All language subtitles for Kyle.XY.S02E06.Does.Kyle.Dream.of.Electric.Fish.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FORTKNOX_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,625 Previously on Kyle XY... 2 00:00:01,709 --> 00:00:04,041 -I'm Adam Baylin. -What do you want from me? 3 00:00:04,125 --> 00:00:06,542 -What would you like to know? -Everything. 4 00:00:06,625 --> 00:00:09,458 - They your family? - They were killed by a drunk driver. 5 00:00:09,542 --> 00:00:10,959 You were the drunk driver. 6 00:00:11,041 --> 00:00:12,917 She thinks that she's my sister. 7 00:00:13,000 --> 00:00:14,458 I'm just supposed to live that lie? 8 00:00:14,542 --> 00:00:17,000 She's the computer and her life is the program. 9 00:00:17,083 --> 00:00:19,375 I'm Declan, by the way. 10 00:00:21,417 --> 00:00:23,709 Usually that'd be where you'd say your name. 11 00:00:23,792 --> 00:00:26,125 -Jessi. -I want to break up. 12 00:00:26,208 --> 00:00:29,834 It doesn't matter. I already erased you. You and me? Done. 13 00:00:30,417 --> 00:00:31,542 Never happened. 14 00:00:32,458 --> 00:00:35,000 - What is this? - It's your new car. 15 00:00:35,083 --> 00:00:37,083 It doesn't run, but we're gonna fix it up. 16 00:00:37,166 --> 00:00:38,667 Kyle read the manual. 17 00:00:38,750 --> 00:00:41,417 Since my dad died, we've been having money troubles. 18 00:00:42,875 --> 00:00:45,208 -I have a job interview. -What's the job? 19 00:00:45,291 --> 00:00:47,875 -Welcome to Madacorp. -Can't wait to be part of the team. 20 00:00:47,959 --> 00:00:50,625 I'm gonna stay here, see if I can help. 21 00:00:50,709 --> 00:00:51,625 Why would you do that? 22 00:00:52,458 --> 00:00:54,417 You think I'm just gonna walk away from you now? 23 00:01:02,166 --> 00:01:04,500 People live much of their lives in uncertainty. 24 00:01:05,083 --> 00:01:09,709 What might happen in a week, a month, a year? 25 00:01:11,291 --> 00:01:13,000 I wondered about my own life. 26 00:01:13,083 --> 00:01:15,875 If I would be able to answer the questions that kept appearing. 27 00:01:16,792 --> 00:01:19,542 I guess I too was looking for certainty. 28 00:01:20,333 --> 00:01:23,375 It's a done deal. I'm scoring Davah Avena. 29 00:01:24,834 --> 00:01:28,166 - She looks nice. - Kittens are nice. 30 00:01:28,250 --> 00:01:29,750 Davah's... 31 00:01:30,542 --> 00:01:32,417 Well, hopefully she's not nice. 32 00:01:33,333 --> 00:01:36,667 I thought you two were just study partners for biology lab? 33 00:01:36,750 --> 00:01:39,875 It may have started there, but I knew we were destined for more. 34 00:01:40,458 --> 00:01:43,625 You see, Kyle, women are attracted to success. 35 00:01:43,709 --> 00:01:45,291 They can't resist it. 36 00:01:45,375 --> 00:01:48,458 And in high school, success means, a car. 37 00:01:49,041 --> 00:01:53,500 Boys, life is not like a rap video. 38 00:01:53,583 --> 00:01:57,750 Having a pimped-out car doesn't guarantee your hand gets anywhere near her bra. 39 00:01:57,834 --> 00:01:59,208 If she wears one. 40 00:01:59,291 --> 00:02:02,375 What is with boys and breasts? 41 00:02:03,875 --> 00:02:07,083 Don't side with her, buddy. You're breaking a sacred bond. 42 00:02:08,667 --> 00:02:10,709 -I'm Andy. -Kyle. 43 00:02:10,792 --> 00:02:13,083 And I'm teaching Kyle about life and love here. 44 00:02:13,166 --> 00:02:15,291 Then I am thwarting a great injustice. 45 00:02:16,291 --> 00:02:18,709 Let me set you straight on what girls actually like. 46 00:02:18,792 --> 00:02:21,959 I want you to remember this moment. 47 00:02:25,625 --> 00:02:27,542 "Remember this moment." 48 00:02:27,625 --> 00:02:30,375 The words triggered something and suddenly... 49 00:02:30,458 --> 00:02:32,750 I saw things that shouldn't have been there... 50 00:02:33,458 --> 00:02:36,583 A fish bowl, a postcard, 51 00:02:37,458 --> 00:02:40,166 and the urn that contained Adam Baylin's ashes. 52 00:02:51,542 --> 00:02:52,875 Kyle. 53 00:02:53,458 --> 00:02:54,500 You okay, dude? 54 00:03:01,333 --> 00:03:03,250 Kyle, you all right? 55 00:03:07,959 --> 00:03:10,250 I feel like something bad is about to happen. 56 00:03:36,917 --> 00:03:41,542 I got two words for you, lottery ticket. 57 00:04:00,417 --> 00:04:03,417 -Hey, are you guys okay? -Awesome. 58 00:04:03,500 --> 00:04:05,875 Our little alien can predict the future. 59 00:04:07,083 --> 00:04:10,000 Huh? You should see The Rack. 60 00:04:10,083 --> 00:04:12,125 It's not a place I'd call "earthquake friendly." 61 00:04:12,208 --> 00:04:14,959 -What are you doing home? -Checking my ride for damage. 62 00:04:15,041 --> 00:04:16,000 You should check your room. 63 00:04:16,083 --> 00:04:18,542 It looks like it was hit pretty hard. 64 00:04:18,625 --> 00:04:20,667 No. It was like that before. 65 00:04:23,750 --> 00:04:26,125 Did Josh think you predicted the earthquake? 66 00:04:27,917 --> 00:04:30,500 I had a feeling something bad was going to happen. 67 00:04:30,583 --> 00:04:32,667 And then everything started shaking. 