Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,318 --> 00:02:05,553
Frankenstein.! Frankenstein.!
2
00:02:05,553 --> 00:02:06,815
Frankenstein.! Frankenstein.!
3
00:02:06,888 --> 00:02:10,949
Bring him down to the village,
and let's make it home.
4
00:02:14,495 --> 00:02:17,521
I thought I knew all about monsters.
5
00:02:17,598 --> 00:02:21,261
I used to watch them late at night
on Dad's TVshow.
6
00:02:21,335 --> 00:02:26,705
After we moved to Oakland, he stopped
doing kids'shows, because he was different now.
7
00:02:26,774 --> 00:02:29,106
Everything was different.
8
00:02:29,177 --> 00:02:34,114
Now he was Al Gory,
monster of ceremonies at Midnight Shriek.
9
00:02:34,182 --> 00:02:36,173
Oh, Al?
10
00:02:36,250 --> 00:02:39,549
What?
Oh, it's you again.
11
00:02:39,620 --> 00:02:44,114
So, anyway, before we dig in
to our second feature...
12
00:02:44,192 --> 00:02:48,356
I have to pay a visit
to my aging mother.
13
00:02:52,600 --> 00:02:55,831
She would've
wanted me to have this.
14
00:02:57,772 --> 00:03:00,798
It was on real late,
way past my bedtime.
15
00:03:00,875 --> 00:03:05,835
Dad didn't let me stay up to see it, so I used
to wait for Mrs. Sampson to fall asleep...
16
00:03:05,913 --> 00:03:08,575
Hold it. Hold it.
I think that was a good one.
17
00:03:08,649 --> 00:03:11,675
and sneak
into his bedroom to watch.
18
00:03:15,156 --> 00:03:19,889
But then I'd get scared,
alone in his room at night...
19
00:03:19,961 --> 00:03:22,429
and I wouldn't know why.
20
00:03:28,769 --> 00:03:32,068
I didn't know yet what
I was going to learn that year:
21
00:03:34,108 --> 00:03:36,599
that monsters are real.
22
00:03:45,119 --> 00:03:47,110
Whoa.
23
00:03:49,290 --> 00:03:52,054
We had
sort ofjust picked up and left Syracuse...
24
00:03:52,126 --> 00:03:54,390
crossing the country,
finding a house...
25
00:03:54,462 --> 00:03:57,090
the three of us taking care
of all the grown-up stuff together.
26
00:03:57,165 --> 00:03:59,099
- Here. I'll get that.
27
00:03:59,167 --> 00:04:01,158
- Who is it?
- I got that.
28
00:04:01,235 --> 00:04:03,533
Come on, Dylan.
29
00:04:03,604 --> 00:04:07,768
I guess it
could've been strange being in a new place.
30
00:04:07,842 --> 00:04:10,970
Can your dad
come out and play?
31
00:04:11,045 --> 00:04:15,880
But it didn't take long for Dad to become
a celebrity among the kids on our block.
32
00:04:15,950 --> 00:04:17,884
When's the monster
coming out?
33
00:04:20,755 --> 00:04:23,747
There's no such thing as monsters.
You all know that, don't you?
34
00:04:25,393 --> 00:04:30,626
Monsters exist
only in ourselves.
35
00:04:30,698 --> 00:04:34,600
They live in the darkest chambers
of our hearts.
36
00:04:34,669 --> 00:04:37,900
They never actually
come out into the world...
37
00:04:37,972 --> 00:04:41,965
unless, of course, a metal light appears
in the sky, but when's the last time you saw that?
38
00:04:42,043 --> 00:04:46,673
So why don't we try and be adults
about this and run along home, okay?
39
00:04:51,185 --> 00:04:54,518
- Hey, what's that?
- Mr. Leary.!
40
00:04:54,589 --> 00:04:57,956
- What?
- Look. Look.
41
00:04:58,025 --> 00:05:00,994
- Look.
- There it is.
42
00:05:18,312 --> 00:05:20,803
He was always
a madman for playing with kids.
43
00:05:20,881 --> 00:05:25,011
Mom used to say that was because
he was reallyjust a kid himself.
44
00:05:28,155 --> 00:05:32,114
Mr. Leary, what's this strange power
you have over our children?
45
00:05:32,193 --> 00:05:35,651
I'm the perfect monster.
46
00:05:39,734 --> 00:05:42,999
And the house we found
in Oakland was perfect for playing anything...
47
00:05:43,070 --> 00:05:45,834
- especially the flashlight game.
48
00:05:45,906 --> 00:05:48,704
Come on, Dylan. In the closet.
49
00:05:48,776 --> 00:05:52,234
But it was different now,
the way he played with us.
50
00:05:52,313 --> 00:05:54,873
- It was like he had to do it.
51
00:06:01,555 --> 00:06:04,319
After the heartbreak had happened,
sometimes I wondered...
52
00:06:04,392 --> 00:06:07,919
if Dad didn't need our games
more than we did.
53
00:06:34,722 --> 00:06:37,714
Okay. Right. That's right.
This is gonna be your bass note, okay?
54
00:06:37,792 --> 00:06:42,855
Ready?
55
00:06:42,930 --> 00:06:46,525
Where's ""C''? Right. Great.
56
00:06:46,600 --> 00:06:49,865
Great. Now again.
57
00:06:49,937 --> 00:06:53,634
- Sorry, Mom.
58
00:06:53,708 --> 00:06:56,871
Right.
59
00:06:59,980 --> 00:07:03,108
Very, very nice,Jackie.
60
00:07:12,793 --> 00:07:16,354
- Hey,Jackie.
- Hey.
61
00:07:42,490 --> 00:07:44,549
Mom?
62
00:07:47,395 --> 00:07:51,627
Mom died last winter.
63
00:07:55,102 --> 00:07:58,094
Dylan, don't wake Dad.
64
00:08:02,576 --> 00:08:05,306
Dylan and I were
still learning things you need to know...
65
00:08:05,379 --> 00:08:07,711
when you move to a new house.
66
00:08:07,782 --> 00:08:10,945
Like in our case:
Don't play in the backyard.
67
00:08:13,254 --> 00:08:16,655
If you get caught
in there, they eat you.
68
00:08:21,429 --> 00:08:25,160
Out front, there was a whole
neighborhood to get to know.
69
00:08:25,232 --> 00:08:28,360
Split the difference, okay?
Put the ball right there, okay?
70
00:08:28,436 --> 00:08:33,203
Like Mr. Festinger, who always
yelled at his son Edward for being retarded.
71
00:08:33,274 --> 00:08:35,640
- Edward!
72
00:08:35,709 --> 00:08:38,405
Edward, what did I tell you
about your eyes and the ball?
73
00:08:38,479 --> 00:08:40,811
Never take your eyes off the ball.
74
00:08:40,881 --> 00:08:43,850
All right. You almost caught it.
You almost caught that one. Come on. Let's go.
75
00:08:43,918 --> 00:08:46,580
And Dexter, who lived next door.
76
00:08:46,654 --> 00:08:50,112
My mom might be sleeping.
77
00:08:50,191 --> 00:08:53,627
His parents were really his grandparents...
78
00:08:53,694 --> 00:08:57,095
because his real parents had split
from each other and from him...
79
00:08:57,164 --> 00:09:00,759
and probably from everything.
80
00:09:00,835 --> 00:09:05,033
- Guess what. We got company.
81
00:09:06,340 --> 00:09:08,365
Let's go to my room.
82
00:09:08,442 --> 00:09:12,970
Of course,
his grandparents weren't doing much better.
83
00:09:16,016 --> 00:09:19,247
Did I tell you
he was a fighting Seabee?
84
00:09:19,320 --> 00:09:22,778
No one else on our street would
let their kids play at the Mitchell's.
85
00:09:23,791 --> 00:09:26,954
- Come on. Let's go.
86
00:09:27,027 --> 00:09:29,291
Them that are over there.
That's them over there.
87
00:09:29,363 --> 00:09:32,560
See? Over there.
Get 'em. Get 'em. Get 'em.
88
00:09:32,633 --> 00:09:36,933
Hey, Zombie. That's right.
I'm talkin' to you.
89
00:09:37,004 --> 00:09:39,700
The next time your dog
defecates on my lawn, he's dead, pal.
90
00:09:41,275 --> 00:09:43,800
Goddamn son of a--
91
00:09:43,878 --> 00:09:46,346
And then there was Norman the Zombie...
92
00:09:46,413 --> 00:09:49,746
who mangled one ofhis legs
in a terrible accident as a teenager...
93
00:09:49,817 --> 00:09:52,945
when he crashed his T-Bird
into an ice cream truck.
94
00:09:53,020 --> 00:09:56,319
He'd fixed up the car
and kept it on blocks in his driveway...
95
00:09:56,390 --> 00:09:58,950
washing it every day.
96
00:09:59,026 --> 00:10:02,757
You know, inside that cane
is a sword.
97
00:10:02,830 --> 00:10:07,460
- I've seen it.
- And he attacked Mr. Festinger
one night with a tree branch.
98
00:10:07,535 --> 00:10:09,526
Hit him
right over the head with it.
99
00:10:09,603 --> 00:10:12,731
He also blinded his own dog
with a rock.
100
00:10:12,806 --> 00:10:16,742
You ever look at it?
Looks like a dead marble.
101
00:10:20,848 --> 00:10:24,477
- Oh, God.!
- He's coming for us.
102
00:10:24,552 --> 00:10:29,182
Get down. Get down, Dig.!
Get down. Dig.! Dig.!
103
00:10:30,391 --> 00:10:32,951
Dig, he's comin'!
104
00:10:34,061 --> 00:10:37,895
Is Norman gonna get us?
105
00:10:37,965 --> 00:10:40,365
He's not gonna get us.
106
00:10:56,650 --> 00:11:00,609
He killed his parents. You ever
seen 'em over there in a long time?
107
00:11:00,688 --> 00:11:05,785
- I've never seen 'em.
- You used to, walkin'around
behind the curtains.
108
00:11:05,859 --> 00:11:08,384
I'm not going to go look.
That's for sure.
109
00:11:08,462 --> 00:11:11,454
Maybe we should.
110
00:11:11,532 --> 00:11:15,332
- I'll get it.
- No. I wanna do it myself.
111
00:11:15,402 --> 00:11:18,803
- Well, don't fall.
