Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,680 --> 00:00:06,880
-¿Quién está en el baño?
-Maite, que se ha quedado sin...
2
00:00:06,960 --> 00:00:10,840
...agua caliente y vino a ducharse.
-Mamá, ¿Maite no se quita los...
3
00:00:10,920 --> 00:00:14,160
...pelos de las piernas como tú?
-No.
4
00:00:14,240 --> 00:00:17,280
-¡Has pasado la noche con alguien!
-¿Qué dices?
5
00:00:18,440 --> 00:00:21,280
-¿Te estaba molestando?
-Me estaba puteando,...
6
00:00:21,360 --> 00:00:23,760
...como todas mis citas
últimamente.
7
00:00:23,840 --> 00:00:27,160
-Yo quiero volver con Laura,
en eso he sido sincero contigo.
8
00:00:27,240 --> 00:00:30,360
-Me da que no eres el único
que tiene cosas que ocultar.
9
00:00:30,440 --> 00:00:32,680
Cada vez pasa
más tiempo con Martín.
10
00:00:32,760 --> 00:00:36,240
-¿Papá no quiere que
tú y Martín seáis amigos?
11
00:00:36,320 --> 00:00:39,920
-No sé si te falta cerebro para
saber dónde está la línea...
12
00:00:40,000 --> 00:00:42,720
...o te sobran huevos
para cruzarla.
13
00:00:43,000 --> 00:00:45,160
-¿Un café?
-Me encantaría, pero tengo...
14
00:00:45,240 --> 00:00:47,400
...que ver al ratoncito.
-Una película.
15
00:00:47,480 --> 00:00:49,800
-Para estar con los gemelos.
-¿Qué gemelos?
16
00:00:49,880 --> 00:00:52,680
-Esos rubitos de ahí...
-Te ayudo a buscarlos.
17
00:00:52,760 --> 00:00:55,160
-¿Nos escondemos los tres?
No, ¿no?
18
00:00:55,240 --> 00:00:59,080
Soy un tipo divertido y reconozco
cuando una cosa tiene gracia.
19
00:00:59,160 --> 00:01:01,480
Os aseguro que esto no la tiene.
20
00:01:01,560 --> 00:01:04,200
-¿Perdiste a mis hijos
en un centro comercial?
21
00:01:04,280 --> 00:01:07,760
Ya estoy harta de mentiras
y de que todos hagáis un papel.
22
00:01:10,240 --> 00:01:13,680
-Vaya, te has comprado un anillo.
-No, es un regalo.
23
00:01:13,760 --> 00:01:16,160
-No me digas
que tienes un admirador.
24
00:01:18,920 --> 00:01:23,280
-Tarde o temprano encontrarás
a alguien a quien le encaje.
25
00:01:38,160 --> 00:01:40,920
-Límpialo bien,
no quiero ver ni una escama.
26
00:01:46,200 --> 00:01:48,120
¿No has aprendido nada?
27
00:01:49,040 --> 00:01:51,360
¡Esa carne, sólo vuelta y vuelta!
28
00:01:51,440 --> 00:01:53,840
¡Que alguien apague
ese fuego, joder!
29
00:01:54,640 --> 00:01:58,040
Wilson, ¿qué coño haces aquí?
-Doña Carmen me dijo que...
30
00:01:58,120 --> 00:02:01,400
...me iba a dar otra oportunidad.
-En mi cocina las doy yo.
31
00:02:01,480 --> 00:02:04,520
Y tú perdiste la tuya al mediodía.
-Pero, jefe...
32
00:02:04,600 --> 00:02:08,200
-Termina lo que estás haciendo
y te largas. Y mañana te buscas...
33
00:02:08,280 --> 00:02:10,760
...un trabajo repartiendo pizzas.
34
00:02:28,480 --> 00:02:32,400
¿Es para la mesa diez? Lo llevo yo.
Ve a la cocina que hay trabajo.
35
00:02:38,520 --> 00:02:40,200
Hola, ¿qué tal?
36
00:02:43,240 --> 00:02:47,040
Julen, sabía que tendrías la poca
vergüenza de aparecer por aquí.
37
00:02:47,400 --> 00:02:52,080
-Tenía ganas de echarme unas risas.
Lo de este mediodía ha sido sonado.
38
00:02:52,160 --> 00:02:55,160
La broma te saldrá cara.
-No es para ponerse así.
39
00:02:55,240 --> 00:02:58,120
A pesar de lo de hoy,
tienes el restaurante lleno.
40
00:02:58,200 --> 00:03:02,680
-Sí, es cierto. Mi negocio va bien,
no todos pueden decir lo mismo.
41
00:03:07,600 --> 00:03:09,680
-Hola, buenas noches.
42
00:03:14,040 --> 00:03:17,600
-Ha llegado el pedido de la
farmacia, lo he dejado en tu mesa.
43
00:03:17,680 --> 00:03:20,360
Y otra cosa, Luis ha venido,
está en la cinco.
44
00:03:20,440 --> 00:03:24,200
-¿Por qué le has dejado pasar?
-Empezó a habar de lo del mediodía.
45
00:03:24,280 --> 00:03:27,920
Los clientes le iban a oír.
Dice que quiere hablar contigo.
46
00:03:28,000 --> 00:03:31,320
-Luego. Y después tú y yo
tendremos unas palabras.
47
00:03:32,480 --> 00:03:34,600
-¿Sobre qué?
-Ya lo sabes.
48
00:03:34,680 --> 00:03:37,600
¿O pensabas que
no me iba a dar cuenta?
49
00:03:46,000 --> 00:03:47,640
¿Todo correcto?
50
00:04:00,080 --> 00:04:01,600
¿Todo bien?
51
00:04:07,400 --> 00:04:10,000
-¡Ignacio!
-Luis. Carmen me ha dicho...
52
00:04:10,080 --> 00:04:14,880
...que estabas. ¿Cómo va todo?
-Mejor de lo que te va a ir a ti.
53
00:04:14,960 --> 00:04:18,920
-Luis, quiero que hablemos,
pero ahora no puedo. ¿Por qué no...
54
00:04:19,000 --> 00:04:22,600
...esperas tomando una copa?
O mejor, baja a la bodega...
55
00:04:22,680 --> 00:04:26,080
...y escoges tú el vino.
Por cuenta de la casa.
56
00:04:38,520 --> 00:04:41,840
¿Cómo está hoy mi lorito azul?
¿Me has echado de menos?
57
00:04:41,920 --> 00:04:44,000
(LORO) -De menos, de menos.
58
00:05:07,280 --> 00:05:09,960
-¿Qué pasa?
-Necesitamos la llave del almacén.
59
00:05:10,040 --> 00:05:12,360
-Está en el despacho
de Ignacio. Ven.
60
00:05:19,560 --> 00:05:21,640
Ignacio, Ignacio.
61
00:05:22,120 --> 00:05:25,160
¡Ignacio! ¡Llama a una ambulancia!
¡Ignacio!
62
00:05:25,240 --> 00:05:27,800
¿Qué te pasa?
¡Ignacio, Ignacio!
63
00:05:30,600 --> 00:05:33,920
(LORO) -¿Pedirte perdón?
¡No pienso pedirte perdón!
64
00:06:20,080 --> 00:06:23,160
-¿La salsa está reposando?
-Sí.
65
00:06:23,560 --> 00:06:27,040
-Remueve las sartenes, que no
se pegue y saca el gratinado...
66
00:06:27,120 --> 00:06:29,440
...del horno cuando esté dorado.
67
00:06:29,520 --> 00:06:33,120
-Oye, ¿y no podríamos comer
un bocadillo de calamares?
68
00:06:33,720 --> 00:06:36,160
Deja ya el móvil,
que me faltan manos.
69
00:06:36,240 --> 00:06:39,480
-Quiero hablar con mi hermana.
-¿Con Verónica? Creía que...
70
00:06:39,560 --> 00:06:42,720
...no hablabas con ella.
-Pero me ha estado llamando toda...
71
00:06:42,800 --> 00:06:46,120
...la semana pasada y ahora
ella no me coge el teléfono.
72
00:06:48,240 --> 00:06:51,880
¿Está pochada la cebolla?
-Desde que has puesto distancia...
73
00:06:51,960 --> 00:06:55,800
...con Jacobo y Martín
haces de la cocina una enfermedad.
74
00:06:56,320 --> 00:07:00,840
-Pero si me encanta cocinar.
-Sólo digo que debes animarte,...
75
00:07:01,800 --> 00:07:04,200
...volver al mercado.
-Trae la fuente,...
76
00:07:04,280 --> 00:07:06,680
...que vamos a echar la salsa ahí.
77
00:07:16,120 --> 00:07:19,840
-Está muy bien. Te sirve
como salsa y como pisapapeles.
78
00:07:21,000 --> 00:07:26,080
-Pero no lo entiendo, si seguimos
la receta tal cual está escrita.
79
00:07:26,680 --> 00:07:30,600
40 euros de libro
y 20 de ingredientes.
80
00:07:31,040 --> 00:07:34,840
-¿Dónde vas?
-Al restaurante de este hombre,...
81
00:07:34,920 --> 00:07:40,480
...que queda junto a la comisaría.
Quiero ver cómo les sale la receta.
82
00:08:13,800 --> 00:08:16,280
Te has librado por los pelos.
83
00:08:18,640 --> 00:08:21,480
-¿Laura?
-¡Félix! Hola.
84
00:08:22,880 --> 00:08:26,000
-No esperaba verte por aquí.
¿Conocías a Ignacio?
85
00:08:27,240 --> 00:08:29,800
-Era muy fan de sus recetas.
86
00:08:30,680 --> 00:08:33,120
¿Qué ha pasado?
-Ataque al corazón.
87
00:08:33,200 --> 00:08:37,600
Ayer por la noche. No era el
primero, había tenido unos avisos.
88
00:08:38,160 --> 00:08:40,880
Vamos, que vivía de prestado.
89
00:08:41,560 --> 00:08:43,440
-¿Era amigo tuyo?
90
00:08:43,760 --> 00:08:46,680
-Vengo todos los meses
desde hace cinco años.
91
00:08:49,680 --> 00:08:52,640
Ahí está la viuda, te la presento.
-No, si no...
92
00:08:53,080 --> 00:08:54,800
-Laura, por favor.
93
00:09:01,200 --> 00:09:03,120
-Lo que necesites, ¿eh?
94
00:09:07,920 --> 00:09:10,680
-Es ella.
-Siento mucho lo de su marido.
95
00:09:10,760 --> 00:09:13,760
Es una gran pérdida
para los que amamos la cocina.
96
00:09:15,840 --> 00:09:20,680
-Muchas gracias.
-Yo soy Flora, prima del difunto.
97
00:09:20,760 --> 00:09:25,080
-Vaya, lo siento.
Lo de la confusión.
98
00:09:26,560 --> 00:09:30,160
Y lo del fallecimiento también.
Lo de su marido.
99
00:09:32,080 --> 00:09:34,640
Lo siento todo.
-Gracias.
100
00:09:36,440 --> 00:09:37,920
Disculpen.
101
00:09:41,640 --> 00:09:45,520
-¿Es su mujer?
Pero si podría ser su nieta.
102
00:09:45,960 --> 00:09:49,440
-Llevaban casados cinco años.
Carmen dirige el restaurante.
103
00:09:50,480 --> 00:09:52,040
Disculpa.
104
00:09:58,040 --> 00:10:01,040
(LORO) -¿Pedirte perdón?
¿Pedirte perdón?
105
00:10:02,520 --> 00:10:04,960
¡No pienso pedirte perdón!
106
00:10:05,960 --> 00:10:08,880
-Pero bueno, ¿y esto?
-Es la mascota de mi marido.
107
00:10:08,960 --> 00:10:11,920
Lo quería tanto que le dio
el nombre al restaurante.
108
00:10:12,000 --> 00:10:15,600
(LORO) -Entonces te arrepentirás.
-Ignacio le ponía el televisor...
109
00:10:15,680 --> 00:10:18,640
...para ver "Desheredada".
No hay manera de callarlo.
110
00:10:18,720 --> 00:10:21,120
-¿"Desheredada"?
Es mi novela favorita.
111
00:10:21,200 --> 00:10:23,600
No me he perdido un solo capítulo.
112
00:10:24,720 --> 00:10:27,440
(LORO) -¿Me vas a matar?
¿Me vas a matar?
113
00:10:30,400 --> 00:10:35,200
-Perdone, ¿es "Desheredada"?
Yo no reconozco ninguna frase.
114
00:10:35,280 --> 00:10:38,680
-Se lo preguntaría a mi marido,
pero acaba de fallecer.
115
00:10:58,160 --> 00:11:02,200
-¿Qué quiere que le diga?
Ignacio sería muy famoso,...
116
00:11:02,280 --> 00:11:06,600
...pero a mí esto de la cocina
tan moderna no me va.
117
00:11:06,680 --> 00:11:10,240
-¿A que no? Donde estén
las recetas de toda la vida...
118
00:11:10,320 --> 00:11:15,320
-A mí me lo va a decir,
que me he criado entre fogones.
119
00:11:15,400 --> 00:11:20,040
Claro que, cuando era pequeña,
no teníamos mucho que cocinar.
120
00:11:20,120 --> 00:11:24,520
Mi padre nos llevaba a mí
y a mis hermanos a trabajar...
121
00:11:24,600 --> 00:11:26,800
...al huerto de uno
que estaba forrado.
122
00:11:26,880 --> 00:11:30,600
¿Sabe qué nos pagaba?
Nos pagaba con sal y harina.