68 00:04:33,667 --> 00:04:37,208 You know, certain animals seem to anticipate natural disasters. 69 00:04:37,291 --> 00:04:39,834 It's not out of the realm of scientific possibility. 70 00:04:41,667 --> 00:04:43,166 Is there something else? 71 00:04:44,250 --> 00:04:47,542 -I saw some things. -What things? 72 00:04:50,125 --> 00:04:53,125 Things that were there and then weren't. 73 00:04:53,917 --> 00:04:56,000 Like I was dreaming except I was awake. 74 00:04:56,583 --> 00:04:58,834 Sounds like you had some sort of vision. 75 00:04:59,417 --> 00:05:02,375 A vision? Is that normal? 76 00:05:03,709 --> 00:05:07,125 I think we need to expand our definition of "normal" when it comes to you. 77 00:05:07,208 --> 00:05:09,125 I need the right shirt for tomorrow. 78 00:05:09,208 --> 00:05:11,834 - You're choosing already? - Well, it's my first big day. 79 00:05:13,709 --> 00:05:16,208 Well, you want confident, but not overbearing. 80 00:05:24,709 --> 00:05:27,542 -Thank you. -You're welcome. 81 00:05:28,792 --> 00:05:30,083 I like the green. 82 00:05:30,166 --> 00:05:32,625 Perfect for the brilliant new guy in the software division. 83 00:05:32,709 --> 00:05:36,959 All right. Look, I know I've been stressed out, looking for work. 84 00:05:37,625 --> 00:05:39,166 Things have been shaky. 85 00:05:39,250 --> 00:05:42,125 I've been a little shaky myself, and for a lot longer than you. 86 00:05:42,208 --> 00:05:43,917 I think I can cut you some slack. 87 00:05:44,000 --> 00:05:49,333 I think the future's looking up. We're gonna be just fine. 88 00:05:49,834 --> 00:05:53,542 -You're totally screwed. -You're exaggerating. 89 00:05:53,625 --> 00:05:56,750 You couldn't be more screwed if you were between a wall and a Phillips' head. 90 00:05:57,333 --> 00:05:59,542 I'm golden. I shoot from the hip. 91 00:05:59,625 --> 00:06:02,834 -Girls like spontaneity in a man. -Girls like a plan. 92 00:06:02,917 --> 00:06:05,458 Spontaneity is code for "I couldn't be bothered." 93 00:06:05,542 --> 00:06:06,750 Okay. 94 00:06:08,917 --> 00:06:10,125 Then what about bowling? 95 00:06:10,709 --> 00:06:14,792 Or we can look for something that doesn't scream "seventh grader." 96 00:06:15,375 --> 00:06:16,875 Next. 97 00:06:22,542 --> 00:06:25,333 -I can't believe I'm doing this. -What? 98 00:06:28,417 --> 00:06:32,041 For the good of our species, I'll help you plan your first date. 99 00:06:34,792 --> 00:06:37,417 Look, you've said I've been kissed before. 100 00:06:37,500 --> 00:06:39,709 Yes, I have, many times. 101 00:06:41,041 --> 00:06:43,875 Maybe this isn't the best idea for you. 102 00:06:43,959 --> 00:06:46,083 How can you watch that? 103 00:06:46,166 --> 00:06:48,208 - Let's not think about that. - I like it. 104 00:06:48,291 --> 00:06:51,208 My heart pounds like a drum when you're near. 105 00:06:51,792 --> 00:06:53,041 I can feel it. 106 00:06:53,917 --> 00:06:57,041 Take me away from here to a place where we can be together. 107 00:06:57,125 --> 00:06:59,709 Remember your appointment today. 108 00:07:01,709 --> 00:07:04,875 Jessi. You have a session this afternoon. 109 00:07:04,959 --> 00:07:07,166 All right, I'll be there. 110 00:07:10,083 --> 00:07:13,333 Then kiss me. Don't make me ask again. 111 00:07:16,625 --> 00:07:18,750 I don't know how else to explain it. 112 00:07:18,834 --> 00:07:22,417 -Predict the future? -I know it sounds weird. 113 00:07:22,500 --> 00:07:24,875 Who knows what you can do? 114 00:07:26,583 --> 00:07:29,458 We should... We should check Baylin's notes 115 00:07:29,542 --> 00:07:32,041 and see if he documented anything about this. 116 00:07:32,583 --> 00:07:33,500 All right. 117 00:07:33,583 --> 00:07:35,792 That phrase that you saw, "Viz Alatti". 118 00:07:35,875 --> 00:07:38,083 It's Hungarian. It means "underwater." 119 00:07:38,667 --> 00:07:41,125 -You looked it up? -No, I just know it. 120 00:07:43,250 --> 00:07:45,375 Since when can you speak Hungarian? 121 00:07:51,667 --> 00:07:53,875 Lori here. 122 00:07:57,583 --> 00:08:01,834 -That was for you. -Open mic night? 123 00:08:01,917 --> 00:08:04,917 -I've just started playing. -I've heard you. You're good. 124 00:08:05,000 --> 00:08:07,250 -How do you know? -I live next door. 125 00:08:07,333 --> 00:08:09,542 I hear everything that comes out of your bedroom. 126 00:08:10,333 --> 00:08:11,625 Awesome. 127 00:08:12,125 --> 00:08:15,917 Take it from someone who knows about getting her heart torn out and stomped on. 128 00:08:17,125 --> 00:08:18,542 You need to vent. 129 00:08:19,125 --> 00:08:21,583 I'm serious about open mic night. 130 00:08:21,667 --> 00:08:24,041 Singing about your heartache could be very therapeutic. 131 00:08:27,458 --> 00:08:30,834 Technology, science, art. 132 00:08:31,458 --> 00:08:33,500 Only one company integrates 133 00:08:33,583 --> 00:08:38,625 all three for the benefit of mankind, Madacorp. 134 00:08:39,125 --> 00:08:42,333 Groundbreaking research for tomorrow's solutions. 