All language subtitles for Kalakal (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,247 --> 00:03:22,247 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:03:22,247 --> 00:03:27,247 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:03:27,247 --> 00:03:28,707 Girl! 4 00:03:40,056 --> 00:03:42,318 Miss, can I take the bottles? 5 00:03:48,474 --> 00:03:49,514 Turn around. 6 00:03:56,529 --> 00:03:57,529 You're beautiful. 7 00:03:57,822 --> 00:03:58,832 Apply here. 8 00:03:59,519 --> 00:04:00,595 Where? 9 00:04:01,497 --> 00:04:02,665 Here at my club. 10 00:04:04,876 --> 00:04:05,876 Just take a bath. 11 00:04:06,838 --> 00:04:08,545 I'll get the bottles. 12 00:04:08,570 --> 00:04:09,690 Come back to me later, okay? 13 00:04:20,059 --> 00:04:21,082 Angge! 14 00:04:21,325 --> 00:04:22,402 - Gelo. - Let's go. 15 00:04:24,718 --> 00:04:25,728 Who were you talking to? 16 00:04:27,348 --> 00:04:28,374 I don't know her. 17 00:04:30,182 --> 00:04:31,189 That's a lot. 18 00:04:33,654 --> 00:04:34,711 Be careful. 19 00:04:36,207 --> 00:04:37,895 - Oh! - You're sitting there? 20 00:05:57,446 --> 00:05:59,004 - How many kilos? - One. 21 00:05:59,053 --> 00:06:01,063 How about you, miss? Are you with her? 22 00:06:01,383 --> 00:06:02,384 Okay. 23 00:06:11,644 --> 00:06:13,164 - Put it down. Hurry. - Go on. 24 00:06:14,445 --> 00:06:16,378 - How many? - Two. So, in total, three. 25 00:06:16,403 --> 00:06:17,958 - I'll head out first. - Alright. 26 00:06:18,017 --> 00:06:20,011 [background chatter] 27 00:06:20,036 --> 00:06:21,530 Okay. Put it down. 28 00:06:21,572 --> 00:06:22,572 That's it? 29 00:06:22,597 --> 00:06:23,667 What the! 30 00:06:24,346 --> 00:06:25,764 - Hey. - Cassy! 31 00:06:26,122 --> 00:06:27,911 What's up with you? Where have you been? 32 00:06:28,644 --> 00:06:30,330 It's so crowded here! 33 00:06:30,371 --> 00:06:31,831 Son of a gun. 34 00:06:31,856 --> 00:06:33,083 Cassy! 35 00:06:35,719 --> 00:06:36,802 Hey! 36 00:06:36,919 --> 00:06:39,171 - Mom might see us. - She won't! 37 00:06:39,196 --> 00:06:40,844 What's with you? She's just around. 38 00:06:40,869 --> 00:06:41,908 - No. - Don't be so loud. 39 00:06:41,908 --> 00:06:43,159 She won't be here for a while. 40 00:06:43,159 --> 00:06:45,698 What's wrong with you? What if mom catches us? 41 00:06:45,738 --> 00:06:46,762 She won't. 42 00:06:46,787 --> 00:06:47,807 What's with you? 43 00:06:47,832 --> 00:06:49,022 Hurry up. 44 00:06:52,835 --> 00:06:53,961 Hurry up. 45 00:06:53,961 --> 00:06:55,646 Mom might catch us. 46 00:06:55,671 --> 00:06:56,714 Why are you in such a rush? 47 00:06:56,714 --> 00:06:57,746 She won't be here for a while. 48 00:06:57,770 --> 00:06:59,525 But what if mom shows up? 49 00:06:59,550 --> 00:07:00,605 It's fine. 50 00:07:01,010 --> 00:07:02,092 Cassy! 51 00:07:02,320 --> 00:07:04,178 What are you up to? Where are you? 52 00:07:04,844 --> 00:07:06,594 There are a lot of people here! 53 00:07:06,619 --> 00:07:07,627 That's a lot! 54 00:07:07,652 --> 00:07:09,365 Hey! Where are you? 55 00:07:09,951 --> 00:07:11,870 It's already crowded here! 56 00:07:11,895 --> 00:07:13,167 Son of a gun! 57 00:07:13,856 --> 00:07:16,025 - Three kilos. - Three kilos? 58 00:07:16,050 --> 00:07:17,445 - Just this. - Here, here! 59 00:07:17,707 --> 00:07:19,000 - Here. - Fourteen. 60 00:07:19,286 --> 00:07:21,770 - Oh, here! - This is good enough. 61 00:07:22,239 --> 00:07:24,033 - One kilo. - One kilo only. 62 00:07:24,706 --> 00:07:26,367 That's cheap. Here. 63 00:07:27,713 --> 00:07:29,423 So cheap. Don't you have anything else? 64 00:07:29,448 --> 00:07:31,533 Next time, bring some scrap metal, okay! 65 00:07:31,558 --> 00:07:32,684 Fine. 66 00:07:32,708 --> 00:07:33,712 Okay. 67 00:07:35,586 --> 00:07:36,586 What's that? 68 00:07:38,794 --> 00:07:40,296 I'll just give you something. 69 00:07:40,321 --> 00:07:41,488 Hurry up. 70 00:07:41,959 --> 00:07:43,645 Gelo might see us. 71 00:07:43,670 --> 00:07:45,518 I just have something to give you. 72 00:07:53,521 --> 00:07:55,020 What's that? Where did that come from? 73 00:07:56,493 --> 00:07:57,813 - I just saw it there. - Hurry up. 74 00:07:58,088 --> 00:07:59,896 - It's beautiful. - Hurry up already. 