123
00:11:30,680 --> 00:11:33,800
Después hacíamos pan en casa
y lo vendíamos.
124
00:11:33,880 --> 00:11:38,520
Es que los jóvenes no saben
lo que fue esa vida.
125
00:11:38,600 --> 00:11:41,400
De verdad se lo digo.
Claro, usted es muy joven.
126
00:11:41,480 --> 00:11:45,200
Veo que ahora hay una especie...
(LORO) -¿Me vas a matar?
127
00:11:45,280 --> 00:11:49,720
-Entusiasmo.
128
00:11:49,800 --> 00:11:52,800
-Silvia, ponme una caña, anda.
129
00:11:58,280 --> 00:12:01,880
Ay, no, ponme otra cosa.
Con estas albóndigas lo único...
130
00:12:01,960 --> 00:12:04,440
...que se me ocurre
hacer son malabares.
131
00:12:04,520 --> 00:12:08,800
Es que últimamente hay
menos gatos en el barrio.
132
00:12:08,880 --> 00:12:11,920
Los vecinos empezamos
a sospechar de Victoria.
133
00:12:12,000 --> 00:12:16,080
-Qué pena no haberte conocido
cinco minutos antes.
134
00:12:17,280 --> 00:12:21,200
¿Alguna recomendación?
-Nada que vaya empanado.
135
00:12:21,280 --> 00:12:25,120
Victoria empana todo
lo que se le cae al suelo.
136
00:12:25,200 --> 00:12:27,680
-Pues vaya.
Entonces, ¿qué haces aquí?
137
00:12:27,760 --> 00:12:31,680
-Es que vivo en el edificio
y me viene a mano.
138
00:12:31,760 --> 00:12:34,760
Bueno, y que la comida no es cara,
todo hay que decirlo.
139
00:12:34,840 --> 00:12:37,960
Claro, que cuando compras los
alimentos a punto de caducar,...
140
00:12:38,040 --> 00:12:40,200
...te sale más barato.
141
00:12:40,280 --> 00:12:43,240
-¿Qué, Laura?
¿Ahora te ha dado por el arte?
142
00:12:43,320 --> 00:12:46,720
-No. ¡Dios mío! Es que Flora,
la prima del muerto,...
143
00:12:46,800 --> 00:12:49,200
...me ha dejado traspuesta
con sus historias.
144
00:12:49,280 --> 00:12:52,680
He aprovechado que iba al baño
para ponerme un tanque de café.
145
00:12:55,040 --> 00:12:59,120
Pero ¿qué ha pasado?
-No sé lo que ha sido.
146
00:12:59,200 --> 00:13:02,120
Ha aparecido así de repente.
-¡Ay, pobrecito!
147
00:13:02,200 --> 00:13:05,320
-Se habrá muerto de pena.
-No diga tonterías, por favor.
148
00:13:05,400 --> 00:13:09,120
-Lo digo en serio. Estos animales
van siempre de la mano del dueño.
149
00:13:09,200 --> 00:13:12,560
En cuanto les falta, van detrás.
-¡Vaya!
150
00:13:12,640 --> 00:13:16,160
Lo siento mucho.
-Será mejor que nos lo llevemos.
151
00:13:16,240 --> 00:13:19,480
Con una muerte, por hoy,
hay más que suficiente.
152
00:13:28,280 --> 00:13:30,640
-¿Y el de Sanidad?
-¿Qué de Sanidad?
153
00:13:30,720 --> 00:13:33,320
-El inspector que
estaba aquí sentado.
154
00:13:33,400 --> 00:13:36,360
Ha pedido que le trajera todos
los papeles del bar para...
155
00:13:36,440 --> 00:13:37,880
...completar su informe.
156
00:13:37,960 --> 00:13:39,800
-Se ha ido.
-¿Cómo que se ha ido?
157
00:13:39,880 --> 00:13:43,480
-Sí, le han llamado al móvil.
Algo de familia.
158
00:13:43,560 --> 00:13:46,280
-¡Hija, de verdad,
qué poca profesionalidad!
159
00:13:46,360 --> 00:13:49,560
Y pensar que el sueldo de esta
gente lo pagamos entre todos.
160
00:13:49,640 --> 00:13:53,080
En fin, entre todos los que
no nos dedicamos a vivir...
161
00:13:53,160 --> 00:13:57,200
...del cuento, claro.
-Oye, ¿eso no lo dirás por mí?
162
00:13:57,280 --> 00:14:01,360
Pues que sepas que seré
la actriz principal de...
163
00:14:01,440 --> 00:14:04,560
...los anuncios de una marca
deportiva muy importante.
164
00:14:04,640 --> 00:14:06,960
-¿De qué marca?
-No te lo puedo decir.
165
00:14:07,040 --> 00:14:09,120
:-* Es confidencial.
166
00:14:09,200 --> 00:14:12,680
Lo que sí te puedo decir es que
me vas a ver hasta en la sopa.
167
00:14:51,400 --> 00:14:55,480
-¿Qué está haciendo?
-Estaba buscando algo que...
168
00:14:55,560 --> 00:14:58,640
...se me había perdido
en el contendor.
169
00:15:09,600 --> 00:15:13,000
-Pero es que este año han recortado
el presupuesto un 15%.
170
00:15:13,080 --> 00:15:16,360
No están mirando a todos con lupa,
sobre todo a ti.
171
00:15:16,440 --> 00:15:19,920
-Sí, pues verán que aquí se hace
el trabajo de una manera seria...
172
00:15:20,000 --> 00:15:22,920
...y responsable.
-¿Has hecho la autopsia de un loro?
173
00:15:23,000 --> 00:15:25,720
¿Te has vuelto loca?
-Fue asesinado. Lo mataron...
174
00:15:25,800 --> 00:15:29,160
...delante de mí. Lo hicieron pasar
por muerte natural.
175
00:15:30,840 --> 00:15:34,560
-Félix ha venido a leerme
la cartilla y vosotras dos...
176
00:15:34,640 --> 00:15:37,400
...me hundiréis.
-Hay que parar la incineración...
177
00:15:37,480 --> 00:15:40,600
...de Ignacio Requena.
Será esta tarde, no tenemos tiempo.
178
00:15:40,680 --> 00:15:43,880
-A ver, espera. ¿El chef?
¿No había muerto de un ataque...
179
00:15:43,960 --> 00:15:46,640
...al corazón?
-Se lo he dicho ya, pero es que...
180
00:15:46,720 --> 00:15:49,840
...no le entra en la cabeza que
alguien pueda morir por...
181
00:15:49,920 --> 00:15:52,800
...causas naturales.
-Creo que fue asesinado y que...
182
00:15:52,880 --> 00:15:55,800
...su loro lo vio todo.
-A ver, espera que la cabeza...
183
00:15:55,880 --> 00:15:59,240
...no me da para esto. El loro...
-Empezó a decir unas frases...
184
00:15:59,320 --> 00:16:02,280
...en el funeral. Su viuda
dijo que eran de "Desheredada".
185
00:16:02,360 --> 00:16:04,920
-¿Ese no es el culebrón
al que estás enganchada?
186
00:16:05,000 --> 00:16:07,520
-No sólo estoy enganchada,
me lo sé de memoria.
187
00:16:07,600 --> 00:16:10,520
Por eso sé que las frases del loro
no salieron de ahí.
188
00:16:10,600 --> 00:16:12,880
-¿Entonces?
-Creo que el loro estuvo...
189
00:16:12,960 --> 00:16:16,320
...en la muerte del cocinero
y que escuchó la conversación...
190
00:16:16,400 --> 00:16:19,520
...entre su dueño y el asesino.
-Laura, los loros hablan...
191
00:16:19,600 --> 00:16:21,760
...por hablar. Por eso son loros.
192
00:16:21,840 --> 00:16:26,160
-¿No os dais cuenta?
El asesino estuvo en el funeral.
193
00:16:26,240 --> 00:16:29,200
Mató al loro porque
lo iba a delatar.
194
00:16:29,280 --> 00:16:32,560
-¿Puedes decirle tú que
esto es una soberana estupidez?
195
00:16:32,640 --> 00:16:37,400
-Han analizado el cuerpo del loro.
Han encontrado restos de veneno.
196
00:16:37,480 --> 00:16:41,320
-Laura, ¿quieres que paremos
la incineración de una persona...
197
00:16:41,400 --> 00:16:44,680
...porque han matado a un loro?
-Quiero que busquen restos...
198
00:16:44,760 --> 00:16:47,840
...en el cuerpo del cocinero
para encontrar evidencias...
199
00:16:47,920 --> 00:16:50,080
...de que fue asesinado.
200
00:16:50,160 --> 00:16:54,160
Venga, Jacobo, después de todo
lo que hemos pasado juntos,...
201
00:16:54,240 --> 00:16:56,600
...me lo merezco.
-No me puedo creer que...
202
00:16:56,680 --> 00:16:58,920
...tengas que echar mano de esto.
203
00:16:59,000 --> 00:17:02,080
-Déjanos un minuto,
por favor. Un minuto.
204
00:17:02,160 --> 00:17:04,640
-Muy bien.
205
00:17:06,520 --> 00:17:10,120
-Así que nuestro matrimonio no es
suficiente para darnos...
206
00:17:10,200 --> 00:17:14,200
...una segunda oportunidad, pero
sí para pedir un favor profesional.
207
00:17:14,280 --> 00:17:16,920
-Te lo pido porque sé
que tienes sentido común.
208
00:17:17,000 --> 00:17:19,560
Sabes que no suelo equivocarme
en estas cosas.
209
00:17:19,640 --> 00:17:23,120
-Mira, no me puedo jugar
mi puesto por un loro.
210
00:17:23,200 --> 00:17:25,240
Lo siento.
211
00:17:26,480 --> 00:17:30,120
-Se creen que me he vuelto loca.
-Ya.
212
00:17:30,200 --> 00:17:34,040
-Tampoco tiene nada de raro hacerle
la autopsia a un animal.
213
00:17:36,400 --> 00:17:40,240
Ayer por la mañana
me abdujeron los extraterrestres.
214
00:17:42,280 --> 00:17:45,400
¿Por qué quieres comer conmigo?
No me escuchas.
215
00:17:45,480 --> 00:17:48,440
-¿Te acuerdas que te dije que
había un tío que venía...
216
00:17:48,520 --> 00:17:51,640
...mucho por aquí y que pensaba
que era porque le gustaba?
217
00:17:51,720 --> 00:17:53,840
-¡Sí!
-Pues resulta que no le gustaba.
218
00:17:53,920 --> 00:17:56,320
-¿Ah, no?
-No. Venía por ti.
219
00:17:56,400 --> 00:18:01,160
Nos pusimos a hablar y
se llama Ismael, tiene 45,...
220
00:18:01,240 --> 00:18:04,920
...divorciado. Es empresario
o algo así, simpatiquísimo.
221
00:18:05,000 --> 00:18:07,880
-¿Esto es una cita a ciegas?
-Es que me dijiste que...
222
00:18:07,960 --> 00:18:10,760
...no querías ir al mercado,
así que te he traído...
223
00:18:10,840 --> 00:18:12,600
...la compra a casa.
-¡Maite!
224
00:18:12,680 --> 00:18:14,800
-De nada.
-Ni hablar. Dile que se vaya.
225
00:18:14,880 --> 00:18:17,000
No quiero líos.
-Díselo tú misma.
226
00:18:17,080 --> 00:18:20,160
Hola, siéntate.
-Hola, soy Ismael.
227
00:18:20,240 --> 00:18:23,160
-Yo soy Laura. Es una pena porque
me tengo que ir.
228
00:18:23,240 --> 00:18:26,240
Justo en este momento.
Tengo una tarde...
229
00:18:26,320 --> 00:18:29,120
No puedo quedarme.
-Seguro que tienes 5 minutos, ¿no?
230
00:18:29,200 --> 00:18:31,960
Yo es que me tengo que ir.
Tengo que hablar...
231
00:18:32,040 --> 00:18:33,560
...con la representante.
232
00:18:33,640 --> 00:18:37,040
Bueno, hala, hasta luego.
233
00:18:37,120 --> 00:18:40,880
-No te vayas aún. Ya sé que esto
es un poco embarazoso.
234
00:18:40,960 --> 00:18:44,760
No suelo hacer estas cosas.
Lo de la cita a ciegas, me refiero.
235
00:18:44,840 --> 00:18:48,040
Además, es que estoy alterado.
Acabo de tener una bronca...
236
00:18:48,120 --> 00:18:50,640
...tremenda con un policía
municipal ahí fuera.
237
00:18:50,720 --> 00:18:53,200
-Vaya, ¿qué ha pasado?
-Me estaba multando...
238
00:18:53,280 --> 00:18:55,560
...mientras aparcaba.
¿Te lo puedes creer?
239
00:18:55,640 --> 00:18:58,120
Ni me ha avisado.
Me bajo del coche la multa.
240
00:18:58,200 --> 00:18:59,800
Y le he empezado a gritar.
241
00:18:59,880 --> 00:19:02,240
-¡Uh! Eso a los polis
no les gusta mucho.
242
00:19:02,320 --> 00:19:04,320
-Son todos
una panda de mamarrachos.
243
00:19:04,400 --> 00:19:07,960
En serio, como salga y me cruce
con otro madero rellena multas,...
244
00:19:08,040 --> 00:19:10,080
...no sé lo que le hago. Perdón.
245
00:19:10,160 --> 00:19:13,120
Me has cogido en caliente y...