135 00:08:43,083 --> 00:08:44,250 Madacorp. 136 00:08:44,333 --> 00:08:47,500 Building foundations for tomorrow. 137 00:08:49,083 --> 00:08:52,542 Technology, science, art. 138 00:08:52,625 --> 00:08:55,792 Only one company integrates all three 139 00:08:55,875 --> 00:09:00,792 for the benefit of mankind, Madacorp. Groundbreaking... 140 00:09:33,333 --> 00:09:38,291 My mom's been working really hard, but we still had to make some sacrifices. 141 00:09:38,875 --> 00:09:41,000 The car and the piano were mine. 142 00:09:42,542 --> 00:09:44,417 You two are in it together. 143 00:09:44,959 --> 00:09:48,709 Which is nice, but it would be nicer if I knew things were going to get better soon. 144 00:09:49,458 --> 00:09:52,542 -It will. -You know that for a fact? 145 00:09:54,709 --> 00:09:57,125 Do you think it's possible somebody could? 146 00:09:57,208 --> 00:09:59,375 It would be cool, wouldn't it? 147 00:09:59,458 --> 00:10:02,875 If I knew everything was gonna turn out okay, I could deal with the bad. 148 00:10:02,959 --> 00:10:05,291 It's not knowing that drives you crazy. 149 00:10:06,083 --> 00:10:08,500 So predicting the future could be a good thing. 150 00:10:08,583 --> 00:10:11,375 Sure. I mean, I guess you'd never be surprised, 151 00:10:11,458 --> 00:10:14,875 and believe me, lately surprises aren't all they're cracked up to be. 152 00:10:16,583 --> 00:10:20,709 -There you go. -Anything for the Tragers? 153 00:10:21,500 --> 00:10:22,750 Let me check. 154 00:10:27,417 --> 00:10:30,208 - Thanks. - You're welcome. 155 00:10:30,291 --> 00:10:32,208 -See ya later. -See ya. 156 00:11:00,959 --> 00:11:03,125 -Hi. -Hey. 157 00:11:04,500 --> 00:11:05,625 Come in. 158 00:11:06,583 --> 00:11:08,417 How's the date training going? 159 00:11:09,417 --> 00:11:13,875 Let's just say I'm making the world safer for ovaries everywhere. 160 00:11:14,458 --> 00:11:16,417 Well, it's nice of you to help him. 161 00:11:16,500 --> 00:11:19,208 Oh, it's not nice, it's a public service. 162 00:11:19,291 --> 00:11:20,583 I mean, he's a walking disaster. 163 00:11:20,667 --> 00:11:22,625 He doesn't have a clue about women. 164 00:11:22,709 --> 00:11:25,417 This girl he's after, she's not the sharpest tool in the shed. 165 00:11:26,000 --> 00:11:28,834 His sense of humor is specific, so strike one, 166 00:11:28,917 --> 00:11:30,709 she won't notice how funny he is. 167 00:11:30,792 --> 00:11:32,750 Strike two, are those tee shirts he wears. 168 00:11:32,834 --> 00:11:36,709 I'm a tee shirt girl, so I get it, but that Davah person... 169 00:11:36,792 --> 00:11:39,333 Can I just say, we're gonna need an extreme makeover. 170 00:11:39,917 --> 00:11:42,875 -Is there a strike three? -He doesn't know how to talk to girls. 171 00:11:42,959 --> 00:11:48,208 I guarantee you, he brings up online gaming and he's a virgin till he's 30. 172 00:11:48,291 --> 00:11:49,750 But you like online gaming. 173 00:11:49,834 --> 00:11:51,625 He's not going out on a date with me. 174 00:11:51,709 --> 00:11:53,417 It sounds like he should be. 175 00:11:53,500 --> 00:11:55,333 Um, ew! 176 00:11:59,250 --> 00:12:01,792 -Did you find anything? -Nothing yet. 177 00:12:07,291 --> 00:12:09,166 What would you do if you could predict the future? 178 00:12:10,834 --> 00:12:12,375 Wished I could have done it sooner. 179 00:12:19,291 --> 00:12:21,000 Will you tell me about them? 180 00:12:24,458 --> 00:12:26,125 Your wife and daughter. 181 00:12:29,208 --> 00:12:31,542 Keep looking. Oh. 182 00:12:47,709 --> 00:12:53,291 -Oh. Hello. -Hello. 183 00:12:53,875 --> 00:12:57,458 -Um... Can I help you? -Oh, Nicole's expecting me. 184 00:12:58,041 --> 00:13:00,166 Oh, well, her office is this way. 185 00:13:00,250 --> 00:13:05,125 -I know. -We haven't officially met. I'm Lori. 186 00:13:05,709 --> 00:13:08,458 -Jessi. -I know you're new in town. 187 00:13:08,542 --> 00:13:11,250 So let me know if you need anything. 188 00:13:12,208 --> 00:13:13,667 What would I need? 189 00:13:13,750 --> 00:13:17,625 Uh... I could fill you in on all things Seattle, 190 00:13:17,709 --> 00:13:20,083 the people to know, places to see. 191 00:13:21,208 --> 00:13:24,583 Like I... I saw you hanging out with Declan McDonough. 192 00:13:24,667 --> 00:13:26,583 He and I used to be very close so... 193 00:13:27,291 --> 00:13:29,917 if you have any questions, I could answer them for you. 194 00:13:30,000 --> 00:13:32,583 -Questions? -He can be like any guy. 195 00:13:32,667 --> 00:13:35,792 A real ass, when he puts his mind to it, in fact. But... 196 00:13:36,959 --> 00:13:40,208 ...under all that, I can tell you he's got a really good heart. 197 00:13:44,125 --> 00:13:46,625 Does your heart pound like a drum when he's near? 198 00:13:49,333 --> 00:13:52,500 Jessi. I didn't hear you come in. 199 00:13:53,500 --> 00:13:56,458 -That's okay. -Uh... Shall we head to my office? 200 00:14:07,625 --> 00:14:09,500 Yup. 201 00:14:09,583 --> 00:14:13,834 This car is going to be a babe mobile. Like money in the bank. 202 00:14:13,917 --> 00:14:15,291 Ka-ching! 