Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,041
Previously on Kyle XY...
2
00:00:02,125 --> 00:00:04,250
-I'm Kyle.
-My name's Sarah.
3
00:00:04,333 --> 00:00:07,458
Jessi was so excited to find out
that her mother is really alive.
4
00:00:07,542 --> 00:00:09,250
All she wants is to know you.
5
00:00:09,333 --> 00:00:11,583
We have to get away
from all this, Jessi.
6
00:00:11,667 --> 00:00:14,333
-We have to start our new life.
-I'll be back.
7
00:00:15,458 --> 00:00:18,458
Sarah just left.
I would never do that to you.
8
00:00:18,542 --> 00:00:20,583
-I know that.
-Just go out there,
9
00:00:20,667 --> 00:00:23,500
find a girl,
grab her and just rebound.
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,458
-Oh, my God!
-I can't believe you refuse
11
00:00:27,542 --> 00:00:30,000
to speak to me over something
that doesn't even matter.
12
00:00:30,083 --> 00:00:32,083
What, the fact
that Declan kissed you
13
00:00:32,166 --> 00:00:34,166
-or that you let him?
-I didn't let him.
14
00:00:34,250 --> 00:00:35,792
-God!
-I'm Jackie.
15
00:00:35,875 --> 00:00:36,917
Declan.
16
00:00:37,000 --> 00:00:39,375
Are you a good guy
or am I wasting my time?
17
00:00:39,458 --> 00:00:43,333
-I'm about 80 percent good guy.
-Those are pretty good odds.
18
00:00:43,417 --> 00:00:45,583
My mom got a job
she couldn't pass up.
19
00:00:45,667 --> 00:00:47,291
We move at the end
of the month.
20
00:00:47,375 --> 00:00:49,709
You can't move.
What about us?
21
00:00:51,875 --> 00:00:53,375
I never caught your name.
22
00:00:54,917 --> 00:00:56,417
-Jessi.
-I'm Cassidy.
23
00:00:56,500 --> 00:00:58,208
Everyone else at Latnok
seems genuine.
24
00:00:58,291 --> 00:01:00,125
I'm still not convinced
about Cassidy.
25
00:01:00,208 --> 00:01:02,834
-What do you know about Sarah?
-She's an old friend of Latnok.
26
00:01:03,792 --> 00:01:05,834
He's hiding something
in his office.
27
00:01:08,291 --> 00:01:09,709
He has Sarah's ring.
28
00:01:09,792 --> 00:01:11,834
It might have something
to do with her disappearance.
29
00:01:11,917 --> 00:01:14,083
My mother didn't leave me.
30
00:01:14,166 --> 00:01:18,208
-I don't think she did.
-I need to find out what happened to her.
31
00:01:18,291 --> 00:01:20,417
Promise me
you'll help me find out.
32
00:01:20,500 --> 00:01:21,834
I promise.
33
00:01:35,417 --> 00:01:40,500
♪ Give me a reason to fall in love ♪
34
00:01:40,583 --> 00:01:44,709
♪ Take my hand and let's dance ♪
35
00:01:45,417 --> 00:01:50,250
♪ Give me a reason to make me smile ♪
36
00:01:50,333 --> 00:01:54,458
♪ 'Cause I think I forgot how ♪
37
00:01:56,166 --> 00:02:01,375
♪ I wanna fall asleep with you tonight ♪
38
00:02:01,458 --> 00:02:06,417
♪ I wanna know that I am safeWhen you hold me tight ♪
39
00:02:06,500 --> 00:02:12,458
♪ I wanna feel how I wanna feel forever ♪
40
00:02:16,083 --> 00:02:20,583
♪ Girls need attention and boys need us ♪
41
00:02:20,667 --> 00:02:25,250
♪ So let's make everybody glad ♪
42
00:02:36,750 --> 00:02:37,917
Jessi?
43
00:02:40,500 --> 00:02:41,667
Hey.
44
00:02:43,083 --> 00:02:45,709
-Are you okay?
-I've just been doing some research.
45
00:02:45,792 --> 00:02:48,000
I tapped into the rental
car company's records,
46
00:02:48,083 --> 00:02:52,000
and it turns out Sarah returned her car
the day after she supposedly left town.
47
00:02:52,083 --> 00:02:55,834
-It was definitely Sarah?
-I called the rental company.
48
00:02:55,917 --> 00:03:00,125
The car was dropped off...
I mean, nobody saw her, exactly.
49
00:03:00,208 --> 00:03:02,917
-But it still could've been Sarah.
-That's true.
50
00:03:03,000 --> 00:03:06,792
What's the matter?
51
00:03:06,875 --> 00:03:10,083
Uh, nothing.
Just a headache.
52
00:03:11,166 --> 00:03:12,709
We'll find her, right?
53
00:03:16,041 --> 00:03:18,000
She was so hopeful.
54
00:03:18,083 --> 00:03:20,834
How could I tell her what I feared mighthave happened to her mother?
55
00:03:21,542 --> 00:03:22,875
We'll find her.
56
00:03:42,208 --> 00:03:44,583
-Yes?
-Don't mind me.
57
00:03:44,667 --> 00:03:46,583
Just keep at it, big guy.
58
00:03:47,875 --> 00:03:49,166
What are you doing?
59
00:03:50,500 --> 00:03:52,083
You're a paragon,
Stephen Trager.
60
00:03:53,041 --> 00:03:55,250
The kind of man a son
can hope to be someday.
61
00:03:55,333 --> 00:03:57,333
Paragon? Huh.
62
00:03:57,417 --> 00:03:59,792
At least you're attempting to
butter me up with an SAT word.
63
00:03:59,875 --> 00:04:01,667
Come on.
64
00:04:01,750 --> 00:04:03,625
You know
you can ask me anything.
65
00:04:03,709 --> 00:04:06,333
You're right. I mean,
you love me unconditionally,
66
00:04:06,417 --> 00:04:09,041
and you always have
my best interests at heart.
67
00:04:11,041 --> 00:04:13,458
And that's why you're gonna let
Andy move in with us.
68
00:04:18,208 --> 00:04:20,667
-Josh...
-Don't say no.
69
00:04:20,750 --> 00:04:23,166
No is not on the list
of acceptable responses.
70
00:04:23,250 --> 00:04:26,250
-Unfortunately, it is.
-Come on!
71
00:04:26,333 --> 00:04:27,917
Mom brings home strays
whenever she wants
72
00:04:28,000 --> 00:04:30,166
and the one time I ask,
you suddenly get picky?
73
00:04:30,250 --> 00:04:33,000
Kyle and Jessi are a different
story and you know it.
74
00:04:33,083 --> 00:04:35,750
But if Andy can't stay here,
then she has to move.
75
00:04:36,333 --> 00:04:39,542
To Cleveland.
For, like, ever.
76
00:04:40,792 --> 00:04:42,750
I know that's gonna be really
hard for you to deal with.
77
00:04:42,834 --> 00:04:44,667
So don't make me
have to deal with it.
78
00:04:47,500 --> 00:04:48,667
Please, dad.
79
00:04:50,625 --> 00:04:53,208
I'm sorry. I really am.
