All language subtitles for Kyle.XY.S02E19.First.Cut.Is.The.Deepest.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FORTKNOX_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,542 Previously on Kyle XY: 2 00:00:02,542 --> 00:00:05,333 - I don't remember taking this. - It's not us. That's Adam. 3 00:00:05,333 --> 00:00:08,375 I have to find her. I have to know who this woman is. 4 00:00:08,375 --> 00:00:10,166 Brian told me about the girl in the picture, Sarah. 5 00:00:10,166 --> 00:00:13,500 He said he created me from Sarah's genetic material after she died. 6 00:00:13,500 --> 00:00:17,166 - How sweet is this? - That's awesome. You're awesome. 7 00:00:17,166 --> 00:00:18,834 You're kind of awesome, too. 8 00:00:18,834 --> 00:00:20,834 - Get away from me. - Hey, whoa! 9 00:00:20,834 --> 00:00:22,583 - Stay away from me! - Oh! Aah! 10 00:00:22,583 --> 00:00:26,000 - You know him? - Yeah. He's my TA. 11 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 - You're arrogant and conceited. - And you're bitter and hostile. 12 00:00:30,000 --> 00:00:32,333 There's so much we don't know about each other. 13 00:00:32,333 --> 00:00:33,917 I want to know everything about you. 14 00:00:33,917 --> 00:00:36,458 I want to know everything about you, too. 15 00:00:36,458 --> 00:00:39,000 I don't want you to see Kyle anymore. 16 00:00:39,000 --> 00:00:41,333 He's the only one that understands what it's like to be me. 17 00:00:41,333 --> 00:00:43,667 He doesn't believe in you. Not the way that I do. 18 00:00:43,667 --> 00:00:46,166 They just don't think you're as good as Kyle. 19 00:00:46,166 --> 00:00:47,875 They're wrong. You can be better. 20 00:00:47,875 --> 00:00:51,834 Don't forget, I am more like you than any of these people here. 21 00:00:51,834 --> 00:00:53,959 More than the Tragers, more than Amanda. 22 00:00:53,959 --> 00:00:56,333 I thought you said Adam was dead. 23 00:00:56,333 --> 00:00:58,750 I scattered his ashes. 24 00:00:58,750 --> 00:01:00,458 Adam! 25 00:01:02,083 --> 00:01:03,834 Hello, Kyle. 26 00:01:07,875 --> 00:01:11,709 The human body has its own built-in repair kit. 27 00:01:11,709 --> 00:01:13,959 Our response to injury is automatic. 28 00:01:13,959 --> 00:01:17,709 The skin is torn, the brain activates platelets in the blood. 29 00:01:17,709 --> 00:01:21,166 Drawn to the injury, the blood forms a clot. 30 00:01:21,166 --> 00:01:24,125 But you have greater control of your brain. 31 00:01:24,125 --> 00:01:28,125 You can isolate the platelets, direct them to an injury sooner, 32 00:01:28,125 --> 00:01:29,959 and heal faster. 33 00:01:31,542 --> 00:01:33,709 That's what you did after you were shot. 34 00:01:33,709 --> 00:01:37,917 What took me months, with your gifts, may only take weeks. 35 00:01:37,917 --> 00:01:40,500 I can't believe you're here standing in front of me. 36 00:01:40,500 --> 00:01:43,041 Now you know anything is possible. 37 00:01:47,834 --> 00:01:50,041 Draw the oil through the water... 38 00:01:51,083 --> 00:01:53,875 ...like platelets through your blood. 39 00:02:00,917 --> 00:02:03,875 What Baylin was teaching me may have been true for wounds 40 00:02:03,875 --> 00:02:05,166 that pierce the skin, 41 00:02:05,166 --> 00:02:08,083 but I also knew of ruptures and breaks between people 42 00:02:08,083 --> 00:02:10,250 that were easier to cause than to cure, 43 00:02:10,250 --> 00:02:12,125 like my friendship with Jessi. 44 00:02:12,125 --> 00:02:16,375 But that was a rift I still didn't know how to heal. 45 00:02:21,583 --> 00:02:24,208 I'm glad to see you've kept yourself sharp. 46 00:02:24,208 --> 00:02:26,417 Foss has trained you well. 47 00:02:30,125 --> 00:02:32,792 Adam, I need to talk to you. 48 00:02:33,709 --> 00:02:35,583 About Jessi. 49 00:02:35,583 --> 00:02:37,750 You made it seem like I was the only one. 50 00:02:37,750 --> 00:02:40,500 Well, I thought you were. 51 00:02:40,500 --> 00:02:44,542 According to Latnok, Brian Taylor's been acting in his own interest for years. 52 00:02:44,542 --> 00:02:46,834 - I just didn't realize it. - But you did. 53 00:02:46,834 --> 00:02:48,959 You sent me that message not to trust him. 54 00:02:48,959 --> 00:02:53,583 Based on a hunch. I had no idea Taylor was still 55 00:02:53,583 --> 00:02:56,834 conducting the experiment after I created you. 56 00:02:56,834 --> 00:02:58,834 - Neither did Latnok. - But Taylor is Latnok. 57 00:02:58,834 --> 00:03:01,583 Not anymore. 58 00:03:01,583 --> 00:03:04,834 You may have noticed he's no longer wearing the ring. 59 00:03:04,834 --> 00:03:07,250 Once I recovered and Latnok put the pieces together, 60 00:03:07,250 --> 00:03:09,291 he was stripped of his affiliation. 61 00:03:09,291 --> 00:03:11,583 They don't approve of what he did. 62 00:03:12,834 --> 00:03:14,458 Jessi should've never been created. 63 00:03:14,458 --> 00:03:16,917 But she was. 64 00:03:16,917 --> 00:03:19,875 And all she wants is to feel like she matters to somebody. 65 00:03:19,875 --> 00:03:21,917 - You can't turn your backs on her. - We're not. 66 00:03:21,917 --> 00:03:24,000 On the contrary, we're all very concerned 67 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 about Jessi's well-being. 68 00:03:26,000 --> 00:03:29,375 In fact, we're looking to you to take care of her. 69 00:03:33,875 --> 00:03:36,583 That hasn't been easy. 70 00:03:36,583 --> 00:03:38,166 And she's mad at me now. 71 00:03:38,166 --> 00:03:40,625 You have to keep trying. I know Brian Taylor. 72 00:03:40,625 --> 00:03:44,166 He's gonna push her too hard to prove that it wasn't a mistake to create her. 73 00:03:44,166 --> 00:03:46,792 And if Jessi is anything at all like her mother, 74 00:03:46,792 --> 00:03:50,125 she'll get carried away. She won't know when to stop. 75 00:03:55,041 --> 00:03:58,917 I'm increasing your incline and speed by five percent. 76 00:03:58,917 --> 00:04:00,291 Fine. 77 00:04:01,417 --> 00:04:03,458 - You sure? - I said I'm fine. 78 00:04:03,458 --> 00:04:05,083 All right. 79 00:04:12,458 --> 00:04:14,583 - Move it. - There's no water in it. 80 00:04:14,583 --> 00:04:16,125 I can't manipulate the polarity. 