuncios de una marca deportiva muy importante. 164 00:14:04,640 --> 00:14:06,960 -¿De qué marca? -No te lo puedo decir. 165 00:14:07,040 --> 00:14:09,120 :-* Es confidencial. 166 00:14:09,200 --> 00:14:12,680 Lo que sí te puedo decir es que me vas a ver hasta en la sopa. 167 00:14:51,400 --> 00:14:55,480 -¿Qué está haciendo? -Estaba buscando algo que... 168 00:14:55,560 --> 00:14:58,640 ...se me había perdido en el contendor. 169 00:15:09,600 --> 00:15:13,000 -Pero es que este año han recortado el presupuesto un 15%. 170 00:15:13,080 --> 00:15:16,360 No están mirando a todos con lupa, sobre todo a ti. 171 00:15:16,440 --> 00:15:19,920 -Sí, pues verán que aquí se hace el trabajo de una manera seria... 172 00:15:20,000 --> 00:15:22,920 ...y responsable. -¿Has hecho la autopsia de un loro? 173 00:15:23,000 --> 00:15:25,720 ¿Te has vuelto loca? -Fue asesinado. Lo mataron... 174 00:15:25,800 --> 00:15:29,160 ...delante de mí. Lo hicieron pasar por muerte natural. 175 00:15:30,840 --> 00:15:34,560 -Félix ha venido a leerme la cartilla y vosotras dos... 176 00:15:34,640 --> 00:15:37,400 ...me hundiréis. -Hay que parar la incineración... 177 00:15:37,480 --> 00:15:40,600 ...de Ignacio Requena. Será esta tarde, no tenemos tiempo. 178 00:15:40,680 --> 00:15:43,880 -A ver, espera. ¿El chef? ¿No había muerto de un ataque... 179 00:15:43,960 --> 00:15:46,640 ...al corazón? -Se lo he dicho ya, pero es que... 180 00:15:46,720 --> 00:15:49,840 ...no le entra en la cabeza que alguien pueda morir por... 181 00:15:49,920 --> 00:15:52,800 ...causas naturales. -Creo que fue asesinado y que... 182 00:15:52,880 --> 00:15:55,800 ...su loro lo vio todo. -A ver, espera que la cabeza... 183 00:15:55,880 --> 00:15:59,240 ...no me da para esto. El loro... -Empezó a decir unas frases... 184 00:15:59,320 --> 00:16:02,280 ...en el funeral. Su viuda dijo que eran de "Desheredada". 185 00:16:02,360 --> 00:16:04,920 -¿Ese no es el culebrón al que estás enganchada? 186 00:16:05,000 --> 00:16:07,520 -No sólo estoy enganchada, me lo sé de memoria. 187 00:16:07,600 --> 00:16:10,520 Por eso sé que las frases del loro no salieron de ahí. 188 00:16:10,600 --> 00:16:12,880 -¿Entonces? -Creo que el loro estuvo... 189 00:16:12,960 --> 00:16:16,320 ...en la muerte del cocinero y que escuchó la conversación... 190 00:16:16,400 --> 00:16:19,520 ...entre su dueño y el asesino. -Laura, los loros hablan... 191 00:16:19,600 --> 00:16:21,760 ...por hablar. Por eso son loros. 192 00:16:21,840 --> 00:16:26,160 -¿No os dais cuenta? El asesino estuvo en el funeral. 193 00:16:26,240 --> 00:16:29,200 Mató al loro porque lo iba a delatar. 194 00:16:29,280 --> 00:16:32,560 -¿Puedes decirle tú que esto es una soberana estupidez? 195 00:16:32,640 --> 00:16:37,400 -Han analizado el cuerpo del loro. Han encontrado restos de veneno. 196 00:16:37,480 --> 00:16:41,320 -Laura, ¿quieres que paremos la incineración de una persona... 197 00:16:41,400 --> 00:16:44,680 ...porque han matado a un loro? -Quiero que busquen restos... 198 00:16:44,760 --> 00:16:47,840 ...en el cuerpo del cocinero para encontrar evidencias... 199 00:16:47,920 --> 00:16:50,080 ...de que fue asesinado. 200 00:16:50,160 --> 00:16:54,160 Venga, Jacobo, después de todo lo que hemos pasado juntos,... 201 00:16:54,240 --> 00:16:56,600 ...me lo merezco. -No me puedo creer que... 202 00:16:56,680 --> 00:16:58,920 ...tengas que echar mano de esto. 203 00:16:59,000 --> 00:17:02,080 -Déjanos un minuto, por favor. Un minuto. 204 00:17:02,160 --> 00:17:04,640 -Muy bien. 205 00:17:06,520 --> 00:17:10,120 -Así que nuestro matrimonio no es suficiente para darnos... 206 00:17:10,200 --> 00:17:14,200 ...una segunda oportunidad, pero sí para pedir un favor profesional. 207 00:17:14,280 --> 00:17:16,920 -Te lo pido porque sé que tienes sentido común. 208 00:17:17,000 --> 00:17:19,560 Sabes que no suelo equivocarme en estas cosas. 209 00:17:19,640 --> 00:17:23,120 -Mira, no me puedo jugar mi puesto por un loro. 210 00:17:23,200 --> 00:17:25,240 Lo siento. 211 00:17:26,480 --> 00:17:30,120 -Se creen que me he vuelto loca. -Ya. 212 00:17:30,200 --> 00:17:34,040 -Tampoco tiene nada de raro hacerle la autopsia a un animal. 213 00:17:36,400 --> 00:17:40,240 Ayer por la mañana me abdujeron los extraterrestres. 214 00:17:42,280 --> 00:17:45,400 ¿Por qué quieres comer conmigo? No me escuchas. 215 00:17:45,480 --> 00:17:48,440 -¿Te acuerdas que te dije que había un tío que venía... 216 00:17:48,520 --> 00:17:51,640 ...mucho por aquí y que pensaba que era porque le gustaba? 217 00:17:51,720 --> 00:17:53,840 -¡Sí! -Pues resulta que no le gustaba. 218 00:17:53,920 --> 00:17:56,320 -¿Ah, no? -No. Venía por ti. 219 00:17:56,400 --> 00:18:01,160 Nos pusimos a hablar y se llama Ismael, tiene 45,... 220 00:18:01,240 --> 00:18:04,920 ...divorciado. Es empresario o algo así, simpatiquísimo. 221 00:18:05,000 --> 00:18:07,880 -¿Esto es una cita a ciegas? -Es que me dijiste que... 222 00:18:07,960 --> 00:18:10,760 ...no querías ir al mercado, así que te he traído... 223 00:18:10,840 --> 00:18:12,600 ...la compra a casa. -¡Maite! 224 00:18:12,680 --> 00:18:14,800 -De nada. -Ni hablar. Dile que se vaya. 225 00:18:14,880 --> 00:18:17,000 No quiero líos. -Díselo tú misma. 226 00:18:17,080 --> 00:18:20,160 Hola, siéntate. -Hola, soy Ismael. 227 00:18:20,240 --> 00:18:23,160 -Yo soy Laura. Es una pena porque me tengo que ir. 228 00:18:23,240 --> 00:18:26,240 Justo en este momento. Tengo una tarde... 229 00:18:26,320 --> 00:18:29,120 No puedo quedarme. -Seguro que tienes 5 minutos, ¿no? 230 00:18:29,200 --> 00:18:31,960 Yo es que me tengo que ir. Tengo que hablar... 231 00:18:32,040 --> 00:18:33,560 ...con la representante. 232 00:18:33,640 --> 00:18:37,040 Bueno, hala, hasta luego. 233 00:18:37,120 --> 00:18:40,880 -No te vayas aún. Ya sé que esto es un poco embarazoso. 234 00:18:40,960 --> 00:18:44,760 No suelo hacer estas cosas. Lo de la cita a ciegas, me refiero. 235 00:18:44,840 --> 00:18:48,040 Además, es que estoy alterado. Acabo de tener una bronca... 236 00:18:48,120 --> 00:18:50,640 ...tremenda con un policía municipal ahí fuera. 237 00:18:50,720 --> 00:18:53,200 -Vaya, ¿qué ha pasado? -Me estaba multando... 238 00:18:53,280 --> 00:18:55,560 ...mientras aparcaba. ¿Te lo puedes creer? 239 00:18:55,640 --> 00:18:58,120 Ni me ha avisado. Me bajo del coche la multa. 240 00:18:58,200 --> 00:18:59,800 Y le he empezado a gritar. 241 00:18:59,880 --> 00:19:02,240 -¡Uh! Eso a los polis no les gusta mucho. 242 00:19:02,320 --> 00:19:04,320 -Son todos una panda de mamarrachos. 243 00:19:04,400 --> 00:19:07,960 En serio, como salga y me cruce con otro madero rellena multas,... 244 00:19:08,040 --> 00:19:10,080 ...no sé lo que le hago. Perdón. 245 00:19:10,160 --> 00:19:13,120 Me has cogido en caliente y... 246 00:19:13,200 --> 00:19:16,440 Este es el peor comienzo que puede haber para una cita, ¿no? 247 00:19:16,520 --> 00:19:19,880 -No es de los mejores. -Pues... 248 00:19:19,960 --> 00:19:22,360 ¿Empezamos otra vez? 249 00:19:22,880 --> 00:19:24,840 Ismael. 250 00:19:27,080 --> 00:19:30,000 -Laura. 251 00:19:31,480 --> 00:19:34,960 -Un nombre precioso. -Gracias. 252 00:19:35,040 --> 00:19:37,920 -¿Y a qué te dedicas? 253 00:19:38,840 --> 00:19:42,640 -Soy contable. -Contable. 254 00:19:42,720 --> 00:19:46,440 -¿Y tú? -¿Yo? 255 00:19:46,520 --> 00:19:51,040 Yo no. (RÍEN) 256 00:19:57,600 --> 00:20:02,520 -Martín, Martín. Acaban de mandar esto del juzgado. 257 00:20:02,600 --> 00:20:05,560 ¿Has pedido que paren la incineración del cocinero? 258 00:20:05,640 --> 00:20:07,760 -Hombre, no tengo autoridad para eso. 259 00:20:07,840 --> 00:20:09,960 Les sugerí que agilizaran los trámites. 260 00:20:10,040 --> 00:20:12,280 La secretaria del juez es amiga mía y... 261 00:20:12,360 --> 00:20:15,160 -Así que como en su día le echaste un polvo... 262 00:20:15,240 --> 00:20:18,480 ...a la tonta de turno, ahora te crees con derecho a hacer... 263 00:20:18,560 --> 00:20:21,080 ...lo que quieras. -Fue más que un polvo, tres. 264 00:20:21,160 --> 00:20:22,800 -Te has saltado la cadena... 265 00:20:22,880 --> 00:20:25,240 ...de mando porque han asesinado a un loro. 266 00:20:25,320 --> 00:20:27,600 -No se ha saltado ninguna cadena de mando. 267 00:20:27,680 --> 00:20:28,920 Le he pedido el favor. 