203 00:14:16,834 --> 00:14:20,000 -What? -Nothing. 204 00:14:20,083 --> 00:14:24,041 Back to work. You get to the house. What do you do? 205 00:14:24,125 --> 00:14:27,041 Easy. I roll up, honk the horn... 206 00:14:27,125 --> 00:14:28,625 Stop. 207 00:14:28,709 --> 00:14:30,250 You give your date the "beep-beep," 208 00:14:30,333 --> 00:14:32,208 and the only person you'll have running out of the house 209 00:14:32,291 --> 00:14:35,500 will be her dad to pound on you. 210 00:14:35,583 --> 00:14:38,542 You go to the door, attempt to be cool. 211 00:14:38,625 --> 00:14:40,291 I knew that. 212 00:14:42,375 --> 00:14:44,583 Now she's in the car. Show me what you're going to do. 213 00:14:44,667 --> 00:14:46,250 What? With you? 214 00:14:46,333 --> 00:14:48,959 If you can't do it with me, how are you going to do it with a real girl? 215 00:14:49,041 --> 00:14:52,250 I mean... 216 00:14:52,333 --> 00:14:56,417 You know what I mean. Come on, pretend I'm your date. 217 00:14:59,500 --> 00:15:04,083 Look, I'm the irresistible Davah. Make your move. 218 00:15:13,834 --> 00:15:15,875 I don't even know why I bother with you. 219 00:15:16,667 --> 00:15:19,291 It's the car. 220 00:15:20,667 --> 00:15:24,625 Let me ask you a question. Why did you ask her out? 221 00:15:24,709 --> 00:15:26,959 It can't just be because of her boobs. 222 00:15:27,458 --> 00:15:30,041 Oh, my God, it was! 223 00:15:31,166 --> 00:15:34,875 -Ah! -You okay? 224 00:15:35,917 --> 00:15:40,291 Yeah. Your stupid just sucked all the air out of the car. 225 00:15:40,375 --> 00:15:42,583 Here, I'll get the window. 226 00:15:48,125 --> 00:15:50,959 -Josh? -You get fired already? 227 00:15:52,083 --> 00:15:54,625 I'm just grabbing some software, and then I'm heading back. 228 00:15:54,709 --> 00:15:56,000 Well, times have changed. 229 00:15:56,083 --> 00:15:58,375 None of my dates ever helped me get my car running beforehand. 230 00:15:59,458 --> 00:16:02,250 Dad, this isn't my date. It's just Andy. 231 00:16:02,333 --> 00:16:04,291 -Oh. Well, hi there. -Hello. 232 00:16:04,375 --> 00:16:07,500 She's helping me polish my game to a mirror-like shine. 233 00:16:07,583 --> 00:16:09,875 Well, we better put some time in this thing, 234 00:16:09,959 --> 00:16:13,333 otherwise your date, whoever she is, will be riding your handlebars. 235 00:16:20,417 --> 00:16:22,041 We've been at this for hours. 236 00:16:22,125 --> 00:16:24,291 Baylin didn't record anything about premonitions. 237 00:16:26,917 --> 00:16:28,750 This is useless. 238 00:16:32,458 --> 00:16:35,208 When I touched the book, I found myself in another vision. 239 00:16:36,583 --> 00:16:38,834 But this time, instead of Baylin's urn, 240 00:16:38,917 --> 00:16:41,041 I saw the man himself. 241 00:17:00,792 --> 00:17:04,166 Kyle. What happened? 242 00:17:05,792 --> 00:17:09,667 -What did you see? -Adam was there. 243 00:17:10,792 --> 00:17:13,917 -Baylin? -He gave me this. 244 00:17:14,000 --> 00:17:15,166 You wrote that. 245 00:17:16,458 --> 00:17:19,750 You walked over here, you picked up the pad and you wrote that yourself. 246 00:17:38,417 --> 00:17:40,834 Well, it's definitely your handwriting. 247 00:17:41,625 --> 00:17:43,291 You must have sent it to yourself. 248 00:17:43,375 --> 00:17:44,625 And forgotten I sent it? 249 00:17:44,709 --> 00:17:46,792 You must've been in some kind of altered state, like before, 250 00:17:46,875 --> 00:17:48,375 when you saw Baylin. 251 00:17:48,458 --> 00:17:51,458 But why send myself something so cryptic? 252 00:17:51,542 --> 00:17:53,917 Why not just write what I knew was coming? 253 00:17:54,000 --> 00:17:55,625 Maybe we're looking at it from the wrong angle. 254 00:17:55,709 --> 00:17:58,250 What if you're not seeing the future? 255 00:17:58,333 --> 00:18:01,625 It could be your subconscious telling you something from your past. 256 00:18:01,709 --> 00:18:05,083 The things you're seeing could be symbols for something else. 257 00:18:05,166 --> 00:18:06,583 Nicole called them "visions." 258 00:18:06,667 --> 00:18:11,417 You're... talking to her about this? You can't! 259 00:18:13,000 --> 00:18:16,125 I am the only one that you can trust. 260 00:18:16,208 --> 00:18:19,792 If you have a question or you need to talk about something, you come to me. 261 00:18:20,875 --> 00:18:24,792 I'm just confused. Why is this happening to me now? 262 00:18:26,709 --> 00:18:28,291 Well, we've been working hard, making progress. 263 00:18:28,375 --> 00:18:31,625 Maybe your mind had to reach a certain level of control before these... 264 00:18:32,625 --> 00:18:34,625 ...visions could present themselves. 265 00:18:36,625 --> 00:18:39,250 The important thing now is figuring out what the message is 266 00:18:39,333 --> 00:18:40,917 that you're trying to send yourself. 