81 00:04:16,125 --> 00:04:18,500 You've mastered that. Challenge yourself. 82 00:04:18,500 --> 00:04:21,709 - It's impossible. - Not for you. 83 00:04:42,250 --> 00:04:45,375 - How was that? - Incredible. 84 00:04:55,792 --> 00:04:57,667 - You need a break? - No. 85 00:04:58,542 --> 00:05:00,375 I'm just getting started. 86 00:05:16,834 --> 00:05:19,625 I think you do more homework than your students. 87 00:05:19,625 --> 00:05:22,917 I'm the teacher. I have to be the smartest one in the class. 88 00:05:22,917 --> 00:05:24,917 Speaking of which, how'd it go? 89 00:05:24,917 --> 00:05:28,333 With Adam? Good. He's teaching me about healing. 90 00:05:28,333 --> 00:05:30,917 He healed himself from a gunshot. Sure he has a lot to offer. 91 00:05:30,917 --> 00:05:33,083 You know, we'd really love to meet him. 92 00:05:34,709 --> 00:05:37,917 Thanks. I don't think he's comfortable around people. 93 00:05:37,917 --> 00:05:39,750 He's spent a lot of time on his own. 94 00:05:39,750 --> 00:05:42,166 Well, no pressure. Whenever he's ready. 95 00:05:42,166 --> 00:05:45,041 He said it's imperative that I reconnect with Jessi. 96 00:05:46,834 --> 00:05:49,166 You think we could go to U-Dub with you tomorrow? 97 00:05:49,166 --> 00:05:51,250 U-Dub? Why? 98 00:05:51,250 --> 00:05:53,709 Turns out Sarah was a student there with Adam. 99 00:05:53,709 --> 00:05:56,250 I think Jessi'd like to see where her mother went to school. 100 00:05:56,250 --> 00:05:58,834 - It's fine with me. - Great. 101 00:06:05,834 --> 00:06:08,709 What? 102 00:06:08,709 --> 00:06:11,041 Kyle's coming to work with me. That never ends well. 103 00:06:36,250 --> 00:06:37,834 What are you doing? 104 00:06:39,375 --> 00:06:42,542 Trying to put a lesson Adam Baylin taught me into practice. 105 00:06:42,542 --> 00:06:46,542 - He teaching you how to shave? - Heal a wound. 106 00:06:46,542 --> 00:06:49,542 Whoa! Cool. 107 00:06:50,500 --> 00:06:53,166 Go ahead. Seal it up. 108 00:06:56,000 --> 00:06:58,750 - Is it working? - Shh. 109 00:06:58,750 --> 00:07:01,667 Hey, if you pull this off and keep practicing, 110 00:07:01,667 --> 00:07:04,917 maybe you can give curing Andy's cancer a shot. 111 00:07:04,917 --> 00:07:07,542 I can't even get this small cut to stop bleeding. 112 00:07:07,542 --> 00:07:10,917 Yeah. What's up with that? 113 00:07:10,917 --> 00:07:15,250 - Do you want to try? - Draw my own blood? Are you crazy? 114 00:07:43,166 --> 00:07:45,125 What are you doing here? 115 00:07:48,250 --> 00:07:51,834 - I needed to talk to you. - Did you ever hear of a phone? 116 00:07:51,834 --> 00:07:54,834 - You won't take my calls. - How about the front door? 117 00:07:54,834 --> 00:07:57,834 I'm being direct, like you. 118 00:07:59,291 --> 00:08:01,458 Can I come in? 119 00:08:11,083 --> 00:08:15,875 - I hope I didn't startle you. - I heard you coming. 120 00:08:15,875 --> 00:08:18,208 It's hard to be quiet when you're scaling a building. 121 00:08:19,709 --> 00:08:22,667 I am. I've done it lots of times. 122 00:08:22,667 --> 00:08:24,083 Oh. 123 00:08:25,667 --> 00:08:28,625 Well, it's tricky. The ledges are narrow. 124 00:08:31,083 --> 00:08:32,583 So what do you want? 125 00:08:34,667 --> 00:08:37,834 Every time you've tried to talk to me lately, I've put you off. 126 00:08:37,834 --> 00:08:40,834 - I want to make it up to you. - Don't bother. 127 00:08:40,834 --> 00:08:43,834 It's not a bother. I've thought about what you said. 128 00:08:43,834 --> 00:08:46,875 You're right. There is no one more like me than you. 129 00:08:48,875 --> 00:08:52,917 You climbed all the way up here just to tell me that? 130 00:08:54,250 --> 00:08:55,959 I want to tell you Adam's recovered. 131 00:08:55,959 --> 00:08:58,291 He's told me a way we could find out about our history, 132 00:08:58,291 --> 00:09:02,917 - about Sarah. - Sarah? How? 133 00:09:09,583 --> 00:09:12,125 - Is this where she studied? - Could be. 134 00:09:12,125 --> 00:09:14,250 - Well, what did Adam tell you? - Not much. 135 00:09:14,250 --> 00:09:17,041 He thought we should discover things about her on our own. 136 00:09:17,041 --> 00:09:19,667 He said we could start with articles from the archives 137 00:09:19,667 --> 00:09:20,875 of the school paper. 138 00:09:20,875 --> 00:09:22,834 - She made the paper? - Uh-huh. 139 00:09:22,834 --> 00:09:25,542 - What do you think she did? - Let's find out. 140 00:09:31,083 --> 00:09:32,250 Hi. 141 00:09:32,250 --> 00:09:35,917 - You working today? - Worse. Prom committee. 142 00:09:35,917 --> 00:09:38,125 Since when are you not excited about a committee? 143 00:09:38,125 --> 00:09:40,375 Thought you had the word tattooed on your... 144 00:09:40,375 --> 00:09:42,166 I'm not gonna let you finish that. 145 00:09:42,166 --> 00:09:45,041 My mom's decided I need to keep extracurricular obligations 146 00:09:45,041 --> 00:09:47,250 that might look good on college applications, 147 00:09:47,250 --> 00:09:48,458 but not let me go to prom. 148 00:09:48,458 --> 00:09:50,709 - Ouch. - Bummer. 149 00:09:50,709 --> 00:09:53,750 Since you're in charge, can you do something about the music? 150 00:09:53,750 --> 00:09:56,667 - What about it? - I don't know. Make it not suck. 151 00:09:56,667 --> 00:09:58,166 Or maybe just suck less. 152 00:09:58,166 --> 00:10:00,834 Let's see. I have less than four weeks to book a venue, 153 00:10:00,834 --> 00:10:03,250 plan a theme, decorations, food, transportation, 154 00:10:03,250 --> 00:10:06,417 security and photographers for an event I won't be attending. 155 00:10:06,417 --> 00:10:09,500 I'll be sure to make the music my top priority. 156 00:10:10,750 --> 00:10:13,166 When did Pollyanna learn to be facetious? 157 00:10:13,166 --> 00:10:15,125 Stop it. 158 00:10:16,917 --> 00:10:19,291 She was amazing, brilliant. 159 00:10:20,875 --> 00:10:22,917 No wonder she and Adam were friends. 160 00:10:22,917 --> 00:10:24,917 I'll bet she was smarter. 161 00:10:26,959 --> 00:10:29,458 I don't know. But she was special. 162 00:10:30,792 --> 00:10:34,834 All those honors and awards. She was the best. 163 00:10:39,417 --> 00:10:41,041 What else is there? 