75 00:08:00,768 --> 00:08:01,786 I am. 76 00:08:02,401 --> 00:08:04,227 This one's really eager for me. 77 00:08:31,102 --> 00:08:32,102 Hurry. 78 00:08:34,169 --> 00:08:36,103 Wait. Why are you in a rush? 79 00:08:36,396 --> 00:08:38,076 My mom might catch us. 80 00:08:38,386 --> 00:08:39,857 She won't be here anytime soon. 81 00:09:17,995 --> 00:09:19,902 - Three, okay? - Come, let's go there. 82 00:09:19,927 --> 00:09:21,105 Alright. 83 00:09:21,452 --> 00:09:22,452 Here. 84 00:09:23,167 --> 00:09:24,478 - What's that? - Wait a moment. 85 00:09:25,024 --> 00:09:27,026 I'll come back for more. Don't get mad. 86 00:09:35,581 --> 00:09:37,166 Hurry. 87 00:09:40,788 --> 00:09:41,812 Hurry, please! 88 00:09:41,837 --> 00:09:42,895 Shit! 89 00:09:43,689 --> 00:09:45,461 Later, I'm making the most of it. 90 00:09:45,524 --> 00:09:46,942 You've been gone a while. 91 00:09:46,967 --> 00:09:48,302 And now you're acting like that. 92 00:09:48,998 --> 00:09:49,998 Shit. 93 00:09:51,687 --> 00:09:52,741 Feels good? 94 00:09:55,101 --> 00:09:56,188 Hurry up. 95 00:10:01,649 --> 00:10:02,866 How much longer? 96 00:10:03,024 --> 00:10:04,045 What? 97 00:10:04,652 --> 00:10:05,703 Already? Seriously? 98 00:11:12,262 --> 00:11:13,928 [background chatter] 99 00:11:14,034 --> 00:11:15,405 This is very heavy. 100 00:11:16,240 --> 00:11:17,293 Okay, 101 00:11:17,318 --> 00:11:18,506 weigh it now. 102 00:11:19,694 --> 00:11:20,908 Put it here. 103 00:11:21,331 --> 00:11:22,541 Do I just put it here? 104 00:11:22,566 --> 00:11:23,945 Alright, go ahead. 105 00:11:25,630 --> 00:11:27,549 Hurry up, there are still many in line. 106 00:12:27,479 --> 00:12:28,939 Merchandise is cheap now. 107 00:12:28,964 --> 00:12:29,965 No one is buying. 108 00:12:29,990 --> 00:12:32,017 - What the heck. - Look for copper. 109 00:12:32,049 --> 00:12:33,907 So, your sales will be bigger. 110 00:12:33,932 --> 00:12:34,932 Your income. 111 00:12:58,968 --> 00:13:00,386 Son of a bitch! 112 00:13:00,411 --> 00:13:02,414 Why did you blow it inside? 113 00:13:04,297 --> 00:13:05,342 Sorry. 114 00:13:06,049 --> 00:13:08,729 Geez, hurry up, there are still many in line! 115 00:13:09,055 --> 00:13:10,102 Quick. 116 00:13:10,587 --> 00:13:12,298 That's okay! Look for copper, 117 00:13:12,298 --> 00:13:14,582 so your sales will be bigger. 118 00:13:14,607 --> 00:13:15,652 - Here it is, here it is. - Okay. 119 00:13:15,676 --> 00:13:16,552 - Oh hurry! - Here it is, ma'am. 120 00:13:16,577 --> 00:13:18,245 - Wait, this is iron. - Okay. 121 00:13:18,679 --> 00:13:19,879 Where did you go? 122 00:13:20,494 --> 00:13:21,787 Just there. 123 00:13:21,825 --> 00:13:24,740 Four? Bring more again, okay? Four kilos. 124 00:13:24,765 --> 00:13:26,061 I was asking for your help. 125 00:13:26,061 --> 00:13:27,328 But you left me. 126 00:13:28,408 --> 00:13:29,701 There's still no rice at home. 127 00:13:29,728 --> 00:13:30,848 - Here it is already. - Okay. 128 00:13:31,483 --> 00:13:32,609 - Just this. - It's just cheap. 129 00:13:32,609 --> 00:13:34,236 We only got two hundred pesos, and... 130 00:13:34,236 --> 00:13:35,270 it seems... 131 00:13:35,517 --> 00:13:36,544 This is a scam. 132 00:13:36,898 --> 00:13:38,403 - I already paid for... - Ma! 133 00:13:38,825 --> 00:13:39,842 - Ma! - Oh? 134 00:13:39,867 --> 00:13:40,909 I'm leaving now, Ma. 135 00:13:40,909 --> 00:13:42,077 - Okay. - I'm going to school. 136 00:13:42,077 --> 00:13:43,162 Come home early! 137 00:13:43,162 --> 00:13:44,663 Hey! Why are you taking that? 138 00:13:44,663 --> 00:13:47,907 - I have to go somewhere. - Study hard, please! 139 00:13:48,947 --> 00:13:50,002 - Yes, yes. - Okay. 140 00:13:50,002 --> 00:13:51,859 - I'm leaving now, Ma. - Oh, what? 141 00:13:52,419 --> 00:13:54,088 - Here's my payment. - You're getting me ripped off.. 142 00:13:54,112 --> 00:13:55,197 Oh my! 143 00:13:55,222 --> 00:13:56,942 Next time, get more, alright? 