All language subtitles for Free.Agents.S01E04.1080p.WEB-DL.DD.5.1.H.264-SbR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,038 --> 00:00:05,239 - SO LONG STORY SHORT, 2 00:00:05,273 --> 00:00:08,109 OBVIOUSLY, THIS DOES NOT MAKE YOUR COMPANY LOOK VERY GOOD. 3 00:00:08,142 --> 00:00:09,477 NOW, YOU'RE GONNA FIX YOURSELF INTERNALLY. 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,112 I KNOW THAT. 5 00:00:11,145 --> 00:00:13,047 BUT YOU ALSO NEED NEW MARKETING, NEW MEDIA POSITIONING, 6 00:00:13,081 --> 00:00:14,482 NEW EVERYTHING, REALLY. 7 00:00:14,515 --> 00:00:17,118 IN P.R. WE LIKE TO CALL THAT REBRANDING. 8 00:00:17,151 --> 00:00:20,054 YOU BUILD A STRATEGY. YOU RAISE YOUR MARKET VALUE. 9 00:00:20,088 --> 00:00:22,390 YOU CREATE A BRAND-NEW PERCEPTION. 10 00:00:22,423 --> 00:00:25,093 NOW, IS THAT EASY TO DO? NO, I'M NOT GONNA LIE TO YOU. 11 00:00:25,126 --> 00:00:26,760 THE GOOD NEWS IS WE HAVE DONE IT MANY TIMES BEFORE... 12 00:00:26,794 --> 00:00:29,230 - HEY, WHAT IS THAT? - WHAT'S WHAT? 13 00:00:29,263 --> 00:00:30,564 - JUNE GREER WITH CHEMETEX. 14 00:00:30,598 --> 00:00:32,833 BEFORE THE MEETING, SHE WAS ASKING EMMA 15 00:00:32,866 --> 00:00:35,236 IF ALEX REALLY GOT DIVORCED. AND NOW... 16 00:00:35,269 --> 00:00:36,370 - SHE'S TOTALLY GIVING HIM A LOOK. 17 00:00:36,404 --> 00:00:38,372 - RIGHT? WHAT DO YOU THINK THAT IS? 18 00:00:38,406 --> 00:00:40,141 - IT'S LUST. 19 00:00:40,174 --> 00:00:42,343 SHE WANTS HIS STUFF. 20 00:00:42,376 --> 00:00:43,844 OUR BOY'S BACK IN THE GAME! 21 00:00:43,877 --> 00:00:47,115 I MEAN, THAT IS LUST, RIGHT? 22 00:00:47,148 --> 00:00:50,118 - OKAY. WHAT IS THAT LOOK GOING ON WITH JUNE GREER? 23 00:00:50,151 --> 00:00:52,586 - DAN THINKS IT MIGHT BE LUST. - NO, NO, THAT'S NOT LUST. 24 00:00:52,620 --> 00:00:54,488 THAT'S THE WRONG ANGLE. 25 00:00:54,522 --> 00:00:58,792 I HAVE NO IDEA WHAT THAT IS. COULD BE SHE'S HAVING A STROKE. 26 00:00:58,826 --> 00:01:00,194 - OH, YOU GUYS, HERE SHE COMES. 27 00:01:00,228 --> 00:01:01,862 THESE ARE THE FALL PROJECTIONS FOR THE... 28 00:01:01,895 --> 00:01:04,432 BUSINESS THAT WE'RE DOING... 29 00:01:05,833 --> 00:01:08,302 - BUT HER EYEBROWS, THEY'RE DOING THIS WEIRD UP THING. 30 00:01:08,336 --> 00:01:10,138 - LIKE, "I'M FRIGHTENED BY MY DESIRE." 31 00:01:10,171 --> 00:01:12,106 THAT'S A CHICK THING, RIGHT? - IT'S MORE LIKE A GUY THING 32 00:01:12,140 --> 00:01:13,073 TO THINK THAT'S A CHICK THING. 33 00:01:13,107 --> 00:01:15,476 MAYBE SHE JUST HAD SOME BAD YOGURT DOWNSTAIRS? 34 00:01:15,509 --> 00:01:17,111 - DOES ANYONE KNOW JUNE? 35 00:01:17,145 --> 00:01:18,479 MAYBE SHE'S JUST DUMB, AND THAT'S HOW SHE LOOKS. 36 00:01:18,512 --> 00:01:19,480 - NO. LOOK. 37 00:01:19,513 --> 00:01:21,382 YES. IT IS ATTRACTION. 38 00:01:21,415 --> 00:01:22,583 GOING IN...TOUCHING. 39 00:01:22,616 --> 00:01:24,152 HUG, HUG, HUG! - YES! 40 00:01:24,185 --> 00:01:25,786 WAIT--NO. 41 00:01:25,819 --> 00:01:27,788 HER HANDS ARE GOING WAY TO HIGH. 42 00:01:27,821 --> 00:01:29,290 WHAT IS THAT? - IT'S NOT ATTRACTION-BASED. 43 00:01:29,323 --> 00:01:31,792 - OH, GOD, BACK PATS. - IT WAS PITY! 44 00:01:31,825 --> 00:01:36,297 - NO WONDER I DIDN'T RECOGNIZE IT. 45 00:01:36,330 --> 00:01:38,166 - WHAT? 46 00:01:38,199 --> 00:01:39,800 - HEY. 47 00:01:39,833 --> 00:01:41,569 [bluesy rock] 48 00:01:41,602 --> 00:01:46,440 - * HELP ME, BABY, IF YOU CAN * 49 00:01:46,474 --> 00:01:49,243 * SOMETIMES IT'S MORE 50 00:01:49,277 --> 00:01:51,445 * THAN I CAN STAND 51 00:01:51,479 --> 00:01:54,348 * HELP ME, BABY 52 00:01:54,382 --> 00:01:56,384 * IF YOU CAN 53 00:01:56,417 --> 00:01:58,852 * OH, HELP ME 54 00:01:58,886 --> 00:02:01,389 * OH, YEAH 55 00:02:01,422 --> 00:02:03,391 - ISN'T THAT ADORABLE? 56 00:02:03,424 --> 00:02:05,359 ALMOST MAKES ME WANT TO BE MARRIED AGAIN. 57 00:02:05,393 --> 00:02:07,528 - YEAH. I'VE SEEN THE AD, STEPHEN. 58 00:02:07,561 --> 00:02:08,596 - YES, BUT I WANT TO MAKE SURE 59 00:02:08,629 --> 00:02:10,164 YOU UNDERSTAND THE PROBLEM, FRED. 60 00:02:10,198 --> 00:02:11,599 IF IT WASN'T FOR THAT, 61 00:02:11,632 --> 00:02:14,868 YOU WOULDN'T HAVE SUCH A BIG PROBLEM WITH THIS. 62 00:02:14,902 --> 00:02:16,937 - ONE SLIP IN 20 YEARS OF MARRIAGE, 63 00:02:16,970 --> 00:02:18,572 AND OUR STOCK'S DOWN 2%. 64 00:02:18,606 --> 00:02:20,341 - WELL, NEXT TIME NAIL SOMETHING HOTTER, 65 00:02:20,374 --> 00:02:21,509 AND YOUR STOCK MIGHT GO UP. 66 00:02:21,542 --> 00:02:23,444 - SO WE NEED TO MOVE QUICKLY. 67 00:02:23,477 --> 00:02:25,279 FIRST WE'RE GONNA PUT OUT A PRESS RELEASE 68 00:02:25,313 --> 00:02:27,248 PAINTING YOU AS A VICTIM OF A SEX ADDICTION, 69 00:02:27,281 --> 00:02:28,449 THEN WE'RE GONNA CHECK YOU INTO A CLINIC. 70 00:02:28,482 --> 00:02:29,583 - CLINIC? I'M NOT A SEX ADDICT. 71 00:02:29,617 --> 00:02:30,584 - JUST FOR APPEARANCES. 72 00:02:30,618 --> 00:02:32,220 - 'CAUSE IF IT'S ADDICTION, 73 00:02:32,253 --> 00:02:34,355 THEN WHAT HAPPENED IN THE PANTRY--IT'S NOT YOUR FAULT. 74 00:02:34,388 --> 00:02:35,456 - AFTER THE FIRST NEWS CYCLE DIES, 75 00:02:35,489 --> 00:02:37,258 WE'RE GONNA STAGE A PRESS CONFERENCE 76 00:02:37,291 --> 00:02:38,392 WHERE YOU'RE GONNA READ 77 00:02:38,426 --> 00:02:40,261 A VERY CAREFULLY WORDED STATEMENT WRITTEN BY GREGG HERE. 78 00:02:40,294 --> 00:02:41,962 - WHO, AS AN ASIDE, LOVES YOUR CURLY FRIES. 