Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,247 --> 00:03:22,247
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:03:22,247 --> 00:03:27,247
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:03:27,247 --> 00:03:28,707
Girl!
4
00:03:40,056 --> 00:03:42,318
Miss, can I take the bottles?
5
00:03:48,474 --> 00:03:49,514
Turn around.
6
00:03:56,529 --> 00:03:57,529
You're beautiful.
7
00:03:57,822 --> 00:03:58,832
Apply here.
8
00:03:59,519 --> 00:04:00,595
Where?
9
00:04:01,497 --> 00:04:02,665
Here at my club.
10
00:04:04,876 --> 00:04:05,876
Just take a bath.
11
00:04:06,838 --> 00:04:08,545
I'll get the bottles.
12
00:04:08,570 --> 00:04:09,690
Come back to me later, okay?
13
00:04:20,059 --> 00:04:21,082
Angge!
14
00:04:21,325 --> 00:04:22,402
- Gelo.
- Let's go.
15
00:04:24,718 --> 00:04:25,728
Who were you talking to?
16
00:04:27,348 --> 00:04:28,374
I don't know her.
17
00:04:30,182 --> 00:04:31,189
That's a lot.
18
00:04:33,654 --> 00:04:34,711
Be careful.
19
00:04:36,207 --> 00:04:37,895
- Oh!
- You're sitting there?
20
00:05:57,446 --> 00:05:59,004
- How many kilos?
- One.
21
00:05:59,053 --> 00:06:01,063
How about you, miss?
Are you with her?
22
00:06:01,383 --> 00:06:02,384
Okay.
23
00:06:11,644 --> 00:06:13,164
- Put it down. Hurry.
- Go on.
24
00:06:14,445 --> 00:06:16,378
- How many?
- Two. So, in total, three.
25
00:06:16,403 --> 00:06:17,958
- I'll head out first.
- Alright.
26
00:06:18,017 --> 00:06:20,011
[background chatter]
27
00:06:20,036 --> 00:06:21,530
Okay. Put it down.
28
00:06:21,572 --> 00:06:22,572
That's it?
29
00:06:22,597 --> 00:06:23,667
What the!
30
00:06:24,346 --> 00:06:25,764
- Hey.
- Cassy!
31
00:06:26,122 --> 00:06:27,911
What's up with you?
Where have you been?
32
00:06:28,644 --> 00:06:30,330
It's so crowded here!
33
00:06:30,371 --> 00:06:31,831
Son of a gun.
34
00:06:31,856 --> 00:06:33,083
Cassy!
35
00:06:35,719 --> 00:06:36,802
Hey!
36
00:06:36,919 --> 00:06:39,171
- Mom might see us.
- She won't!
37
00:06:39,196 --> 00:06:40,844
What's with you?
She's just around.
38
00:06:40,869 --> 00:06:41,908
- No.
- Don't be so loud.
39
00:06:41,908 --> 00:06:43,159
She won't be here for a while.
40
00:06:43,159 --> 00:06:45,698
What's wrong with you?
What if mom catches us?
41
00:06:45,738 --> 00:06:46,762
She won't.
42
00:06:46,787 --> 00:06:47,807
What's with you?
43
00:06:47,832 --> 00:06:49,022
Hurry up.
44
00:06:52,835 --> 00:06:53,961
Hurry up.
45
00:06:53,961 --> 00:06:55,646
Mom might catch us.
46
00:06:55,671 --> 00:06:56,714
Why are you in such a rush?
47
00:06:56,714 --> 00:06:57,746
She won't be here for a while.
48
00:06:57,770 --> 00:06:59,525
But what if mom shows up?
49
00:06:59,550 --> 00:07:00,605
It's fine.
50
00:07:01,010 --> 00:07:02,092
Cassy!
51
00:07:02,320 --> 00:07:04,178
What are you up to?
Where are you?
52
00:07:04,844 --> 00:07:06,594
There are a lot of people here!
53
00:07:06,619 --> 00:07:07,627
That's a lot!
54
00:07:07,652 --> 00:07:09,365
Hey! Where are you?
55
00:07:09,951 --> 00:07:11,870
It's already crowded here!
56
00:07:11,895 --> 00:07:13,167
Son of a gun!
57
00:07:13,856 --> 00:07:16,025
- Three kilos.
- Three kilos?
58
00:07:16,050 --> 00:07:17,445
- Just this.
- Here, here!
59
00:07:17,707 --> 00:07:19,000
- Here.
- Fourteen.
60
00:07:19,286 --> 00:07:21,770
- Oh, here!
- This is good enough.
61
00:07:22,239 --> 00:07:24,033
- One kilo.
- One kilo only.
62
00:07:24,706 --> 00:07:26,367
That's cheap. Here.
63
00:07:27,713 --> 00:07:29,423
So cheap. Don't you
have anything else?
64
00:07:29,448 --> 00:07:31,533
Next time, bring some
scrap metal, okay!
65
00:07:31,558 --> 00:07:32,684
Fine.
66
00:07:32,708 --> 00:07:33,712
Okay.
67
00:07:35,586 --> 00:07:36,586
What's that?
68
00:07:38,794 --> 00:07:40,296
I'll just give you something.
69
00:07:40,321 --> 00:07:41,488
Hurry up.
70
00:07:41,959 --> 00:07:43,645
Gelo might see us.
71
00:07:43,670 --> 00:07:45,518
I just have something to give you.