164 00:10:43,834 --> 00:10:48,208 "Honor student sabotages biochem final." 165 00:10:48,208 --> 00:10:50,917 "The Biochemistry department cancelled the final exam 166 00:10:50,917 --> 00:10:54,125 after discovering honor student Sarah Emerson stole the test 167 00:10:54,125 --> 00:10:57,083 and vandalized the lecture hall in the science building." 168 00:10:57,083 --> 00:10:58,125 Vandalized it. 169 00:11:00,041 --> 00:11:01,834 Where's the lecture hall? 170 00:11:11,083 --> 00:11:13,250 ♪ Saw the look run across your face ♪ 171 00:11:13,250 --> 00:11:15,458 ♪ Tells me no ♪ 172 00:11:15,458 --> 00:11:19,291 - Is your upper lymph node swollen? - No. 173 00:11:19,291 --> 00:11:23,000 - What about on this side? - Eye on the prize. Focus. 174 00:11:27,041 --> 00:11:29,667 - You feel hot. - Thank you. 175 00:11:30,667 --> 00:11:34,709 I mean, you feel hot, as in fever. 176 00:11:34,709 --> 00:11:37,125 When I said I wanted to play doctor, I was expecting 177 00:11:37,125 --> 00:11:40,333 inappropriate over-the-shirt action, not J. Trager, mini-MD. 178 00:11:40,333 --> 00:11:43,333 - Sorry. - Don't be sorry. Be grabby. 179 00:11:43,333 --> 00:11:45,875 You sure you're OK? 180 00:11:45,875 --> 00:11:49,458 If your future self travels back in time to this moment, he'll slap you. 181 00:11:49,458 --> 00:11:51,875 I am here on your lap bringing the sexy, 182 00:11:51,875 --> 00:11:55,417 and your mind and hands are everywhere but where they should be. 183 00:11:55,417 --> 00:11:58,083 I can't stop thinking about your test tomorrow. Aren't you? 184 00:11:58,083 --> 00:12:00,625 Thinking about whether I still have cancer or not? 185 00:12:00,625 --> 00:12:01,834 Never entered my mind. 186 00:12:04,250 --> 00:12:09,333 You know what? Forget it. 187 00:12:09,333 --> 00:12:11,834 - Don't get mad. - All I want is a diversion. 188 00:12:11,834 --> 00:12:15,875 - I'm just a diversion? - You know what I mean. 189 00:12:18,959 --> 00:12:21,000 I think we need help. 190 00:12:26,458 --> 00:12:29,417 - Hi, friend. - Hi. 191 00:12:29,417 --> 00:12:32,458 - Whatchya doin'? - Studying. 192 00:12:32,458 --> 00:12:36,125 - Why? - Nothing else to do. 193 00:12:36,125 --> 00:12:41,417 Come on. Things aren't that boring around here, are they? 194 00:12:41,417 --> 00:12:43,834 You miss fighting the evil empire. 195 00:12:43,834 --> 00:12:47,500 - I do not. - You totally do. 196 00:12:49,750 --> 00:12:52,417 I totally do. I'm bored out of my mind. 197 00:12:52,417 --> 00:12:54,542 I'm not plotting against bad guys, 198 00:12:54,542 --> 00:12:56,875 I'm not playing basketball, I'm not having sex. 199 00:12:56,875 --> 00:12:59,583 - You're not having sex? - Not the point. 200 00:12:59,583 --> 00:13:01,917 Sorry. 201 00:13:03,000 --> 00:13:05,959 - I just feel... - Restless? 202 00:13:05,959 --> 00:13:11,083 Sort of. Do you have a Lori word handy for things like this? 203 00:13:11,083 --> 00:13:13,792 You think those little nuggets of gold grow on trees? 204 00:13:16,583 --> 00:13:19,667 We'll find you an adventure, I promise. 205 00:13:31,125 --> 00:13:34,458 Well, whatever she did is long gone by now. 206 00:13:36,625 --> 00:13:38,667 No, it's not. 207 00:13:40,083 --> 00:13:42,750 Look. She drew the Latnok symbol. 208 00:13:48,583 --> 00:13:51,917 What does that have to do with canceling the biochemistry exam? 209 00:13:51,917 --> 00:13:54,583 Look closely. She gave everyone the answers. 210 00:14:02,583 --> 00:14:04,917 Why would the school leave that up there? 211 00:14:04,917 --> 00:14:08,125 The article said the professors couldn't help being impressed. 212 00:14:08,125 --> 00:14:10,375 They didn't have the heart to paint over it. 213 00:14:10,375 --> 00:14:12,834 My mother was awesome. 214 00:14:22,500 --> 00:14:25,041 Since you guys are here, I could use your help. 215 00:14:25,041 --> 00:14:28,709 Here's the deal. Each one of these computers have been loaded up with 216 00:14:28,709 --> 00:14:31,709 the security encryption programs you've been working on. 217 00:14:31,709 --> 00:14:33,667 But today I have a little surprise. 218 00:14:33,667 --> 00:14:35,250 Two students from Beachwood 219 00:14:35,250 --> 00:14:37,291 will be trying to hack those programs. 220 00:14:37,291 --> 00:14:40,208 - Isn't Beachwood a high school? - Yes, it is. 221 00:14:40,208 --> 00:14:42,667 You have a problem with that, Alessandri? 222 00:14:44,583 --> 00:14:47,291 No offense, Stephen, but the NSA would have a hard time 223 00:14:47,291 --> 00:14:50,625 cracking my sub-laced elliptically curved 384-bit module system 224 00:14:50,625 --> 00:14:54,625 - with a 256-bit encryption. - Did you actually say that? 225 00:14:54,625 --> 00:14:56,875 Yes. Why? 226 00:14:56,875 --> 00:14:59,417 Well, she might be in high school, but she's a girl, 227 00:14:59,417 --> 00:15:03,083 and she's talking to you, which means you're way ahead of the game. 228 00:15:03,083 --> 00:15:06,333 So don't blow it. 229 00:15:06,333 --> 00:15:09,792 All right. Is there anything you and Jessi need besides quiet? 230 00:15:09,792 --> 00:15:12,333 - A timer. - For what? 231 00:15:12,333 --> 00:15:14,500 To judge performance and to see who wins. 232 00:15:14,500 --> 00:15:16,750 Why is that important? 233 00:15:16,750 --> 00:15:19,333 Because that's how you find out who's the best. 234 00:15:20,875 --> 00:15:23,542 I guess a timer will be fine. 235 00:15:26,417 --> 00:15:31,417 OK. Ready, set, go. 236 00:15:34,000 --> 00:15:37,166 Don't be shocked. We're about to do something out of character. 237 00:15:37,166 --> 00:15:38,417 - What? - Volunteer. 238 00:15:38,417 --> 00:15:42,417 - For prom committee? - More like a subcommittee. 239 00:15:42,417 --> 00:15:44,875 We're here to help you with your music woes. 240 00:15:44,875 --> 00:15:47,500 There's this amazing deejay who spins out of U.W. 241 00:15:47,500 --> 00:15:50,625 His mash-ups are ridiculous. He's got this following online. 242 00:15:50,625 --> 00:15:53,166 You should read up on him. Djspinbrandt.com. 243 00:15:53,166 --> 00:15:56,875 - He is fabulous. - Sounds fine. So what's the catch? 244 00:15:58,125 --> 00:16:00,542 A little matter of a thousand-dollar deposit. 