Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,041
Previously on Kyle XY...
2
00:00:02,125 --> 00:00:03,500
We'll start at the beginning.
3
00:00:03,583 --> 00:00:06,125
Einstein spent seven weeks
longer in his mother's womb.
4
00:00:06,208 --> 00:00:07,375
That's why he was smarter.
5
00:00:07,458 --> 00:00:10,166
I worked years
developing an artificial womb.
6
00:00:10,250 --> 00:00:12,709
It was supported by a secret
group known as Latnok.
7
00:00:12,792 --> 00:00:15,625
When you first came here,
everything in the world was new.
8
00:00:15,709 --> 00:00:18,625
Adam created me,
but you are my family.
9
00:00:18,709 --> 00:00:22,083
I saw you kissing Jessi.
It just wouldn't be appropriate.
10
00:00:22,166 --> 00:00:23,166
It won't happen again.
11
00:00:23,250 --> 00:00:26,208
When you kissed me, I felt
such a rush. Didn't you feel it?
12
00:00:26,291 --> 00:00:28,417
My heart says
there's still something there.
13
00:00:28,500 --> 00:00:30,667
As much as I want us
to be together, we can't.
14
00:00:31,917 --> 00:00:34,250
- My Mom's changed our plans.
- Josh doesn't know?
15
00:00:34,333 --> 00:00:35,750
This is our last night together.
16
00:00:35,834 --> 00:00:39,291
Stop. No heartfelt goodbyes.
Tonight is about you and me.
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,709
You're going straight to bed.
18
00:00:43,792 --> 00:00:46,083
-Who are you?
-Michael Cassidy.
19
00:00:46,166 --> 00:00:48,041
They put pressure on me
to bring you in.
20
00:00:48,125 --> 00:00:50,083
They want their greatest
achievement on their side.
21
00:00:50,166 --> 00:00:53,125
-Why the interest in Cassidy?
-I don't like him. The guy creeps me out.
22
00:00:53,208 --> 00:00:55,667
You know what I would like
to hear about? My mother.
23
00:00:55,750 --> 00:00:57,750
I think it's beholding upon me
to tell you
24
00:00:57,834 --> 00:00:59,583
what sort of person
you have living under your roof.
25
00:00:59,667 --> 00:01:02,542
After the explosion,
she came across a man camping.
26
00:01:02,625 --> 00:01:04,166
And she killed him.
27
00:01:04,250 --> 00:01:06,083
-Oh, my God.
-It's in her nature.
28
00:01:07,500 --> 00:01:09,875
-Jessi?
-He murdered my mother.
29
00:01:09,959 --> 00:01:12,291
She knew I was Latnok.
She was gonna kill me.
30
00:01:12,375 --> 00:01:13,583
Baylin's experiment...
31
00:01:13,667 --> 00:01:15,792
-we're starting it up again.
-Sarah found out.
32
00:01:15,875 --> 00:01:17,208
- I'm already a murderer!
- No!
33
00:01:18,834 --> 00:01:20,125
How did it go at the Rack?
34
00:01:20,208 --> 00:01:21,417
Just like we wanted.
35
00:01:21,500 --> 00:01:24,125
-Kyle's still out there with Cassidy.
-Kyle can handle him.
36
00:01:24,208 --> 00:01:27,125
You saved my life. I will take
care of this. Do you trust me?
37
00:01:27,208 --> 00:01:28,542
I do.
38
00:01:32,542 --> 00:01:36,250
Ruse. Charade. Deception.
39
00:01:36,333 --> 00:01:39,834
No matter how you define the words,they begin and end with a lie.
40
00:01:44,208 --> 00:01:49,709
Here you go, mate. My mum always said
tea was medicine for the soul.
41
00:01:50,917 --> 00:01:54,917
-How are you feeling?
-How should I feel?
42
00:01:55,542 --> 00:01:59,583
It's going to take some going through.
You've been through a lot tonight.
43
00:02:04,125 --> 00:02:06,208
What are you going to
tell everyone else at Latnok?
44
00:02:06,291 --> 00:02:09,000
This group here don't need
to know anything other than
45
00:02:09,083 --> 00:02:12,458
what you're gonna tell your family
about Jessi running away.
46
00:02:13,375 --> 00:02:14,667
But the senior members,
they know.
47
00:02:14,750 --> 00:02:16,250
You told them already?
48
00:02:16,333 --> 00:02:20,083
It's my job, mate.
Got to keep them up to speed.
49
00:02:21,083 --> 00:02:23,000
Do they not even
care that Jessi's dead?
50
00:02:23,959 --> 00:02:26,208
You have to understand.
You're their guy.
51
00:02:26,291 --> 00:02:28,333
You always have been.
52
00:02:30,375 --> 00:02:33,583
Come on. I want to
show you something.
53
00:02:43,500 --> 00:02:45,375
- Was this mine?
- The one and only.
54
00:02:45,458 --> 00:02:46,917
Took a little maneuvering
55
00:02:47,041 --> 00:02:48,959
to rebuild it
after the explosion at Zzyzx,
56
00:02:49,041 --> 00:02:53,083
but that's why our young
geniuses come in so handy.
57
00:02:53,917 --> 00:02:57,709
-They rebuilt this?
-Hmmm... Not exactly.
58
00:02:58,125 --> 00:03:03,500
They built it in pieces. Mark's
algorithms. Nate's hoverboard magnets.
59
00:03:03,583 --> 00:03:05,333
Everyone contributed something.
60
00:03:05,959 --> 00:03:07,208
You tricked them.
61
00:03:07,834 --> 00:03:10,125
Their inventions
had practical applications.
62
00:03:10,208 --> 00:03:11,333
That's all they
needed to know.
63
00:03:11,417 --> 00:03:12,625
What did I give you?
64
00:03:12,709 --> 00:03:14,583
I'm sure you can figure it out.
65
00:03:18,291 --> 00:03:20,208
The growth accelerant
that Nate and I developed.
66
00:03:20,291 --> 00:03:21,834
Helps with muscle growth.
67
00:03:21,917 --> 00:03:24,875
Why didn't you just tell me this is what
you were doing when you brought me in?
68
00:03:24,959 --> 00:03:26,875
How would you have
felt about that?
69
00:03:29,417 --> 00:03:32,500
If Zzyzx had their way, I would
have spent my entire life
70
00:03:32,583 --> 00:03:35,041
in this pod as some
type of bio-computer.
71
00:03:35,792 --> 00:03:38,542
That's not the kind of technology
you want falling into the wrong hands.
72
00:03:38,625 --> 00:03:41,375
There's your answer.
They knew you wouldn't approve.
73
00:03:42,083 --> 00:03:42,917
They were right.
74
00:03:43,000 --> 00:03:46,834
But you don't really have a
choice in the matter, do you?