72
00:07:53,521 --> 00:07:55,020
What's that?
Where did that come from?
73
00:07:56,493 --> 00:07:57,813
- I just saw it there.
- Hurry up.
74
00:07:58,088 --> 00:07:59,896
- It's beautiful.
- Hurry up already.
75
00:08:00,768 --> 00:08:01,786
I am.
76
00:08:02,401 --> 00:08:04,227
This one's really eager for me.
77
00:08:31,102 --> 00:08:32,102
Hurry.
78
00:08:34,169 --> 00:08:36,103
Wait. Why are you
in a rush?
79
00:08:36,396 --> 00:08:38,076
My mom might catch us.
80
00:08:38,386 --> 00:08:39,857
She won't be here
anytime soon.
81
00:09:17,995 --> 00:09:19,902
- Three, okay?
- Come, let's go there.
82
00:09:19,927 --> 00:09:21,105
Alright.
83
00:09:21,452 --> 00:09:22,452
Here.
84
00:09:23,167 --> 00:09:24,478
- What's that?
- Wait a moment.
85
00:09:25,024 --> 00:09:27,026
I'll come back for more.
Don't get mad.
86
00:09:35,581 --> 00:09:37,166
Hurry.
87
00:09:40,788 --> 00:09:41,812
Hurry, please!
88
00:09:41,837 --> 00:09:42,895
Shit!
89
00:09:43,689 --> 00:09:45,461
Later, I'm making the most of it.
90
00:09:45,524 --> 00:09:46,942
You've been gone a while.
91
00:09:46,967 --> 00:09:48,302
And now you're
acting like that.
92
00:09:48,998 --> 00:09:49,998
Shit.
93
00:09:51,687 --> 00:09:52,741
Feels good?
94
00:09:55,101 --> 00:09:56,188
Hurry up.
95
00:10:01,649 --> 00:10:02,866
How much longer?
96
00:10:03,024 --> 00:10:04,045
What?
97
00:10:04,652 --> 00:10:05,703
Already? Seriously?
98
00:11:12,262 --> 00:11:13,928
[background chatter]
99
00:11:14,034 --> 00:11:15,405
This is very heavy.
100
00:11:16,240 --> 00:11:17,293
Okay,
101
00:11:17,318 --> 00:11:18,506
weigh it now.
102
00:11:19,694 --> 00:11:20,908
Put it here.
103
00:11:21,331 --> 00:11:22,541
Do I just put it here?
104
00:11:22,566 --> 00:11:23,945
Alright, go ahead.
105
00:11:25,630 --> 00:11:27,549
Hurry up, there are
still many in line.
106
00:12:27,479 --> 00:12:28,939
Merchandise is cheap now.
107
00:12:28,964 --> 00:12:29,965
No one is buying.
108
00:12:29,990 --> 00:12:32,017
- What the heck.
- Look for copper.
109
00:12:32,049 --> 00:12:33,907
So, your sales will be bigger.
110
00:12:33,932 --> 00:12:34,932
Your income.
111
00:12:58,968 --> 00:13:00,386
Son of a bitch!
112
00:13:00,411 --> 00:13:02,414
Why did you blow it inside?
113
00:13:04,297 --> 00:13:05,342
Sorry.
114
00:13:06,049 --> 00:13:08,729
Geez, hurry up,
there are still many in line!
115
00:13:09,055 --> 00:13:10,102
Quick.
116
00:13:10,587 --> 00:13:12,298
That's okay! Look for copper,
117
00:13:12,298 --> 00:13:14,582
so your sales will be bigger.
118
00:13:14,607 --> 00:13:15,652
- Here it is, here it is.
- Okay.
119
00:13:15,676 --> 00:13:16,552
- Oh hurry!
- Here it is, ma'am.
120
00:13:16,577 --> 00:13:18,245
- Wait, this is iron.
- Okay.
121
00:13:18,679 --> 00:13:19,879
Where did you go?
122
00:13:20,494 --> 00:13:21,787
Just there.
123
00:13:21,825 --> 00:13:24,740
Four? Bring more again, okay?
Four kilos.
124
00:13:24,765 --> 00:13:26,061
I was asking for your help.
125
00:13:26,061 --> 00:13:27,328
But you left me.
126
00:13:28,408 --> 00:13:29,701
There's still no rice at home.
127
00:13:29,728 --> 00:13:30,848
- Here it is already.
- Okay.
128
00:13:31,483 --> 00:13:32,609
- Just this.
- It's just cheap.
129
00:13:32,609 --> 00:13:34,236
We only got two
hundred pesos, and...
130
00:13:34,236 --> 00:13:35,270
it seems...
131
00:13:35,517 --> 00:13:36,544
This is a scam.
132
00:13:36,898 --> 00:13:38,403
- I already paid for...
- Ma!
133
00:13:38,825 --> 00:13:39,842
- Ma!
- Oh?
134
00:13:39,867 --> 00:13:40,909
I'm leaving now, Ma.
135
00:13:40,909 --> 00:13:42,077
- Okay.
- I'm going to school.
136
00:13:42,077 --> 00:13:43,162
Come home early!
137
00:13:43,162 --> 00:13:44,663
Hey! Why are you taking that?
138
00:13:44,663 --> 00:13:47,907
- I have to go somewhere.
- Study hard, please!
139
00:13:48,947 --> 00:13:50,002
- Yes, yes.
- Okay.
140
00:13:50,002 --> 00:13:51,859
- I'm leaving now, Ma.