It's just not an option.
80
00:04:54,125 --> 00:04:57,208
Not even a tiny sorta let me discuss it
with your mother option?
81
00:04:58,166 --> 00:04:59,667
Not even that.
82
00:05:01,500 --> 00:05:02,583
Great.
83
00:05:04,250 --> 00:05:05,834
Way to be there for me.
84
00:05:20,375 --> 00:05:22,709
-Stop it.
-Stop what?
85
00:05:22,792 --> 00:05:24,959
You're looking for Cassidy.
Don't.
86
00:05:25,041 --> 00:05:26,667
I'm just wondering where he is.
87
00:05:28,291 --> 00:05:31,375
We can't let him know we suspect he's
involved in Sarah's disappearance.
88
00:05:31,458 --> 00:05:33,500
It'll just make it harder
to find what he's hiding.
89
00:05:34,417 --> 00:05:37,041
-I know.
-So act normal.
90
00:05:37,125 --> 00:05:39,166
I could make him
tell us what he's hiding.
91
00:05:39,250 --> 00:05:41,625
-That's not acting normal.
-It is for me.
92
00:05:47,959 --> 00:05:51,125
-Good work.
-Hmm... Ow.
93
00:05:51,208 --> 00:05:53,792
-My head.
-Are you okay?
94
00:05:53,875 --> 00:05:56,959
-Yeah.
-You can do this.
95
00:05:58,041 --> 00:06:00,458
Hi. How are my two favorite
brainiacs this morning?
96
00:06:01,041 --> 00:06:03,208
-Good, thanks.
-Fine.
97
00:06:05,083 --> 00:06:08,125
-Is everything all right?
-She's just been tired.
98
00:06:08,208 --> 00:06:11,875
-Maybe you're coming down with something.
-No, I'm fine. See?
99
00:06:11,959 --> 00:06:14,125
They'll fix a cup of tea.
You'll feel better.
100
00:06:14,208 --> 00:06:15,333
You don't have to do that.
101
00:06:15,417 --> 00:06:17,333
It's all right.
I'm here to help.
102
00:06:19,583 --> 00:06:22,667
You know the plan. Copy his
cell's memory card, then get out.
103
00:06:22,750 --> 00:06:25,542
Yeah. Just make sure
you buy me enough time.
104
00:06:26,875 --> 00:06:27,875
I'll try.
105
00:06:33,375 --> 00:06:36,250
-You have time for a demonstration?
-Yeah, absolutely. What you got?
106
00:06:36,333 --> 00:06:40,208
♪ Bounce that booty, bootyBounce that, bounce that ♪
107
00:06:40,291 --> 00:06:42,792
♪ Bounce that booty, bootyBounce that, bounce that ♪
108
00:06:42,875 --> 00:06:45,500
♪ Shake that booty, bootyBounce that, bounce that ♪
109
00:06:45,583 --> 00:06:48,125
♪ Shake that booty, bootyBounce that, bounce that ♪
110
00:06:48,208 --> 00:06:52,667
♪ Bounce that, bounce that ♪
111
00:06:52,750 --> 00:06:55,333
♪ That's what we sayTo my ball in the streets ♪
112
00:06:57,333 --> 00:06:59,750
The door was open. I swear,
I knocked and rang the bell,
113
00:06:59,834 --> 00:07:02,458
-but obviously...
-Kyle's not here.
114
00:07:02,542 --> 00:07:05,959
-I stopped by to--
-He and Jessi were whispery at breakfast,
115
00:07:06,041 --> 00:07:09,041
which is a little too buddy-buddy
for my taste because, get this,
116
00:07:09,125 --> 00:07:11,750
apparently Jessi is crushing
on Kyle something fierce.
117
00:07:11,834 --> 00:07:13,417
I don't know where they went.
118
00:07:13,500 --> 00:07:16,166
For all I know, she lured him out
of the house to a cabin to lock him up
119
00:07:16,250 --> 00:07:17,500
and turn him,
into her love-slave.
120
00:07:17,583 --> 00:07:21,041
-Trager, I'm here to see you.
-Oh. You are?
121
00:07:21,125 --> 00:07:22,834
I came to see if you wanted
to hit The Rack.
122
00:07:23,417 --> 00:07:26,083
And it looks like you could stand
some quality friend time.
123
00:07:26,166 --> 00:07:28,625
Why, because I'm
dancing around the house
124
00:07:28,709 --> 00:07:31,333
and babbling like you're the first person
I've talked to all day?
125
00:07:32,709 --> 00:07:34,750
I'll get my purse.
126
00:07:43,709 --> 00:07:46,667
I've modified
the design to accommodate
127
00:07:46,750 --> 00:07:49,709
several different energy sources,
it can use electricity, fission
128
00:07:49,792 --> 00:07:52,667
or solar power to process
a petabyte of data from the sensor.
129
00:07:52,750 --> 00:07:55,375
-That's really interesting. Thanks.
-Here you go.
130
00:07:55,458 --> 00:07:58,750
I've also reduced the transfer
time to less than a picosecond
131
00:07:58,834 --> 00:08:01,792
so the data now degrades only a
tenth as much as when I started.
132
00:08:01,875 --> 00:08:06,458
-Fantastic. Good job.
-Now, onto the program specs.
133
00:08:37,667 --> 00:08:39,542
That's fantastic.
Really good work, man.
134
00:08:39,625 --> 00:08:42,625
There's this really funny video
about a Star Wars kid.
135
00:08:42,709 --> 00:08:44,333
-You should see it.
-Saw that one.
136
00:08:44,417 --> 00:08:46,917
Made the rounds a few years ago.
But good work.
137
00:08:47,000 --> 00:08:48,083
Keep it up.
138
00:09:00,125 --> 00:09:02,083
-Oh, my God. Are you all right? Good.
-Uh-huh.
139
00:09:02,166 --> 00:09:04,667
Guys, step back.
Get someone to fix that.
140
00:09:06,417 --> 00:09:07,667
What are you doing?
141
00:09:09,583 --> 00:09:13,125
-What are you looking at?
-Jessi, are you okay?
142
00:09:13,834 --> 00:09:16,333
I don't know, I feel strange.
143
00:09:18,583 --> 00:09:19,709
I'm gonna take you home.
144
00:09:29,208 --> 00:09:31,625
-What took you so long?
-I wanted Sarah's ring.
145
00:09:31,709 --> 00:09:33,875
-Jessi...
-I didn't take it. I didn't have time.
146
00:09:33,959 --> 00:09:35,291
Good. He would've missed it.
147
00:09:35,375 --> 00:09:39,083
-I hate that he has it. It's hers.
-We'll get it back eventually.
148
00:09:39,166 --> 00:09:41,041
That was a good
cover with Nate.
149
00:09:41,125 --> 00:09:43,333
I really thought you were sick.
150
00:09:43,417 --> 00:09:44,959
Jessi!
151
00:09:52,500 --> 00:09:54,917
-You okay?
-What happened?
152
00:09:55,750 --> 00:09:58,041
-You fainted.
-I fainted?