144 00:13:56,967 --> 00:13:58,403 - Look for a lot of copper. - There's already a lot of that. 145 00:13:58,427 --> 00:14:00,044 - So your sales will be bigger. - Let's go then! 146 00:14:00,068 --> 00:14:02,216 - I already paid. - Goods are cheap nowadays. 147 00:14:02,243 --> 00:14:04,058 - Cheap! - They're not complaining. 148 00:14:04,058 --> 00:14:05,095 Curse you! 149 00:14:05,262 --> 00:14:06,262 Here. 150 00:14:06,287 --> 00:14:08,039 - Let's go, Angge! - Wait for a while. 151 00:14:08,064 --> 00:14:10,225 - I'm alone here. - It's a loss though. 152 00:14:10,506 --> 00:14:11,832 Cassy, what's up with you! 153 00:14:11,857 --> 00:14:13,025 I'm here, madam. 154 00:14:13,050 --> 00:14:15,005 What's wrong with you, kid! 155 00:14:15,169 --> 00:14:16,670 There's so many people in line! 156 00:14:16,695 --> 00:14:17,964 I don't have anyone helping me here! 157 00:14:17,988 --> 00:14:19,823 - Fine! - Help your mother. 158 00:14:19,848 --> 00:14:22,188 - Fix your line. - We've been waiting in our line... 159 00:14:22,213 --> 00:14:23,256 My god! 160 00:14:23,285 --> 00:14:25,196 No fighting in the line, okay? 161 00:14:25,584 --> 00:14:27,004 There, who's next? 162 00:14:27,577 --> 00:14:28,956 That's nothing. 163 00:15:24,311 --> 00:15:25,391 Oh, Angge? 164 00:15:26,018 --> 00:15:27,890 - Where are you going? - Just there, Gelo. 165 00:15:28,327 --> 00:15:30,228 You're going to stay out late again. 166 00:15:31,270 --> 00:15:32,312 Hey, Angge! 167 00:15:33,109 --> 00:15:35,606 You can't get used to going out. 168 00:15:35,631 --> 00:15:36,899 Why not? 169 00:15:39,002 --> 00:15:40,588 Because you're going back to school again. 170 00:15:40,612 --> 00:15:41,685 Really? 171 00:15:56,416 --> 00:15:58,044 Thanks, Gelo! 172 00:15:58,422 --> 00:16:00,577 I'll leave it to you as long as 173 00:16:01,024 --> 00:16:03,152 you do your best and don't waste what 174 00:16:03,177 --> 00:16:05,719 we worked hard for. You know life is tough. 175 00:16:06,780 --> 00:16:08,365 So just let me do this 176 00:16:08,390 --> 00:16:10,826 because once I'm studying, 177 00:16:10,851 --> 00:16:12,121 this won't happen again. 178 00:16:13,120 --> 00:16:14,872 You'll really do everything 179 00:16:14,897 --> 00:16:16,496 to get want you want. Alright then. 180 00:16:17,207 --> 00:16:19,001 - Just be careful. - Okay? 181 00:16:19,026 --> 00:16:21,113 - So you agree? - Go on, go on. 182 00:16:23,392 --> 00:16:24,586 I don't want to... 183 00:16:25,444 --> 00:16:27,621 You're staying out late with Dario. 184 00:16:28,760 --> 00:16:30,108 He doesn't have any dreams anyway. 185 00:16:30,867 --> 00:16:32,244 Okay, just be careful. 186 00:16:52,434 --> 00:16:53,642 Thank you. 187 00:16:54,743 --> 00:16:55,798 You know, 188 00:16:55,891 --> 00:16:58,852 you're the first one to give me flowers. 189 00:16:59,358 --> 00:17:02,945 And you're the only one I've given flowers to. 190 00:20:47,281 --> 00:20:48,281 [sighs] 191 00:21:11,222 --> 00:21:12,261 You know, 192 00:21:12,903 --> 00:21:13,934 earlier, 193 00:21:14,662 --> 00:21:17,172 My brother said that I can go back to school again. 194 00:21:18,473 --> 00:21:19,511 Great! 195 00:21:20,653 --> 00:21:21,714 That's good then. 196 00:21:22,512 --> 00:21:24,538 You've been dreaming about going to school, right? 197 00:21:27,017 --> 00:21:29,186 Yeah, and I can wear 198 00:21:29,211 --> 00:21:30,443 my school uniform again. 199 00:21:30,887 --> 00:21:33,249 And when I finish studying, 200 00:21:33,633 --> 00:21:36,133 I want to be a nurse. 201 00:21:36,893 --> 00:21:38,552 I want to work abroad. 202 00:21:39,082 --> 00:21:40,096 I want to 203 00:21:40,121 --> 00:21:42,186 buy my own house 204 00:21:42,303 --> 00:21:43,390 and car. 205 00:21:45,952 --> 00:21:47,579 Then we get married? 206 00:21:47,604 --> 00:21:48,626 What? 207 00:21:48,734 --> 00:21:50,272 What are you talking about? 208 00:21:51,334 --> 00:21:52,334 Well... 209 00:21:53,877 --> 00:21:54,877 You're crazy. 