268 00:20:29,000 --> 00:20:31,360 -Joder, me lo podías haber consultado, ¿no? 269 00:20:31,440 --> 00:20:34,680 -Martín me ha llamado para comentarme las sospechas de Laura. 270 00:20:34,760 --> 00:20:37,600 No ha habido tiempo. -Hemos parado la incineración... 271 00:20:37,680 --> 00:20:39,840 ...de tu amigo porque alguien al loro. 272 00:20:39,920 --> 00:20:41,400 Es que nos caerán palos. 273 00:20:41,480 --> 00:20:43,200 -¿Crees que Laura tiene razón? 274 00:20:43,280 --> 00:20:44,240 -¡Qué va! -Sí. 275 00:20:44,320 --> 00:20:45,440 -Que no. -Que sí. 276 00:20:45,520 --> 00:20:46,600 -Que no. -Que sí. 277 00:20:46,680 --> 00:20:49,960 -Bueno, lo que piense no importa. -Sé que no te gusta darle... 278 00:20:50,040 --> 00:20:53,240 ...la razón en público para que la gente no piense que tienes... 279 00:20:53,320 --> 00:20:55,440 ...un trato de favor hacia ella. -No. 280 00:20:55,520 --> 00:20:57,880 -Y haces bien. Por eso te he desautorizado,... 281 00:20:57,960 --> 00:21:01,080 ...aunque sólo sea por esta vez. Al final me lo agradecerás. 282 00:21:06,840 --> 00:21:09,360 (Timbre) 283 00:21:13,040 --> 00:21:16,840 -¡No, no! Está mojado. -¿Qué haces así? 284 00:21:16,920 --> 00:21:19,320 -Fregando. -¿No te han llamado de comisaría? 285 00:21:19,400 --> 00:21:22,000 -No, ¿qué pasa? -Al cocinero lo mataron con... 286 00:21:22,080 --> 00:21:25,000 ...el mismo veneno que a su loro. -¡Lo sabía! 287 00:21:25,080 --> 00:21:28,800 Pero ¿cómo te has...? -Hablé con Félix. 288 00:21:28,880 --> 00:21:32,040 Paramos la incineración, hicimos la autopsia y... 289 00:21:32,120 --> 00:21:35,560 ...te lo cuento de camino, ¿vale? -Vale. 290 00:21:39,480 --> 00:21:42,160 -Venga, que tenemos un caso entre las manos. 291 00:21:57,240 --> 00:21:59,480 ¿Cómo que no hay ni una sola huella? 292 00:21:59,560 --> 00:22:03,480 -La señora de la limpieza dejó el despacho como una patena. 293 00:22:03,560 --> 00:22:05,920 -Para todo el mundo ha sido un infarto. 294 00:22:06,000 --> 00:22:09,080 Y ayer celebraron el velatorio, lo querría todo limpio. 295 00:22:09,160 --> 00:22:11,160 -Lo tengo. -Ya estabas tardando. 296 00:22:11,240 --> 00:22:13,960 -¿Dónde te has metido? -En dos contenedores,... 297 00:22:14,040 --> 00:22:17,160 ...y de los grandes. -¿Le hiciste meterse en la basura? 298 00:22:17,240 --> 00:22:19,160 Un poco de amor propio, chaval. 299 00:22:19,240 --> 00:22:23,920 -Requena tenía problemas de corazón y tenía que inyectarse heparina. 300 00:22:24,000 --> 00:22:26,640 Anoche recibió un pedido de la farmacia. 301 00:22:26,720 --> 00:22:29,920 Encontramos la caja con todas las cápsulas menos una. 302 00:22:30,000 --> 00:22:33,320 -La que se inyectó antes de morir. -El veneno podía estar... 303 00:22:33,400 --> 00:22:35,920 ...en la cápsula. -¿Le metieron el veneno... 304 00:22:36,000 --> 00:22:38,680 ...en la farmacia? -Imposible. Alguien entró... 305 00:22:38,760 --> 00:22:40,920 ...en el despacho y dio el cambiazo. 306 00:22:41,000 --> 00:22:44,480 -Ayer cenaron unas 50 personas, ¿cómo sabremos quién cruzó... 307 00:22:44,560 --> 00:22:47,040 ...esa puerta? -Podemos mirar la cinta... 308 00:22:47,120 --> 00:22:52,080 ...de la cámara de seguridad. -Aquí no hay cámara de seguridad. 309 00:23:50,960 --> 00:23:53,600 -Creemos que el asesino sustituyó la cápsula... 310 00:23:53,680 --> 00:23:56,320 ...después de que Requena recibiera el pedido. 311 00:23:56,400 --> 00:23:59,040 -Los de la farmacia lo entregaron a las 21:00. 312 00:23:59,120 --> 00:24:02,720 -Según estas cámaras sólo cuatro personas cruzaron la puerta... 313 00:24:02,800 --> 00:24:05,240 ...entre esa hora y la hora de la muerte. 314 00:24:05,320 --> 00:24:08,480 -Conocí a la mujer en el funeral. He hablado con ella. 315 00:24:08,560 --> 00:24:12,520 -¿Quiénes son los otros tres? -Wilson, ayudante de cocina,... 316 00:24:12,600 --> 00:24:17,640 ...Luis Montes, crítico culinario y Julen Ibarrolaza, cocinero,... 317 00:24:17,720 --> 00:24:21,480 ...el de la tele, y competencia directa del difunto. 318 00:24:21,560 --> 00:24:25,240 -Si era competencia directa, ya tiene un motivo para cargárselo. 319 00:24:25,320 --> 00:24:28,800 ¿Y qué hay de Montes? -Precisamente ayer comió... 320 00:24:28,880 --> 00:24:32,680 ...en el Loro Azul y hoy ha publicado esta crítica. 321 00:24:33,680 --> 00:24:37,440 -Cinco estrellas. No le veo motivos para cargarse al cocinero. 322 00:24:37,520 --> 00:24:40,840 -Motivos siempre hay. Nadie es inocente del todo. 323 00:24:42,720 --> 00:24:45,840 No es mía la frase, te la he escuchado alguna vez. 324 00:24:45,920 --> 00:24:49,200 -Y ¿qué hay de esa pariente suya? -No sólo no estaba... 325 00:24:49,280 --> 00:24:52,440 ...en el restaurante, sino que estaba en su casa,... 326 00:24:52,520 --> 00:24:55,680 ...a muchos kilómetros. Pero tenemos que centrarnos... 327 00:24:55,760 --> 00:24:59,400 ...en los que grabó la cámara. -Los quiero aquí a primera hora. 328 00:24:59,480 --> 00:25:02,440 Ninguno sabe que esa cámara los estaba grabando. 329 00:25:05,040 --> 00:25:08,400 -¿Qué quiere que le diga? El trabajo de crítico culinario... 330 00:25:08,480 --> 00:25:11,840 ...me parece un chollo, sobre todo por lo de comer gratis. 331 00:25:11,920 --> 00:25:15,520 -Cambiaría de opinión si comiera algunas de las barbaridades... 332 00:25:15,600 --> 00:25:19,960 ...que he comido. -Al Loro Azul lo ha puesto... 333 00:25:20,040 --> 00:25:21,360 ...por las nubes. 334 00:25:21,440 --> 00:25:25,640 -El jefe cogía el menú del día, ponía menos cantidad... 335 00:25:25,720 --> 00:25:30,360 ...y le subía el precio. -Y si no te gustaba trabajar... 336 00:25:30,440 --> 00:25:33,200 ...con Requena, ¿qué hacías en el restaurante? 337 00:25:33,280 --> 00:25:37,040 -Era tan buena persona. No sé qué voy a hacer sin él. 338 00:25:37,120 --> 00:25:40,320 -Recursos no le van a faltar. Ahora el restaurante es suyo. 339 00:25:40,400 --> 00:25:42,840 Tienes los derechos de su libro de cocina. 340 00:25:42,920 --> 00:25:45,200 -Piensan que me casé por su dinero. 341 00:25:45,280 --> 00:25:48,320 -El ajete va en juliana. El ajo puerro es otra cosa. 342 00:25:48,400 --> 00:25:53,960 -Ah, coño. Vale. El ajete. -Te han dicho que al interrogar... 343 00:25:54,040 --> 00:25:58,000 ...hay que hablar de cualquier cosa y luego meter la pregunta gorda. 344 00:25:58,080 --> 00:26:00,080 -Sí, ésa es la técnica. 345 00:26:00,160 --> 00:26:03,160 -¿Y entró en su despacho? -Primero me tomé una copa,... 346 00:26:03,240 --> 00:26:09,040 ...luego hablé un par de minutos con él y después me marché. 347 00:26:09,120 --> 00:26:13,880 -Sí entré. Tenía que ir al almacén. Es otra puerta del pasillo. 348 00:26:13,960 --> 00:26:18,720 Pero estaba cerrado. -¿Qué hiciste entonces? 349 00:26:18,800 --> 00:26:22,120 -¿Volvió a entrar al pasillo antes de encontrárselo muerto? 350 00:26:22,200 --> 00:26:25,120 -Claro. También tengo mi despacho en esa zona. 351 00:26:25,200 --> 00:26:28,360 -¿Cuándo le vi? Al llegar. Después fui a su despacho... 352 00:26:28,440 --> 00:26:31,000 ...a decirle que el postre estaba buenísimo. 353 00:26:31,080 --> 00:26:35,600 ¡Qué bandido! -Lo pongo. 354 00:26:35,680 --> 00:26:38,160 -¿Hemos terminado el interrogatorio? 355 00:26:38,240 --> 00:26:40,880 -Sí, ¿no? -Muy bien, chaval. Buen trabajo. 356 00:26:40,960 --> 00:26:42,360 -Gracias. 357 00:26:42,440 --> 00:26:45,200 -Los cuatro pudieron cometer el crimen. 358 00:26:45,280 --> 00:26:48,640 -Pero ninguno parece tener nada que esconder. 359 00:26:48,720 --> 00:26:51,600 -La lógica nos dice que uno de ellos miente. 360 00:26:51,680 --> 00:26:55,640 -Y la experiencia nos dice que seguramente mientan todos. 361 00:26:56,800 --> 00:26:58,400 ¿Qué tienes ahí? 362 00:26:58,960 --> 00:27:00,280 Ahí. 363 00:27:01,560 --> 00:27:04,720 -Nada, no, que me he cortado afeitándome. 364 00:27:07,240 --> 00:27:11,720 -Cuevas, no sé qué le pasa al sistema, no consigo entrar. 365 00:27:11,800 --> 00:27:14,880 -Ah, sí, es que he estado retocándolo un poco. 366 00:27:18,760 --> 00:27:20,200 Mira,... 367 00:27:21,360 --> 00:27:25,560 ...éstas son tus claves nuevas. Tenías un sistema anticuado. 368 00:27:25,640 --> 00:27:28,760 -Que funcionaba perfectamente. No sé para qué lo tocas. 369 00:27:28,840 --> 00:27:31,600 -Ahora entras más rápido en la base de datos... 370 00:27:31,680 --> 00:27:35,280 ...y he aumentado la seguridad y he metido todos los archivos... 