75
00:03:46,917 --> 00:03:50,333
Unless you want everyone you know to know
the truth about what you did to Jessi.
76
00:03:51,083 --> 00:03:54,291
Is that what this is?
More blackmail?
77
00:03:54,375 --> 00:03:56,834
I like to think of it
as self-preservation.
78
00:03:59,750 --> 00:04:01,875
We gonna have
a problem with that?
79
00:04:03,417 --> 00:04:04,709
No.
80
00:04:04,792 --> 00:04:09,333
Look, in a couple of days,
Latnok are gonna have a warehouse
81
00:04:09,417 --> 00:04:13,000
full of specimens in gestation
to keep them occupied.
82
00:04:15,083 --> 00:04:16,750
They already have
everything they need?
83
00:04:16,834 --> 00:04:19,208
I have everything they need.
84
00:04:22,500 --> 00:04:26,291
I give it to them...
they leave you alone.
85
00:04:28,041 --> 00:04:32,375
Consider this your freedom.
My gift to you.
86
00:04:39,917 --> 00:04:42,750
My lies had broughtme an offer of freedom.
87
00:04:42,834 --> 00:04:47,041
But now Adam's misguided experimentwas in the hands of a blackmailer...
88
00:04:47,125 --> 00:04:48,583
a murderer.
89
00:04:52,709 --> 00:04:56,083
I knew I wouldn't truly befree until I stopped him.
90
00:05:17,291 --> 00:05:19,959
-Thank God.
-Are you okay?
91
00:05:20,041 --> 00:05:22,792
It worked. I got him
to tell me everything.
92
00:05:22,875 --> 00:05:25,792
-What did he say?
-I'll explain it all, I promise.
93
00:05:25,875 --> 00:05:28,417
But I need to see Jessi.
I need to know that she's okay.
94
00:05:28,500 --> 00:05:31,250
Kyle. I'm okay.
95
00:06:06,625 --> 00:06:10,834
♪ Running out of timeI know I gotta find you ♪
96
00:06:10,917 --> 00:06:15,125
-♪ Wonder if you're even there... ♪
-Um, your arms are growing.
97
00:06:16,709 --> 00:06:18,250
They are?
98
00:06:19,083 --> 00:06:23,583
Yeah. They're at least a half-centimeter
bigger in circumference.
99
00:06:23,667 --> 00:06:25,917
Have you increased
your exercise regimen?
100
00:06:26,917 --> 00:06:30,709
-Maybe a little.
-♪ I'm hiding in your arms ♪
101
00:06:31,291 --> 00:06:36,917
Your, um... your pectoral
muscles are also expanding.
102
00:06:37,000 --> 00:06:40,500
♪ ...find myself in harm ♪
103
00:06:42,333 --> 00:06:46,875
-What?
-Your hand... feels nice.
104
00:06:46,959 --> 00:06:49,917
♪ Good thingsCome to those who wait ♪
105
00:06:51,291 --> 00:06:55,250
♪ Watching every hourWatch you going sour ♪
106
00:06:55,333 --> 00:06:58,291
♪ Watching you control my fate ♪
107
00:06:58,375 --> 00:07:01,375
Does this one, too?
108
00:07:02,792 --> 00:07:07,041
-Yes.
-♪ I'm hiding in your arms
109
00:07:07,125 --> 00:07:09,291
♪ Oh, no, baby, you ♪
110
00:07:09,375 --> 00:07:11,375
♪ Can't you see ♪
111
00:07:11,458 --> 00:07:15,250
♪ Don't want to find myselfIn harm ♪
112
00:07:15,333 --> 00:07:18,959
Did you just shock me?
113
00:07:19,041 --> 00:07:20,583
No. Why would I shock you?
114
00:07:20,667 --> 00:07:24,875
I don't know. I felt a charge
go through my body.
115
00:07:24,959 --> 00:07:26,709
-That's your libido.
-What?
116
00:07:28,750 --> 00:07:32,500
No, it isn't. I would
have felt that before.
117
00:07:32,583 --> 00:07:34,792
You never felt a charge
with Amanda?
118
00:07:34,875 --> 00:07:36,625
I felt other things.
119
00:07:37,208 --> 00:07:39,834
Well, maybe there was
a power surge in the area.
120
00:07:41,208 --> 00:07:42,875
Maybe.
121
00:07:44,375 --> 00:07:47,208
So, how did you sleep
last night?
122
00:07:47,792 --> 00:07:51,625
- I didn't.
- Neither did I.
123
00:07:52,583 --> 00:07:56,542
-Jessi...
-♪ Oh, no, baby, you, can't you see ♪
124
00:07:56,625 --> 00:07:58,667
...I'm sorry
you had to go through that.
125
00:07:59,917 --> 00:08:04,458
I'm sure it wasn't easy...
confronting Cassidy about Sarah.
126
00:08:04,542 --> 00:08:05,542
I was acting.
127
00:08:06,291 --> 00:08:10,500
-Jessi...
-♪ Don't want to find myself in harm ♪
128
00:08:10,583 --> 00:08:13,959
♪ Oh, no, baby, youCan't you see ♪
129
00:08:14,041 --> 00:08:19,000
-I'm fine. I promise.
-♪ I'm hiding in your arms ♪
130
00:08:19,083 --> 00:08:24,291
♪ Oh, no, baby, youCan't you see ♪
131
00:08:24,375 --> 00:08:28,208
There's that power surge again.
132
00:08:30,041 --> 00:08:35,000
♪ Oh, oh, ohOh, oh, oh ♪
133
00:08:41,542 --> 00:08:45,250
Josh is still asleep, but I talked to Lori
about what's going on.
134
00:08:45,750 --> 00:08:47,834
I'll finish getting dressed
and be right out.
135
00:08:50,417 --> 00:08:52,709
I'll be in the other room,
pretending to be dead.
136
00:08:55,917 --> 00:08:57,417
I'm not happy about this.
137
00:08:58,208 --> 00:09:02,208
I'm sorry. Jessi came in,
and things got weird.
138
00:09:02,291 --> 00:09:05,709
-It won't happen again.
-Not that. Well, yes, that.
139
00:09:05,792 --> 00:09:08,667
But more importantly, I don't like this
game you guys are playing with Cassidy.
140
00:09:08,750 --> 00:09:10,208
It's dangerous.
141
00:09:10,291 --> 00:09:11,542
I don't like it either.
142
00:09:11,625 --> 00:09:16,041
Kyle, I've given you a lot of leeway in
the past, but this just feels different.
143
00:09:16,125 --> 00:09:19,250
There's something about it.
Something about Cassidy...
144
00:09:20,041 --> 00:09:21,375
He scares me.
145
00:09:22,083 --> 00:09:25,166
I'm going to take care of it.
I promise.
