All language subtitles for Kyle.XY.S02E11.Hands.on.a.Hybrid.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FORTKNOX_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,166 - Previously on Kyle XY... - You're Kyle. 2 00:00:03,250 --> 00:00:04,250 You're in my tub. 3 00:00:04,333 --> 00:00:07,291 The creep who did this stole the necklace and I want it back. 4 00:00:08,291 --> 00:00:10,667 -What is it? -It's my necklace that was stolen. 5 00:00:10,750 --> 00:00:12,583 Just so you know, Kyle is with me. 6 00:00:12,667 --> 00:00:14,250 It's not supposed to be that way. 7 00:00:14,333 --> 00:00:15,750 You came back for me. 8 00:00:15,834 --> 00:00:17,959 When you reached out for me and took my hand, 9 00:00:18,041 --> 00:00:20,959 it was the first time I didn't feel alone. 10 00:00:21,041 --> 00:00:23,500 -Say something if you're okay. -Wow. 11 00:00:25,375 --> 00:00:28,208 -Andy has cancer. -Oh, Josh, I'm so sorry. 12 00:00:28,291 --> 00:00:31,291 I want to help her, but she won't let me talk to her about it. 13 00:00:31,375 --> 00:00:32,667 What's wrong? 14 00:00:32,750 --> 00:00:34,333 Are you having an affair with Emily? 15 00:00:36,208 --> 00:00:38,625 -Did someone teach you to draw? -No. 16 00:00:41,792 --> 00:00:44,750 This was Baylin's. Can't get it open. 17 00:00:44,834 --> 00:00:46,083 We'll figure it out. 18 00:00:46,166 --> 00:00:51,291 I'd like to introduce you to the Cerebral Impulse Relay or C.I.R. 19 00:00:51,375 --> 00:00:53,750 But we like to call it "CIR." 20 00:00:53,834 --> 00:00:56,208 To Stephen and your wonderful family. 21 00:00:56,291 --> 00:00:58,917 Ballantine invaded my home, my family and my privacy. 22 00:00:59,000 --> 00:01:01,417 -What do you want to do? -I want my ring back. 23 00:01:03,959 --> 00:01:06,083 -We're not leaving you. -Listen to me. 24 00:01:06,166 --> 00:01:08,917 -The ring is all you need. -What? 25 00:01:09,000 --> 00:01:10,834 -Now go. -Thank you. 26 00:01:10,917 --> 00:01:13,500 -Get out of here! -Take him to room 237. 27 00:01:23,709 --> 00:01:26,417 While discovering who I am and where I came from, 28 00:01:26,500 --> 00:01:30,208 I had always been led to believe I was the only person in the world like me. 29 00:01:31,083 --> 00:01:34,083 Now it seemed Jessi and I had a connection, 30 00:01:34,166 --> 00:01:36,125 but I wasn't sure how to figure it out. 31 00:01:39,750 --> 00:01:41,417 "The light will show you the way." 32 00:01:45,750 --> 00:01:47,250 - It's Foss. - Are you okay? 33 00:01:47,834 --> 00:01:50,208 -I've had to lay low. -What happened? Where are you? 34 00:01:50,291 --> 00:01:52,458 I'll let you know when it's safe to meet. 35 00:01:53,166 --> 00:01:54,542 - I got to go. - Wait. 36 00:01:56,041 --> 00:01:58,000 Thank you, Tom. I appreciate your help. 37 00:02:01,291 --> 00:02:02,625 Nice car. 38 00:02:02,709 --> 00:02:05,041 Not bad, as environmentally conscious vehicles go. 39 00:02:05,125 --> 00:02:07,583 But is it worth a day standing around 40 00:02:07,667 --> 00:02:08,750 with my hand planted on it? 41 00:02:08,834 --> 00:02:11,291 Your name does have to be drawn first. 42 00:02:12,750 --> 00:02:15,166 Highly unlikely. You won't last five minutes. 43 00:02:15,250 --> 00:02:17,166 You have the attention span of a hummingbird. 44 00:02:17,250 --> 00:02:19,333 Not when I'm properly motivated. 45 00:02:19,417 --> 00:02:22,500 Josh, I hope your motivation would be the cancer charity. 46 00:02:24,166 --> 00:02:26,208 Why would I care about that? 47 00:02:28,417 --> 00:02:30,375 Um, to help people with cancer? 48 00:02:32,125 --> 00:02:33,166 Whatever. 49 00:02:35,834 --> 00:02:38,083 Well, I hope something happens at this shindig, 50 00:02:38,166 --> 00:02:39,834 -for Hilary's sake. -Hilary? 51 00:02:39,917 --> 00:02:43,458 She's set her sights on becoming the next reality TV star. 52 00:02:44,125 --> 00:02:46,500 I think she's looking at this as her walking audition. 53 00:02:47,417 --> 00:02:49,250 Do you think Jessi will be there today? 54 00:02:51,417 --> 00:02:54,291 Are you asking me as my mom or her therapist? 55 00:02:54,917 --> 00:02:55,750 I guess both. 56 00:02:57,792 --> 00:02:59,458 Is she still spending time with you guys? 57 00:03:00,458 --> 00:03:02,709 Invited or not, she just seems to show up. 58 00:03:03,375 --> 00:03:07,875 And let's just say she's taken a particular interest in Kyle as of late. 59 00:03:12,417 --> 00:03:13,667 Hey. 60 00:03:14,250 --> 00:03:16,417 Is it time to go to the charity event? 61 00:03:16,500 --> 00:03:18,375 Everyone's still getting ready. 62 00:03:19,625 --> 00:03:21,625 -What's wrong? -Nothing. 63 00:03:21,709 --> 00:03:22,625 I just... 64 00:03:22,709 --> 00:03:24,959 I wanted to ask you about something. 65 00:03:25,041 --> 00:03:27,333 How well do you know Jessi Hollander? 66 00:03:28,583 --> 00:03:29,875 Not that well. 67 00:03:30,750 --> 00:03:32,458 Has she ever seen any of your drawings? 68 00:03:34,417 --> 00:03:35,750 Not that I'm aware of. 69 00:03:37,208 --> 00:03:39,500 When you recovered your memory, 70 00:03:39,583 --> 00:03:42,166 did you ever figure out the meaning of that symbol? 71 00:03:43,250 --> 00:03:44,667 The one you kept drawing? 72 00:03:47,500 --> 00:03:49,667 It was a logo for a company Adam Baylin started. 73 00:03:51,041 --> 00:03:52,083 But it's not around anymore. 74 00:03:52,667 --> 00:03:54,333 What does that have to do with Jessi? 75 00:03:56,166 --> 00:03:58,417 Just trying to get some things clear in my head. 76 00:04:01,542 --> 00:04:03,083 I know how that can be. 77 00:04:06,208 --> 00:04:09,959 -We should get to the carnival. -I'm almost ready. 78 00:04:11,208 --> 00:04:12,834 I'll go ring the warning bell. 79 00:04:18,375 --> 00:04:20,875 If Jessi and I did share a history, 80 00:04:20,959 --> 00:04:23,625 I knew I had to understand it before anyone else did. 81 00:04:38,792 --> 00:04:40,792 I hope you are wearing comfortable shoes 82 00:04:40,875 --> 00:04:42,542 because today's raffle is for a chance 83 00:04:42,625 --> 00:04:45,083 to participate in the Hands on a Hybrid Challenge. 