267 00:18:41,000 --> 00:18:42,750 I just hope we can. 268 00:18:42,834 --> 00:18:44,542 I don't know how much longer I can take this. 269 00:18:44,625 --> 00:18:46,875 I feel like I can't trust anything I see. 270 00:18:51,500 --> 00:18:55,375 No, that's real. And it's really out of tune. 271 00:19:16,625 --> 00:19:21,166 -And your eyes are where? -On her face, not her chest. 272 00:19:21,959 --> 00:19:25,792 -What are the three "L"s? -Listen, Listen, Listen. 273 00:19:27,083 --> 00:19:30,041 -And at the end of the night? -Feel her up. 274 00:19:30,834 --> 00:19:35,750 Kidding. Feel it out. And if the moment seems right, kiss her. 275 00:19:37,041 --> 00:19:38,667 No tongue. 276 00:19:39,417 --> 00:19:42,291 I guess you're as good as you're gonna get. 277 00:19:44,208 --> 00:19:48,333 Hey, Andy... Thanks for everything. 278 00:19:50,208 --> 00:19:52,750 Just don't blow it. 279 00:19:52,834 --> 00:19:55,291 This is a one-time charitable donation. 280 00:20:13,000 --> 00:20:15,583 -Hi. -Hi. 281 00:20:16,709 --> 00:20:19,375 -Can I sit? -Sure. 282 00:20:24,041 --> 00:20:28,125 So I think we've hit the end of our break-up drama shelf life. 283 00:20:28,709 --> 00:20:32,250 Awkward exchanges, avoiding eye contact, all that. 284 00:20:32,333 --> 00:20:33,667 It's getting kind of tedious. 285 00:20:33,750 --> 00:20:35,875 So I just wanted to say that I'm done, 286 00:20:35,959 --> 00:20:40,041 and we should be able to inhabit each other's space drama-free. 287 00:20:40,625 --> 00:20:41,709 That's good. 288 00:20:42,291 --> 00:20:45,458 And we should be able to talk like two civilized people. 289 00:20:45,542 --> 00:20:46,792 Okay. 290 00:20:46,875 --> 00:20:50,667 And if we're talking, then I should be able to warn you about Crazy Town. 291 00:20:51,250 --> 00:20:52,542 Crazy Town? 292 00:20:52,625 --> 00:20:55,542 Oh, come on, new hot patient of my mom's? 293 00:20:55,625 --> 00:20:58,959 I've seen the sparkage, and I know how you boys like the crazies. 294 00:20:59,041 --> 00:21:02,375 Is this the part where you say we should still be friends? 295 00:21:02,458 --> 00:21:04,375 If so, your lead-in kinda sucks. 296 00:21:04,458 --> 00:21:06,792 I'm sorry. 297 00:21:06,875 --> 00:21:09,750 I'm being exactly the kind of girl that I hate. 298 00:21:11,125 --> 00:21:14,792 Let's start over. I'm Lori Trager, passive-aggressive mean girl. 299 00:21:16,208 --> 00:21:19,625 Declan McDonough, crazy chick magnet. 300 00:21:19,709 --> 00:21:22,500 I guess I walked into that one. 301 00:21:22,583 --> 00:21:23,667 Yeah. 302 00:21:27,834 --> 00:21:30,375 I'm playing tonight. You should come. 303 00:21:31,375 --> 00:21:37,083 Are all your songs going to be about the cruelty of teenage boys? 304 00:21:38,542 --> 00:21:41,000 You're supposed to write from experience. 305 00:21:56,125 --> 00:21:58,041 -Hey. -Hi. 306 00:21:58,125 --> 00:21:59,125 I've got to run. 307 00:21:59,208 --> 00:22:01,333 I just want to make sure you're coming to Open Mic Night. 308 00:22:01,917 --> 00:22:05,291 -Are you playing too? -No, I'm running the sound board. 309 00:22:05,375 --> 00:22:09,208 They're paying me, so it'll get me one step closer to getting another piano. 310 00:22:09,792 --> 00:22:11,458 I'm all messed up without one. 311 00:22:12,041 --> 00:22:14,375 And playing the piano un-messes you? 312 00:22:17,375 --> 00:22:22,583 When I play, everything that drags me down or distracts me disappears. 313 00:22:22,667 --> 00:22:24,709 The music brings me clarity. 314 00:22:25,291 --> 00:22:30,041 Clarity. I could use some of that. 315 00:22:30,625 --> 00:22:33,333 Couldn't we all. So will you be there? 316 00:22:33,417 --> 00:22:36,792 -I will. -Great. Then I'll see you. 317 00:22:39,959 --> 00:22:43,792 If music helped Amanda, maybe that's what I needed. 318 00:22:43,875 --> 00:22:47,291 To shed my distractions and better understand the visions I'd been having. 319 00:23:03,625 --> 00:23:06,875 So have you thought about what you want to do with your life? 320 00:23:07,458 --> 00:23:09,291 What do you mean? 321 00:23:09,375 --> 00:23:11,625 Well, have you thought about your future? 322 00:23:11,709 --> 00:23:15,500 My future? No, not really. 323 00:23:17,041 --> 00:23:20,166 Jessi, your parents may not have always made the best choices for you, 324 00:23:20,250 --> 00:23:22,291 but you can change that now. 325 00:23:23,125 --> 00:23:24,792 You can make your own choices. 326 00:23:43,083 --> 00:23:45,125 I was amazed by what I was seeing. 327 00:23:46,250 --> 00:23:49,542 They were my memories, cataloged of everything since I'd left the pod. 328 00:23:50,542 --> 00:23:52,375 I had developed a new ability. 329 00:23:53,417 --> 00:23:56,125 I had complete control over my memories. 330 00:24:11,166 --> 00:24:13,583 I want you to remember this moment. 331 00:24:14,750 --> 00:24:17,333 Those were the words that started my visions. 332 00:24:18,041 --> 00:24:20,041 What was the moment I needed to remember? 333 00:24:25,542 --> 00:24:26,917 I want you to remember this moment. 