- Okay, kids. Get to bed.
112
00:11:18,872 --> 00:11:21,534
- See? I can reach it.
- Don't give Ms. Sampson a heart attack.
113
00:11:21,609 --> 00:11:24,237
- What's up,Jackie Bear?
- Uh, nothin'.
114
00:11:25,813 --> 00:11:29,681
We're gonna have a lot of fun
at the studio tomorrow.
115
00:11:29,750 --> 00:11:34,119
But as for now, it's off to work.
116
00:11:36,256 --> 00:11:41,319
Buyin'a new car doesn't have to give you
a headache, not if you go to East Bay Dodge.
117
00:11:41,395 --> 00:11:44,387
Ah. My old friend,
Psycho Ward Cleaver.
118
00:11:44,465 --> 00:11:47,730
Put that thing down, Psycho,
and we'll go for a test drive.
119
00:11:47,801 --> 00:11:52,033
You know, Psycho, this
beautiful Dodge Challenger is loaded.
120
00:11:52,106 --> 00:11:56,839
- Air-conditioning. Power steering.
Blood bucket seats.
- Ooh!
121
00:12:08,722 --> 00:12:12,249
Michael, wait up. Michael.
122
00:12:13,494 --> 00:12:16,554
Quiet. Quiet.
123
00:12:20,601 --> 00:12:22,592
Shh, shh-shh.
124
00:12:22,670 --> 00:12:26,197
- What do we do now?
- Let's go.
125
00:12:26,273 --> 00:12:29,037
- We got it?
- Come on.
126
00:12:39,219 --> 00:12:43,815
What are you doing? What
are you doing? What are you doing?
127
00:12:43,891 --> 00:12:48,294
- Norman is gonna kill you.
- Spray anywhere.
128
00:14:07,608 --> 00:14:10,634
Jackie, wake up.
We gotta go downstairs.
129
00:14:23,590 --> 00:14:26,423
He said
he'd cut his foot investigating a noise...
130
00:14:26,493 --> 00:14:28,757
outside his house.
131
00:14:28,829 --> 00:14:32,526
I couldn't figure out
why he didn't tell Dad the rest.
132
00:14:50,284 --> 00:14:53,151
He must not have too many good friends
if he had to come to us...
133
00:14:53,220 --> 00:14:56,348
in his time of need.
134
00:14:56,423 --> 00:15:00,291
He has a sword in that cane.
135
00:15:00,360 --> 00:15:02,885
Really?
136
00:15:02,963 --> 00:15:07,423
Yeah. And he attacked Mr. Festinger
one night with a tree branch.
137
00:15:08,735 --> 00:15:11,135
Really?
138
00:15:12,172 --> 00:15:15,801
Wonder why
he didn't use his sword.
139
00:15:36,263 --> 00:15:38,731
I guess that's when it all started.
140
00:15:38,799 --> 00:15:42,895
I just didn't realize till later
that the trouble wasn't only with Norman.
141
00:15:43,003 --> 00:15:45,597
Uh-oh. Me spill.
142
00:15:45,672 --> 00:15:48,163
Who let this brat
into my crypt?
143
00:15:48,242 --> 00:15:52,303
Spaghetti Bolognese? Now, how do you
expect me to clean up this mess?
144
00:15:54,181 --> 00:15:56,513
This oughta do the trick.
145
00:15:57,818 --> 00:16:00,480
Don't move, Dylan.
Hang in there. Okay. Cut.
146
00:16:00,554 --> 00:16:03,455
Camera one, lock it off.
All right. You can move now.
147
00:16:03,523 --> 00:16:05,957
- Peggy, take his clothes off.
- Come here.
148
00:16:06,026 --> 00:16:08,517
- Hi, Peggy.
- Here you go,Jack. Hang onto that.
149
00:16:08,595 --> 00:16:11,655
One day you're gonna like the girls doin'this.
Jack, don't you wanna be in the commercial?
150
00:16:11,732 --> 00:16:14,200
No way.
I have friends that watch this show.
151
00:16:14,268 --> 00:16:16,793
- Give me the clothes, Peggy. Put 'em right here.
- Yep.
152
00:16:16,870 --> 00:16:18,020
-John, can I see you for a second?
- Now, Gordon?
153
00:16:18,020 --> 00:16:20,386
-John, can I see you for a second?
- Now, Gordon?
154
00:16:20,456 --> 00:16:23,482
Right now.
Do you mind?
155
00:16:23,559 --> 00:16:26,528
All right.
Well, let's take five.
156
00:16:29,398 --> 00:16:32,162
What? What?
You canceling the show?
157
00:16:32,235 --> 00:16:35,500
No, no. I love the show.
I love the commercials. I love everything.
158
00:16:35,571 --> 00:16:37,801
- You gonna give me more bread?
- Look.
159
00:16:37,874 --> 00:16:40,468
I've been fightin'as hard as I can for you,
but they're pinnin'me to the mat.
160
00:16:40,543 --> 00:16:43,774
It seems they have a problem with
your Psycho Ward Cleaver character.
161
00:16:43,846 --> 00:16:46,371
They think he's in bad taste.
162
00:16:46,449 --> 00:16:49,941
- Why? Because he has multiple head wounds?
- Who knows?
163
00:16:50,019 --> 00:16:52,283
So just think of another character.
164
00:16:52,355 --> 00:16:55,654
Is this a suggestion
or a nonnegotiable demand?
165
00:16:55,725 --> 00:16:58,785
It's a--
It's just a phone call.
166
00:16:58,861 --> 00:17:02,160
- They make a phone call, and you roll over.
- Don't worry.
167
00:17:02,231 --> 00:17:04,699
Your dad can always
calm Gordon down.
168
00:17:04,767 --> 00:17:06,701
- You're layin' down on me.
- Course I am.
169
00:17:06,769 --> 00:17:09,533
What? These people say ""Shit,''
and you say, ""What color?''
170
00:17:09,605 --> 00:17:14,167
All right. Give me the jug. Peggy, run out
and round up a bucket of dog vomit.
171
00:17:14,243 --> 00:17:17,303
We'll throw it on the rug.
All right. Come on.
172
00:17:18,481 --> 00:17:21,780
Mom always said
Dad bristled when he got mad.
173
00:17:21,851 --> 00:17:24,513
And some people
made him madder than others.
174
00:17:24,587 --> 00:17:27,750
Grandma! Grandma!
175
00:17:27,823 --> 00:17:32,260
- Grandma! Grandma!
- Hi. Ooh, look at him.!
176
00:17:32,328 --> 00:17:34,796
Maybe that's
where the trouble really came from.
177
00:17:34,864 --> 00:17:38,857
- Look who's here.
- Oh, my goodness golly.
178
00:17:38,935 --> 00:17:42,371
- Ooh-ooh-ooh.!
179
00:17:42,438 --> 00:17:44,668
- Hi.
- Come on.
180
00:17:44,740 --> 00:17:47,072
How are you? Hi,John.
181
00:17:47,143 --> 00:17:51,341
- Whoa. Look at that!
- Hey. For you.
182
00:17:51,414 --> 00:17:53,348
Long ago in Hollywood, Mom's parents...
183
00:17:53,416 --> 00:17:56,214
were put on a blacklist
they kept for Communists.
184
00:17:56,285 --> 00:18:00,346
Though no one ever proved they carried
the cards, which is the way you could tell.
185
00:18:02,258 --> 00:18:04,749
- Lincoln Steffens. Thank you, Grandma.
- You're welcome.
186
00:18:04,827 --> 00:18:06,488
A great man,Jack.
187
00:18:06,562 --> 00:18:09,963
Someone stays with you and your brother
while your dad's at work?
188
00:18:10,032 --> 00:18:11,966
- Mrs. Sampson.
- Uh-huh.
189
00:18:12,034 --> 00:18:14,025
- An older woman?
- Uh-huh.
190
00:18:14,103 --> 00:18:16,333
I could tell he was
tryin'to get me to rat on Dad...
191
00:18:16,405 --> 00:18:18,999
the way his friends
ratted on him long ago.
192
00:18:19,075 --> 00:18:22,738
Fishing with red bait for something
he could hold against Dad to his grave.
193
00:18:22,812 --> 00:18:25,303
Is he laying off the sauce?
194
00:18:25,381 --> 00:18:27,372
Uh-huh.
195
00:18:37,326 --> 00:18:41,285
You know, it doesn't
help make things better,John-- only worse.
196
00:18:42,431 --> 00:18:45,559
Couldn't resist, could you, Syd?
197
00:18:48,270 --> 00:18:50,261
Tsk.
198
00:18:51,741 --> 00:18:54,904
- Didn't help your marriage much.
- Sydney.
199
00:18:54,977 --> 00:18:58,606
- Is this why you came here?
- No. I came to see my grandchildren.
200
00:18:58,681 --> 00:19:01,377
Then what are you doin'
talkin' to me?
201
00:19:06,055 --> 00:19:09,286
You leave the children with strangers.
202
00:19:09,358 --> 00:19:11,826
What's even worse-- on their own.
203
00:19:11,894 --> 00:19:14,294
I pay a responsible woman
to look after them.
204
00:19:14,363 --> 00:19:17,628
- What the hell else do you want me to do?
- Don't use that tone.
205
00:19:17,700 --> 00:19:20,669
- You're talking about
your own children's welfare, for God's sakes.
-John.
206
00:19:20,736 --> 00:19:23,296
- John, listen.
We all want the same thing.
- I'm not gonna discuss this.
207
00:19:23,372 --> 00:19:26,068
Fine. You keep drinking,
you lose this job like you lost the others...
208
00:19:26,142 --> 00:19:28,975
and we'll go to court
and take those kids.
209
00:19:29,045 --> 00:19:31,946
Tell you what, Syd:
over my dead body. How's that?
210
00:19:32,014 --> 00:19:34,744
That's when
you can have my boys.
211
00:19:37,920 --> 00:19:40,514
They left that night.
212
00:20:01,177 --> 00:20:05,511
Dad? Aren't you
gonna take Dylan to school?
213
00:20:05,581 --> 00:20:08,379
It's Dylan's first day.
214
00:20:19,428 --> 00:20:22,397
Dylan, let's go!
215
00:20:23,799 --> 00:20:27,565
- What are you doing?
- My shoes.