79 00:02:41,995 --> 00:02:43,931 - AND WITH YOUR TRUSTY WIFE BY YOUR SIDE, 80 00:02:43,964 --> 00:02:46,267 YOU WILL ANNOUNCE THAT YOU'RE PUTTING THE INCIDENT BEHIND YOU 81 00:02:46,300 --> 00:02:47,935 AND MOVING ON. 82 00:02:47,968 --> 00:02:49,002 - IN CRISIS MANAGEMENT OF A SEXUAL INCIDENT, 83 00:02:49,036 --> 00:02:51,505 HAVING THE WRONG SPOUSE ON THE PODIUM IS CRUCIAL. 84 00:02:51,539 --> 00:02:53,607 - BUT MY WIFE WANTS MY GHOULIES ON A GRIDDLE, 85 00:02:53,641 --> 00:02:54,975 I HEAR YOU SAY. 86 00:02:55,008 --> 00:02:58,479 RELAX. HELEN HERE IS OUR PIN-UP PROBLEM SOLVER. 87 00:02:58,512 --> 00:03:02,283 SHE WILL MEET WITH WIFEY, AND BISH-BOSH--PROBLEM SOLVED. 88 00:03:02,316 --> 00:03:04,985 - SO WITHOUT BEDS, MY KIDS HAD TO DO SLEEPING BAGS, 89 00:03:05,018 --> 00:03:06,119 WHICH I TRIED TO MAKE FUN 90 00:03:06,153 --> 00:03:09,290 BY PRETENDING WE WERE IN A POST-APOCALYPTIC SCENARIO. 91 00:03:09,323 --> 00:03:11,592 WHICH PRETTY MUCH SUMS UP MY ENTIRE SITUATION. 92 00:03:11,625 --> 00:03:13,261 WHAT ARE YOU DOING? 93 00:03:13,294 --> 00:03:14,428 YOU WORKING ON THAT POTTERS THING? 94 00:03:14,462 --> 00:03:17,565 - WAS. I AM NOW SETTING YOU UP ON AN ONLINE DATING SITE. 95 00:03:17,598 --> 00:03:19,600 - WHAT? - HOW FAR DID YOU GET? 96 00:03:19,633 --> 00:03:21,235 - OH, JUST BASIC STATS. FLESH IT OUT. 97 00:03:21,269 --> 00:03:22,603 I'LL PROOF IT WHEN I GET BACK. 98 00:03:22,636 --> 00:03:23,971 - THIS IS A JOKE, RIGHT? 99 00:03:24,004 --> 00:03:25,439 - NO, ALEX, IT'S A PLAN. 100 00:03:25,473 --> 00:03:26,974 YOU NEED TO REBRAND. 101 00:03:27,007 --> 00:03:29,377 AND FROM A P.R. PERSPECTIVE, THIS IS PERFECT. 102 00:03:29,410 --> 00:03:30,811 THIS IS TOTAL CONTROL OVER 103 00:03:30,844 --> 00:03:32,413 EVERY ASPECT OF YOUR PRODUCT IMAGE. 104 00:03:32,446 --> 00:03:33,881 IT'S LIKE YOUR PITCH TO CHEMETEX-- 105 00:03:33,914 --> 00:03:35,916 REBRAND, REBUILD, MOVE ON WITH CONFIDENCE. 106 00:03:35,949 --> 00:03:38,018 - CHEMETEX LEAKED A GAS THAT TURNED OTTERS BALD. 107 00:03:38,051 --> 00:03:39,587 PEOPLE DESPISE THEM. 108 00:03:39,620 --> 00:03:41,322 - WELL, PEOPLE PITY YOU. SO EMOTIONALLY, 109 00:03:41,355 --> 00:03:43,291 YOU'RE LEAKING A GAS THAT TURNS OTTERS BALD. 110 00:03:43,324 --> 00:03:45,526 - ALEX, HOW MUCH ON THE OUTSIDE DO YOU THINK YOU CAN SQUAT? 111 00:03:45,559 --> 00:03:46,860 - WHAT DOES THAT MEAN? 112 00:03:46,894 --> 00:03:48,429 - I'M GONNA SAY 400 POUNDS. 113 00:03:48,462 --> 00:03:50,264 WHAT ARE YOU, ABOUT 6'2", 6'3"? 114 00:03:50,298 --> 00:03:51,932 - NO. - OKAY, DO YOU WANT NOT SMILING, 115 00:03:51,965 --> 00:03:53,834 OR SMILING, BUT A SIMPLETON? 116 00:03:53,867 --> 00:03:55,936 - OOF. WHAT WOULD YOU GO OUT WITH? 117 00:03:55,969 --> 00:03:57,938 - THERE'S A GUN TO MY HEAD, I'M ASSUMING. 118 00:03:57,971 --> 00:04:00,007 I WOULD GO WITH... 119 00:04:00,040 --> 00:04:01,875 THE GUN AND DYING. 120 00:04:01,909 --> 00:04:03,411 - NOT SMILING. HE SHOULD LOOK SEROUS. 121 00:04:03,444 --> 00:04:05,613 - I NEED A BOOK AND A COUPLE OF INTERESTS. 122 00:04:05,646 --> 00:04:08,882 - OH, OKAY, FAVORITE BOOK... SOME HEMINGWAY KIND OF THING. 123 00:04:08,916 --> 00:04:11,051 AND INTERESTS-- SHOULD BE MASCULINE. 124 00:04:11,084 --> 00:04:12,986 - BOW HUNTING. - WHAT'S BOW HUNTING? 125 00:04:13,020 --> 00:04:15,289 - IT'S WHERE YOU HUNT USING A BOW AND ARROW. 126 00:04:15,323 --> 00:04:17,425 IT'S FRICKING AWESOME. - NO, THAT IS WAY TOO MASCULINE. 127 00:04:17,458 --> 00:04:20,428 IT SHOULD BE LIKE EXOTIC CUISINE AND SNORKELING. 128 00:04:20,461 --> 00:04:24,298 - I TOOK RIFLERY AT CAMP. PUT SHARPSHOOTER. 129 00:04:24,332 --> 00:04:26,634 UM...WHY ARE YOU DOING THIS? 130 00:04:26,667 --> 00:04:28,902 - UH, BECAUSE EVER SINCE JUNE GREER GAVE YOU A PITY HUG, 131 00:04:28,936 --> 00:04:30,538 EVERYONE CALLS YOU "BACK PATTY." 132 00:04:30,571 --> 00:04:32,072 - GREAT. WELL, YOU KNOW, 133 00:04:32,105 --> 00:04:34,007 I AM DEALING WITH SOME RATHER SERIOUS ISSUES. 134 00:04:34,041 --> 00:04:35,843 I JUST WENT THROUGH A PRETTY ROUGH DIVORCE. 135 00:04:35,876 --> 00:04:38,412 - SEE? BLAH, BLAH, BLAH. "MY FEELINGS." 136 00:04:38,446 --> 00:04:39,413 IT'S ALL YOU EVER TALK ABOUT. 137 00:04:39,447 --> 00:04:42,049 WHAT ARE WE, TEEN GIRLS? YOU NEED TO MOVE ON. 138 00:04:42,082 --> 00:04:43,417 YOU NEED TO GET BACK IN THE GAME. 139 00:04:43,451 --> 00:04:45,886 YOU NEED TO WIN. - UM, I HAVE A WIN. 140 00:04:45,919 --> 00:04:47,988 I HAVE TWO WINS. - OH, BROTHER. 141 00:04:48,021 --> 00:04:49,423 - AND YOU KNOW, IF THIS IS SO GREAT, 142 00:04:49,457 --> 00:04:50,891 WHY AREN'T YOU DOING IT, HUH? 143 00:04:50,924 --> 00:04:52,826 I'M NOT THE ONLY SINGLE ADULT AROUND HERE WITH BAGGAGE. 144 00:04:52,860 --> 00:04:54,895 I DON'T HAVE BAGGAGE. - DARLING, YOUR FIANCE DIED. 145 00:04:54,928 --> 00:04:56,430 YOU'RE LIKE A COACH OUTLET EXPLODED. 146 00:04:56,464 --> 00:04:57,965 JUST BECAUSE YOU NEVER TALK ABOUT IT DOESN'T MEAN-- 147 00:04:57,998 --> 00:05:00,401 - WILL YOU DO IT IF I DO IT? - OR WE COULD JUST 148 00:05:00,434 --> 00:05:02,536 CUT OUT THE MIDDLEMAN, AND YOU AND I COULD JUST-- 149 00:05:02,570 --> 00:05:04,972 - THEN IT'S A DEAL. WE EACH GO ON ONE DATE. 150 00:05:05,005 --> 00:05:07,107 LET'S GET OUT THERE, SEE WHAT HAPPENS. 151 00:05:07,140 --> 00:05:09,910 ONE LITTLE STEP FORWARD. 