- Oh, what?
141
00:13:52,419 --> 00:13:54,088
- Here's my payment.
- You're getting me ripped off..
142
00:13:54,112 --> 00:13:55,197
Oh my!
143
00:13:55,222 --> 00:13:56,942
Next time,
get more, alright?
144
00:13:56,967 --> 00:13:58,403
- Look for a lot of copper.
- There's already a lot of that.
145
00:13:58,427 --> 00:14:00,044
- So your sales will be bigger.
- Let's go then!
146
00:14:00,068 --> 00:14:02,216
- I already paid.
- Goods are cheap nowadays.
147
00:14:02,243 --> 00:14:04,058
- Cheap!
- They're not complaining.
148
00:14:04,058 --> 00:14:05,095
Curse you!
149
00:14:05,262 --> 00:14:06,262
Here.
150
00:14:06,287 --> 00:14:08,039
- Let's go, Angge!
- Wait for a while.
151
00:14:08,064 --> 00:14:10,225
- I'm alone here.
- It's a loss though.
152
00:14:10,506 --> 00:14:11,832
Cassy, what's up with you!
153
00:14:11,857 --> 00:14:13,025
I'm here, madam.
154
00:14:13,050 --> 00:14:15,005
What's wrong with you, kid!
155
00:14:15,169 --> 00:14:16,670
There's so many
people in line!
156
00:14:16,695 --> 00:14:17,964
I don't have anyone
helping me here!
157
00:14:17,988 --> 00:14:19,823
- Fine!
- Help your mother.
158
00:14:19,848 --> 00:14:22,188
- Fix your line.
- We've been waiting in our line...
159
00:14:22,213 --> 00:14:23,256
My god!
160
00:14:23,285 --> 00:14:25,196
No fighting in the line, okay?
161
00:14:25,584 --> 00:14:27,004
There, who's next?
162
00:14:27,577 --> 00:14:28,956
That's nothing.
163
00:15:24,311 --> 00:15:25,391
Oh, Angge?
164
00:15:26,018 --> 00:15:27,890
- Where are you going?
- Just there, Gelo.
165
00:15:28,327 --> 00:15:30,228
You're going to
stay out late again.
166
00:15:31,270 --> 00:15:32,312
Hey, Angge!
167
00:15:33,109 --> 00:15:35,606
You can't get used
to going out.
168
00:15:35,631 --> 00:15:36,899
Why not?
169
00:15:39,002 --> 00:15:40,588
Because you're going
back to school again.
170
00:15:40,612 --> 00:15:41,685
Really?
171
00:15:56,416 --> 00:15:58,044
Thanks, Gelo!
172
00:15:58,422 --> 00:16:00,577
I'll leave it to you as long as
173
00:16:01,024 --> 00:16:03,152
you do your best
and don't waste what
174
00:16:03,177 --> 00:16:05,719
we worked hard for.
You know life is tough.
175
00:16:06,780 --> 00:16:08,365
So just let me do this
176
00:16:08,390 --> 00:16:10,826
because once I'm studying,
177
00:16:10,851 --> 00:16:12,121
this won't happen again.
178
00:16:13,120 --> 00:16:14,872
You'll really do everything
179
00:16:14,897 --> 00:16:16,496
to get want you want.
Alright then.
180
00:16:17,207 --> 00:16:19,001
- Just be careful.
- Okay?
181
00:16:19,026 --> 00:16:21,113
- So you agree?
- Go on, go on.
182
00:16:23,392 --> 00:16:24,586
I don't want to...
183
00:16:25,444 --> 00:16:27,621
You're staying out
late with Dario.
184
00:16:28,760 --> 00:16:30,108
He doesn't have
any dreams anyway.
185
00:16:30,867 --> 00:16:32,244
Okay, just be careful.
186
00:16:52,434 --> 00:16:53,642
Thank you.
187
00:16:54,743 --> 00:16:55,798
You know,
188
00:16:55,891 --> 00:16:58,852
you're the first one
to give me flowers.
189
00:16:59,358 --> 00:17:02,945
And you're the only one
I've given flowers to.
190
00:20:47,281 --> 00:20:48,281
[sighs]
191
00:21:11,222 --> 00:21:12,261
You know,
192
00:21:12,903 --> 00:21:13,934
earlier,
193
00:21:14,662 --> 00:21:17,172
My brother said that I can
go back to school again.
194
00:21:18,473 --> 00:21:19,511
Great!
195
00:21:20,653 --> 00:21:21,714
That's good then.
196
00:21:22,512 --> 00:21:24,538
You've been dreaming
about going to school, right?
197
00:21:27,017 --> 00:21:29,186
Yeah, and I can wear
198
00:21:29,211 --> 00:21:30,443
my school uniform again.
199
00:21:30,887 --> 00:21:33,249
And when I finish studying,
200
00:21:33,633 --> 00:21:36,133
I want to be a nurse.
201
00:21:36,893 --> 00:21:38,552
I want to work abroad.
202
00:21:39,082 --> 00:21:40,096
I want to
203
00:21:40,121 --> 00:21:42,186
buy my own house
204
00:21:42,303 --> 00:21:43,390
and car.
205
00:21:45,952 --> 00:21:47,579
Then we get married?
206
00:21:47,604 --> 00:21:48,626
What?
207
00:21:48,734 --> 00:21:50,272
What are you talking about?
208
00:21:51,334 --> 00:21:52,334
Well...