245 00:16:00,542 --> 00:16:03,583 But if you write us a check, we'll book him for you. 246 00:16:03,583 --> 00:16:06,583 Want me to give you 1,000 dollars for someone I've never heard of? 247 00:16:06,583 --> 00:16:10,208 No offense, but the fact you haven't heard of him is an endorsement. 248 00:16:10,208 --> 00:16:12,625 - Hilary. - No, she's right. 249 00:16:12,625 --> 00:16:15,417 When it comes to that kind of stuff, I'm behind the game. 250 00:16:15,417 --> 00:16:20,291 Facetious and self-aware. I think I might start liking you. 251 00:16:20,291 --> 00:16:22,875 Given the fact you had sex with my ex-boyfriend 252 00:16:22,875 --> 00:16:24,834 while we were dating, I don't care. 253 00:16:24,834 --> 00:16:27,500 Facetious, self-aware and spicy. 254 00:16:27,500 --> 00:16:31,166 Anyway, SpinBrandt's working tonight at a bar on campus. 255 00:16:31,166 --> 00:16:34,583 We could go there and track him down and convince him to do it. 256 00:16:34,583 --> 00:16:36,417 I can't go to a bar. 257 00:16:36,417 --> 00:16:38,500 They don't start carding until after 7. 258 00:16:38,500 --> 00:16:40,333 It's a regular restaurant before. 259 00:16:40,333 --> 00:16:43,125 We could go, book our guy... Be out before we're illegal. 260 00:16:43,125 --> 00:16:45,417 - Even your mom can't find fault. - Believe me, 261 00:16:45,417 --> 00:16:47,417 my mom can find fault in anything. 262 00:16:47,417 --> 00:16:52,417 Then write us a blank check, we'll take care of everything. 263 00:16:54,750 --> 00:16:58,417 - We're gonna need a ride. - I've got it covered. 264 00:17:08,959 --> 00:17:11,500 I just cracked the fifth program. 265 00:17:13,000 --> 00:17:15,500 - Me, too. - Getting a little worried? 266 00:17:15,500 --> 00:17:18,291 - Hmm? No, not at all. - You should be. 267 00:17:20,083 --> 00:17:22,333 Kyle, how's it going? 268 00:17:22,333 --> 00:17:25,000 Putting together a second order differential attack 269 00:17:25,000 --> 00:17:28,208 - to focus on the weak keys. - Weak keys. There are none. 270 00:17:28,208 --> 00:17:31,500 There's no way to check for them before doing the key expansion. 271 00:17:33,417 --> 00:17:38,792 - I'm locked out. - Behold the victor! 272 00:17:38,792 --> 00:17:41,959 Not by you. By Jessi. 273 00:17:43,542 --> 00:17:45,625 Done. 274 00:17:55,500 --> 00:17:57,834 - Your program's toast. - What happened? 275 00:17:57,834 --> 00:18:00,500 - I'm not sure. - Well, after I hacked in, 276 00:18:00,500 --> 00:18:03,709 I went back and reverse engineered the encryption so Kyle couldn't enter. 277 00:18:03,709 --> 00:18:05,083 Sweet. 278 00:18:09,458 --> 00:18:12,208 That was really nice of you to do that for Jessi. 279 00:18:12,208 --> 00:18:14,208 - Do what? - Let her win. 280 00:18:14,208 --> 00:18:16,417 I didn't. She beat me. 281 00:18:16,417 --> 00:18:19,041 I knew I recognized your face from somewhere. 282 00:18:19,041 --> 00:18:21,417 - What do you mean? - You're famous. 283 00:18:24,041 --> 00:18:29,291 Just for the record, I want to say I think this is a very bad idea. 284 00:18:29,291 --> 00:18:31,458 Mom, we're out of options. 285 00:18:31,458 --> 00:18:33,917 Teetering on the brink of a relational train wreck. 286 00:18:33,917 --> 00:18:35,250 You are our last hope. 287 00:18:36,875 --> 00:18:39,208 OK. 288 00:18:39,208 --> 00:18:43,375 - So what's on your mind? - She never takes anything seriously. 289 00:18:43,375 --> 00:18:46,500 - It's all a big joke to her. - He's like a TV with only one channel. 290 00:18:46,500 --> 00:18:49,834 - It's not even a good one. - Not asking for soap-opera seriousness. 291 00:18:49,834 --> 00:18:51,375 I have to jump on him to get him to touch me. 292 00:18:51,375 --> 00:18:53,375 That's all she thinks about. I'm not a piece of meat. 293 00:18:53,375 --> 00:18:55,667 On a scale of 1 to 10, know what our make-out level is? 294 00:18:55,667 --> 00:18:56,667 OK, stop. 295 00:19:02,792 --> 00:19:05,542 We have some work to do. 296 00:19:07,375 --> 00:19:09,417 So why am I famous? 297 00:19:09,417 --> 00:19:12,375 Not you exactly. Unless, besides hacking computers, 298 00:19:12,375 --> 00:19:14,625 - you've managed to master time travel. - No. 299 00:19:14,625 --> 00:19:17,083 - Not yet. - Funny. 300 00:19:17,083 --> 00:19:20,083 But if it's not me, then why are we here? 301 00:19:20,083 --> 00:19:24,500 I wanted to see if the sequel matches up to the original. 302 00:19:28,375 --> 00:19:31,500 Oh... It's Sarah. 303 00:19:48,000 --> 00:19:51,417 Can't believe she played pool. 304 00:19:51,417 --> 00:19:56,500 I play pool. Lots of people play pool. Sarah was an artist. 305 00:19:56,500 --> 00:19:59,583 - What's straight pool? - It's called 14.1 continuous. 306 00:19:59,583 --> 00:20:01,917 Considered to be the truest test of a billiard skill. 307 00:20:01,917 --> 00:20:03,166 There's 15 balls in a rack. 308 00:20:03,166 --> 00:20:05,750 It's shooting as many as you can until you miss. 309 00:20:05,750 --> 00:20:09,166 The world record was 625 balls sunk in a row. 310 00:20:09,166 --> 00:20:11,834 Legend has it Sarah shot 626. 311 00:20:11,834 --> 00:20:13,709 Six in the corner. 312 00:20:17,083 --> 00:20:19,709 World record. Wow. 313 00:20:19,709 --> 00:20:21,583 Actually, she disappeared, 314 00:20:21,583 --> 00:20:24,792 according to the story, before anyone could really verify it. 315 00:20:24,792 --> 00:20:26,792 Why would she do that? 316 00:20:26,792 --> 00:20:30,125 We should go. Stephen's office hours will be over soon. 317 00:20:30,125 --> 00:20:32,000 Eight in the side. 318 00:20:34,834 --> 00:20:38,291 No. I want to play pool. 319 00:20:38,291 --> 00:20:40,375 We don't really have much time, Jessi. 320 00:20:40,375 --> 00:20:43,834 Then we better get started. 321 00:20:44,875 --> 00:20:48,709 Excuse me. Thanks. You want to play? 322 00:20:54,917 --> 00:20:58,000 You call this an adventure? 323 00:20:58,000 --> 00:20:59,959 Come on. U-Dub? 324 00:20:59,959 --> 00:21:03,583 The return to the scene of your first secret mission. 