152 00:05:09,943 --> 00:05:12,446 - [scoffs] 153 00:05:13,881 --> 00:05:16,016 - MRS. POTTER, THANK YOU FOR YOUR TIME. 154 00:05:16,049 --> 00:05:17,985 - DOROTHY. PLEASE. 155 00:05:18,018 --> 00:05:19,052 - I'M NOT HERE TO SAY 156 00:05:19,086 --> 00:05:20,954 THAT THIS ISN'T A PAINFUL TIME FOR YOU EMOTIONALLY. 157 00:05:20,988 --> 00:05:23,357 I'M SURE THAT IT IS. HOW PAINFUL? 158 00:05:23,391 --> 00:05:24,925 I DON'T KNOW. I'M NOT YOU. 159 00:05:24,958 --> 00:05:27,461 - NEITHER OF US IS. 160 00:05:27,495 --> 00:05:29,963 - BUT LET'S JUST PUT EMOTION ASIDE 161 00:05:29,997 --> 00:05:31,599 AND JUST LOOK AT THE FACTS AND CONSIDER 162 00:05:31,632 --> 00:05:33,100 WHY YOU BEING WITH YOUR HUSBAND AT THIS PRESS CONFERENCE 163 00:05:33,133 --> 00:05:34,167 IS A GREAT IDEA. 164 00:05:34,201 --> 00:05:38,005 ONE--YOU ARE A MAJORITY SHAREHOLDER IN A BUSINESS 165 00:05:38,038 --> 00:05:40,674 THAT IS LOSING VALUE EVERY DAY THAT THE SCANDAL DRAGS ON. 166 00:05:43,477 --> 00:05:46,580 - UH, WHERE IS EVERYBODY? - CHEMETEX MEETING GOT PUSHED, 167 00:05:46,614 --> 00:05:48,115 SO WE'RE PICKING YOUR ONLINE WOMAN. 168 00:05:48,148 --> 00:05:49,550 - OH, I WAS GONNA LOOK AT THAT STUFF TONIGHT. 169 00:05:49,583 --> 00:05:51,419 - WENDYKINS. 170 00:05:51,452 --> 00:05:54,121 LIKES FARMER'S MARKETS, POT-BELLIED PIGS. 171 00:05:54,154 --> 00:05:55,623 CUTE. LOVES TO LAUGH. 172 00:05:55,656 --> 00:05:57,925 - TRANSLATION: WEIRD-LOOKING. LOVES TO COMPLAIN. 173 00:05:57,958 --> 00:06:00,428 FIRST RULE-- DISCARD ALL PHOTOS 174 00:06:00,461 --> 00:06:01,895 THAT DON'T SHOW THE BODY. 175 00:06:01,929 --> 00:06:03,631 NECK UP MEANS THEY'RE FAT. 176 00:06:03,664 --> 00:06:05,633 BODY LOOKS OKAY, BUT THE PHOTO'S OLD-- 177 00:06:05,666 --> 00:06:06,634 THEY'RE FAT. 178 00:06:06,667 --> 00:06:08,636 WEIRD POSE? FAT. 179 00:06:08,669 --> 00:06:10,604 - IT'S REALLY ALL ABOUT THE PERSONAL INFORMATION. 180 00:06:10,638 --> 00:06:13,541 YOU WANT A LONG LIST OF INTERESTS, HOBBIES, PASSIONS. 181 00:06:13,574 --> 00:06:15,108 - THAT INDICATES A WOMAN WHO NEVER LEAVES 182 00:06:15,142 --> 00:06:16,544 HER UNICORN-THEMED BEDROOM. 183 00:06:16,577 --> 00:06:19,079 YOU WANT A PHOTO AND TWO INTERESTS--TOPS. 184 00:06:19,112 --> 00:06:20,448 - SO I'M LOOKING FOR A WOMAN 185 00:06:20,481 --> 00:06:21,915 WITH A RECENT PHOTO OF HER ENTIRE BODY 186 00:06:21,949 --> 00:06:23,951 WHO IS DEVOID OF QUALITIES. 187 00:06:23,984 --> 00:06:24,952 - YES. 188 00:06:24,985 --> 00:06:26,587 - SO I PICKED THE DATE. 189 00:06:26,620 --> 00:06:27,988 ALAN52. 190 00:06:28,021 --> 00:06:29,923 - SEE? THIS IS GOOD. - THANKS. 191 00:06:29,957 --> 00:06:32,125 - FULL BODY. TAKEN AT A RECENT GAME. 192 00:06:32,159 --> 00:06:34,061 DECENT-LOOKING BUT NOT TOO HANDSOME. 193 00:06:34,094 --> 00:06:36,630 FLIES GLIDERS. I CAN'T SEE ANY PITFALLS. 194 00:06:36,664 --> 00:06:38,532 NICE WORK. - NOW GET YOUR HANDS OFF ME. 195 00:06:38,566 --> 00:06:40,834 FOUND SOME FOR YOU, TOO, ALEX. 196 00:06:40,868 --> 00:06:42,135 - ON THE FISHERMAN'S WIDOWS SITE? 197 00:06:42,169 --> 00:06:44,004 - NO, NO, THESE ARE GOOD. 198 00:06:44,037 --> 00:06:45,439 THIS ONE! - RIGHT? 199 00:06:45,473 --> 00:06:47,107 DAWN27. 200 00:06:47,140 --> 00:06:48,909 ARE YOU EXCITED? 201 00:06:48,942 --> 00:06:50,110 - NO. 202 00:06:50,143 --> 00:06:52,112 - FIRST DATE'S ALL ABOUT PACKAGING. 203 00:06:52,145 --> 00:06:53,914 ONE WORD--PEACOCKING. 204 00:06:53,947 --> 00:06:56,484 YOU WANT BOLD ELEMENTS THAT DRAW IN THE EYE 205 00:06:56,517 --> 00:06:58,652 AND STARTS A CONVERSATION. WATCH. 206 00:06:58,686 --> 00:07:01,922 EMMA. WHAT DO YOU THINK OF THIS TIE? 207 00:07:01,955 --> 00:07:03,056 - IT'S RIDICULOUS. 208 00:07:03,090 --> 00:07:04,958 - BUT YOU NOTICED IT. 209 00:07:04,992 --> 00:07:07,561 - BECAUSE YOU ASKED ME ABOUT IT SPECIFICALLY. 210 00:07:07,595 --> 00:07:09,062 - AND NOW WE'RE TALKING ABOUT IT. 211 00:07:09,096 --> 00:07:11,098 - NO, YOU'RE TALKING ABOUT IT. - TECHNICALLY, IF BOTH OF US 212 00:07:11,131 --> 00:07:13,000 ARE TALKING, THEN WE'RE HAVING A CONVERSATION. 213 00:07:13,033 --> 00:07:15,135 - THEN I'LL JUST LEAVE. 214 00:07:15,168 --> 00:07:16,504 - PEACOCKING. 215 00:07:16,537 --> 00:07:18,906 ANYWAY, I HAVE ONE MORE WORD. 216 00:07:18,939 --> 00:07:20,908 IT'S ALSO A QUESTION. 217 00:07:20,941 --> 00:07:22,476 BODY WASH? - WHAT? 218 00:07:22,510 --> 00:07:24,044 - WHAT BODY WASH ARE YOU GONNA USE? 219 00:07:24,077 --> 00:07:25,913 - DO YOU MEAN LIKE SOAP? - NO. LIKE BODY WASH. 220 00:07:25,946 --> 00:07:27,014 IT'S NOT THE SAME THING. 221 00:07:27,047 --> 00:07:30,518 BODY WASH IS THE FOUNDATION OF YOUR ENTIRE PACKAGE. 222 00:07:30,551 --> 00:07:32,085 I USE ALPINE RUSH. 223 00:07:32,119 --> 00:07:33,654 BUT, YOU KNOW, THERE ARE OTHERS. 224 00:07:33,687 --> 00:07:35,656 - I USE THAT. YEAH. 225 00:07:35,689 --> 00:07:37,591 IT'S LIKE PURPLE WITH A RIVER. 226 00:07:37,625 --> 00:07:39,927 - IT'S BLUE WITH A MOUNTAIN AND LIGHTNING. 227 00:07:39,960 --> 00:07:41,161 PURPLE? LIKE FOR WOMEN? 228 00:07:41,194 --> 00:07:43,096 - WELL, DARK PURPLE. I MEAN, BLACK EVEN. 229 00:07:43,130 --> 00:07:44,965 - WITH FLOWING WATER. 230 00:07:44,998 --> 00:07:47,501 THE CLASSIC SYMBOL OF FEMININITY. 231 00:07:47,535 --> 00:07:49,102 - IT'S RAPIDS. ROARING RAPIDS. 232 00:07:49,136 --> 00:07:52,205 YOU'VE USED PURPLE BODY WASH, RIGHT? 