209
00:21:53,877 --> 00:21:54,877
You're crazy.
210
00:21:55,734 --> 00:21:56,761
Give me a kiss.
211
00:21:56,786 --> 00:21:57,794
Come here.
212
00:21:59,950 --> 00:22:01,150
- What now?
- Here we go again.
213
00:22:01,493 --> 00:22:03,804
- Just a kiss!
- You already had a lot.
214
00:22:03,829 --> 00:22:06,168
This spot is good enough.
215
00:22:10,823 --> 00:22:12,250
We can do it here!
216
00:22:12,758 --> 00:22:13,772
What the heck!
217
00:22:13,797 --> 00:22:15,434
- We just finished.
- Did we just finish?
218
00:22:42,367 --> 00:22:43,385
Oh?
219
00:22:43,410 --> 00:22:45,187
This is quite a lot, Gelo.
220
00:22:45,463 --> 00:22:46,995
Is this what we saved up?
221
00:22:47,827 --> 00:22:49,078
No, I just took it out
222
00:22:49,103 --> 00:22:50,375
to count it.
223
00:22:51,520 --> 00:22:52,960
I'm also going to
change it to bills.
224
00:23:01,368 --> 00:23:02,653
Thank you, Gelo.
225
00:23:04,274 --> 00:23:05,621
I'll take care of you.
226
00:23:06,206 --> 00:23:07,391
Just do your best.
227
00:23:37,676 --> 00:23:38,684
Angge!
228
00:23:39,482 --> 00:23:41,067
You can't waste
229
00:23:41,092 --> 00:23:42,457
the opportunity because...
230
00:23:43,902 --> 00:23:46,349
There are only a
few chances for us.
231
00:23:47,997 --> 00:23:48,997
[sighs
232
00:23:49,338 --> 00:23:50,363
Who knows.
233
00:23:50,843 --> 00:23:52,144
If you get rich,
234
00:23:53,187 --> 00:23:54,781
we can buy a house.
235
00:23:55,157 --> 00:23:57,065
And eat delicious food.
236
00:23:59,486 --> 00:24:00,499
Right?
237
00:24:07,372 --> 00:24:08,373
What the!
238
00:24:08,398 --> 00:24:09,967
Gelo's here!
239
00:24:13,016 --> 00:24:15,010
Your brother is being
sentimental again.
240
00:24:18,521 --> 00:24:19,689
This stupid idiot!
241
00:24:19,714 --> 00:24:21,545
He won't stop
bothering my sister!
242
00:24:24,966 --> 00:24:26,083
Damn you, bastard.
243
00:24:27,312 --> 00:24:29,005
Come on! You're even smiling.
244
00:24:29,030 --> 00:24:30,754
I'll punch you. Come on!
245
00:24:49,269 --> 00:24:50,312
Angge!
246
00:24:51,262 --> 00:24:52,263
Never ever let yourself
247
00:24:52,288 --> 00:24:53,809
fall for that idiot's
charms, okay?
248
00:24:55,912 --> 00:24:57,352
You won't gain
anything from him.
249
00:25:06,297 --> 00:25:08,886
We can't eat scraps forever.
250
00:25:21,913 --> 00:25:22,971
You clean there.
251
00:26:20,935 --> 00:26:22,011
Thanks, by the way.
252
00:26:22,409 --> 00:26:23,811
Why are you thanking me?
253
00:26:24,908 --> 00:26:25,988
Nothing.
254
00:26:26,609 --> 00:26:27,668
What is it?
255
00:26:28,046 --> 00:26:29,102
Nothing really.
256
00:26:33,544 --> 00:26:34,912
Why don't you say it?
257
00:26:35,924 --> 00:26:36,958
It's nothing.
258
00:26:37,313 --> 00:26:38,332
It's like...
259
00:26:39,735 --> 00:26:41,068
I feel pretty lucky.
260
00:26:42,332 --> 00:26:44,316
Even though I'm like this,
you're with me.
261
00:26:50,740 --> 00:26:52,804
Stop being such a sad boy.
262
00:26:54,066 --> 00:26:55,067
Alright, alright!
263
00:27:00,625 --> 00:27:02,246
I just feel so lucky
264
00:27:02,537 --> 00:27:04,172
because you're still with me.
265
00:27:07,048 --> 00:27:09,304
Stop that, Dario,
we already talked about this.
266
00:27:10,164 --> 00:27:11,304
Stop what?
267
00:27:11,745 --> 00:27:13,712
I just said thank you,
is that wrong?
268
00:27:16,349 --> 00:27:18,613
Dario, I don't like that.
269
00:27:19,243 --> 00:27:20,766
This thing we're doing,
270
00:27:20,903 --> 00:27:21,904
it's nothing.
271
00:27:23,213 --> 00:27:24,245
Damn it.
272
00:27:24,651 --> 00:27:26,413
What do you even call
what we're doing?
273
00:27:27,819 --> 00:27:28,824
Huh?
274
00:27:29,219 --> 00:27:31,314
Don't shut this down!
275
00:27:31,997 --> 00:27:33,437
Who knows, maybe
this is nothing now,
276
00:27:33,880 --> 00:27:34,884
but tomorrow...
277
00:27:34,909 --> 00:27:36,469
You might suddenly
fall in love with me.
278
00:27:36,942 --> 00:27:38,072
Or maybe tomorrow,
279
00:27:38,130 --> 00:27:39,553
you'll suddenly like me.
280
00:27:40,250 --> 00:27:41,305
Right?