153
00:09:58,125 --> 00:10:02,041
I thought you were pretending,
and then you just... Are you okay?
154
00:10:02,542 --> 00:10:04,417
Yeah. I guess
I got a little dizzy.
155
00:10:05,583 --> 00:10:08,125
This is a lot to deal with.
If you need to take some time...
156
00:10:08,208 --> 00:10:10,208
-No.
-Jessi...
157
00:10:10,875 --> 00:10:12,250
Thank you
for looking out for me,
158
00:10:12,333 --> 00:10:15,208
-but you promised you'd help.
-And I will, but...
159
00:10:15,291 --> 00:10:17,125
Kyle, I'm fine.
160
00:10:20,667 --> 00:10:22,542
Let's go home and check out
Cassidy's call log.
161
00:10:24,709 --> 00:10:28,625
And here, working likea drone we find the boyfriend.
162
00:10:28,709 --> 00:10:30,333
The boyfriendis not in the mood.
163
00:10:31,208 --> 00:10:33,750
This isn't still photography.
Look alive.
164
00:10:33,834 --> 00:10:35,709
Look around. It's dead in here.
165
00:10:35,792 --> 00:10:37,750
When it gets like this,
I need you to entertain me,
166
00:10:37,834 --> 00:10:40,000
which you will not do once
you're 2,000 miles away.
167
00:10:40,083 --> 00:10:42,625
And imagine me there,
missing you.
168
00:10:42,709 --> 00:10:44,709
Thus, the whole point
of my Andy-mentary.
169
00:10:44,792 --> 00:10:48,667
When I need my Josh-fix, I'll just pop
it in. But let me tell you, this?
170
00:10:48,750 --> 00:10:51,625
Not buyin' the DVD.
Even on clearance.
171
00:10:51,709 --> 00:10:53,125
So pep up or perish.
172
00:10:53,208 --> 00:10:56,458
♪ I was yours and you were mine ♪
173
00:10:56,542 --> 00:11:00,417
♪ My intentions were pure and fine ♪
174
00:11:02,583 --> 00:11:05,041
Okay, so this song,
you have to listen to the words
175
00:11:05,125 --> 00:11:07,250
because they're romantic,
without being sappy.
176
00:11:07,333 --> 00:11:10,291
Do you do a play-by-play every time
a guy gives you a mix?
177
00:11:10,375 --> 00:11:12,375
Mark has good taste in music.
178
00:11:12,458 --> 00:11:15,542
-Terrific.
-Oh. Sorry.
179
00:11:15,625 --> 00:11:19,375
This is weird, huh? Last time
you were the one making mixes,
180
00:11:19,458 --> 00:11:21,834
and I was forcing Hilary
to listen. But now...
181
00:11:23,166 --> 00:11:25,333
So you guys
still aren't talking?
182
00:11:25,417 --> 00:11:26,917
I don't wanna talk about it.
183
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Don't you think if you two
could get in the same room...?
184
00:11:29,083 --> 00:11:31,709
There is no way I'm getting
in the same room with Hilary.
185
00:11:31,792 --> 00:11:35,625
Who says Hilary wants to be
in the same room as you. Ready?
186
00:11:36,709 --> 00:11:39,417
-For what?
-Ignoring you and hanging out with me.
187
00:11:39,500 --> 00:11:44,166
♪ I just wanted to let you... ♪
188
00:11:44,250 --> 00:11:47,542
You're the one who was all, "Meet me
at The Rack, we need some quality..."
189
00:11:47,625 --> 00:11:50,375
Friend time?
190
00:11:50,458 --> 00:11:53,208
Okay, I know I lied
to get you both down here,
191
00:11:53,291 --> 00:11:55,208
but this fight
has gone on too long.
192
00:11:55,291 --> 00:11:59,083
So I'm just gonna get us some coffee
and you two can work it out.
193
00:12:02,333 --> 00:12:04,000
Not funny, Declan.
Open up.
194
00:12:04,083 --> 00:12:05,875
This is not what
I signed on for.
195
00:12:05,959 --> 00:12:07,583
Quality friend time, ladies.
196
00:12:07,667 --> 00:12:10,125
Make it happen,
and I set you free.
197
00:12:25,041 --> 00:12:26,250
You find anything?
198
00:12:26,333 --> 00:12:29,834
No. Just that Cassidy
likes to order takeout a lot.
199
00:12:29,917 --> 00:12:31,417
He likes pizza.
200
00:12:31,500 --> 00:12:33,417
His phone logs
aren't giving us anything.
201
00:12:33,500 --> 00:12:36,083
It would help if we had a record
of Sarah's calls.
202
00:12:36,166 --> 00:12:38,500
Sarah was always on the run.
She wasn't the kind
203
00:12:38,583 --> 00:12:41,000
-to use a regular cell phone.
-Isn't.
204
00:12:42,208 --> 00:12:44,625
-What?
-She isn't the kind of person.
205
00:12:47,125 --> 00:12:50,333
You're right.
We still don't know anything for sure.
206
00:12:51,333 --> 00:12:52,625
I'm sorry.
207
00:12:54,792 --> 00:12:56,542
He wanted Andy
to move in with us?
208
00:12:56,625 --> 00:12:58,917
Yeah, he did. I feel terrible.
209
00:12:59,000 --> 00:13:01,625
-He's really taking this hard.
-You said no, right?
210
00:13:01,709 --> 00:13:05,583
Of course. I just...
wish I didn't have to.
211
00:13:06,166 --> 00:13:09,041
Well, there's no way we can have two kids
whose hormones are exploding
212
00:13:09,125 --> 00:13:10,875
living together under our roof.
213
00:13:11,458 --> 00:13:13,792
No one can just disappear.
214
00:13:13,875 --> 00:13:16,208
We should go back
and take a look around.
215
00:13:16,291 --> 00:13:18,792
We're too late. Nicole's
already scrubbed the place,
216
00:13:18,875 --> 00:13:20,333
and Josh and Andy have cleaned.
217
00:13:23,000 --> 00:13:24,375
But you were there that night.
218
00:13:25,291 --> 00:13:29,375
-You're a witness.
-Kyle, Sarah was gone when I got back.
219
00:13:29,458 --> 00:13:32,000
-I didn't see anything.
-You don't know if you saw anything.
220
00:13:32,583 --> 00:13:35,250
But if you access your holographic memory,
you might find a clue.
221
00:13:35,333 --> 00:13:38,083
-I don't know how to do that.
-I'll walk you through it.
222
00:13:38,166 --> 00:13:40,875
Recall your experiences
and examine your memories.
223
00:13:41,875 --> 00:13:44,917
-I don't know.
-I'll be right here for you.
224
00:13:53,000 --> 00:13:54,166
Okay.
225
00:13:57,875 --> 00:14:00,166
-How do I do it?
-You just need to focus.
226
00:14:06,333 --> 00:14:08,625
-Nothing is happening.
-Just relax.
227
00:14:08,709 --> 00:14:11,458
-I am relaxed.
-More relaxed.
228
00:14:11,542 --> 00:14:13,166
No.
229
00:14:15,458 --> 00:14:17,917
-You should get in my tub.