210 00:21:55,734 --> 00:21:56,761 Give me a kiss. 211 00:21:56,786 --> 00:21:57,794 Come here. 212 00:21:59,950 --> 00:22:01,150 - What now? - Here we go again. 213 00:22:01,493 --> 00:22:03,804 - Just a kiss! - You already had a lot. 214 00:22:03,829 --> 00:22:06,168 This spot is good enough. 215 00:22:10,823 --> 00:22:12,250 We can do it here! 216 00:22:12,758 --> 00:22:13,772 What the heck! 217 00:22:13,797 --> 00:22:15,434 - We just finished. - Did we just finish? 218 00:22:42,367 --> 00:22:43,385 Oh? 219 00:22:43,410 --> 00:22:45,187 This is quite a lot, Gelo. 220 00:22:45,463 --> 00:22:46,995 Is this what we saved up? 221 00:22:47,827 --> 00:22:49,078 No, I just took it out 222 00:22:49,103 --> 00:22:50,375 to count it. 223 00:22:51,520 --> 00:22:52,960 I'm also going to change it to bills. 224 00:23:01,368 --> 00:23:02,653 Thank you, Gelo. 225 00:23:04,274 --> 00:23:05,621 I'll take care of you. 226 00:23:06,206 --> 00:23:07,391 Just do your best. 227 00:23:37,676 --> 00:23:38,684 Angge! 228 00:23:39,482 --> 00:23:41,067 You can't waste 229 00:23:41,092 --> 00:23:42,457 the opportunity because... 230 00:23:43,902 --> 00:23:46,349 There are only a few chances for us. 231 00:23:47,997 --> 00:23:48,997 [sighs 232 00:23:49,338 --> 00:23:50,363 Who knows. 233 00:23:50,843 --> 00:23:52,144 If you get rich, 234 00:23:53,187 --> 00:23:54,781 we can buy a house. 235 00:23:55,157 --> 00:23:57,065 And eat delicious food. 236 00:23:59,486 --> 00:24:00,499 Right? 237 00:24:07,372 --> 00:24:08,373 What the! 238 00:24:08,398 --> 00:24:09,967 Gelo's here! 239 00:24:13,016 --> 00:24:15,010 Your brother is being sentimental again. 240 00:24:18,521 --> 00:24:19,689 This stupid idiot! 241 00:24:19,714 --> 00:24:21,545 He won't stop bothering my sister! 242 00:24:24,966 --> 00:24:26,083 Damn you, bastard. 243 00:24:27,312 --> 00:24:29,005 Come on! You're even smiling. 244 00:24:29,030 --> 00:24:30,754 I'll punch you. Come on! 245 00:24:49,269 --> 00:24:50,312 Angge! 246 00:24:51,262 --> 00:24:52,263 Never ever let yourself 247 00:24:52,288 --> 00:24:53,809 fall for that idiot's charms, okay? 248 00:24:55,912 --> 00:24:57,352 You won't gain anything from him. 249 00:25:06,297 --> 00:25:08,886 We can't eat scraps forever. 250 00:25:21,913 --> 00:25:22,971 You clean there. 251 00:26:20,935 --> 00:26:22,011 Thanks, by the way. 252 00:26:22,409 --> 00:26:23,811 Why are you thanking me? 253 00:26:24,908 --> 00:26:25,988 Nothing. 254 00:26:26,609 --> 00:26:27,668 What is it? 255 00:26:28,046 --> 00:26:29,102 Nothing really. 256 00:26:33,544 --> 00:26:34,912 Why don't you say it? 257 00:26:35,924 --> 00:26:36,958 It's nothing. 258 00:26:37,313 --> 00:26:38,332 It's like... 259 00:26:39,735 --> 00:26:41,068 I feel pretty lucky. 260 00:26:42,332 --> 00:26:44,316 Even though I'm like this, you're with me. 261 00:26:50,740 --> 00:26:52,804 Stop being such a sad boy. 262 00:26:54,066 --> 00:26:55,067 Alright, alright! 263 00:27:00,625 --> 00:27:02,246 I just feel so lucky 264 00:27:02,537 --> 00:27:04,172 because you're still with me. 265 00:27:07,048 --> 00:27:09,304 Stop that, Dario, we already talked about this. 266 00:27:10,164 --> 00:27:11,304 Stop what? 267 00:27:11,745 --> 00:27:13,712 I just said thank you, is that wrong? 268 00:27:16,349 --> 00:27:18,613 Dario, I don't like that. 269 00:27:19,243 --> 00:27:20,766 This thing we're doing, 270 00:27:20,903 --> 00:27:21,904 it's nothing. 271 00:27:23,213 --> 00:27:24,245 Damn it. 272 00:27:24,651 --> 00:27:26,413 What do you even call what we're doing? 273 00:27:27,819 --> 00:27:28,824 Huh? 274 00:27:29,219 --> 00:27:31,314 Don't shut this down! 275 00:27:31,997 --> 00:27:33,437 Who knows, maybe this is nothing now, 276 00:27:33,880 --> 00:27:34,884 but tomorrow... 277 00:27:34,909 --> 00:27:36,469 You might suddenly fall in love with me. 278 00:27:36,942 --> 00:27:38,072 Or maybe tomorrow, 279 00:27:38,130 --> 00:27:39,553 you'll suddenly like me. 280 00:27:40,250 --> 00:27:41,305 Right? 281 00:27:42,648 --> 00:27:44,088 No, it's not possible. 282 00:27:44,435 --> 00:27:45,896 Nothing good will come out of my life, 283 00:27:45,920 --> 00:27:47,730 or your life if we end up together. 