216
00:20:29,872 --> 00:20:33,137
- Dylan.
217
00:20:33,209 --> 00:20:37,669
- Dylan! Do you want the dogs?
218
00:20:45,087 --> 00:20:47,055
I want Daddy.
219
00:20:47,123 --> 00:20:51,253
- Daddy's asleep.
- I want Daddy take me to school.
220
00:20:54,830 --> 00:20:57,025
Daddy! Daddy!
221
00:21:00,803 --> 00:21:04,204
Come on. Come on.
We live around here.
222
00:21:11,614 --> 00:21:14,242
I want Daddy.
Where's Mommy?
223
00:21:14,316 --> 00:21:17,285
""Where's Mommy?''
Listen, Dylan.
224
00:21:17,353 --> 00:21:20,584
- You have to go in there, okay?
- No.
225
00:21:20,656 --> 00:21:23,682
They'll be nice.
You have to. You have to go.
226
00:21:23,759 --> 00:21:29,061
Okay? Come on.
I'll pick you up later.
227
00:21:29,131 --> 00:21:32,328
Now, go. You have to go.
228
00:21:33,803 --> 00:21:35,828
Go.
229
00:21:44,346 --> 00:21:49,978
Japanese poetry is a drama.
It's about life and death.
230
00:21:50,052 --> 00:21:54,386
- It's--
- Um, sorry I'm late. I had to--
231
00:21:54,456 --> 00:21:57,220
It's okay. Have a seat.
232
00:21:58,527 --> 00:22:01,587
That's right. No desks.Join us.
233
00:22:01,664 --> 00:22:05,623
- You have a desk.
- Table.
234
00:22:05,701 --> 00:22:09,159
- Wanna sit at it?
- No, sir.
235
00:22:10,406 --> 00:22:13,170
- No ""sir'' either.
236
00:22:13,242 --> 00:22:16,177
The name's Vince.
237
00:22:16,245 --> 00:22:18,236
Hi,Jack.
238
00:22:24,453 --> 00:22:27,445
I know about your mom.
239
00:22:29,258 --> 00:22:32,989
So. We have a lot
of things for each of you to try.
240
00:22:33,062 --> 00:22:35,553
Besides the electrical experiments
and the herb garden...
241
00:22:35,631 --> 00:22:40,193
there's a ""learning to communicate
your feelings'' workshop I'll be teaching.
242
00:22:48,377 --> 00:22:50,368
Oh,Jesus!
243
00:22:50,446 --> 00:22:52,437
Ohh.
244
00:22:53,449 --> 00:22:55,474
That's very nice.
245
00:22:55,551 --> 00:22:58,918
There you go.
Hold onto my hand.
246
00:23:06,562 --> 00:23:10,054
Throw your ball. Throw your ball.
247
00:23:10,132 --> 00:23:13,192
Throw your ball.!
248
00:23:16,939 --> 00:23:19,499
- Can I help you?
- Yeah.
249
00:23:19,575 --> 00:23:22,976
Actually, uh, I was supposed
to drop off my son today.
250
00:23:23,045 --> 00:23:27,607
I was detained, and, uh, I just came by
to see if he was okay.
251
00:23:27,683 --> 00:23:31,210
- How old is he?
- He's three. It's his first day.
252
00:23:47,670 --> 00:23:51,037
Okay. Take it easy.
253
00:23:52,574 --> 00:23:55,737
Ifhe's doing all right,
maybe you should let him be.
254
00:23:55,811 --> 00:23:59,645
- It might be harder ifhe sees you.
255
00:24:06,088 --> 00:24:08,613
He's a good kid.
256
00:24:10,759 --> 00:24:13,421
I'm gonna go.
257
00:24:35,451 --> 00:24:38,818
Get back in here.
258
00:24:40,322 --> 00:24:43,189
- Is there a fire?
- No.
259
00:24:43,258 --> 00:24:46,591
It's that lady in there.
The kid came home and found her.
260
00:24:46,662 --> 00:24:52,157
She's barely alive. There must be
a square yard of pill bottles in that place.
261
00:24:52,234 --> 00:24:55,101
- Dexter, is your mom sick?
- No.
262
00:24:55,170 --> 00:24:57,400
She's just not moving.
263
00:25:39,148 --> 00:25:43,642
I knew right away, when I saw Dexter
coming home from school with his lunch pail.
264
00:25:43,719 --> 00:25:46,051
He looked like an angel or a girl...
265
00:25:46,121 --> 00:25:49,989
his face all soft
and rosy and sweet.
266
00:25:56,598 --> 00:25:58,725
My mom's dead.
267
00:26:41,310 --> 00:26:44,108
Did you hear
about Dexter's mom?
268
00:26:44,179 --> 00:26:46,204
Yeah.
269
00:27:16,845 --> 00:27:20,781
- Dylan, no! Dylan.
270
00:27:25,187 --> 00:27:29,146
You wearin' those
to school or what?
271
00:27:32,494 --> 00:27:34,962
The weeks went by, and fall came...
272
00:27:35,030 --> 00:27:37,521
with cold mornings,
like in Syracuse.
273
00:27:37,599 --> 00:27:42,502
Things had started to change. There was
even a girl at school who started talking to me.
274
00:27:42,571 --> 00:27:44,562
Hi,Jack.
275
00:27:45,641 --> 00:27:47,666
Hi, Karen.
276
00:27:47,743 --> 00:27:50,644
She was what my dad
called "a long drink of water. '"
277
00:27:50,712 --> 00:27:54,739
I wanted to tell you that I really liked
what you wrote for the poets' corner.
278
00:27:54,816 --> 00:27:58,513
- I thought it showed great sensitivity.
279
00:27:58,587 --> 00:28:01,488
- It did?
- Yeah.
280
00:28:02,658 --> 00:28:04,717
Thanks.
281
00:28:04,793 --> 00:28:08,092
I figured I was really lame, because I knew...
282
00:28:08,163 --> 00:28:11,030
there was something I should do about
the situation, and I didn't know what it was.
283
00:28:33,889 --> 00:28:37,416
Would you like to come to my house
for some Hungarian goulash...
284
00:28:37,492 --> 00:28:41,656
Friday night
at about 6:30 p.m.?
285
00:28:41,730 --> 00:28:43,789
Sure.
286
00:28:45,500 --> 00:28:47,559
Oh.
287
00:28:49,004 --> 00:28:52,371
Great.
288
00:28:52,441 --> 00:28:54,807
- Yes! She said yes!
- All right.
289
00:28:54,876 --> 00:28:57,743
- So I told her goulash.
- Great. I'll make my famous goulash.
290
00:28:57,813 --> 00:28:59,781
- Really?
- Of course.
291
00:28:59,848 --> 00:29:04,012
Maybe we should invite somebody, so it's not just
her surrounded by three men. What do you think?
292
00:29:04,086 --> 00:29:06,179
- Who?
- I don't know. Maybe Peggy.
293
00:29:06,255 --> 00:29:08,746
I know it was stupid,
but I found myself wishing...
294
00:29:08,824 --> 00:29:11,691
Mom could somehow fly back
into the world.
295
00:29:11,760 --> 00:29:13,694
It's up to you,Jack.
Whatever you want.
296
00:29:13,762 --> 00:29:17,095
- Yeah. No. That'd be great.
- Great. This is great.
297
00:29:21,637 --> 00:29:24,629
- Should I button it?
- We're casual tonight, right?
298
00:29:24,706 --> 00:29:26,674
- So you're saying I shouldn't button it?
- It looks good like that.
299
00:29:26,742 --> 00:29:29,210
- Only you need a sweater. It's raining.
- I don't have any sweaters!
300
00:29:29,278 --> 00:29:31,610
- What time is it?
- You got plenty of sweaters.
301
00:29:31,680 --> 00:29:34,547
- Dad, I have to leave.
- Relax. Try on a sweater.
302
00:29:34,616 --> 00:29:37,676
- Nothing goes!
- This goes.
303
00:29:37,753 --> 00:29:41,746
I have to get out of here. I'm taking this.
304
00:29:41,823 --> 00:29:46,260
- That's good. It's clear. It doesn't clash.
- I'm going, okay? Good-bye.
305
00:29:46,328 --> 00:29:51,595
Don't you want me to iron that for you?
Aren't you interested in what I'm gonna wear?
306
00:29:51,667 --> 00:29:54,101
- What am I gonna wear?
307
00:30:08,884 --> 00:30:13,514
- Would you like a V8 juice?
- V8 juice? Sure.
308
00:30:17,292 --> 00:30:21,777
- You must beJack.
- You must be Mrs. Morris.
309
00:30:21,911 --> 00:30:25,005
- Karen should be right down.
- Okay.
310
00:30:25,081 --> 00:30:27,743
I was afraid
they were gonna ask about my family...
311
00:30:27,817 --> 00:30:30,308
and I'd have to tell them about Mom.
312
00:30:34,156 --> 00:30:38,024
- There you go,Jack.
313
00:30:40,429 --> 00:30:42,363
Thank you.
314
00:30:42,431 --> 00:30:45,457
And then they'd have
to say, "We're sorry to hear about that. '"
315
00:30:45,534 --> 00:30:49,368
And then I'd have to say,
"That's all right. You didn't know. '"
316
00:30:52,708 --> 00:30:56,701
And then there'd be that awful silence
where there'd be nothing else to say.
317
00:31:00,416 --> 00:31:04,216
- So,Jack, tell us about your--
- Hi,Jack.
318
00:31:08,224 --> 00:31:10,658
Hi.
319
00:31:16,499 --> 00:31:19,263
- What happened here?
- Nobody knows.
320
00:31:19,335 --> 00:31:21,667
They just showed up one day.
321
00:31:32,181 --> 00:31:34,479
Hi, Dad. This is Karen.
322
00:31:34,550 --> 00:31:36,677
- Oh, how are you, Karen?
- Hi, Mr. Leary.
323
00:31:36,752 --> 00:31:40,017
It's very nice
to meet you, Karen.
324
00:31:40,089 --> 00:31:45,254
Peggy Etinger, this is my son Jack Leary
and his friend Karen Morris.
325
00:31:45,328 --> 00:31:49,958
- Hi.
- Karen, this is my friend Peggy Etinger
and my son Dylan.
326
00:31:50,032 --> 00:31:52,660
Dylan, this is your brother's friend
Karen Morris, and your brother, who you know.