-Really?
230
00:14:19,583 --> 00:14:21,000
It helps me.
231
00:14:31,333 --> 00:14:32,709
Lay back.
232
00:14:38,709 --> 00:14:41,417
Okay. Are you ready?
233
00:14:43,667 --> 00:14:44,917
Close your eyes.
234
00:14:46,709 --> 00:14:48,583
Concentrate on the night
you left Latnok
235
00:14:48,667 --> 00:14:50,041
and went back to the apartment.
236
00:14:58,875 --> 00:15:02,625
I went inside.
It was dark.
237
00:15:02,709 --> 00:15:04,959
-Quiet.
-Sarah?
238
00:15:08,542 --> 00:15:12,834
You're okay. I'm here with you.
What happens next?
239
00:15:15,625 --> 00:15:17,041
I saw the letter.
240
00:15:20,000 --> 00:15:21,709
I read the letter.
241
00:15:23,291 --> 00:15:25,125
She said she left.
242
00:15:26,333 --> 00:15:28,500
She couldn't be
my mother anymore.
243
00:15:29,333 --> 00:15:31,166
But Sarah didn't write
the letter. Remember?
244
00:15:31,250 --> 00:15:34,208
-Cassidy did.
-Cassidy.
245
00:15:35,542 --> 00:15:36,959
You saw him that night, too.
246
00:15:38,667 --> 00:15:40,000
That's when we met.
247
00:15:41,458 --> 00:15:43,250
He was friendly.
248
00:15:43,333 --> 00:15:46,625
Relaxed.
He had his dog with him.
249
00:15:46,709 --> 00:15:48,875
-Nothing strange.
-Then you left to help me.
250
00:15:48,959 --> 00:15:51,083
And I met Cassidy
when we were at Latnok.
251
00:15:54,041 --> 00:15:55,417
What is it?
252
00:15:56,834 --> 00:15:58,500
When I got back
to the apartment...
253
00:15:59,375 --> 00:16:01,834
Cassidy was already there,
in the hall.
254
00:16:02,959 --> 00:16:05,750
He got back from Latnok
so quickly, ahead of me.
255
00:16:05,834 --> 00:16:07,208
Why would he have to rush?
256
00:16:08,750 --> 00:16:10,792
What did you see
when you got back?
257
00:16:18,500 --> 00:16:21,667
-Sorry.
-He was going to do his laundry.
258
00:16:23,333 --> 00:16:26,542
He's just standing there,
holding the basket.
259
00:16:26,625 --> 00:16:28,291
There has to be something.
260
00:16:39,750 --> 00:16:41,834
What is it? What did you see?
261
00:16:42,875 --> 00:16:43,875
Blood.
262
00:16:46,792 --> 00:16:48,625
Jessi, are you okay?
263
00:16:50,250 --> 00:16:51,583
You're burning up.
264
00:16:59,875 --> 00:17:02,625
-How is she doing?
-We couldn't...
265
00:17:04,625 --> 00:17:07,500
She's still running a fever,
101.3,
266
00:17:07,583 --> 00:17:09,667
down from 102
a couple of minutes ago,
267
00:17:09,750 --> 00:17:12,041
but up from 100.8 at the hour.
268
00:17:12,125 --> 00:17:14,500
A human thermometer.
That can come in handy.
269
00:17:15,291 --> 00:17:19,041
-Poor thing.
-Why won't it go down?
270
00:17:19,125 --> 00:17:22,166
Well, a fever is just the body
fighting off an illness.
271
00:17:22,250 --> 00:17:23,792
As long as
it doesn't get too high,
272
00:17:23,875 --> 00:17:25,625
it's good that
she's sleeping it off.
273
00:17:26,458 --> 00:17:28,166
People get sick.
It happens.
274
00:17:28,250 --> 00:17:30,083
Not really to you and Jessi,
but...
275
00:17:30,166 --> 00:17:33,041
There's no other
physiological signs of illness.
276
00:17:33,125 --> 00:17:34,709
That can happen with a virus.
277
00:17:38,125 --> 00:17:39,208
What is it?
278
00:17:40,542 --> 00:17:43,250
Jessi and I discovered
some new information about Sarah.
279
00:17:43,834 --> 00:17:46,208
I don't think she abandoned Jessi.
Something happened to her.
280
00:17:47,166 --> 00:17:50,083
She's been really upset
about it. And then the fever.
281
00:17:50,166 --> 00:17:51,959
You think her illness
is psychosomatic?
282
00:17:53,333 --> 00:17:56,792
Yes. But how do I treat
a psychosomatic problem?
283
00:17:56,875 --> 00:17:58,583
We might be able to help her
with therapy,
284
00:17:58,667 --> 00:18:00,625
but we need
to get her fever down first.
285
00:18:00,709 --> 00:18:03,542
Right. Treat the symptoms.
286
00:18:05,458 --> 00:18:06,625
I think I have an idea.
287
00:18:10,250 --> 00:18:11,875
It's okay.
288
00:18:17,792 --> 00:18:19,875
I've seen how rowdy my sister
can get on a sugar rush.
289
00:18:19,959 --> 00:18:21,500
Probably not a good idea
to feed the animals.
290
00:18:21,583 --> 00:18:23,625
All part of my plan.
291
00:18:24,750 --> 00:18:27,500
Lock the door behind me,
'cause I'm going in.
292
00:18:27,583 --> 00:18:30,500
You're a brave man, Declan.
It's been a pleasure knowing you.
293
00:18:32,709 --> 00:18:37,000
Now, listen,
this whole thing is my fault.
294
00:18:37,083 --> 00:18:39,834
I was in a bad place,
I was drunk and I kissed her.
295
00:18:39,917 --> 00:18:42,291
I shouldn't have done it,
but I did and now it's done.
296
00:18:42,375 --> 00:18:45,291
-You guys work out your differences.
-Thanks, traitor muffin.
297
00:18:45,375 --> 00:18:47,959
But no carbs for me.
It's bikini season.
298
00:18:48,041 --> 00:18:49,458
Oh, it's not to eat.
299
00:18:49,542 --> 00:18:52,792
You two should just get your aggression
out the way you usually do.
300
00:18:52,875 --> 00:18:56,041
Orange-flavored soda.
Flavored syrup. Need I go on?
301
00:18:56,125 --> 00:18:58,500
You're not seriously suggesting
we have a food fight.
302
00:18:58,583 --> 00:19:01,458
-Seemed like it helped before.
-What would help
303
00:19:01,542 --> 00:19:03,667
is if some people
didn't jump to conclusions
304
00:19:03,750 --> 00:19:05,500
and call their best friend a slut.
305
00:19:05,583 --> 00:19:08,417
Best friends
don't break the girl code.
306
00:19:08,500 --> 00:19:11,709
He just said it was his fault.
Why won't you accept it?
307
00:19:11,792 --> 00:19:14,875
I'll accept it when you admit
that you wanted it to happen.
308
00:19:14,959 --> 00:19:16,375
-Bring it.
-It is on.
309
00:19:18,625 --> 00:19:20,667
-Thanks, man.
-Any time.