146
00:09:25,250 --> 00:09:28,917
I need it to be over. We can't
keep doing this to our family.
147
00:09:44,834 --> 00:09:45,917
Andy?
148
00:09:48,834 --> 00:09:49,959
Andy?
149
00:09:50,583 --> 00:09:53,542
Hide and seek
with parents downstairs is not cool.
150
00:10:07,458 --> 00:10:11,583
Straight to voice mail? Not cool. Leaving
without saying goodbye? Even less cool.
151
00:10:11,667 --> 00:10:12,917
What's wrong with you?
152
00:10:15,458 --> 00:10:17,917
Call me back.
153
00:10:18,000 --> 00:10:21,333
Can anyone help me figure out how to
throttle my girlfriend long-distance?
154
00:10:21,417 --> 00:10:23,458
-Why long-distance?
-Because she left.
155
00:10:23,542 --> 00:10:27,041
Vamoosed. Hitched a ride
on the a-train to Cleveland.
156
00:10:27,125 --> 00:10:30,750
She didn't even have the courage to tell
me in person. She left this on my pillow.
157
00:10:30,834 --> 00:10:34,875
-On your pillow?
-Uh, ask Dad.
158
00:10:34,959 --> 00:10:36,917
-Oh, I will.
-Mom?
159
00:10:37,875 --> 00:10:41,500
-Are you okay?
-You know what? Yeah.
160
00:10:41,583 --> 00:10:43,875
If she's just gonna up and
leave like that, forget her.
161
00:10:43,959 --> 00:10:46,917
I'm fine. Dandy.
Copa-freakin'-cetic.
162
00:10:47,000 --> 00:10:49,125
She was probably
afraid to say goodbye.
163
00:10:49,208 --> 00:10:51,375
Then she's a coward.
Good riddance.
164
00:10:52,458 --> 00:10:56,375
Josh, I'm sorry. But there's
something else we need to talk about...
165
00:10:59,834 --> 00:11:01,750
Here's what I have so far.
166
00:11:02,375 --> 00:11:03,667
Leave it open.
167
00:11:06,083 --> 00:11:07,625
Well, um...
168
00:11:08,208 --> 00:11:11,250
In order to fill,
say, 100 pods,
169
00:11:11,333 --> 00:11:14,417
Cassidy would need at least
5,000 gallons of formula on hand.
170
00:11:14,500 --> 00:11:16,750
Not to mention the space
he'd need to house the pods.
171
00:11:16,834 --> 00:11:21,375
I ran a search, and there are over 5300
warehouses in Seattle that are big enough.
172
00:11:21,959 --> 00:11:24,750
The formula would have to be
kept at a certain temperature
173
00:11:24,834 --> 00:11:26,917
in order to sustain its
nutritional elements...
174
00:11:27,000 --> 00:11:29,750
probably a few degrees
below body temperature.
175
00:11:29,834 --> 00:11:32,500
-That's a way to narrow it down.
-Hmm.
176
00:11:34,041 --> 00:11:37,375
We can access the city
police's thermal imaging scans,
177
00:11:37,458 --> 00:11:39,333
like how they find the
people growing the weed.
178
00:11:40,166 --> 00:11:42,917
-The weed?
-Yeah. The blaze.
179
00:11:43,000 --> 00:11:44,709
The herb. The chronic.
180
00:11:44,792 --> 00:11:47,000
-Where did you pick that up?
-Cable.
181
00:11:49,125 --> 00:11:52,417
Once we find where they're hiding
the formula, we need to sabotage it
182
00:11:52,500 --> 00:11:55,458
so that it doesn't work.
And destroy any way of re-creating it.
183
00:11:55,542 --> 00:11:57,625
What about the pods?
How do we destroy them?
184
00:11:57,709 --> 00:12:00,792
We won't need to. Without
the formula, they're useless.
185
00:12:03,375 --> 00:12:05,333
-Amanda?
-Where?
186
00:12:05,417 --> 00:12:08,542
-I hear her heartbeat.
-You're still listening for her heartbeat?
187
00:12:09,417 --> 00:12:10,709
It comes naturally now.
188
00:12:12,375 --> 00:12:14,333
She's coming to the window.
189
00:12:14,417 --> 00:12:18,125
You've gotta go. She can't see you.
You're supposed to be missing.
190
00:12:26,208 --> 00:12:29,542
-Hi.
-I'm sorry, I know this is weird,
191
00:12:29,625 --> 00:12:33,125
but I really need to talk to you and
I don't want anyone else to know about it.
192
00:12:33,208 --> 00:12:34,125
What happened?
193
00:12:35,583 --> 00:12:37,291
Here, come in.
194
00:12:44,083 --> 00:12:46,291
-I think you were right about Nate.
-What did he do?
195
00:12:46,375 --> 00:12:48,542
I found all this odd
research in his dorm room.
196
00:12:48,625 --> 00:12:50,083
You were in his dorm room?
197
00:12:51,959 --> 00:12:56,000
I saw the number from the Ouija board.
When you asked what your birthday was?
198
00:12:56,542 --> 00:13:00,500
-781227.
-There were drawings of these chambers...
199
00:13:01,417 --> 00:13:04,458
that could carry a baby without
a birth mother. Or an umbilical cord.
200
00:13:05,166 --> 00:13:07,458
Your father's name,
Adam Baylin, was everywhere.
201
00:13:08,041 --> 00:13:11,041
I know you have secrets,
and I try not to pry, but, Kyle,
202
00:13:11,417 --> 00:13:12,875
it's like
he was studying your life.
203
00:13:13,000 --> 00:13:14,959
Amanda, does he know
you saw all of this?
204
00:13:16,166 --> 00:13:19,542
You said there were people who would use
those you care about to get to you.
205
00:13:19,625 --> 00:13:20,583
Is he one of them?
206
00:13:21,917 --> 00:13:23,250
I think he might be.
207
00:13:25,000 --> 00:13:29,917
I always do this. Why do I always get
involved with the lying, cheating jerks?
208
00:13:33,375 --> 00:13:34,417
I'm sorry.
209
00:13:35,959 --> 00:13:38,041
Amanda, I need you to stay away from him.
210
00:13:38,625 --> 00:13:40,959
I can't guarantee
it's safe to be around him.
211
00:13:44,375 --> 00:13:45,375
What?
212
00:13:46,250 --> 00:13:51,625
It's you. The Charlies,
the Nates of this world...
213
00:13:51,709 --> 00:13:53,375
those are the real jerks.
214
00:13:53,458 --> 00:13:57,375
You, no matter what,
are one of the good guys.
215
00:13:57,959 --> 00:13:59,625
I always knew you were.
216
00:14:00,333 --> 00:14:01,750
Even when I thought I didn't.
217
00:14:02,375 --> 00:14:04,917
-I try to be.