334 00:24:27,500 --> 00:24:28,834 That was it. 335 00:24:30,333 --> 00:24:32,208 Remember this moment. 336 00:24:33,041 --> 00:24:35,125 After I'm gone, all of my experiences, 337 00:24:35,208 --> 00:24:38,375 everything I've studied and learned will be yours. 338 00:24:39,333 --> 00:24:41,083 You're special, Kyle. 339 00:24:42,542 --> 00:24:45,041 You see the world from a unique perspective. 340 00:24:46,125 --> 00:24:47,917 Your mind is a powerful tool. 341 00:24:52,875 --> 00:24:53,875 Protect it. 342 00:24:58,583 --> 00:25:01,542 I discovered, not only could I relive my memories, 343 00:25:01,625 --> 00:25:03,875 I could actually move within them 344 00:25:03,959 --> 00:25:06,875 allowing me to view any moment from anywhere I wanted. 345 00:25:07,458 --> 00:25:10,959 Protect it. Use it wisely. 346 00:25:11,542 --> 00:25:14,166 It was the book I had touched at the warehouse. 347 00:25:14,709 --> 00:25:17,792 I realized that Baylin had hidden something inside. 348 00:25:17,875 --> 00:25:21,750 More important than your mind, it's your soul that touches people. 349 00:26:08,750 --> 00:26:11,041 All of my memories had led me to this disc... 350 00:26:12,125 --> 00:26:14,834 ...but Adam's message still eluded me. 351 00:26:23,083 --> 00:26:26,625 Foss, I need to talk to you. It's important. 352 00:26:40,000 --> 00:26:42,750 Technology, science, art. 353 00:26:43,333 --> 00:26:45,959 Those things can be a real pain. 354 00:26:46,041 --> 00:26:47,959 No, I think the new guy can't work the door. 355 00:26:48,041 --> 00:26:50,750 Maybe you're just punching in the wrong numbers. 356 00:26:50,834 --> 00:26:53,792 Well, they wrote it down for me here. 357 00:26:53,875 --> 00:26:55,834 Well, is that one a four or a nine? 358 00:26:55,917 --> 00:26:57,542 That's a four. Right? 359 00:26:57,625 --> 00:26:59,625 Says the man who can't open the door. 360 00:26:59,709 --> 00:27:02,500 Here. 361 00:27:02,583 --> 00:27:03,709 Yeah. 362 00:27:03,792 --> 00:27:05,208 There you go. -Thanks. 363 00:27:05,291 --> 00:27:07,417 -I'm Emily, by the way. -Stephen. 364 00:27:07,500 --> 00:27:10,417 -And, thanks. -Oh, don't worry about it. 365 00:27:10,500 --> 00:27:13,125 Look, let me take you to the lunchroom. 366 00:27:13,208 --> 00:27:14,250 The coffee machine in there, 367 00:27:14,333 --> 00:27:16,333 now that's the real test of intelligence. 368 00:27:16,417 --> 00:27:18,542 Oh, wow. 369 00:27:18,625 --> 00:27:21,083 I love that shade of green. 370 00:27:35,917 --> 00:27:39,041 Sorry I'm late. It's not quite purring yet, huh? 371 00:27:39,125 --> 00:27:40,875 More like coughing up hair balls. 372 00:27:40,959 --> 00:27:44,333 Well, just a few more tweaks. 373 00:27:44,417 --> 00:27:45,792 We're almost there. 374 00:27:48,250 --> 00:27:50,542 Uh... I remember my first time. 375 00:27:51,458 --> 00:27:54,834 -Gross, dad. -I meant "date," Josh. 376 00:27:56,583 --> 00:28:00,291 Jenny Marie. She wore those Daisy Dukes. 377 00:28:00,375 --> 00:28:04,583 Despite further mental images I'll have to purge, what happened? 378 00:28:05,500 --> 00:28:07,500 Nothing really. It wasn't that great. 379 00:28:08,667 --> 00:28:12,375 -Why wasn't it great? -Oh, I don't know. 380 00:28:12,458 --> 00:28:17,083 Um... There was just no tap. 381 00:28:18,250 --> 00:28:19,166 Tap? 382 00:28:19,250 --> 00:28:22,792 -When I first took your mother out-- -Oh, define "tap," please! 383 00:28:22,875 --> 00:28:24,542 You know, my foot. 384 00:28:25,709 --> 00:28:29,083 When I first took out your mother, there was just this... 385 00:28:29,959 --> 00:28:32,208 excitement and... 386 00:28:32,291 --> 00:28:37,208 in the middle of dinner I realized my foot just kept tapping. 387 00:28:38,458 --> 00:28:42,709 Look, all I'm saying is, every guy has the idea of a perfect date. 388 00:28:42,792 --> 00:28:46,000 But the truth is, the right fit isn't always what you expect. 389 00:28:47,333 --> 00:28:49,333 Go ahead, try it again. 390 00:28:59,709 --> 00:29:01,125 We need E.T. 391 00:29:05,750 --> 00:29:07,458 Not to put any pressure on you, 392 00:29:07,542 --> 00:29:09,125 but it's 170 minutes 393 00:29:09,208 --> 00:29:11,917 before I take my first step in the great dating game of life. 394 00:29:13,000 --> 00:29:14,333 Try it. 395 00:29:22,583 --> 00:29:25,583 Forgot to open the fuel valve. 396 00:29:25,667 --> 00:29:27,250 Always the thing in front of you. 397 00:29:27,333 --> 00:29:30,542 Who cares? It's alive! 398 00:29:37,208 --> 00:29:40,000 I made your favorite, spaghetti. 399 00:29:40,083 --> 00:29:41,083 I miss mom's. 400 00:29:48,166 --> 00:29:49,709 I'll just be a sec. 401 00:29:55,208 --> 00:29:57,625 I know, sweetie. 402 00:29:57,709 --> 00:29:59,625 Mommy will make you dinner tomorrow night. 403 00:30:00,709 --> 00:30:04,291 Yeah, I know that I promised it would be tonight, 404 00:30:04,375 --> 00:30:06,667 but mommy has to work late. 405 00:30:09,417 --> 00:30:12,583 Tell you what, I will come by and tuck you in. 406 00:30:12,667 --> 00:30:15,333 So pick out a book with grandma. 