310
00:19:20,750 --> 00:19:25,125
-Psst! Hey, Declan.
-What are you doing here?
311
00:19:25,208 --> 00:19:27,375
Might've asked around,
I heard you hang out here.
312
00:19:29,083 --> 00:19:30,500
-Is that weird?
-A little.
313
00:19:30,583 --> 00:19:32,959
But in a good way.
314
00:19:34,166 --> 00:19:37,000
Um,
why are they staring at us?
315
00:19:38,542 --> 00:19:41,333
They're, um...
going through a thing.
316
00:19:41,417 --> 00:19:47,375
Uh, care to join me over here?
317
00:19:48,083 --> 00:19:49,667
I don't think
this is all for show.
318
00:19:49,750 --> 00:19:52,333
-I think he really likes her.
-I know.
319
00:19:52,417 --> 00:19:55,583
-He's got the Trager gaze.
-The what?
320
00:19:56,750 --> 00:19:59,834
Well, that's what I called it
when he looked at you that way.
321
00:19:59,917 --> 00:20:02,959
-It's kinda dorky.
-Jealous.
322
00:20:03,041 --> 00:20:05,417
You wish he was looking
at you like that.
323
00:20:05,500 --> 00:20:07,208
-I do not.
-Do too.
324
00:20:07,291 --> 00:20:09,291
-Do not.
-Do too.
325
00:20:09,375 --> 00:20:11,667
All right, fine.
You know what?
326
00:20:11,750 --> 00:20:14,333
I did want him to look at me
with that stupid moony look.
327
00:20:14,417 --> 00:20:17,083
I even thought he and I
might have something.
328
00:20:17,166 --> 00:20:20,709
But I let it fizzle out...
because of you.
329
00:20:21,500 --> 00:20:23,917
-You did?
-Because you're more important to me
330
00:20:24,000 --> 00:20:27,792
than any guy, no matter
how great his arms are.
331
00:20:27,875 --> 00:20:30,375
♪ You got to sell me ♪
332
00:20:30,458 --> 00:20:32,709
What are we doing?
We've been fighting for weeks
333
00:20:32,792 --> 00:20:36,208
over something Declan started
and now he's completely moved on.
334
00:20:36,291 --> 00:20:39,250
I see your point.
Instead of fighting...
335
00:20:40,166 --> 00:20:42,583
We should be figuring out
ways to make him suffer.
336
00:20:42,667 --> 00:20:45,959
Yeah.
337
00:20:46,458 --> 00:20:48,667
Let's find a way out of here
and crash his date.
338
00:20:57,625 --> 00:21:00,333
I never thought I'd see your tub
being used as an actual tub.
339
00:21:00,417 --> 00:21:03,083
-Her temperature's still not dropping.
-We just put the ice in.
340
00:21:03,166 --> 00:21:04,291
Give it a little time.
341
00:21:06,875 --> 00:21:11,083
Do you think she knows, deep down,
that Sarah's not okay?
342
00:21:12,375 --> 00:21:13,583
It's possible.
343
00:21:14,083 --> 00:21:15,709
Her reaction, the fever...
344
00:21:16,792 --> 00:21:19,625
maybe her body is fighting
her deep-rooted anxiety
345
00:21:19,709 --> 00:21:21,750
as if it were
some kind of infection.
346
00:21:22,250 --> 00:21:24,250
Almost like she knows
what happened.
347
00:21:25,542 --> 00:21:29,208
-What if she does?
-You mean, like a suppressed memory?
348
00:21:29,792 --> 00:21:33,291
What if Jessi witnessed something,
something she doesn't want to admit?
349
00:21:33,959 --> 00:21:35,041
Kyle, in my experience,
350
00:21:35,125 --> 00:21:37,083
if she's gone to such
great lengths to deny it,
351
00:21:37,166 --> 00:21:39,375
-she won't want to go back there.
-I could go with her.
352
00:21:39,458 --> 00:21:42,125
I could access her memories,
if she lets me.
353
00:21:42,709 --> 00:21:43,959
Kyle, what you're talking about,
354
00:21:44,041 --> 00:21:45,417
even if I could wrap my
head around it,
355
00:21:45,500 --> 00:21:47,834
I'm not sure it's the best way.
356
00:21:47,917 --> 00:21:51,000
I know it's extreme.
But I have to help her.
357
00:21:51,083 --> 00:21:52,834
I have to try everything I can.
358
00:21:57,041 --> 00:21:58,583
Okay.
359
00:22:03,750 --> 00:22:05,709
Definitely not getting out
that way.
360
00:22:06,583 --> 00:22:08,375
Looks like it's
gonna be up and over.
361
00:22:11,750 --> 00:22:15,333
-Ew, it's dirty up here!
-Revenge is dirty work.
362
00:22:23,709 --> 00:22:25,250
Oh, my shirt!
363
00:22:25,333 --> 00:22:29,375
Maybe you should think twice before
leaving the house with half an outfit.
364
00:22:29,458 --> 00:22:32,166
Excuse me, Lori, I didn't know
I should dress for hijinks.
365
00:22:36,083 --> 00:22:38,041
Ew!
366
00:22:41,709 --> 00:22:45,208
I so don't feel
fabulous right now.
367
00:22:46,166 --> 00:22:48,375
Not your best moment, no.
368
00:22:48,458 --> 00:22:53,792
Jessi, I want to help you.
369
00:22:53,875 --> 00:22:56,834
I can try and access your memories,
but I need your permission.
370
00:22:56,917 --> 00:22:59,041
Just want to sleep...
371
00:22:59,125 --> 00:23:01,709
Sleeping won't help you
feel better. This might.
372
00:23:02,458 --> 00:23:05,417
-I don't want to...
-We should try.
373
00:23:06,875 --> 00:23:09,583
Remember,
I'm still here with you.
374
00:23:11,041 --> 00:23:12,166
All right.
375
00:23:44,458 --> 00:23:45,583
What is it?
376
00:23:46,792 --> 00:23:49,458
I feel like
I'm invading her privacy.
377
00:23:49,542 --> 00:23:51,542
She's remembering all
these moments that she's...
378
00:23:52,166 --> 00:23:53,375
...that she's had with me.
379
00:23:53,458 --> 00:23:58,917
Sometimes people hide disturbing thoughts
or emotions with ones that calm them.
380
00:23:59,000 --> 00:24:02,417
Almost like a child puts a blanket
over a stuffed animal
381
00:24:02,500 --> 00:24:04,834
that frightens them
when it's time to go to sleep.
382
00:24:04,917 --> 00:24:08,250
-So I'm the blanket.
-But you can't be forever.
383
00:24:08,333 --> 00:24:10,375
Not if you want her
to face her memories.
384
00:24:13,792 --> 00:24:15,417
They must be very intense.
385
00:24:15,500 --> 00:24:18,125
Kyle, you don't have to be
the one to do this.
386
00:24:19,625 --> 00:24:22,083
Yes, I do.
387
00:24:28,458 --> 00:24:29,542
I want to keep trying.
388
00:24:32,542 --> 00:24:34,375
I'll leave you alone
for a little while.
389
00:24:35,250 --> 00:24:36,417
Thanks.