-You are.
218
00:14:35,000 --> 00:14:38,583
Kissing Amanda, I felta rolling flutter deep inside.
219
00:14:38,667 --> 00:14:42,500
I'd heard the term before:"butterflies."
220
00:14:42,583 --> 00:14:45,583
How was it possible to feel electricityfor one person
221
00:14:45,667 --> 00:14:47,875
and butterflies for another?
222
00:15:00,208 --> 00:15:04,458
I think Cassidy has Adam's data stored
on an isolated server at the university.
223
00:15:04,542 --> 00:15:07,166
I saw the system last night.
If I can get back in there,
224
00:15:07,250 --> 00:15:10,250
I can swap it out with a dummy drive
and figure out if he made any back-ups.
225
00:15:10,917 --> 00:15:12,417
I need to get rid
of all of them.
226
00:15:12,500 --> 00:15:14,959
Don't you think Cassidy
would be watching you closely?
227
00:15:15,041 --> 00:15:16,750
I'll need some
sort of distraction.
228
00:15:20,083 --> 00:15:22,500
You can't go. You're dead.
229
00:15:22,583 --> 00:15:25,291
I know, and dead girls
get stuck in the house
230
00:15:25,375 --> 00:15:27,834
doing thermal scans of
Seattle's industrial district.
231
00:15:27,917 --> 00:15:30,291
I almost hate to suggest it,
but what about Mark?
232
00:15:31,583 --> 00:15:33,208
We don't know
if we can fully trust him yet.
233
00:15:33,291 --> 00:15:34,667
I do.
234
00:15:34,750 --> 00:15:36,917
I mean, based on
my little recon mission last night,
235
00:15:37,000 --> 00:15:38,750
we know he's no fan of Cassidy's.
236
00:15:39,333 --> 00:15:43,083
And I know it's not my life we're talking
about, but your secret is my secret, too.
237
00:15:43,166 --> 00:15:46,250
It's all of ours. Do we have
to spend the rest of our lives
238
00:15:46,333 --> 00:15:47,875
not ever letting
anyone else in?
239
00:15:47,959 --> 00:15:51,542
This situation is too extreme, Lori.
No matter how much you care about him.
240
00:15:51,625 --> 00:15:55,375
The problem is, we don't have anyone else
who has an excuse to be in Latnok.
241
00:15:56,375 --> 00:15:58,250
That's not entirely true.
242
00:16:07,166 --> 00:16:10,667
What is this, Bring
Your Mother to Work Day?
243
00:16:20,166 --> 00:16:22,375
- Mrs. Trager?
- I'm sorry, Michael.
244
00:16:22,458 --> 00:16:23,583
I hate to bother you like this,
245
00:16:23,667 --> 00:16:26,917
but can I speak to you?
It's about last night.
246
00:16:28,083 --> 00:16:29,458
I know I wasn't the best dinner guest,
247
00:16:29,542 --> 00:16:31,375
but I didn't think my behavior
warranted a house call.
248
00:16:31,458 --> 00:16:33,709
No, it's Jessi.
She never came home.
249
00:16:34,500 --> 00:16:37,542
Oh. I see.
I'm sorry. Come in.
250
00:16:38,500 --> 00:16:39,792
Thanks.
251
00:16:42,208 --> 00:16:44,875
So, she wasn't at her apartment?
252
00:16:44,959 --> 00:16:48,291
First place I checked. I don't know
why I thought she might come here,
253
00:16:48,375 --> 00:16:52,709
especially after your confrontation.
But, I didn't know where else to look.
254
00:16:53,291 --> 00:16:55,166
Yeah, I'm sorry.
This is my fault.
255
00:16:55,250 --> 00:16:59,959
Please, no. It's not the first time
she's run away, unfortunately...
256
00:17:17,542 --> 00:17:18,709
Where did she go
the last time?
257
00:17:18,792 --> 00:17:23,041
The woods... It's a long story,
and, yes, we've already looked.
258
00:17:23,125 --> 00:17:27,750
She's had a rough go of it. You
used to counsel her, didn't you?
259
00:17:32,709 --> 00:17:34,583
Is there a problem?
260
00:17:34,667 --> 00:17:38,417
No, not at all... It's just
a bit of a sore subject.
261
00:17:38,500 --> 00:17:41,834
I received a warning for taking her in.
I almost lost my license.
262
00:17:49,166 --> 00:17:51,291
Well, she was very lucky
to have had you helping her.
263
00:17:51,875 --> 00:17:55,125
Thank you.
It's nice to feel appreciated.
264
00:17:56,750 --> 00:18:01,041
You've done an amazing job with Kyle.
I know you mean a lot to him.
265
00:18:02,000 --> 00:18:03,542
He means a lot to us.
266
00:18:12,542 --> 00:18:13,959
Are you cleaning?
267
00:18:14,041 --> 00:18:17,333
In a manner of speaking, yes.
I am cleaning my life.
268
00:18:17,417 --> 00:18:20,667
I have too many things that remind me
of Andy. I am purging.
269
00:18:21,792 --> 00:18:25,000
And please don't touch anything.
It's all exactly where I want it.
270
00:18:32,333 --> 00:18:35,959
-Staphylococcus aureus.
-No. That is in fact a cup.
271
00:18:36,041 --> 00:18:39,792
Inside the cup. The bacteria.
How long has this been here?
272
00:18:40,625 --> 00:18:42,792
Could be this morning...
Could be last month...
273
00:18:42,875 --> 00:18:45,709
Your room is the perfect
environment for it to grow.
274
00:18:45,792 --> 00:18:49,625
It's warm, dark,
and a little...
275
00:18:49,709 --> 00:18:51,208
-Manly?
-Dank.
276
00:18:51,959 --> 00:18:54,000
Why am I letting you stand
in my room and insult me?
277
00:18:54,083 --> 00:18:55,917
-Because your dankness...
-Manliness.
278
00:18:56,000 --> 00:18:58,458
...just gave me an idea of how
to disable the formula.
279
00:19:10,125 --> 00:19:14,417
I needed to burn Adam's journalsto erase his records of the experiment.
280
00:19:28,834 --> 00:19:31,458
But I knew I was also burningthe only real connection I had
281
00:19:31,542 --> 00:19:33,750
to the manwho had given me life.
282
00:19:35,041 --> 00:19:37,125
And the way he had given it.
283
00:19:39,667 --> 00:19:42,458
Thank you for earlier.
284
00:19:43,000 --> 00:19:44,375
I'm just glad it's over.
285
00:19:45,583 --> 00:19:49,250
According to the hard drive,
he made a single backup of data.
286
00:19:49,333 --> 00:19:51,625
I think I saw the disc in his
safe when I found Sarah's ring.
287
00:19:51,709 --> 00:19:54,458
He'll have moved it by now.