407 00:30:17,792 --> 00:30:19,959 Yeah, of course, any book. 408 00:30:21,625 --> 00:30:26,917 All right, two books. I love you too. 409 00:30:27,792 --> 00:30:29,542 All right. See you soon. 410 00:30:40,542 --> 00:30:43,834 -Who were you talking to? -Uh... Just someone from work. 411 00:30:45,500 --> 00:30:49,542 Okay. Here you go. 412 00:30:49,625 --> 00:30:51,917 Jess, I have to leave for a while. 413 00:30:52,709 --> 00:30:54,291 You stay here. Don't leave the apartment. 414 00:30:56,917 --> 00:30:58,709 Mushrooms are good. 415 00:30:58,792 --> 00:31:00,792 -What? -Mushrooms. 416 00:31:00,875 --> 00:31:02,500 I thought I didn't like them. 417 00:31:04,041 --> 00:31:06,583 Remember they were on my pizza at my ninth birthday? I got sick. 418 00:31:06,667 --> 00:31:11,083 -Mom said I was allergic. -Well, then I guess you are. 419 00:31:11,583 --> 00:31:14,166 Then why can I have them on the spaghetti now? 420 00:31:16,417 --> 00:31:20,250 -People change, Jess. -I can change. 421 00:31:21,041 --> 00:31:22,709 I can choose for myself now. 422 00:31:23,625 --> 00:31:27,750 Some things, yes. Other things are decided for you. 423 00:31:29,333 --> 00:31:32,917 Now, you stay in the apartment. Is that clear? 424 00:31:37,792 --> 00:31:39,000 Got it. 425 00:32:01,750 --> 00:32:04,250 "Viz Allati" means underwater. 426 00:32:06,583 --> 00:32:08,208 Underwater... 427 00:32:10,000 --> 00:32:11,750 Underwater... 428 00:32:43,083 --> 00:32:44,625 Underwater. 429 00:32:51,417 --> 00:32:53,959 Using parts from Josh's car radio, 430 00:32:54,041 --> 00:32:56,333 I designed a way to play the CD, 431 00:32:56,417 --> 00:32:59,417 a way Adam knew only I could figure out. 432 00:32:59,500 --> 00:33:03,667 Kyle, if you're listening to this, you've passed a critical test. 433 00:33:04,625 --> 00:33:06,333 Here is your reward... 434 00:33:07,792 --> 00:33:10,208 Memories are important. 435 00:33:10,291 --> 00:33:13,917 When I knew that I would not always be here to guide you, 436 00:33:14,000 --> 00:33:16,917 I knew I'd need a way to communicate. 437 00:33:17,000 --> 00:33:19,166 In order to share my experiences. 438 00:33:20,166 --> 00:33:24,542 And more importantly, assure you that you would never be alone. 439 00:33:27,417 --> 00:33:29,250 This is the beginning, Kyle. 440 00:33:30,959 --> 00:33:35,417 Your holographic memory will become an important power to master. 441 00:33:36,458 --> 00:33:40,959 The ability to explore your memories will allow you to see things that others, 442 00:33:41,041 --> 00:33:43,417 and even you, have missed. 443 00:33:44,375 --> 00:33:46,125 So study the past, Kyle. 444 00:33:47,250 --> 00:33:51,917 And understand that all of the answers are already hidden in front of you. 445 00:33:56,208 --> 00:33:59,291 At first, I was relieved to have the answer. 446 00:33:59,375 --> 00:34:02,667 But then something struck me as odd. 447 00:34:02,750 --> 00:34:05,834 Why all that work for such a simple message? 448 00:34:09,500 --> 00:34:13,583 -Any premonitions about my date? -Why? Are you nervous? 449 00:34:13,667 --> 00:34:17,375 Andy says nervousness is the last refuge for the unprepared. 450 00:34:17,458 --> 00:34:20,458 Sounds like her. You look nice. 451 00:34:22,000 --> 00:34:24,291 Andy says this color looks good with my eyes. 452 00:34:26,083 --> 00:34:28,875 You know, once you get past the smart-ass remarks 453 00:34:28,959 --> 00:34:31,792 and references that I have to Google to understand, 454 00:34:31,875 --> 00:34:33,333 uh, she's... 455 00:34:33,417 --> 00:34:37,667 -Pretty great? -Yeah. 456 00:34:39,417 --> 00:34:43,333 Anyway, about tonight. Predict my future. 457 00:34:43,417 --> 00:34:47,542 -Think I'll get lucky? -I think you already are. 458 00:34:48,583 --> 00:34:50,709 You're starting to sound like a Hallmark card. 459 00:34:55,917 --> 00:34:57,750 -Is that for...? -Yes. 460 00:34:58,750 --> 00:34:59,792 It's very sweet. 461 00:35:01,250 --> 00:35:02,875 -Good luck, little brother. -You too. 462 00:35:10,041 --> 00:35:11,959 We better go, too. We're gonna be late. 463 00:35:12,041 --> 00:35:13,959 Where did you find a piano? 464 00:35:34,041 --> 00:35:37,333 Here. I'll be right back. 465 00:35:42,208 --> 00:35:44,709 Lori! 466 00:35:44,792 --> 00:35:47,333 You look very singer/songwriter. 467 00:35:47,917 --> 00:35:49,417 Lot of people here. 468 00:35:49,500 --> 00:35:51,458 50 doesn't exactly constitute... 469 00:35:51,542 --> 00:35:55,417 Okay, so it's not a stadium, but still, I don't want to, you know, suck. 470 00:35:55,500 --> 00:35:56,875 You won't suck. 471 00:35:56,959 --> 00:35:58,542 If you get nervous, just look over at me 472 00:35:58,625 --> 00:36:01,458 and remember how mad you are, it'll be a nice distraction. 473 00:36:02,709 --> 00:36:05,709 -I'm not mad at you anymore. -No? 474 00:36:05,792 --> 00:36:08,834 No. Shelf life, remember? 