371 00:27:35,360 --> 00:27:37,680 ...antiguos que tenías en papel. 372 00:27:37,760 --> 00:27:42,280 -Pero eso es un trabajo de chinos. Te habrás pasado una semana... 373 00:27:42,360 --> 00:27:45,160 ...sin dormir. -Una o dos. Pero es parte... 374 00:27:45,240 --> 00:27:48,440 ...de mi trabajo. -Si es parte de tu trabajo,... 375 00:27:48,520 --> 00:27:52,160 ...no sé por qué no lo has hecho antes. Llevas aquí casi un año,... 376 00:27:52,240 --> 00:27:54,440 ...a ver si espabilas un poquito. 377 00:28:07,680 --> 00:28:12,280 -¿Se puede saber qué haces aquí? -¿Yo? Grababa mi anuncio... 378 00:28:12,360 --> 00:28:15,320 ...por aquí cerca y ya que estaba. -Ya. 379 00:28:15,400 --> 00:28:18,560 -Aprovecho para que me cuentes lo de Ismael. 380 00:28:21,120 --> 00:28:23,200 Confiesa. (RÍE) 381 00:28:24,400 --> 00:28:28,280 -Lo reconozco, Ismael me gustó. Es muy majo,... 382 00:28:28,360 --> 00:28:30,920 ...estuve muy a gusto con él,... 383 00:28:32,960 --> 00:28:37,200 ...pero yo no estoy para líos. Además, es muy... 384 00:28:39,160 --> 00:28:40,560 -¿Muy qué? 385 00:28:42,080 --> 00:28:45,200 -Muy guapo. Yo no sabría qué hacer con él. 386 00:28:45,280 --> 00:28:49,800 -Lo sabía: te da miedo salir con él. 387 00:28:49,880 --> 00:28:54,880 -Maite, no voy a quedar con él. Ahora vete, que tengo trabajo. 388 00:28:54,960 --> 00:28:56,840 ¡No me digas ni mu! 389 00:28:57,600 --> 00:28:58,840 ¡Ni mu! 390 00:28:59,680 --> 00:29:00,880 ¡Fuera! 391 00:29:07,360 --> 00:29:11,200 -¿Con quién no quieres quedar? -Nada. Es un amigo. 392 00:29:11,280 --> 00:29:15,240 -Sé todo de tus amigos. Si no dices nada debe ser muy especial. 393 00:29:15,320 --> 00:29:18,920 -¿Te pregunto yo por esa mancha de carmín que me quieres colar... 394 00:29:19,000 --> 00:29:21,160 ...como un corte de afeitado? 395 00:29:21,240 --> 00:29:24,800 Anda, vamos a trabajar, que hay un asesino suelto. 396 00:29:24,880 --> 00:29:30,000 -Así que hubo un asesinato. ¿No fue un infarto? 397 00:29:30,080 --> 00:29:33,960 Entonces lo mataron, ¿verdad? -Lo siento. ¿No se lo dijeron... 398 00:29:34,040 --> 00:29:37,200 ...en el restaurante? -No me llevo bien con Carmen,... 399 00:29:37,280 --> 00:29:41,200 ...la viuda. Es que hace años Ignacio y yo abrimos... 400 00:29:41,280 --> 00:29:46,680 ...un restaurante. De eso hace muchos años, pero... 401 00:29:46,760 --> 00:29:52,280 -Perdone, creo que me llaman, pero mi compañera le atenderá. 402 00:29:52,360 --> 00:29:57,680 -Muchas gracias. Como le decía, hace años... 403 00:29:58,760 --> 00:30:02,080 -Cuevas, haz como si tuvieras algo importante que decirme. 404 00:30:02,160 --> 00:30:05,200 -Pues es que lo tengo. Mira lo que descubrió Lydia. 405 00:30:05,280 --> 00:30:09,680 Una denuncia por intoxicación el mismo día que murió el cocinero. 406 00:30:09,760 --> 00:30:14,840 -No fue grave, pero suficiente para hundir la reputación de un chef. 407 00:30:14,920 --> 00:30:18,200 Todos los afectados tomaron rape con salsa de almendras. 408 00:30:18,280 --> 00:30:21,480 -¿Estaba malo el pescado? -No, las almendras estaban mal. 409 00:30:21,560 --> 00:30:24,240 Así producen ácido prúsico, es como el cianuro. 410 00:30:24,320 --> 00:30:28,560 Pero hay algo raro: hubo cuatro intoxicados pero se sirvieron... 411 00:30:28,640 --> 00:30:32,080 ...cinco platos en mal estado. -¿Por qué esa quinta persona... 412 00:30:32,160 --> 00:30:35,360 ...no denunció la intoxicación? -No lo sé. Los cocineros... 413 00:30:35,440 --> 00:30:38,360 ...nos han dicho que Wilson preparó las salsas,... 414 00:30:38,440 --> 00:30:40,720 ...lo cual también es raro. -¿Por qué? 415 00:30:40,800 --> 00:30:46,080 -Porque Wilson es un subchef y para eso está el pinche salsero. 416 00:30:46,160 --> 00:30:49,080 -Hablando de chocolate, quiero que pruebe estos,... 417 00:30:49,160 --> 00:30:51,800 ...que me dé su opinión. A ver qué le parece. 418 00:30:51,880 --> 00:30:53,560 -Gracias. -Pruébelo. 419 00:30:54,520 --> 00:30:56,840 -¡Uh! Uno. 420 00:31:06,320 --> 00:31:11,880 ¡Qué bueno! ¿De qué es? -Es una receta original mía. 421 00:31:11,960 --> 00:31:16,400 -¡Tiene una flor dentro! -Sí. Es que antes hacíamos... 422 00:31:16,480 --> 00:31:19,920 ...unos menús... Mire, tengo aquí algunos... 423 00:31:20,000 --> 00:31:22,880 ...que conservo y que llevo siempre conmigo... 424 00:31:22,960 --> 00:31:25,760 ...porque me traen unos recuerdos maravillosos. 425 00:31:25,840 --> 00:31:30,840 Mire. Quédeselos, para usted. -Gracias. 426 00:31:30,920 --> 00:31:32,360 ¡Martín! 427 00:31:33,480 --> 00:31:38,440 Oye, vamos a tener que irnos, que han llamado del atraco... 428 00:31:38,520 --> 00:31:42,760 ...de la caja de ahorros. -No. Lo han anulado todo. 429 00:31:42,840 --> 00:31:45,200 Tienes toda la mañana libre. 430 00:31:48,760 --> 00:31:50,000 -Gracias. 431 00:31:51,760 --> 00:31:56,800 -Ay, perdón. No puedo evitar ordenarlo todo, tengo esa manía. 432 00:31:56,880 --> 00:32:00,440 -Bueno, pues yo la mantendré informada de todo. 433 00:32:00,520 --> 00:32:04,400 -¿De verdad? Llega un momento en que te das cuenta de que... 434 00:32:04,480 --> 00:32:07,080 ...la familia es lo único que importa. 435 00:32:07,280 --> 00:32:10,560 Mi primo y yo no hablábamos mucho últimamente. 436 00:32:10,640 --> 00:32:13,960 -Vaya. -Cuando se vino a Madrid... 437 00:32:14,040 --> 00:32:17,480 ...me dejó en la estacada. Vendió su parte del restaurante... 438 00:32:17,560 --> 00:32:21,320 ...a uno que no tenía ni idea de hostelería. Quiso cambiar... 439 00:32:21,400 --> 00:32:27,320 ...los platos para ahorrar y sólo consiguió hundir el negocio. 440 00:32:27,400 --> 00:32:33,200 Me quedé en la ruina. -Lo siento mucho. 441 00:32:33,280 --> 00:32:37,800 -Siempre culpé a Ignacio por lo que pasó. 442 00:32:37,880 --> 00:32:43,480 ¿Le digo algo? Cuando me enteré de que murió, me alegré. 443 00:32:43,560 --> 00:32:47,360 Pero sólo fue un momento. 444 00:32:48,480 --> 00:32:50,720 Ojalá hubiese venido antes. 445 00:32:51,280 --> 00:32:54,320 Y eso es algo de lo que me voy a arrepentir toda mi vida. 446 00:32:54,400 --> 00:32:56,120 -No se preocupe. 447 00:32:56,640 --> 00:33:01,080 Si le sirve de algo, yo encontraré al asesino. 448 00:33:06,960 --> 00:33:09,360 -¿Qué hemos hecho, Antonio? 449 00:33:10,160 --> 00:33:12,360 -¡Cuánta gente trabaja aquí! 450 00:33:14,720 --> 00:33:18,600 -¿Otra vez aquí? ¿Algún avance en la investigación? 451 00:33:19,680 --> 00:33:22,840 -Sois muchos pinches en la cocina. -Yo no soy pinche,... 452 00:33:22,920 --> 00:33:25,720 ...soy el nuevo chef. -Qué poco han tardado... 453 00:33:25,800 --> 00:33:28,720 ...en sustituir a Ignacio. A chef muerto, chef puesto. 454 00:33:28,800 --> 00:33:31,960 -¿Y quiénes son todos éstos? -Es mi brigada. 455 00:33:32,040 --> 00:33:36,120 Aquel señor es el pinche salsero, el que se encarga de las salsas. 456 00:33:36,200 --> 00:33:39,440 Los de allí son los pasteleros y los parrilleros. 457 00:33:39,520 --> 00:33:44,560 Y ella ocupa mi antiguo puesto. -¡Me encanta, Martín! 458 00:33:44,640 --> 00:33:46,880 Habla igual que los de "Desheredada". 459 00:33:48,080 --> 00:33:51,600 -Sabemos que preparaste algunos platos el día que murió Ignacio. 460 00:33:51,680 --> 00:33:54,560 Entre ellos, el rape con almendras. 461 00:33:54,640 --> 00:33:57,880 -Hemos preguntado y no tenías que haberlo hecho. 462 00:33:59,320 --> 00:34:04,320 -Intoxicaste a varios clientes. -Que lo cocinara yo no significa... 463 00:34:04,400 --> 00:34:08,160 ...que usara a sabiendas almendras en mal estado. 464 00:34:10,080 --> 00:34:13,480 -Sabías que fueron las almendras y no el rape el que estaba mal. 465 00:34:13,560 --> 00:34:16,240 Di la verdad y puede que no acabes en la cárcel. 466 00:34:16,920 --> 00:34:20,880 -Un cocinero de otro restaurante amigo de Ignacio me dijo que... 467 00:34:20,960 --> 00:34:23,480 ...usara unas almendras que él había comprado. 468 00:34:23,560 --> 00:34:25,760 ¿Por qué iba a pensar que estaban malas? 469 00:34:25,840 --> 00:34:28,840 Ignacio y él se conocen hace varios años. 470 00:34:28,920 --> 00:34:34,000 Y si ese día me quedé a cocinar fue para que todo saliese bien. 471 00:34:34,080 --> 00:34:37,200 -¿Quién era el otro cocinero? -Julen Ibarrolaza,... 472 00:34:37,280 --> 00:34:39,640 ...el que sale en la televisión. 473 00:34:39,720 --> 00:34:42,840 -¿Qué pasó cuando Ignacio se enteró de lo de las almendras? 