327
00:31:52,735 --> 00:31:56,796
Jack, this is your brother Dylan, who
you know, and my friend Peggy Etinger.
328
00:31:56,872 --> 00:31:59,238
Does anybody know who's playin' in there?
That's Glenn Miller.
329
00:31:59,308 --> 00:32:04,336
Okay. Here we go. It's time you kids
learned classical music. Very nice.
330
00:32:05,781 --> 00:32:08,716
- Thank you, Peggy.
- You're welcome.
331
00:32:10,820 --> 00:32:14,813
At last...
the goulash you've all been waiting for.
332
00:32:14,890 --> 00:32:16,824
- I want my goulash! I want my goulash!
- I'll serve.
333
00:32:16,892 --> 00:32:19,190
I'll do it. Thank you, my dear.
You may have your goulash.
334
00:32:19,261 --> 00:32:21,388
All right. You do--
the goulash. I do the wine.
335
00:32:21,464 --> 00:32:24,592
- The goulash!
- Great year for Welch's.
336
00:32:24,667 --> 00:32:27,363
- Tasty goulash. Eat that all up.
- For you.
337
00:32:27,436 --> 00:32:32,066
- Excuse me. Pardon me.
- So, Mr. Leary,Jack tells me
you used to have a kids' show.
338
00:32:32,141 --> 00:32:36,578
He told you that, eh?
Thank you very much.
339
00:32:36,645 --> 00:32:39,944
- Miss Etinger, a little goulash?
- Come on, Dad.
340
00:32:40,015 --> 00:32:42,142
All right.
You broke my arm.
341
00:32:42,218 --> 00:32:45,278
Hi, boys and girls.
Are you here for kids' stuff?
342
00:32:45,354 --> 00:32:48,846
Well, hold your horses
and tie up your dragonflies...
343
00:32:50,393 --> 00:32:54,727
because today
we're gonna talk about colors!
344
00:32:54,797 --> 00:32:58,426
Red, green, blue,
orange, chartreuse!
345
00:32:58,501 --> 00:33:02,028
- Dad was really on.
- "Goulash,John?'"
346
00:33:02,104 --> 00:33:04,368
"Don't mind if I do-yash. '"
347
00:33:04,440 --> 00:33:07,273
- Heart.
- Heart. Yeah.
348
00:33:07,343 --> 00:33:09,743
Don't call clubs.
Don't call clubs.
349
00:33:09,812 --> 00:33:12,372
Don't call clubs. Karen.
Karen, look at my eyes. Look at me.
350
00:33:12,448 --> 00:33:14,541
Don't call clubs.
Don't call clubs.
351
00:33:14,617 --> 00:33:16,949
- Don't call clubs. Don't call clubs. Don't call clubs.
- Clubs!
352
00:33:17,019 --> 00:33:21,979
Don't call clubs!
Oh, clubs! Ohh.
353
00:33:23,092 --> 00:33:26,255
Oh, no. Clubs.
She called clubs.
354
00:33:26,328 --> 00:33:28,455
No clubs.
355
00:33:28,531 --> 00:33:32,262
- That ain't a club. No.
- He was like an artist.
356
00:33:32,334 --> 00:33:35,531
Only what he was creating
was the perfect evening.
357
00:33:35,604 --> 00:33:39,062
She called--
She called clubs.
358
00:33:39,141 --> 00:33:41,302
- She called clubs.
And it was all for Karen and me.
359
00:33:41,377 --> 00:33:45,438
- In the closet. There's a secret passageway.
- Coming.!
360
00:33:45,514 --> 00:33:48,847
- Where are you?
- Come on. Let's go.
361
00:33:48,918 --> 00:33:51,978
As we come--
Where are you?
362
00:33:52,054 --> 00:33:54,852
Are you in here? No?
363
00:33:54,924 --> 00:33:57,154
Ha! Back off.
364
00:33:57,226 --> 00:34:01,253
- Up the stairs we come.
365
00:34:01,330 --> 00:34:03,924
Someday, if I ever get that far...
366
00:34:03,999 --> 00:34:06,194
maybe I'll be able
to do the same thing for my son.
367
00:34:06,268 --> 00:34:08,259
Where the hell are those kids?
368
00:34:08,337 --> 00:34:11,500
- It was great
meetin' you. I'm glad you came.
- It's so nice to meet you.
369
00:34:11,574 --> 00:34:13,508
- All right.
- Nice to meet you.
370
00:34:13,576 --> 00:34:15,510
- It was nice to meet you too.
- Bye.
371
00:34:15,578 --> 00:34:18,172
- See you later. Okay.
372
00:34:18,247 --> 00:34:20,408
- Good night, Dad.
- Good night.
373
00:34:20,483 --> 00:34:23,509
- You want me to drive you? You want a ride?
- No. Good night.
374
00:34:23,586 --> 00:34:26,316
Good night, Dad.
375
00:34:27,957 --> 00:34:32,291
I was being sincere.
It really was a lovely evening.
376
00:34:32,361 --> 00:34:35,125
I hope there will be more.
377
00:34:47,276 --> 00:34:49,335
Do you wanna come in?
378
00:35:06,562 --> 00:35:08,553
Well...
379
00:35:09,598 --> 00:35:12,089
good night.
380
00:35:13,202 --> 00:35:15,466
Good night.
381
00:35:43,465 --> 00:35:45,956
- I don't know
what it was--maybe the rain--
382
00:35:46,035 --> 00:35:49,903
but after that night, everything
just started falling into place.
383
00:35:49,972 --> 00:35:52,167
All right.
We got 'em. We got 'em.
384
00:35:52,241 --> 00:35:57,008
The Oakland A's made it to the Series,
and we sat glued to the set for all seven games.
385
00:35:57,079 --> 00:35:59,343
- Two down.
- Two down!
386
00:35:59,415 --> 00:36:01,440
- And here we are--
- Oh, no! It's Pete Rose, Dad!
387
00:36:01,517 --> 00:36:04,680
- No sweat. No sweat.
- And on that last fly ball...
388
00:36:04,753 --> 00:36:08,348
- Come on! Come on!
- we were on our feet, because we were champs.
389
00:36:11,594 --> 00:36:15,394
- Whoa, yes! Yes!
- Play ball!
390
00:36:15,464 --> 00:36:18,729
- Yes! Yes!
391
00:36:28,444 --> 00:36:32,574
- A's, A's, A's, A's, A's, A's, A's, A's!
392
00:36:32,648 --> 00:36:36,311
- Whoo!
393
00:36:38,787 --> 00:36:40,755
A's, A's!
394
00:36:40,823 --> 00:36:43,417
See,Jack? We bring luck
wherever we go.
395
00:36:43,492 --> 00:36:47,155
A's, A's, A's, A's!
396
00:36:54,637 --> 00:36:57,435
Whoa, Cookie Monster!
Whoa, Cookie Monster!
397
00:36:57,506 --> 00:37:00,907
One bag of cookies.
One bag. One bag.
398
00:37:07,216 --> 00:37:10,447
- Daddy!
- Okay. Okay. Let me--
399
00:37:10,519 --> 00:37:14,455
I'm gonna let you
in on a little secret:My tongue grows.
400
00:37:14,523 --> 00:37:19,153
So from time to time...
401
00:37:19,228 --> 00:37:24,063
I have to nip a little off...
402
00:37:24,133 --> 00:37:27,102
like this.
403
00:37:28,904 --> 00:37:31,099
Ah. Blech!
404
00:37:31,173 --> 00:37:36,975
There.
That's much better, don't you think?
405
00:38:14,850 --> 00:38:16,841
Jack!
406
00:38:16,919 --> 00:38:18,853
Jack!
407
00:38:18,921 --> 00:38:21,481
Jack.!
408
00:39:05,067 --> 00:39:07,592
Hey, Dexter.
409
00:39:08,604 --> 00:39:11,539
You like television?
410
00:39:20,482 --> 00:39:23,747
Dad always went all out for Halloween.
411
00:39:23,819 --> 00:39:26,652
But later that night,
he went too far.
412
00:39:26,722 --> 00:39:29,213
- Come on,Jackie. Open the door.
413
00:39:29,291 --> 00:39:31,987
What are you tryin'to tell me?
You're too old to run around in a costume?
414
00:39:32,060 --> 00:39:35,518
- How do you think that makes me feel?
- So don't wear one then.
415
00:39:35,597 --> 00:39:38,998
- No one's making you.
- I like wearing one.
416
00:39:39,067 --> 00:39:42,559
- Well, good.
- Jackie, come on. It's Halloween.
417
00:39:42,638 --> 00:39:45,471
You can wear a costume
and still be dignified. Look at me.
418
00:39:56,785 --> 00:40:00,243
- Trick or treat.
- Trick or treat.
419
00:40:00,322 --> 00:40:04,452
All right, Mr. Adult. The candy cauldron's
right here by the door.
420
00:40:04,526 --> 00:40:06,585
If you run out, there's more
in the cupboard by the fridge.
421
00:40:06,662 --> 00:40:09,256
If you run out of that,
there's always the change jar.
422
00:40:09,331 --> 00:40:14,268
Okay, Charles. Let's go and leave
your brother to reflect on his lost childhood.
423
00:40:14,336 --> 00:40:16,566
Here you go.
Hold that bag.
424
00:40:16,638 --> 00:40:18,970
Come on now.
Do not fall.
425
00:40:21,410 --> 00:40:24,277
- My little brother's a clown.
- Where is he?
426
00:40:32,788 --> 00:40:34,983
Hi,Jack. Trick or treat.
427
00:40:36,124 --> 00:40:40,117
Hi, Katie.
Hello, Edward.
428
00:40:41,964 --> 00:40:46,901
We saw your dad down the street.
He's dressed like a big rabbit.
429
00:40:46,969 --> 00:40:50,962
- I know.
- Well, bye.
430
00:40:57,980 --> 00:41:00,448
Hi, Mike.
431
00:41:01,583 --> 00:41:04,245
- You recognize me?
- Sure.
432
00:41:04,319 --> 00:41:08,881
Man, you're full of it.
You real-- You recognize me?
433
00:41:10,025 --> 00:41:12,585
- Bye, Michael.
- What? Okay, okay. Wait.
434
00:41:12,661 --> 00:41:14,720
- What are you supposed to be?
- Me?