475 00:36:09,709 --> 00:36:11,291 Cool. 476 00:36:40,750 --> 00:36:43,041 Oh my God, you did the "beep, beep" thing didn't you? 477 00:36:43,125 --> 00:36:46,542 I didn't beep. I knocked. And then I waited. 478 00:36:46,625 --> 00:36:49,291 Then I sat on the porch for another 20 minutes. 479 00:36:49,375 --> 00:36:52,166 - You got stood up? - Seems so. 480 00:36:52,250 --> 00:36:57,166 And since we didn't exactly cover that part in our training, I thought maybe... 481 00:36:57,250 --> 00:36:59,250 Wait here. 482 00:37:11,208 --> 00:37:14,583 Wait. You're not going to kick her ass, are you? 483 00:37:14,667 --> 00:37:20,041 No. But I planned the perfect first date and no way in hell is it going to waste. 484 00:37:20,625 --> 00:37:22,458 You're going on my date with me? 485 00:37:22,542 --> 00:37:23,750 It's my date now. 486 00:37:25,709 --> 00:37:28,792 -Does that mean you're buying? -Come on. 487 00:37:38,417 --> 00:37:41,333 -Okay, this is it. -Don't worry. 488 00:37:44,917 --> 00:37:45,959 Perfect. 489 00:37:47,583 --> 00:37:51,291 -Hello. -Hi. 490 00:37:52,125 --> 00:37:55,625 -I met you. -I remember. 491 00:37:58,041 --> 00:37:59,625 I asked about you. 492 00:38:00,583 --> 00:38:05,750 -What did you find out? -That you have a good heart. 493 00:38:07,583 --> 00:38:09,000 Want to feel mine? 494 00:38:11,750 --> 00:38:14,542 This is definitely a sign that I should not play tonight. 495 00:38:15,125 --> 00:38:19,041 -Why do you think that? -Because I wrote a song about... 496 00:38:19,125 --> 00:38:21,625 And he's with... 497 00:38:21,709 --> 00:38:26,375 Playing tonight isn't about them. It's about you. 498 00:38:29,375 --> 00:38:32,458 If you want to play, play. 499 00:38:43,583 --> 00:38:45,041 She needed that. 500 00:38:45,125 --> 00:38:46,750 To know everything was going to be okay. 501 00:38:47,792 --> 00:38:49,375 You're due for something good too. 502 00:38:49,458 --> 00:38:53,250 -How do you know? -I can predict the future. 503 00:38:58,583 --> 00:39:03,208 -Are you okay? -Yeah, I'm... I'm hot. 504 00:39:06,208 --> 00:39:08,166 You should get some air. 505 00:39:09,500 --> 00:39:10,917 Yeah. 506 00:39:18,625 --> 00:39:20,917 Hi, everyone. I'm Lori. 507 00:39:47,166 --> 00:39:53,000 ♪ I've come undone Nobody's won ♪ 508 00:39:53,083 --> 00:39:58,959 ♪ Being alone Has given me hope ♪ 509 00:39:59,041 --> 00:40:04,875 ♪ The seeds that are sown Here on my own ♪ 510 00:40:04,959 --> 00:40:10,542 ♪ Are giving me hope Hope to burn again ♪ 511 00:40:10,625 --> 00:40:16,583 ♪ If I remember you Will you remember me ♪ 512 00:40:17,750 --> 00:40:21,834 -Do you feel better? -I feel great. 513 00:40:22,959 --> 00:40:28,083 ♪ If I remember you Will you remember me ♪ 514 00:40:28,166 --> 00:40:30,709 -Kiss me. -What? 515 00:40:30,792 --> 00:40:32,583 Don't make me ask again. 516 00:40:34,875 --> 00:40:40,333 ♪ It killed me when you left I become so torn ♪ 517 00:40:41,041 --> 00:40:46,542 ♪ What once felt like theft Is making me hope ♪ 518 00:40:46,625 --> 00:40:52,458 ♪ Now that I can see Who I'm meant to be ♪ 519 00:40:52,542 --> 00:40:58,166 ♪ Now that I am one I can burn again ♪ 520 00:40:58,250 --> 00:41:04,166 ♪ If remember you Will you remember me ♪ 521 00:41:10,291 --> 00:41:13,959 ♪ If remember you Will you remember me ♪ 522 00:41:14,041 --> 00:41:16,500 As I listened to Lori play, 523 00:41:16,583 --> 00:41:19,834 I understood that the future would reach us all in different ways. 524 00:41:21,792 --> 00:41:23,750 Sometimes it would take your breath away. 525 00:41:23,834 --> 00:41:25,917 ♪ And it's a silent voice ♪ 526 00:41:26,000 --> 00:41:30,375 ♪ All I can hear Ringin' in my ear ♪ 527 00:41:30,458 --> 00:41:34,250 Sometimes it would be different than the version you planned. 528 00:41:34,333 --> 00:41:40,208 ♪ And it's your silent choice Bring me new fears ♪ 529 00:41:40,291 --> 00:41:44,625 ♪ It's bringing me to tears ♪ 530 00:41:46,542 --> 00:41:52,667 ♪ If I remember you Will you remember me ♪ 531 00:41:58,875 --> 00:42:00,208 Baylin was right. 532 00:42:00,291 --> 00:42:04,542 ♪ If I remember you Will you remember me ♪ 533 00:42:04,625 --> 00:42:06,750 The only certainty for the future 534 00:42:09,583 --> 00:42:13,375 is the answers to the unknown are most likely hidden right in front of us. 535 00:42:14,250 --> 00:42:17,000 ♪ Will you remember me? 536 00:42:19,417 --> 00:42:21,166 The sound waves gave me the answer. 537 00:42:22,333 --> 00:42:26,375 Baylin's true message was an alphanumeric cipher. 538 00:42:26,458 --> 00:42:28,875 Each number corresponded to a letter. 539 00:42:28,959 --> 00:42:31,583 And "Viz Alatti" was the key to unscrambling it. 540 00:42:32,542 --> 00:42:36,375 I wondered why he'd gone to such great lengths to ensure only I could read it. 541 00:42:49,333 --> 00:42:53,250 Finally, I understood what he wanted to tell me. 542 00:43:05,875 --> 00:43:08,417 I went to the warehouse to talk to him. 543 00:43:08,500 --> 00:43:13,041 But Foss, and all traces of him, were gone. 43848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.