325 00:21:03,583 --> 00:21:06,834 Where you spent the night with some guy, and I stood at the side 326 00:21:06,834 --> 00:21:09,667 of the road waiting for Kyle to come back out of the woods 327 00:21:09,667 --> 00:21:13,041 - and not tell me anything? - Memory was better in my head. 328 00:21:13,041 --> 00:21:15,667 - Coming in? - No. Gonna go watch the team practice, 329 00:21:15,667 --> 00:21:17,959 see if I can grab a moment with the coach. 330 00:21:17,959 --> 00:21:21,083 - Call me when you're ready to go. - Will do. 331 00:21:22,083 --> 00:21:24,083 - Let's go. - Bye, Declan. 332 00:21:24,083 --> 00:21:28,709 - Come on, girls, let's do this. - I better not get in trouble for this. 333 00:21:31,875 --> 00:21:34,000 - Yeah! - College bars. 334 00:21:34,000 --> 00:21:37,083 - Good times. - Hey, is that Jessi? 335 00:21:37,083 --> 00:21:39,417 Six in the corner. 336 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 Oh, no. 337 00:21:45,000 --> 00:21:47,375 - What's the matter? - I can't go out there. 338 00:21:47,375 --> 00:21:49,667 If she sees me here, she'll bust me to my mom. 339 00:21:49,667 --> 00:21:52,000 Come on. She's not that evil, is she? 340 00:21:52,000 --> 00:21:54,625 - Alrighty, then. - I'll wait in here. 341 00:21:54,625 --> 00:21:57,000 - You guys go handle the deejay. - Um, yeah. 342 00:21:57,000 --> 00:21:59,041 We kind of have a problem with that now. 343 00:21:59,041 --> 00:22:03,083 - What do you mean? - He doesn't go on until 7:30. 344 00:22:03,083 --> 00:22:07,417 - They start carding at seven. - Not a problem, little Brownies. 345 00:22:07,417 --> 00:22:09,458 We'll hang out in the bathroom until 7:00, 346 00:22:09,458 --> 00:22:11,583 then sneak back out to the bar. 347 00:22:11,583 --> 00:22:13,500 They only card at the door. 348 00:22:13,500 --> 00:22:16,375 That's a terrible plan. Will it work? 349 00:22:16,375 --> 00:22:20,041 - Trust me. I'm a professional. - Don't think we should do this. 350 00:22:20,041 --> 00:22:22,208 We've come this far. An extra hour won't kill us. 351 00:22:22,208 --> 00:22:24,500 Please, please, please, please, please! 352 00:22:24,500 --> 00:22:28,125 We're so close to musical victory and prom greatness. 353 00:22:31,000 --> 00:22:34,000 I've totally just succumbed to peer pressure. 354 00:22:34,000 --> 00:22:35,208 Welcome to our worlds. 355 00:22:35,208 --> 00:22:38,083 ♪ Just wait for me to show you ♪ 356 00:22:38,083 --> 00:22:40,125 OK, relationships are hard work. 357 00:22:40,125 --> 00:22:42,041 Tell me about it. 358 00:22:42,041 --> 00:22:45,458 And communication can be the hardest. 359 00:22:45,458 --> 00:22:49,875 What many couples do is share private thoughts on a regular basis. 360 00:22:49,875 --> 00:22:53,917 It's a good way of maintaining their... intimacy. 361 00:22:53,917 --> 00:22:56,083 Thanks to me losing it at the Madacorp picnic, 362 00:22:56,083 --> 00:22:58,583 she knows everything there is to know about me. 363 00:22:58,583 --> 00:23:02,041 - That's depressing. - Andy. 364 00:23:02,041 --> 00:23:06,083 I want you to share with Josh something you've never told him. 365 00:23:13,166 --> 00:23:16,000 Everyone thinks that "Andy" is short for "Andrea." 366 00:23:17,500 --> 00:23:20,166 And I let people think that, 367 00:23:20,166 --> 00:23:25,542 but in actuality, my moms named me Andromeda. 368 00:23:25,542 --> 00:23:29,166 Andromeda? They named you after a TV show? 369 00:23:29,166 --> 00:23:32,417 From Greek mythology, moron. It means ruler of all men. 370 00:23:32,417 --> 00:23:35,250 Better than having an O-Town poster hanging in my bedroom. 371 00:23:35,250 --> 00:23:37,083 You promised you'd never mention that. 372 00:23:37,083 --> 00:23:39,500 If the tight pants fit, wear 'em, boy band groupie. 373 00:23:39,500 --> 00:23:42,041 - You are such a liar! - You are. 374 00:23:42,041 --> 00:23:44,959 - We are so done! - Right. We are so done! For good! 375 00:23:44,959 --> 00:23:48,333 - That's it. I'm outta here. - Enough. You, out. 376 00:23:48,333 --> 00:23:51,083 You can't do that. You're supposed to be our therapist. 377 00:23:51,083 --> 00:23:54,750 Right now, I'm your mom and Andy's therapist. Move it. 378 00:23:57,959 --> 00:24:01,709 Tough love. Cool. 379 00:24:04,000 --> 00:24:08,208 - 326. - Seven ball in the corner. 380 00:24:16,083 --> 00:24:18,000 You seem to know a lot about Sarah. 381 00:24:18,000 --> 00:24:19,542 When you spend enough time in here, 382 00:24:19,542 --> 00:24:21,041 you hear all the stories. 383 00:24:21,041 --> 00:24:22,875 She's a legend in the science building. 384 00:24:22,875 --> 00:24:24,792 You should check out this picture she drew. 385 00:24:24,792 --> 00:24:26,000 We saw it. 386 00:24:26,000 --> 00:24:28,291 - It's pretty awesome, right? - Yeah. 387 00:24:28,291 --> 00:24:29,959 Do you know what happened to her? 388 00:24:31,000 --> 00:24:33,375 Yeah. It's sad. 389 00:24:33,375 --> 00:24:36,041 I heard that she just lost it. 390 00:24:37,417 --> 00:24:39,458 She went nuts. 391 00:24:41,208 --> 00:24:44,792 She became obsessed. She had to be the best at everything. 392 00:24:44,792 --> 00:24:47,041 And, supposedly, it killed her. 393 00:24:49,083 --> 00:24:51,291 Tell me more. 394 00:24:51,291 --> 00:24:54,083 What is that? 395 00:24:54,083 --> 00:24:56,750 That's Josh's third birthday party. 396 00:24:56,750 --> 00:24:59,083 He was going through his Tarzan phase. 397 00:24:59,083 --> 00:25:04,083 I can see. Everything. 398 00:25:09,333 --> 00:25:14,000 I know how special he is, and I know how much he cares. 399 00:25:14,000 --> 00:25:16,208 But? 400 00:25:17,959 --> 00:25:21,750 I have not one, but two moms. 401 00:25:21,750 --> 00:25:24,959 I have three different doctors making sure 402 00:25:24,959 --> 00:25:28,500 I don't do one teeny, tiny thing wrong. 403 00:25:28,500 --> 00:25:30,625 I don't need my boyfriend to do it, too. 404 00:25:32,625 --> 00:25:36,834 We don't go anywhere or stay out too late 405 00:25:36,834 --> 00:25:40,000 or do stupid things just to do them. 406 00:25:40,959 --> 00:25:43,834 - I'm... - You're what? 407 00:25:43,834 --> 00:25:46,083 I'm going in for my checkup tomorrow. 