474 00:34:42,920 --> 00:34:46,360 -Le traté de explicar que había sido una jugarreta de Ibarrolaza. 475 00:34:46,440 --> 00:34:48,080 -Y no te creyó. -No. 476 00:34:48,160 --> 00:34:50,880 -Hemos visto las llamadas que hizo esa misma tarde. 477 00:34:50,960 --> 00:34:53,320 Buscaba a otro para sustituirte. 478 00:34:53,400 --> 00:34:56,560 ¿Fue cuando decidiste cambiar las cápsulas por el veneno? 479 00:34:56,640 --> 00:34:59,760 -¡Que no, claro que no! Yo no quería que muriera. 480 00:34:59,840 --> 00:35:03,240 -Pero sí querías su puesto. Afortunadamente, Ignacio... 481 00:35:03,320 --> 00:35:06,760 ...murió antes de que contratase a otra persona, pero su viuda... 482 00:35:06,840 --> 00:35:11,400 ...te ha puesto a ti como nuevo chef. El puesto que querías. 483 00:35:15,480 --> 00:35:20,080 (LEE) "Y el patito feo se convirtió en un cisne muy grande y muy guapo. 484 00:35:20,480 --> 00:35:24,840 Y todos los patitos que se habían reído de él tuvieron que callarse." 485 00:35:24,920 --> 00:35:27,880 -¿Un cisne es más fuerte que un pato? 486 00:35:27,960 --> 00:35:29,680 -Claro que es más fuerte. 487 00:35:29,760 --> 00:35:32,760 Es más grande con un cuello largo y un pico enorme. 488 00:35:32,840 --> 00:35:37,200 -¿No le mató a picotazos por haberse reído de él? 489 00:35:38,240 --> 00:35:41,520 -No, porque el patito feo era un patito bueno, ¿eh? 490 00:35:41,600 --> 00:35:44,720 -¿Para que te quieran tienes que ser guapo? 491 00:35:45,240 --> 00:35:49,720 -No. Creo que este cuento se ha quedado un poco antiguo. 492 00:35:50,880 --> 00:35:55,120 El patito era un poco tonto, porque debía haberle importado... 493 00:35:55,200 --> 00:35:57,800 ...un pepino lo que los demás pensaran de él. 494 00:35:59,000 --> 00:36:01,080 (Timbre) 495 00:36:01,720 --> 00:36:03,760 A ver, que voy a abrir. 496 00:36:08,200 --> 00:36:10,280 ¡Hola! -Hola. 497 00:36:12,880 --> 00:36:14,720 -¿Qué haces tú aquí? 498 00:36:14,800 --> 00:36:19,080 -Maite me dio tu dirección. -Ah, claro. 499 00:36:19,160 --> 00:36:21,440 -Te he llamado, pero no cogías el teléfono. 500 00:36:21,520 --> 00:36:25,320 -¿Sí? Pues no... Bueno, pasa. 501 00:36:27,120 --> 00:36:28,840 -¿Sí? -Sí, pasa. 502 00:36:28,920 --> 00:36:30,480 Pasa. 503 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 -¿Cuántos años tenéis? 504 00:36:46,600 --> 00:36:48,640 ¿Tenéis nombre? 505 00:37:00,000 --> 00:37:03,960 ¡Anda, "El patito feo"! Era mi cuento favorito. 506 00:37:04,040 --> 00:37:08,520 -Mamá dice que el patito feo era imbécil e idiota. 507 00:37:08,600 --> 00:37:13,160 -No gusta más "Spiderman". Ese cuento es una mierda. 508 00:37:13,800 --> 00:37:17,920 -¡Ah! -Mamá, ¿y el muñeco de Spiderman? 509 00:37:18,000 --> 00:37:19,840 -Mirad en mi bolso. 510 00:37:25,720 --> 00:37:29,360 -¿Y eso qué es? -Son de mamá. 511 00:37:33,600 --> 00:37:36,280 -Carlos, guarda eso. -¿Las usas a menudo? 512 00:37:36,360 --> 00:37:39,960 -Mamá se las pone a los hombres que se portan mal. 513 00:37:40,040 --> 00:37:41,920 -Niños, a la habitación a jugar,... 514 00:37:42,000 --> 00:37:44,960 ...los adultos tenemos que hablar de cosas de adultos. 515 00:37:45,960 --> 00:37:48,040 Me lo meten todo en el bolso. 516 00:37:49,360 --> 00:37:55,000 -Bueno, yo me acostumbré a que mi ex mujer me tratara con un látigo. 517 00:37:55,880 --> 00:37:59,840 Si te va la marcha, por mí no hay problema. 518 00:37:59,920 --> 00:38:01,440 -¿Qué marcha? 519 00:38:03,360 --> 00:38:05,600 Ah, la marcha. 520 00:38:09,200 --> 00:38:11,960 ¿Qué era eso tan urgente que tenías que decirme? 521 00:38:12,800 --> 00:38:14,480 -A ver. 522 00:38:16,520 --> 00:38:20,160 En dos días salgo de viaje de negocios por mucho tiempo y no... 523 00:38:20,240 --> 00:38:25,160 ...sé cuándo volveré, pero antes quiero invitarte a cenar, mañana. 524 00:38:25,960 --> 00:38:29,600 -Bueno, tendré que mirar la agenda. 525 00:38:29,680 --> 00:38:31,160 (Teléfono) 526 00:38:31,240 --> 00:38:32,960 Disculpa. 527 00:38:37,800 --> 00:38:40,600 Dime. -Soy Flora. Es importante. 528 00:38:40,680 --> 00:38:44,000 Es que he recibido una carta. Estoy en el Loro Azul. 529 00:38:44,080 --> 00:38:48,000 Me la han enviado desde el pueblo y no tenían las señas del hotel. 530 00:38:48,800 --> 00:38:52,560 Está escrita por Ignacio el mismo día que lo mataron. 531 00:38:52,640 --> 00:38:54,680 -¿Qué? -Pone:... 532 00:38:54,760 --> 00:38:57,960 ..."Abrir en caso de mi muerte". -¿Y qué dice? 533 00:38:58,040 --> 00:39:02,320 -Es que no lo sé. No encuentro mis gafas de ver. 534 00:39:02,400 --> 00:39:05,800 Y es raro, porque las tenía en el bolso hace dos minutos. 535 00:39:05,880 --> 00:39:08,680 -Quédese ahí, voy a buscarla. No se mueva, ¿eh? 536 00:39:18,200 --> 00:39:20,640 ¡Dios mío, tengo que irme! 537 00:39:21,240 --> 00:39:24,320 Tendré que decirle a Maite que se quede vigilando a éstos. 538 00:39:24,400 --> 00:39:26,120 ¿Ves cómo tengo la agenda? 539 00:39:27,440 --> 00:39:29,640 -¿Y lo de mañana por la noche? 540 00:39:32,040 --> 00:39:35,800 -Vale. ¿Te puedes pasar por el bar de Victoria a buscarme? 541 00:39:35,880 --> 00:39:39,440 Me ha dicho que vaya, que quiere darle una sorpresa a Maite, no sé. 542 00:39:39,520 --> 00:39:42,920 -Vale. -Luego nos vamos a cenar. 543 00:39:43,000 --> 00:39:44,680 -Muy bien. 544 00:39:51,600 --> 00:39:54,440 -¿Ha visto a Flora? -Sí, está allí, esperándola. 545 00:40:04,480 --> 00:40:06,360 -Flora. ¡Flora! 546 00:40:07,400 --> 00:40:09,600 -¿Qué pasa? ¿Está muerta? 547 00:40:15,120 --> 00:40:17,360 -No, todavía respira. 548 00:40:18,240 --> 00:40:20,240 -Voy a avisar a un médico. 549 00:40:23,840 --> 00:40:25,400 -Flora. 550 00:40:26,640 --> 00:40:28,760 ¿Está usted bien? 551 00:40:29,400 --> 00:40:31,880 -Sí, sí. 552 00:40:33,840 --> 00:40:37,480 De repente, he notado un pinchazo... 553 00:40:37,560 --> 00:40:41,400 ...y ya no recuerdo nada más. 554 00:40:42,160 --> 00:40:45,480 -¿Y la carta? ¿La tiene usted? 555 00:40:46,200 --> 00:40:48,200 -¿La carta? 556 00:40:50,680 --> 00:40:52,640 Mire en el bolso. 557 00:41:04,000 --> 00:41:06,160 -La carta ha desaparecido. 558 00:41:52,360 --> 00:41:55,400 -Así que éste era el despacho de Ignacio. 559 00:41:56,120 --> 00:42:00,640 Nunca había estado en él. El médico me ha dicho que no me pasa nada,... 560 00:42:00,720 --> 00:42:04,440 ...que estoy perfectamente. -Seguro que cuando analicen... 561 00:42:04,520 --> 00:42:08,480 ...su sangre, encontrarán el mismo veneno que inyectaron a Ignacio. 562 00:42:08,560 --> 00:42:13,080 En una dosis menor, claro. -¿Y fue para quitarme la carta? 563 00:42:13,960 --> 00:42:16,600 ¿Quién pudo ser? -No lo sé. 564 00:42:18,080 --> 00:42:19,920 ¿Usted no vio nada? -No. 565 00:42:20,000 --> 00:42:24,240 -¿Ni cuando hablaba conmigo? -No. El pinche de cocina me dio... 566 00:42:24,320 --> 00:42:28,360 ...el sobre y al ver el remitente me asusté. Y para que nadie... 567 00:42:28,440 --> 00:42:32,520 ...me oyera llamarla me fui al pasillo que da a los despachos. 568 00:42:36,280 --> 00:42:39,160 ¿Qué escribiría Ignacio en esa carta? 569 00:42:39,240 --> 00:42:41,880 -Seguro que algo que incriminaba a su asesino. 570 00:42:45,440 --> 00:42:48,000 -Ah, mire, mire mi recetario. 571 00:42:48,440 --> 00:42:51,360 Llevo toda mi vida escribiendo mis recetas en él. 572 00:42:53,000 --> 00:42:56,200 Si ese asesino llega a salirse con la suya esta noche,... 573 00:42:57,680 --> 00:43:00,520 ...estas últimas páginas hubiesen seguido en blanco. 574 00:43:03,320 --> 00:43:06,800 -Bienvenidos un día más a "La cocina de Julen Ibarrolaza". 575 00:43:06,880 --> 00:43:09,680 Seguimos con las compras para la receta de hoy. 576 00:43:09,760 --> 00:43:12,760 Ya tenemos las cebollas, los tomates y la pimienta. 577 00:43:12,840 --> 00:43:16,240 Sólo nos falta la estrella, el solomillo. ¿Me siguen? 578 00:43:18,360 --> 00:43:19,640 -Hola. -Hola. 579 00:43:19,720 --> 00:43:22,600 ¿Le apetece un buen solomillo? -No me da el presupuesto. 580 00:43:22,680 --> 00:43:25,600 He comprado butifarra. ¿Podría hacerle unas preguntas? 581 00:43:25,680 --> 00:43:29,120 -No hay nada que me guste más, aparte que una verdura fresca,... 582 00:43:29,200 --> 00:43:31,480 ...que una pregunta de una telespectadora. 583 00:43:31,560 --> 00:43:33,920 -¿Está familiarizado con las almendras? 584 00:43:34,000 --> 00:43:37,760 -Sí, las uso mucho en mis platos. -¿También con las amargas? 