84 00:04:45,166 --> 00:04:47,125 One lucky person with enough stamina 85 00:04:47,208 --> 00:04:50,291 is going to drive away with a state of the art vehicle tonight. 86 00:04:50,375 --> 00:04:53,041 The contribution goes to cancer research 87 00:04:53,125 --> 00:04:55,834 and your reward is a fantastic new car. 88 00:04:55,917 --> 00:04:59,000 Buy your tickets. The drawing begins in less than an hour. 89 00:04:59,083 --> 00:05:01,917 This thing is way cuter than in the commercials. 90 00:05:02,709 --> 00:05:04,125 I mean, not that cute matters. 91 00:05:04,500 --> 00:05:06,208 I mean, it's good to be green, right? 92 00:05:08,125 --> 00:05:12,417 So, I haven't seen you since that night we went into the woods. 93 00:05:12,959 --> 00:05:15,792 I know you were kind of tripped out on all the gas, 94 00:05:15,875 --> 00:05:17,875 but it was a weird night for everyone. 95 00:05:17,959 --> 00:05:21,583 -Is Kyle here with you? -He's around here somewhere. 96 00:05:23,667 --> 00:05:27,250 -You got your necklace back. -Yeah, it just showed up in my locker. 97 00:05:27,333 --> 00:05:30,208 Some screwed-up stalker is trying to play mind games with me. 98 00:05:32,208 --> 00:05:34,291 Maybe someone found it and was just trying to be nice. 99 00:05:37,542 --> 00:05:40,000 I thought that you would be glad to have it back. 100 00:05:40,750 --> 00:05:43,792 I'd rather not have been beaten down and robbed 101 00:05:43,875 --> 00:05:45,000 in the first place, 102 00:05:45,083 --> 00:05:49,709 but it kind of puts a damper on the whole glad thing. 103 00:05:49,792 --> 00:05:52,583 Okeydokey. Catch you later. Freak. 104 00:05:55,250 --> 00:05:59,166 Crap. Andy's here. Remember, not a word. 105 00:05:59,250 --> 00:06:02,166 In fact, don't even use words that start with the letter "C." 106 00:06:02,250 --> 00:06:05,542 If she finds out I told you she has cancer, I'm a corpse. 107 00:06:06,709 --> 00:06:10,417 -I mean, a dead guy. -Keep breathing. I won't speak at all. 108 00:06:12,000 --> 00:06:15,792 And, Mom... thanks. 109 00:06:25,083 --> 00:06:28,125 -I thought you weren't coming. -My moms made me. 110 00:06:28,208 --> 00:06:30,500 Like some cancer charity party's going to inspire me. 111 00:06:31,583 --> 00:06:33,667 God, look at that. 112 00:06:34,333 --> 00:06:36,458 Complete utter fakeness. 113 00:06:37,333 --> 00:06:40,333 Happy-go-lucky kids with cancer? Come on. 114 00:06:41,333 --> 00:06:43,500 Yeah. "You Give! We Live!?" 115 00:06:43,583 --> 00:06:45,208 How lame. 116 00:06:49,125 --> 00:06:52,208 Not that I don't support people with cancer. Totally down for the cause. 117 00:06:52,291 --> 00:06:54,458 Screw the cause, give me the car. 118 00:06:57,500 --> 00:07:00,792 All right. Mix it up, girl. Okay, people, gather around. 119 00:07:00,875 --> 00:07:03,250 It's time to see who's gonna get their shot at winning a hybrid. 120 00:07:03,333 --> 00:07:05,917 Four thousand entries, only 20 winners. 121 00:07:06,000 --> 00:07:07,458 I talked to Foss. 122 00:07:07,542 --> 00:07:11,125 He's okay, but he said it's not safe to meet yet. 123 00:07:11,208 --> 00:07:12,834 Did you tell him about the picture? 124 00:07:13,458 --> 00:07:14,417 I didn't get a chance. 125 00:07:15,417 --> 00:07:16,959 But I've been thinking. 126 00:07:17,041 --> 00:07:20,000 That picture has been locked in Adam's box for 15 years. 127 00:07:20,083 --> 00:07:23,917 -Has to be him in the photo. -But what about the girl? 128 00:07:24,000 --> 00:07:26,041 Maybe Adam had a female counterpart. 129 00:07:27,208 --> 00:07:28,458 Maybe Jessi is like me. 130 00:07:29,083 --> 00:07:32,166 Jessi had a life before she moved here. Full-on memories. 131 00:07:32,750 --> 00:07:33,875 She could be lying. 132 00:07:34,667 --> 00:07:36,500 Madacorp sent some wicked hot, 133 00:07:36,583 --> 00:07:38,208 mentally scrambled science experiment 134 00:07:38,291 --> 00:07:40,709 to invade your life? Why? 135 00:07:41,542 --> 00:07:43,875 And why haven't they made some kind of move on you by now? 136 00:07:45,083 --> 00:07:46,166 I don't know. 137 00:07:47,166 --> 00:07:49,917 It's like they've been watching. Waiting. 138 00:07:50,667 --> 00:07:52,500 -Should I go green? -Yeah! 139 00:07:55,792 --> 00:08:00,417 Our fifth contestant is Kyle Trager. 140 00:08:03,125 --> 00:08:05,500 Give it up for Kyle. Congratulations, Kyle. 141 00:08:05,583 --> 00:08:07,875 I can't do this. What if Foss calls? 142 00:08:08,542 --> 00:08:10,458 Either way, you're standing around waiting. 143 00:08:10,542 --> 00:08:16,417 We'll go yellow this time. Contestant number six, Jessi Hollander. 144 00:08:17,375 --> 00:08:18,709 Give it up for Jessi. 145 00:08:20,917 --> 00:08:23,750 -What are the odds of that happening? -Twenty in 4,000. 146 00:08:24,458 --> 00:08:26,750 Whatever. Look, here's your chance. 147 00:08:26,834 --> 00:08:28,750 Get her talking. Figure out if she's lying. 148 00:08:30,083 --> 00:08:32,667 I think I'll be good. It's kind of tough. 149 00:08:32,750 --> 00:08:34,583 I mean, you stand there for so long. 150 00:08:34,667 --> 00:08:37,333 I got a good chance. I think I can do it. 151 00:08:37,417 --> 00:08:40,875 Hey. Congrats, man. You must be really psyched. 152 00:08:40,959 --> 00:08:41,792 Kind of, yeah. 153 00:08:42,458 --> 00:08:44,250 You trying to win the car for your girl? 154 00:08:46,667 --> 00:08:48,917 Hadn't really thought it through that far? 155 00:08:49,000 --> 00:08:50,667 Let me cut to the chase. 156 00:08:51,333 --> 00:08:54,750 I once played video games for 17 hours straight. 157 00:08:54,834 --> 00:08:56,959 No food, no water, no bathroom. 158 00:08:57,500 --> 00:09:00,375 When I put my mind to something, I make it happen. 