All language subtitles for Fantasy Island s06e03 Perfect Gentleman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,390 --> 00:00:10,390 Thank you. 2 00:01:15,080 --> 00:01:16,080 Good morning, Tattoo. 3 00:02:02,690 --> 00:02:03,710 Miles, everyone. 4 00:02:04,670 --> 00:02:05,670 Miles. 5 00:02:08,250 --> 00:02:08,810 Who 6 00:02:08,810 --> 00:02:15,870 is 7 00:02:15,870 --> 00:02:16,569 she, boss? 8 00:02:16,570 --> 00:02:19,290 Miss Andrea Barkley from St. Louis, Missouri. 9 00:02:19,810 --> 00:02:24,450 She's come to Fantasy Island hoping to begin a long and illustrious career in 10 00:02:24,450 --> 00:02:26,450 musicals. Oh, is she an actress? 11 00:02:26,860 --> 00:02:29,020 She not only acts, she dances and sings, too. 12 00:02:29,600 --> 00:02:30,840 Then what's the problem? 13 00:02:31,620 --> 00:02:35,160 She's never really been able to perform on stage, Tatooine. 14 00:02:35,380 --> 00:02:39,180 You see, Miss Barkley suffers from a paralyzing case of stage fright. 15 00:02:39,700 --> 00:02:42,460 It's so bad that she's on the brink of giving up her dream entirely. 16 00:02:42,740 --> 00:02:47,440 So this weekend, we'll either make or break a promising career that has not 17 00:02:47,440 --> 00:02:48,440 even begun. 18 00:02:49,840 --> 00:02:51,800 That guy looks kind of jumpy, boss. 19 00:02:52,480 --> 00:02:55,120 He has reason to be jumpy, Tatooine. 20 00:02:55,640 --> 00:03:00,520 His name is... Jimmy Jordan. 21 00:03:01,200 --> 00:03:02,200 Jimmy Jordan? 22 00:03:03,400 --> 00:03:04,400 Jimmy Jordan? 23 00:03:04,640 --> 00:03:07,900 The famous rock singer who got killed in a car accident? 24 00:03:08,180 --> 00:03:12,480 Well, that's what he wants everyone to think. You see, while giving a concert 25 00:03:12,480 --> 00:03:16,820 Las Vegas two nights ago, he inadvertently witnessed a gangland 26 00:03:17,960 --> 00:03:21,620 The man he saw holding the gun is the most powerful figure in the world of 27 00:03:21,620 --> 00:03:22,620 organized crime. 28 00:03:22,660 --> 00:03:29,180 A man who will stop at nothing to make sure that Jimmy Jordan doesn't live to 29 00:03:29,180 --> 00:03:30,260 testify against him. 30 00:03:30,980 --> 00:03:33,080 You mean he's running from the mob? 31 00:03:33,320 --> 00:03:34,320 I'm afraid so, yes. 32 00:03:34,800 --> 00:03:35,900 Does he have a fantasy? 33 00:03:38,660 --> 00:03:40,460 Isn't it obvious, Tattoo? 34 00:03:40,940 --> 00:03:42,620 The man wants to stay alive. 35 00:03:43,700 --> 00:03:45,040 Does he have a fantasy? 36 00:03:46,670 --> 00:03:49,190 And my dear guests, I am Mr. Rourke, your host. 37 00:03:49,950 --> 00:03:51,750 Welcome to Fantasy Island. 38 00:04:40,330 --> 00:04:41,330 Is anybody here? 39 00:04:41,810 --> 00:04:43,250 Mr. Roar? 40 00:04:58,890 --> 00:05:05,390 They say that falling in love is wonderful 41 00:05:05,390 --> 00:05:09,470 It's wonderful 42 00:05:11,500 --> 00:05:18,360 Though they tell me I can't... Oh, please, go 43 00:05:18,360 --> 00:05:19,360 on, Ms. Barclay. 44 00:05:19,540 --> 00:05:20,580 Yes, it was beautiful. 45 00:05:21,220 --> 00:05:23,400 I can't continue. That's my problem. 46 00:05:23,780 --> 00:05:25,460 When I'm alone, I'm great. 47 00:05:26,440 --> 00:05:27,440 I think. 48 00:05:29,000 --> 00:05:35,100 But the minute I see people out there watching me, I just... 49 00:05:35,100 --> 00:05:36,520 I fall apart. 50 00:05:36,960 --> 00:05:39,100 Maybe the problem is you're trying too hard. 51 00:05:39,690 --> 00:05:44,510 Well, I just get so nervous and self -conscious whenever I get on a stage. 52 00:05:45,070 --> 00:05:46,070 What am I to do? 53 00:05:47,130 --> 00:05:50,710 Trustable. He's the only one who can make your fantasy come true. 54 00:05:53,730 --> 00:05:54,950 Can you, Mr. Rourke? 55 00:05:56,910 --> 00:05:58,250 Can you make it come true? 56 00:05:58,630 --> 00:05:59,630 Oh, yes. 57 00:06:00,650 --> 00:06:05,210 Yes, Miss Barkley, I can provide the opportunity for you to conquer your 58 00:06:05,210 --> 00:06:08,010 and prove yourself on the stage if you... 59 00:06:08,880 --> 00:06:11,560 will try very hard to have faith in yourself. 