585 00:43:37,840 --> 00:43:40,640 ¿Sabe que son causa de intoxicación? 586 00:43:41,680 --> 00:43:43,280 -¿Dónde quiere ir a parar? 587 00:43:43,800 --> 00:43:46,760 -¿Por qué quiso intoxicar el plato de Manolo Requena... 588 00:43:46,840 --> 00:43:49,200 ...en el Loro Azul la noche en que murió? 589 00:43:50,440 --> 00:43:55,920 Inspectora Lebrel. -¿Estás grabando esto? Corta. 590 00:43:57,120 --> 00:44:00,320 -Wilson, el pinche de el Loro Azul, lo ha confesado todo. 591 00:44:00,400 --> 00:44:02,880 Él dice que las almendras se las dio usted. 592 00:44:02,960 --> 00:44:07,000 -No quería intoxicar a nadie, sólo quería asustarle. 593 00:44:07,080 --> 00:44:11,920 Nos conocemos hace mucho tiempo y siempre hacemos este tipo de cosas. 594 00:44:12,000 --> 00:44:15,520 -¡Hombre! Teniendo en cuenta que las almendras amargas provocan... 595 00:44:15,600 --> 00:44:17,600 ...algo parecido al cianuro,... 596 00:44:17,680 --> 00:44:21,360 ...Sanidad me ha mandado una lista con los efectos: mareos, vómitos... 597 00:44:21,440 --> 00:44:25,800 ¡Sarpullido! ¿Mató usted también a Ignacio Requena? 598 00:44:29,360 --> 00:44:33,440 -No. Esa noche fui a verte para explicarle que todo... 599 00:44:33,520 --> 00:44:35,240 ...había sido una broma. 600 00:44:35,320 --> 00:44:37,640 Él se empeñó en pedirme responsabilidades. 601 00:44:37,720 --> 00:44:39,720 Quería demandarme. Le calmé. 602 00:44:39,800 --> 00:44:42,960 Le dije que si alguno de los afectados se quejaba,... 603 00:44:43,040 --> 00:44:44,960 ...yo pagaría las indemnizaciones. 604 00:44:45,040 --> 00:44:47,240 -¡Ah! O sea, que quedaron tan amiguitos. 605 00:44:47,320 --> 00:44:50,280 -Lo éramos. Nos conocíamos desde hacía muchísimo tiempo. 606 00:44:50,360 --> 00:44:53,720 Trabajamos juntos hace años y siempre nos hacíamos putadillas... 607 00:44:53,800 --> 00:44:56,760 ...y cosas de ese tipo. Manteníamos una rivalidad sana. 608 00:44:56,840 --> 00:45:00,000 Pero me salió... ¡Ay! Me salió el tiro por la culata. 609 00:45:00,080 --> 00:45:02,240 Luis Montes, el crítico culinario,... 610 00:45:02,320 --> 00:45:05,080 ...escribió una crítica buena de la comida. 611 00:45:05,160 --> 00:45:08,800 -Eso es algo que me sorprende a mí. ¿Cómo pudo escribir esa crítica? 612 00:45:08,880 --> 00:45:12,080 ¿No se dio cuenta de que las almendras estaban en mal estado? 613 00:45:12,160 --> 00:45:13,960 -Eso es algo que me da igual. 614 00:45:14,040 --> 00:45:17,000 -Oiga, el otro día lo vi en un canal de cocina que veo. 615 00:45:17,080 --> 00:45:19,360 Está usted mucho más delgado aquí. 616 00:45:19,440 --> 00:45:23,880 Bueno, no siempre lo veo, sólo cuando lo pillo. 617 00:45:23,960 --> 00:45:27,360 Con la cantidad de canales que hay, me hago un lío... 618 00:45:27,440 --> 00:45:29,120 ...con el mando a distancia. 619 00:45:29,200 --> 00:45:31,920 El caso es que usted en la entrevista decía que... 620 00:45:32,000 --> 00:45:34,680 ...Ignacio Requena era un vendido. -Porque lo era. 621 00:45:34,760 --> 00:45:37,920 Iba de moderno, de cocinero de construccionista... 622 00:45:38,000 --> 00:45:41,240 ...y terminó publicando un libro de recetas tradicionales... 623 00:45:41,320 --> 00:45:43,680 ...que se vendió como rosquillas. 624 00:45:43,760 --> 00:45:46,840 Y ahora si me disculpa, voy a atender a mis fans. 625 00:45:58,880 --> 00:46:02,000 -Lo primero que hay que hacer es ver la textura del vino... 626 00:46:02,080 --> 00:46:04,960 ...observándolos sobre una superficie blanca. 627 00:46:07,960 --> 00:46:10,960 Inspectora Lebrel, ¿qué hace usted aquí? 628 00:46:11,040 --> 00:46:14,440 -El otro día me fijé que tiene usted unas marquitas en el brazo. 629 00:46:14,520 --> 00:46:19,640 -Sí, es un sarpullido. Soy alérgico al polvo. 630 00:46:19,720 --> 00:46:22,800 -Todas las personas intoxicadas en el Loro Azul tienen... 631 00:46:22,880 --> 00:46:24,320 ...el mismo sarpullido. 632 00:46:24,400 --> 00:46:29,120 Quiero decir, las personas que comieron el rape como usted. 633 00:46:30,480 --> 00:46:33,600 -¿Y? -Que no puedo entender... 634 00:46:33,680 --> 00:46:37,000 ...cómo ha escrito usted una crítica sobre el rape así. 635 00:46:37,080 --> 00:46:38,720 Míreme y escuche. 636 00:46:38,800 --> 00:46:43,040 "Es un viaje inolvidable a la cocina tradicional... 637 00:46:43,120 --> 00:46:46,040 ...más selecta y creativa". 638 00:46:46,120 --> 00:46:51,880 Yo lo que creo que era ese rape es un viaje inolvidable al baño. 639 00:46:51,960 --> 00:46:54,080 -Mi rape no estaba malo. 640 00:46:54,160 --> 00:46:56,960 -Sí que lo estaba, tiene sarpullido. 641 00:46:57,040 --> 00:47:02,560 Además, hay otra cosa: hasta hace dos años usted odiaba a Ignacio. 642 00:47:02,640 --> 00:47:06,760 Sus críticas eran demoledoras. Y de repente lo pone por las nubes. 643 00:47:06,840 --> 00:47:08,760 -¿Adónde quiere ir a parar? 644 00:47:08,840 --> 00:47:11,520 Estoy trabajando y no me gusta que me distraigan. 645 00:47:11,600 --> 00:47:14,400 -No, no, pues trabaje. Trabaje, trabaje. 646 00:47:14,480 --> 00:47:16,680 Yo no tengo prisa, puedo esperar. 647 00:47:16,760 --> 00:47:20,200 ¿En qué se diferencia ese vino de estos otros? 648 00:47:20,280 --> 00:47:23,840 -En muchas cosas, pero ahora no me apetece explicárselo. 649 00:47:23,920 --> 00:47:29,320 -¿Ha probado usted éste? -Por supuesto que no. 650 00:47:29,400 --> 00:47:32,760 Y dudo mucho que ése estuviera aquí. 651 00:47:32,840 --> 00:47:35,920 Supongo que usted estará acostumbrada a este tipo de vino. 652 00:47:36,000 --> 00:47:40,240 -Y usted acaba de probarlo y le ha encantado. 653 00:47:40,320 --> 00:47:42,040 -¿Cómo dice? 654 00:47:42,120 --> 00:47:45,160 -Yo se lo he puesto en la copa para que lo bebiera. 655 00:47:48,000 --> 00:47:50,400 -¿Y para qué ha hecho eso? 656 00:48:00,000 --> 00:48:01,800 -¿Qué es esto? -Tómatelo. 657 00:48:01,880 --> 00:48:03,840 -Estoy bien, Martín. -Tómatelo. 658 00:48:03,920 --> 00:48:06,560 -No quiero. -Laura, tómatelo. 659 00:48:08,240 --> 00:48:11,200 Investigamos su historial médico para asegurarnos que... 660 00:48:11,280 --> 00:48:14,200 ...usted fue uno de los intoxicados en el Loro Azul,... 661 00:48:14,280 --> 00:48:17,440 ...pero descubrimos que le ingresaron hace un par de años... 662 00:48:17,520 --> 00:48:19,280 ...por una sinusitis muy grave. 663 00:48:19,360 --> 00:48:22,880 -Uno de los efectos de la sinusitis es perder el gusto y el olfato,... 664 00:48:22,960 --> 00:48:24,600 ...por eso escribió ese plato. 665 00:48:24,680 --> 00:48:29,680 No, por eso escribió esa crítica tan buena de un plato tan malo. 666 00:48:29,760 --> 00:48:34,360 -Con lo de la sinusitis coincidí con Ignacio en el hospital,... 667 00:48:34,440 --> 00:48:37,240 ...a él le habían ingresado por uno de sus infartos... 668 00:48:37,320 --> 00:48:40,880 ...y se enteró de lo mío. -Metió la nariz donde no debía... 669 00:48:40,960 --> 00:48:44,160 ...y precisamente averiguó que era eso lo que usted no tenía. 670 00:48:44,240 --> 00:48:46,640 -Perdí algo de mi gusto, ciertos matices,... 671 00:48:46,720 --> 00:48:50,400 ...lo suficiente para que él me chantajeara obligándome a alabarle. 672 00:48:52,960 --> 00:48:54,560 -¿A lavarle? 673 00:48:57,080 --> 00:48:59,440 -A alabarle. 674 00:49:01,280 --> 00:49:04,640 Su cocina era cada vez peor y me estaba poniendo en evidencia... 675 00:49:04,720 --> 00:49:06,040 ...ante la profesión. 676 00:49:06,120 --> 00:49:08,720 -Era eso de lo que hablaron esa noche, ¿verdad? 677 00:49:10,280 --> 00:49:12,400 -Cuando me enteré de la intoxicación,... 678 00:49:12,480 --> 00:49:15,040 ...después de hacerle una muy buena crítica,... 679 00:49:15,120 --> 00:49:18,120 ...fui al Loro Azul y le dije que ya se había acabado. 680 00:49:18,200 --> 00:49:20,960 -¿Puso usted una ampolla de veneno en su medicación? 681 00:49:21,040 --> 00:49:23,680 -No, pero creo que él sabía que lo iban a matar. 682 00:49:23,760 --> 00:49:26,120 Ese mediodía, durante la degustación,... 683 00:49:26,200 --> 00:49:29,240 ...vio a alguien y se puso muy nervioso. 684 00:49:30,160 --> 00:49:33,000 Y no era un hombre de los que se asustan fácilmente. 685 00:49:37,640 --> 00:49:38,680 -¿Victoria? 686 00:49:40,480 --> 00:49:42,040 ¿A qué venían esas prisas? 687 00:49:44,280 --> 00:49:45,280 ¡Victoria! 688 00:49:49,640 --> 00:49:53,080 ¡Victoria! 689 00:49:55,280 --> 00:49:57,240 (TODOS) -¡Sorpresa! 