159 00:09:00,458 --> 00:09:01,625 So name your price, 160 00:09:01,709 --> 00:09:04,792 because I've put my mind towards winning that car 161 00:09:04,875 --> 00:09:07,333 for the lady I want to be my lady. 162 00:09:08,291 --> 00:09:10,166 Long story, but she kind of needs the boost. 163 00:09:13,041 --> 00:09:15,291 -A hundred bucks. -Dude. 164 00:09:15,792 --> 00:09:19,208 I might be a romantic, but I'm a part-time minimum wage romantic. 165 00:09:19,291 --> 00:09:21,208 Beautiful people. Listen up. 166 00:09:21,291 --> 00:09:23,417 Now we have some rules in this competition. 167 00:09:24,375 --> 00:09:28,959 Number one, contestants must have one hand on the car at all times. 168 00:09:29,542 --> 00:09:34,375 Number two, no sitting, kneeling, lounging or leaning. 169 00:09:34,959 --> 00:09:38,041 Number three, last but not least, 170 00:09:38,125 --> 00:09:42,041 last person standing gets to drive this hybrid home tonight. 171 00:09:42,125 --> 00:09:45,083 Move over, bro, this baby's mine. 172 00:09:45,166 --> 00:09:46,333 I didn't hear your name called. 173 00:09:46,959 --> 00:09:48,959 Some guy dropped out at the last minute. 174 00:09:49,041 --> 00:09:50,250 I guess it's my lucky day. 175 00:09:51,083 --> 00:09:53,041 All right. That about covers it. 176 00:09:53,542 --> 00:09:57,291 So I guess the only thing left to say is: 177 00:09:58,000 --> 00:10:00,750 Contestants, get ready... 178 00:10:01,542 --> 00:10:02,875 get set... 179 00:10:04,375 --> 00:10:06,125 Put your hands on the hybrid, y'all! 180 00:10:14,709 --> 00:10:17,500 This was the opportunity I had been looking for. 181 00:10:17,583 --> 00:10:19,709 But how would I find out the truth about her? 182 00:10:22,667 --> 00:10:25,250 ♪ And I'm okay ♪ 183 00:10:25,333 --> 00:10:27,583 ♪ Seems I just needed a break ♪ 184 00:10:27,667 --> 00:10:30,333 So give me the super-genius lowdown on the competition. 185 00:10:31,166 --> 00:10:33,000 ♪ And finding out I'm alone ♪ 186 00:10:33,083 --> 00:10:36,208 See the guy in the red shirt? He's nervous. 187 00:10:36,291 --> 00:10:38,667 His heart's beating a little fast, but he's a real contender. 188 00:10:42,083 --> 00:10:46,792 But her? She's wearing the wrong shoes. I give her an hour. 189 00:10:49,417 --> 00:10:50,375 What about him? 190 00:10:51,375 --> 00:10:52,792 Allergies. Ten minutes, tops. 191 00:10:54,041 --> 00:10:55,333 And... 192 00:11:00,125 --> 00:11:02,000 I don't know. She's hard to read. 193 00:11:07,166 --> 00:11:08,959 Yes! We got this in the bag. 194 00:11:10,208 --> 00:11:11,500 You already have a car. 195 00:11:12,417 --> 00:11:14,542 I'm a man of many needs. 196 00:11:21,375 --> 00:11:23,959 Did you notice how our son magically ended up in the contest? 197 00:11:24,041 --> 00:11:27,500 -I don't think that was magic. -It's obvious he cheated. 198 00:11:32,458 --> 00:11:33,709 It's Ballantine. 199 00:11:34,875 --> 00:11:35,709 Hello? 200 00:11:36,375 --> 00:11:38,000 Yes. Today? 201 00:11:38,625 --> 00:11:39,458 But I'm... 202 00:11:41,291 --> 00:11:43,500 No, no. I understand. I'll see you soon. 203 00:11:44,709 --> 00:11:47,291 This is the first family weekend we've had in a month. 204 00:11:47,375 --> 00:11:49,625 I know, but it's a last-minute thing. 205 00:11:50,583 --> 00:11:51,667 I should be done by dinner. 206 00:11:56,083 --> 00:11:58,500 -Great. -I'll see you later, Lori. 207 00:11:59,917 --> 00:12:01,000 Yeah, bye. 208 00:12:05,500 --> 00:12:07,709 Okay. What is up with you two? 209 00:12:08,625 --> 00:12:10,625 -Nothing. -Right. 210 00:12:10,709 --> 00:12:12,917 You're in your "Lori Trager Cone of Silence." 211 00:12:13,000 --> 00:12:14,834 I just don't feel like talking. 212 00:12:16,333 --> 00:12:19,291 If there's something between you and your father, 213 00:12:19,375 --> 00:12:20,458 you don't have to tell me. 214 00:12:20,542 --> 00:12:23,041 I think you're mature enough to let go of your grudge 215 00:12:23,125 --> 00:12:26,208 -and just work it through. -Mom, it's not a grudge. 216 00:12:30,834 --> 00:12:32,542 Dad's just been working a lot lately, 217 00:12:32,625 --> 00:12:34,792 and I guess I'm letting it get to me. 218 00:12:43,959 --> 00:12:47,166 One hour in and they're dropping like flies. Where's the stamina? 219 00:12:47,250 --> 00:12:50,250 This is about sticking it out until the bitter end. 220 00:12:50,333 --> 00:12:53,208 Last year's winner held on for a jaw-dropping 18 hours. 221 00:12:53,291 --> 00:12:55,083 Looks like our chances of winning are getting better. 222 00:12:55,917 --> 00:12:58,667 -Looks like. -Don't you want to win? 223 00:12:59,709 --> 00:13:00,792 Not really. 224 00:13:01,917 --> 00:13:03,834 Then why would you stand around for hours? 225 00:13:04,917 --> 00:13:07,000 To help people. For the charity. 226 00:13:09,041 --> 00:13:10,583 I don't understand you at all. 227 00:13:12,709 --> 00:13:14,208 I could say the same about you. 228 00:13:17,625 --> 00:13:18,750 What would you do if you won? 229 00:13:20,083 --> 00:13:23,417 I don't know. Just drive. 230 00:13:25,250 --> 00:13:28,709 -Where? -Anywhere else. 231 00:13:30,792 --> 00:13:33,375 Don't you ever just want to get away? 232 00:13:35,792 --> 00:13:37,208 I was away once, 233 00:13:38,250 --> 00:13:40,291 and all I wanted was to come back to my family. 234 00:13:42,333 --> 00:13:44,542 Family's not all it's cracked up to be. 235 00:13:47,166 --> 00:13:48,333 What do you mean? 236 00:13:51,959 --> 00:13:55,667 Well, you have so many people here, supporting you, 237 00:13:56,166 --> 00:13:59,333 and my sister's the only person I have in my life, 238 00:13:59,417 --> 00:14:00,750 but she didn't come. 239 00:14:03,000 --> 00:14:06,834 -I'm sure there's a reason. -It's not just today. 240 00:14:09,750 --> 00:14:14,250 I don't know. Something about our life just feels wrong. 241 00:14:21,834 --> 00:14:24,208 Hey. What are you doing here? 242 00:14:24,834 --> 00:14:27,417 The systems integration test was so successful 243 00:14:27,500 --> 00:14:29,041 they wanted to move immediately into trials. 