284 00:27:47,755 --> 00:27:49,046 Son of a bitch! 285 00:27:49,107 --> 00:27:50,066 Screw you too! 286 00:27:50,091 --> 00:27:51,107 Screw you! 287 00:27:52,110 --> 00:27:53,555 You think you smell so good! 288 00:27:53,653 --> 00:27:54,946 Damn you, you stink! 289 00:27:54,971 --> 00:27:56,687 We smell the same, jerk! 290 00:27:56,909 --> 00:27:58,313 You stink too. 291 00:27:58,850 --> 00:28:01,434 Damn it! You talk like you're someone special. 292 00:28:02,228 --> 00:28:03,909 Screw you! So annoying! 293 00:28:06,070 --> 00:28:07,083 What? 294 00:28:07,108 --> 00:28:08,441 You stink, idiot! 295 00:28:08,550 --> 00:28:09,814 You stink too! 296 00:28:10,128 --> 00:28:11,588 And you're so short! 297 00:28:11,613 --> 00:28:12,697 Acting like you're someone. 298 00:28:12,722 --> 00:28:13,755 - Bitch. - Damn you! 299 00:28:14,117 --> 00:28:15,240 Go home already! 300 00:28:15,795 --> 00:28:16,817 Jerk! 301 00:28:17,087 --> 00:28:18,661 - You stink! - Shorty! 302 00:28:22,536 --> 00:28:23,556 Idiot! 303 00:28:24,390 --> 00:28:25,635 You stink, idiot! 304 00:28:26,539 --> 00:28:27,540 Annoying! 305 00:28:27,565 --> 00:28:28,757 Tiny dick! 306 00:28:29,236 --> 00:28:31,147 Screw you, no wonder your breath stinks! 307 00:28:33,147 --> 00:28:34,990 That damn bitch. 308 00:29:41,776 --> 00:29:43,016 Damn, it's already late. 309 00:29:44,043 --> 00:29:45,920 Good thing the killings are over, or else, 310 00:29:45,945 --> 00:29:47,265 your head would've been blown off. 311 00:29:49,102 --> 00:29:50,789 Let's talk tomorrow, Gelo. You're drunk. 312 00:29:50,814 --> 00:29:51,854 What do you mean tomorrow? 313 00:29:52,577 --> 00:29:54,232 You're the one coming home late 314 00:29:54,257 --> 00:29:55,216 like a prostitute, 315 00:29:55,241 --> 00:29:56,736 and now your lecturing me? 316 00:29:57,366 --> 00:29:59,882 What? Were you with that jerk again? 317 00:30:00,885 --> 00:30:01,897 What? 318 00:30:02,038 --> 00:30:03,414 Did you sleep with him? 319 00:30:04,560 --> 00:30:05,750 What's it to you? 320 00:30:05,775 --> 00:30:06,804 Are you my dad? 321 00:31:21,516 --> 00:31:22,976 Do you like me, 322 00:31:23,001 --> 00:31:24,002 Gelo? 323 00:31:24,027 --> 00:31:26,039 Yes, Jessa. 324 00:31:26,064 --> 00:31:27,619 I love you so much. 325 00:33:58,005 --> 00:33:59,674 Damn you! 326 00:34:02,088 --> 00:34:03,505 You bastards! 327 00:34:04,677 --> 00:34:06,414 Damn you both! 328 00:34:08,408 --> 00:34:10,410 How could you do this to me, Angge? 329 00:34:17,939 --> 00:34:19,565 How could you do this to me? 330 00:35:18,667 --> 00:35:19,667 Here's more, sir. 331 00:35:20,154 --> 00:35:21,661 What? You're good? 332 00:35:38,225 --> 00:35:39,383 Damn, bro. 333 00:35:39,671 --> 00:35:40,839 Huh? 334 00:35:41,027 --> 00:35:43,351 Do you know why I keep coming back here? 335 00:35:45,716 --> 00:35:47,416 Because I had a classmate once. 336 00:35:48,445 --> 00:35:50,280 Damn, I had a crush on her! 337 00:35:51,565 --> 00:35:52,937 She was so smart. 338 00:35:53,928 --> 00:35:56,097 And she even told me once, 339 00:35:56,824 --> 00:35:58,244 she wanted to be a doctor. 340 00:36:00,271 --> 00:36:01,954 But that never happened. 341 00:36:03,911 --> 00:36:05,326 She was forced to choose. 342 00:36:07,840 --> 00:36:09,152 Between studying, or... 343 00:36:09,882 --> 00:36:12,441 selling her body 344 00:36:12,468 --> 00:36:13,928 for her family. 345 00:36:16,978 --> 00:36:18,032 Angge? 346 00:36:20,598 --> 00:36:21,939 She doesn't have to choose, bro. 347 00:36:24,181 --> 00:36:25,567 I can support her education. 348 00:36:28,999 --> 00:36:30,257 If I were you, Dario. 349 00:36:32,855 --> 00:36:34,164 Stay away from the kid. 350 00:36:37,085 --> 00:36:38,998 Let her take care of herself. 351 00:36:43,566 --> 00:36:44,609 Bro, 352 00:36:45,519 --> 00:36:47,750 I'm not going to ruin your sister's life. 353 00:36:48,395 --> 00:36:49,645 I love Angge. 