390
00:24:42,500 --> 00:24:44,291
Jessi, I want to try again.
391
00:24:44,375 --> 00:24:46,083
I need you to help me.
392
00:24:47,375 --> 00:24:51,458
Think of a time
when you were happy, safe.
393
00:24:52,542 --> 00:24:54,959
Focus on that memory
and I'll be there.
394
00:25:07,834 --> 00:25:11,667
-You're here.
-I said I would be.
395
00:25:14,208 --> 00:25:17,625
-This is nice.
-It is.
396
00:25:18,542 --> 00:25:20,625
And I know you
don't want to leave.
397
00:25:22,542 --> 00:25:25,333
But I have to, don't I?
398
00:25:36,125 --> 00:25:37,542
I'll stay with you.
399
00:25:47,208 --> 00:25:48,667
Whenever you're ready.
400
00:25:49,583 --> 00:25:51,417
You have to be
the one who takes us.
401
00:26:14,208 --> 00:26:16,959
- What are you up to?
- Hils and I made up.
402
00:26:17,041 --> 00:26:19,458
We want you to come outside
so we can thank you.
403
00:26:19,542 --> 00:26:22,125
Okay. Where are you guys at?
404
00:26:22,208 --> 00:26:25,041
What are you talking about?
We're outside on the patio.
405
00:26:25,125 --> 00:26:28,375
-Uh... Where?
-Behind you.
406
00:26:28,458 --> 00:26:31,000
Open it, Trager. Open it!
407
00:26:42,792 --> 00:26:45,667
-Hi.
-Cute little blonde thing.
408
00:26:45,750 --> 00:26:47,583
We need to talk.
409
00:26:53,792 --> 00:26:55,917
Behold the species,boyfriend.
410
00:26:56,000 --> 00:26:59,291
A rare breed, prone to strangeand erratic behavior.
411
00:26:59,375 --> 00:27:01,250
Nothing erraticabout what I'm doing.
412
00:27:01,333 --> 00:27:03,834
Spending your paycheck
on fake tattoos and superballs.
413
00:27:03,917 --> 00:27:05,375
You don't think
that's a little off?
414
00:27:07,041 --> 00:27:08,375
Got it.
415
00:27:14,500 --> 00:27:17,166
Andromeda Summer Faith Jensen...
416
00:27:18,250 --> 00:27:19,458
will you marry me?
417
00:27:27,417 --> 00:27:29,875
-Well?
-Well...
418
00:27:30,667 --> 00:27:33,500
-Are you serious?
-Totally, 100 percent.
419
00:27:34,291 --> 00:27:36,208
I love you
and I want to get married.
420
00:27:37,375 --> 00:27:40,667
What kind of idiot,
asinine idea is that?
421
00:27:40,750 --> 00:27:43,500
The only kind that will keep you
from leaving me.
422
00:27:44,083 --> 00:27:47,083
Oh, my God.
You've lost your mind.
423
00:27:47,166 --> 00:27:49,333
Why? Why is it so crazy?
424
00:27:50,125 --> 00:27:52,709
I could write an encyclopedia
on why it's crazy.
425
00:27:52,792 --> 00:27:55,834
Well, start writing, because
I'm not taking no for an answer.
426
00:27:58,709 --> 00:28:01,291
You might not believe this,
but I'm quite the coffee brewer.
427
00:28:01,375 --> 00:28:02,917
You're right,
I don't believe you.
428
00:28:04,417 --> 00:28:07,667
-No! You can't do this.
-But you questioned my skills.
429
00:28:07,750 --> 00:28:10,083
You can't come back here.
What if my boss comes back?
430
00:28:10,166 --> 00:28:12,125
Then he'll get the best
cappuccino he's ever tasted.
431
00:28:14,709 --> 00:28:16,500
Hey, I've seen one
of these symbols before.
432
00:28:19,291 --> 00:28:20,750
Kyle has a ring with this on it.
433
00:28:20,834 --> 00:28:23,583
- That's impossible.
- No, I'm pretty positive.
434
00:28:23,667 --> 00:28:25,291
He got it from his birth father.
435
00:28:25,375 --> 00:28:27,834
-Kyle was adopted?
-By the Tragers, yeah.
436
00:28:27,917 --> 00:28:30,083
-Who's his birth father?
-I don't know.
437
00:28:30,166 --> 00:28:33,417
-Adam something.
-Adam.
438
00:28:33,500 --> 00:28:35,667
-Adam Baylin?
-You know what?
439
00:28:35,750 --> 00:28:39,875
I shouldn't even be talking about this.
It's Kyle's business.
440
00:28:46,125 --> 00:28:48,500
What is that sound?
441
00:28:48,583 --> 00:28:50,041
I don't know.
442
00:28:52,041 --> 00:28:56,291
-It sounds like butterfly wings.
-Jessi, you said you saw blood.
443
00:28:58,750 --> 00:29:01,875
Yes. In the laundry basket.
444
00:29:02,709 --> 00:29:04,625
On a towel
stuffed down at the bottom.
445
00:29:05,667 --> 00:29:07,291
We can stop if you need to.
446
00:29:08,333 --> 00:29:11,583
No, I can do this.
447
00:29:19,542 --> 00:29:21,166
I don't see anything else.
448
00:29:22,125 --> 00:29:23,917
Try looking
at the memory differently.
449
00:29:24,000 --> 00:29:27,917
At crime scenes, detectives use
ultraviolet lights to view evidence.
450
00:29:31,417 --> 00:29:34,583
You mean
blood evidence, right?
451
00:29:35,166 --> 00:29:36,000
Yes.
452
00:29:37,458 --> 00:29:38,709
Are you okay?
453
00:29:45,041 --> 00:29:47,333
We can do the same
by adjusting our vision...
454
00:29:48,500 --> 00:29:52,125
to display the ultraviolet part of the
spectrum our eyes normally can't see.
455
00:29:54,458 --> 00:29:55,625
I'll try it.
456
00:30:01,041 --> 00:30:02,792
It's working.
457
00:30:04,125 --> 00:30:05,333
I see something.
458
00:30:16,709 --> 00:30:18,458
It's more blood.
459
00:30:19,792 --> 00:30:21,125
And more.
460
00:30:28,625 --> 00:30:30,959
Jessi!
461
00:30:32,375 --> 00:30:36,083
Jessi!
462
00:30:36,166 --> 00:30:37,709
It's okay.
463
00:30:41,041 --> 00:30:43,000
I'm sorry, it's okay.
464
00:30:44,083 --> 00:30:45,750
-I'm sorry.
-Is she okay?
465
00:30:45,834 --> 00:30:47,792
We're stopping.
Don't worry. We're done.
466
00:30:47,875 --> 00:30:50,542
-It's okay.
-That's it. I'm calling a doctor.
467
00:30:50,625 --> 00:30:52,458
It's okay, Jessi.
We're not going back.
468
00:30:52,542 --> 00:30:53,875
We'll figure this out
another way.
469
00:30:53,959 --> 00:30:55,083
No.
470
00:31:01,625 --> 00:31:03,959
She's in there.