408 00:25:46,083 --> 00:25:48,291 It'll tell me if I'm better or not. 409 00:25:49,959 --> 00:25:54,500 And if I'm not, things are gonna get real bad. 410 00:25:54,500 --> 00:25:58,041 I'm afraid he's gonna forget how much fun we have together. 411 00:25:58,041 --> 00:26:01,000 I don't want to be that sucky downer 412 00:26:01,000 --> 00:26:04,250 he has to hang out with after school every day because he has to. 413 00:26:05,792 --> 00:26:08,750 I couldn't deal with that. 414 00:26:10,542 --> 00:26:13,083 This is ridiculous. It's past 6:30. 415 00:26:13,083 --> 00:26:16,667 - Maybe he's already setting up. - I'll go check. 416 00:26:16,667 --> 00:26:18,750 God, I look pretty today. 417 00:26:20,542 --> 00:26:25,125 - Crap. - Does your father know you're in a bar? 418 00:26:25,125 --> 00:26:27,083 I know that you don't know me as anything 419 00:26:27,083 --> 00:26:30,500 other than the psychotic walking mood swing who pepper-sprayed you, 420 00:26:30,500 --> 00:26:32,667 but could you pretend you didn't see me? 421 00:26:32,667 --> 00:26:35,250 Want me to not tell my new boss his teenage daughter 422 00:26:35,250 --> 00:26:37,000 is hanging out at a college bar? 423 00:26:39,250 --> 00:26:40,625 What are you doing here? 424 00:26:40,625 --> 00:26:42,959 I'm trying to book the deejay for an event. 425 00:26:42,959 --> 00:26:46,000 - What kind of event? - You know, dance thing. 426 00:26:46,000 --> 00:26:48,583 - High school dance thing? - Maybe. 427 00:26:48,583 --> 00:26:50,667 A prom! You want to ask a deejay 428 00:26:50,667 --> 00:26:52,667 who spins at the biggest parties on campus 429 00:26:52,667 --> 00:26:55,125 - to do a high school prom? - What's wrong with that? 430 00:26:55,125 --> 00:26:57,083 Well, for one, it's in high school. 431 00:26:57,083 --> 00:26:59,667 High school kids are, well, stupid. 432 00:27:01,083 --> 00:27:03,166 I'm in high school, jackass. 433 00:27:03,166 --> 00:27:06,125 Making a good case for why I shouldn't bust you to your dad. 434 00:27:06,125 --> 00:27:08,083 Do whatever you want. Be a suck-up. 435 00:27:08,083 --> 00:27:11,291 Contribute to me being grounded for the rest of high school, 436 00:27:11,291 --> 00:27:13,291 and then, maybe, when I come of age, 437 00:27:13,291 --> 00:27:16,625 I will come down here legally and personally kick your ass. 438 00:27:20,542 --> 00:27:22,000 Ten in the corner. 439 00:27:26,709 --> 00:27:28,917 ♪ Real life will ♪ 440 00:27:31,000 --> 00:27:33,041 ♪ Fool your heart ♪ 441 00:27:35,917 --> 00:27:38,959 Jessi seemed so focused, driven, 442 00:27:38,959 --> 00:27:40,917 and trying to be like Sarah. 443 00:27:40,917 --> 00:27:45,333 And I knew that Sarah's pushing too hard is what got her into trouble. 444 00:27:45,333 --> 00:27:48,583 - We need to wait outside. - I'm not going anywhere. 445 00:27:48,583 --> 00:27:51,583 - Jessi. - No. Not until I lose. 446 00:27:51,583 --> 00:27:56,041 To get Jessi to leave, I needed to beat her at her own game. 447 00:27:56,041 --> 00:27:57,875 OK, then. 448 00:27:58,959 --> 00:28:01,000 Play against me. 449 00:28:03,000 --> 00:28:04,500 I'll rack 'em up. 450 00:28:20,959 --> 00:28:24,917 - Means you're solids. - Don't worry. He's got nothing on you. 451 00:28:24,917 --> 00:28:33,917 ♪ And the world 452 00:28:24,917 --> 00:28:27,667 is made of energy ♪ 453 00:28:27,667 --> 00:28:32,333 is electricity ♪ 454 00:28:32,333 --> 00:28:33,917 is made of energy ♪ 455 00:28:33,917 --> 00:28:35,166 Wow, he's really good. 456 00:28:36,792 --> 00:28:41,250 ♪ And there's a light 457 00:28:36,792 --> 00:28:39,041 inside of you ♪ 458 00:28:39,041 --> 00:28:41,250 inside of me ♪ 459 00:28:41,250 --> 00:28:44,458 ♪ And the world is made of energy ♪ 460 00:28:45,959 --> 00:28:50,542 ♪ And the world is synchronicity ♪ 461 00:28:50,542 --> 00:28:54,000 If he sinks this ball, she's done. 462 00:28:54,000 --> 00:29:00,041 ♪ And there's a light 463 00:28:54,000 --> 00:28:57,041 inside of you ♪ 464 00:28:57,041 --> 00:29:00,041 inside of me ♪ 465 00:29:00,041 --> 00:29:02,125 ♪ It's gonna be ♪ 466 00:29:02,125 --> 00:29:04,125 ♪ All right ♪ 467 00:29:04,125 --> 00:29:07,166 ♪ It's gonna be... ♪ 468 00:29:09,959 --> 00:29:12,542 I didn't know what she was trying to prove 469 00:29:12,542 --> 00:29:14,709 or how she could do what I couldn't. 470 00:29:18,166 --> 00:29:20,458 Hot professor alert. 471 00:29:20,458 --> 00:29:22,583 I just saw him walking across the quad. 472 00:29:22,583 --> 00:29:25,667 I have never seen a teacher with shoulders like that. 473 00:29:25,667 --> 00:29:29,000 Those cute laugh wrinkles, I want to lick 'em. 474 00:29:30,917 --> 00:29:34,834 I think that we need to take a class in software design. 475 00:29:34,834 --> 00:29:38,375 I'm sure Stephen Trager can teach me plenty. 476 00:29:41,959 --> 00:29:44,083 OK, that's it. 477 00:29:44,083 --> 00:29:46,625 - Your dad's a total PILF. - What's a PILF? 478 00:29:48,458 --> 00:29:52,542 - Professor I'd like to... - Learn from. 479 00:29:52,542 --> 00:29:55,083 I'm calling Declan. We need to go. 480 00:29:55,083 --> 00:29:57,083 Why? We're safe. It's almost seven. 481 00:29:57,083 --> 00:29:59,959 - The problem's gone. - Along with my innocence. 482 00:29:59,959 --> 00:30:03,959 - Hey, yeah, we're ready. - And what about the deejay? 483 00:30:03,959 --> 00:30:05,875 No prom music is worth what I had to hear. 484 00:30:09,792 --> 00:30:10,917 Gross. 485 00:30:15,542 --> 00:30:18,000 Taking out the bad guys? 486 00:30:24,458 --> 00:30:26,375 What, you want to play? 487 00:30:29,041 --> 00:30:32,000 G-Force is your favorite game, right? You're great at it. 488 00:30:32,000 --> 00:30:33,500 Well... 489 00:30:33,500 --> 00:30:36,458 Counseling is my game. So here's the deal. 490 00:30:36,458 --> 00:30:38,542 If I can score a point off you in your game, 491 00:30:38,542 --> 00:30:40,041 you let me do mine. 492 00:30:41,792 --> 00:30:45,208 First of all, it's not a point, it's a kill. 493 00:30:45,208 --> 00:30:48,291 And I currently lead all level 45 shooters in online play. 494 00:30:48,291 --> 00:30:50,542 I honestly have no idea what you just said. 495 00:30:51,959 --> 00:30:55,083 OK. OK, you're in. 496 00:30:55,083 --> 00:30:57,083 The screen on the left's yours. 