281
00:27:42,648 --> 00:27:44,088
No, it's not possible.
282
00:27:44,435 --> 00:27:45,896
Nothing good will
come out of my life,
283
00:27:45,920 --> 00:27:47,730
or your life
if we end up together.
284
00:27:47,755 --> 00:27:49,046
Son of a bitch!
285
00:27:49,107 --> 00:27:50,066
Screw you too!
286
00:27:50,091 --> 00:27:51,107
Screw you!
287
00:27:52,110 --> 00:27:53,555
You think you smell so good!
288
00:27:53,653 --> 00:27:54,946
Damn you, you stink!
289
00:27:54,971 --> 00:27:56,687
We smell the same, jerk!
290
00:27:56,909 --> 00:27:58,313
You stink too.
291
00:27:58,850 --> 00:28:01,434
Damn it! You talk like
you're someone special.
292
00:28:02,228 --> 00:28:03,909
Screw you! So annoying!
293
00:28:06,070 --> 00:28:07,083
What?
294
00:28:07,108 --> 00:28:08,441
You stink, idiot!
295
00:28:08,550 --> 00:28:09,814
You stink too!
296
00:28:10,128 --> 00:28:11,588
And you're so short!
297
00:28:11,613 --> 00:28:12,697
Acting like you're someone.
298
00:28:12,722 --> 00:28:13,755
- Bitch.
- Damn you!
299
00:28:14,117 --> 00:28:15,240
Go home already!
300
00:28:15,795 --> 00:28:16,817
Jerk!
301
00:28:17,087 --> 00:28:18,661
- You stink!
- Shorty!
302
00:28:22,536 --> 00:28:23,556
Idiot!
303
00:28:24,390 --> 00:28:25,635
You stink, idiot!
304
00:28:26,539 --> 00:28:27,540
Annoying!
305
00:28:27,565 --> 00:28:28,757
Tiny dick!
306
00:28:29,236 --> 00:28:31,147
Screw you, no wonder
your breath stinks!
307
00:28:33,147 --> 00:28:34,990
That damn bitch.
308
00:29:41,776 --> 00:29:43,016
Damn, it's already late.
309
00:29:44,043 --> 00:29:45,920
Good thing the killings
are over, or else,
310
00:29:45,945 --> 00:29:47,265
your head would've
been blown off.
311
00:29:49,102 --> 00:29:50,789
Let's talk tomorrow, Gelo.
You're drunk.
312
00:29:50,814 --> 00:29:51,854
What do you mean tomorrow?
313
00:29:52,577 --> 00:29:54,232
You're the one
coming home late
314
00:29:54,257 --> 00:29:55,216
like a prostitute,
315
00:29:55,241 --> 00:29:56,736
and now your lecturing me?
316
00:29:57,366 --> 00:29:59,882
What? Were you
with that jerk again?
317
00:30:00,885 --> 00:30:01,897
What?
318
00:30:02,038 --> 00:30:03,414
Did you sleep with him?
319
00:30:04,560 --> 00:30:05,750
What's it to you?
320
00:30:05,775 --> 00:30:06,804
Are you my dad?
321
00:31:21,516 --> 00:31:22,976
Do you like me,
322
00:31:23,001 --> 00:31:24,002
Gelo?
323
00:31:24,027 --> 00:31:26,039
Yes, Jessa.
324
00:31:26,064 --> 00:31:27,619
I love you so much.
325
00:33:58,005 --> 00:33:59,674
Damn you!
326
00:34:02,088 --> 00:34:03,505
You bastards!
327
00:34:04,677 --> 00:34:06,414
Damn you both!
328
00:34:08,408 --> 00:34:10,410
How could you do
this to me, Angge?
329
00:34:17,939 --> 00:34:19,565
How could you do this to me?
330
00:35:18,667 --> 00:35:19,667
Here's more, sir.
331
00:35:20,154 --> 00:35:21,661
What? You're good?
332
00:35:38,225 --> 00:35:39,383
Damn, bro.
333
00:35:39,671 --> 00:35:40,839
Huh?
334
00:35:41,027 --> 00:35:43,351
Do you know why I
keep coming back here?
335
00:35:45,716 --> 00:35:47,416
Because I had a classmate once.
336
00:35:48,445 --> 00:35:50,280
Damn, I had a crush on her!
337
00:35:51,565 --> 00:35:52,937
She was so smart.
338
00:35:53,928 --> 00:35:56,097
And she even told me once,
339
00:35:56,824 --> 00:35:58,244
she wanted to be a doctor.
340
00:36:00,271 --> 00:36:01,954
But that never happened.
341
00:36:03,911 --> 00:36:05,326
She was forced to choose.
342
00:36:07,840 --> 00:36:09,152
Between studying, or...
343
00:36:09,882 --> 00:36:12,441
selling her body
344
00:36:12,468 --> 00:36:13,928
for her family.
345
00:36:16,978 --> 00:36:18,032
Angge?
346
00:36:20,598 --> 00:36:21,939
She doesn't have
to choose, bro.
347
00:36:24,181 --> 00:36:25,567
I can support her education.
348
00:36:28,999 --> 00:36:30,257
If I were you, Dario.
349
00:36:32,855 --> 00:36:34,164
Stay away from the kid.
350
00:36:37,085 --> 00:36:38,998
Let her take care of herself.
351
00:36:43,566 --> 00:36:44,609
Bro,
352
00:36:45,519 --> 00:36:47,750
I'm not going to
ruin your sister's life.