244 00:14:29,959 --> 00:14:31,333 -Today? -Tell me about it. 245 00:14:31,417 --> 00:14:34,250 It's happening faster than I could train my entire staff. 246 00:14:34,333 --> 00:14:37,125 Right now, I'm the only one who can baby-sit the diagnostics software. 247 00:14:38,542 --> 00:14:41,542 Well, I'm sure Ballantine is grateful for your expertise. 248 00:14:43,083 --> 00:14:45,750 Listen, about the test today. I'm just a little concerned. 249 00:14:45,834 --> 00:14:47,834 How did they find a subject on such short notice? 250 00:14:49,375 --> 00:14:52,792 Stats Analysis has been compiling a test pool for months. 251 00:14:53,583 --> 00:14:57,125 I don't want to be stuck here all day, right? 252 00:14:57,208 --> 00:14:58,041 All right. 253 00:14:58,417 --> 00:15:01,375 Four hours and counting, people. Keep it up. 254 00:15:01,792 --> 00:15:03,542 That's the fighting spirit. 255 00:15:03,625 --> 00:15:05,125 Ignore the pain in your feet, 256 00:15:05,208 --> 00:15:07,500 the aches in your brain and keep up the good work. 257 00:15:07,583 --> 00:15:09,041 Hour six. 258 00:15:09,125 --> 00:15:11,917 I can see that a few of you are in this for the long haul. 259 00:15:12,000 --> 00:15:15,500 -Sure you're not tired? -I'm sure. 260 00:15:16,875 --> 00:15:19,375 Not the slightest bit sleepy? 261 00:15:19,458 --> 00:15:22,834 I mean, we've been at this for hours. 262 00:15:23,625 --> 00:15:26,458 It'd be so nice to relax, have a seat. 263 00:15:27,500 --> 00:15:29,083 Maybe have a nap. 264 00:15:37,917 --> 00:15:39,041 You're staring. 265 00:15:40,291 --> 00:15:42,625 -I guess so. -Why? 266 00:15:46,083 --> 00:15:48,375 I want to understand why you think the way you do. 267 00:15:49,417 --> 00:15:52,333 You don't want to get inside my head. It's a scary place. 268 00:15:52,959 --> 00:15:54,291 Why else would I be in therapy? 269 00:16:01,208 --> 00:16:04,000 Nicole's really nice, but I like talking to you better. 270 00:16:04,917 --> 00:16:05,834 You do? 271 00:16:07,250 --> 00:16:08,166 I don't know. 272 00:16:09,208 --> 00:16:12,834 It's just easier than talking to other people. Like we're... 273 00:16:12,917 --> 00:16:15,709 -Connected somehow? -Yeah. 274 00:16:15,792 --> 00:16:16,917 Yeah. 275 00:16:19,917 --> 00:16:23,417 Like what I said earlier, about my sister? 276 00:16:24,458 --> 00:16:26,250 I've never told anybody that before. 277 00:16:26,333 --> 00:16:27,542 Not even Nicole? 278 00:16:29,208 --> 00:16:30,625 I don't think Nicole would understand 279 00:16:30,709 --> 00:16:32,834 some of the things that are going on. 280 00:16:33,583 --> 00:16:34,959 Maybe I could. 281 00:16:45,458 --> 00:16:49,667 When we went to the woods, I saw some things that scared me. 282 00:16:50,834 --> 00:16:54,875 Things I think I did, but I don't remember doing. 283 00:16:57,083 --> 00:16:58,458 What kind of things? 284 00:17:04,375 --> 00:17:06,375 It's okay. You can tell me. 285 00:17:12,500 --> 00:17:13,625 What was that? 286 00:17:16,542 --> 00:17:18,041 Uh, what do you mean? 287 00:17:19,750 --> 00:17:23,375 -I saw a fire. -You saw... How? 288 00:17:24,875 --> 00:17:26,500 I think I just read your mind. 289 00:17:32,792 --> 00:17:36,333 You just read my mind? That's not possible. 290 00:17:38,000 --> 00:17:40,166 I don't know how, but I think I saw 291 00:17:40,250 --> 00:17:42,750 what you were thinking or remembering. 292 00:17:44,041 --> 00:17:46,750 No. People can't do that. 293 00:17:46,834 --> 00:17:49,250 Do you ever feel like you're not like other people? 294 00:17:49,834 --> 00:17:51,250 I do sometimes. 295 00:17:53,792 --> 00:17:55,917 Look, I'm really freaked out right now. 296 00:17:56,000 --> 00:17:58,333 So please just stay away. 297 00:18:10,750 --> 00:18:11,834 I thought you were coming. 298 00:18:11,917 --> 00:18:15,583 Nope. Too busy being painfully indecisive about New York. 299 00:18:15,667 --> 00:18:17,458 Why, is the event that much fun? 300 00:18:18,208 --> 00:18:20,417 If your idea of fun is watching Kyle and Jessi 301 00:18:20,500 --> 00:18:21,333 standing around a car 302 00:18:21,417 --> 00:18:23,917 -staring at each other. -They're both in the contest? 303 00:18:24,375 --> 00:18:26,750 After everything that's happened with her 304 00:18:26,834 --> 00:18:29,417 I'm not so psyched about her standing that close to him. 305 00:18:30,500 --> 00:18:31,458 Is it that bad? 306 00:18:33,000 --> 00:18:35,291 First of all, Kyle hasn't done anything wrong, 307 00:18:35,375 --> 00:18:36,583 and we both know that he won't. 308 00:18:37,291 --> 00:18:38,625 I've seen the way she looks at him. 309 00:18:38,709 --> 00:18:42,041 You don't know me enough to decipher my melodramatic tendencies, 310 00:18:42,125 --> 00:18:44,875 but I'm telling you, put on your best flowered print dress 311 00:18:44,959 --> 00:18:47,000 and supportive girlfriend smile, 312 00:18:47,083 --> 00:18:49,792 get your ass down here and show that boyfriend-stealer up. 313 00:18:51,917 --> 00:18:53,959 With five contestants remaining, 314 00:18:54,041 --> 00:18:56,000 the question on everyone's mind is 315 00:18:56,083 --> 00:19:00,083 -who's hot and who's not? -I'm not even joking here. 316 00:19:00,166 --> 00:19:02,458 Come on. This is supposed to be fun. 317 00:19:02,542 --> 00:19:04,709 I'm aiming for a reality TV career, 318 00:19:04,792 --> 00:19:07,041 not the eleven o'clock news. Take five. 319 00:19:07,625 --> 00:19:08,458 All right. 320 00:19:08,542 --> 00:19:11,041 How is this supposed to get you your 15 minutes? 321 00:19:11,125 --> 00:19:13,834 Honestly, it's a lot harder than I thought. 322 00:19:13,917 --> 00:19:18,583 Right now I'm just kind of running amok and looking fabulous. I need an angle. 323 00:19:18,667 --> 00:19:22,250 Go tabloid, dig up some dirt on some of the contestants. 324 00:19:22,667 --> 00:19:23,792 You should start with Jessi. 325 00:19:24,417 --> 00:19:27,125 I tried to get a comment from her during one of the breaks. 