She's in his apartment.
471
00:31:04,542 --> 00:31:06,959
-Jessi, stop.
-Help me! I need to get in there.
472
00:31:07,041 --> 00:31:09,166
It's a memory.
It's already happened.
473
00:31:09,250 --> 00:31:11,917
No! Let go of me.
I can help! Sarah!
474
00:31:12,000 --> 00:31:14,417
-Sarah!
-Jessi, please. Stop.
475
00:31:14,500 --> 00:31:16,583
Stop. Okay.
476
00:31:17,667 --> 00:31:22,583
What is that?
477
00:31:22,667 --> 00:31:24,875
What? Do you know what it is?
478
00:31:26,709 --> 00:31:28,625
-You do.
-Jessi...
479
00:31:28,709 --> 00:31:30,250
What? I don't...
480
00:31:32,709 --> 00:31:34,333
No. No!
481
00:31:34,417 --> 00:31:36,667
-Maybe it's not.
-It's a heartbeat.
482
00:31:36,750 --> 00:31:38,834
It's Sarah's heartbeat.
483
00:31:40,333 --> 00:31:42,291
Why didn't I recognize it?
484
00:31:46,375 --> 00:31:49,125
Because it's slower
than it should be.
485
00:31:49,208 --> 00:31:51,834
-Kyle, she's dying in there!
-Look at me.
486
00:31:51,917 --> 00:31:53,709
-I can't!
-Look at me!
487
00:31:53,792 --> 00:31:56,125
Look at me. Don't look away.
488
00:31:56,208 --> 00:31:59,500
I'm right here.
489
00:31:59,583 --> 00:32:01,250
It's just you and me.
490
00:32:02,458 --> 00:32:04,959
-Kyle...
-I know. I know.
491
00:32:05,041 --> 00:32:06,542
Just stay with me.
492
00:32:27,542 --> 00:32:29,792
No!
493
00:32:29,875 --> 00:32:33,000
He killed her!
I was here all along!
494
00:32:33,083 --> 00:32:36,375
-And I didn't save her!
-You couldn't. You didn't know.
495
00:32:38,709 --> 00:32:40,125
She's dead.
496
00:32:41,834 --> 00:32:43,583
My mother is dead.
497
00:33:26,583 --> 00:33:32,291
♪ Hold on you might be perfect ♪
498
00:33:33,959 --> 00:33:39,041
-I don't know what they said--
-♪ Hold on you might be worth it ♪
499
00:33:39,125 --> 00:33:41,500
Apparently, it wasn't
what I thought it would be.
500
00:33:41,583 --> 00:33:42,750
I'll call you.
501
00:33:47,834 --> 00:33:49,709
Okay, so she's kind of adorable.
502
00:33:49,792 --> 00:33:52,041
You've always been a sucker
for cute and smart.
503
00:33:52,125 --> 00:33:53,917
-We wanted to sabotage you.
-We did.
504
00:33:54,000 --> 00:33:57,709
But then when we were trying to explain
to her what a jerk you were...
505
00:33:57,792 --> 00:34:00,834
We realized it was pretty sweet of you
to get us to patch things up.
506
00:34:00,917 --> 00:34:02,917
Does this mean you two
are back on track?
507
00:34:03,667 --> 00:34:06,125
Looks like your dirty double-cross
served its purpose.
508
00:34:06,208 --> 00:34:09,250
Well, watching you guys fight
was breaking my heart...
509
00:34:09,333 --> 00:34:11,792
even if it did
inflate my ego a little.
510
00:34:11,875 --> 00:34:14,375
Oh! It was so not about you.
511
00:34:15,000 --> 00:34:17,125
I'm just glad
you two are friends again.
512
00:34:17,959 --> 00:34:20,125
But if that blonde
little bimbo hurts you...
513
00:34:20,208 --> 00:34:22,166
Just say the word
and we'll crush her.
514
00:34:26,875 --> 00:34:31,166
♪ Will I see you again ♪
515
00:34:34,166 --> 00:34:36,583
♪ And will you be smiling then ♪
516
00:34:36,667 --> 00:34:39,208
Don't worry. I'm okay.
517
00:34:41,250 --> 00:34:44,834
I never could get used to Kyle
seeing through me all the time.
518
00:34:44,917 --> 00:34:47,000
But with two of you,
I guess now I'll have to.
519
00:34:47,083 --> 00:34:48,500
I guess.
520
00:34:51,834 --> 00:34:55,333
I know you had to relive
something today, Jessi.
521
00:34:56,250 --> 00:34:58,709
Something that you saw
that was really bad.
522
00:35:00,041 --> 00:35:02,041
You don't have
to tell me about it.
523
00:35:02,125 --> 00:35:05,333
-I will. I just...
-It's too much right now.
524
00:35:05,417 --> 00:35:08,208
-And that's okay.
-One day, I'll tell you.
525
00:35:09,000 --> 00:35:11,333
-I promise.
-When you're ready.
526
00:35:11,834 --> 00:35:15,041
And whenever that is, I promise
I'll still be around to hear it.
527
00:35:16,709 --> 00:35:18,208
I'm not going anywhere.
528
00:35:21,250 --> 00:35:23,458
I guess you can see through me,
too.
529
00:35:24,750 --> 00:35:26,375
I want to be here for you.
530
00:35:28,208 --> 00:35:29,375
You are.
531
00:35:43,542 --> 00:35:46,834
-Can we talk about it?
-Not until your answer is yes.
532
00:35:47,834 --> 00:35:50,291
Then it'll be a hundred years
of silent solitude.
533
00:35:51,583 --> 00:35:55,208
♪ Anywhere you go, anyone you meet ♪
534
00:35:55,291 --> 00:35:56,625
Fine, I'll talk.
535
00:35:57,750 --> 00:36:02,333
I'm sorry, okay?
I know you meant well...
536
00:36:02,417 --> 00:36:05,417
but getting married
won't solve our problems.
537
00:36:05,500 --> 00:36:06,834
♪ Heaven's out of reach ♪
538
00:36:06,917 --> 00:36:09,125
In fact, I think our collective
three moms and a dad
539
00:36:09,208 --> 00:36:12,792
would probably kill you, and then me,
and then probably you again.
540
00:36:12,875 --> 00:36:16,667
♪ Too much to lose hold me down ♪
541
00:36:16,750 --> 00:36:19,709
Seriously?
This is how you're gonna be?
542
00:36:21,500 --> 00:36:27,750
♪ Hold me down, sweet and lowAnd I will carry you home ♪
543
00:36:27,834 --> 00:36:31,750
♪ Hold me downSweet and low little girl ♪
544
00:36:31,834 --> 00:36:34,625
-What the hell is your problem?
-Finally, he speaks!
545
00:36:34,709 --> 00:36:37,667
Yeah,
and here's what he has to say!
546
00:36:40,458 --> 00:36:43,250
No...
You didn't.
547
00:36:49,625 --> 00:36:52,917
It's gonna stink later!
548
00:36:54,500 --> 00:36:56,250
♪ The wind is gonna blow ♪
549
00:36:56,333 --> 00:36:59,041
You see, this is the Josh
I'm gonna miss.