246
00:19:13,200 --> 00:19:16,440
Este es el peor comienzo que
puede haber para una cita, ¿no?
247
00:19:16,520 --> 00:19:19,880
-No es de los mejores.
-Pues...
248
00:19:19,960 --> 00:19:22,360
¿Empezamos otra vez?
249
00:19:22,880 --> 00:19:24,840
Ismael.
250
00:19:27,080 --> 00:19:30,000
-Laura.
251
00:19:31,480 --> 00:19:34,960
-Un nombre precioso.
-Gracias.
252
00:19:35,040 --> 00:19:37,920
-¿Y a qué te dedicas?
253
00:19:38,840 --> 00:19:42,640
-Soy contable.
-Contable.
254
00:19:42,720 --> 00:19:46,440
-¿Y tú?
-¿Yo?
255
00:19:46,520 --> 00:19:51,040
Yo no.
(RÍEN)
256
00:19:57,600 --> 00:20:02,520
-Martín, Martín.
Acaban de mandar esto del juzgado.
257
00:20:02,600 --> 00:20:05,560
¿Has pedido que paren
la incineración del cocinero?
258
00:20:05,640 --> 00:20:07,760
-Hombre, no tengo
autoridad para eso.
259
00:20:07,840 --> 00:20:09,960
Les sugerí
que agilizaran los trámites.
260
00:20:10,040 --> 00:20:12,280
La secretaria del juez
es amiga mía y...
261
00:20:12,360 --> 00:20:15,160
-Así que como en su día
le echaste un polvo...
262
00:20:15,240 --> 00:20:18,480
...a la tonta de turno, ahora
te crees con derecho a hacer...
263
00:20:18,560 --> 00:20:21,080
...lo que quieras.
-Fue más que un polvo, tres.
264
00:20:21,160 --> 00:20:22,800
-Te has saltado la cadena...
265
00:20:22,880 --> 00:20:25,240
...de mando porque
han asesinado a un loro.
266
00:20:25,320 --> 00:20:27,600
-No se ha saltado ninguna
cadena de mando.
267
00:20:27,680 --> 00:20:28,920
Le he pedido el favor.
268
00:20:29,000 --> 00:20:31,360
-Joder, me lo podías
haber consultado, ¿no?
269
00:20:31,440 --> 00:20:34,680
-Martín me ha llamado para
comentarme las sospechas de Laura.
270
00:20:34,760 --> 00:20:37,600
No ha habido tiempo.
-Hemos parado la incineración...
271
00:20:37,680 --> 00:20:39,840
...de tu amigo
porque alguien al loro.
272
00:20:39,920 --> 00:20:41,400
Es que nos caerán palos.
273
00:20:41,480 --> 00:20:43,200
-¿Crees que Laura tiene razón?
274
00:20:43,280 --> 00:20:44,240
-¡Qué va!
-Sí.
275
00:20:44,320 --> 00:20:45,440
-Que no.
-Que sí.
276
00:20:45,520 --> 00:20:46,600
-Que no.
-Que sí.
277
00:20:46,680 --> 00:20:49,960
-Bueno, lo que piense no importa.
-Sé que no te gusta darle...
278
00:20:50,040 --> 00:20:53,240
...la razón en público para que
la gente no piense que tienes...
279
00:20:53,320 --> 00:20:55,440
...un trato de favor hacia ella.
-No.
280
00:20:55,520 --> 00:20:57,880
-Y haces bien.
Por eso te he desautorizado,...
281
00:20:57,960 --> 00:21:01,080
...aunque sólo sea por esta vez.
Al final me lo agradecerás.
282
00:21:06,840 --> 00:21:09,360
(Timbre)
283
00:21:13,040 --> 00:21:16,840
-¡No, no! Está mojado.
-¿Qué haces así?
284
00:21:16,920 --> 00:21:19,320
-Fregando.
-¿No te han llamado de comisaría?
285
00:21:19,400 --> 00:21:22,000
-No, ¿qué pasa?
-Al cocinero lo mataron con...
286
00:21:22,080 --> 00:21:25,000
...el mismo veneno que a su loro.
-¡Lo sabía!
287
00:21:25,080 --> 00:21:28,800
Pero ¿cómo te has...?
-Hablé con Félix.
288
00:21:28,880 --> 00:21:32,040
Paramos la incineración,
hicimos la autopsia y...
289
00:21:32,120 --> 00:21:35,560
...te lo cuento de camino, ¿vale?
-Vale.
290
00:21:39,480 --> 00:21:42,160
-Venga, que tenemos
un caso entre las manos.
291
00:21:57,240 --> 00:21:59,480
¿Cómo que no hay
ni una sola huella?
292
00:21:59,560 --> 00:22:03,480
-La señora de la limpieza
dejó el despacho como una patena.
293
00:22:03,560 --> 00:22:05,920
-Para todo el mundo
ha sido un infarto.
294
00:22:06,000 --> 00:22:09,080
Y ayer celebraron el velatorio,
lo querría todo limpio.
295
00:22:09,160 --> 00:22:11,160
-Lo tengo.
-Ya estabas tardando.
296
00:22:11,240 --> 00:22:13,960
-¿Dónde te has metido?
-En dos contenedores,...
297
00:22:14,040 --> 00:22:17,160
...y de los grandes.
-¿Le hiciste meterse en la basura?
298
00:22:17,240 --> 00:22:19,160
Un poco de amor propio, chaval.
299
00:22:19,240 --> 00:22:23,920
-Requena tenía problemas de corazón
y tenía que inyectarse heparina.
300
00:22:24,000 --> 00:22:26,640
Anoche recibió un pedido
de la farmacia.
301
00:22:26,720 --> 00:22:29,920
Encontramos la caja
con todas las cápsulas menos una.
302
00:22:30,000 --> 00:22:33,320
-La que se inyectó antes de morir.
-El veneno podía estar...
303
00:22:33,400 --> 00:22:35,920
...en la cápsula.
-¿Le metieron el veneno...
304
00:22:36,000 --> 00:22:38,680
...en la farmacia?
-Imposible. Alguien entró...
305
00:22:38,760 --> 00:22:40,920
...en el despacho
y dio el cambiazo.
306
00:22:41,000 --> 00:22:44,480
-Ayer cenaron unas 50 personas,
¿cómo sabremos quién cruzó...
307
00:22:44,560 --> 00:22:47,040
...esa puerta?
-Podemos mirar la cinta...
308
00:22:47,120 --> 00:22:52,080
...de la cámara de seguridad.
-Aquí no hay cámara de seguridad.
309
00:23:50,960 --> 00:23:53,600
-Creemos que el asesino
sustituyó la cápsula...
310
00:23:53,680 --> 00:23:56,320
...después de que Requena
recibiera el pedido.
311
00:23:56,400 --> 00:23:59,040
-Los de la farmacia
lo entregaron a las 21:00.
312
00:23:59,120 --> 00:24:02,720
-Según estas cámaras sólo cuatro
personas cruzaron la puerta...
313
00:24:02,800 --> 00:24:05,240
...entre esa hora
y la hora de la muerte.
314
00:24:05,320 --> 00:24:08,480
-Conocí a la mujer en el funeral.
He hablado con ella.
315
00:24:08,560 --> 00:24:12,520
-¿Quiénes son los otros tres?
-Wilson, ayudante de cocina,...
316
00:24:12,600 --> 00:24:17,640
...Luis Montes, crítico culinario
y Julen Ibarrolaza, cocinero,...
317
00:24:17,720 --> 00:24:21,480
...el de la tele, y competencia
directa del difunto.
318
00:24:21,560 --> 00:24:25,240
-Si era competencia directa,
ya tiene un motivo para cargárselo.
319
00:24:25,320 --> 00:24:28,800
¿Y qué hay de Montes?
-Precisamente ayer comió...
320
00:24:28,880 --> 00:24:32,680
...en el Loro Azul y hoy
ha publicado esta crítica.
321
00:24:33,680 --> 00:24:37,440
-Cinco estrellas. No le veo motivos
para cargarse al cocinero.
322
00:24:37,520 --> 00:24:40,840
-Motivos siempre hay.
Nadie es inocente del todo.
323
00:24:42,720 --> 00:24:45,840
No es mía la frase,
te la he escuchado alguna vez.
324
00:24:45,920 --> 00:24:49,200
-Y ¿qué hay de esa pariente suya?
-No sólo no estaba...
325
00:24:49,280 --> 00:24:52,440
...en el restaurante,
sino que estaba en su casa,...
326
00:24:52,520 --> 00:24:55,680
...a muchos kilómetros.
Pero tenemos que centrarnos...
327
00:24:55,760 --> 00:24:59,400
...en los que grabó la cámara.
-Los quiero aquí a primera hora.
328
00:24:59,480 --> 00:25:02,440
Ninguno sabe que esa cámara
los estaba grabando.
329
00:25:05,040 --> 00:25:08,400
-¿Qué quiere que le diga?
El trabajo de crítico culinario...
330
00:25:08,480 --> 00:25:11,840
...me parece un chollo,
sobre todo por lo de comer gratis.
331
00:25:11,920 --> 00:25:15,520
-Cambiaría de opinión si comiera
algunas de las barbaridades...
332
00:25:15,600 --> 00:25:19,960
...que he comido.
-Al Loro Azul lo ha puesto...
333
00:25:20,040 --> 00:25:21,360
...por las nubes.
334
00:25:21,440 --> 00:25:25,640
-El jefe cogía el menú del día,
ponía menos cantidad...
335
00:25:25,720 --> 00:25:30,360
...y le subía el precio.
-Y si no te gustaba trabajar...
336
00:25:30,440 --> 00:25:33,200
...con Requena,
¿qué hacías en el restaurante?
337
00:25:33,280 --> 00:25:37,040
-Era tan buena persona.
No sé qué voy a hacer sin él.
338
00:25:37,120 --> 00:25:40,320
-Recursos no le van a faltar.
Ahora el restaurante es suyo.
339
00:25:40,400 --> 00:25:42,840
Tienes los derechos
de su libro de cocina.
340
00:25:42,920 --> 00:25:45,200
-Piensan que me casé por su dinero.
341
00:25:45,280 --> 00:25:48,320
-El ajete va en juliana.
El ajo puerro es otra cosa.
342
00:25:48,400 --> 00:25:53,960
-Ah, coño. Vale. El ajete.
-Te han dicho que al interrogar...
343
00:25:54,040 --> 00:25:58,000
...hay que hablar de cualquier cosa
y luego meter la pregunta gorda.
344
00:25:58,080 --> 00:26:00,080
-Sí, ésa es la técnica.
345
00:26:00,160 --> 00:26:03,160
-¿Y entró en su despacho?
-Primero me tomé una copa,...
346
00:26:03,240 --> 00:26:09,040
...luego hablé un par de minutos
con él y después me marché.
347
00:26:09,120 --> 00:26:13,880
-Sí entré. Tenía que ir al almacén.
Es otra puerta del pasillo.
348
00:26:13,960 --> 00:26:18,720
Pero estaba cerrado.
-¿Qué hiciste entonces?
349
00:26:18,800 --> 00:26:22,120
-¿Volvió a entrar al pasillo
antes de encontrárselo muerto?
350
00:26:22,200 --> 00:26:25,120
-Claro. También tengo mi despacho
en esa zona.
351
00:26:25,200 --> 00:26:28,360
-¿Cuándo le vi? Al llegar.
Después fui a su despacho...
352
00:26:28,440 --> 00:26:31,000
...a decirle que el postre
estaba buenísimo.
353
00:26:31,080 --> 00:26:35,600
¡Qué bandido!
-Lo pongo.
354
00:26:35,680 --> 00:26:38,160
-¿Hemos terminado
el interrogatorio?
355
00:26:38,240 --> 00:26:40,880
-Sí, ¿no?
-Muy bien, chaval. Buen trabajo.
356
00:26:40,960 --> 00:26:42,360
-Gracias.
357
00:26:42,440 --> 00:26:45,200
-Los cuatro pudieron
cometer el crimen.
358
00:26:45,280 --> 00:26:48,640
-Pero ninguno parece tener
nada que esconder.
359
00:26:48,720 --> 00:26:51,600
-La lógica nos dice
que uno de ellos miente.
360
00:26:51,680 --> 00:26:55,640
-Y la experiencia nos dice
que seguramente mientan todos.
361
00:26:56,800 --> 00:26:58,400
¿Qué tienes ahí?
362
00:26:58,960 --> 00:27:00,280
Ahí.
363
00:27:01,560 --> 00:27:04,720
-Nada, no,
que me he cortado afeitándome.
364
00:27:07,240 --> 00:27:11,720
-Cuevas, no sé qué le pasa
al sistema, no consigo entrar.
365
00:27:11,800 --> 00:27:14,880
-Ah, sí, es que he estado
retocándolo un poco.
366
00:27:18,760 --> 00:27:20,200
Mira,...
367
00:27:21,360 --> 00:27:25,560
...éstas son tus claves nuevas.
Tenías un sistema anticuado.
368
00:27:25,640 --> 00:27:28,760
-Que funcionaba perfectamente.
No sé para qué lo tocas.
369
00:27:28,840 --> 00:27:31,600
-Ahora entras más rápido
en la base de datos...
370
00:27:31,680 --> 00:27:35,280
...y he aumentado la seguridad
y he metido todos los archivos...
371
00:27:35,360 --> 00:27:37,680
...antiguos que tenías en papel.
372
00:27:37,760 --> 00:27:42,280
-Pero eso es un trabajo de chinos.
Te habrás pasado una semana...
373
00:27:42,360 --> 00:27:45,160
...sin dormir.