326 00:19:27,208 --> 00:19:29,250 Stiff as a board in front of the camera, 327 00:19:29,333 --> 00:19:32,000 -kind of crazy in the eyes. -Dig deeper. 328 00:19:32,083 --> 00:19:34,083 There's definitely something about her that we're missing. 329 00:19:34,917 --> 00:19:37,959 Now you've got me curious. Why her? 330 00:19:38,875 --> 00:19:41,208 Because first she's all about Declan 331 00:19:41,291 --> 00:19:44,959 and then she's suddenly mesmerized by Kyle. I mean, what is that? 332 00:19:45,041 --> 00:19:46,959 She's erratic and moody. 333 00:19:47,041 --> 00:19:48,834 Remember the hissy fit she threw at the dance? 334 00:19:49,917 --> 00:19:53,625 Clearly she bugs, but why get so aggravated? 335 00:19:54,625 --> 00:19:57,750 It's just she's all hunkered down in the middle of our lives, 336 00:19:57,834 --> 00:19:59,709 and we know this much about her. 337 00:19:59,792 --> 00:20:02,667 Can you think of one normal decent thing to say about Jessi? 338 00:20:05,000 --> 00:20:05,959 You're right. 339 00:20:06,917 --> 00:20:10,000 She's just a mystery waiting to become a scandal. 340 00:20:10,083 --> 00:20:13,041 -I'm on it. -You're great at gossip. 341 00:20:13,125 --> 00:20:14,959 I think when there's a camera involved, 342 00:20:15,041 --> 00:20:17,500 it's called "investigative journalism." 343 00:20:18,083 --> 00:20:20,041 How many of you are feeling tired? 344 00:20:20,125 --> 00:20:21,208 I better not see any yawns. 345 00:20:21,291 --> 00:20:22,875 The party's just getting started. 346 00:20:25,709 --> 00:20:28,250 - Hey, Andy. - Hey, Mrs. Trager. 347 00:20:32,041 --> 00:20:34,250 Oh, my God. He totally told you, didn't he? 348 00:20:36,667 --> 00:20:38,375 Covering for Josh, I get it. 349 00:20:39,000 --> 00:20:42,375 That doesn't let him off the hook for flapping his yapper in the first place. 350 00:20:43,500 --> 00:20:45,625 -How are you? -Are you going to bill me? 351 00:20:46,208 --> 00:20:47,750 Consider it a freebie. 352 00:20:49,834 --> 00:20:53,083 Well, me and my moms have been through this before, 353 00:20:53,166 --> 00:20:54,375 so I can deal. 354 00:20:55,750 --> 00:21:01,417 Look, you seem very well-equipped for what's coming. 355 00:21:01,500 --> 00:21:03,792 But when someone who really cares about you isn't... 356 00:21:07,417 --> 00:21:10,375 Slack. Cutting him some. Now. 357 00:21:12,375 --> 00:21:15,125 Thanks. You're really good. 358 00:21:15,709 --> 00:21:18,500 Well, I only did half the work. 359 00:21:19,458 --> 00:21:20,750 With your coping skills, 360 00:21:20,834 --> 00:21:22,792 I assume one of your moms is a therapist? 361 00:21:22,875 --> 00:21:25,458 Nope. Just a couple of everyday lesbians. 362 00:21:27,458 --> 00:21:28,500 Thank you. 363 00:21:34,667 --> 00:21:35,500 Hey! 364 00:21:37,208 --> 00:21:38,417 -You came. -Of course. 365 00:21:38,500 --> 00:21:42,083 Every winner needs a cheering section. How you holding up? 366 00:21:42,875 --> 00:21:45,375 -I feel good. -I packed you a survival kit. 367 00:21:45,458 --> 00:21:47,375 Energy drinks, power bars, 368 00:21:47,458 --> 00:21:49,083 those little band-aids for blisters. 369 00:21:50,041 --> 00:21:52,375 And your favorite, Sour Patch Kids. 370 00:21:52,458 --> 00:21:54,500 Thank you. This is great. 371 00:21:54,583 --> 00:21:57,709 You know, if you get tired or bored, just waiting... 372 00:21:57,792 --> 00:22:00,041 I'll be here as long as you're still in the contest. 373 00:22:09,917 --> 00:22:12,458 Now that I knew I could somehow see her memories, 374 00:22:12,542 --> 00:22:15,333 I hoped I hadn't lost my chance to break through to her. 375 00:22:23,291 --> 00:22:25,625 Operation Supportive Girlfriend underway. 376 00:22:25,709 --> 00:22:28,166 -Nicely done. -I feel kind of juvenile. 377 00:22:28,875 --> 00:22:30,000 My middle name. 378 00:22:30,083 --> 00:22:32,542 I didn't mean to get you worried. 379 00:22:32,625 --> 00:22:34,500 You might be leaving for a semester. 380 00:22:34,583 --> 00:22:35,583 I don't want her thinking 381 00:22:35,667 --> 00:22:37,458 she can just swoop in and take whatever she wants. 382 00:22:38,417 --> 00:22:40,208 Like she did with you and Declan? 383 00:22:41,208 --> 00:22:44,417 Yeah, and don't think that I'm not aware 384 00:22:44,500 --> 00:22:47,583 that I'm projecting my annoyance about that onto your situation. 385 00:22:47,667 --> 00:22:49,458 It's fine, I totally get it. 386 00:22:50,125 --> 00:22:54,667 Does believing that Kyle won't get sucked in by her make me a lame clueless girl? 387 00:22:55,125 --> 00:22:58,125 Because I've been that and I don't think I could go through it again. 388 00:22:58,208 --> 00:23:01,959 Believe me, if I thought you were lame and/or clueless, 389 00:23:02,041 --> 00:23:04,375 this whole friend thing wouldn't even be happening. 390 00:23:06,917 --> 00:23:09,458 I don't think we'll be out of here before dinner. 391 00:23:09,542 --> 00:23:10,959 Josh and Kyle are still hanging in there. 392 00:23:11,041 --> 00:23:14,875 Good for them. Listen, I have a question. 393 00:23:14,959 --> 00:23:17,000 You've run some clinical trials. 394 00:23:17,083 --> 00:23:18,417 Back in grad school. 395 00:23:19,542 --> 00:23:21,667 How long does it take to gather a pool of test subjects? 396 00:23:22,250 --> 00:23:24,834 Usually as soon as the parameters are established, 397 00:23:24,917 --> 00:23:28,125 test subjects can be screened and approved in a matter of weeks. Why? 398 00:23:28,834 --> 00:23:32,333 Well, it turns out we're running a test with a real subject today. 399 00:23:32,417 --> 00:23:36,375 Kind of took me by surprise. But Emily said not to worry. 400 00:23:37,250 --> 00:23:38,625 Emily's there, too? 401 00:23:38,709 --> 00:23:41,834 Why don't I pick up some food and bring it on down later? 402 00:23:42,792 --> 00:23:43,709 Sounds good. 403 00:23:43,792 --> 00:23:45,000 Okay. Bye. 404 00:23:52,375 --> 00:23:55,083 -Where did you go to high school? -What is that? 405 00:23:55,166 --> 00:23:57,208 Is that some kind of lie detector? 