353
00:36:48,395 --> 00:36:49,645
I love Angge.
354
00:36:50,939 --> 00:36:53,286
And I won't let her
go down the wrong path.
355
00:36:53,859 --> 00:36:54,944
I don't care
356
00:36:54,969 --> 00:36:56,861
if you don't believe me.
357
00:36:56,891 --> 00:36:58,435
But we're just the same.
358
00:36:58,462 --> 00:37:00,406
We both just want
what's best for her.
359
00:37:00,803 --> 00:37:02,117
I'll fight for her dreams.
360
00:37:02,142 --> 00:37:03,441
I love her so much!
361
00:37:05,073 --> 00:37:06,427
What will she do
with that, Dario?
362
00:37:07,713 --> 00:37:08,944
Can she eat that?
363
00:37:11,256 --> 00:37:13,200
Don't ruin the kid's life.
364
00:37:13,905 --> 00:37:15,632
Angge wants to study.
365
00:37:49,069 --> 00:37:50,120
Angge!
366
00:37:50,396 --> 00:37:51,899
You haven't even
had breakfast yet.
367
00:37:52,516 --> 00:37:53,542
Why are you throwing up?
368
00:37:55,065 --> 00:37:57,401
Maybe I ate something
bad yesterday.
369
00:37:57,467 --> 00:37:58,527
Ate something?
370
00:37:58,552 --> 00:38:00,731
You're practically vomiting
your guts out there.
371
00:38:04,582 --> 00:38:05,742
When was your last period?
372
00:38:09,289 --> 00:38:11,984
Angge? When was your last period?
373
00:38:15,410 --> 00:38:16,708
Answer me, you flirt!
374
00:38:20,193 --> 00:38:21,822
Answer me, you flirt!
375
00:38:26,268 --> 00:38:27,462
When was your last period?
376
00:38:30,204 --> 00:38:31,250
Are you pregnant?
377
00:38:39,131 --> 00:38:40,189
Are you pregnant?
378
00:38:42,373 --> 00:38:43,551
Are you pregnant?
379
00:38:46,896 --> 00:38:47,965
Are you pregnant?
380
00:38:48,191 --> 00:38:49,317
Gelo!
381
00:38:49,583 --> 00:38:51,328
Answer me! Are you pregnant?
382
00:38:52,329 --> 00:38:54,155
Did something happen
between you and that fool?
383
00:38:54,179 --> 00:38:57,187
- Gelo! I don't know.
- Son of a bitch!
384
00:38:59,298 --> 00:39:00,778
Angge, I raised you right!
385
00:39:00,803 --> 00:39:03,088
Damn it, you don't
know the hardship
386
00:39:03,113 --> 00:39:04,532
of our life!
387
00:39:04,557 --> 00:39:06,118
And now you're
acting like this!
388
00:39:07,034 --> 00:39:08,195
Son of a bitch!
389
00:39:14,483 --> 00:39:16,105
- Sorry.
- Son of a bitch!
390
00:39:16,324 --> 00:39:17,405
Sorry?
391
00:39:20,818 --> 00:39:23,446
You know all the hardships
we go through, right Angge?
392
00:39:33,410 --> 00:39:34,786
Son of a bitch!
393
00:39:36,524 --> 00:39:38,054
You're so ungrateful!
394
00:39:38,079 --> 00:39:39,150
You son of a bitch!
395
00:39:55,418 --> 00:39:56,720
What are you listening to?
396
00:40:07,478 --> 00:40:08,970
There's no music playing!
397
00:40:10,222 --> 00:40:11,676
You're so weird!
What are you into?
398
00:40:11,701 --> 00:40:12,702
Bad vibes?
399
00:40:12,803 --> 00:40:14,496
Just stop talking,
you're so annoying.
400
00:40:19,364 --> 00:40:20,389
Angge.
401
00:40:21,737 --> 00:40:22,979
I'm here, okay?
402
00:40:24,149 --> 00:40:25,609
I won't leave you.
403
00:40:26,453 --> 00:40:27,716
I love you so much.
404
00:40:29,573 --> 00:40:30,781
I'm always here.
405
00:42:41,607 --> 00:42:43,317
I was so irritated
with the guys earlier.
406
00:42:43,317 --> 00:42:44,651
- So annoying.
- Just ignore them.
407
00:42:44,651 --> 00:42:46,862
- They're touching me everywhere.
- Don't be too grumpy.
408
00:42:46,862 --> 00:42:48,188
If only every touch,
409
00:42:48,213 --> 00:42:49,865
they gave money, right?
410
00:42:49,865 --> 00:42:51,972
We need this for the business.
411
00:42:52,384 --> 00:42:53,635
We need to compromise.
412
00:42:53,967 --> 00:42:55,052
Oh my.
413
00:42:55,496 --> 00:42:56,496
Look, someone's there.
414
00:42:56,550 --> 00:42:58,540
Oh! Hi!
415
00:42:58,916 --> 00:43:00,042
Good thing you came back.
416
00:43:00,042 --> 00:43:01,587
Come on, hurry!
417
00:43:03,979 --> 00:43:04,980
I saw her outside
418
00:43:05,005 --> 00:43:06,465
scavenging through the trash.
419
00:43:06,465 --> 00:43:07,508
Pretty, right?
420
00:43:07,508 --> 00:43:08,926
- Beautiful girl!
- This will be a hit for us.