-Una o dos. Pero es parte...
374
00:27:45,240 --> 00:27:48,440
...de mi trabajo.
-Si es parte de tu trabajo,...
375
00:27:48,520 --> 00:27:52,160
...no sé por qué no lo has hecho
antes. Llevas aquí casi un año,...
376
00:27:52,240 --> 00:27:54,440
...a ver si espabilas un poquito.
377
00:28:07,680 --> 00:28:12,280
-¿Se puede saber qué haces aquí?
-¿Yo? Grababa mi anuncio...
378
00:28:12,360 --> 00:28:15,320
...por aquí cerca y ya que estaba.
-Ya.
379
00:28:15,400 --> 00:28:18,560
-Aprovecho para que me cuentes
lo de Ismael.
380
00:28:21,120 --> 00:28:23,200
Confiesa.
(RÍE)
381
00:28:24,400 --> 00:28:28,280
-Lo reconozco, Ismael me gustó.
Es muy majo,...
382
00:28:28,360 --> 00:28:30,920
...estuve muy a gusto con él,...
383
00:28:32,960 --> 00:28:37,200
...pero yo no estoy para líos.
Además, es muy...
384
00:28:39,160 --> 00:28:40,560
-¿Muy qué?
385
00:28:42,080 --> 00:28:45,200
-Muy guapo.
Yo no sabría qué hacer con él.
386
00:28:45,280 --> 00:28:49,800
-Lo sabía:
te da miedo salir con él.
387
00:28:49,880 --> 00:28:54,880
-Maite, no voy a quedar con él.
Ahora vete, que tengo trabajo.
388
00:28:54,960 --> 00:28:56,840
¡No me digas ni mu!
389
00:28:57,600 --> 00:28:58,840
¡Ni mu!
390
00:28:59,680 --> 00:29:00,880
¡Fuera!
391
00:29:07,360 --> 00:29:11,200
-¿Con quién no quieres quedar?
-Nada. Es un amigo.
392
00:29:11,280 --> 00:29:15,240
-Sé todo de tus amigos. Si no
dices nada debe ser muy especial.
393
00:29:15,320 --> 00:29:18,920
-¿Te pregunto yo por esa mancha
de carmín que me quieres colar...
394
00:29:19,000 --> 00:29:21,160
...como un corte de afeitado?
395
00:29:21,240 --> 00:29:24,800
Anda, vamos a trabajar,
que hay un asesino suelto.
396
00:29:24,880 --> 00:29:30,000
-Así que hubo un asesinato.
¿No fue un infarto?
397
00:29:30,080 --> 00:29:33,960
Entonces lo mataron, ¿verdad?
-Lo siento. ¿No se lo dijeron...
398
00:29:34,040 --> 00:29:37,200
...en el restaurante?
-No me llevo bien con Carmen,...
399
00:29:37,280 --> 00:29:41,200
...la viuda. Es que hace años
Ignacio y yo abrimos...
400
00:29:41,280 --> 00:29:46,680
...un restaurante.
De eso hace muchos años, pero...
401
00:29:46,760 --> 00:29:52,280
-Perdone, creo que me llaman,
pero mi compañera le atenderá.
402
00:29:52,360 --> 00:29:57,680
-Muchas gracias.
Como le decía, hace años...
403
00:29:58,760 --> 00:30:02,080
-Cuevas, haz como si tuvieras
algo importante que decirme.
404
00:30:02,160 --> 00:30:05,200
-Pues es que lo tengo.
Mira lo que descubrió Lydia.
405
00:30:05,280 --> 00:30:09,680
Una denuncia por intoxicación
el mismo día que murió el cocinero.
406
00:30:09,760 --> 00:30:14,840
-No fue grave, pero suficiente para
hundir la reputación de un chef.
407
00:30:14,920 --> 00:30:18,200
Todos los afectados tomaron
rape con salsa de almendras.
408
00:30:18,280 --> 00:30:21,480
-¿Estaba malo el pescado?
-No, las almendras estaban mal.
409
00:30:21,560 --> 00:30:24,240
Así producen ácido prúsico,
es como el cianuro.
410
00:30:24,320 --> 00:30:28,560
Pero hay algo raro: hubo cuatro
intoxicados pero se sirvieron...
411
00:30:28,640 --> 00:30:32,080
...cinco platos en mal estado.
-¿Por qué esa quinta persona...
412
00:30:32,160 --> 00:30:35,360
...no denunció la intoxicación?
-No lo sé. Los cocineros...
413
00:30:35,440 --> 00:30:38,360
...nos han dicho
que Wilson preparó las salsas,...
414
00:30:38,440 --> 00:30:40,720
...lo cual también es raro.
-¿Por qué?
415
00:30:40,800 --> 00:30:46,080
-Porque Wilson es un subchef
y para eso está el pinche salsero.
416
00:30:46,160 --> 00:30:49,080
-Hablando de chocolate,
quiero que pruebe estos,...
417
00:30:49,160 --> 00:30:51,800
...que me dé su opinión.
A ver qué le parece.
418
00:30:51,880 --> 00:30:53,560
-Gracias.
-Pruébelo.
419
00:30:54,520 --> 00:30:56,840
-¡Uh! Uno.
420
00:31:06,320 --> 00:31:11,880
¡Qué bueno! ¿De qué es?
-Es una receta original mía.
421
00:31:11,960 --> 00:31:16,400
-¡Tiene una flor dentro!
-Sí. Es que antes hacíamos...
422
00:31:16,480 --> 00:31:19,920
...unos menús...
Mire, tengo aquí algunos...
423
00:31:20,000 --> 00:31:22,880
...que conservo
y que llevo siempre conmigo...
424
00:31:22,960 --> 00:31:25,760
...porque me traen unos recuerdos
maravillosos.
425
00:31:25,840 --> 00:31:30,840
Mire. Quédeselos, para usted.
-Gracias.
426
00:31:30,920 --> 00:31:32,360
¡Martín!
427
00:31:33,480 --> 00:31:38,440
Oye, vamos a tener que irnos,
que han llamado del atraco...
428
00:31:38,520 --> 00:31:42,760
...de la caja de ahorros.
-No. Lo han anulado todo.
429
00:31:42,840 --> 00:31:45,200
Tienes toda la mañana libre.
430
00:31:48,760 --> 00:31:50,000
-Gracias.
431
00:31:51,760 --> 00:31:56,800
-Ay, perdón. No puedo evitar
ordenarlo todo, tengo esa manía.
432
00:31:56,880 --> 00:32:00,440
-Bueno, pues yo la mantendré
informada de todo.
433
00:32:00,520 --> 00:32:04,400
-¿De verdad? Llega un momento
en que te das cuenta de que...
434
00:32:04,480 --> 00:32:07,080
...la familia es
lo único que importa.
435
00:32:07,280 --> 00:32:10,560
Mi primo y yo
no hablábamos mucho últimamente.
436
00:32:10,640 --> 00:32:13,960
-Vaya.
-Cuando se vino a Madrid...
437
00:32:14,040 --> 00:32:17,480
...me dejó en la estacada.
Vendió su parte del restaurante...
438
00:32:17,560 --> 00:32:21,320
...a uno que no tenía ni idea
de hostelería. Quiso cambiar...
439
00:32:21,400 --> 00:32:27,320
...los platos para ahorrar
y sólo consiguió hundir el negocio.
440
00:32:27,400 --> 00:32:33,200
Me quedé en la ruina.
-Lo siento mucho.
441
00:32:33,280 --> 00:32:37,800
-Siempre culpé a Ignacio
por lo que pasó.
442
00:32:37,880 --> 00:32:43,480
¿Le digo algo? Cuando me enteré
de que murió, me alegré.
443
00:32:43,560 --> 00:32:47,360
Pero sólo fue un momento.
444
00:32:48,480 --> 00:32:50,720
Ojalá hubiese venido antes.
445
00:32:51,280 --> 00:32:54,320
Y eso es algo de lo que me
voy a arrepentir toda mi vida.
446
00:32:54,400 --> 00:32:56,120
-No se preocupe.
447
00:32:56,640 --> 00:33:01,080
Si le sirve de algo,
yo encontraré al asesino.
448
00:33:06,960 --> 00:33:09,360
-¿Qué hemos hecho, Antonio?
449
00:33:10,160 --> 00:33:12,360
-¡Cuánta gente trabaja aquí!
450
00:33:14,720 --> 00:33:18,600
-¿Otra vez aquí?
¿Algún avance en la investigación?
451
00:33:19,680 --> 00:33:22,840
-Sois muchos pinches en la cocina.
-Yo no soy pinche,...
452
00:33:22,920 --> 00:33:25,720
...soy el nuevo chef.
-Qué poco han tardado...
453
00:33:25,800 --> 00:33:28,720
...en sustituir a Ignacio.
A chef muerto, chef puesto.
454
00:33:28,800 --> 00:33:31,960
-¿Y quiénes son todos éstos?
-Es mi brigada.
455
00:33:32,040 --> 00:33:36,120
Aquel señor es el pinche salsero,
el que se encarga de las salsas.
456
00:33:36,200 --> 00:33:39,440
Los de allí son los pasteleros
y los parrilleros.
457
00:33:39,520 --> 00:33:44,560
Y ella ocupa mi antiguo puesto.
-¡Me encanta, Martín!
458
00:33:44,640 --> 00:33:46,880
Habla igual
que los de "Desheredada".
459
00:33:48,080 --> 00:33:51,600
-Sabemos que preparaste algunos
platos el día que murió Ignacio.
460
00:33:51,680 --> 00:33:54,560
Entre ellos, el rape con almendras.
461
00:33:54,640 --> 00:33:57,880
-Hemos preguntado y no
tenías que haberlo hecho.
462
00:33:59,320 --> 00:34:04,320
-Intoxicaste a varios clientes.
-Que lo cocinara yo no significa...
463
00:34:04,400 --> 00:34:08,160
...que usara a sabiendas
almendras en mal estado.
464
00:34:10,080 --> 00:34:13,480
-Sabías que fueron las almendras
y no el rape el que estaba mal.
465
00:34:13,560 --> 00:34:16,240
Di la verdad y puede que no acabes
en la cárcel.
466
00:34:16,920 --> 00:34:20,880
-Un cocinero de otro restaurante
amigo de Ignacio me dijo que...
467
00:34:20,960 --> 00:34:23,480
...usara unas almendras
que él había comprado.
468
00:34:23,560 --> 00:34:25,760
¿Por qué iba a pensar
que estaban malas?
469
00:34:25,840 --> 00:34:28,840
Ignacio y él se conocen
hace varios años.
470
00:34:28,920 --> 00:34:34,000
Y si ese día me quedé a cocinar
fue para que todo saliese bien.
471
00:34:34,080 --> 00:34:37,200
-¿Quién era el otro cocinero?
-Julen Ibarrolaza,...
472
00:34:37,280 --> 00:34:39,640
...el que sale en la televisión.
473
00:34:39,720 --> 00:34:42,840
-¿Qué pasó cuando Ignacio se
enteró de lo de las almendras?
474
00:34:42,920 --> 00:34:46,360
-Le traté de explicar que había
sido una jugarreta de Ibarrolaza.
475
00:34:46,440 --> 00:34:48,080
-Y no te creyó.
-No.
476
00:34:48,160 --> 00:34:50,880
-Hemos visto las llamadas
que hizo esa misma tarde.
477
00:34:50,960 --> 00:34:53,320
Buscaba a otro para sustituirte.
478
00:34:53,400 --> 00:34:56,560
¿Fue cuando decidiste cambiar
las cápsulas por el veneno?
479
00:34:56,640 --> 00:34:59,760
-¡Que no, claro que no!
Yo no quería que muriera.
480
00:34:59,840 --> 00:35:03,240
-Pero sí querías su puesto.
Afortunadamente, Ignacio...
481
00:35:03,320 --> 00:35:06,760
...murió antes de que contratase
a otra persona, pero su viuda...
482
00:35:06,840 --> 00:35:11,400
...te ha puesto a ti como nuevo
chef. El puesto que querías.
483
00:35:15,480 --> 00:35:20,080
(LEE) "Y el patito feo se convirtió
en un cisne muy grande y muy guapo.
484
00:35:20,480 --> 00:35:24,840
Y todos los patitos que se habían
reído de él tuvieron que callarse."
485
00:35:24,920 --> 00:35:27,880
-¿Un cisne es más fuerte
que un pato?
486
00:35:27,960 --> 00:35:29,680
-Claro que es más fuerte.
487
00:35:29,760 --> 00:35:32,760
Es más grande con un cuello largo
y un pico enorme.
488
00:35:32,840 --> 00:35:37,200
-¿No le mató a picotazos
por haberse reído de él?
489
00:35:38,240 --> 00:35:41,520
-No, porque el patito feo
era un patito bueno, ¿eh?
490
00:35:41,600 --> 00:35:44,720
-¿Para que te quieran
tienes que ser guapo?
491
00:35:45,240 --> 00:35:49,720
-No. Creo que este cuento
se ha quedado un poco antiguo.
492
00:35:50,880 --> 00:35:55,120
El patito era un poco tonto,
porque debía haberle importado...
493
00:35:55,200 --> 00:35:57,800
...un pepino lo que los demás
pensaran de él.
494
00:35:59,000 --> 00:36:01,080
(Timbre)
495
00:36:01,720 --> 00:36:03,760
A ver, que voy a abrir.
496
00:36:08,200 --> 00:36:10,280
¡Hola!
-Hola.
497
00:36:12,880 --> 00:36:14,720
-¿Qué haces tú aquí?