354 00:36:50,939 --> 00:36:53,286 And I won't let her go down the wrong path. 355 00:36:53,859 --> 00:36:54,944 I don't care 356 00:36:54,969 --> 00:36:56,861 if you don't believe me. 357 00:36:56,891 --> 00:36:58,435 But we're just the same. 358 00:36:58,462 --> 00:37:00,406 We both just want what's best for her. 359 00:37:00,803 --> 00:37:02,117 I'll fight for her dreams. 360 00:37:02,142 --> 00:37:03,441 I love her so much! 361 00:37:05,073 --> 00:37:06,427 What will she do with that, Dario? 362 00:37:07,713 --> 00:37:08,944 Can she eat that? 363 00:37:11,256 --> 00:37:13,200 Don't ruin the kid's life. 364 00:37:13,905 --> 00:37:15,632 Angge wants to study. 365 00:37:49,069 --> 00:37:50,120 Angge! 366 00:37:50,396 --> 00:37:51,899 You haven't even had breakfast yet. 367 00:37:52,516 --> 00:37:53,542 Why are you throwing up? 368 00:37:55,065 --> 00:37:57,401 Maybe I ate something bad yesterday. 369 00:37:57,467 --> 00:37:58,527 Ate something? 370 00:37:58,552 --> 00:38:00,731 You're practically vomiting your guts out there. 371 00:38:04,582 --> 00:38:05,742 When was your last period? 372 00:38:09,289 --> 00:38:11,984 Angge? When was your last period? 373 00:38:15,410 --> 00:38:16,708 Answer me, you flirt! 374 00:38:20,193 --> 00:38:21,822 Answer me, you flirt! 375 00:38:26,268 --> 00:38:27,462 When was your last period? 376 00:38:30,204 --> 00:38:31,250 Are you pregnant? 377 00:38:39,131 --> 00:38:40,189 Are you pregnant? 378 00:38:42,373 --> 00:38:43,551 Are you pregnant? 379 00:38:46,896 --> 00:38:47,965 Are you pregnant? 380 00:38:48,191 --> 00:38:49,317 Gelo! 381 00:38:49,583 --> 00:38:51,328 Answer me! Are you pregnant? 382 00:38:52,329 --> 00:38:54,155 Did something happen between you and that fool? 383 00:38:54,179 --> 00:38:57,187 - Gelo! I don't know. - Son of a bitch! 384 00:38:59,298 --> 00:39:00,778 Angge, I raised you right! 385 00:39:00,803 --> 00:39:03,088 Damn it, you don't know the hardship 386 00:39:03,113 --> 00:39:04,532 of our life! 387 00:39:04,557 --> 00:39:06,118 And now you're acting like this! 388 00:39:07,034 --> 00:39:08,195 Son of a bitch! 389 00:39:14,483 --> 00:39:16,105 - Sorry. - Son of a bitch! 390 00:39:16,324 --> 00:39:17,405 Sorry? 391 00:39:20,818 --> 00:39:23,446 You know all the hardships we go through, right Angge? 392 00:39:33,410 --> 00:39:34,786 Son of a bitch! 393 00:39:36,524 --> 00:39:38,054 You're so ungrateful! 394 00:39:38,079 --> 00:39:39,150 You son of a bitch! 395 00:39:55,418 --> 00:39:56,720 What are you listening to? 396 00:40:07,478 --> 00:40:08,970 There's no music playing! 397 00:40:10,222 --> 00:40:11,676 You're so weird! What are you into? 398 00:40:11,701 --> 00:40:12,702 Bad vibes? 399 00:40:12,803 --> 00:40:14,496 Just stop talking, you're so annoying. 400 00:40:19,364 --> 00:40:20,389 Angge. 401 00:40:21,737 --> 00:40:22,979 I'm here, okay? 402 00:40:24,149 --> 00:40:25,609 I won't leave you. 403 00:40:26,453 --> 00:40:27,716 I love you so much. 404 00:40:29,573 --> 00:40:30,781 I'm always here. 405 00:42:41,607 --> 00:42:43,317 I was so irritated with the guys earlier. 406 00:42:43,317 --> 00:42:44,651 - So annoying. - Just ignore them. 407 00:42:44,651 --> 00:42:46,862 - They're touching me everywhere. - Don't be too grumpy. 408 00:42:46,862 --> 00:42:48,188 If only every touch, 409 00:42:48,213 --> 00:42:49,865 they gave money, right? 410 00:42:49,865 --> 00:42:51,972 We need this for the business. 411 00:42:52,384 --> 00:42:53,635 We need to compromise. 412 00:42:53,967 --> 00:42:55,052 Oh my. 413 00:42:55,496 --> 00:42:56,496 Look, someone's there. 414 00:42:56,550 --> 00:42:58,540 Oh! Hi! 415 00:42:58,916 --> 00:43:00,042 Good thing you came back. 416 00:43:00,042 --> 00:43:01,587 Come on, hurry! 417 00:43:03,979 --> 00:43:04,980 I saw her outside 418 00:43:05,005 --> 00:43:06,465 scavenging through the trash. 419 00:43:06,465 --> 00:43:07,508 Pretty, right? 420 00:43:07,508 --> 00:43:08,926 - Beautiful girl! - This will be a hit for us. 421 00:43:08,950 --> 00:43:12,196 Come, hurry. Good thing you changed your mind. 422 00:43:12,221 --> 00:43:13,443 Come here. 423 00:43:14,782 --> 00:43:16,476 How old is she, girl? Is she old enough for us? 424 00:43:16,500 --> 00:43:17,668 Still in high school. 