435
00:41:14,796 --> 00:41:16,821
- You.
- Myself.
436
00:41:16,899 --> 00:41:20,835
You're-- You're
gettin' strange, man.
437
00:41:25,707 --> 00:41:29,803
- Hello?
- Hello, sir. It's Jack Leary. Is Karen there?
438
00:41:29,878 --> 00:41:32,813
Uh, no, she's not here.
She went to the party with her friends.
439
00:41:32,881 --> 00:41:34,872
- What party?
- Big Halloween party.
440
00:41:34,950 --> 00:41:37,384
- Oh.
- Want me to tell her you called?
441
00:41:37,452 --> 00:41:39,386
- No. That's okay.
- You sure?
442
00:41:39,454 --> 00:41:42,184
- Thank you.
- Okay.
443
00:41:53,268 --> 00:41:55,327
Trick or treat,Jack.
444
00:42:00,475 --> 00:42:03,376
Trick or treat,Jack.
445
00:42:04,980 --> 00:42:07,881
Dexter, where'd you get the--
446
00:42:07,950 --> 00:42:10,282
Thanks.
447
00:42:21,596 --> 00:42:24,064
How'd I do?
448
00:42:30,439 --> 00:42:32,964
Wow. Huh?
449
00:42:33,041 --> 00:42:36,010
Not a bad haul, considering I had to lug
your brother halfway around the neighborhood.
450
00:42:36,078 --> 00:42:40,105
- Dad.
-Jackie, where would Dexter get a Nazi uniform?
451
00:42:40,182 --> 00:42:43,640
- Norman gave it to him.
- He probably was dressed as a bus driver.
452
00:42:43,719 --> 00:42:48,053
- Yeah, but, Dad, he went like this.
- Don't do that in this house.
453
00:42:48,123 --> 00:42:51,058
What are we gonna do about it?
454
00:42:51,126 --> 00:42:53,219
- That's Mrs. Sampson.
455
00:42:53,295 --> 00:42:55,820
Dad.
456
00:43:00,335 --> 00:43:03,498
How you doin', Norman?
457
00:43:03,572 --> 00:43:05,699
What? Are you out
trick-or-treatin'?
458
00:43:05,774 --> 00:43:10,541
No. I'm taking this opportunity
to collect contributions...
459
00:43:10,612 --> 00:43:14,639
for state assembly
candidate Elder MacIntyre.
460
00:43:16,084 --> 00:43:19,645
Mr. MacIntyre is
a former law enforcement officer.
461
00:43:19,721 --> 00:43:22,315
I know who he is.
462
00:43:22,391 --> 00:43:24,518
Because...
463
00:43:25,994 --> 00:43:28,656
I grew up on this street.
464
00:43:28,730 --> 00:43:32,632
- Excuse me?
- When I was a kid,you didn't see them around.
465
00:43:32,701 --> 00:43:36,660
- They kept their distance.
- ""They''?
466
00:43:36,738 --> 00:43:38,672
The niggers and theJews.
467
00:43:38,740 --> 00:43:42,141
Ohh. "They. '"
468
00:43:44,646 --> 00:43:48,309
Mr. MacIntyre can help us...
469
00:43:48,383 --> 00:43:50,408
but he needs our help.
470
00:43:50,485 --> 00:43:53,682
- Anything you could spare
would be greatly appreciated.
471
00:43:53,755 --> 00:43:59,455
Halloween is my favorite holiday.
I love seein' their costumes.
472
00:43:59,528 --> 00:44:02,622
- What did you go as?
- A bunny.
473
00:44:02,697 --> 00:44:05,791
Well, all right.
Excuse me, sir.
474
00:44:05,867 --> 00:44:08,165
- Mrs. Sampson.
- Hi,Jackie.
475
00:44:08,236 --> 00:44:11,103
Hi, Mrs. Sampson.
476
00:44:21,283 --> 00:44:24,343
As one white man
to another.
477
00:44:32,427 --> 00:44:35,260
I moved across the street
from a goddamned nazi.
478
00:44:35,330 --> 00:44:39,960
Oh, my God!
""Niggers and Jews.''
479
00:44:40,035 --> 00:44:43,493
Excuse me, Mrs. Sampson.
480
00:44:43,572 --> 00:44:48,134
- You're notJewish, are you?
- No. I'm a Jehovah's Witness.
481
00:44:49,678 --> 00:44:53,580
- Sorry about this, Mrs. Sampson.
- Don't worry, honey.
482
00:44:53,648 --> 00:44:57,209
Nothing you can do about it.
483
00:45:12,984 --> 00:45:15,248
Elder MacIntyre.
484
00:45:22,527 --> 00:45:24,461
Milltown--
485
00:45:24,529 --> 00:45:27,623
Dad showed
Invasion of the Body Snatchers
that night, his favorite movie.
486
00:45:27,699 --> 00:45:31,601
He said it was really about all the stupid people
who worried that Communists...
487
00:45:31,669 --> 00:45:33,899
were gonna
take over the country.
488
00:45:33,972 --> 00:45:39,467
And all the towns around us. It's a
malignant disease spreading through the country.
489
00:45:45,483 --> 00:45:48,077
I don't wanna alarm you...
490
00:45:48,153 --> 00:45:53,614
but check out
what this movie is really about.
491
00:45:55,360 --> 00:45:58,124
Pods from outer space?
492
00:46:00,565 --> 00:46:04,194
Some small town
called Santa Rita?
493
00:46:06,471 --> 00:46:09,406
This is your town.
494
00:46:11,075 --> 00:46:13,509
He was drunk, not pretending.
495
00:46:13,578 --> 00:46:17,480
I could tell by his half-closed eyes
and the slow way he moved.
496
00:46:22,554 --> 00:46:26,354
Look again at that man across the street,
watering his lawn...
497
00:46:26,424 --> 00:46:28,619
- Go to two.
- Two's off the set.
498
00:46:28,693 --> 00:46:34,256
or that woman
climbing out of her Pontiac...
499
00:46:38,570 --> 00:46:41,801
carrying her grocery bags.
500
00:46:45,276 --> 00:46:49,610
- How big is that nose?
- Dad, don't do this.
501
00:46:51,282 --> 00:46:56,219
Who are these people moving in?
502
00:46:56,287 --> 00:46:58,414
Niggers?
503
00:46:58,489 --> 00:47:02,619
Jews? Commie bastards?
504
00:47:02,694 --> 00:47:05,060
Shit.
505
00:47:06,598 --> 00:47:10,295
You turn around,
and one day, there they are.
506
00:47:10,368 --> 00:47:14,304
If you don't wanna
think about it, don't...
507
00:47:14,372 --> 00:47:18,172
but if you're smart...
508
00:47:18,243 --> 00:47:21,679
- Oh, my God.
-you'll join me...
509
00:47:21,746 --> 00:47:24,180
and candidate...
510
00:47:25,984 --> 00:47:28,578
for assembly
Elder MacIntyre--
511
00:47:28,653 --> 00:47:30,553
- Cut him off.
- Anything you can spare...
512
00:47:30,622 --> 00:47:33,318
- Cut him off now.
- will be greatly appreciated.
513
00:47:33,391 --> 00:47:35,325
Thank you
for your kind attention.
514
00:47:35,393 --> 00:47:37,623
Sieg heil.
515
00:47:37,695 --> 00:47:40,926
Get ready
to send them out.
516
00:48:17,936 --> 00:48:21,064
He was really big up close.
517
00:48:21,139 --> 00:48:26,304
I knew it was wrong, but I thought
of dragging him over to Festinger's lawn.
518
00:48:26,377 --> 00:48:28,743
I figured I'd leave a trail...
519
00:48:28,813 --> 00:48:31,714
or someone coming out
of their house to get their paper...
520
00:48:31,783 --> 00:48:33,944
would look over and see me.
521
00:48:34,018 --> 00:48:38,978
If I could do it all over again,
I would've rolled him there if I had to.
522
00:48:39,057 --> 00:48:41,048
Absolutely.
523
00:48:41,125 --> 00:48:43,889
- Dad.
524
00:48:43,962 --> 00:48:46,430
Where was I?
525
00:48:46,497 --> 00:48:48,988
Dad?
526
00:49:09,554 --> 00:49:12,455
Martini, like Daddy.
527
00:49:19,430 --> 00:49:23,389
The vet said poison,
and we were the prime suspects.
528
00:49:23,468 --> 00:49:27,996
No matter where Cheyenne was poisoned,
stumbling around, coughing his guts out...
529
00:49:28,072 --> 00:49:31,200
it was our front yard
he finally crashed on.
530
00:49:53,464 --> 00:49:57,025
- What the heck do you want me to do,Jackie?
- Tell him we didn't do it.
531
00:49:57,101 --> 00:50:00,537
- He doesn't think we did it.
- Dad, after last night?
532
00:50:33,438 --> 00:50:35,770
Uh, Norman, hi.
533
00:50:35,840 --> 00:50:40,368
Uh... I came over here
to apologize to you.
534
00:50:40,445 --> 00:50:44,245
I did a very mean-spirited thing
on my show last night.
535
00:50:44,315 --> 00:50:47,716
I don't know if you saw it.
536
00:50:47,785 --> 00:50:53,519
I was drunk.
I know that's no excuse.
537
00:50:53,591 --> 00:50:56,560
I don't know
what you're talking about.
538
00:51:02,200 --> 00:51:05,294
I didn't kill your dog, Norman.
539
00:51:05,369 --> 00:51:09,533
I'm sorry that somebody did.
540
00:51:27,158 --> 00:51:29,626
I didn't poison your dog,
Norman.
541
00:51:29,694 --> 00:51:32,959
If you knew me better,
you'd know it's not my style.
542
00:51:33,030 --> 00:51:36,625
I'd have shot him.
543
00:51:53,684 --> 00:51:56,847
For those of you
whose brains aren't totally withered...
544
00:51:56,921 --> 00:51:59,151
here's a startling demonstration.
545
00:51:59,223 --> 00:52:02,784
My old friend
Psycho Ward Cleaver will do the honors.
546
00:52:02,860 --> 00:52:05,522
Take 'em away, Psycho.
547
00:52:13,704 --> 00:52:15,695
- Not enough blood.
- That's plenty.
548
00:52:15,773 --> 00:52:18,139
Hey, I finally found The Beast
with a Million Eyes.