498
00:36:14,800 --> 00:36:19,080
-Maite me dio tu dirección.
-Ah, claro.
499
00:36:19,160 --> 00:36:21,440
-Te he llamado,
pero no cogías el teléfono.
500
00:36:21,520 --> 00:36:25,320
-¿Sí? Pues no... Bueno, pasa.
501
00:36:27,120 --> 00:36:28,840
-¿Sí?
-Sí, pasa.
502
00:36:28,920 --> 00:36:30,480
Pasa.
503
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
-¿Cuántos años tenéis?
504
00:36:46,600 --> 00:36:48,640
¿Tenéis nombre?
505
00:37:00,000 --> 00:37:03,960
¡Anda, "El patito feo"!
Era mi cuento favorito.
506
00:37:04,040 --> 00:37:08,520
-Mamá dice que el patito feo
era imbécil e idiota.
507
00:37:08,600 --> 00:37:13,160
-No gusta más "Spiderman".
Ese cuento es una mierda.
508
00:37:13,800 --> 00:37:17,920
-¡Ah!
-Mamá, ¿y el muñeco de Spiderman?
509
00:37:18,000 --> 00:37:19,840
-Mirad en mi bolso.
510
00:37:25,720 --> 00:37:29,360
-¿Y eso qué es?
-Son de mamá.
511
00:37:33,600 --> 00:37:36,280
-Carlos, guarda eso.
-¿Las usas a menudo?
512
00:37:36,360 --> 00:37:39,960
-Mamá se las pone
a los hombres que se portan mal.
513
00:37:40,040 --> 00:37:41,920
-Niños, a la habitación a jugar,...
514
00:37:42,000 --> 00:37:44,960
...los adultos tenemos que hablar
de cosas de adultos.
515
00:37:45,960 --> 00:37:48,040
Me lo meten todo en el bolso.
516
00:37:49,360 --> 00:37:55,000
-Bueno, yo me acostumbré a que mi
ex mujer me tratara con un látigo.
517
00:37:55,880 --> 00:37:59,840
Si te va la marcha,
por mí no hay problema.
518
00:37:59,920 --> 00:38:01,440
-¿Qué marcha?
519
00:38:03,360 --> 00:38:05,600
Ah, la marcha.
520
00:38:09,200 --> 00:38:11,960
¿Qué era eso tan urgente
que tenías que decirme?
521
00:38:12,800 --> 00:38:14,480
-A ver.
522
00:38:16,520 --> 00:38:20,160
En dos días salgo de viaje de
negocios por mucho tiempo y no...
523
00:38:20,240 --> 00:38:25,160
...sé cuándo volveré, pero antes
quiero invitarte a cenar, mañana.
524
00:38:25,960 --> 00:38:29,600
-Bueno, tendré que mirar la agenda.
525
00:38:29,680 --> 00:38:31,160
(Teléfono)
526
00:38:31,240 --> 00:38:32,960
Disculpa.
527
00:38:37,800 --> 00:38:40,600
Dime.
-Soy Flora. Es importante.
528
00:38:40,680 --> 00:38:44,000
Es que he recibido una carta.
Estoy en el Loro Azul.
529
00:38:44,080 --> 00:38:48,000
Me la han enviado desde el pueblo
y no tenían las señas del hotel.
530
00:38:48,800 --> 00:38:52,560
Está escrita por Ignacio
el mismo día que lo mataron.
531
00:38:52,640 --> 00:38:54,680
-¿Qué?
-Pone:...
532
00:38:54,760 --> 00:38:57,960
..."Abrir en caso de mi muerte".
-¿Y qué dice?
533
00:38:58,040 --> 00:39:02,320
-Es que no lo sé.
No encuentro mis gafas de ver.
534
00:39:02,400 --> 00:39:05,800
Y es raro, porque las tenía
en el bolso hace dos minutos.
535
00:39:05,880 --> 00:39:08,680
-Quédese ahí, voy a buscarla.
No se mueva, ¿eh?
536
00:39:18,200 --> 00:39:20,640
¡Dios mío, tengo que irme!
537
00:39:21,240 --> 00:39:24,320
Tendré que decirle a Maite
que se quede vigilando a éstos.
538
00:39:24,400 --> 00:39:26,120
¿Ves cómo tengo la agenda?
539
00:39:27,440 --> 00:39:29,640
-¿Y lo de mañana por la noche?
540
00:39:32,040 --> 00:39:35,800
-Vale. ¿Te puedes pasar por
el bar de Victoria a buscarme?
541
00:39:35,880 --> 00:39:39,440
Me ha dicho que vaya, que quiere
darle una sorpresa a Maite, no sé.
542
00:39:39,520 --> 00:39:42,920
-Vale.
-Luego nos vamos a cenar.
543
00:39:43,000 --> 00:39:44,680
-Muy bien.
544
00:39:51,600 --> 00:39:54,440
-¿Ha visto a Flora?
-Sí, está allí, esperándola.
545
00:40:04,480 --> 00:40:06,360
-Flora. ¡Flora!
546
00:40:07,400 --> 00:40:09,600
-¿Qué pasa? ¿Está muerta?
547
00:40:15,120 --> 00:40:17,360
-No, todavía respira.
548
00:40:18,240 --> 00:40:20,240
-Voy a avisar a un médico.
549
00:40:23,840 --> 00:40:25,400
-Flora.
550
00:40:26,640 --> 00:40:28,760
¿Está usted bien?
551
00:40:29,400 --> 00:40:31,880
-Sí, sí.
552
00:40:33,840 --> 00:40:37,480
De repente,
he notado un pinchazo...
553
00:40:37,560 --> 00:40:41,400
...y ya no recuerdo nada más.
554
00:40:42,160 --> 00:40:45,480
-¿Y la carta? ¿La tiene usted?
555
00:40:46,200 --> 00:40:48,200
-¿La carta?
556
00:40:50,680 --> 00:40:52,640
Mire en el bolso.
557
00:41:04,000 --> 00:41:06,160
-La carta ha desaparecido.
558
00:41:52,360 --> 00:41:55,400
-Así que éste era
el despacho de Ignacio.
559
00:41:56,120 --> 00:42:00,640
Nunca había estado en él. El médico
me ha dicho que no me pasa nada,...
560
00:42:00,720 --> 00:42:04,440
...que estoy perfectamente.
-Seguro que cuando analicen...
561
00:42:04,520 --> 00:42:08,480
...su sangre, encontrarán el mismo
veneno que inyectaron a Ignacio.
562
00:42:08,560 --> 00:42:13,080
En una dosis menor, claro.
-¿Y fue para quitarme la carta?
563
00:42:13,960 --> 00:42:16,600
¿Quién pudo ser?
-No lo sé.
564
00:42:18,080 --> 00:42:19,920
¿Usted no vio nada?
-No.
565
00:42:20,000 --> 00:42:24,240
-¿Ni cuando hablaba conmigo?
-No. El pinche de cocina me dio...
566
00:42:24,320 --> 00:42:28,360
...el sobre y al ver el remitente
me asusté. Y para que nadie...
567
00:42:28,440 --> 00:42:32,520
...me oyera llamarla me fui al
pasillo que da a los despachos.
568
00:42:36,280 --> 00:42:39,160
¿Qué escribiría Ignacio
en esa carta?
569
00:42:39,240 --> 00:42:41,880
-Seguro que algo
que incriminaba a su asesino.
570
00:42:45,440 --> 00:42:48,000
-Ah, mire, mire mi recetario.
571
00:42:48,440 --> 00:42:51,360
Llevo toda mi vida escribiendo
mis recetas en él.
572
00:42:53,000 --> 00:42:56,200
Si ese asesino llega a salirse
con la suya esta noche,...
573
00:42:57,680 --> 00:43:00,520
...estas últimas páginas
hubiesen seguido en blanco.
574
00:43:03,320 --> 00:43:06,800
-Bienvenidos un día más
a "La cocina de Julen Ibarrolaza".
575
00:43:06,880 --> 00:43:09,680
Seguimos con las compras
para la receta de hoy.
576
00:43:09,760 --> 00:43:12,760
Ya tenemos las cebollas,
los tomates y la pimienta.
577
00:43:12,840 --> 00:43:16,240
Sólo nos falta la estrella,
el solomillo. ¿Me siguen?
578
00:43:18,360 --> 00:43:19,640
-Hola.
-Hola.
579
00:43:19,720 --> 00:43:22,600
¿Le apetece un buen solomillo?
-No me da el presupuesto.
580
00:43:22,680 --> 00:43:25,600
He comprado butifarra.
¿Podría hacerle unas preguntas?
581
00:43:25,680 --> 00:43:29,120
-No hay nada que me guste más,
aparte que una verdura fresca,...
582
00:43:29,200 --> 00:43:31,480
...que una pregunta
de una telespectadora.
583
00:43:31,560 --> 00:43:33,920
-¿Está familiarizado
con las almendras?
584
00:43:34,000 --> 00:43:37,760
-Sí, las uso mucho en mis platos.
-¿También con las amargas?
585
00:43:37,840 --> 00:43:40,640
¿Sabe que son
causa de intoxicación?
586
00:43:41,680 --> 00:43:43,280
-¿Dónde quiere ir a parar?
587
00:43:43,800 --> 00:43:46,760
-¿Por qué quiso intoxicar
el plato de Manolo Requena...
588
00:43:46,840 --> 00:43:49,200
...en el Loro Azul
la noche en que murió?
589
00:43:50,440 --> 00:43:55,920
Inspectora Lebrel.
-¿Estás grabando esto? Corta.
590
00:43:57,120 --> 00:44:00,320
-Wilson, el pinche de el Loro Azul,
lo ha confesado todo.
591
00:44:00,400 --> 00:44:02,880
Él dice que las almendras
se las dio usted.
592
00:44:02,960 --> 00:44:07,000
-No quería intoxicar a nadie,
sólo quería asustarle.
593
00:44:07,080 --> 00:44:11,920
Nos conocemos hace mucho tiempo y
siempre hacemos este tipo de cosas.
594
00:44:12,000 --> 00:44:15,520
-¡Hombre! Teniendo en cuenta que
las almendras amargas provocan...
595
00:44:15,600 --> 00:44:17,600
...algo parecido al cianuro,...
596
00:44:17,680 --> 00:44:21,360
...Sanidad me ha mandado una lista
con los efectos: mareos, vómitos...
597
00:44:21,440 --> 00:44:25,800
¡Sarpullido! ¿Mató usted
también a Ignacio Requena?
598
00:44:29,360 --> 00:44:33,440
-No. Esa noche fui a verte
para explicarle que todo...
599
00:44:33,520 --> 00:44:35,240
...había sido una broma.
600
00:44:35,320 --> 00:44:37,640
Él se empeñó en pedirme
responsabilidades.
601
00:44:37,720 --> 00:44:39,720
Quería demandarme. Le calmé.
602
00:44:39,800 --> 00:44:42,960
Le dije que si alguno
de los afectados se quejaba,...
603
00:44:43,040 --> 00:44:44,960
...yo pagaría las indemnizaciones.
604
00:44:45,040 --> 00:44:47,240
-¡Ah! O sea,
que quedaron tan amiguitos.
605
00:44:47,320 --> 00:44:50,280
-Lo éramos. Nos conocíamos
desde hacía muchísimo tiempo.
606
00:44:50,360 --> 00:44:53,720
Trabajamos juntos hace años y
siempre nos hacíamos putadillas...
607
00:44:53,800 --> 00:44:56,760
...y cosas de ese tipo.
Manteníamos una rivalidad sana.
608
00:44:56,840 --> 00:45:00,000
Pero me salió... ¡Ay!
Me salió el tiro por la culata.
609
00:45:00,080 --> 00:45:02,240
Luis Montes,
el crítico culinario,...
610
00:45:02,320 --> 00:45:05,080
...escribió una crítica
buena de la comida.
611
00:45:05,160 --> 00:45:08,800
-Eso es algo que me sorprende a mí.
¿Cómo pudo escribir esa crítica?
612
00:45:08,880 --> 00:45:12,080
¿No se dio cuenta de que las
almendras estaban en mal estado?
613
00:45:12,160 --> 00:45:13,960
-Eso es algo que me da igual.
614
00:45:14,040 --> 00:45:17,000
-Oiga, el otro día lo vi
en un canal de cocina que veo.
615
00:45:17,080 --> 00:45:19,360
Está usted mucho más delgado aquí.
616
00:45:19,440 --> 00:45:23,880
Bueno, no siempre lo veo,
sólo cuando lo pillo.
617
00:45:23,960 --> 00:45:27,360
Con la cantidad de canales
que hay, me hago un lío...
618
00:45:27,440 --> 00:45:29,120
...con el mando a distancia.
619
00:45:29,200 --> 00:45:31,920
El caso es que usted en
la entrevista decía que...
620
00:45:32,000 --> 00:45:34,680
...Ignacio Requena era un vendido.
-Porque lo era.
621
00:45:34,760 --> 00:45:37,920
Iba de moderno, de cocinero
de construccionista...
622
00:45:38,000 --> 00:45:41,240
...y terminó publicando un libro
de recetas tradicionales...
623
00:45:41,320 --> 00:45:43,680
...que se vendió como rosquillas.
624
00:45:43,760 --> 00:45:46,840
Y ahora si me disculpa,
voy a atender a mis fans.
625
00:45:58,880 --> 00:46:02,000
-Lo primero que hay que hacer
es ver la textura del vino...
626
00:46:02,080 --> 00:46:04,960
...observándolos sobre
una superficie blanca.