233 00:07:52,239 --> 00:07:54,942 - I USE SOAP, GREG. IT'S WHITE. 234 00:07:54,975 --> 00:07:57,244 - DO YOU KNOW ABOUT PEACOCKING? 235 00:07:58,879 --> 00:08:00,981 - ISN'T IT EXCITING? YOU'RE ON A DATE. 236 00:08:01,014 --> 00:08:03,016 - OH, IT'S EXTRAORDINARY. 237 00:08:03,050 --> 00:08:05,553 - NEW ALEX. HOW'S HE DOING? 238 00:08:05,586 --> 00:08:07,120 - HE'S WAITING AT A RIDICULOUS RESTAURANT 239 00:08:07,154 --> 00:08:08,856 WITH WHAT APPEARS TO BE SOME CLOWN MAGIC 240 00:08:08,889 --> 00:08:10,991 POPPING OUT OF HIS POCKET AS FLAIR. 241 00:08:11,024 --> 00:08:13,026 HOW ARE YOU? A-AREN'T YOU ON YOUR DATE? 242 00:08:13,060 --> 00:08:14,862 - YEAH. HE'S PEEING. AGAIN. 243 00:08:14,895 --> 00:08:16,129 HE'S QUITE A PEE-ER. 244 00:08:16,163 --> 00:08:17,130 - OH, I THINK-- AH, SHE'S HERE. 245 00:08:17,164 --> 00:08:18,666 I GOTTA GO. 246 00:08:18,699 --> 00:08:20,033 JUST 'CAUSE I KNOW YOU'LL ASK, 247 00:08:20,067 --> 00:08:21,635 SHE'S--WOW. SHE'S REALLY PRETTY. 248 00:08:21,669 --> 00:08:23,904 - REMEMBER, REBRANDING. NEW ALEX. NO MESS. 249 00:08:23,937 --> 00:08:25,238 - OKAY. 250 00:08:25,272 --> 00:08:27,040 - HEY. - HEY. 251 00:08:27,074 --> 00:08:29,577 - ANOTHER ROUND? - WHY NOT? 252 00:08:32,179 --> 00:08:34,047 - YOU CAN'T GET PAST THE HAND THING. 253 00:08:34,081 --> 00:08:35,583 THIS ALWAYS HAPPENS. - NO, IT'S FINE. 254 00:08:35,616 --> 00:08:37,685 I'M JUST DOING THIS TO ENCOURAGE A FRIEND ANYWAY, SO... 255 00:08:37,718 --> 00:08:39,319 - OH. THEN I'LL JUST TELL YOU. 256 00:08:39,352 --> 00:08:41,655 I LOST MY BLADDER IN THE SAME GLIDER ACCIDENT. 257 00:08:41,689 --> 00:08:45,125 NOW I HAVE A MONKEY BLADDER. 258 00:08:45,158 --> 00:08:48,161 - OH. THOSE ARE SMALL. 259 00:08:51,999 --> 00:08:54,668 - VENISON ANKLES ON A BED OF SKATE. 260 00:08:54,702 --> 00:08:56,003 THE SNAKE PASTE IS JUST FOR SMELL. 261 00:08:56,036 --> 00:08:58,872 DON'T EAT IT. IT'S POISON. 262 00:08:58,906 --> 00:09:00,007 - I GOTTA SAY... 263 00:09:00,040 --> 00:09:01,208 FOR SOMEBODY WHO JUST GOT A DIVORCE, 264 00:09:01,241 --> 00:09:03,043 YOU ARE REALLY PRETTY TOGETHER. 265 00:09:03,076 --> 00:09:05,345 - I AM, ACTUALLY. I-I'M DOING GREAT. 266 00:09:05,378 --> 00:09:07,014 I MEAN, YOU KNOW, AS SUCH THINGS GO, 267 00:09:07,047 --> 00:09:08,916 WHICH IS OBVIOUSLY NOT SO GREAT. 268 00:09:08,949 --> 00:09:11,151 BUT, UH, REALLY, I, YOU KNOW, I FEEL GREAT. 269 00:09:11,184 --> 00:09:12,352 - GREAT. 270 00:09:12,385 --> 00:09:14,054 - I USUALLY DON'T LIKE TO TALK ABOUT IT. 271 00:09:14,087 --> 00:09:15,923 I DON'T EVEN REALLY THINK ABOUT IT THAT MUCH ANYMORE. 272 00:09:15,956 --> 00:09:17,057 I'VE PRETTY MUCH MOVED ON. 273 00:09:17,090 --> 00:09:19,627 IN FACT, THAT'S THE LAST SENTENCE I'M GONNA MENTION. 274 00:09:19,660 --> 00:09:20,393 MY DIVORCE. 275 00:09:20,427 --> 00:09:22,262 WELL, THAT WAS THE LAST SENTENCE. 276 00:09:22,295 --> 00:09:24,131 - I'M RECENTLY DIVORCED. 277 00:09:24,164 --> 00:09:25,666 - OH, REALLY? 278 00:09:25,699 --> 00:09:27,334 WELL...YOU SEEM LIKE YOU'RE DOING GREAT. 279 00:09:27,367 --> 00:09:29,302 - AS SUCH THINGS GO. 280 00:09:29,336 --> 00:09:31,071 - [laughs] YOU KNOW, I WAS WORRIED 281 00:09:31,104 --> 00:09:32,272 THIS WAS GONNA BE A LITTLE WEIRD 282 00:09:32,305 --> 00:09:34,141 AND AWKWARD, YOU KNOW, 283 00:09:34,174 --> 00:09:35,375 BUT I THINK WE'RE DOING QUITE WELL. 284 00:09:35,408 --> 00:09:37,244 I LOVE THIS PLACE. 285 00:09:37,277 --> 00:09:40,347 BEST DEER ANKLES IN THE CITY. 286 00:09:40,380 --> 00:09:43,183 - [sobbing] 287 00:09:43,216 --> 00:09:45,886 - UM, ARE YOU OKAY? 288 00:09:45,919 --> 00:09:49,623 - NO. I'M NOT. 289 00:09:49,657 --> 00:09:53,661 I'M SURE THE DEER DIDN'T SUFFER GREATLY. 290 00:09:55,262 --> 00:09:56,997 THERE WAS ACTUALLY A FAIRLY LONG SPELL OF CRYING 291 00:09:57,030 --> 00:09:58,632 AT THE RESTAURANT, AND THEN THAT FINALLY ENDED, 292 00:09:58,666 --> 00:10:00,901 AND THEN WE TOOK A WALK IN THIS LITTLE PARK 293 00:10:00,934 --> 00:10:02,069 AND, UH, WE TALKED ABOUT THE CRYING. 294 00:10:02,102 --> 00:10:05,005 - [laughing] MY GOD, THAT SOUNDS AWFUL. 295 00:10:05,038 --> 00:10:06,406 SO GUESS HOW MANY PARTS MY GUY WAS MISSING. 296 00:10:06,439 --> 00:10:08,909 HINT: ONE IS TOO FEW. 297 00:10:08,942 --> 00:10:10,377 - ACTUALLY, IT WAS PRETTY GREAT. 298 00:10:10,410 --> 00:10:12,012 - WHAT? HOW? 299 00:10:12,045 --> 00:10:13,681 - 'CAUSE WE GENUINELY CONNECTED, YOU KNOW? 300 00:10:13,714 --> 00:10:15,649 WE JUST DROPPED ALL THE PRETENSE 301 00:10:15,683 --> 00:10:18,051 AND WE WERE MESSY AND REAL AND, YOU KNOW...HUMAN. 302 00:10:18,085 --> 00:10:20,120 - OH, YUCK. TELL ME YOU DIDN'T CRY. 303 00:10:20,153 --> 00:10:21,889 - WE BOTH DID. 304 00:10:21,922 --> 00:10:23,423 BUT IN THIS TOTALLY GREAT WAY. 305 00:10:23,456 --> 00:10:26,026 - ALEX, THERE IS NO GREAT WAY TO-- 306 00:10:26,059 --> 00:10:28,128 YOU'RE SUPPOSED TO BE REBRANDING--THIS IS NEW ALEX. 307 00:10:28,161 --> 00:10:29,229 [squeak] 308 00:10:30,330 --> 00:10:31,932 - OOPS. OKAY, I GOTTA GO. 309 00:10:31,965 --> 00:10:34,201 OKAY. WE'RE JUST GONNA CALL THIS A GREAT PRACTICE RUN, 310 00:10:34,234 --> 00:10:36,303 AND I'M GONNA SEND YOU A NEW PROFILE LINK, OKAY? 311 00:10:36,336 --> 00:10:38,105 THEN WE'LL DISCUSS. 312 00:10:38,138 --> 00:10:39,673 - NO, DON'T-- 313 00:10:39,707 --> 00:10:41,308 - SO...THE FLAIR. DID IT WORK? 314 00:10:41,341 --> 00:10:43,410 - NO. NO. SHE THOUGHT IT WAS RIDICULOUS. 