Maybe to his apartment.
288
00:19:54,542 --> 00:19:56,458
Now you're breaking
into his apartment?
289
00:19:57,291 --> 00:20:00,875
If I don't destroy every trace
of this formula, he'll just re-create it.
290
00:20:00,959 --> 00:20:03,291
I have to make sure
that doesn't happen.
291
00:20:03,375 --> 00:20:04,917
I can't help wishing
292
00:20:05,000 --> 00:20:07,083
you'd just taken him up
on his offer of freedom.
293
00:20:07,166 --> 00:20:08,542
Nicole...
294
00:20:09,458 --> 00:20:11,625
they're re-starting
the experiment.
295
00:20:12,625 --> 00:20:13,834
They're playing God!
296
00:20:13,917 --> 00:20:16,834
And if Cassidy is any indication
of the kind of people they are,
297
00:20:16,917 --> 00:20:19,792
-I don't want them to have that power.
-I understand.
298
00:20:19,875 --> 00:20:23,417
I do. But the deeper in you get,
the more it's changing you.
299
00:20:24,083 --> 00:20:27,667
-Changing me?
-You fake Jessi's death.
300
00:20:27,750 --> 00:20:31,333
You're lying, you're sneaking
around, breaking laws...
301
00:20:31,417 --> 00:20:33,750
This just isn't you.
302
00:20:34,959 --> 00:20:36,500
At least it's not
who you used to be.
303
00:20:53,500 --> 00:20:55,750
- Thanks for coming.
- Are you kidding?
304
00:20:55,834 --> 00:20:58,083
Being your lookout, breaking
into someone's apartment...
305
00:20:58,166 --> 00:21:01,208
It's like the old days. I'd be
pissed if you hadn't asked me.
306
00:21:01,291 --> 00:21:02,375
This is it.
307
00:21:03,125 --> 00:21:04,750
I have the keys
to Jessi's apartment.
308
00:21:04,834 --> 00:21:06,667
We'll go in, climb through
the air-conditioning ducts,
309
00:21:06,750 --> 00:21:11,083
-and then drop down into Cassidy's.
-Or, I could just pick the lock.
310
00:21:13,542 --> 00:21:14,375
Don't ask.
311
00:21:15,333 --> 00:21:17,125
Isn't that breaking
and entering?
312
00:21:17,208 --> 00:21:19,083
It was okay when you
were just entering?
313
00:21:23,583 --> 00:21:25,500
Let's see
what we find.
314
00:21:26,375 --> 00:21:28,250
Cassidy's passport
and birth certificate.
315
00:21:28,333 --> 00:21:32,125
-In case of a quick getaway, I guess.
-He's not using his real name.
316
00:21:32,208 --> 00:21:34,500
It says Michael
Cassidy Kingsley.
317
00:21:34,583 --> 00:21:37,125
Mother, Grace.
Father, unknown.
318
00:21:38,750 --> 00:21:42,083
Grace Kingsley. Why does
that name sound familiar?
319
00:21:46,875 --> 00:21:48,750
Grace Kingsley...
320
00:21:53,083 --> 00:21:57,458
Grace Kingsley was in Adam's notebooks.
She's a member of Latnok.
321
00:22:10,709 --> 00:22:13,458
Hey, hey, easy, killer.
It's just a game.
322
00:22:13,542 --> 00:22:17,583
It's not just a game. It's our
game. Mine and Andy's.
323
00:22:18,166 --> 00:22:20,458
I thought making things explode
would make me feel better,
324
00:22:20,542 --> 00:22:22,250
but it only reminded me
of how much this sucks.
325
00:22:22,333 --> 00:22:25,291
It does suck.
Believe me, I know.
326
00:22:25,375 --> 00:22:28,208
Lori didn't move thousands of miles away
while you were still both in love
327
00:22:28,291 --> 00:22:30,458
and leave you
without saying goodbye.
328
00:22:30,542 --> 00:22:33,041
All she did was reject
your sorry ass.
329
00:22:34,542 --> 00:22:35,875
I have an idea.
330
00:22:35,959 --> 00:22:37,333
Death by porn?
331
00:22:37,959 --> 00:22:40,625
Just give me a few minutes.
I have to make a call.
332
00:22:43,750 --> 00:22:46,959
If his mother knew Adam,
then she must have known Sarah.
333
00:22:47,625 --> 00:22:49,750
I wonder if she knows
her son is a killer.
334
00:22:50,709 --> 00:22:52,917
This is everything
on the disk.
335
00:22:57,458 --> 00:23:00,750
-That's the formula for the fluid.
-You found it.
336
00:23:11,333 --> 00:23:13,125
-It worked.
-What did?
337
00:23:13,208 --> 00:23:15,583
The thermal imaging.
That facility is storing
338
00:23:15,667 --> 00:23:18,291
a large amount of something
at the temperature we were tracking.
339
00:23:18,375 --> 00:23:21,250
Let's assume we're right, and
the existing formula is there.
340
00:23:21,333 --> 00:23:23,333
I'll go, add your bacteria to the fluid,
341
00:23:23,417 --> 00:23:25,583
then get out
before anyone knows I was there.
342
00:23:25,667 --> 00:23:30,291
-I wish I could go with you.
-I do, too.
343
00:23:35,583 --> 00:23:38,417
We should see what else is on
the disk before we destroy it.
344
00:23:46,166 --> 00:23:48,208
The pod schematics.
345
00:23:49,625 --> 00:23:52,542
"Step one.
Genome insertion."
346
00:23:53,291 --> 00:23:55,000
"Step two.
Clone development."
347
00:23:56,333 --> 00:23:59,000
"Clone"? I thought
they used human embryos.
348
00:23:59,083 --> 00:24:01,291
That's the way
it's always been done.
349
00:24:01,959 --> 00:24:05,333
They must be using someone's
genetic sequence to create a clone.
350
00:24:08,917 --> 00:24:12,041
-781227.
-That's impossible.
351
00:24:16,583 --> 00:24:20,125
Latnok isn't planning to
gestate babies in those pods.
352
00:24:20,208 --> 00:24:24,208
They're making clones... of me.
353
00:24:31,792 --> 00:24:34,208
- You've got to be kidding me.
- Is that even possible?
354
00:24:34,291 --> 00:24:35,667
It never was before.
355
00:24:35,750 --> 00:24:37,291
Now with the pods
and the formula,
356
00:24:37,375 --> 00:24:39,834
the development process is a
more regulated environment.
357
00:24:39,917 --> 00:24:42,959
I can't even wrap my head around
the breach of scientific ethics.
358
00:24:43,041 --> 00:24:44,667
It's even worse
than just cloning.
359
00:24:44,750 --> 00:24:47,625
Jessi and I were in
gestation for 16 years.