690 00:50:01,160 --> 00:50:03,760 -Pero ¿qué pasa? ¿Qué día es hoy? 691 00:50:03,840 --> 00:50:07,320 -Tengo un amigo en una cadena de televisión y me ha conseguido... 692 00:50:07,400 --> 00:50:10,560 ...una copia del anuncio que hiciste para esa importante... 693 00:50:10,640 --> 00:50:12,480 ...firma publicitaria. Lo tenemos. 694 00:50:12,560 --> 00:50:14,040 -Ni se te ocurra ponerlo. 695 00:50:14,120 --> 00:50:17,600 -Maite, pero ¡si es tu momento de gloria! Disfrútalo. 696 00:50:17,680 --> 00:50:18,800 -Claro, mujer. 697 00:50:18,880 --> 00:50:22,040 Venga, unas palabritas antes de la función. 698 00:50:30,240 --> 00:50:33,320 "Deja de esforzarte en vano y consigue unos abdominales... 699 00:50:33,400 --> 00:50:35,400 ...perfectos con el mínimo esfuerzo. 700 00:50:35,480 --> 00:50:38,400 Con el Abdominator se degeneran tus abdominales sin que... 701 00:50:38,480 --> 00:50:40,320 ...tengas que pisar el gimnasio. 702 00:50:40,400 --> 00:50:43,000 Su ingenioso sistema de descargas eléctricas... 703 00:50:43,080 --> 00:50:45,800 ...estimula los músculos, dejándolos como el acero. 704 00:50:45,880 --> 00:50:48,800 Abdominator. Úsalo en casa, en la oficina o mientras... 705 00:50:48,880 --> 00:50:50,800 ...realizas las labores del hogar. 706 00:50:50,880 --> 00:50:53,760 Abdominator cambia tu figura. ¡Cambiará tu vida! 707 00:50:53,840 --> 00:50:57,800 Y si llama ahora mismo, se lleva dos por el precio de uno." 708 00:50:57,880 --> 00:51:01,920 (Aplausos) 709 00:51:08,600 --> 00:51:12,080 -Pues a mí me ha gustado. ¿Dónde se puede comprar uno? 710 00:51:12,160 --> 00:51:13,880 -Hija, en cualquier gasolinera. 711 00:51:13,960 --> 00:51:16,200 Oye, pero dinos la verdad, ¿eso funciona? 712 00:51:16,280 --> 00:51:19,920 ¿Yo podría tener unas abdominales como las que aparecen ahí? 713 00:51:27,280 --> 00:51:31,200 -Déjala. Me imagino que no quiere ver a nadie ahora. 714 00:51:34,320 --> 00:51:35,720 ¿No nos presentas? 715 00:51:38,400 --> 00:51:40,800 -¿Tú también eres contable? -¿Contable? 716 00:51:40,880 --> 00:51:44,400 -Ismael, ¿me traes un vasito de agua? Es que tengo deshidratación. 717 00:51:44,480 --> 00:51:48,680 -Claro. -No me delates, no digas ni mu. 718 00:51:48,760 --> 00:51:51,840 -Es el primer tío con el que sales después de Jacobo,... 719 00:51:51,920 --> 00:51:53,800 ...¿y no le dices que eres policía? 720 00:51:53,880 --> 00:51:56,200 -Es una cita a ciegas que me preparó Maite. 721 00:51:56,280 --> 00:51:58,800 Le mentí sin darme cuenta y no sé cómo pararlo. 722 00:51:58,880 --> 00:52:01,880 -Tú no mientes nunca. Eso es que significa algo para ti. 723 00:52:01,960 --> 00:52:05,760 -Se lo voy a decir en cuanto pueda. No pensé que... Gracias. 724 00:52:12,320 --> 00:52:16,520 -¿Mejor? -¡Bu! Mucho mejor. 725 00:52:16,960 --> 00:52:18,880 -Venga, vamos, que llegamos tarde. 726 00:52:18,960 --> 00:52:21,240 El sitio al que te llevo te va a encantar. 727 00:52:21,320 --> 00:52:23,400 Es el mejor restaurante de la ciudad. 728 00:52:32,160 --> 00:52:35,080 -¡El Loro Azul! ¡Pero, Ismael...! 729 00:52:35,160 --> 00:52:38,680 No había por qué venir aquí. 730 00:52:38,760 --> 00:52:41,560 Yo con una tortillita de patatas me apaño. 731 00:52:41,640 --> 00:52:43,720 -Para una tortilla siempre hay tiempo. 732 00:52:43,800 --> 00:52:46,280 De vez en cuando hay que darse algún homenaje. 733 00:52:46,360 --> 00:52:48,040 Buenas noches. -Buenas noches. 734 00:52:48,120 --> 00:52:50,720 -Tenía una reserva a nombre de Ismael Rodríguez. 735 00:52:50,800 --> 00:52:51,800 -Sí. 736 00:52:51,880 --> 00:52:56,080 Inspectora, no sabía que iba a venir por aquí esta noche. 737 00:52:56,160 --> 00:52:59,000 -No, yo tampoco lo sabía. 738 00:53:10,680 --> 00:53:12,440 -¿Y eso de inspectora? 739 00:53:14,040 --> 00:53:16,800 -Fiscal, inspectora fiscal. 740 00:53:18,240 --> 00:53:20,480 El año pasado les hice una auditoría. 741 00:53:21,720 --> 00:53:23,320 Pero basta de hablar de mí. 742 00:53:23,400 --> 00:53:26,120 En el coche me estabas contando lo de tu ex mujer. 743 00:53:26,200 --> 00:53:28,440 -Tampoco te quiero aburrir con ese tema. 744 00:53:28,520 --> 00:53:32,040 -Por favor, abúrreme. No me vas a aburrir, ¿eh? 745 00:53:32,120 --> 00:53:34,760 Cuéntame cómo os separasteis y eso. 746 00:53:36,160 --> 00:53:39,480 -Me dejó por otro. Llevaba dos años engañándome. 747 00:53:40,280 --> 00:53:42,880 Era una experta mintiendo. -¡Hay cada una! 748 00:53:43,800 --> 00:53:46,160 Claro que también hay que entenderlo, ¿eh? 749 00:53:46,760 --> 00:53:49,360 Hay veces que una empieza a mentir y a mentir y... 750 00:53:49,440 --> 00:53:51,360 Y por eso tengo que decirte algo. 751 00:53:51,440 --> 00:53:53,480 -Sí, yo también quiero decirte algo. 752 00:53:54,440 --> 00:53:56,640 Llevo dándole vueltas todo este tiempo. 753 00:53:56,720 --> 00:54:01,160 -¿Vueltas a qué? -A que me gustas. 754 00:54:03,280 --> 00:54:05,920 No sé cómo decir esto sin parece un adolescente. 755 00:54:06,000 --> 00:54:08,760 -Que te gusto. (RÍE) 756 00:54:09,920 --> 00:54:11,520 Pero si apenas me conoces. 757 00:54:12,520 --> 00:54:16,840 -Te conozco lo suficiente y sé que eres despistada,... 758 00:54:16,920 --> 00:54:22,200 ...cariñosa y divertida. Siento que puedo confiar en ti. 759 00:54:52,640 --> 00:54:57,680 -Maite, esto va de mal en peor. Ismael se me ha declarado. 760 00:54:57,760 --> 00:55:01,880 La bola de nieve ya es muy difícil de parar. No sé qué hacer. 761 00:55:01,960 --> 00:55:05,320 Dice que le doy confianza y yo le he estado mintiendo. 762 00:55:05,400 --> 00:55:08,120 Si le digo... 763 00:55:09,160 --> 00:55:13,240 -A partir de ahora responderás ante mí. 764 00:55:13,320 --> 00:55:17,280 Que me da igual cómo quedaste con Ignacio. 765 00:55:18,600 --> 00:55:23,440 Pues tú verás lo que haces o mañana no cobras. 766 00:55:49,120 --> 00:55:52,840 Mañana llegarán. Ese desgraciado se cree que porque Ignacio... 767 00:55:52,920 --> 00:55:55,160 ...haya muerto vamos a cerrar. 768 00:56:47,280 --> 00:56:51,360 -Jacobo, creo que sé quién robó la carta a Flora... 769 00:56:51,440 --> 00:56:55,440 ...y quién mató al cocinero. ¿Puedes mandar a alguien? 770 00:57:13,680 --> 00:57:17,800 -Laura, ¿dónde estabas? -Ismael, tengo que decirte algo... 771 00:57:17,880 --> 00:57:22,240 ...que puede que te sorprenda un poquito. 772 00:57:22,320 --> 00:57:24,720 (Puerta) 773 00:57:28,840 --> 00:57:31,080 -¿Carmen García? -Sí. 774 00:57:31,160 --> 00:57:34,520 -Acompáñenos a comisaría. -¿Qué? ¿A qué viene esto? 775 00:57:34,600 --> 00:57:38,360 -Puede hacerlo voluntariamente o con una acusación por asesinato. 776 00:57:38,440 --> 00:57:41,680 -¿Se han vuelto locos? -Éstas son las gafas de Flora,... 777 00:57:41,760 --> 00:57:45,200 ...estaban en su despacho. Usted le robó la carta a Ignacio. 778 00:57:45,280 --> 00:57:48,280 -¿Qué ocurre aquí? -Lo mejor es que vuelva a su mesa. 779 00:57:48,360 --> 00:57:50,920 -Lo mejor será que me expliques qué pasa. 780 00:57:51,000 --> 00:57:54,480 -Sí, Ismael, te lo voy a explicar. -¿Este tipo quién es? 781 00:57:55,520 --> 00:57:59,600 -Mi ex marido, un amigo. Un amigo, mi ex marido. 782 00:58:01,840 --> 00:58:05,080 -Me da igual quién seas. O sientas tú o te siento yo. 783 00:58:05,160 --> 00:58:07,920 ¿Le has dicho que le puedes invitar al calabozo? 784 00:58:08,000 --> 00:58:10,600 -Inténtalo. -Siéntate que estoy en una... 785 00:58:10,680 --> 00:58:13,200 -¿Quién te crees que eres? -¿Y tú quién eres? 786 00:58:13,280 --> 00:58:15,320 -¡Soy policía! -Es un policía. 787 00:58:26,480 --> 00:58:32,200 Este frasco contiene el veneno que se usó para matar a su marido... 788 00:58:32,280 --> 00:58:35,520 ...y que casi acaba con la vida de Flora. 789 00:58:35,600 --> 00:58:37,680 -¿Y por qué iba a ser yo la asesina? 790 00:58:37,760 --> 00:58:41,200 Cualquiera pudo haber puesto este frasco en mi despacho. 791 00:58:41,280 --> 00:58:45,000 No tiene mis huellas, ¿verdad? -La imagino lo suficientemente... 792 00:58:45,080 --> 00:58:47,400 ...inteligente como para usar guantes. 793 00:58:47,480 --> 00:58:50,520 -Y si soy tan lista, ¿por qué no tiré el veneno... 794 00:58:50,600 --> 00:58:53,360 ...en vez de quedármelo y que me incriminaran? 795 00:58:53,440 --> 00:58:57,040 -¿Desde cuándo mantiene una relación con Julen Ibarrolaza? 796 00:58:57,120 --> 00:59:00,280 -¿Qué? -Algo que me llamó la atención... 