315 00:10:43,443 --> 00:10:45,112 - SO YOU TALKED ABOUT IT. 316 00:10:45,145 --> 00:10:46,313 - WE TALKED ABOUT YOU. 317 00:10:46,346 --> 00:10:49,016 SHE SAID THAT YOU SOUND LIKE YOU HAVE SELF-ESTEEM ISSUES 318 00:10:49,049 --> 00:10:50,350 AND THAT YOU PROBABLY NEED THERAPY. 319 00:10:50,383 --> 00:10:53,987 - SO IT DID WORK. 320 00:10:54,021 --> 00:10:55,923 - LIKE A CHARM. 321 00:10:55,956 --> 00:10:57,958 - OKAY. SELECT PRESS IS GONNA BE COVERING 322 00:10:57,991 --> 00:11:00,193 YOUR ENTRANCE TO THE CLINIC. YOU JUST NEED TO LOOK CONTRITE, 323 00:11:00,227 --> 00:11:01,461 READY TO MOVE ON. 324 00:11:01,494 --> 00:11:03,430 STEPHEN AND GREGG ARE GONNA HANDLE THE PRESS. 325 00:11:03,463 --> 00:11:05,132 YOU GOTTA LOSE THE JACKET AND THE TIE. 326 00:11:05,165 --> 00:11:07,134 THIS IS A MOMENT OF PENANCE. YOU WANNA READ AS VULNERABLE. 327 00:11:07,167 --> 00:11:08,468 WE ALREADY DID YOUR PATIENT FORMS. 328 00:11:08,501 --> 00:11:10,938 - I FILLED THEM OUT MYSELF. - CHEER UP, FRED. 329 00:11:10,971 --> 00:11:13,040 I ONCE BOOKED MYSELF INTO A SEX ADDICTION CLINIC 330 00:11:13,073 --> 00:11:14,307 IN GSTAAD FOR A VACATION. 331 00:11:14,341 --> 00:11:17,344 LET'S JUST SAY WHEN I LEFT I NEEDED A VACATION. 332 00:11:17,377 --> 00:11:19,446 - WAIT. I'VE NEVER HAD SEX WITH ANY KIND OF 333 00:11:19,479 --> 00:11:21,314 ANIMAL OR OBJECT. 334 00:11:21,348 --> 00:11:23,083 - I JUST WANTED TO MAKE IT SEEM LIKE 335 00:11:23,116 --> 00:11:24,284 YOU HAD IT REAL BAD. 336 00:11:24,317 --> 00:11:26,887 - AND I CHEATED TWICE. NOT 3,000 TIMES. 337 00:11:26,920 --> 00:11:28,421 - OH. I THOUGHT YOU SAID ONCE. - CAR'S HERE. 338 00:11:28,455 --> 00:11:30,123 HELEN. TIM DYMUND'S ON LINE THREE. 339 00:11:30,157 --> 00:11:32,425 - AH! THANK YOU. YOUR WIFE'S LAWYERS. 340 00:11:32,459 --> 00:11:34,494 IT'S ALL WORKING OUT. OKAY, GOOD LUCK. 341 00:11:34,527 --> 00:11:36,196 - THAT'S MY LITTLE STAR FRUIT. 342 00:11:36,229 --> 00:11:38,932 I HOPE YOU PACKED AMPLE SUPPLIES OF EMOLLIENT. 343 00:11:38,966 --> 00:11:40,200 WITH ALL THOSE NYMPHOS IN ONE PLACE, 344 00:11:40,233 --> 00:11:42,435 THERE'S A SERIOUS RISK OF CHAFING. 345 00:11:42,469 --> 00:11:45,205 - TIM, HI. HOW IS EVERYTHING? 346 00:11:45,238 --> 00:11:46,339 - GOOD, GOOD. 347 00:11:46,373 --> 00:11:49,042 I JUST GOT A RESPONSE FROM MRS. POTTER 348 00:11:49,076 --> 00:11:50,143 ABOUT YOUR PROPOSAL - EXCELLENT. 349 00:11:50,177 --> 00:11:51,378 WHAT'D SHE THINK? - BASICALLY, 350 00:11:51,411 --> 00:11:53,013 MRS. POTTER SAID HER HUSBAND CAN-- 351 00:11:53,046 --> 00:11:54,948 KIND OF AN ANATOMICAL IMPOSSIBILITY. 352 00:11:54,982 --> 00:11:58,085 BUT IT INVOLVES HIM HANGING HIMSELF FROM... 353 00:11:58,118 --> 00:12:00,387 WELL...I'M TRYING TO THINK OF A GOOD RHYME WORD. 354 00:12:00,420 --> 00:12:03,056 - OKAY, I, UH-- - MAYBE "TOTEM"? 355 00:12:03,090 --> 00:12:04,925 - NO, I GOT IT LIKE FOREVER AGO. 356 00:12:04,958 --> 00:12:07,060 TIM, I NEED YOU TO GET ME ANOTHER CHANCE. 357 00:12:07,094 --> 00:12:08,962 LET ME JUST SIT DOWN WITH HER AGAIN. 358 00:12:08,996 --> 00:12:10,030 I CAN CONVINCE HER. 359 00:12:10,063 --> 00:12:11,464 - MAYBE...IF YOU... 360 00:12:11,498 --> 00:12:14,334 GO OUT WITH ME? DRINKS, FRIDAY? 361 00:12:14,367 --> 00:12:16,369 - COFFEE IS A DRINK, AND I AM AVAILABLE 362 00:12:16,403 --> 00:12:18,305 THE THIRD FRIDAY IN JUNE, 2012. 363 00:12:18,338 --> 00:12:20,908 - DEAL. I'LL SEE WHAT I CAN DO. 364 00:12:20,941 --> 00:12:22,042 [phone beeps off] 365 00:12:22,075 --> 00:12:23,510 - [sighs] 366 00:12:28,515 --> 00:12:30,918 - ARE YOU STILL WORKING ON THAT POTTERS THING? 367 00:12:30,951 --> 00:12:32,352 - YEAH. UH, JUST A LITTLE TRICKIER THAN I THOUGHT. 368 00:12:32,385 --> 00:12:34,021 YOU HEADED HOME? 369 00:12:34,054 --> 00:12:36,056 - NO, I'M HEADED OUT. I'M MEETING DAWN AT THE PARK. 370 00:12:36,089 --> 00:12:37,324 - WAIT. WHAT?! 371 00:12:37,357 --> 00:12:38,425 - I'M GOING OUT WITH DAWN. 372 00:12:38,458 --> 00:12:39,927 YOU KNOW, THE ONLINE GIRL? 373 00:12:39,960 --> 00:12:41,328 - YEAH, DAWN27. AGAIN? 374 00:12:41,361 --> 00:12:42,395 BECAUSE THE PLAN WAS THAT-- 375 00:12:42,429 --> 00:12:43,463 - I KNOW WHAT YOUR PLAN WAS. 376 00:12:43,496 --> 00:12:45,098 BUT WHAT CAN I SAY? I LIKE HER. 377 00:12:45,132 --> 00:12:46,433 I'D LIKE TO SEE HER AGAIN. 378 00:12:46,466 --> 00:12:48,101 HAVE A GOOD NIGHT. 379 00:12:48,135 --> 00:12:50,470 DON'T WORK TOO HARD. 380 00:12:52,940 --> 00:12:54,041 THEN I'M LIKE, 381 00:12:54,074 --> 00:12:55,308 MY LIFE IS SUPPOSED TO BE THIS. 382 00:12:55,342 --> 00:12:56,376 AND NOW IT'S THIS? 383 00:12:56,409 --> 00:12:57,344 I DON'T EVEN KNOW WHAT "THIS" IS. 384 00:12:57,377 --> 00:12:59,312 AND IF THIS IS THIS, THEN WHO THE HELL AM I? 385 00:12:59,346 --> 00:13:02,282 - AND WHY AM I CRYING IN THE MIDDLE OF THE CEREAL AISLE? 386 00:13:02,315 --> 00:13:03,917 - EXACTLY. AND CAN I TELL YOU SOMETHING? 387 00:13:03,951 --> 00:13:06,019 A MAN CRYING-- PEOPLE DO NOT LIKE THAT. 388 00:13:06,053 --> 00:13:07,454 MM-MM. I'VE SEEN THE MARKET RESEARCH. 389 00:13:07,487 --> 00:13:08,989 - OH, WHAT'S WRONG WITH A MAN CRYING? 