360
00:24:47,709 --> 00:24:49,709
That's what allowed our brains
to develop the way they did.
361
00:24:49,792 --> 00:24:52,333
Without all that time,
we'd be just like everyone else.
362
00:24:52,417 --> 00:24:54,834
So in order for them to create
more children like you...
363
00:24:54,917 --> 00:24:56,709
They would have to be
in the pods for years.
364
00:24:58,959 --> 00:25:01,417
But why just you?
Why not both of you?
365
00:25:03,542 --> 00:25:04,875
They think I'm damaged.
366
00:25:06,291 --> 00:25:08,667
I think we've already
established how wrong they are.
367
00:25:08,750 --> 00:25:11,041
Still, Kyle is special.
368
00:25:11,125 --> 00:25:14,250
It's understandable why they
would want more like him.
369
00:25:14,333 --> 00:25:17,250
If I'm special, it's not because of how
I came into this world.
370
00:25:17,834 --> 00:25:19,875
It's what happened
to me once I was in it.
371
00:25:20,625 --> 00:25:23,750
You took me in. You loved me
like I was one of your own children.
372
00:25:24,333 --> 00:25:27,000
Having you in my life...
that's what makes me special.
373
00:25:27,083 --> 00:25:30,542
But this, what they're planning,
it's robbing someone of their childhood...
374
00:25:30,625 --> 00:25:34,500
their connection to a mother...
a family. I can't allow that.
375
00:25:34,583 --> 00:25:37,458
Which is why we have to make
sure it doesn't happen.
376
00:25:38,458 --> 00:25:42,250
- Is that mold?
- No. Mold is a fungus.
377
00:25:42,333 --> 00:25:45,875
This is a bacterial agent
that will compound exponentially
378
00:25:45,959 --> 00:25:47,875
when introduced into a live organism.
379
00:25:47,959 --> 00:25:51,291
It'll basically suffocate any nutritional
elements growing in the formula
380
00:25:51,375 --> 00:25:55,625
- so it won't allow anything to grow.
- Of course it will.
381
00:25:56,542 --> 00:25:57,625
I have to get going.
382
00:26:00,583 --> 00:26:05,500
Kyle. Just...
Be careful. Please.
383
00:26:12,083 --> 00:26:13,750
I'll be home soon.
384
00:26:24,709 --> 00:26:26,834
Are you sure you
don't need back-up?
385
00:26:27,250 --> 00:26:30,000
We can't risk anyone seeing
you until this is all over.
386
00:26:31,875 --> 00:26:35,250
When it is over,
what happens with your life?
387
00:26:36,792 --> 00:26:37,834
What do you mean?
388
00:26:37,917 --> 00:26:41,375
We'll destroy the experiment.
And then we can focus on Cassidy.
389
00:26:41,458 --> 00:26:46,917
But one day soon, if we're successful,
your life will just return to normal.
390
00:26:47,667 --> 00:26:51,333
I'm starting to realize
my life can never be normal.
391
00:26:52,083 --> 00:26:55,208
But it would be nice to get
back to some type of constant.
392
00:26:57,000 --> 00:26:59,458
Does constant mean Amanda?
393
00:27:06,166 --> 00:27:07,583
I don't know what it means.
394
00:27:09,166 --> 00:27:13,208
Sorry, Jessi.
I wish I did. I...
395
00:27:14,166 --> 00:27:17,709
wish I could understand how I could have
feelings for more than one person.
396
00:27:20,667 --> 00:27:22,458
You're saying you
have feelings for me?
397
00:27:23,792 --> 00:27:25,417
Why would you even
have to ask that?
398
00:27:29,208 --> 00:27:31,208
-What are you looking for?
-Nicole.
399
00:27:31,792 --> 00:27:33,208
Why?
400
00:27:46,208 --> 00:27:47,709
Good luck.
401
00:28:00,458 --> 00:28:02,333
- What happened?
- The lamp blew out.
402
00:28:02,917 --> 00:28:04,333
I'll fix it.
403
00:28:08,709 --> 00:28:10,792
I rock.
404
00:28:10,875 --> 00:28:14,417
Why do you rock? And why aren't we
making me feel any better yet?
405
00:28:14,500 --> 00:28:16,500
Oh. Maybe this will.
406
00:28:18,417 --> 00:28:22,959
♪ And it just might beThe brightest star ♪
407
00:28:23,041 --> 00:28:24,542
Andy?
408
00:28:25,125 --> 00:28:27,959
-Hi.
-Jackie told me how to hijack
409
00:28:28,041 --> 00:28:31,750
the car's navigational system and walk
Andy through linking up a video camera.
410
00:28:31,834 --> 00:28:34,834
So even though she's on the road
in the middle of the country,
411
00:28:34,917 --> 00:28:36,542
you get to see your girlfriend.
412
00:28:36,625 --> 00:28:41,125
Don't understand that at all,
but... thanks, man.
413
00:28:41,709 --> 00:28:44,250
-Really.
-You're welcome.
414
00:28:44,333 --> 00:28:48,166
♪ There are timesWhen I thought it'd be easy ♪
415
00:28:48,250 --> 00:28:52,291
Where are you?
416
00:28:53,041 --> 00:28:55,625
Some rest stop in North Dakota.
417
00:28:55,709 --> 00:28:59,208
Declan totally hacked into our minivan'sGPS. You're lucky we have one.
418
00:28:59,792 --> 00:29:01,750
Your moms are lesbians.
How could they not?
419
00:29:04,458 --> 00:29:06,250
Are they, uh, listening
to me right now?
420
00:29:06,333 --> 00:29:09,917
Lucky for you, they tookmy brothers in to pee.
421
00:29:10,000 --> 00:29:12,792
Good, because you are in
big trouble, young missy.
422
00:29:12,875 --> 00:29:15,291
I know. I totally suck.
423
00:29:15,375 --> 00:29:19,250
You totally do. How
could you not say goodbye?
424
00:29:20,959 --> 00:29:22,875
I chickened out.
425
00:29:24,458 --> 00:29:26,083
I couldn't saygoodbye to you.
426
00:29:28,667 --> 00:29:30,208
I still can't.
427
00:29:32,166 --> 00:29:35,625
Well, then it doesn't
have to be goodbye.
428
00:29:36,333 --> 00:29:39,667
It can be hello with
a lot of miles between us.
429
00:29:40,667 --> 00:29:44,083
In that case, hello.
430
00:29:45,750 --> 00:29:47,291
Hi.
431
00:29:48,959 --> 00:29:54,125
You know what? We can say hello every day
until I get to see you again.
432
00:29:54,709 --> 00:29:56,542
And then every
day after that.
433
00:30:54,000 --> 00:30:55,792
This should only
take about 20 minutes.