549
00:52:18,209 --> 00:52:21,667
Ooh. We'll put it on Friday night
with Mr. Sardonicus.
550
00:52:21,746 --> 00:52:24,180
- Okay.
- John.
551
00:52:24,248 --> 00:52:26,842
John?
552
00:52:34,425 --> 00:52:38,623
- I think you need some time off.
- What?
553
00:52:38,696 --> 00:52:43,633
You need a break.
Last night was too much,John.
554
00:52:43,701 --> 00:52:47,694
- Do I get to decide how long a break I need?
- No.
555
00:52:47,772 --> 00:52:52,300
So you're firing me? Is that
what you're saying? You're firing me?
556
00:52:54,812 --> 00:52:59,681
- Don't press it,John.
- Well, I wanna press it. I think I should press it.
557
00:53:05,990 --> 00:53:09,357
- I'll take a week off.
558
00:53:31,415 --> 00:53:34,077
What turned your motor on?
559
00:53:41,926 --> 00:53:47,091
Look,Jack. I think it would be best
if we began seeing other people.
560
00:53:50,368 --> 00:53:53,496
I mean, we can still be friends.
561
00:53:54,705 --> 00:53:57,105
I'm just too young to tie myself
to one guy,Jack.
562
00:53:59,777 --> 00:54:03,110
Where did you hear this?
On television?
563
00:54:05,549 --> 00:54:08,950
It's just the way I feel.
564
00:54:26,570 --> 00:54:29,471
I didn't know why
Dad stopped going to work.
565
00:54:29,540 --> 00:54:33,271
I asked him ifhe was looking for a newjob,
and he wouldn't even talk about it.
566
00:54:35,913 --> 00:54:39,974
It wasn't like he had
changed in any way.
567
00:54:40,051 --> 00:54:44,283
- I don't know. Maybe
we werejust growing apart.
568
00:55:03,974 --> 00:55:07,466
- So what's the story?
- No story.
569
00:55:11,549 --> 00:55:15,747
Did you see any other fathers
acting like seals?
570
00:55:15,820 --> 00:55:20,154
- Somebody had to do it.
- Could you ever just stop for, like, one minute?
571
00:55:28,232 --> 00:55:33,670
I need to know if you plan on
being Bozo the Clown your whole life.
572
00:55:35,973 --> 00:55:39,306
Listen to this. Who's the father
and who's the son here?
573
00:55:39,377 --> 00:55:42,141
I don't know.
574
00:55:53,924 --> 00:55:57,223
- Open the goddamn door, Dylan.
- It's locked.
575
00:55:57,294 --> 00:56:01,287
I know it's locked.
You locked it. Now unlock it.
576
00:56:01,365 --> 00:56:05,392
- I don't know how.
- Then turn off the goddamn water.
577
00:56:05,469 --> 00:56:08,404
- I don't know how.
- Turn those goddamn knobs.
578
00:56:08,472 --> 00:56:11,100
- I don't know how.
- Goddamn it!
579
00:56:18,182 --> 00:56:20,275
Goddamn it!
580
00:56:30,995 --> 00:56:32,986
- I said, come on!
- No!
581
00:56:33,063 --> 00:56:36,328
- No!
582
00:56:36,400 --> 00:56:38,891
No,Jack. No! No!
583
00:56:38,969 --> 00:56:42,962
- No,Jack! Please, no!
584
00:56:46,944 --> 00:56:50,277
Now, you stay there!
Stay there!
585
00:56:50,347 --> 00:56:53,077
Jack!
586
00:57:17,041 --> 00:57:19,407
Thank you,Jack.
587
00:57:22,346 --> 00:57:25,213
I was beginning
to wonder if the awful reprisals...
588
00:57:25,282 --> 00:57:29,082
we expected from Norman
weren't coming instead from ourselves...
589
00:57:29,153 --> 00:57:34,489
from the darkest chambers,
as Dad said, of our hearts.
590
00:57:34,558 --> 00:57:38,995
- I'll pay you a nickel to watch my brother a while.
591
00:57:39,063 --> 00:57:41,964
Uh-huh.
592
00:57:42,032 --> 00:57:45,832
[ Man Speaking On TV,
Indistinct ]
593
00:57:56,480 --> 00:57:58,675
Jack the Bear had real long hair.
594
00:57:58,749 --> 00:58:03,686
Takes some steps.
Ain't gettin' nowhere.Jack the Bear.
595
00:58:03,754 --> 00:58:06,279
Jack the Bear!
Yes! He is Jack--
596
00:58:06,357 --> 00:58:11,351
Surprise! Happy birthday!
597
00:58:11,428 --> 00:58:13,726
Whoa, whoa, whoa.
598
00:58:20,804 --> 00:58:25,241
Hey,Jackie.
What's the matter? Hmm?
599
00:58:25,309 --> 00:58:29,473
- They all saw me singing.
- So?
600
00:58:29,547 --> 00:58:33,210
- Well, they're laughing about it.
- Oh, no, they aren't.
601
00:58:33,284 --> 00:58:37,482
They're laughing because
they're at a party. They're happy.
602
00:58:37,555 --> 00:58:40,854
- Jackie Bear.
- Don't touch me.
603
00:58:42,226 --> 00:58:45,218
Get out of my room.
604
00:58:45,296 --> 00:58:48,697
Get out of my room now!
Get out!
605
00:59:19,096 --> 00:59:22,065
- Where's Dylan?
- He's gone.
606
00:59:22,132 --> 00:59:24,123
Where?
607
00:59:30,207 --> 00:59:33,608
- Where?
- There, in the street.
608
00:59:33,677 --> 00:59:37,078
My brother doesn't
go in the street.
609
00:59:37,147 --> 00:59:41,709
Look, man, my brother is my responsibility.
Now, where the hell is he?
610
00:59:41,785 --> 00:59:44,618
Does this mean
I don't get to keep the nickel?
611
00:59:44,688 --> 00:59:49,648
You want to die?
Talk! Talk! Talk!
612
00:59:49,727 --> 00:59:53,163
- Norman.
- Norman what? Norman what?
613
00:59:53,230 --> 00:59:56,324
- Come on! Tell me now!
- He took him in a car.
614
00:59:56,400 --> 00:59:58,300
Norman's car's
right there, idiot!
615
00:59:58,369 --> 01:00:00,462
It doesn't even have a motor!
616
01:00:00,537 --> 01:00:03,301
Hey!
617
01:00:09,046 --> 01:00:12,277
- What car?
- Another car. A white car.
618
01:00:12,349 --> 01:00:14,180
You're supposed
to be watching him!
619
01:00:14,251 --> 01:00:16,651
He's your brother.
Please get off of me.
620
01:00:16,720 --> 01:00:19,780
- I'll get off you if you swear
that you won't run away.
- I swear!
621
01:00:19,857 --> 01:00:23,315
- I'll kill you if you run away!
- I swear.
622
01:00:30,000 --> 01:00:32,025
Hey!
623
01:00:32,102 --> 01:00:35,162
Ow!
624
01:00:35,239 --> 01:00:37,537
Where's my brother?
625
01:00:42,012 --> 01:00:44,810
I need the police.
It's an emergency.
626
01:00:44,882 --> 01:00:47,442
I need them to come
to my house right now.
627
01:00:56,808 --> 01:00:58,742
It was like a dream...
628
01:00:58,810 --> 01:01:02,211
where your legs keep moving,
but you can't get anywhere.
629
01:01:02,280 --> 01:01:05,272
I knew I should be finding him,
but I didn't know where...
630
01:01:05,350 --> 01:01:08,285
or who to ask,
or what to do.
631
01:01:28,206 --> 01:01:31,801
- What's the trouble,Jack?
- Norman kidnapped my brother.
632
01:01:31,877 --> 01:01:34,812
Dexter saw it,
but he wouldn't tell me what happened.
633
01:01:34,880 --> 01:01:37,212
What? Hey, Dexter!
634
01:01:37,282 --> 01:01:39,614
Get over here!
635
01:01:39,685 --> 01:01:41,676
Get over here.
636
01:01:44,790 --> 01:01:47,884
- Tell me, boy, or I'll whale you!
- Ow!
637
01:01:47,959 --> 01:01:50,757
Hey, Mitchell,
what the hell are you doing?
638
01:01:50,829 --> 01:01:53,992
- None of your business. Shut up.!
- Don't tell me to shut up.
639
01:01:54,066 --> 01:01:57,729
I'll put your head through the window
of that ugly camper. Don't tell me to shut up.
640
01:01:57,803 --> 01:02:00,294
- It's none of your business!
- Anything that happens
on this block is my business!
641
01:02:00,372 --> 01:02:03,341
- What're you hittin' the kid for?
- You got your nose in everybody's business.
642
01:02:03,408 --> 01:02:05,808
- This is my family.
- What the hell's going on here?
643
01:02:05,877 --> 01:02:08,141
- Leave the kid alone.
- My brother was kidnapped!
644
01:02:08,213 --> 01:02:10,147
Are you the person who called?
645
01:02:10,215 --> 01:02:12,877
- I was in the house, and he's
supposed to be watching him.
- Tell him what you saw!
646
01:02:12,951 --> 01:02:15,681
- He was kidnapped by Norman Strick.
- There's the father.
647
01:02:15,754 --> 01:02:17,745
White car.
648
01:02:20,759 --> 01:02:22,693
Sir?
649
01:02:22,761 --> 01:02:26,253
I'm sorry to have to tell you, but we believe
one of your sons has been kidnapped.
650
01:02:26,331 --> 01:02:28,822
Norman Strick,
that son of a bitch, took Dylan away in a car.
651
01:02:28,900 --> 01:02:30,891
Dexter, tell him what Norman did.
652
01:02:30,969 --> 01:02:33,460
I just need some information from you, sir.
653
01:02:33,538 --> 01:02:36,769
We'll start the search--
Sir?
654
01:02:36,842 --> 01:02:39,777
Look, who is this man
who took him away?
655
01:02:39,845 --> 01:02:41,972
His name is Norman Strick.
656
01:02:43,548 --> 01:02:45,709
He lives right over there.
657
01:02:53,058 --> 01:02:55,652
[ Police Radio:
Woman, Indistinct ]
658
01:02:57,729 --> 01:03:00,061
How are you doin', son?