425 00:43:18,187 --> 00:43:19,187 Come on. 426 00:43:19,986 --> 00:43:21,077 Come with me. 427 00:43:21,163 --> 00:43:22,415 You know, you'll have a lot of money here. 428 00:43:22,439 --> 00:43:23,607 Teach her! 429 00:43:23,632 --> 00:43:25,109 Just follow me. 430 00:43:25,134 --> 00:43:26,850 I've made a lot of money here, you know. 431 00:43:26,875 --> 00:43:28,168 Come, hurry. 432 00:43:28,629 --> 00:43:29,713 Don't be shy. 433 00:43:29,738 --> 00:43:31,578 - You're very young, ma'am. - She'll teach you. 434 00:43:31,786 --> 00:43:33,329 This will be a hit. 435 00:43:34,410 --> 00:43:35,588 Are you okay? 436 00:43:35,786 --> 00:43:37,372 - You'll make more money here. - Let's go. 437 00:43:37,396 --> 00:43:38,396 It's okay. 438 00:43:38,678 --> 00:43:39,865 Come on. 439 00:44:20,247 --> 00:44:21,497 You know it, right? 440 00:45:52,064 --> 00:45:53,421 I chose this. 441 00:45:54,672 --> 00:45:56,581 I picked the clean one. 442 00:45:57,074 --> 00:45:58,635 There's no more trash. 443 00:45:59,112 --> 00:46:00,948 That smell that wouldn't go away 444 00:46:00,973 --> 00:46:02,464 even in my dreams. 445 00:46:03,058 --> 00:46:05,343 I chose the soft bed. 446 00:46:05,762 --> 00:46:07,960 I picked the clean restroom. 447 00:46:09,035 --> 00:46:10,168 Are you ready? 448 00:46:10,504 --> 00:46:12,762 I choose not to pick up trash anymore. 449 00:46:14,987 --> 00:46:16,238 Smile now. 450 00:46:16,238 --> 00:46:17,764 You look beautiful! 451 00:46:17,923 --> 00:46:19,174 I chose to have money 452 00:46:19,199 --> 00:46:21,159 and be cooled by an electric fan. 453 00:46:21,184 --> 00:46:22,703 Don't be afraid. 454 00:46:22,703 --> 00:46:24,136 Just stick with us. 455 00:46:24,615 --> 00:46:26,982 To get to try the food I like. 456 00:46:28,583 --> 00:46:30,294 Just follow us. 457 00:46:31,063 --> 00:46:33,023 Money is easy here. 458 00:46:33,503 --> 00:46:35,422 Just keep smiling. 459 00:46:36,159 --> 00:46:38,107 Introduce yourself. 460 00:46:39,451 --> 00:46:41,488 You just have to get those perverts drunk. 461 00:46:41,513 --> 00:46:43,430 I chose to be happy. 462 00:46:43,849 --> 00:46:45,216 I chose this. 463 00:46:45,409 --> 00:46:46,702 This is my decision. 464 00:46:46,727 --> 00:46:47,811 It's mine. 465 00:46:47,836 --> 00:46:48,979 So who are you 466 00:46:48,979 --> 00:46:50,399 to judge me? 467 00:46:50,439 --> 00:46:52,316 Could you dig through garbage 468 00:46:52,357 --> 00:46:54,038 under the blazing sun? 469 00:46:54,067 --> 00:46:55,855 It's only disgusting at first. 470 00:46:55,880 --> 00:46:57,340 You'll get used to it too. 471 00:46:59,689 --> 00:47:02,025 We're all dealers here, right? 472 00:47:04,244 --> 00:47:06,032 What was your job before? 473 00:47:07,331 --> 00:47:08,938 Did you gain anything from it? 474 00:47:09,263 --> 00:47:10,556 Nothing, right? 475 00:47:10,851 --> 00:47:14,460 Could you scramble with dogs for mere scraps? 476 00:47:15,756 --> 00:47:17,007 Would you be able to live 477 00:47:17,032 --> 00:47:18,981 without aircon and fresh water? 478 00:47:19,508 --> 00:47:21,445 You'll have a new life. 479 00:47:21,470 --> 00:47:24,139 Can you let go of all your dreams? 480 00:47:24,164 --> 00:47:26,141 Because life itself is a bitch 481 00:47:26,141 --> 00:47:27,648 and won't let you be happy. 482 00:47:27,673 --> 00:47:29,492 The old... 483 00:47:31,605 --> 00:47:33,357 Angel will be gone. 484 00:47:38,295 --> 00:47:39,588 Colonel! 485 00:47:39,613 --> 00:47:41,006 - Hey. - How are you? 486 00:47:41,031 --> 00:47:43,408 Long time. Good thing you visited my bar. 487 00:47:43,433 --> 00:47:45,589 - You know it. - I have a lot of new girls. 488 00:47:46,203 --> 00:47:47,203 You'll be happy! 489 00:47:47,496 --> 00:47:49,080 Fresh. Just a moment. 490 00:47:49,456 --> 00:47:50,457 Girls! 491 00:47:50,457 --> 00:47:51,745 Come in, come in! 492 00:47:52,176 --> 00:47:53,292 Hurry up! 493 00:47:56,370 --> 00:47:57,689 They are all young, Colonel. 