406 00:23:58,667 --> 00:24:01,000 Make it easier on yourself. Answer the questions. 407 00:24:02,709 --> 00:24:05,208 I went to high school in Phoenix. 408 00:24:06,667 --> 00:24:10,458 And Chicago. D.C. 409 00:24:13,667 --> 00:24:15,041 We moved a lot. 410 00:24:16,417 --> 00:24:19,083 Now we're looking at the blood flow to Foss' brain. 411 00:24:19,792 --> 00:24:22,875 Each time he answers a question, a memory's triggered. 412 00:24:22,959 --> 00:24:24,500 Certain areas of the brain will light up. 413 00:24:24,583 --> 00:24:28,875 Signaling an increase in blood flow to that area. So it acts as a map. 414 00:24:28,959 --> 00:24:32,458 Exactly. We can discover where each of his memories are stored. 415 00:24:32,542 --> 00:24:34,583 Where did you do special ops training? 416 00:24:34,667 --> 00:24:37,542 Well, I spent some time at Quantico. 417 00:24:38,125 --> 00:24:41,166 Past that, it's classified. 418 00:24:43,166 --> 00:24:44,709 Quantico, huh? 419 00:24:45,542 --> 00:24:48,542 -Must have just missed each other. -Yeah. Probably. 420 00:24:49,667 --> 00:24:50,542 You married? 421 00:24:57,458 --> 00:24:58,542 Nope. 422 00:25:00,125 --> 00:25:01,500 Have you ever been married? 423 00:25:10,458 --> 00:25:11,417 What's her name? 424 00:25:11,500 --> 00:25:13,125 Her name was Erika. 425 00:25:13,750 --> 00:25:16,291 Foss was drunk and driving. 426 00:25:16,375 --> 00:25:18,417 The crash killed his wife and daughter. 427 00:25:18,500 --> 00:25:21,625 Those are his most powerful, most visceral memories. 428 00:25:22,250 --> 00:25:26,417 The kind he'd bury deep behind an emotional firewall, so to speak. 429 00:25:27,291 --> 00:25:29,000 But once we begin the process... 430 00:25:30,208 --> 00:25:32,083 The machine can draw those memories out. 431 00:25:32,667 --> 00:25:36,417 If it can work on him, we can break through Kyle's firewall. 432 00:25:37,041 --> 00:25:38,500 A Plan B, if you will. 433 00:25:40,458 --> 00:25:42,959 And you can remove the information that you require. 434 00:25:43,041 --> 00:25:44,125 Hmm. 435 00:25:47,250 --> 00:25:49,917 Here's your mission. Look through your footage 436 00:25:50,000 --> 00:25:52,458 and dig up dirt on Jessi Hollander. 437 00:25:52,542 --> 00:25:53,583 Why her? 438 00:25:53,667 --> 00:25:55,959 I need some juicy scoop on the contestants. 439 00:25:56,041 --> 00:25:58,959 Then take a look at the one who bribed his way into the contest. 440 00:26:06,709 --> 00:26:10,208 - All right, 75? - Sixty-five. 441 00:26:11,375 --> 00:26:13,875 Little Joshy Trager. What are you up to? 442 00:26:14,500 --> 00:26:16,417 - Sixty-five. Come on. - Can you clarify that? 443 00:26:17,750 --> 00:26:20,500 Little Joshy Trager's girlfriend. Hey. 444 00:26:21,208 --> 00:26:24,667 I'm just doing a little background piece on all of the contestants. 445 00:26:24,750 --> 00:26:27,542 Just some feel-good fluff. Care to comment? 446 00:26:27,625 --> 00:26:31,166 Great. I love me some feel-good fluffy cancer talk. 447 00:26:31,250 --> 00:26:35,875 Love the sarcasm, hate the hat. 448 00:26:35,959 --> 00:26:38,125 You seriously object to cancer research? 449 00:26:38,709 --> 00:26:43,166 Not as much as I object to people who don't answer a question directly. 450 00:26:43,250 --> 00:26:46,625 So, again, I ask, what are you onto with Josh? 451 00:26:46,709 --> 00:26:48,875 Seriously, it's nothing. 452 00:26:53,250 --> 00:26:56,792 Show me what you're looking at, then we'll decide if it's nothing. 453 00:26:56,875 --> 00:26:59,208 -Sixty-five. Come on. -Okay. Fine. Fine. 454 00:26:59,291 --> 00:27:00,875 Sweet. Here you go, dude. 455 00:27:05,041 --> 00:27:07,625 - Another one bites the dust! - Sweet victory. 456 00:27:07,709 --> 00:27:10,792 We're starting to see some wear and tear on the contestants. 457 00:27:10,875 --> 00:27:14,583 You paid 65 bucks for a spot in the contest? How brain damaged are you? 458 00:27:15,166 --> 00:27:18,583 -Cheating at a charity event? -You don't care about this fundraiser. 459 00:27:18,667 --> 00:27:22,375 That doesn't mean you can buy your way in. This isn't a joke. 460 00:27:22,458 --> 00:27:26,417 Wait a minute. Two seconds ago, you wouldn't set foot in this tent. 461 00:27:26,500 --> 00:27:28,208 -Now you're all schizo? -Schizo? 462 00:27:28,834 --> 00:27:31,125 First, I can't talk about... you know... 463 00:27:32,125 --> 00:27:34,417 stuff that you told me not to talk about. 464 00:27:35,125 --> 00:27:38,500 And, I mean, you don't even want to deal with... stuff. 465 00:27:38,583 --> 00:27:42,375 -And now you're all in my face. -Hey, I can be schizo if I want to be. 466 00:27:42,458 --> 00:27:43,333 I'm the one with cancer! 467 00:27:56,542 --> 00:27:59,000 Andy, wait! 468 00:28:02,458 --> 00:28:05,375 The grown-ups are starting to clear out. Too old to hang? 469 00:28:05,458 --> 00:28:09,667 That's all right because I'm going to keep this party rocking all night long. 470 00:28:10,500 --> 00:28:13,834 I made fun of Andy's hat, then it turns out she has cancer. 471 00:28:13,917 --> 00:28:16,125 Footage, good. Feelings, bad. 472 00:28:16,208 --> 00:28:17,542 Nobody knew. 473 00:28:18,208 --> 00:28:22,333 I plan on apologizing as soon as I finish the rest of the story. 474 00:28:22,417 --> 00:28:24,000 What exactly is your story about? 475 00:28:25,792 --> 00:28:27,417 Okay, disclaimer. 476 00:28:27,500 --> 00:28:31,041 This has nothing to do with you, or the fact that you guys were dating. 477 00:28:32,166 --> 00:28:37,166 Before you yell, I swear I am in no way meddling or intruding or prying. 478 00:28:38,083 --> 00:28:40,333 I asked her to drudge up some dirt on Jessi. 479 00:28:40,417 --> 00:28:43,166 Really? Find anything good? 480 00:28:43,250 --> 00:28:47,041 -You're not yelling. -Why would I yell? 481 00:28:47,125 --> 00:28:50,333 I'm on a deadline. And I actually did kind of find something. 