797 00:59:00,360 --> 00:59:02,920 ...en la grabación de la noche del crimen. 798 00:59:03,000 --> 00:59:07,640 Julen fue el primero en entrar y el último en salir. 799 00:59:10,280 --> 00:59:15,960 Después de Luis y coincidiendo dentro con usted un buen rato. 800 00:59:16,040 --> 00:59:20,200 -¿Y eso qué tiene de raro? Yo qué sé lo que hizo dentro. 801 00:59:20,280 --> 00:59:23,440 -Pues yo creo que algo bastante movido... 802 00:59:24,960 --> 00:59:29,520 ...porque él sale poniéndose la chaqueta y usted... 803 00:59:31,640 --> 00:59:34,640 ...con el vestido desabrochado. 804 00:59:38,840 --> 00:59:43,040 -Julen y yo llevábamos seis meses viéndonos a escondidas. 805 00:59:44,160 --> 00:59:48,000 -¿Su marido lo sabía? -Obviamente no. 806 00:59:48,080 --> 00:59:50,520 Me hubiera puesto de patitas en la calle. 807 00:59:50,600 --> 00:59:52,920 -A lo mejor no tuvo tiempo de hacerlo. 808 00:59:53,000 --> 00:59:55,600 -¿Cree que iba a ser tan tonta para dejar las evidencias del crimen... 809 00:59:55,680 --> 00:59:59,200 ...en mi restaurante? Es una trampa. 810 00:59:59,280 --> 01:00:03,040 Además, usted no puede retenerme, no tiene ninguna prueba. 811 01:00:03,120 --> 01:00:07,040 Y mi abogado, que está ahí fuera, me ha dicho que me puedo ir. 812 01:00:08,160 --> 01:00:10,440 -Está bien. 813 01:00:11,600 --> 01:00:13,760 Ahora vuelvo. 814 01:00:24,640 --> 01:00:26,880 Eres policía. 815 01:00:26,960 --> 01:00:30,200 Pero si cuando te conocí nos estabas poniendo a parir. 816 01:00:30,280 --> 01:00:33,960 -A los municipales, por la multa que me habían puesto. 817 01:00:34,040 --> 01:00:37,600 Soy secreta. Llevaba infiltrado en el barrio varias semanas... 818 01:00:37,680 --> 01:00:41,040 ...por un asunto de drogas. No podía delatarme a mí mismo. 819 01:00:41,120 --> 01:00:46,080 -Y yo era una de tus sospechosas, ¿no? No porque habrías acertado. 820 01:00:46,160 --> 01:00:49,880 -No. No, me fijé en ti, me hacías reír. 821 01:00:49,960 --> 01:00:54,480 Cada vez que te veía hablar con tu amiga Maite en el bar,... 822 01:00:54,560 --> 01:00:56,560 ...me hacías mucha gracia. 823 01:00:56,640 --> 01:00:59,840 Sí, por primera vez después de mi divorcio. 824 01:00:59,920 --> 01:01:03,440 -Lo del divorcio sí que es cierto. -Sí, y todo lo demás,... 825 01:01:03,520 --> 01:01:06,200 ...hasta lo de que me gustabas. 826 01:01:06,280 --> 01:01:10,360 -Yo no soy así, es que... 827 01:01:10,440 --> 01:01:13,080 Es mi primera cita desde que se separé... 828 01:01:13,160 --> 01:01:16,120 ...y se me ha olvidado de cómo se hacen estas cosas. 829 01:01:16,240 --> 01:01:21,240 Pero, bueno, tú me mentiste, yo te mentí... 830 01:01:21,320 --> 01:01:24,160 Estamos igualados, ¿no? -No,... 831 01:01:24,240 --> 01:01:26,760 ...tú no tenías motivos para hacerlo. 832 01:01:30,280 --> 01:01:33,560 Me ha vuelto a la cabeza todo lo que pasé cuando la separación. 833 01:01:34,800 --> 01:01:40,120 Además, me han cambiado de destino, por eso quería cenar contigo,... 834 01:01:40,200 --> 01:01:43,000 ...para despedirme. 835 01:01:44,120 --> 01:01:46,480 -Y no vernos más. 836 01:01:47,160 --> 01:01:49,760 -Llámame cuando te aclares. 837 01:02:02,480 --> 01:02:06,440 -Pero ¿cómo? Si... 838 01:02:06,520 --> 01:02:10,840 Tú eres de la secreta, yo no tengo tu número. 839 01:02:11,720 --> 01:02:14,800 Hubo una quinta persona intoxicada. 840 01:02:18,120 --> 01:02:20,680 -¿Qué, todavía estás aquí? 841 01:02:20,760 --> 01:02:23,760 -Sí, Maite se ha quedado con los gemelos. 842 01:02:23,840 --> 01:02:27,680 -¿Y quién era ese tío de antes? 843 01:02:27,760 --> 01:02:31,280 -Un amigo. -Amigo... 844 01:02:31,360 --> 01:02:34,640 Un amigo que te lleva a cenar a restaurantes muy caros. 845 01:02:34,720 --> 01:02:37,640 -Sí. ¿Y? -No, no. 846 01:02:37,720 --> 01:02:41,440 -A lo mejor con un par de detalles como éste, lo nuestro... 847 01:02:41,520 --> 01:02:44,440 ...hubiera acabado de otra manera. -A lo mejor. 848 01:02:47,440 --> 01:02:50,040 O sea, que... 849 01:02:50,120 --> 01:02:53,560 Que lo vuestro va a acabar bien. -Pero, Jacobo,... 850 01:02:53,640 --> 01:02:58,400 ...¿hasta cuándo vamos a estar así? Si además tú no tienes por... 851 01:02:59,160 --> 01:03:01,520 -No, no. 852 01:03:01,880 --> 01:03:05,800 Ya, ya. -Ismael me gusta,... 853 01:03:05,880 --> 01:03:10,560 ...lo nuestro puede salir bien y voy a darle una oportunidad. 854 01:03:10,640 --> 01:03:12,720 -Pues nada... 855 01:03:12,800 --> 01:03:17,440 Eso sí que es pasar página, ¿eh? 856 01:03:19,120 --> 01:03:21,360 Pues nada... 857 01:03:24,640 --> 01:03:26,560 Suerte. 858 01:04:01,120 --> 01:04:02,800 Lydia. 859 01:04:03,040 --> 01:04:05,520 Espera, que salgo contigo. 860 01:04:20,320 --> 01:04:22,600 -¿Qué os pasa? 861 01:04:26,760 --> 01:04:31,320 ¿Qué hacéis ahí parados? Seguro que ya lo habéis liado, ¿no? 862 01:04:31,400 --> 01:04:34,000 -No, nos hemos portado muy requetebién. 863 01:04:34,080 --> 01:04:36,160 -¿Seguro? 864 01:04:46,480 --> 01:04:50,600 Pero... pero si acababa de ordenarla. 865 01:04:50,680 --> 01:04:55,080 -Tú no sabes, es que lo habías ordenado mal. 866 01:04:55,160 --> 01:04:59,200 -Lo había ordenado mal. Pues ya que vosotros sabéis ordenarla, venga. 867 01:04:59,280 --> 01:05:02,120 Empezad, pero ya. Venga. 868 01:05:37,120 --> 01:05:39,960 Siento haberles avisado con tan poco tiempo,... 869 01:05:40,040 --> 01:05:44,000 ...pero es que era importante. -¿Ya sabe quién mató a Ignacio? 870 01:05:44,080 --> 01:05:47,680 -Hubo dos datos determinantes para delimitar los sospechosos... 871 01:05:47,760 --> 01:05:51,960 ...en este caso. Uno, la cámara que los grabó a ustedes cuatro... 872 01:05:52,040 --> 01:05:55,240 ...entrando en el pasillo que da al despacho de Ignacio. 873 01:05:55,320 --> 01:05:57,800 -¿Y el otro? -La conversación del loro,... 874 01:05:57,880 --> 01:06:01,600 ...la que Ignacio mantuvo con su asesino la noche en que murió. 875 01:06:01,680 --> 01:06:04,360 -¿No podría contarnos algo que no supiéramos? 876 01:06:04,440 --> 01:06:08,520 -Sí, que esos datos nos hicieron mirar en la dirección equivocada... 877 01:06:08,600 --> 01:06:12,760 ...porque el asesino no entró en el despacho esa noche. 878 01:06:12,840 --> 01:06:16,160 -¿Y cómo cambió la cápsula del veneno? Tuvo que hacerlo... 879 01:06:16,240 --> 01:06:19,160 ...después de que recibiera el paquete precintado... 880 01:06:19,240 --> 01:06:22,560 ...de la farmacia a las nueve. -Sí que hay una manera. 881 01:06:24,400 --> 01:06:27,040 Si el veneno no estaba en las cápsulas,... 882 01:06:27,120 --> 01:06:31,120 ...sino en las jeringuillas que Ignacio guardaba en su despacho. 883 01:06:31,200 --> 01:06:34,960 El asesino pudo envenenarlas mucho tiempo antes... 884 01:06:35,040 --> 01:06:40,040 ...de que él se pinchara y, luego, sentarse a esperar. 885 01:06:40,120 --> 01:06:44,120 -Pues sentado no se quedó, ¿no? Usted misma ha dicho que el loro... 886 01:06:44,200 --> 01:06:48,040 ...repitió las amenazas que Ignacio recibió de su asesino esa noche. 887 01:06:48,120 --> 01:06:50,600 El asesino estuvo allí. -Eh... 888 01:06:50,680 --> 01:06:53,680 El que el loro las oyera,... 889 01:06:53,760 --> 01:06:57,720 ...no quiere decir que el asesino estuviera dentro. 890 01:06:57,800 --> 01:07:03,560 Ignacio habló con su asesino, pero por teléfono,... 891 01:07:03,640 --> 01:07:07,440 ...a través del altavoz del manos libres. 892 01:07:09,200 --> 01:07:13,160 Saben lo que es el manos libres, ¿no? Es el altavoz ese... 893 01:07:13,240 --> 01:07:17,120 ...con el que puedes hablar por teléfono sin tener que cogerlo... 894 01:07:17,200 --> 01:07:20,360 ...y así hacer muchas otras cosas mientras. 895 01:07:20,440 --> 01:07:24,440 Así fue como el loro escuchó tanto a Ignacio... 896 01:07:24,520 --> 01:07:26,880 ...como a su interlocutor. 897 01:07:26,960 --> 01:07:31,080 "-Ignacio. (LORO) -No pienso pedirte perdón. 898 01:07:32,880 --> 01:07:36,520 ¿Me vas a matar? ¿Me vas a matar?" 899 01:07:36,600 --> 01:07:39,400 -Y al repetir esa conversación,... 900 01:07:39,480 --> 01:07:43,000 ...ese pobre loro firmó su sentencia de muerte. 901 01:07:43,080 --> 01:07:44,680 -Es lo que hay. 902 01:07:47,400 --> 01:07:51,080 -Usted temía que esa conversación la comprometiera y, por eso,... 903 01:07:51,160 --> 01:07:53,480 ...lo mató, ¿verdad? 904 01:08:03,280 --> 01:08:05,320 Lo mismo que a Ignacio. 