627
00:46:07,960 --> 00:46:10,960
Inspectora Lebrel,
¿qué hace usted aquí?
628
00:46:11,040 --> 00:46:14,440
-El otro día me fijé que tiene
usted unas marquitas en el brazo.
629
00:46:14,520 --> 00:46:19,640
-Sí, es un sarpullido.
Soy alérgico al polvo.
630
00:46:19,720 --> 00:46:22,800
-Todas las personas intoxicadas
en el Loro Azul tienen...
631
00:46:22,880 --> 00:46:24,320
...el mismo sarpullido.
632
00:46:24,400 --> 00:46:29,120
Quiero decir, las personas
que comieron el rape como usted.
633
00:46:30,480 --> 00:46:33,600
-¿Y?
-Que no puedo entender...
634
00:46:33,680 --> 00:46:37,000
...cómo ha escrito usted
una crítica sobre el rape así.
635
00:46:37,080 --> 00:46:38,720
Míreme y escuche.
636
00:46:38,800 --> 00:46:43,040
"Es un viaje inolvidable
a la cocina tradicional...
637
00:46:43,120 --> 00:46:46,040
...más selecta y creativa".
638
00:46:46,120 --> 00:46:51,880
Yo lo que creo que era ese rape
es un viaje inolvidable al baño.
639
00:46:51,960 --> 00:46:54,080
-Mi rape no estaba malo.
640
00:46:54,160 --> 00:46:56,960
-Sí que lo estaba,
tiene sarpullido.
641
00:46:57,040 --> 00:47:02,560
Además, hay otra cosa: hasta hace
dos años usted odiaba a Ignacio.
642
00:47:02,640 --> 00:47:06,760
Sus críticas eran demoledoras.
Y de repente lo pone por las nubes.
643
00:47:06,840 --> 00:47:08,760
-¿Adónde quiere ir a parar?
644
00:47:08,840 --> 00:47:11,520
Estoy trabajando y no
me gusta que me distraigan.
645
00:47:11,600 --> 00:47:14,400
-No, no, pues trabaje.
Trabaje, trabaje.
646
00:47:14,480 --> 00:47:16,680
Yo no tengo prisa, puedo esperar.
647
00:47:16,760 --> 00:47:20,200
¿En qué se diferencia
ese vino de estos otros?
648
00:47:20,280 --> 00:47:23,840
-En muchas cosas, pero ahora
no me apetece explicárselo.
649
00:47:23,920 --> 00:47:29,320
-¿Ha probado usted éste?
-Por supuesto que no.
650
00:47:29,400 --> 00:47:32,760
Y dudo mucho que
ése estuviera aquí.
651
00:47:32,840 --> 00:47:35,920
Supongo que usted estará
acostumbrada a este tipo de vino.
652
00:47:36,000 --> 00:47:40,240
-Y usted acaba de probarlo
y le ha encantado.
653
00:47:40,320 --> 00:47:42,040
-¿Cómo dice?
654
00:47:42,120 --> 00:47:45,160
-Yo se lo he puesto en
la copa para que lo bebiera.
655
00:47:48,000 --> 00:47:50,400
-¿Y para qué ha hecho eso?
656
00:48:00,000 --> 00:48:01,800
-¿Qué es esto?
-Tómatelo.
657
00:48:01,880 --> 00:48:03,840
-Estoy bien, Martín.
-Tómatelo.
658
00:48:03,920 --> 00:48:06,560
-No quiero.
-Laura, tómatelo.
659
00:48:08,240 --> 00:48:11,200
Investigamos su historial médico
para asegurarnos que...
660
00:48:11,280 --> 00:48:14,200
...usted fue uno de los intoxicados
en el Loro Azul,...
661
00:48:14,280 --> 00:48:17,440
...pero descubrimos que le
ingresaron hace un par de años...
662
00:48:17,520 --> 00:48:19,280
...por una sinusitis muy grave.
663
00:48:19,360 --> 00:48:22,880
-Uno de los efectos de la sinusitis
es perder el gusto y el olfato,...
664
00:48:22,960 --> 00:48:24,600
...por eso escribió ese plato.
665
00:48:24,680 --> 00:48:29,680
No, por eso escribió esa crítica
tan buena de un plato tan malo.
666
00:48:29,760 --> 00:48:34,360
-Con lo de la sinusitis coincidí
con Ignacio en el hospital,...
667
00:48:34,440 --> 00:48:37,240
...a él le habían ingresado
por uno de sus infartos...
668
00:48:37,320 --> 00:48:40,880
...y se enteró de lo mío.
-Metió la nariz donde no debía...
669
00:48:40,960 --> 00:48:44,160
...y precisamente averiguó
que era eso lo que usted no tenía.
670
00:48:44,240 --> 00:48:46,640
-Perdí algo de mi gusto,
ciertos matices,...
671
00:48:46,720 --> 00:48:50,400
...lo suficiente para que él me
chantajeara obligándome a alabarle.
672
00:48:52,960 --> 00:48:54,560
-¿A lavarle?
673
00:48:57,080 --> 00:48:59,440
-A alabarle.
674
00:49:01,280 --> 00:49:04,640
Su cocina era cada vez peor y
me estaba poniendo en evidencia...
675
00:49:04,720 --> 00:49:06,040
...ante la profesión.
676
00:49:06,120 --> 00:49:08,720
-Era eso de lo que hablaron
esa noche, ¿verdad?
677
00:49:10,280 --> 00:49:12,400
-Cuando me enteré
de la intoxicación,...
678
00:49:12,480 --> 00:49:15,040
...después de hacerle
una muy buena crítica,...
679
00:49:15,120 --> 00:49:18,120
...fui al Loro Azul y le dije
que ya se había acabado.
680
00:49:18,200 --> 00:49:20,960
-¿Puso usted una ampolla
de veneno en su medicación?
681
00:49:21,040 --> 00:49:23,680
-No, pero creo que él sabía
que lo iban a matar.
682
00:49:23,760 --> 00:49:26,120
Ese mediodía,
durante la degustación,...
683
00:49:26,200 --> 00:49:29,240
...vio a alguien
y se puso muy nervioso.
684
00:49:30,160 --> 00:49:33,000
Y no era un hombre
de los que se asustan fácilmente.
685
00:49:37,640 --> 00:49:38,680
-¿Victoria?
686
00:49:40,480 --> 00:49:42,040
¿A qué venían esas prisas?
687
00:49:44,280 --> 00:49:45,280
¡Victoria!
688
00:49:49,640 --> 00:49:53,080
¡Victoria!
689
00:49:55,280 --> 00:49:57,240
(TODOS) -¡Sorpresa!
690
00:50:01,160 --> 00:50:03,760
-Pero ¿qué pasa?
¿Qué día es hoy?
691
00:50:03,840 --> 00:50:07,320
-Tengo un amigo en una cadena
de televisión y me ha conseguido...
692
00:50:07,400 --> 00:50:10,560
...una copia del anuncio que
hiciste para esa importante...
693
00:50:10,640 --> 00:50:12,480
...firma publicitaria.
Lo tenemos.
694
00:50:12,560 --> 00:50:14,040
-Ni se te ocurra ponerlo.
695
00:50:14,120 --> 00:50:17,600
-Maite, pero ¡si es tu momento
de gloria! Disfrútalo.
696
00:50:17,680 --> 00:50:18,800
-Claro, mujer.
697
00:50:18,880 --> 00:50:22,040
Venga, unas palabritas
antes de la función.
698
00:50:30,240 --> 00:50:33,320
"Deja de esforzarte en vano
y consigue unos abdominales...
699
00:50:33,400 --> 00:50:35,400
...perfectos
con el mínimo esfuerzo.
700
00:50:35,480 --> 00:50:38,400
Con el Abdominator se degeneran
tus abdominales sin que...
701
00:50:38,480 --> 00:50:40,320
...tengas que pisar el gimnasio.
702
00:50:40,400 --> 00:50:43,000
Su ingenioso sistema
de descargas eléctricas...
703
00:50:43,080 --> 00:50:45,800
...estimula los músculos,
dejándolos como el acero.
704
00:50:45,880 --> 00:50:48,800
Abdominator. Úsalo en casa,
en la oficina o mientras...
705
00:50:48,880 --> 00:50:50,800
...realizas las labores del hogar.
706
00:50:50,880 --> 00:50:53,760
Abdominator cambia tu figura.
¡Cambiará tu vida!
707
00:50:53,840 --> 00:50:57,800
Y si llama ahora mismo,
se lleva dos por el precio de uno."
708
00:50:57,880 --> 00:51:01,920
(Aplausos)
709
00:51:08,600 --> 00:51:12,080
-Pues a mí me ha gustado.
¿Dónde se puede comprar uno?
710
00:51:12,160 --> 00:51:13,880
-Hija, en cualquier gasolinera.
711
00:51:13,960 --> 00:51:16,200
Oye, pero dinos la verdad,
¿eso funciona?
712
00:51:16,280 --> 00:51:19,920
¿Yo podría tener unas abdominales
como las que aparecen ahí?
713
00:51:27,280 --> 00:51:31,200
-Déjala. Me imagino que
no quiere ver a nadie ahora.
714
00:51:34,320 --> 00:51:35,720
¿No nos presentas?
715
00:51:38,400 --> 00:51:40,800
-¿Tú también eres contable?
-¿Contable?
716
00:51:40,880 --> 00:51:44,400
-Ismael, ¿me traes un vasito de
agua? Es que tengo deshidratación.
717
00:51:44,480 --> 00:51:48,680
-Claro.
-No me delates, no digas ni mu.
718
00:51:48,760 --> 00:51:51,840
-Es el primer tío con el que
sales después de Jacobo,...
719
00:51:51,920 --> 00:51:53,800
...¿y no le dices que eres policía?
720
00:51:53,880 --> 00:51:56,200
-Es una cita a ciegas
que me preparó Maite.
721
00:51:56,280 --> 00:51:58,800
Le mentí sin darme cuenta
y no sé cómo pararlo.
722
00:51:58,880 --> 00:52:01,880
-Tú no mientes nunca.
Eso es que significa algo para ti.
723
00:52:01,960 --> 00:52:05,760
-Se lo voy a decir en cuanto pueda.
No pensé que... Gracias.
724
00:52:12,320 --> 00:52:16,520
-¿Mejor?
-¡Bu! Mucho mejor.
725
00:52:16,960 --> 00:52:18,880
-Venga, vamos, que llegamos tarde.
726
00:52:18,960 --> 00:52:21,240
El sitio al que
te llevo te va a encantar.
727
00:52:21,320 --> 00:52:23,400
Es el mejor restaurante
de la ciudad.
728
00:52:32,160 --> 00:52:35,080
-¡El Loro Azul!
¡Pero, Ismael...!
729
00:52:35,160 --> 00:52:38,680
No había por qué venir aquí.
730
00:52:38,760 --> 00:52:41,560
Yo con una tortillita
de patatas me apaño.
731
00:52:41,640 --> 00:52:43,720
-Para una tortilla
siempre hay tiempo.
732
00:52:43,800 --> 00:52:46,280
De vez en cuando hay
que darse algún homenaje.
733
00:52:46,360 --> 00:52:48,040
Buenas noches.
-Buenas noches.
734
00:52:48,120 --> 00:52:50,720
-Tenía una reserva
a nombre de Ismael Rodríguez.
735
00:52:50,800 --> 00:52:51,800
-Sí.
736
00:52:51,880 --> 00:52:56,080
Inspectora, no sabía que
iba a venir por aquí esta noche.
737
00:52:56,160 --> 00:52:59,000
-No, yo tampoco lo sabía.
738
00:53:10,680 --> 00:53:12,440
-¿Y eso de inspectora?
739
00:53:14,040 --> 00:53:16,800
-Fiscal, inspectora fiscal.
740
00:53:18,240 --> 00:53:20,480
El año pasado
les hice una auditoría.
741
00:53:21,720 --> 00:53:23,320
Pero basta de hablar de mí.
742
00:53:23,400 --> 00:53:26,120
En el coche me estabas
contando lo de tu ex mujer.
743
00:53:26,200 --> 00:53:28,440
-Tampoco te quiero aburrir
con ese tema.
744
00:53:28,520 --> 00:53:32,040
-Por favor, abúrreme.
No me vas a aburrir, ¿eh?
745
00:53:32,120 --> 00:53:34,760
Cuéntame cómo os separasteis y eso.
746
00:53:36,160 --> 00:53:39,480
-Me dejó por otro.
Llevaba dos años engañándome.
747
00:53:40,280 --> 00:53:42,880
Era una experta mintiendo.
-¡Hay cada una!
748
00:53:43,800 --> 00:53:46,160
Claro que también
hay que entenderlo, ¿eh?
749
00:53:46,760 --> 00:53:49,360
Hay veces que una empieza
a mentir y a mentir y...
750
00:53:49,440 --> 00:53:51,360
Y por eso tengo que decirte algo.
751
00:53:51,440 --> 00:53:53,480
-Sí, yo también quiero
decirte algo.
752
00:53:54,440 --> 00:53:56,640
Llevo dándole vueltas
todo este tiempo.
753
00:53:56,720 --> 00:54:01,160
-¿Vueltas a qué?
-A que me gustas.
754
00:54:03,280 --> 00:54:05,920
No sé cómo decir esto
sin parece un adolescente.
755
00:54:06,000 --> 00:54:08,760
-Que te gusto. (RÍE)
756
00:54:09,920 --> 00:54:11,520
Pero si apenas me conoces.