421
00:43:08,950 --> 00:43:12,196
Come, hurry. Good thing
you changed your mind.
422
00:43:12,221 --> 00:43:13,443
Come here.
423
00:43:14,782 --> 00:43:16,476
How old is she, girl?
Is she old enough for us?
424
00:43:16,500 --> 00:43:17,668
Still in high school.
425
00:43:18,187 --> 00:43:19,187
Come on.
426
00:43:19,986 --> 00:43:21,077
Come with me.
427
00:43:21,163 --> 00:43:22,415
You know, you'll have
a lot of money here.
428
00:43:22,439 --> 00:43:23,607
Teach her!
429
00:43:23,632 --> 00:43:25,109
Just follow me.
430
00:43:25,134 --> 00:43:26,850
I've made a lot of
money here, you know.
431
00:43:26,875 --> 00:43:28,168
Come, hurry.
432
00:43:28,629 --> 00:43:29,713
Don't be shy.
433
00:43:29,738 --> 00:43:31,578
- You're very young, ma'am.
- She'll teach you.
434
00:43:31,786 --> 00:43:33,329
This will be a hit.
435
00:43:34,410 --> 00:43:35,588
Are you okay?
436
00:43:35,786 --> 00:43:37,372
- You'll make more money here.
- Let's go.
437
00:43:37,396 --> 00:43:38,396
It's okay.
438
00:43:38,678 --> 00:43:39,865
Come on.
439
00:44:20,247 --> 00:44:21,497
You know it, right?
440
00:45:52,064 --> 00:45:53,421
I chose this.
441
00:45:54,672 --> 00:45:56,581
I picked the clean one.
442
00:45:57,074 --> 00:45:58,635
There's no more trash.
443
00:45:59,112 --> 00:46:00,948
That smell that
wouldn't go away
444
00:46:00,973 --> 00:46:02,464
even in my dreams.
445
00:46:03,058 --> 00:46:05,343
I chose the soft bed.
446
00:46:05,762 --> 00:46:07,960
I picked the clean restroom.
447
00:46:09,035 --> 00:46:10,168
Are you ready?
448
00:46:10,504 --> 00:46:12,762
I choose not to
pick up trash anymore.
449
00:46:14,987 --> 00:46:16,238
Smile now.
450
00:46:16,238 --> 00:46:17,764
You look beautiful!
451
00:46:17,923 --> 00:46:19,174
I chose to have money
452
00:46:19,199 --> 00:46:21,159
and be cooled
by an electric fan.
453
00:46:21,184 --> 00:46:22,703
Don't be afraid.
454
00:46:22,703 --> 00:46:24,136
Just stick with us.
455
00:46:24,615 --> 00:46:26,982
To get to try the food I like.
456
00:46:28,583 --> 00:46:30,294
Just follow us.
457
00:46:31,063 --> 00:46:33,023
Money is easy here.
458
00:46:33,503 --> 00:46:35,422
Just keep smiling.
459
00:46:36,159 --> 00:46:38,107
Introduce yourself.
460
00:46:39,451 --> 00:46:41,488
You just have to get
those perverts drunk.
461
00:46:41,513 --> 00:46:43,430
I chose to be happy.
462
00:46:43,849 --> 00:46:45,216
I chose this.
463
00:46:45,409 --> 00:46:46,702
This is my decision.
464
00:46:46,727 --> 00:46:47,811
It's mine.
465
00:46:47,836 --> 00:46:48,979
So who are you
466
00:46:48,979 --> 00:46:50,399
to judge me?
467
00:46:50,439 --> 00:46:52,316
Could you dig
through garbage
468
00:46:52,357 --> 00:46:54,038
under the blazing sun?
469
00:46:54,067 --> 00:46:55,855
It's only disgusting at first.
470
00:46:55,880 --> 00:46:57,340
You'll get used to it too.
471
00:46:59,689 --> 00:47:02,025
We're all dealers here, right?
472
00:47:04,244 --> 00:47:06,032
What was your job before?
473
00:47:07,331 --> 00:47:08,938
Did you gain anything from it?
474
00:47:09,263 --> 00:47:10,556
Nothing, right?
475
00:47:10,851 --> 00:47:14,460
Could you scramble
with dogs for mere scraps?
476
00:47:15,756 --> 00:47:17,007
Would you be able to live
477
00:47:17,032 --> 00:47:18,981
without aircon
and fresh water?
478
00:47:19,508 --> 00:47:21,445
You'll have a new life.
479
00:47:21,470 --> 00:47:24,139
Can you let go of
all your dreams?
480
00:47:24,164 --> 00:47:26,141
Because life itself is a bitch
481
00:47:26,141 --> 00:47:27,648
and won't let you be happy.
482
00:47:27,673 --> 00:47:29,492
The old...
483
00:47:31,605 --> 00:47:33,357
Angel will be gone.
484
00:47:38,295 --> 00:47:39,588
Colonel!
485
00:47:39,613 --> 00:47:41,006
- Hey.
- How are you?
486
00:47:41,031 --> 00:47:43,408
Long time. Good thing
you visited my bar.
487
00:47:43,433 --> 00:47:45,589
- You know it.
- I have a lot of new girls.
488
00:47:46,203 --> 00:47:47,203
You'll be happy!
489
00:47:47,496 --> 00:47:49,080
Fresh. Just a moment.
490
00:47:49,456 --> 00:47:50,457
Girls!
491
00:47:50,457 --> 00:47:51,745
Come in, come in!