497 00:31:00,291 --> 00:31:05,083 By the way, I showed Andy a few of the old family photo albums. 498 00:31:05,083 --> 00:31:06,333 Oh? 499 00:31:06,333 --> 00:31:09,792 She really enjoyed your third birthday photos. 500 00:31:09,792 --> 00:31:14,208 - What? No, you didn't. - I win! 501 00:31:14,208 --> 00:31:16,166 No fair. 502 00:31:16,166 --> 00:31:18,583 Those pics should've been burned years ago. 503 00:31:18,583 --> 00:31:20,625 - I mean, I was naked, for God's sake. - So? 504 00:31:20,625 --> 00:31:24,041 It was a cold day and a pool party, remember? 505 00:31:24,041 --> 00:31:26,000 You told her I had just left the pool, right? 506 00:31:26,000 --> 00:31:29,291 You were three. And she thought those pictures were adorable. 507 00:31:29,291 --> 00:31:31,667 She did? 508 00:31:31,667 --> 00:31:35,000 You know, Andy appreciates that you're concerned about her. 509 00:31:35,000 --> 00:31:37,375 She needs the fun-loving, G-Force-playing, 510 00:31:37,375 --> 00:31:39,458 hilarious side of you, too. 511 00:31:41,500 --> 00:31:44,291 I guess I've been pretty boring lately. 512 00:31:45,583 --> 00:31:49,083 I mean, with all the doctor stuff and studying. 513 00:31:49,083 --> 00:31:50,667 No, you're not gonna use this 514 00:31:50,667 --> 00:31:52,375 as an excuse to get out of studying. 515 00:31:54,333 --> 00:31:56,959 So she really thinks I'm all those things you said? 516 00:31:56,959 --> 00:31:59,291 She's not the only one. 517 00:32:04,458 --> 00:32:07,458 Only the eight ball left. She gets that, she wins. 518 00:32:12,083 --> 00:32:13,250 Go for it. 519 00:32:15,000 --> 00:32:16,458 It's your turn. 520 00:32:16,458 --> 00:32:19,875 I know. I'm giving it to you. 521 00:32:37,750 --> 00:32:40,208 Somehow, she'd gotten stronger, better. 522 00:32:40,208 --> 00:32:42,083 But at a cost. 523 00:32:43,625 --> 00:32:46,709 - You're bleeding. - No. I'm fine. Try it again. 524 00:32:48,083 --> 00:32:50,000 - We're leaving. Jessi... - No. 525 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 - Hey. No means no, assface. - I know what it means. 526 00:32:53,000 --> 00:32:54,250 Apparently, you don't. 527 00:32:54,250 --> 00:32:56,500 - We have to go. - She'll leave when she wants to. 528 00:32:58,083 --> 00:33:02,000 OK, if that's the way it's gonna be. 529 00:33:03,375 --> 00:33:07,000 - I'm not gonna fight you. - But I will. 530 00:33:09,959 --> 00:33:11,625 Move! 531 00:33:15,083 --> 00:33:17,125 - Get down! - What the hell are you doing? 532 00:33:17,125 --> 00:33:20,125 I'm saving you. Your brother Kyle's crazy friend instigated a brawl. 533 00:33:20,125 --> 00:33:22,417 - Kyle's here? - I may not bust you to your dad, 534 00:33:22,417 --> 00:33:24,333 but I'm not letting you get hospitalized. 535 00:33:24,333 --> 00:33:26,000 You choose now to be chivalrous. 536 00:33:26,000 --> 00:33:28,500 - You caught me on a bad day. - What are we doing in here? 537 00:33:28,500 --> 00:33:31,834 - Hiding in my booth. - I got that... Your booth? 538 00:33:31,834 --> 00:33:34,000 - That's what I said. - You're DJ SpinBrandt? 539 00:33:34,000 --> 00:33:36,166 - And I don't do proms. - Oh, my God! 540 00:33:36,166 --> 00:33:38,917 I can't believe I got into this whole mess over you! 541 00:33:40,583 --> 00:33:44,417 ♪ We are off the tracks Trust is necessity ♪ 542 00:33:44,417 --> 00:33:47,500 Are you OK? 543 00:33:47,500 --> 00:33:51,834 ♪ It gets back in your life Monkeys kill the miserables ♪ 544 00:33:51,834 --> 00:33:54,750 Declan's facing off against a super cute frat boy 545 00:33:54,750 --> 00:33:57,750 - wearing a lovely Marc Jacobs sweater. - Jessi! 546 00:33:58,625 --> 00:34:01,083 - Amanda. - Kyle! 547 00:34:04,166 --> 00:34:05,875 What are you doing here? You OK? 548 00:34:05,875 --> 00:34:08,250 - You're so my hero right now. - Come on. Let's go. 549 00:34:09,917 --> 00:34:11,041 Let's go. 550 00:34:11,041 --> 00:34:14,000 I'm Hilary, and I'm in a bar fight. 551 00:34:19,458 --> 00:34:20,542 Hey. 552 00:34:22,375 --> 00:34:24,333 I'm sorry about what happened in there. 553 00:34:24,333 --> 00:34:26,709 - What happened? - Nothing. I cut myself on glass. 554 00:34:26,709 --> 00:34:28,417 - Jessi. - Kyle, it's fine. 555 00:34:28,417 --> 00:34:30,458 We'll find Stephen, get you to a hospital. 556 00:34:30,458 --> 00:34:32,709 - No, I can fix it. - You can't. And neither can I. 557 00:34:32,709 --> 00:34:34,625 Adam could. 558 00:34:38,000 --> 00:34:40,834 I bet with how smart Sarah was, she could've, too. 559 00:34:40,834 --> 00:34:43,500 Jessi, you shouldn't push yourself. You don't know... 560 00:34:46,500 --> 00:34:49,041 What don't I know? 561 00:34:51,458 --> 00:34:53,583 Jessi was able to heal a wound. 562 00:34:53,583 --> 00:34:58,959 But keeping her safe and whole'd draw on my ability to break through to her. 563 00:34:58,959 --> 00:35:00,667 You don't know how Sarah died. 564 00:35:00,667 --> 00:35:03,333 She claimed she could move things with her mind, 565 00:35:03,333 --> 00:35:04,750 run for hours and never get tired, 566 00:35:04,750 --> 00:35:06,709 scale a building with her bare hands. 567 00:35:06,709 --> 00:35:10,417 And then she died. People said she went crazy. 568 00:35:10,417 --> 00:35:13,709 - My mother wasn't crazy. - Of course not. 569 00:35:13,709 --> 00:35:16,792 She was like you. She was doing all the things you're doing, 570 00:35:16,792 --> 00:35:19,375 pushing herself, trying too much too fast. 571 00:35:19,375 --> 00:35:22,583 And when she tried something she wasn't ready for, it killed her. 572 00:35:22,583 --> 00:35:24,500 Don't want to see that happen to you. 573 00:35:24,500 --> 00:35:29,500 - Kyle, I'm fine. - Jessi. 574 00:35:36,208 --> 00:35:39,417 You can't keep doing this to yourself. 575 00:35:39,417 --> 00:35:41,375 Promise me you'll stop. 576 00:35:42,417 --> 00:35:44,417 I promise. 577 00:35:54,458 --> 00:35:58,125 - You. - That's right. 578 00:35:58,125 --> 00:36:00,250 The real you or the prickly version? 579 00:36:00,250 --> 00:36:03,792 The ass-whoopin', kung fu, butt-kickin' version. 580 00:36:03,792 --> 00:36:06,959 - Seriously? You know kung fu? - No. 581 00:36:06,959 --> 00:36:09,583 But one time, Kyle showed me how to do a roundhouse. 