757
00:54:12,520 --> 00:54:16,840
-Te conozco lo suficiente
y sé que eres despistada,...
758
00:54:16,920 --> 00:54:22,200
...cariñosa y divertida.
Siento que puedo confiar en ti.
759
00:54:52,640 --> 00:54:57,680
-Maite, esto va de mal en peor.
Ismael se me ha declarado.
760
00:54:57,760 --> 00:55:01,880
La bola de nieve ya es muy difícil
de parar. No sé qué hacer.
761
00:55:01,960 --> 00:55:05,320
Dice que le doy confianza
y yo le he estado mintiendo.
762
00:55:05,400 --> 00:55:08,120
Si le digo...
763
00:55:09,160 --> 00:55:13,240
-A partir de ahora
responderás ante mí.
764
00:55:13,320 --> 00:55:17,280
Que me da igual cómo quedaste
con Ignacio.
765
00:55:18,600 --> 00:55:23,440
Pues tú verás lo que haces
o mañana no cobras.
766
00:55:49,120 --> 00:55:52,840
Mañana llegarán. Ese desgraciado
se cree que porque Ignacio...
767
00:55:52,920 --> 00:55:55,160
...haya muerto vamos a cerrar.
768
00:56:47,280 --> 00:56:51,360
-Jacobo, creo que sé quién
robó la carta a Flora...
769
00:56:51,440 --> 00:56:55,440
...y quién mató al cocinero.
¿Puedes mandar a alguien?
770
00:57:13,680 --> 00:57:17,800
-Laura, ¿dónde estabas?
-Ismael, tengo que decirte algo...
771
00:57:17,880 --> 00:57:22,240
...que puede que te sorprenda
un poquito.
772
00:57:22,320 --> 00:57:24,720
(Puerta)
773
00:57:28,840 --> 00:57:31,080
-¿Carmen García?
-Sí.
774
00:57:31,160 --> 00:57:34,520
-Acompáñenos a comisaría.
-¿Qué? ¿A qué viene esto?
775
00:57:34,600 --> 00:57:38,360
-Puede hacerlo voluntariamente
o con una acusación por asesinato.
776
00:57:38,440 --> 00:57:41,680
-¿Se han vuelto locos?
-Éstas son las gafas de Flora,...
777
00:57:41,760 --> 00:57:45,200
...estaban en su despacho.
Usted le robó la carta a Ignacio.
778
00:57:45,280 --> 00:57:48,280
-¿Qué ocurre aquí?
-Lo mejor es que vuelva a su mesa.
779
00:57:48,360 --> 00:57:50,920
-Lo mejor será
que me expliques qué pasa.
780
00:57:51,000 --> 00:57:54,480
-Sí, Ismael, te lo voy a explicar.
-¿Este tipo quién es?
781
00:57:55,520 --> 00:57:59,600
-Mi ex marido, un amigo.
Un amigo, mi ex marido.
782
00:58:01,840 --> 00:58:05,080
-Me da igual quién seas.
O sientas tú o te siento yo.
783
00:58:05,160 --> 00:58:07,920
¿Le has dicho que le puedes
invitar al calabozo?
784
00:58:08,000 --> 00:58:10,600
-Inténtalo.
-Siéntate que estoy en una...
785
00:58:10,680 --> 00:58:13,200
-¿Quién te crees que eres?
-¿Y tú quién eres?
786
00:58:13,280 --> 00:58:15,320
-¡Soy policía!
-Es un policía.
787
00:58:26,480 --> 00:58:32,200
Este frasco contiene el veneno que
se usó para matar a su marido...
788
00:58:32,280 --> 00:58:35,520
...y que casi acaba
con la vida de Flora.
789
00:58:35,600 --> 00:58:37,680
-¿Y por qué iba a ser yo
la asesina?
790
00:58:37,760 --> 00:58:41,200
Cualquiera pudo haber puesto
este frasco en mi despacho.
791
00:58:41,280 --> 00:58:45,000
No tiene mis huellas, ¿verdad?
-La imagino lo suficientemente...
792
00:58:45,080 --> 00:58:47,400
...inteligente como
para usar guantes.
793
00:58:47,480 --> 00:58:50,520
-Y si soy tan lista,
¿por qué no tiré el veneno...
794
00:58:50,600 --> 00:58:53,360
...en vez de quedármelo
y que me incriminaran?
795
00:58:53,440 --> 00:58:57,040
-¿Desde cuándo mantiene
una relación con Julen Ibarrolaza?
796
00:58:57,120 --> 00:59:00,280
-¿Qué?
-Algo que me llamó la atención...
797
00:59:00,360 --> 00:59:02,920
...en la grabación
de la noche del crimen.
798
00:59:03,000 --> 00:59:07,640
Julen fue el primero en entrar
y el último en salir.
799
00:59:10,280 --> 00:59:15,960
Después de Luis y coincidiendo
dentro con usted un buen rato.
800
00:59:16,040 --> 00:59:20,200
-¿Y eso qué tiene de raro?
Yo qué sé lo que hizo dentro.
801
00:59:20,280 --> 00:59:23,440
-Pues yo creo
que algo bastante movido...
802
00:59:24,960 --> 00:59:29,520
...porque él sale poniéndose
la chaqueta y usted...
803
00:59:31,640 --> 00:59:34,640
...con el vestido desabrochado.
804
00:59:38,840 --> 00:59:43,040
-Julen y yo llevábamos seis meses
viéndonos a escondidas.
805
00:59:44,160 --> 00:59:48,000
-¿Su marido lo sabía?
-Obviamente no.
806
00:59:48,080 --> 00:59:50,520
Me hubiera puesto
de patitas en la calle.
807
00:59:50,600 --> 00:59:52,920
-A lo mejor no tuvo
tiempo de hacerlo.
808
00:59:53,000 --> 00:59:55,600
-¿Cree que iba a ser tan tonta para
dejar las evidencias del crimen...
809
00:59:55,680 --> 00:59:59,200
...en mi restaurante?
Es una trampa.
810
00:59:59,280 --> 01:00:03,040
Además, usted no puede retenerme,
no tiene ninguna prueba.
811
01:00:03,120 --> 01:00:07,040
Y mi abogado, que está ahí fuera,
me ha dicho que me puedo ir.
812
01:00:08,160 --> 01:00:10,440
-Está bien.
813
01:00:11,600 --> 01:00:13,760
Ahora vuelvo.
814
01:00:24,640 --> 01:00:26,880
Eres policía.
815
01:00:26,960 --> 01:00:30,200
Pero si cuando te conocí
nos estabas poniendo a parir.
816
01:00:30,280 --> 01:00:33,960
-A los municipales,
por la multa que me habían puesto.
817
01:00:34,040 --> 01:00:37,600
Soy secreta. Llevaba infiltrado
en el barrio varias semanas...
818
01:00:37,680 --> 01:00:41,040
...por un asunto de drogas.
No podía delatarme a mí mismo.
819
01:00:41,120 --> 01:00:46,080
-Y yo era una de tus sospechosas,
¿no? No porque habrías acertado.
820
01:00:46,160 --> 01:00:49,880
-No. No, me fijé en ti,
me hacías reír.
821
01:00:49,960 --> 01:00:54,480
Cada vez que te veía hablar
con tu amiga Maite en el bar,...
822
01:00:54,560 --> 01:00:56,560
...me hacías mucha gracia.
823
01:00:56,640 --> 01:00:59,840
Sí, por primera vez
después de mi divorcio.
824
01:00:59,920 --> 01:01:03,440
-Lo del divorcio sí que es cierto.
-Sí, y todo lo demás,...
825
01:01:03,520 --> 01:01:06,200
...hasta lo de que me gustabas.
826
01:01:06,280 --> 01:01:10,360
-Yo no soy así, es que...
827
01:01:10,440 --> 01:01:13,080
Es mi primera cita
desde que se separé...
828
01:01:13,160 --> 01:01:16,120
...y se me ha olvidado
de cómo se hacen estas cosas.
829
01:01:16,240 --> 01:01:21,240
Pero, bueno,
tú me mentiste, yo te mentí...
830
01:01:21,320 --> 01:01:24,160
Estamos igualados, ¿no?
-No,...
831
01:01:24,240 --> 01:01:26,760
...tú no tenías
motivos para hacerlo.
832
01:01:30,280 --> 01:01:33,560
Me ha vuelto a la cabeza todo
lo que pasé cuando la separación.
833
01:01:34,800 --> 01:01:40,120
Además, me han cambiado de destino,
por eso quería cenar contigo,...
834
01:01:40,200 --> 01:01:43,000
...para despedirme.
835
01:01:44,120 --> 01:01:46,480
-Y no vernos más.
836
01:01:47,160 --> 01:01:49,760
-Llámame cuando te aclares.
837
01:02:02,480 --> 01:02:06,440
-Pero ¿cómo? Si...
838
01:02:06,520 --> 01:02:10,840
Tú eres de la secreta,
yo no tengo tu número.
839
01:02:11,720 --> 01:02:14,800
Hubo una quinta persona intoxicada.
840
01:02:18,120 --> 01:02:20,680
-¿Qué, todavía estás aquí?
841
01:02:20,760 --> 01:02:23,760
-Sí, Maite se ha quedado
con los gemelos.
842
01:02:23,840 --> 01:02:27,680
-¿Y quién era ese tío de antes?
843
01:02:27,760 --> 01:02:31,280
-Un amigo.
-Amigo...
844
01:02:31,360 --> 01:02:34,640
Un amigo que te lleva a cenar
a restaurantes muy caros.
845
01:02:34,720 --> 01:02:37,640
-Sí. ¿Y?
-No, no.
846
01:02:37,720 --> 01:02:41,440
-A lo mejor con un par de detalles
como éste, lo nuestro...
847
01:02:41,520 --> 01:02:44,440
...hubiera acabado de otra manera.
-A lo mejor.
848
01:02:47,440 --> 01:02:50,040
O sea, que...
849
01:02:50,120 --> 01:02:53,560
Que lo vuestro va a acabar bien.
-Pero, Jacobo,...
850
01:02:53,640 --> 01:02:58,400
...¿hasta cuándo vamos a estar así?
Si además tú no tienes por...
851
01:02:59,160 --> 01:03:01,520
-No, no.
852
01:03:01,880 --> 01:03:05,800
Ya, ya.
-Ismael me gusta,...
853
01:03:05,880 --> 01:03:10,560
...lo nuestro puede salir bien
y voy a darle una oportunidad.
854
01:03:10,640 --> 01:03:12,720
-Pues nada...
855
01:03:12,800 --> 01:03:17,440
Eso sí que es pasar página, ¿eh?
856
01:03:19,120 --> 01:03:21,360
Pues nada...
857
01:03:24,640 --> 01:03:26,560
Suerte.
858
01:04:01,120 --> 01:04:02,800
Lydia.
859
01:04:03,040 --> 01:04:05,520
Espera, que salgo contigo.
860
01:04:20,320 --> 01:04:22,600
-¿Qué os pasa?
861
01:04:26,760 --> 01:04:31,320
¿Qué hacéis ahí parados?
Seguro que ya lo habéis liado, ¿no?
862
01:04:31,400 --> 01:04:34,000
-No, nos hemos portado
muy requetebién.
863
01:04:34,080 --> 01:04:36,160
-¿Seguro?
864
01:04:46,480 --> 01:04:50,600
Pero...
pero si acababa de ordenarla.
865
01:04:50,680 --> 01:04:55,080
-Tú no sabes, es que lo habías
ordenado mal.
866
01:04:55,160 --> 01:04:59,200
-Lo había ordenado mal. Pues ya que
vosotros sabéis ordenarla, venga.
867
01:04:59,280 --> 01:05:02,120
Empezad, pero ya. Venga.
868
01:05:37,120 --> 01:05:39,960
Siento haberles avisado
con tan poco tiempo,...
869
01:05:40,040 --> 01:05:44,000
...pero es que era importante.
-¿Ya sabe quién mató a Ignacio?
870
01:05:44,080 --> 01:05:47,680
-Hubo dos datos determinantes
para delimitar los sospechosos...
871
01:05:47,760 --> 01:05:51,960
...en este caso. Uno, la cámara
que los grabó a ustedes cuatro...
872
01:05:52,040 --> 01:05:55,240
...entrando en el pasillo
que da al despacho de Ignacio.
873
01:05:55,320 --> 01:05:57,800
-¿Y el otro?
-La conversación del loro,...
874
01:05:57,880 --> 01:06:01,600
...la que Ignacio mantuvo con
su asesino la noche en que murió.
875
01:06:01,680 --> 01:06:04,360
-¿No podría contarnos algo
que no supiéramos?
876
01:06:04,440 --> 01:06:08,520
-Sí, que esos datos nos hicieron
mirar en la dirección equivocada...
877
01:06:08,600 --> 01:06:12,760
...porque el asesino no entró
en el despacho esa noche.
878
01:06:12,840 --> 01:06:16,160
-¿Y cómo cambió la cápsula
del veneno? Tuvo que hacerlo...
879
01:06:16,240 --> 01:06:19,160
...después de que recibiera
el paquete precintado...
880
01:06:19,240 --> 01:06:22,560
...de la farmacia a las nueve.
-Sí que hay una manera.
881
01:06:24,400 --> 01:06:27,040
Si el veneno no estaba
en las cápsulas,...
882
01:06:27,120 --> 01:06:31,120
...sino en las jeringuillas que
Ignacio guardaba en su despacho.
883
01:06:31,200 --> 01:06:34,960
El asesino pudo envenenarlas
mucho tiempo antes...