494 00:47:57,714 --> 00:47:58,729 Fresh. 495 00:48:00,238 --> 00:48:01,393 There's a student. 496 00:48:04,554 --> 00:48:05,826 Smile, smile. 497 00:48:06,448 --> 00:48:07,742 Wait, it seems like one is missing. 498 00:48:07,766 --> 00:48:08,825 Where's the other one? 499 00:48:10,162 --> 00:48:11,956 There she is, Colonel. 500 00:48:12,604 --> 00:48:15,107 Can you abort what you're carrying 501 00:48:15,132 --> 00:48:17,092 because you don't want it to starve? 502 00:48:17,964 --> 00:48:20,050 Can you live with the choice I made? 503 00:48:22,089 --> 00:48:23,989 If you can't handle it, then just look away. 504 00:48:24,841 --> 00:48:26,051 Stop worrying about me. 505 00:48:26,076 --> 00:48:27,507 Girls, it's okay now. Go ahead. 506 00:48:27,532 --> 00:48:28,992 Choose peace. 507 00:48:29,371 --> 00:48:30,903 Choose to study. 508 00:48:31,206 --> 00:48:33,332 Choose to work in an office. 509 00:48:33,834 --> 00:48:35,888 Choose your pretty girlfriend. 510 00:48:35,913 --> 00:48:37,694 Choose breakfast in bed. 511 00:48:37,963 --> 00:48:39,343 Choose samgyupsal. 512 00:48:39,368 --> 00:48:40,694 Mango graham. 513 00:48:40,825 --> 00:48:42,691 Choose lace bras and panties. 514 00:48:44,194 --> 00:48:45,195 Choose the kind of life 515 00:48:45,220 --> 00:48:46,680 where you don't have to choose 516 00:48:46,705 --> 00:48:48,363 whether you're allowed to dream or not. 517 00:48:48,917 --> 00:48:50,474 Choose to be happy. 518 00:48:50,642 --> 00:48:52,582 Choose your family. 519 00:48:52,976 --> 00:48:54,694 Choose yourself. 520 00:48:55,105 --> 00:48:57,107 But don't choose me. 521 00:49:10,996 --> 00:49:12,122 Come here, girl, hurry. 522 00:49:13,790 --> 00:49:16,043 Here. You wanted a student, right? 523 00:49:16,861 --> 00:49:17,861 Here. 524 00:49:17,886 --> 00:49:19,871 Very fresh. 525 00:49:20,648 --> 00:49:21,648 I know you'll enjoy it, 526 00:49:21,673 --> 00:49:23,248 that's why you should order more. 527 00:49:23,784 --> 00:49:25,300 Enjoy tonight. 528 00:49:30,666 --> 00:49:31,816 You're pretty. 529 00:49:32,976 --> 00:49:34,102 What's your name? 530 00:54:47,107 --> 00:54:48,321 I'm off. 531 00:55:13,525 --> 00:55:14,567 How are you? 532 00:55:14,943 --> 00:55:16,072 It's okay. 533 01:02:31,421 --> 01:02:34,794 [cheering, applauding] 534 01:03:31,018 --> 01:03:33,732 [cheering, applauding] 535 01:04:47,435 --> 01:04:48,569 Come on! 536 01:04:49,063 --> 01:04:51,327 - Just a kiss! - You already had a lot. 537 01:04:51,525 --> 01:04:52,993 It's not enough! 538 01:05:24,270 --> 01:05:25,646 I'm right here, okay? 539 01:05:26,637 --> 01:05:28,097 I won't leave you. 540 01:05:32,424 --> 01:05:33,759 I love you very much. 541 01:05:50,494 --> 01:05:53,204 That was the last time I saw Dario. 542 01:05:54,098 --> 01:05:55,225 I didn't look for him anymore 543 01:05:55,249 --> 01:05:57,253 because what would I even say? 544 01:05:58,794 --> 01:06:00,593 That I'm quitting dancing? 545 01:06:00,729 --> 01:06:02,060 That I love him? 546 01:06:02,231 --> 01:06:04,334 That I'd leave everything behind for him. 547 01:06:04,897 --> 01:06:06,354 I couldn't do that. 548 01:06:07,234 --> 01:06:09,543 So I only saw him in my dreams. 549 01:06:09,847 --> 01:06:11,912 In my dreams, we were together. 550 01:06:12,450 --> 01:06:15,382 At our hangout spot on top of the junk mountain. 551 01:06:15,414 --> 01:06:17,753 He whispers his dreams to me. 552 01:06:18,022 --> 01:06:20,180 And I'd answer with mine. 553 01:06:20,816 --> 01:06:22,155 We'd laugh together. 554 01:06:23,194 --> 01:06:24,585 He'd kiss me. 555 01:06:25,243 --> 01:06:27,360 I'd smile because I'm so happy. 556 01:06:29,027 --> 01:06:30,717 Then I wake up. 557 01:06:31,243 --> 01:06:32,317 He's gone. 558 01:06:33,746 --> 01:06:35,024 And here I am, 559 01:06:35,075 --> 01:06:37,423 trading all my dreams away. 560 01:06:37,423 --> 01:06:42,423 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 561 01:06:37,423 --> 01:06:47,423 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 33009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.