482 00:28:50,417 --> 00:28:53,750 Remember my dorky little camera peon from video yearbook? 483 00:28:53,834 --> 00:28:56,500 Turns out he's noticed Jessi at some school events. 484 00:28:56,583 --> 00:28:58,875 He said she hangs out on the sidelines a lot. 485 00:28:59,458 --> 00:29:02,667 I think his exact words were, "She's really lurky." 486 00:29:03,250 --> 00:29:05,291 Anyway, there might be some stuff on these DVDs. 487 00:29:06,542 --> 00:29:08,667 - Want us to look through footage? - Would you mind? 488 00:29:09,500 --> 00:29:11,458 -Consider it done. -Thanks. 489 00:29:14,667 --> 00:29:17,291 - Things are a go at this end. - Thank you. 490 00:29:20,834 --> 00:29:22,000 We're ready. 491 00:29:39,959 --> 00:29:41,000 Tom? 492 00:29:42,166 --> 00:29:43,500 Tom, are you still with me? 493 00:29:44,208 --> 00:29:45,041 God. 494 00:29:49,959 --> 00:29:53,417 Nine hours and those two show no sign of stopping. 495 00:29:53,500 --> 00:29:55,041 I'm almost impressed. 496 00:29:55,125 --> 00:29:57,291 Let's see if they can break last year's record. 497 00:29:59,917 --> 00:30:02,959 Kyle, do you really think you can win this thing? 498 00:30:03,750 --> 00:30:05,208 Are you asking me to win the car for you? 499 00:30:06,375 --> 00:30:08,959 No, I'm asking you to win it for Andy. 500 00:30:10,041 --> 00:30:11,834 Josh, I'm really sorry about her. 501 00:30:14,583 --> 00:30:18,625 This has been bumming her out and I thought if I could win the car for her... 502 00:30:20,917 --> 00:30:22,166 You got to do this for me. 503 00:30:23,417 --> 00:30:27,208 Please, Kyle, this is what you do. 504 00:30:27,291 --> 00:30:28,709 You help people. 505 00:30:30,875 --> 00:30:32,000 I'll do my best. 506 00:30:51,125 --> 00:30:53,250 Do you really think that you can help me? 507 00:31:01,500 --> 00:31:02,583 I'd like to try. 508 00:31:05,583 --> 00:31:06,792 This isn't normal. 509 00:31:07,542 --> 00:31:09,417 I shouldn't be seeing those things. 510 00:31:10,333 --> 00:31:11,750 I shouldn't be seeing them with you. 511 00:31:12,375 --> 00:31:14,250 I don't understand why this is happening, 512 00:31:15,083 --> 00:31:16,917 but we can figure it out if we do it together. 513 00:31:18,041 --> 00:31:20,583 -How? -You have to open your mind to me. 514 00:31:23,458 --> 00:31:24,542 Trust me. 515 00:31:38,792 --> 00:31:41,917 -It's too loud. -Just block out the noise. 516 00:31:43,083 --> 00:31:44,959 Close your eyes and focus. 517 00:31:47,375 --> 00:31:49,166 Keep listening to my voice. 518 00:31:50,375 --> 00:31:54,625 Tuning out all other sound until it's just like static on the radio. 519 00:31:55,792 --> 00:31:57,959 Then quieter, like a fly buzzing. 520 00:31:58,792 --> 00:32:02,041 Until the sound just disappears. 521 00:32:23,291 --> 00:32:27,125 Hindsight is an awful thing. I should've never worn those shoes. 522 00:32:27,208 --> 00:32:30,792 -There she is again. -Yeah, not doing anything. 523 00:32:33,542 --> 00:32:34,917 My nose looks puffy. 524 00:32:36,750 --> 00:32:37,792 I don't see her. 525 00:32:39,500 --> 00:32:41,417 Over your shoulder. Against the wall. 526 00:32:42,959 --> 00:32:44,542 And your nose isn't puffy. 527 00:32:46,667 --> 00:32:48,500 I mean, this is from the end of the night. 528 00:32:51,041 --> 00:32:52,333 Oh, my God. 529 00:32:55,083 --> 00:32:56,208 "Oh, my God" what? 530 00:32:57,333 --> 00:32:58,500 She has my necklace. 531 00:33:01,000 --> 00:33:02,583 She's the one who attacked me. 532 00:33:13,959 --> 00:33:15,500 Ballantine, what's happening? 533 00:33:26,208 --> 00:33:27,792 The machine's taxing our energy. 534 00:33:28,208 --> 00:33:30,291 Find the flaw and eliminate the problem. 535 00:33:30,375 --> 00:33:32,792 We ought to make sure the test subject is all right. 536 00:33:32,875 --> 00:33:36,375 It's under control. Concentrate on a solution. 537 00:33:43,125 --> 00:33:45,250 I'm not drunk. 538 00:33:45,333 --> 00:33:48,166 Don't yell. You'll wake Sarah. 539 00:33:48,250 --> 00:33:51,208 Sorry I missed the recital. I just lost track of time, that's all. 540 00:33:51,875 --> 00:33:53,917 I don't like what I'm seeing. He could stroke out. 541 00:33:54,000 --> 00:33:57,709 -Ballantine, can you hear me in there? -That's enough. 542 00:33:57,792 --> 00:34:00,625 Kyle's mind is more advanced and his resistance is stronger. 543 00:34:00,709 --> 00:34:02,333 We have to see how far this machine can go. 544 00:34:03,792 --> 00:34:05,291 Proceed as directed. 545 00:34:09,041 --> 00:34:11,166 Are you looking at my boobs again? 546 00:34:11,250 --> 00:34:13,792 I'm paying you in pizza for an audition tape. 547 00:34:13,875 --> 00:34:17,166 Did you hear the words "soft-core" in our agreement? 548 00:34:17,250 --> 00:34:19,667 -No. -Josh, listen. I'm sorry. 549 00:34:19,750 --> 00:34:22,125 I had no idea I'd get you kicked out of the contest. 550 00:34:22,208 --> 00:34:25,458 Yeah, no thanks to your little ambush. Get a life, Hilary. 551 00:34:26,875 --> 00:34:30,458 My career as a tabloid journalist is officially over. 552 00:34:30,542 --> 00:34:31,834 Can we just cut? 553 00:34:37,625 --> 00:34:39,000 You can slow it down. 554 00:34:47,000 --> 00:34:48,542 -It's working. -Yeah. 555 00:34:56,291 --> 00:34:59,542 I saw this. In that place underground. 556 00:35:01,125 --> 00:35:03,291 Wait. What is this? 557 00:35:08,417 --> 00:35:09,250 My sister. 558 00:35:11,875 --> 00:35:14,333 Hello! Personal crisis here. 559 00:35:14,417 --> 00:35:16,250 Are you okay? Did you find something? 560 00:35:16,333 --> 00:35:20,417 She takes her hand off that car, I'll rip it off and bitch-slap her with it. 561 00:35:20,500 --> 00:35:22,625 -You got to call the police. -Trager, hold on. 562 00:35:22,709 --> 00:35:24,208 I want to see more. 563 00:35:25,625 --> 00:35:26,709 Here we go. 564 00:35:32,875 --> 00:35:36,000 -I can't see anything. It's dark. -Do you hear that? 565 00:35:38,583 --> 00:35:39,959 I think I'm in a dark room. 566 00:35:44,333 --> 00:35:46,667 -I don't know where I am. -Don't be afraid. 