60 00:06:12,240 --> 00:06:13,980 Oh, I will, Mr. Rourke. 61 00:06:15,240 --> 00:06:18,580 You just give me the toughest audience you can find. 62 00:06:18,980 --> 00:06:24,960 The toughest audience I can find? 63 00:06:27,220 --> 00:06:28,220 Yes. 64 00:06:29,520 --> 00:06:31,400 Tattoo, the lights, please. 65 00:06:31,600 --> 00:06:32,600 Yes, boss. 66 00:06:34,280 --> 00:06:35,480 Now, Miss Barkley. 67 00:06:36,560 --> 00:06:41,040 Imagine you are already the famous actress you want to be. 68 00:06:43,460 --> 00:06:47,740 Feel the confidence flowing through you. 69 00:07:47,240 --> 00:07:48,240 in Denver. 70 00:08:18,840 --> 00:08:24,060 Jimmy Jordan, a man with an abundance of fame, fortune, and talent, lived a life 71 00:08:24,060 --> 00:08:25,060 filled with applause. 72 00:08:25,360 --> 00:08:26,360 Now he's lost. 73 00:08:28,980 --> 00:08:29,980 Look, 74 00:08:30,460 --> 00:08:35,039 except for my business manager, you two are the only ones who know I'm alive. 75 00:08:36,400 --> 00:08:38,240 It's got to stay that way, too. 76 00:08:39,659 --> 00:08:41,080 Oh, Lordy, why me? 77 00:08:41,799 --> 00:08:44,000 Why do I have to witness a murder? 78 00:08:50,600 --> 00:08:53,000 I was between sets when I observed the killing. 79 00:08:54,100 --> 00:08:57,840 I've been so busy running for my life, I haven't had a chance to change clothes. 80 00:09:00,280 --> 00:09:01,280 Naturally. 81 00:09:01,740 --> 00:09:04,640 Did you tell the police what you saw? 82 00:09:04,860 --> 00:09:08,240 Oh, yes, I called them right away. I didn't tell them who I was, but I called 83 00:09:08,240 --> 00:09:09,159 them. 84 00:09:09,160 --> 00:09:10,420 Naturally, they wanted me to testify. 85 00:09:10,900 --> 00:09:15,660 They offered me police protection, too, but when I asked them, what about after 86 00:09:15,660 --> 00:09:18,300 I testify, they said, uh... 87 00:09:18,960 --> 00:09:20,200 We can't guarantee anything. 88 00:09:21,020 --> 00:09:22,020 That's terrific. 89 00:09:22,080 --> 00:09:27,200 So I hung up the telephone without telling them who I was, drove my car out 90 00:09:27,200 --> 00:09:31,580 Point Dume, put it in gear and sent it over the cliff. 91 00:09:33,700 --> 00:09:34,800 Goodbye, Jimmy Jordan. 92 00:09:35,440 --> 00:09:38,320 Goodbye. Then a mob will take you out of the way. 93 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 Exactly. 94 00:09:39,760 --> 00:09:43,840 Only my business manager, who knows everything, heard that there are two 95 00:09:43,840 --> 00:09:45,440 looking for me to make sure I'm really dead. 96 00:09:45,900 --> 00:09:48,140 One of them is a missing persons expert. 97 00:09:48,480 --> 00:09:49,480 The other one's an assassin. 98 00:09:50,560 --> 00:09:54,480 You don't think that they could trace me to Fantasy Island, do you, Mr. Roar? 99 00:09:55,880 --> 00:10:00,160 How good are you at handling bad news, Mr. Jordan? 100 00:10:10,220 --> 00:10:11,220 Is that them? 101 00:10:12,880 --> 00:10:13,900 What am I going to do? 102 00:10:15,210 --> 00:10:17,910 I believe a new identity is in order. 103 00:10:18,870 --> 00:10:23,570 Which means I have to do something about his appearance to do that. 104 00:10:24,670 --> 00:10:25,670 Yes. 105 00:10:30,770 --> 00:10:31,770 Yes, indeed. 106 00:10:41,250 --> 00:10:42,650 You're conservative, isn't you? 107 00:10:43,370 --> 00:10:44,370 You're clean. 108 00:10:46,090 --> 00:10:48,010 What exactly am I supposed to be, Mr. Rourke? 109 00:10:48,890 --> 00:10:49,890 Mr. Rourke, hello. 110 00:10:50,090 --> 00:10:54,350 Hello. You found someone. Yes, I believe I have. Your Honor, may I present your 111 00:10:54,350 --> 00:10:55,510 new butler. Hello. 112 00:11:31,160 --> 00:11:33,040 I'm going to kill that Mr. Rourke. 113 00:11:41,200 --> 00:11:43,720 Miss Bartley, we were waiting for your answer. 