550
00:36:59,625 --> 00:37:01,709
♪ She said, when that dayComes, look into my eyes ♪
551
00:37:06,041 --> 00:37:09,291
♪ I know I'm giving up quite yet ♪
552
00:37:09,375 --> 00:37:12,208
♪ We've got too much to lose ♪
553
00:37:12,291 --> 00:37:15,208
♪ Hold me down, sweet love ♪
554
00:37:15,291 --> 00:37:17,875
-♪ Little girl ♪
-Do I want to know?
555
00:37:18,375 --> 00:37:20,417
I'm going to my room.
556
00:37:20,500 --> 00:37:22,291
Since when
do you want to go to your room?
557
00:37:22,375 --> 00:37:24,375
When I send you,
you don't go to your room.
558
00:37:24,458 --> 00:37:28,166
-It's just been a long day.
-Too long for a G-Force marathon?
559
00:37:28,250 --> 00:37:30,417
Come on,
I'll let you kick my ass.
560
00:37:31,083 --> 00:37:35,041
♪ Hold me down ♪
561
00:37:35,750 --> 00:37:38,959
-I said ass and I get nothin'?
-♪ All the way ♪
562
00:37:39,041 --> 00:37:42,166
♪ When you say you're fineBut you're still young ♪
563
00:37:42,250 --> 00:37:44,333
♪ And out of line ♪
564
00:37:44,417 --> 00:37:47,166
-♪ When all I need's to turn around ♪
-Josh...
565
00:37:47,250 --> 00:37:49,917
-♪ To make it last to make it count ♪
-I don't know what to do.
566
00:37:50,000 --> 00:37:53,709
♪ You're gonna make the same mistakes ♪
567
00:37:53,792 --> 00:37:56,625
♪ That put my mama in her grave ♪
568
00:37:56,709 --> 00:38:02,417
♪ I don't want to be alone ♪
569
00:38:05,917 --> 00:38:09,208
♪ Hold me down, sweet love ♪
570
00:38:09,291 --> 00:38:12,125
-Hi.
-Hi.
571
00:38:19,291 --> 00:38:23,709
-How do you feel?
-Exhausted.
572
00:38:23,792 --> 00:38:25,166
Drained.
573
00:38:26,583 --> 00:38:27,875
But a little bit free.
574
00:38:29,500 --> 00:38:30,542
Good.
575
00:38:32,458 --> 00:38:33,875
You didn't tell Nicole.
576
00:38:34,750 --> 00:38:36,834
I don't think anyone
should know about this yet.
577
00:38:37,417 --> 00:38:39,959
-I know it's not over.
-No.
578
00:38:40,041 --> 00:38:42,000
We need to find out
why he did it.
579
00:38:42,083 --> 00:38:43,333
We will.
580
00:38:45,083 --> 00:38:48,500
But there's something
I want you to see.
581
00:38:50,125 --> 00:38:51,417
What is it?
582
00:38:52,333 --> 00:38:54,625
There's a service
that backs up cell phone data.
583
00:38:54,709 --> 00:38:57,750
-Even disposable cell phones.
-Like Sarah's?
584
00:38:57,834 --> 00:38:59,875
-I found her records.
-You did?
585
00:38:59,959 --> 00:39:04,500
The call records lead nowhere.
But there were pictures she took.
586
00:39:05,792 --> 00:39:06,834
Of what?
587
00:39:10,333 --> 00:39:11,583
You.
588
00:39:11,667 --> 00:39:15,125
♪ Gravity ♪
589
00:39:15,208 --> 00:39:17,417
♪ Is pulling you in ♪
590
00:39:17,500 --> 00:39:21,166
♪ Because the earthIt won't stop spinning ♪
591
00:39:21,250 --> 00:39:23,709
Memories are our wayof keeping the past alive.
592
00:39:23,792 --> 00:39:26,917
Some are so painful we neverwant to visit them again.
593
00:39:27,667 --> 00:39:30,375
But a memory can also be a gift,
594
00:39:30,458 --> 00:39:34,333
something we can open again and againin order to fill ourselves with happiness.
595
00:39:34,417 --> 00:39:39,542
♪ Sugar, I can see you, honey ♪
596
00:39:43,625 --> 00:39:47,709
♪ Ooh, let's not pretend ♪
597
00:39:47,792 --> 00:39:50,875
♪ That it's here, babe ♪
598
00:39:50,959 --> 00:39:55,166
♪ The world that we knowDisappeared long ago ♪
599
00:39:55,250 --> 00:40:00,000
♪ We just couldn't carry the weight ♪
600
00:40:04,083 --> 00:40:08,250
♪ I know you want someone to care ♪
601
00:40:08,333 --> 00:40:13,917
♪ To find the words when youCannot find them yourself ♪
602
00:40:14,000 --> 00:40:18,417
♪ The things you lost you never get back ♪
603
00:40:18,500 --> 00:40:23,667
♪ It's too late you're just gonnaDrag out the past ♪
604
00:40:23,750 --> 00:40:28,417
♪ Now, sugar, can't you see ♪
605
00:40:28,500 --> 00:40:31,208
♪ Oh, honey ♪
606
00:40:34,333 --> 00:40:38,792
♪ Ooh, let's not pretend ♪
607
00:40:38,875 --> 00:40:41,875
♪ That it's here, babe ♪
608
00:40:41,959 --> 00:40:46,333
♪ The world that we knowDisappeared long ago ♪
609
00:40:46,417 --> 00:40:51,291
♪ We just couldn't carry the weight ♪
610
00:40:54,875 --> 00:40:58,792
♪ This time what are you searching for ♪
611
00:40:59,542 --> 00:41:03,583
♪ The better daysYou thought you had before? ♪
612
00:41:03,667 --> 00:41:06,834
Sometimes a moment becomesa memory the instant it's happening...
613
00:41:08,291 --> 00:41:10,500
because it is so true,
614
00:41:10,583 --> 00:41:17,375
so pure and so significant,you want to capture it forever.
615
00:41:22,208 --> 00:41:26,750
♪ Oh, yesNow, sugar ♪
616
00:41:26,834 --> 00:41:31,917
♪ I can see you, honey ♪
617
00:41:33,125 --> 00:41:37,166
♪ Oh, now, baby ♪
618
00:41:39,875 --> 00:41:43,792
♪ Ooh, let's not pretend ♪
619
00:41:43,875 --> 00:41:47,083
♪ That it's here, babe ♪
620
00:41:47,166 --> 00:41:51,458
♪ Just couldn't carry ♪
621
00:42:27,041 --> 00:42:29,542
-Nate?
-What's up?
622
00:42:29,625 --> 00:42:31,291
Have you seen anyone
around my office?
623
00:42:32,041 --> 00:42:33,875
Actually, I caught Jessi
in there this morning.
624
00:42:34,458 --> 00:42:36,333
-Jessi?
-Why? Is something wrong?
625
00:42:36,417 --> 00:42:39,417
No, no. Just curious.
626
00:42:39,500 --> 00:42:42,709
-Sorry to interrupt. Have a good night.
-Good night.
49319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.