390 00:13:09,022 --> 00:13:10,390 - IT'S TOTALLY GAY IS WHAT. 391 00:13:10,423 --> 00:13:12,125 I CAN SAY THAT BECAUSE I'M GAY. 392 00:13:12,159 --> 00:13:14,127 - GAY, AND A COMPLETE JERK. 393 00:13:14,161 --> 00:13:16,329 - MOVE ON, TROY. IT'S NOT LIKE YOU'LL NEVER 394 00:13:16,363 --> 00:13:18,065 GET ANOTHER CHANCE TO SEE WICKED. 395 00:13:18,098 --> 00:13:19,466 - WELL, MY HUSBAND NEVER CRIES. 396 00:13:19,499 --> 00:13:21,134 - I CRIED WHEN DAVID DIED. 397 00:13:21,168 --> 00:13:23,971 - THAT DUMB BIRD? 398 00:13:24,004 --> 00:13:24,838 - SOME PEOPLE FEEL THREATENED 399 00:13:24,872 --> 00:13:27,140 WHEN OTHER PEOPLE EXPRESS EMOTIONS, 400 00:13:27,174 --> 00:13:29,342 BECAUSE THEY'RE AFRAID TO CONFRONT THEIR OWN. 401 00:13:29,376 --> 00:13:30,443 - EXACTLY. THANK YOU. [cell phone rings] 402 00:13:30,477 --> 00:13:31,945 I HAVE A FRIEND AT WORK 403 00:13:31,979 --> 00:13:33,313 WHO IS LIKE THE POSTER CHILD FOR THAT. 404 00:13:33,346 --> 00:13:35,949 OH, HERE SHE IS. EXCUSE ME ONE SECOND. 405 00:13:35,983 --> 00:13:37,417 - YOU KNOW, YOU NEVER UNDERSTOOD MY RELATIONSHIP 406 00:13:37,450 --> 00:13:39,186 WITH DAVID. - OH, PLEASE. 407 00:13:39,219 --> 00:13:40,387 - HEY, GUESS WHAT WE'RE TALKING ABOUT? 408 00:13:40,420 --> 00:13:42,222 MEN CRYING. 409 00:13:42,255 --> 00:13:44,291 - OKAY, YES. THAT IS JUST AS I THOUGHT. 410 00:13:44,324 --> 00:13:47,327 ALEX, ARE YOU SURE ABOUT THIS? - ABOUT WHAT? 411 00:13:47,360 --> 00:13:49,129 - YOU WANT TO PUT YOURSELF BACK OUT THERE--GREAT. 412 00:13:49,162 --> 00:13:51,064 BUT YOU SURE YOU WANT TO FLING YOURSELF 413 00:13:51,098 --> 00:13:53,967 INTO A RELATIONSHIP IMMEDIATELY WITH THIS BROODING DAWN-TYPE? 414 00:13:54,001 --> 00:13:55,168 - HELEN, YOU DON'T EVEN KNOW HER. 415 00:13:55,202 --> 00:13:57,104 - I AM LOOKING AT HER PROFILE RIGHT NOW. 416 00:13:57,137 --> 00:13:58,238 DO YOU KNOW WHAT HER FAVORITE BOOK IS? 417 00:13:58,271 --> 00:14:00,040 THE LOVELY BONES. 418 00:14:00,073 --> 00:14:02,109 JONI MITCHELL-- ALL OVER THIS THING. 419 00:14:02,142 --> 00:14:03,944 OH, ONE OF HER SPECIAL INTERESTS-- 420 00:14:03,977 --> 00:14:06,079 CANDLES. JUST SIMPLY CANDLES. 421 00:14:06,113 --> 00:14:07,014 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 422 00:14:07,047 --> 00:14:10,017 - MY PROFILE SAYS I CAN SQUAT 400 POUNDS. 423 00:14:10,050 --> 00:14:11,318 - JUST, FROM WHAT I CAN DEDUCE FROM THIS, 424 00:14:11,351 --> 00:14:13,453 SHE IS JUST A DEMENTED VAMPIRE WOMAN 425 00:14:13,486 --> 00:14:15,322 WHO FEEDS OFF OF EMOTIONAL TORMENT. 426 00:14:15,355 --> 00:14:17,457 AND I JUST DON'T THINK THAT'S WHAT YOU NEED RIGHT NOW. 427 00:14:17,490 --> 00:14:19,026 - ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT I NEED? TO HANG UP. 428 00:14:19,059 --> 00:14:20,227 WHICH I'M DOING RIGHT NOW. HAVE A GOOD NIGHT. 429 00:14:20,260 --> 00:14:33,206 [phone beeps off] [sighs] 430 00:14:33,240 --> 00:14:36,209 - HEY, READY FOR DRINKS WITH MRS. POTTER? 431 00:14:36,243 --> 00:14:37,544 - YEAH, UM... 432 00:14:37,577 --> 00:14:39,212 - IS EVERYTHING OKAY? 433 00:14:39,246 --> 00:14:40,981 - YEAH. JUST... 434 00:14:41,014 --> 00:14:43,083 TRYING TO DEAL WITH THIS MRS. POTTER SITUATION. 435 00:14:43,116 --> 00:14:44,251 - YEAH, IT'S A TOUGH ONE. 436 00:14:44,284 --> 00:14:45,285 - YEAH, SHE JUST SEEMS LIKE SHE'S LOCKED 437 00:14:45,318 --> 00:14:46,353 IN THIS REALLY ANGRY PLACE. 438 00:14:46,386 --> 00:14:47,554 - UH, MY WIFE TOLD ME THIS-- 439 00:14:47,587 --> 00:14:49,389 SOMETIMES WHEN YOU'RE TALKING TO SOMEONE 440 00:14:49,422 --> 00:14:51,925 IN AN EMOTIONAL PLACE, WE OFTEN MAKE THE MISTAKE 441 00:14:51,959 --> 00:14:53,493 OF THINKING WE NEED TO SOLVE THEIR PROBLEMS 442 00:14:53,526 --> 00:14:55,062 INSTEAD OF JUST LISTENING AND BEING SUPPORTIVE. 443 00:14:55,095 --> 00:14:57,097 - SO W-WITH MRS. POTTER-- 444 00:14:57,130 --> 00:14:59,933 DO YOU THINK I SHOULD JUST BE MORE SYMPATHETIC AND EMOTIONAL? 445 00:14:59,967 --> 00:15:01,969 - WELL, I DON'T WANT TO TELL YOU WHAT TO DO. 446 00:15:02,002 --> 00:15:04,071 - WHY? - BECAUSE I KNOW THAT'S A TRAP. 447 00:15:04,104 --> 00:15:06,139 - GREGG, PLEASE. I'M IN A SITUATION HERE. 448 00:15:06,173 --> 00:15:08,041 - AND I KNOW IT MUST BE VERY HARD FOR YOU. 449 00:15:14,481 --> 00:15:18,018 - LOOK, HELEN, EVERYTHING IN THIS MAKES LOGICAL SENSE. 450 00:15:18,051 --> 00:15:19,319 IT'S JUST THAT... 451 00:15:19,352 --> 00:15:22,355 I REMEMBER OUR HONEYMOON LIKE IT WAS YESTERDAY. 452 00:15:22,389 --> 00:15:23,957 AND THEN THIS. 453 00:15:23,991 --> 00:15:26,026 - I UNDERSTAND. 454 00:15:26,059 --> 00:15:28,028 BUT THE PROPOSAL DOES MAKE SENSE, RIGHT? 455 00:15:28,061 --> 00:15:29,362 IF YOU PUT THE EMOTIONS ASIDE-- 456 00:15:29,396 --> 00:15:30,530 - WELL, IT IS HARD TO MOVE ON. 457 00:15:30,563 --> 00:15:32,465 BETRAYAL LIKE THAT FROM SOMEONE YOU TRUST. 458 00:15:32,499 --> 00:15:34,334 I MEAN, YOU HAVE A PARTNER-- 459 00:15:34,367 --> 00:15:35,535 - OH, I UNDERSTAND. 460 00:15:35,568 --> 00:15:38,271 I WAS ENGAGED. BUT LOGICALLY, 461 00:15:38,305 --> 00:15:39,539 IF YOU TAKE A LOOK AT YOUR-- - WAS? 462 00:15:39,572 --> 00:15:41,274 - MM-HMM. - DIDN'T WORK OUT? 463 00:15:41,308 --> 00:15:42,475 - UH, NO. BUT I MEAN, NOT LIKE THIS. 464 00:15:42,509 --> 00:15:44,544 UH, WITH US, 465 00:15:44,577 --> 00:15:46,546 IT JUST DIDN'T WORK OUT ON A LARGER SCALE. 466 00:15:46,579 --> 00:15:48,348 [slurps] 467 00:15:48,381 --> 00:15:49,482 LIKE LIFE-WISE. 468 00:15:49,516 --> 00:15:52,119 IN THAT HE DIDN'T, UH, LIVE. 469 00:15:52,152 --> 00:15:55,122 BUT WE ARE TALKING ABOUT YOU. - OH, NO, HELEN. 