434
00:30:55,875 --> 00:30:57,917
Just need to cable the system
and run a quick diagnostic.
435
00:30:58,000 --> 00:30:59,166
No problem.
436
00:31:16,208 --> 00:31:18,750
I imagine you're not
dropping off another lasagna.
437
00:31:18,834 --> 00:31:22,333
- I'll come back later.
- Sorry. But you can't leave.
438
00:31:23,417 --> 00:31:25,041
-Why?
-Because you've seen me.
439
00:31:25,667 --> 00:31:26,792
Not following.
440
00:31:26,875 --> 00:31:28,917
I'm supposed to be missing
and if you tell your new boyfriend
441
00:31:29,000 --> 00:31:30,709
that I'm not,
you'll ruin everything.
442
00:31:30,792 --> 00:31:34,291
He's not my boyfriend.
He's not anything anymore.
443
00:31:34,667 --> 00:31:36,125
I told Kyle
I'd stay away from him,
444
00:31:36,208 --> 00:31:38,458
but he still has all that stuff
about him in his dorm room.
445
00:31:38,542 --> 00:31:39,542
Why didn't you just take it?
446
00:31:39,625 --> 00:31:41,625
I don't know.
Because that would be stealing.
447
00:31:41,709 --> 00:31:43,917
But Nate stole it
in the first place.
448
00:31:44,542 --> 00:31:48,041
I guess it just didn't occur to me,
all right? I'm not as smart as you.
449
00:31:48,125 --> 00:31:49,208
That's true.
450
00:31:50,417 --> 00:31:52,709
I just came to say that Nate's
working until ten tonight,
451
00:31:52,792 --> 00:31:54,667
so if Kyle wants to get
into the room, he can.
452
00:31:54,750 --> 00:31:57,000
-Kyle's not home.
-Then you do it.
453
00:31:57,083 --> 00:32:00,083
-I can't go anywhere.
-You still haven't explained that.
454
00:32:00,166 --> 00:32:01,709
And I don't plan on it.
455
00:32:03,458 --> 00:32:05,417
Look, unfortunately,
you're gonna have to do it.
456
00:32:06,000 --> 00:32:08,875
Do what? Break into his
room and steal his files?
457
00:32:08,959 --> 00:32:11,041
I was thinking
firebomb, but okay.
458
00:32:43,542 --> 00:32:45,834
Almost done. It's just...
459
00:32:47,959 --> 00:32:49,750
You don't have to watch.
460
00:32:51,458 --> 00:32:53,792
Unless you just like... lurking.
461
00:33:01,917 --> 00:33:04,041
Ninety-six percent.
462
00:33:04,959 --> 00:33:06,834
Ninety-seven.
463
00:33:17,709 --> 00:33:19,959
-Can you hear me?
-Yeah, I can hear you.
464
00:33:20,041 --> 00:33:21,542
I'm going to ghost his system.
465
00:33:21,625 --> 00:33:24,125
So, basically it'll be like I'msitting right where you are.
466
00:33:24,208 --> 00:33:26,500
Less chancefor operator error.
467
00:33:29,000 --> 00:33:33,291
Okay. Open up the systems file.
I need you to get his IP address.
468
00:33:33,375 --> 00:33:35,875
-If you know...
-I know what that is.
469
00:33:35,959 --> 00:33:37,250
Save the sarcasm.
470
00:33:38,125 --> 00:33:40,625
Type it into the "share host"
box down at the bottom.
471
00:33:40,709 --> 00:33:43,041
And change all thesettings to "allow."
472
00:33:50,166 --> 00:33:51,667
Perfect.
473
00:33:53,667 --> 00:33:57,291
Wow. There's a lot of stuff
here Nate's been collecting.
474
00:33:57,375 --> 00:34:00,125
- About Kyle?
- See for yourself.
475
00:34:01,875 --> 00:34:04,417
I've wanted to know
his secrets for so long...
476
00:34:05,083 --> 00:34:06,500
And here it all is.
477
00:34:06,583 --> 00:34:08,417
Yeah, well take a good look.
478
00:34:09,750 --> 00:34:13,375
No. When he's ready to tell me,
then it'll mean something.
479
00:34:13,458 --> 00:34:15,291
For now, this is just weird.
480
00:34:15,375 --> 00:34:17,333
Always the good girl.
481
00:34:17,417 --> 00:34:19,375
Not all of us can be as wild as you,
Jessi.
482
00:34:19,458 --> 00:34:21,041
Apparently, you can.
483
00:34:23,583 --> 00:34:26,875
Amanda?
Amanda, what's wrong?
484
00:34:26,959 --> 00:34:28,083
Nate...
485
00:34:35,041 --> 00:34:36,375
This is Cassidy.
486
00:34:36,458 --> 00:34:38,709
I caught Kyle's girlfriends
going through my stuff.
487
00:34:38,792 --> 00:34:41,291
-Girlfriends?
-Amanda and Jessi.
488
00:34:41,375 --> 00:34:44,709
Jessi. That's impossible.
She's... missing.
489
00:34:44,792 --> 00:34:46,917
Well, if she was,
she isn't anymore.
490
00:34:48,875 --> 00:34:51,667
Find out what they know.
491
00:34:53,917 --> 00:34:56,709
Shut it down. Mr. Cassidy
wants everyone out of here.
492
00:34:56,792 --> 00:34:58,667
-I haven't finished yet.
-We have orders.
493
00:34:58,750 --> 00:35:00,417
We need to check the perimeter.
494
00:35:10,041 --> 00:35:11,166
Oh...
495
00:35:25,709 --> 00:35:27,250
What are you doing?
496
00:35:29,542 --> 00:35:32,375
-What is this?
-A bacteria.
497
00:35:32,458 --> 00:35:33,417
A bacteria? Why would you--
498
00:35:33,500 --> 00:35:35,000
Listen, Mark.
We don't have much time.
499
00:35:35,083 --> 00:35:38,041
Do you have any idea what
you've been helping Cassidy do?
500
00:35:39,542 --> 00:35:42,000
Computerized in-vitro
gestational chambers.
501
00:35:42,083 --> 00:35:43,792
For women
who can't give birth naturally.
502
00:35:43,875 --> 00:35:46,166
-I wish that's what it was.
-What are you talking about?
503
00:35:46,250 --> 00:35:48,542
Just know that Cassidy
has been using you.
504
00:35:48,625 --> 00:35:52,125
Latnok is not what they say they
are. And that I need your help.
505
00:35:52,750 --> 00:35:57,166
I need you to trust me. Please.
506
00:36:05,250 --> 00:36:06,500
I'll distract them.
507
00:36:07,417 --> 00:36:09,709
Just do what you
need to do and get out.
508
00:36:29,875 --> 00:36:31,000
Hello?
509
00:36:39,625 --> 00:36:40,834
Jessi?