492
00:47:52,176 --> 00:47:53,292
Hurry up!
493
00:47:56,370 --> 00:47:57,689
They are all young, Colonel.
494
00:47:57,714 --> 00:47:58,729
Fresh.
495
00:48:00,238 --> 00:48:01,393
There's a student.
496
00:48:04,554 --> 00:48:05,826
Smile, smile.
497
00:48:06,448 --> 00:48:07,742
Wait, it seems like one is missing.
498
00:48:07,766 --> 00:48:08,825
Where's the other one?
499
00:48:10,162 --> 00:48:11,956
There she is, Colonel.
500
00:48:12,604 --> 00:48:15,107
Can you abort
what you're carrying
501
00:48:15,132 --> 00:48:17,092
because you don't
want it to starve?
502
00:48:17,964 --> 00:48:20,050
Can you live with
the choice I made?
503
00:48:22,089 --> 00:48:23,989
If you can't handle it,
then just look away.
504
00:48:24,841 --> 00:48:26,051
Stop worrying about me.
505
00:48:26,076 --> 00:48:27,507
Girls, it's okay now.
Go ahead.
506
00:48:27,532 --> 00:48:28,992
Choose peace.
507
00:48:29,371 --> 00:48:30,903
Choose to study.
508
00:48:31,206 --> 00:48:33,332
Choose to work in an office.
509
00:48:33,834 --> 00:48:35,888
Choose your pretty girlfriend.
510
00:48:35,913 --> 00:48:37,694
Choose breakfast in bed.
511
00:48:37,963 --> 00:48:39,343
Choose samgyupsal.
512
00:48:39,368 --> 00:48:40,694
Mango graham.
513
00:48:40,825 --> 00:48:42,691
Choose lace bras and panties.
514
00:48:44,194 --> 00:48:45,195
Choose the kind of life
515
00:48:45,220 --> 00:48:46,680
where you don't
have to choose
516
00:48:46,705 --> 00:48:48,363
whether you're allowed
to dream or not.
517
00:48:48,917 --> 00:48:50,474
Choose to be happy.
518
00:48:50,642 --> 00:48:52,582
Choose your family.
519
00:48:52,976 --> 00:48:54,694
Choose yourself.
520
00:48:55,105 --> 00:48:57,107
But don't choose me.
521
00:49:10,996 --> 00:49:12,122
Come here, girl, hurry.
522
00:49:13,790 --> 00:49:16,043
Here. You wanted
a student, right?
523
00:49:16,861 --> 00:49:17,861
Here.
524
00:49:17,886 --> 00:49:19,871
Very fresh.
525
00:49:20,648 --> 00:49:21,648
I know you'll enjoy it,
526
00:49:21,673 --> 00:49:23,248
that's why you
should order more.
527
00:49:23,784 --> 00:49:25,300
Enjoy tonight.
528
00:49:30,666 --> 00:49:31,816
You're pretty.
529
00:49:32,976 --> 00:49:34,102
What's your name?
530
00:54:47,107 --> 00:54:48,321
I'm off.
531
00:55:13,525 --> 00:55:14,567
How are you?
532
00:55:14,943 --> 00:55:16,072
It's okay.
533
01:02:31,421 --> 01:02:34,794
[cheering, applauding]
534
01:03:31,018 --> 01:03:33,732
[cheering, applauding]
535
01:04:47,435 --> 01:04:48,569
Come on!
536
01:04:49,063 --> 01:04:51,327
- Just a kiss!
- You already had a lot.
537
01:04:51,525 --> 01:04:52,993
It's not enough!
538
01:05:24,270 --> 01:05:25,646
I'm right here, okay?
539
01:05:26,637 --> 01:05:28,097
I won't leave you.
540
01:05:32,424 --> 01:05:33,759
I love you very much.
541
01:05:50,494 --> 01:05:53,204
That was the last
time I saw Dario.
542
01:05:54,098 --> 01:05:55,225
I didn't look for him anymore
543
01:05:55,249 --> 01:05:57,253
because what would I even say?
544
01:05:58,794 --> 01:06:00,593
That I'm quitting dancing?
545
01:06:00,729 --> 01:06:02,060
That I love him?
546
01:06:02,231 --> 01:06:04,334
That I'd leave everything
behind for him.
547
01:06:04,897 --> 01:06:06,354
I couldn't do that.
548
01:06:07,234 --> 01:06:09,543
So I only saw him
in my dreams.
549
01:06:09,847 --> 01:06:11,912
In my dreams,
we were together.
550
01:06:12,450 --> 01:06:15,382
At our hangout spot
on top of the junk mountain.
551
01:06:15,414 --> 01:06:17,753
He whispers his dreams to me.
552
01:06:18,022 --> 01:06:20,180
And I'd answer with mine.
553
01:06:20,816 --> 01:06:22,155
We'd laugh together.
554
01:06:23,194 --> 01:06:24,585
He'd kiss me.
555
01:06:25,243 --> 01:06:27,360
I'd smile because
I'm so happy.
556
01:06:29,027 --> 01:06:30,717
Then I wake up.
557
01:06:31,243 --> 01:06:32,317
He's gone.
558
01:06:33,746 --> 01:06:35,024
And here I am,
559
01:06:35,075 --> 01:06:37,423
trading all my dreams away.
560
01:06:37,423 --> 01:06:42,423
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
561
01:06:37,423 --> 01:06:47,423
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
33009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.