582 00:36:09,583 --> 00:36:13,458 - Cool. Teach me? - Sure. 583 00:36:14,834 --> 00:36:17,208 So is this the moment that we're supposed to 584 00:36:17,208 --> 00:36:20,542 old school Hollywood it into each other's arms? 585 00:36:21,667 --> 00:36:23,417 Because I'm not running. 586 00:36:25,875 --> 00:36:29,458 - Neither am I. - Especially not into your arms. 587 00:36:29,458 --> 00:36:31,959 Those things are like chicken legs. 588 00:36:31,959 --> 00:36:35,417 - You love my arms. - They are cute. 589 00:36:41,083 --> 00:36:43,500 I'm never getting rid of you, am I? 590 00:36:43,500 --> 00:36:46,959 - Nope. - Good. 591 00:36:55,458 --> 00:36:58,875 - And the cut was gone? - Completely. 592 00:36:58,875 --> 00:37:00,834 I saw Jessi heal herself. 593 00:37:00,834 --> 00:37:04,417 She might very well be more advanced than you. 594 00:37:04,417 --> 00:37:06,458 But she's so impulsive. 595 00:37:07,667 --> 00:37:11,417 And that makes you feel responsible for her. 596 00:37:13,166 --> 00:37:15,125 More than ever. 597 00:37:16,709 --> 00:37:19,500 She needs me to watch out for her. 598 00:37:21,917 --> 00:37:23,917 Like Sarah needed me. 599 00:37:27,500 --> 00:37:29,667 She was falling apart, 600 00:37:29,667 --> 00:37:34,166 and it was all... just too much for me to handle. 601 00:37:35,750 --> 00:37:37,458 And I left. 602 00:37:37,458 --> 00:37:39,959 That can't be true. 603 00:37:39,959 --> 00:37:43,667 It is true. I failed her. 604 00:37:43,667 --> 00:37:47,667 And I had no right to ask you to be responsible for Jessi 605 00:37:47,667 --> 00:37:50,417 when I was incapable of doing that myself. 606 00:37:50,417 --> 00:37:55,250 I thought if you went to the university, and learned what happened to Sarah... 607 00:37:55,250 --> 00:37:58,125 That I'd make the choice for myself. 608 00:38:01,000 --> 00:38:05,417 You're very brave, Kyle. And I'm proud of you. 609 00:38:10,875 --> 00:38:12,959 ♪ Just a voice inside your head ♪ 610 00:38:12,959 --> 00:38:15,500 I thought your mom didn't allow nighttime meetings. 611 00:38:15,500 --> 00:38:17,667 She doesn't. She had a glass of wine with dinner 612 00:38:17,667 --> 00:38:19,125 and passed out on the couch. 613 00:38:21,041 --> 00:38:22,959 Now I know what it feels like to be Lois Lane. 614 00:38:22,959 --> 00:38:26,417 - Lois who? - You know, Superman's girlfriend. 615 00:38:28,166 --> 00:38:30,625 She always wanted to be the center of his universe, 616 00:38:30,625 --> 00:38:34,417 but she realized being with him meant having to share him. 617 00:38:34,417 --> 00:38:35,709 And did she? 618 00:38:37,417 --> 00:38:39,458 It was hard for her at first. 619 00:38:39,458 --> 00:38:43,875 But then she realized that it was his destiny to help people. 620 00:38:43,875 --> 00:38:47,458 I just can't help but think, though, 621 00:38:47,458 --> 00:38:49,500 he was so busy protecting other people, 622 00:38:49,500 --> 00:38:51,667 there was never anyone protecting him. 623 00:38:51,667 --> 00:38:54,750 Well, that's why it's not real. 624 00:38:54,750 --> 00:38:57,500 Everyone needs someone to protect them once in a while. 625 00:38:57,500 --> 00:39:01,583 ♪ Break down and believe ♪ 626 00:39:04,417 --> 00:39:08,458 ♪ This is a glass parade ♪ 627 00:39:08,458 --> 00:39:11,417 ♪ A fragile state ♪ 628 00:39:11,417 --> 00:39:14,542 ♪ And I am trying to break ♪ 629 00:39:14,542 --> 00:39:17,709 There's truth in the saying that time heals all wounds. 630 00:39:17,709 --> 00:39:20,417 Physically, the healing begins in moments, 631 00:39:20,417 --> 00:39:22,709 and our bodies do all the work. 632 00:39:23,875 --> 00:39:27,208 But when a relationship is injured, 633 00:39:27,208 --> 00:39:29,291 some wounds heal in a day. 634 00:39:29,291 --> 00:39:32,500 Others lay bare for the rest of our lives. 635 00:39:32,500 --> 00:39:36,166 Sometimes we only have to heal ourselves. 636 00:39:36,166 --> 00:39:37,458 What was that for? 637 00:39:37,458 --> 00:39:39,834 For persuading me away from couples therapy. 638 00:39:39,834 --> 00:39:43,208 Personally, I think you'd make a killing as a marriage counselor. 639 00:39:43,208 --> 00:39:46,041 What about you guys? Anything eventful happen in your day? 640 00:39:46,041 --> 00:39:48,291 Hilary, Declan, Amanda and I 641 00:39:48,291 --> 00:39:50,291 went to a bar and got into a brawl. 642 00:39:50,291 --> 00:39:51,834 Yeah, right. 643 00:39:51,834 --> 00:39:54,625 Next time, leave Amanda out if you want to sell your story. 644 00:39:54,625 --> 00:39:56,583 All right. 645 00:39:56,583 --> 00:40:00,417 And, sometimes, our true work lies in healing others. 646 00:40:00,417 --> 00:40:04,959 ♪ I found you when you were broken ♪ 647 00:40:04,959 --> 00:40:06,250 Hi, Andy. 648 00:40:06,250 --> 00:40:07,667 ♪ Too many cracks of deceit ♪ 649 00:40:07,667 --> 00:40:09,750 Hey, Kyle. 650 00:40:09,750 --> 00:40:11,792 Josh told me about your test tomorrow. 651 00:40:11,792 --> 00:40:15,500 Yeah. Keep your fingers crossed. 652 00:40:17,208 --> 00:40:20,250 - Why? - It's good luck. 653 00:40:20,250 --> 00:40:23,458 - Oh. - ♪ Break down and believe ♪ 654 00:40:23,458 --> 00:40:27,083 - Can't hurt, right? - Right. 655 00:40:28,750 --> 00:40:32,041 I just want to get it over with. 656 00:40:32,041 --> 00:40:33,917 Waiting is the hardest part. 657 00:40:35,583 --> 00:40:38,417 Andy, everything's gonna be OK. 658 00:40:38,417 --> 00:40:41,792 ♪ And the stars are shining ♪ 659 00:40:41,792 --> 00:40:45,458 You know, when you say it, I almost believe it. 660 00:40:47,000 --> 00:40:52,208 ♪ And I would kill to be with you tonight ♪ 661 00:40:56,500 --> 00:41:01,333 ♪ This is the feeling Falling ♪ 662 00:41:01,333 --> 00:41:05,667 ♪ So much I want to say ♪ 663 00:41:10,000 --> 00:41:14,792 ♪ Show me the same emotion ♪ 664 00:41:14,792 --> 00:41:18,417 ♪ Show me what's at stake ♪ 665 00:41:18,417 --> 00:41:23,083 Thanks. You're really a good friend. 666 00:41:23,083 --> 00:41:26,583 ♪ How much can you take ♪ 667 00:41:27,917 --> 00:41:33,959 ♪ When you realize your fate? ♪ 52758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.