470 00:15:55,155 --> 00:15:57,324 I'M SO SORRY. - OH, NO, IT'S FINE. I'M FINE. 471 00:15:57,357 --> 00:15:58,525 WE HAD ISSUES. 472 00:15:58,558 --> 00:16:00,994 AND WE NEVER HAD A CHANCE TO FIX THEM. 473 00:16:01,028 --> 00:16:02,329 BECAUSE, UM-- - I UNDERSTAND. 474 00:16:02,362 --> 00:16:04,131 - NO, NO. I'M-- I'M JUST TALKING ABOUT THIS 475 00:16:04,164 --> 00:16:06,299 TO ILLUSTRATE A POINT IN YOUR SITUATION, WHICH IS HOW YOU-- 476 00:16:06,333 --> 00:16:08,035 - IT MUST HAVE BEEN VERY PAINFUL. 477 00:16:08,068 --> 00:16:11,538 - NO, IT'S FINE. [sobs, sniffles] 478 00:16:11,571 --> 00:16:14,474 [sobbing] IF YOU JUST WANT TO LOOK REALLY QUICKLY-- 479 00:16:15,575 --> 00:16:17,777 WOULD YOU MIND TAKING ANOTHER LOOK REALLY FAST 480 00:16:17,810 --> 00:16:21,248 AT PAGE TWO? [sobbing] 481 00:16:21,281 --> 00:16:23,483 I THINK YOU'LL FIND IT INTERESTING. 482 00:16:27,787 --> 00:16:31,458 - THIS HAS BEEN A HARD TIME FOR ME AND DOROTHY, 483 00:16:31,491 --> 00:16:34,094 AND I WANT TO THANK EVERYONE FOR YOUR SUPPORT 484 00:16:34,127 --> 00:16:36,196 AND FOR CONTINUING TO SUPPORT FAMILY VALUES. 485 00:16:36,229 --> 00:16:38,431 - HELEN, MY OLD CHUFF, I DON'T KNOW HOW YOU DID THIS, 486 00:16:38,465 --> 00:16:39,766 BUT GOOD EGGS. 487 00:16:39,799 --> 00:16:42,569 GOD! IF-- IF I HAD YOUR SKILL 488 00:16:42,602 --> 00:16:44,571 TALKING WOMEN INTO THINGS... 489 00:16:44,604 --> 00:16:46,406 WELL, I'D BE DEAD FROM EXHAUSTION. 490 00:16:46,439 --> 00:16:48,208 PROBABLY FOR THE BEST. 491 00:16:48,241 --> 00:16:50,577 - PROBABLY. - OH, RIGHT. 492 00:16:50,610 --> 00:16:53,546 - SO, HOW'D IT GO LAST NIGHT? 493 00:16:53,580 --> 00:16:55,482 LET ME GUESS. 494 00:16:55,515 --> 00:16:57,750 YOU GUYS TALKED ABOUT FEELINGS. YOU CRIED, SHE CRIED. 495 00:16:57,784 --> 00:16:59,419 YOU TALKED ABOUT CRYING. - WE TALKED ABOUT 496 00:16:59,452 --> 00:17:01,554 NORMAL HUMAN REACTIONS TO EMOTIONAL TRAUMA. 497 00:17:01,588 --> 00:17:03,823 WE WERE OPEN AND HONEST WITH EACH OTHER. 498 00:17:03,856 --> 00:17:05,825 - SHEESH. IF THAT'S WHAT A DATE WITH DAWN SOUNDS LIKE, 499 00:17:05,858 --> 00:17:06,826 I CAN SEE THE APPEAL. 500 00:17:06,859 --> 00:17:08,161 - I'M SORRY. ARE YOU JEALOUS? 501 00:17:08,195 --> 00:17:09,262 - NO, I'M NOT-- 502 00:17:10,430 --> 00:17:12,299 HEY. EYES FRONT, HACK. 503 00:17:13,866 --> 00:17:16,069 NO, I'M NOT JEALOUS. 504 00:17:16,103 --> 00:17:17,237 IT'S JUST... WE USED TO TALK. 505 00:17:17,270 --> 00:17:18,471 - WELL, YOU DON'T WANNA TALK ABOUT 506 00:17:18,505 --> 00:17:20,140 ANY OF THE THINGS I WANT TO TALK ABOUT. 507 00:17:20,173 --> 00:17:22,209 - THAT'S BECAUSE YOU WANT TO TALK ABOUT THE WRONG THINGS. 508 00:17:22,242 --> 00:17:23,343 SO I'M JUST TRYING TO FIX YOU-- 509 00:17:23,376 --> 00:17:24,777 - WELL, GOD, I DON'T WANT TO BE FIXED. 510 00:17:24,811 --> 00:17:26,045 YOU EVER THINK OF THAT? - WELL, THERE'S YOUR PROBLEM. 511 00:17:26,079 --> 00:17:28,415 - YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS? YOU SEE EVERYTHING LIKE WORK, 512 00:17:28,448 --> 00:17:30,150 LIKE IT'S A PROBLEM THAT HAS TO BE FIXED. 513 00:17:30,183 --> 00:17:32,319 MAYBE YOU SHOULD FIX THAT. - THERE'S NOTHING TO BE FIXED, 514 00:17:32,352 --> 00:17:34,087 BECAUSE THAT'S NOT A PROBLEM... - I SEE. SO YOU'RE PERFECT. 515 00:17:34,121 --> 00:17:35,288 - YEAH, MAYBE. MAYBE THAT'S YOUR PROBLEM, 516 00:17:35,322 --> 00:17:36,289 'CAUSE YOU DON'T KNOW HOW TO DEAL WITH THAT. 517 00:17:36,323 --> 00:17:38,125 - AND THE FACT THAT YOU'RE TOTALLY CLOSED OFF 518 00:17:38,158 --> 00:17:39,392 AND UNSYMPATHETIC, THAT'S JUST FINE. 519 00:17:39,426 --> 00:17:42,362 - UNSYMPATHETIC? I SLEPT WITH YOU! TWICE! 520 00:17:42,395 --> 00:17:44,564 - SHH! 521 00:17:44,597 --> 00:17:46,299 - HEY, GUY, SERIOUSLY. ON THE STATEMENT! 522 00:17:46,333 --> 00:17:48,368 - YOU BOTH SOUND LIKE MY EX-WIFE. 523 00:17:48,401 --> 00:17:50,103 - THERE. YOU HAPPY NOW? 524 00:17:50,137 --> 00:17:51,238 - IF I'M SO CLOSED OFF, 525 00:17:51,271 --> 00:17:52,272 WHY DID I SPEND ALL NIGHT LAST NIGHT 526 00:17:52,305 --> 00:17:53,873 TALKING WITH MRS. POTTER ABOUT MY DEAD FIANCE, 527 00:17:53,906 --> 00:17:54,941 BAWLING MY EYES OUT? 528 00:17:54,974 --> 00:17:57,110 - PROBABLY TO FIX THIS PROBLEM HERE, I'M GUESSING. 529 00:17:57,144 --> 00:17:58,878 NICE WORK, BY THE WAY. 530 00:17:58,911 --> 00:18:00,880 GOD, THIS GUY IS SUCH A DOG. 531 00:18:00,913 --> 00:18:02,382 I NEVER THOUGHT YOU'D GET HER UP THERE. 532 00:18:02,415 --> 00:18:04,317 - WELL... [cameras clicking] 533 00:18:05,618 --> 00:18:07,587 - DID-- DID HE JUST WINK AT YOU? 534 00:18:07,620 --> 00:18:09,189 - NO, I THINK HE JUST-- 535 00:18:11,891 --> 00:18:13,526 - AND IT'S JUST LIKE SOMETIMES 536 00:18:13,560 --> 00:18:16,563 I LITERALLY THINK I CAN'T GET PAST IT. 537 00:18:16,596 --> 00:18:18,465 - YEAH. - LIKE I'M STEPPING OFF 538 00:18:18,498 --> 00:18:20,500 INTO THIS VOID. 539 00:18:20,533 --> 00:18:22,869 LIKE AN UNCHARTED VOID. 540 00:18:22,902 --> 00:18:25,372 - WELL, TECHNICALLY, ALL VOIDS ARE UNCHARTED. 541 00:18:25,405 --> 00:18:27,774 BE NOTHING TO CHART, BUT, UM... 542 00:18:27,807 --> 00:18:29,509 YEAH, I DON'T THINK OF IT AS SO MUCH AS A VOID 543 00:18:29,542 --> 00:18:31,578 AS MORE LIKE KIND OF LIKE A NEW FRONTIER, 544 00:18:31,611 --> 00:18:32,879 YOU KNOW, IT-- 545 00:18:32,912 --> 00:18:34,581 YOU ALL RIGHT? 