567 00:35:58,250 --> 00:36:02,166 Emily's there. But how? I don't remember this happening. 568 00:36:06,250 --> 00:36:09,583 What's going on? 569 00:36:24,500 --> 00:36:25,792 My God, you're just a kid. 570 00:36:27,375 --> 00:36:28,583 That's it. Don't be afraid. 571 00:36:29,834 --> 00:36:31,083 She shot me. 572 00:36:49,125 --> 00:36:50,041 Are you okay? 573 00:36:52,542 --> 00:36:54,542 I don't know what I am anymore. 574 00:36:57,417 --> 00:37:00,208 I finally accomplished what I wanted. 575 00:37:00,291 --> 00:37:05,000 I knew the truth about who she was, but how could I explain it to her? 576 00:37:05,083 --> 00:37:07,125 ♪ Whatever you tell me ♪ 577 00:37:07,208 --> 00:37:09,625 ♪ I won't believe you ♪ 578 00:37:10,166 --> 00:37:14,500 ♪ And if you try And try to make me ♪ 579 00:37:15,917 --> 00:37:19,834 ♪ Ooh, I would like to know ♪ 580 00:37:21,166 --> 00:37:24,000 ♪ Which one is willing to lose ♪ 581 00:37:24,083 --> 00:37:29,000 ♪ All along the wall Between us ♪ 582 00:37:29,542 --> 00:37:30,834 What did I miss? 583 00:37:31,458 --> 00:37:35,375 Well, the circuits got overloaded from all the sound equipment and lights. 584 00:37:35,458 --> 00:37:38,083 -There was some sort of explosion. -My God. 585 00:37:38,166 --> 00:37:40,041 But Kyle and Jessi are okay. 586 00:37:42,083 --> 00:37:45,166 Would it be totally wrong for me to ask you who won? 587 00:37:46,667 --> 00:37:48,625 Technically, Kyle and Jessi both won. 588 00:37:48,709 --> 00:37:50,834 But since they can't split the car without a chain saw, 589 00:37:51,417 --> 00:37:53,709 the judges decided to give it to the charity. 590 00:37:53,792 --> 00:37:55,625 That's an entire day wasted. 591 00:37:56,083 --> 00:37:58,959 I, on the other hand, have been very productive. 592 00:37:59,041 --> 00:38:01,667 Check this out. How sweet is this? 593 00:38:03,625 --> 00:38:05,583 My very own lame slogan. 594 00:38:06,917 --> 00:38:08,500 So you're ready to go public? 595 00:38:10,208 --> 00:38:11,417 I guess I kind of did already. 596 00:38:12,834 --> 00:38:16,375 Besides, if I don't have this on, yours would look really stupid. 597 00:38:18,417 --> 00:38:19,625 "I'm with Cancer Girl." 598 00:38:20,333 --> 00:38:23,709 But you'll always have to stand on my left or it won't make sense. 599 00:38:25,250 --> 00:38:26,375 That's awesome. 600 00:38:28,417 --> 00:38:29,667 You're awesome. 601 00:38:32,750 --> 00:38:34,125 You're kind of awesome, too. 602 00:38:39,417 --> 00:38:42,333 Um... that's not how you do it. 603 00:38:43,500 --> 00:38:46,083 ♪ Which one Will make the move? ♪ 604 00:38:48,041 --> 00:38:51,125 ♪ Which one Is willing to lose? ♪ 605 00:38:51,709 --> 00:38:57,417 ♪ All along the wall There for us ♪ 606 00:39:00,291 --> 00:39:03,291 Nicole, what happened? Are they okay? 607 00:39:03,375 --> 00:39:05,542 Yeah, they're both doing fine. They're resting. 608 00:39:05,625 --> 00:39:07,417 Stay the hell away from my family. 609 00:39:07,500 --> 00:39:08,750 -Lori. -What? 610 00:39:08,834 --> 00:39:11,083 Her nutcase sister is the one who attacked me! 611 00:39:11,166 --> 00:39:15,208 -No. Jessi wouldn't do that. -There must be a logical explanation. 612 00:39:16,333 --> 00:39:18,375 You're going to listen to her and not your own daughter? 613 00:39:19,625 --> 00:39:23,542 -Lori. -I don't even want to talk to you. 614 00:39:23,625 --> 00:39:24,875 - Honey, wait. - Mom, please. 615 00:39:36,750 --> 00:39:37,875 How did you do it? 616 00:39:39,875 --> 00:39:42,083 How did you know how to make me remember? 617 00:39:52,041 --> 00:39:53,417 They were your memories. 618 00:39:54,917 --> 00:39:56,333 They were there all along. 619 00:39:58,083 --> 00:40:00,083 But I don't understand. 620 00:40:00,166 --> 00:40:01,625 How could they be my memories? 621 00:40:01,709 --> 00:40:04,083 How was I ever that girl we saw in the dark? 622 00:40:08,458 --> 00:40:09,875 There's something I think you should know. 623 00:40:12,166 --> 00:40:14,500 I have a feeling we're more alike than you think. 624 00:40:16,625 --> 00:40:17,709 What do you mean? 625 00:40:57,959 --> 00:40:59,500 Kyle, they said you could... 626 00:41:13,417 --> 00:41:14,250 Amanda, wait. 627 00:41:14,583 --> 00:41:16,625 I trusted you when you broke our date to the concert. 628 00:41:17,583 --> 00:41:20,250 I trusted you with Jessi even when I didn't think I should. 629 00:41:21,166 --> 00:41:23,834 -I thought you were different. -It's not what you think. 630 00:41:23,917 --> 00:41:26,875 No? What was it then? 631 00:41:28,208 --> 00:41:29,125 We were just talking. 632 00:41:30,625 --> 00:41:33,458 If you had any idea how much of a guy you sound like right now... 633 00:41:33,792 --> 00:41:35,291 Amanda, you know me better than that. 634 00:41:36,458 --> 00:41:38,041 Please, just believe in me. 635 00:41:39,875 --> 00:41:41,375 That's what Charlie always said. 636 00:41:54,417 --> 00:41:58,166 Jessi, thank God. I have been looking for you all night. 637 00:41:58,500 --> 00:41:59,875 Hi, Mommy. 638 00:42:04,083 --> 00:42:05,625 Hi, sweetheart. 639 00:42:12,583 --> 00:42:13,417 What do you want? 640 00:42:18,834 --> 00:42:21,041 I want to know who I really am. 641 00:42:26,625 --> 00:42:29,500 That morning, Nicole had asked me how well I knew Jessi. 642 00:42:30,250 --> 00:42:32,583 Now I understood she was someone like me. 643 00:42:33,792 --> 00:42:36,709 The discovery left me even more troubled and confused. 644 00:42:38,667 --> 00:42:40,750 And wondering what it might have cost me. 645 00:42:43,500 --> 00:42:46,291 Kyle, I just spoke to the police. 646 00:42:46,375 --> 00:42:49,458 They went to Emily's house to look for Jessi, and she's gone. 647 00:42:49,542 --> 00:42:50,375 She's run away. 51468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.