905 01:08:08,160 --> 01:08:12,240 -Laura, ¿cómo puede pensar que yo...? 906 01:08:12,920 --> 01:08:15,760 ¿Cómo se le ocurre semejante cosa? 907 01:08:17,480 --> 01:08:20,440 -¿Quieres que le diga cómo se me ocurrió? 908 01:08:20,520 --> 01:08:26,080 Usted me dijo que nunca había estado en el Loro Azul... 909 01:08:26,160 --> 01:08:31,800 ...antes de que Ignacio muriera. Si esa así, ¿cómo pudo ordenar... 910 01:08:31,880 --> 01:08:35,280 ...exactamente la mesa del despacho? 911 01:08:37,880 --> 01:08:41,040 Sólo pudo hacerlo si antes estuvo allí. 912 01:08:41,120 --> 01:08:45,480 -Usted estuvo allí, fue a usted a quien vio Ignacio y se puso... 913 01:08:45,560 --> 01:08:49,480 ...tan nervioso que casi le tira el vino al crítico culinario. 914 01:08:49,560 --> 01:08:53,560 Hubo una quinta persona intoxicada que no presentó reclamación. 915 01:08:53,640 --> 01:08:57,040 ¿Por qué no lo hizo? Porque no quería que se supiera... 916 01:08:57,120 --> 01:09:00,040 ...que había estado en el restaurante. 917 01:09:00,320 --> 01:09:02,440 -¿Me permite? -¿Eh? 918 01:09:07,000 --> 01:09:12,200 -Ese mediodía, usted envenenó la jeringuilla... 919 01:09:24,720 --> 01:09:27,920 con el mismo veneno que usó en una dosis menor... 920 01:09:28,000 --> 01:09:30,240 ...contra usted misma,... 921 01:09:34,080 --> 01:09:36,760 para desviar las sospechas... 922 01:09:36,840 --> 01:09:41,280 ...e incriminar a Carmen inventándose que había recibido... 923 01:09:41,360 --> 01:09:44,240 ...una carta de Ignacio en la que se explicaba... 924 01:09:44,320 --> 01:09:47,800 ...la verdad sobre su muerte. Usted odiaba a Ignacio... 925 01:09:47,880 --> 01:09:51,000 ...desde que la dejó en la quiebra al abandonarla. 926 01:09:52,680 --> 01:09:54,440 Y no sólo eso... 927 01:09:55,680 --> 01:10:00,280 Sus recetas de aquella época son las mismas que Ignacio... 928 01:10:00,360 --> 01:10:02,720 ...publicó en su último libro. 929 01:10:08,600 --> 01:10:12,840 La dejó arruinada y, además, iba a beneficiarse... 930 01:10:12,920 --> 01:10:16,560 ...de todas las recetas que le había plagiado a usted. 931 01:10:17,320 --> 01:10:22,120 Eso no lo podía consentir. ¿A que no? 932 01:10:23,040 --> 01:10:25,000 -¿Cómo lo supo? 933 01:10:26,680 --> 01:10:29,320 -Por los bombones que usted me dio. 934 01:10:34,960 --> 01:10:37,160 "¡Tiene una flor dentro! 935 01:10:37,240 --> 01:10:41,000 -Sí. Es una receta original mía." 936 01:10:41,080 --> 01:10:46,760 -Hay una receta exactamente igual en el libro, con una flor dentro. 937 01:10:46,840 --> 01:10:51,760 Usted misma me dijo que era una receta original suya. 938 01:10:53,480 --> 01:10:55,840 -Él copió mi recetario. 939 01:10:56,400 --> 01:11:00,800 Cuando compré el libro, me di cuenta de todo. 940 01:11:02,040 --> 01:11:04,960 Hablé con él para que rectificara,... 941 01:11:05,040 --> 01:11:10,200 ...pero no entró en razón. -¿Por qué quiso incriminarme a mí? 942 01:11:10,280 --> 01:11:13,480 Yo no le he hecho nada. -Si usted iba a la cárcel,... 943 01:11:13,560 --> 01:11:16,760 ...la herencia de su marido pasaría a manos de Flora,... 944 01:11:16,840 --> 01:11:19,080 ...el pariente más cercano. 945 01:11:19,160 --> 01:11:22,600 Y de paso recuperaría los derechos del libro de cocina,... 946 01:11:22,680 --> 01:11:25,280 ...el trabajo de toda una vida. 947 01:11:25,400 --> 01:11:29,400 -Bueno, ¿y ahora qué hacemos? 948 01:11:29,480 --> 01:11:32,680 -Pues tendrán que tomarle declaración... 949 01:11:32,760 --> 01:11:37,360 -Lo tendré que contar todo, me juzgarán... 950 01:11:42,360 --> 01:11:46,320 Entonces se sabrá la verdad. 951 01:11:48,160 --> 01:11:50,800 Todos sabrán por qué lo maté... 952 01:11:50,880 --> 01:11:54,280 ...y que esas recetas no son las suyas. 953 01:11:55,480 --> 01:11:59,840 ¡Vamos a declarar! No hay tiempo que perder. 954 01:11:59,920 --> 01:12:03,000 ¡Vamos! ¡Vamos! 955 01:12:07,120 --> 01:12:08,960 -Muy bueno todo. 956 01:12:17,600 --> 01:12:20,480 -Victoria, ¿me pones un café? -Claro. 957 01:12:24,960 --> 01:12:26,800 -Maite... 958 01:12:27,600 --> 01:12:31,960 Oye, pasa de ella, yo te felicito por venir y plantarle cara. 959 01:12:32,040 --> 01:12:35,600 -Me gustaría cambiar de bar, pero me puede la vagancia,... 960 01:12:35,680 --> 01:12:38,720 ...no me apetece andar. -No te lo tomes así. 961 01:12:38,800 --> 01:12:42,280 Mira Marilyn, empezó con los calendarios y ya ves cómo terminó. 962 01:12:42,360 --> 01:12:44,920 -Sí, tragándose 20 botes de pastillas,... 963 01:12:45,000 --> 01:12:48,000 ...que es justo lo que me gustaría hacer a mí ahora. 964 01:12:48,080 --> 01:12:50,080 -Toma, Martín, tu café. 965 01:12:50,160 --> 01:12:52,520 Y a ti, Maite, ¿te apetece algo más? 966 01:12:52,600 --> 01:12:55,960 ¿Un ventilador? Porque como ya no tienes con qué darte aire. 967 01:12:56,040 --> 01:12:58,920 -Victoria, el repartidor ha dejado esto para ti. 968 01:12:59,000 --> 01:13:01,560 -¿Qué es? ¡Ah! Vale, vale. 969 01:13:02,160 --> 01:13:05,000 Martín, devuélveme eso que no tiene... 970 01:13:05,080 --> 01:13:07,680 No te hagas el gracioso. -¿Sabes qué te digo? 971 01:13:07,760 --> 01:13:10,160 Que ayer hiciste una gran interpretación. 972 01:13:10,240 --> 01:13:11,880 -¿Qué? 973 01:13:11,960 --> 01:13:13,760 -¡Abdominator! 974 01:13:13,840 --> 01:13:16,720 -Trae esto. -¿Te has comprado el Abdominator? 975 01:13:16,800 --> 01:13:19,760 -Para probarlo, porque no te creo para nada. 976 01:13:19,840 --> 01:13:23,200 Vamos a ver si deja la tripa tan lisa como dices. 977 01:13:25,920 --> 01:13:27,800 -¡Vaya! 978 01:13:33,760 --> 01:13:36,960 -¿George Clooney? -No. 979 01:13:38,960 --> 01:13:41,520 -Tom Cruise. -No. 980 01:13:43,960 --> 01:13:46,280 -Brad Pitt. -No. 981 01:13:46,360 --> 01:13:48,800 -Angelina Jolie. -No. 982 01:13:49,960 --> 01:13:51,800 -Paul Newman. 983 01:13:51,880 --> 01:13:56,240 Paul Newman vendía sopas de tomate. -Pero eran suyas. 984 01:13:56,320 --> 01:13:59,160 -¿Las sopas? -Y la fábrica. 985 01:13:59,240 --> 01:14:02,480 Laura, déjalo. Te lo agradezco un montón, pero sólo hay... 986 01:14:02,560 --> 01:14:05,160 ...una cosa que puede animarme. -¿Qué? 987 01:14:05,240 --> 01:14:08,120 -Quemarle el bar a Victoria. -Oye, Maite... 988 01:14:08,200 --> 01:14:10,200 -Que es broma. 989 01:14:27,680 --> 01:14:29,560 (Móvil) 990 01:14:31,760 --> 01:14:34,400 -Laura, ¿qué tal? -Hola, Martín. 991 01:14:34,480 --> 01:14:38,360 Jacobo está con los niños y había pensado irme a tomar... 992 01:14:38,440 --> 01:14:41,760 ...unas cañas para quitarme de encima el día. 993 01:14:41,840 --> 01:14:43,680 ¿Te apuntas? 994 01:14:44,320 --> 01:14:49,360 -Me apuntaría, pero... han venido unos amigos a buscarme... 995 01:14:49,440 --> 01:14:53,880 ...por uno se casa y, bueno, habrá que despedirlo como se merece, ¿no? 996 01:14:53,960 --> 01:14:56,920 -Muy bien. Pasadlo bien. -Venga, un beso. 997 01:15:23,600 --> 01:15:27,360 -Escuché una conversación, eran dos personas; bueno, no lo vi bien. 998 01:15:27,440 --> 01:15:29,920 Querían matar a una de estas mujeres. 999 01:15:30,000 --> 01:15:33,280 -¿Ésta no es Ivana, la tenista? -¿Se ha sentido amenazada? 1000 01:15:33,360 --> 01:15:36,720 ¿Tiene algún enemigo conocido? -Deja que se lo cuente. 1001 01:15:36,800 --> 01:15:39,720 -No, si le damos importancia, se saldrá con la suya. 1002 01:15:39,800 --> 01:15:43,040 -Se las he ocultado a Ivana, pero ustedes deberían verlas. 1003 01:15:43,120 --> 01:15:44,720 -¿Ivana le ha hecho algo? 1004 01:15:44,800 --> 01:15:49,320 -No, pero me odia desde que me lié con su hermano. 1005 01:15:49,400 --> 01:15:53,000 -Vas a asustar al duende. -¿A qué duende? 1006 01:15:53,080 --> 01:15:57,480 -El que está en tu coche. -¡La madre que lo parió! 1007 01:15:57,560 --> 01:16:00,440 -La organización del campeonato se ha quejado. 1008 01:16:00,520 --> 01:16:03,280 Dejad de molestar a todo partícipe del torneo. 1009 01:16:03,360 --> 01:16:07,880 -Me encanta comprobar la gran confianza que tenéis en nosotros. 1010 01:16:07,960 --> 01:16:11,600 -Si se suspende el torneo, perdemos 300.000 euros de la final. 1011 01:16:11,680 --> 01:16:15,520 -Ivana iba a despedirla, ¿verdad? -Ha aparecido otro cadáver. 1012 01:16:15,600 --> 01:16:19,480 -El guardaespaldas protegía a Ivana, ¿y quién le protegía a él? 1013 01:16:21,520 --> 01:16:22,960 (Gritos) 86225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.