546 00:18:34,614 --> 00:18:37,250 - I'M SORRY. 547 00:18:37,284 --> 00:18:39,219 JUST THIS BENCH REMINDS ME OF THE ONE 548 00:18:39,252 --> 00:18:40,920 THAT MY EX-HUSBAND PROPOSED ON. 549 00:18:40,953 --> 00:18:44,157 - OH. OH, I KNOW. I-I KNOW THAT FEELING. 550 00:18:44,191 --> 00:18:45,525 I PROPOSED IN A FOREST, 551 00:18:45,558 --> 00:18:48,861 AND I'M STILL VERY CONFLICTED ABOUT TREES. 552 00:18:48,895 --> 00:18:50,563 [chuckles] 553 00:18:50,597 --> 00:18:52,265 WHERE'D HE PROPOSE? 554 00:18:52,299 --> 00:18:54,867 - ON THAT BENCH RIGHT THERE. 555 00:18:54,901 --> 00:18:56,869 - THAT BENCH RIGHT THERE? - MM-HMM. 556 00:18:56,903 --> 00:18:58,838 - NO WONDER THIS BENCH REMINDS YOU OF THAT BENCH. 557 00:18:58,871 --> 00:19:00,940 WELL... 558 00:19:00,973 --> 00:19:02,475 AT LEAST WE'RE ON THIS BENCH. 559 00:19:02,509 --> 00:19:04,777 - HE ASKED ME FOR A DIVORCE ON THIS BENCH. 560 00:19:04,811 --> 00:19:05,778 - ON THIS BENCH. 561 00:19:05,812 --> 00:19:09,316 SHOULDN'T WE MOVE ON, THEN, TO ANOTHER BENCH 562 00:19:09,349 --> 00:19:11,184 WITH LESS EMOTIONAL AFFILIATION FOR YOU? 563 00:19:11,218 --> 00:19:14,221 - THIS WHOLE PARK HAS SO MANY MEMORIES. 564 00:19:14,254 --> 00:19:15,788 WE CAME HERE ALL THE TIME. 565 00:19:15,822 --> 00:19:17,590 - TO THIS PARK. 566 00:19:17,624 --> 00:19:19,426 - WE LIVED RIGHT ACROSS THE STREET. 567 00:19:19,459 --> 00:19:21,494 - REALLY? HOW LONG AGO DID YOU GUYS SPLIT UP? 568 00:19:21,528 --> 00:19:23,396 - OH, JUST LIKE THREE YEARS AGO. 569 00:19:23,430 --> 00:19:25,465 - AND YET YOU KEEP COMING BACK TO THIS PARK. 570 00:19:25,498 --> 00:19:27,234 - I KEEP TRYING OTHER PARKS. 571 00:19:27,267 --> 00:19:28,535 BUT... 572 00:19:28,568 --> 00:19:31,271 IT'S LIKE STEPPING OFF INTO AN UNCHARTED 573 00:19:31,304 --> 00:19:33,306 both: VOID. - RIGHT. 574 00:19:33,340 --> 00:19:36,209 - YEAH. - RIGHT. 575 00:19:46,986 --> 00:19:48,788 [phone rings] 576 00:19:48,821 --> 00:19:49,822 - HEY. 577 00:19:49,856 --> 00:19:51,258 - HEY. UH-- 578 00:19:51,291 --> 00:19:52,892 YOU HOME? IS IT OKAY TO CALL? 579 00:19:52,925 --> 00:19:54,427 - YEAH. I'M STILL WORKING ON CHEMETEX. 580 00:19:54,461 --> 00:19:56,263 HOW YOU DOING? YOU OKAY? 581 00:19:56,296 --> 00:19:57,897 - YEAH. I'M JUST SITTING HERE THINKING ABOUT 582 00:19:57,930 --> 00:19:58,998 WHAT YOU SAID EARLIER, 583 00:19:59,031 --> 00:20:01,934 HOW I CLOSE MYSELF OFF TO EMOTIONAL RESPONSES, AND I-- 584 00:20:01,968 --> 00:20:03,970 - YOU'RE NOT GONNA TALK FEELINGS, ARE YOU? 585 00:20:04,003 --> 00:20:05,572 - WELL, THAT'S WHY I CALLED YOU. 586 00:20:05,605 --> 00:20:07,407 - YEAH. 'CAUSE I DON'T WANNA TALK ABOUT FEELINGS. 587 00:20:07,440 --> 00:20:09,876 - RIGHT. 'CAUSE YOU HAVE DAWN. 588 00:20:09,909 --> 00:20:11,010 - NO. BECAUSE I'VE MOVED ON FROM DAWN, 589 00:20:11,043 --> 00:20:12,011 AND AS A RESULT, 590 00:20:12,044 --> 00:20:15,582 I DON'T EVER WANNA TALK ABOUT FEELINGS AGAIN. 591 00:20:15,615 --> 00:20:17,284 - OH. SO... 592 00:20:17,317 --> 00:20:19,419 - SO... 593 00:20:19,452 --> 00:20:21,954 - YOU WANNA COME OVER AND... 594 00:20:21,988 --> 00:20:24,223 NOT TALK ABOUT FEELINGS? 595 00:20:25,625 --> 00:20:26,626 - OKAY. 596 00:20:28,295 --> 00:20:31,398 UM...SAY 15 MINUTES? 597 00:20:31,431 --> 00:20:32,399 - 10. 598 00:20:32,432 --> 00:20:33,933 - OH, I CAN DO IT IN 7. 599 00:20:33,966 --> 00:20:35,302 - THAT'S THE SPIRIT. 600 00:20:38,305 --> 00:20:39,306 - OKAY, REMEMBER, WHEN WE SEE EACH OTHER 601 00:20:39,339 --> 00:20:40,273 AT THE OFFICE, WE HAVE TO ACT LIKE 602 00:20:40,307 --> 00:20:41,841 WE HAVEN'T SEEN EACH OTHER SINCE YESTERDAY. 603 00:20:41,874 --> 00:20:44,544 - IT'S NOT MY FIRST RODEO. - WHAT ARE YOU DOING? 604 00:20:44,577 --> 00:20:45,878 IF WE LEAVE AT THE SAME TIME, 605 00:20:45,912 --> 00:20:46,879 WE'RE GONNA ARRIVE AT THE SAME TIME, 606 00:20:46,913 --> 00:20:47,980 AND THEN PEOPLE WILL GUESS. 607 00:20:48,014 --> 00:20:49,081 - WE DON'T HAVE TO GET TO THE OFFICE AT THE SAME TIME. 608 00:20:49,115 --> 00:20:51,418 I CAN JUST SIT IN MY CAR IN THE GARAGE FOR A WHILE. 609 00:20:51,451 --> 00:20:52,819 - THEN THE GARAGE GUY'S GONNA KNOW 610 00:20:52,852 --> 00:20:54,020 WHEN HE SEES US DRIVE IN TOGETHER. 611 00:20:54,053 --> 00:20:55,622 - SO WHAT? HE'S A GARAGE GUY. 612 00:20:55,655 --> 00:20:56,889 - YEAH, WELL, THE GARAGE GUY 613 00:20:56,923 --> 00:20:58,425 IS GONNA TALK TO THE OTHER GARAGE GUY 614 00:20:58,458 --> 00:20:59,926 WHO'S GONNA TALK TO THE SECURITY GUYS, 615 00:20:59,959 --> 00:21:01,394 AND THEY TALK TO EVERYBODY. - WELL, I GUESS 616 00:21:01,428 --> 00:21:02,995 I COULD JUST HANG OUT HERE FOR A WHILE. 617 00:21:03,029 --> 00:21:05,298 - YOU STAY IN MY APARTMENT BY YOURSELF? 618 00:21:05,332 --> 00:21:07,434 NO. THAT'S WAY TOO MUCH, WAY TOO FAST. 619 00:21:07,467 --> 00:21:09,502 - WELL, HOW ABOUT I JUST GO STAND OUT ON A STREET CORNER 620 00:21:09,536 --> 00:21:10,903 FOR LIKE 11 MINUTES? 621 00:21:10,937 --> 00:21:13,440 - OH, WOULD YOU MIND? THANK YOU! 622 00:21:16,108 --> 00:21:17,109 COME ON! 623 00:21:17,143 --> 00:21:19,512 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 624 00:21:21,113 --> 00:21:23,316 - SO BE IT. 45858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.