510
00:36:51,875 --> 00:36:54,875
You're very anxious,
for someone who's looking for a dead girl.
511
00:37:00,000 --> 00:37:03,083
-I told you, I didn't see anything.
-I wish I could believe that.
512
00:37:03,667 --> 00:37:05,333
I really do.
513
00:37:20,792 --> 00:37:23,792
-Why did you do that?
-I thought you could use the help.
514
00:37:23,875 --> 00:37:25,291
We have to get the
files and get moving.
515
00:37:25,375 --> 00:37:27,291
-He's not gonna be out for very long.
-Why not?
516
00:37:27,375 --> 00:37:30,500
Because you don't hit hard enough.
517
00:37:34,667 --> 00:37:35,917
Better?
518
00:37:41,959 --> 00:37:44,208
Where are they?
What did you do?
519
00:37:44,291 --> 00:37:48,333
Relax. They're
on their way to the Rack.
520
00:37:49,250 --> 00:37:51,500
To meet you, actually.
521
00:37:52,333 --> 00:37:55,709
I may not be a genius, but I
know how to clone a cell phone.
522
00:37:55,792 --> 00:38:00,208
Speaking of, you've put me
in quite a bind with your little tricks.
523
00:38:00,834 --> 00:38:02,458
Latnok's gonna
think I failed them.
524
00:38:02,542 --> 00:38:04,667
Failed them?
Or failed her?
525
00:38:05,417 --> 00:38:08,250
-What?
-You know what I'm talking about.
526
00:38:09,417 --> 00:38:12,792
Ah, so you found out
about my mum.
527
00:38:14,125 --> 00:38:17,208
You know, if she had her way,
528
00:38:17,291 --> 00:38:19,458
you wouldn't still be
living this life of yours.
529
00:38:19,542 --> 00:38:23,291
Latnok would have complete control
over you, and believe me,
530
00:38:23,375 --> 00:38:27,750
it's only a matter of time before
she figures out how to get what she wants.
531
00:38:28,500 --> 00:38:32,125
I was going to convince her to let you go.
All because I thought you saved my life.
532
00:38:33,542 --> 00:38:36,542
Who knew what a clever
little liar you would be?
533
00:38:36,625 --> 00:38:38,041
I had no choice.
534
00:38:38,125 --> 00:38:40,041
We all have choices.
535
00:38:40,125 --> 00:38:43,417
Like how I am choosing to
forgive you for what you've done
536
00:38:43,500 --> 00:38:45,417
and give you
a chance to fix it.
537
00:38:45,500 --> 00:38:47,959
Then no one need
be any the wiser.
538
00:38:48,041 --> 00:38:50,750
Even if I knew how to
do that, I wouldn't.
539
00:38:50,834 --> 00:38:56,250
Oh, you know. It's all up
there in that head of yours.
540
00:38:57,875 --> 00:39:00,000
Forgot about that, didn't you?
541
00:39:01,125 --> 00:39:03,333
I can think of a few people
who probably haven't.
542
00:39:03,417 --> 00:39:05,959
But they went about it
the wrong way in the past.
543
00:39:06,917 --> 00:39:11,291
Anyone with a brain knows there's
only one way to get you to cooperate.
544
00:39:15,792 --> 00:39:18,959
You figured out
what I did to get rid of Sarah.
545
00:39:20,333 --> 00:39:23,041
So you know what I'm willing
to do to get what I want.
546
00:39:23,125 --> 00:39:25,041
No.
547
00:39:32,834 --> 00:39:35,291
We're okay.
Nate's still out cold.
548
00:39:49,500 --> 00:39:53,041
That ring... looks a lot like
the one Kyle wears around his neck.
549
00:39:53,125 --> 00:39:54,750
Nate stole it from Cassidy.
550
00:39:55,959 --> 00:39:58,458
It belonged to my mother.
551
00:40:05,375 --> 00:40:07,709
So I guess you kind
of helped me find it.
552
00:40:07,792 --> 00:40:12,166
And you saved me, so...
I guess we're even?
553
00:40:14,125 --> 00:40:17,583
Look, I know we've never
really gotten along, but...
554
00:40:18,959 --> 00:40:23,166
I don't know. I feel like we might be
a little bit closer than before.
555
00:40:25,709 --> 00:40:28,667
So I think it's only
fair that I tell you...
556
00:40:35,417 --> 00:40:36,458
Tell me what?
557
00:40:37,250 --> 00:40:38,959
I'm going to tell
Kyle I want him back.
558
00:40:45,083 --> 00:40:47,375
You really have the nerve
to say that?
559
00:40:48,041 --> 00:40:49,875
After everything
that happened tonight?
560
00:40:49,959 --> 00:40:52,583
Like I said, fair warning.
561
00:40:55,959 --> 00:40:57,542
You deserve it.
562
00:41:00,083 --> 00:41:02,083
You're a lot braver
than I thought.
563
00:41:09,959 --> 00:41:13,834
-Origin...?
-What is it?
564
00:41:17,000 --> 00:41:18,291
I don't believe it.
565
00:41:23,625 --> 00:41:25,417
You still wear
Adam's Latnok ring.
566
00:41:25,500 --> 00:41:29,291
How awfully sentimental.
And lucky for me.
567
00:41:30,583 --> 00:41:32,834
Why are you doing this?
568
00:41:32,917 --> 00:41:35,959
Because that is what they want.
569
00:41:36,041 --> 00:41:38,333
That's what she wants.
570
00:41:39,750 --> 00:41:44,041
And if you try to stop me,
I'm just gonna have to keep hurting you.
571
00:41:46,583 --> 00:41:50,417
Then, I'm gonna hurt Jessi...
572
00:41:51,667 --> 00:41:54,125
...until she wishes
she had really died.
573
00:41:55,792 --> 00:42:00,375
And then, just when you think
it couldn't get any worse,
574
00:42:03,792 --> 00:42:07,125
I'll hurt everybody
that ever mattered to you.
575
00:42:09,083 --> 00:42:10,875
Starting with Amanda.
576
00:42:15,041 --> 00:42:17,208
How you feelin'
about that, mate?
577
00:42:18,333 --> 00:42:19,333
Nicole had been right
578
00:42:19,417 --> 00:42:22,709
when she said she didn't recognizethe person I had become.
579
00:42:26,250 --> 00:42:30,000
The person I had been beforewould have never done this...
580
00:43:01,041 --> 00:43:03,417
-You won't do it.
-What makes you so sure?
581
00:43:04,041 --> 00:43:06,875
Because
Grace Kingsley, my mother...
582
00:43:06,959 --> 00:43:09,041
What about her?
583
00:43:10,709 --> 00:43:12,083
...she's your mother, too.
584
00:43:16,417 --> 00:43:17,667
I'm your brother.
48156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.