659
01:03:12,778 --> 01:03:15,941
It was getting to be his bedtime.
660
01:03:18,183 --> 01:03:21,914
All I could think was that Norman was just
gonna pull up any second with Dylan...
661
01:03:21,987 --> 01:03:25,388
just pull up outside
with an ice cream cone.
662
01:03:26,458 --> 01:03:28,449
No!
663
01:03:30,829 --> 01:03:35,323
Mr. Festinger
thought he'd died and gone to heaven.
664
01:03:35,400 --> 01:03:37,732
He threatened me once
with a tree branch.
665
01:03:37,803 --> 01:03:41,762
The man belongs in an institution.
I think he's a nazi.
666
01:03:41,840 --> 01:03:44,536
He was the real poisoner of Cheyenne.
667
01:03:44,609 --> 01:03:47,100
Why didn't Norman steal Edward?
668
01:03:47,179 --> 01:03:49,113
Ten seconds,John.
669
01:03:49,181 --> 01:03:53,811
Nine, eight, seven, six...
670
01:03:53,885 --> 01:03:56,353
five, four--
671
01:03:59,224 --> 01:04:01,215
John,you're on.
672
01:04:04,196 --> 01:04:06,994
Yesterday at 5:00 p.m....
673
01:04:10,468 --> 01:04:12,459
my son...
674
01:04:14,005 --> 01:04:16,337
was taken by this man.
675
01:04:16,408 --> 01:04:19,536
His name is Norman Strick.
676
01:04:19,611 --> 01:04:22,102
He's in his late 20s.
677
01:04:26,418 --> 01:04:28,477
Walks with a cane.
678
01:04:31,857 --> 01:04:34,792
He was--
679
01:04:34,860 --> 01:04:37,351
He took him
in a white car.
680
01:04:55,714 --> 01:05:00,378
My name is DetectiveJohn Marker
with the Oakland Police Department.
681
01:05:00,452 --> 01:05:03,421
We're asking your help
in locating this missing child.
682
01:05:03,488 --> 01:05:08,050
His name is Dylan Leary.
He's three and a half years old.
683
01:05:32,417 --> 01:05:34,408
Dad?
684
01:05:38,023 --> 01:05:40,514
We're at a crossroads.
685
01:05:42,694 --> 01:05:44,685
Can you feel it?
686
01:05:47,165 --> 01:05:49,497
It's dark down there...
687
01:05:51,169 --> 01:05:53,933
and there are things
nobody...
688
01:05:54,005 --> 01:05:56,496
wants to meet in the dark.
689
01:06:00,278 --> 01:06:03,270
Whether we'll come out
on the other side...
690
01:06:05,951 --> 01:06:07,885
hating everything...
691
01:06:07,953 --> 01:06:11,719
and everybody--
692
01:06:13,158 --> 01:06:15,718
- I don't know.
693
01:06:22,000 --> 01:06:26,061
The same argument
over and over and over again.!
694
01:06:26,137 --> 01:06:29,265
- It's like a broken record.!
- I feel like I'm raising three children and not two.
695
01:06:29,341 --> 01:06:32,333
I'm a child, is that it?
I don't provide for this family?
696
01:06:32,410 --> 01:06:34,742
- I don't bring my money home?
- You're not listening to me!
697
01:06:34,813 --> 01:06:37,805
I don't give you a good life here? Huh?
What are you talking about?
698
01:06:37,882 --> 01:06:41,045
- I can't take it.
- You can't take it anymore?
Then get the hell out.!
699
01:07:31,002 --> 01:07:32,993
Hello.
700
01:07:33,071 --> 01:07:35,869
Yes, this is Mr. Leary.
701
01:07:35,940 --> 01:07:38,101
An accident?
702
01:07:38,176 --> 01:07:40,644
Is she okay?
Where is she?
703
01:07:40,712 --> 01:07:43,681
Is she-- Is she okay?
704
01:07:43,748 --> 01:07:46,740
Well, tell me if she's okay.
Is she okay?
705
01:07:46,818 --> 01:07:50,049
Tell me if my wife is okay.!
Is she okay?
706
01:07:50,121 --> 01:07:52,180
Is she okay?
707
01:08:08,940 --> 01:08:13,240
Jack!Jack!
They found Dylan. He's alive.
708
01:08:18,750 --> 01:08:21,241
Excuse me! Excuse me.
I'm looking for my son.
709
01:08:21,319 --> 01:08:23,583
He was lost, he was found, he's small.
710
01:08:23,655 --> 01:08:26,419
He's down that way
to your right, Mr. Leary.
711
01:08:54,352 --> 01:08:57,719
Buddy. Hi, buddy.
712
01:09:02,060 --> 01:09:04,722
Are we allowed
to kiss him?
713
01:09:06,965 --> 01:09:09,297
Yeah. Kiss him.
714
01:09:38,463 --> 01:09:41,125
They found him
in the woods by the Piedmont Reservoir.
715
01:09:41,199 --> 01:09:43,429
Not molested, the doctor said.
716
01:09:43,501 --> 01:09:47,699
Just abandoned,
left to die in the mud by a creek.
717
01:09:47,772 --> 01:09:50,263
I, myself,
would have died of terror...
718
01:09:50,341 --> 01:09:53,435
alone in the woods,
in the night, in the rain...
719
01:09:53,511 --> 01:09:56,173
with monsters all around.
720
01:09:59,684 --> 01:10:02,676
Norman had disappeared
off the face of the Earth...
721
01:10:02,754 --> 01:10:05,086
- and Dylan had stopped talking...
722
01:10:05,156 --> 01:10:07,647
from the trauma, they said.
723
01:10:13,198 --> 01:10:15,860
After three days
and still no words...
724
01:10:15,934 --> 01:10:18,596
the doctors decided
maybe he should come home...
725
01:10:18,670 --> 01:10:21,833
where familiar objects
might give him security.
726
01:10:21,906 --> 01:10:23,897
We're home.
727
01:10:25,877 --> 01:10:28,277
- Hi.
- Hey, partner.
728
01:10:28,346 --> 01:10:31,144
Oh! Look at that.
729
01:10:41,726 --> 01:10:44,718
- Well, here I am. Where cookies?
- Here are the cookies!
730
01:10:44,796 --> 01:10:47,697
Who's that? Is that Big Bird? No.
731
01:10:47,765 --> 01:10:51,132
Who's that? Is that Cookie Monster?
Me want cookie!
732
01:10:51,202 --> 01:10:53,534
Is that Cookie, huh, Dylan?
733
01:10:53,605 --> 01:10:56,369
And now observe as I--
734
01:10:56,441 --> 01:11:00,935
I don't wanna call you Vince! I feel like
you're a teacher if I call you Mr. Buccini!
735
01:11:01,012 --> 01:11:03,503
You have every right
to be upset,Jack.
736
01:11:03,581 --> 01:11:07,073
Then please just leave me alone,
and stop persecuting me!
737
01:11:09,654 --> 01:11:12,145
I couldn't get back
into the whole school thing.
738
01:11:12,223 --> 01:11:15,249
The place is a mental institution.
739
01:11:15,326 --> 01:11:18,887
But what I didn't understand
is how could a person like me...
740
01:11:18,963 --> 01:11:21,454
who's always been loved,
hate so much?
741
01:11:23,201 --> 01:11:25,192
John.
742
01:11:29,874 --> 01:11:32,138
- I'm so sorry,John.
- Yeah.
743
01:11:32,210 --> 01:11:34,303
- Are you okay?
- I'm okay.
744
01:11:34,379 --> 01:11:36,370
How's the baby?
745
01:11:46,891 --> 01:11:49,883
Hi, sweetheart.
746
01:11:49,961 --> 01:11:52,452
You remember Grandma?
747
01:11:56,634 --> 01:11:59,865
We've been sleeping
together in here.
748
01:11:59,937 --> 01:12:01,928
It broke.
749
01:12:17,989 --> 01:12:20,924
That oughta do it.
750
01:12:26,731 --> 01:12:28,790
Goddamn it.
Goddamn it!
751
01:12:34,605 --> 01:12:37,506
Dylan, I'm not mad at you, honey.
I'm mad at the bed.
752
01:12:37,575 --> 01:12:40,135
- Don't make him afraid of his own bed,John.
- Shut up!
753
01:12:44,115 --> 01:12:48,609
Dylan. Come to Daddy.
754
01:13:07,171 --> 01:13:09,162
John!
755
01:13:10,208 --> 01:13:12,142
John.
756
01:13:12,210 --> 01:13:14,508
Come on.
That's not gonna solve anything.
757
01:13:27,892 --> 01:13:29,826
Where is he?
758
01:13:29,894 --> 01:13:31,919
Where is your son?
759
01:13:31,996 --> 01:13:34,829
- Where is he?
- For God's sake,John!
760
01:13:34,899 --> 01:13:38,130
They're responsible.!
They raised him.! They're guilty.!
761
01:13:38,202 --> 01:13:42,138
Go out of here! He's gone away.
He's gone somewhere else.
762
01:14:50,794 --> 01:14:52,785
Jackie.
763
01:14:55,031 --> 01:14:58,933
My heart's beginning to beat
with the monster's heart.
764
01:15:51,321 --> 01:15:55,314
Everything in L.A.
was big and bright, except their house.
765
01:15:55,391 --> 01:15:59,760
It was small and dark,
and Grandpa smelled like it...
766
01:15:59,829 --> 01:16:02,992
or it smelled like him.
767
01:16:07,871 --> 01:16:09,964
Now, tell me why you did that.
768
01:16:11,207 --> 01:16:15,007
- To get away from your bishop.
- Ah, but look.
769
01:16:15,078 --> 01:16:17,478
You have to be on your guard
every minute,Jack.
770
01:16:17,547 --> 01:16:20,812
The other guy always has a trick
up his sleeve.
771
01:16:22,819 --> 01:16:25,754
Checkmate.
772
01:17:00,223 --> 01:17:02,953
Tell me why you did that.
773
01:17:03,026 --> 01:17:05,859
- You don't know why?
774
01:17:05,929 --> 01:17:08,591
You just moved
without thinking?
775
01:17:08,665 --> 01:17:10,963
Maybe you should
let me win once.
776
01:17:11,034 --> 01:17:14,367
Let you win? Why?
What would that accomplish?
777
01:17:15,705 --> 01:17:17,935
I don't know.