884
01:06:35,040 --> 01:06:40,040
...de que él se pinchara y, luego,
sentarse a esperar.
885
01:06:40,120 --> 01:06:44,120
-Pues sentado no se quedó, ¿no?
Usted misma ha dicho que el loro...
886
01:06:44,200 --> 01:06:48,040
...repitió las amenazas que Ignacio
recibió de su asesino esa noche.
887
01:06:48,120 --> 01:06:50,600
El asesino estuvo allí.
-Eh...
888
01:06:50,680 --> 01:06:53,680
El que el loro las oyera,...
889
01:06:53,760 --> 01:06:57,720
...no quiere decir
que el asesino estuviera dentro.
890
01:06:57,800 --> 01:07:03,560
Ignacio habló con su asesino,
pero por teléfono,...
891
01:07:03,640 --> 01:07:07,440
...a través del altavoz
del manos libres.
892
01:07:09,200 --> 01:07:13,160
Saben lo que es el manos libres,
¿no? Es el altavoz ese...
893
01:07:13,240 --> 01:07:17,120
...con el que puedes hablar por
teléfono sin tener que cogerlo...
894
01:07:17,200 --> 01:07:20,360
...y así hacer
muchas otras cosas mientras.
895
01:07:20,440 --> 01:07:24,440
Así fue como el loro
escuchó tanto a Ignacio...
896
01:07:24,520 --> 01:07:26,880
...como a su interlocutor.
897
01:07:26,960 --> 01:07:31,080
"-Ignacio.
(LORO) -No pienso pedirte perdón.
898
01:07:32,880 --> 01:07:36,520
¿Me vas a matar? ¿Me vas a matar?"
899
01:07:36,600 --> 01:07:39,400
-Y al repetir esa conversación,...
900
01:07:39,480 --> 01:07:43,000
...ese pobre loro firmó
su sentencia de muerte.
901
01:07:43,080 --> 01:07:44,680
-Es lo que hay.
902
01:07:47,400 --> 01:07:51,080
-Usted temía que esa conversación
la comprometiera y, por eso,...
903
01:07:51,160 --> 01:07:53,480
...lo mató, ¿verdad?
904
01:08:03,280 --> 01:08:05,320
Lo mismo que a Ignacio.
905
01:08:08,160 --> 01:08:12,240
-Laura, ¿cómo puede
pensar que yo...?
906
01:08:12,920 --> 01:08:15,760
¿Cómo se le ocurre semejante cosa?
907
01:08:17,480 --> 01:08:20,440
-¿Quieres que le diga
cómo se me ocurrió?
908
01:08:20,520 --> 01:08:26,080
Usted me dijo que nunca
había estado en el Loro Azul...
909
01:08:26,160 --> 01:08:31,800
...antes de que Ignacio muriera.
Si esa así, ¿cómo pudo ordenar...
910
01:08:31,880 --> 01:08:35,280
...exactamente
la mesa del despacho?
911
01:08:37,880 --> 01:08:41,040
Sólo pudo hacerlo
si antes estuvo allí.
912
01:08:41,120 --> 01:08:45,480
-Usted estuvo allí, fue a usted
a quien vio Ignacio y se puso...
913
01:08:45,560 --> 01:08:49,480
...tan nervioso que casi le tira
el vino al crítico culinario.
914
01:08:49,560 --> 01:08:53,560
Hubo una quinta persona intoxicada
que no presentó reclamación.
915
01:08:53,640 --> 01:08:57,040
¿Por qué no lo hizo?
Porque no quería que se supiera...
916
01:08:57,120 --> 01:09:00,040
...que había estado
en el restaurante.
917
01:09:00,320 --> 01:09:02,440
-¿Me permite?
-¿Eh?
918
01:09:07,000 --> 01:09:12,200
-Ese mediodía, usted envenenó
la jeringuilla...
919
01:09:24,720 --> 01:09:27,920
con el mismo veneno
que usó en una dosis menor...
920
01:09:28,000 --> 01:09:30,240
...contra usted misma,...
921
01:09:34,080 --> 01:09:36,760
para desviar las sospechas...
922
01:09:36,840 --> 01:09:41,280
...e incriminar a Carmen
inventándose que había recibido...
923
01:09:41,360 --> 01:09:44,240
...una carta de Ignacio
en la que se explicaba...
924
01:09:44,320 --> 01:09:47,800
...la verdad sobre su muerte.
Usted odiaba a Ignacio...
925
01:09:47,880 --> 01:09:51,000
...desde que la dejó
en la quiebra al abandonarla.
926
01:09:52,680 --> 01:09:54,440
Y no sólo eso...
927
01:09:55,680 --> 01:10:00,280
Sus recetas de aquella época
son las mismas que Ignacio...
928
01:10:00,360 --> 01:10:02,720
...publicó en su último libro.
929
01:10:08,600 --> 01:10:12,840
La dejó arruinada y, además,
iba a beneficiarse...
930
01:10:12,920 --> 01:10:16,560
...de todas las recetas
que le había plagiado a usted.
931
01:10:17,320 --> 01:10:22,120
Eso no lo podía consentir.
¿A que no?
932
01:10:23,040 --> 01:10:25,000
-¿Cómo lo supo?
933
01:10:26,680 --> 01:10:29,320
-Por los bombones que usted me dio.
934
01:10:34,960 --> 01:10:37,160
"¡Tiene una flor dentro!
935
01:10:37,240 --> 01:10:41,000
-Sí. Es una receta original mía."
936
01:10:41,080 --> 01:10:46,760
-Hay una receta exactamente igual
en el libro, con una flor dentro.
937
01:10:46,840 --> 01:10:51,760
Usted misma me dijo que era
una receta original suya.
938
01:10:53,480 --> 01:10:55,840
-Él copió mi recetario.
939
01:10:56,400 --> 01:11:00,800
Cuando compré el libro,
me di cuenta de todo.
940
01:11:02,040 --> 01:11:04,960
Hablé con él
para que rectificara,...
941
01:11:05,040 --> 01:11:10,200
...pero no entró en razón.
-¿Por qué quiso incriminarme a mí?
942
01:11:10,280 --> 01:11:13,480
Yo no le he hecho nada.
-Si usted iba a la cárcel,...
943
01:11:13,560 --> 01:11:16,760
...la herencia de su marido
pasaría a manos de Flora,...
944
01:11:16,840 --> 01:11:19,080
...el pariente más cercano.
945
01:11:19,160 --> 01:11:22,600
Y de paso recuperaría los derechos
del libro de cocina,...
946
01:11:22,680 --> 01:11:25,280
...el trabajo de toda una vida.
947
01:11:25,400 --> 01:11:29,400
-Bueno, ¿y ahora qué hacemos?
948
01:11:29,480 --> 01:11:32,680
-Pues tendrán
que tomarle declaración...
949
01:11:32,760 --> 01:11:37,360
-Lo tendré que contar todo,
me juzgarán...
950
01:11:42,360 --> 01:11:46,320
Entonces se sabrá la verdad.
951
01:11:48,160 --> 01:11:50,800
Todos sabrán por qué lo maté...
952
01:11:50,880 --> 01:11:54,280
...y que esas recetas
no son las suyas.
953
01:11:55,480 --> 01:11:59,840
¡Vamos a declarar!
No hay tiempo que perder.
954
01:11:59,920 --> 01:12:03,000
¡Vamos! ¡Vamos!
955
01:12:07,120 --> 01:12:08,960
-Muy bueno todo.
956
01:12:17,600 --> 01:12:20,480
-Victoria, ¿me pones un café?
-Claro.
957
01:12:24,960 --> 01:12:26,800
-Maite...
958
01:12:27,600 --> 01:12:31,960
Oye, pasa de ella, yo te felicito
por venir y plantarle cara.
959
01:12:32,040 --> 01:12:35,600
-Me gustaría cambiar de bar,
pero me puede la vagancia,...
960
01:12:35,680 --> 01:12:38,720
...no me apetece andar.
-No te lo tomes así.
961
01:12:38,800 --> 01:12:42,280
Mira Marilyn, empezó con los
calendarios y ya ves cómo terminó.
962
01:12:42,360 --> 01:12:44,920
-Sí, tragándose
20 botes de pastillas,...
963
01:12:45,000 --> 01:12:48,000
...que es justo lo que me gustaría
hacer a mí ahora.
964
01:12:48,080 --> 01:12:50,080
-Toma, Martín, tu café.
965
01:12:50,160 --> 01:12:52,520
Y a ti, Maite,
¿te apetece algo más?
966
01:12:52,600 --> 01:12:55,960
¿Un ventilador? Porque como ya
no tienes con qué darte aire.
967
01:12:56,040 --> 01:12:58,920
-Victoria, el repartidor
ha dejado esto para ti.
968
01:12:59,000 --> 01:13:01,560
-¿Qué es? ¡Ah! Vale, vale.
969
01:13:02,160 --> 01:13:05,000
Martín, devuélveme eso
que no tiene...
970
01:13:05,080 --> 01:13:07,680
No te hagas el gracioso.
-¿Sabes qué te digo?
971
01:13:07,760 --> 01:13:10,160
Que ayer hiciste
una gran interpretación.
972
01:13:10,240 --> 01:13:11,880
-¿Qué?
973
01:13:11,960 --> 01:13:13,760
-¡Abdominator!
974
01:13:13,840 --> 01:13:16,720
-Trae esto.
-¿Te has comprado el Abdominator?
975
01:13:16,800 --> 01:13:19,760
-Para probarlo,
porque no te creo para nada.
976
01:13:19,840 --> 01:13:23,200
Vamos a ver si deja la tripa
tan lisa como dices.
977
01:13:25,920 --> 01:13:27,800
-¡Vaya!
978
01:13:33,760 --> 01:13:36,960
-¿George Clooney?
-No.
979
01:13:38,960 --> 01:13:41,520
-Tom Cruise.
-No.
980
01:13:43,960 --> 01:13:46,280
-Brad Pitt.
-No.
981
01:13:46,360 --> 01:13:48,800
-Angelina Jolie.
-No.
982
01:13:49,960 --> 01:13:51,800
-Paul Newman.
983
01:13:51,880 --> 01:13:56,240
Paul Newman vendía sopas de tomate.
-Pero eran suyas.
984
01:13:56,320 --> 01:13:59,160
-¿Las sopas?
-Y la fábrica.
985
01:13:59,240 --> 01:14:02,480
Laura, déjalo. Te lo agradezco
un montón, pero sólo hay...
986
01:14:02,560 --> 01:14:05,160
...una cosa que puede animarme.
-¿Qué?
987
01:14:05,240 --> 01:14:08,120
-Quemarle el bar a Victoria.
-Oye, Maite...
988
01:14:08,200 --> 01:14:10,200
-Que es broma.
989
01:14:27,680 --> 01:14:29,560
(Móvil)
990
01:14:31,760 --> 01:14:34,400
-Laura, ¿qué tal?
-Hola, Martín.
991
01:14:34,480 --> 01:14:38,360
Jacobo está con los niños
y había pensado irme a tomar...
992
01:14:38,440 --> 01:14:41,760
...unas cañas para quitarme
de encima el día.
993
01:14:41,840 --> 01:14:43,680
¿Te apuntas?
994
01:14:44,320 --> 01:14:49,360
-Me apuntaría, pero... han venido
unos amigos a buscarme...
995
01:14:49,440 --> 01:14:53,880
...por uno se casa y, bueno, habrá
que despedirlo como se merece, ¿no?
996
01:14:53,960 --> 01:14:56,920
-Muy bien. Pasadlo bien.
-Venga, un beso.
997
01:15:23,600 --> 01:15:27,360
-Escuché una conversación, eran dos
personas; bueno, no lo vi bien.
998
01:15:27,440 --> 01:15:29,920
Querían matar
a una de estas mujeres.
999
01:15:30,000 --> 01:15:33,280
-¿Ésta no es Ivana, la tenista?
-¿Se ha sentido amenazada?
1000
01:15:33,360 --> 01:15:36,720
¿Tiene algún enemigo conocido?
-Deja que se lo cuente.
1001
01:15:36,800 --> 01:15:39,720
-No, si le damos importancia,
se saldrá con la suya.
1002
01:15:39,800 --> 01:15:43,040
-Se las he ocultado a Ivana,
pero ustedes deberían verlas.
1003
01:15:43,120 --> 01:15:44,720
-¿Ivana le ha hecho algo?
1004
01:15:44,800 --> 01:15:49,320
-No, pero me odia desde
que me lié con su hermano.
1005
01:15:49,400 --> 01:15:53,000
-Vas a asustar al duende.
-¿A qué duende?
1006
01:15:53,080 --> 01:15:57,480
-El que está en tu coche.
-¡La madre que lo parió!
1007
01:15:57,560 --> 01:16:00,440
-La organización
del campeonato se ha quejado.
1008
01:16:00,520 --> 01:16:03,280
Dejad de molestar
a todo partícipe del torneo.
1009
01:16:03,360 --> 01:16:07,880
-Me encanta comprobar la gran
confianza que tenéis en nosotros.
1010
01:16:07,960 --> 01:16:11,600
-Si se suspende el torneo, perdemos
300.000 euros de la final.
1011
01:16:11,680 --> 01:16:15,520
-Ivana iba a despedirla, ¿verdad?
-Ha aparecido otro cadáver.
1012
01:16:15,600 --> 01:16:19,480
-El guardaespaldas protegía a
Ivana, ¿y quién le protegía a él?
1013
01:16:21,520 --> 01:16:22,960
(Gritos)
86225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.