778
01:17:18,007 --> 01:17:21,306
I'll teach you to win,Jack.
I won't let you win.
779
01:17:21,377 --> 01:17:25,211
That would be wrong.
You'd regret that later on.
780
01:17:27,083 --> 01:17:29,415
You know,
what you moved into...
781
01:17:29,485 --> 01:17:32,045
is called the Devil's Crossroads.
782
01:17:32,121 --> 01:17:34,783
I would take this piece,
and you've got yourself blocked here--
783
01:17:34,857 --> 01:17:37,519
Dad would let me win!
784
01:17:40,763 --> 01:17:43,231
I'm sure he would.
785
01:17:44,901 --> 01:17:49,600
He wouldn't be obvious about it,
but I'd probably know he was doing it.
786
01:17:49,672 --> 01:17:52,140
He'd make a big deal out of it.
787
01:17:52,208 --> 01:17:55,700
He'd protest the game.
He'd yell and moan about it.
788
01:17:57,914 --> 01:18:01,680
He'd tell everyone he was robbed
and demand a rematch.
789
01:18:01,751 --> 01:18:04,242
It would go on for days.
790
01:18:06,589 --> 01:18:08,921
Then I'd like to play chess...
791
01:18:08,992 --> 01:18:12,985
and I would have learned
the Devil's Crossroads because of him.
792
01:19:34,844 --> 01:19:37,335
I'm sorry, Elizabeth.
793
01:19:53,996 --> 01:19:56,396
Just tell me
what I gotta do, Gordon.
794
01:19:56,466 --> 01:19:59,526
Just tell me
what you want me to do, and I'll do it.
795
01:19:59,602 --> 01:20:03,732
You want to change the show, we'll change it.
We'll make it a kiddie show.
796
01:20:03,806 --> 01:20:05,797
- No.
- We'll make it light. We'll make it bright.
797
01:20:05,875 --> 01:20:07,866
- No. No!
- Why not?
798
01:20:07,944 --> 01:20:09,878
- We'll make it a talk show.
- No!
799
01:20:09,946 --> 01:20:11,811
- We'll show cartoons.
-John, no.
800
01:20:11,881 --> 01:20:13,542
- I'll make it a cooking show.
- No!
801
01:20:13,616 --> 01:20:16,107
- Why not?
- Because I don't trust you, that's why.
802
01:20:16,185 --> 01:20:18,745
- You have to trust me.
- Why?
803
01:20:29,532 --> 01:20:32,763
Because I can't lose my kids.
804
01:20:52,221 --> 01:20:56,214
Can he pick up the ticket
at the airport?
805
01:20:56,292 --> 01:20:58,783
Yes, he's flown before.
806
01:21:00,029 --> 01:21:02,998
That's right.
L-E-A-R-Y. One way.
807
01:21:11,674 --> 01:21:15,075
Dylan, I'm going to Dad.
808
01:21:15,144 --> 01:21:19,274
I'm gonna get him.
I'm gonna come back for you, okay?
809
01:21:19,348 --> 01:21:22,215
You'll be okay here
while I'm gone.
810
01:21:22,285 --> 01:21:24,219
Okay?
811
01:21:46,542 --> 01:21:48,874
- Thanks.
- No problem.
812
01:21:57,954 --> 01:21:59,945
Dad!
813
01:23:11,727 --> 01:23:13,661
Shit.
814
01:23:56,505 --> 01:23:58,735
Dad?
815
01:24:57,867 --> 01:25:01,064
Jack? You in there?
816
01:25:04,640 --> 01:25:07,234
Jackie?
817
01:25:07,309 --> 01:25:09,174
Jackie?
818
01:25:24,160 --> 01:25:27,323
- Hmm?
- Jack,you in there?
819
01:25:39,175 --> 01:25:41,473
Home run,Jack.
820
01:25:52,154 --> 01:25:54,952
-Jack.
821
01:25:55,024 --> 01:25:57,959
- No, no! No!
- I just want to talk to you.
822
01:26:40,569 --> 01:26:42,799
Oh! No!
823
01:27:00,389 --> 01:27:03,222
Help! Somebody help!
824
01:27:49,960 --> 01:27:52,952
Where are you going,Jack?
825
01:27:53,030 --> 01:27:55,498
I just want to talk to you.
Don't you want to talk to me?
826
01:27:57,234 --> 01:28:00,863
- Get the fuck away from him now.!
827
01:28:00,938 --> 01:28:03,600
You touch my son, and I'll kill you!
You hear me?
828
01:28:03,674 --> 01:28:09,010
- Okay.
- Dad! Daddy!
829
01:28:09,079 --> 01:28:13,072
-Jackie!
830
01:28:28,132 --> 01:28:30,066
Jack!
831
01:28:32,102 --> 01:28:35,469
No.! No.!
832
01:28:41,178 --> 01:28:43,169
Jack.
833
01:29:18,082 --> 01:29:21,245
Better get this in writing.
834
01:29:21,318 --> 01:29:23,650
What am I doing?
I don't know.
835
01:29:34,865 --> 01:29:37,800
I kept wondering
what Mom would say if she saw Dad...
836
01:29:37,868 --> 01:29:41,929
cleaning up the house and trying to make
things great for Dylan's homecoming...
837
01:29:42,006 --> 01:29:45,498
but I didn't have much faith
in what he could do anymore.
838
01:29:57,187 --> 01:29:59,178
Mmm.
839
01:30:00,457 --> 01:30:03,984
Mmm.
840
01:30:04,061 --> 01:30:07,224
And now we return
to those kings of horror...
841
01:30:07,297 --> 01:30:09,231
Abbott and Costello.
842
01:30:09,299 --> 01:30:12,166
Ch-Ch-Ch-Ch--
Chick!
843
01:30:12,236 --> 01:30:15,296
- Chick.!
Even though he was doing better...
844
01:30:15,372 --> 01:30:18,170
- Chick.!
- it's just that I knew now...
845
01:30:18,242 --> 01:30:21,405
there was more than one kind
of monster in the world.
846
01:30:23,380 --> 01:30:26,781
- Hi, Mr. Leary.
- Hey, Dylan. Come on.
847
01:30:26,850 --> 01:30:29,546
- Hi.
- When's the monster coming out?
848
01:30:29,620 --> 01:30:33,454
There's no such things as monsters.
You all know that.
849
01:30:33,524 --> 01:30:35,719
We know.
They're only in our hearts.
850
01:30:35,793 --> 01:30:38,387
They don't
actually come out into the world.
851
01:30:38,462 --> 01:30:42,057
Not unless a metal light
appears in the sky, right?
852
01:30:42,132 --> 01:30:44,965
No, not even then.
853
01:30:45,035 --> 01:30:48,027
We'll think of a new game, okay?
854
01:30:48,105 --> 01:30:50,232
Okay?
855
01:30:52,876 --> 01:30:56,039
""Once there was a little bunny
who wanted to run away.
856
01:30:56,113 --> 01:30:59,844
""So he said to his mother,
"I am running away.'
857
01:30:59,917 --> 01:31:01,908
"If you run away, '
said his mother--'"
858
01:31:01,985 --> 01:31:04,078
""Run away, 'said his mother.
859
01:31:04,154 --> 01:31:07,385
""I will run after you
for you are my little bunny. '
860
01:31:07,458 --> 01:31:10,621
""If you run after me, '
said the little bunny...
861
01:31:10,694 --> 01:31:13,686
""I will become a rock...
862
01:31:13,764 --> 01:31:16,927
"on the mountain
high above you. '
863
01:31:17,000 --> 01:31:20,868
""If you become a rock
on the mountain, 'said his mother...
864
01:31:20,938 --> 01:31:25,568
"""I'll become a mountain climber
and climb to where you are.'
865
01:31:25,642 --> 01:31:28,611
- """If you become a mountain
climber and climb to me'...
866
01:31:28,679 --> 01:31:30,613
""said the little bunny...
867
01:31:30,681 --> 01:31:33,377
"""I will be a bird...
868
01:31:33,450 --> 01:31:36,112
""and fly away from you.'
869
01:31:36,186 --> 01:31:39,178
"""If you become a bird
and fly away from me'...
870
01:31:39,256 --> 01:31:41,190
""said his mother...
871
01:31:41,258 --> 01:31:45,092
"I will be a tree
that you can come home to.'''
872
01:32:18,362 --> 01:32:21,354
What's the name
of that song, Dylan?
873
01:32:23,534 --> 01:32:26,196
She sang it to us
every night.
874
01:32:26,270 --> 01:32:28,431
Don't you remember?
875
01:32:34,144 --> 01:32:37,636
Tell me the name
of Mommy's favorite song, Dylan.
876
01:32:38,982 --> 01:32:41,644
He doesn't remember,Jack.
877
01:32:43,654 --> 01:32:47,522
It was too long ago.
He was too little.
878
01:33:16,220 --> 01:33:19,053
- I miss Mommy.
- I know.
879
01:33:23,460 --> 01:33:25,894
I miss her so much.
880
01:33:30,133 --> 01:33:32,124
Me too.
881
01:33:38,308 --> 01:33:42,472
And I don't know
what's gonna happen to us.
882
01:33:44,414 --> 01:33:47,212
- We're gonna be all right.
- No, we're not!
883
01:33:47,284 --> 01:33:49,218
Nothing's all right!
884
01:33:51,321 --> 01:33:54,313
Then we're gonna
make it all right.
885
01:33:57,461 --> 01:33:59,622
Shh, shh, shh.
886
01:34:00,898 --> 01:34:04,925
Shh. Daddy's here.
Daddy's here.
887
01:34:07,638 --> 01:34:09,936
Shh, shh.
888
01:34:10,007 --> 01:34:12,771
Cry for your mother,Jackie.
889
01:34:13,777 --> 01:34:16,871
Cry for her.
890
01:34:24,788 --> 01:34:27,848
Jack the Bear?
891
01:34:40,804 --> 01:34:44,296
Dylan. Dylan.
892
01:34:46,310 --> 01:34:49,905
Say it again.
What did you say? Say it again.
893
01:34:49,980 --> 01:34:52,312
- Say it again.
- Jack the Bear.
894
01:34:52,382 --> 01:34:54,373
Jack the Bear.
895
01:34:55,919 --> 01:34:57,910
Jack the Bear.
69843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.