114 00:11:44,060 --> 00:11:45,140 Well, you can deal me out. 115 00:11:45,660 --> 00:11:49,880 Mr. Rourke, I've been hiking for five miles to get here, and I don't even know 116 00:11:49,880 --> 00:11:50,739 where here is. 117 00:11:50,740 --> 00:11:54,980 You are in Landry, Texas, Bartley, and this is the Jersey Lily Saloon. 118 00:11:56,480 --> 00:11:59,500 I was expecting Broadway or Hollywood. 119 00:12:04,360 --> 00:12:06,880 I did request the toughest audience I could find. 120 00:12:10,400 --> 00:12:11,400 Nevertheless, 121 00:12:14,600 --> 00:12:16,100 there is your stage. 122 00:12:16,640 --> 00:12:20,380 And this is your chance to prove that you can perform in front of a tough 123 00:12:20,380 --> 00:12:23,900 audience when you audition for that role in Annie Get Your Gun. 124 00:12:24,160 --> 00:12:26,740 If you can make a deal, you can make a deal. 125 00:12:30,140 --> 00:12:31,320 You can say that again. 126 00:12:54,670 --> 00:12:55,670 Oh, my darling. 127 00:12:56,090 --> 00:12:57,510 Oh, my darling. 128 00:12:58,110 --> 00:13:01,870 Oh, my darling Clementine. 129 00:13:02,490 --> 00:13:05,790 Thou art lost and gone forever. 130 00:13:06,770 --> 00:13:10,190 Young lady, I'm going to have to ask you to step down from there now. 131 00:13:11,290 --> 00:13:12,430 Was I that bad? 132 00:13:12,710 --> 00:13:14,130 I said now. 133 00:13:17,510 --> 00:13:21,150 Now, you're new in town, so I'm going to give you a little piece of advice. 134 00:13:21,690 --> 00:13:23,710 Well, Mr. Rourke said... 135 00:13:27,280 --> 00:13:30,580 Nobody gets up on that stage unless they're tired of living. 136 00:13:32,140 --> 00:13:34,840 Now, if you're still a mind to sing, go right ahead. 137 00:13:35,540 --> 00:13:36,640 Come down here. 138 00:13:42,620 --> 00:13:44,480 No call to be scared, gal. 139 00:13:44,740 --> 00:13:47,740 Just because Judge Roy Bean said you could sing. 140 00:13:48,500 --> 00:13:50,640 Judge Roy Bean? 141 00:13:53,000 --> 00:13:54,120 The hanging judge? 142 00:13:54,660 --> 00:13:55,660 That's right. 143 00:13:56,330 --> 00:13:58,290 The only law west of the pink. 144 00:14:10,130 --> 00:14:13,070 Our place in San Francisco is much larger. 145 00:14:13,490 --> 00:14:15,530 Very nice, very nice. Thank you. 146 00:14:19,350 --> 00:14:20,350 Do you play? 147 00:14:20,570 --> 00:14:21,570 I used to. 148 00:14:23,110 --> 00:14:24,170 Who's this in the picture? 149 00:14:24,600 --> 00:14:25,960 My stepmother and my father. 150 00:14:26,360 --> 00:14:27,500 I like the mustache. 151 00:14:28,000 --> 00:14:29,960 It did make him look dashing, didn't it? 152 00:14:31,700 --> 00:14:33,060 I was speaking of hers. 153 00:14:38,840 --> 00:14:41,340 Oh, this looks like Taylor's work. 154 00:14:42,160 --> 00:14:43,160 Taylor! 155 00:14:44,220 --> 00:14:46,780 Taylor! What happened to your real mother? 156 00:14:46,980 --> 00:14:48,060 Divorced? No. 157 00:14:48,320 --> 00:14:49,740 She died ten years ago. 158 00:14:50,840 --> 00:14:51,840 Sorry. 159 00:14:52,280 --> 00:14:53,280 Taylor? 160 00:14:54,000 --> 00:14:55,300 Are you responsible for this? 161 00:14:55,640 --> 00:14:56,640 Just the mustache. 162 00:14:57,340 --> 00:14:59,600 Taylor! Give me a break, Michelle. 163 00:14:59,920 --> 00:15:03,620 Two minutes after father died, she and half her estate were out the door. 164 00:15:03,940 --> 00:15:05,960 You hate her just as much as I do. 165 00:15:06,280 --> 00:15:07,380 That's not the point. 166 00:15:07,720 --> 00:15:09,980 What if someone at the party tomorrow had seen this? 167 00:15:10,380 --> 00:15:11,380 What would they think? 168 00:15:11,620 --> 00:15:12,620 Don't worry. 169 00:15:12,680 --> 00:15:16,780 I'll be a good little sister and erase it before your fiancé and his parents 170 00:15:16,780 --> 00:15:17,780 come. 171 00:15:17,800 --> 00:15:18,800 Who's this guy? 172 00:15:18,980 --> 00:15:19,980 I'm sorry. 173 00:15:20,200 --> 00:15:21,380 Cassie? Taylor? 174 00:15:22,250 --> 00:15:25,610 This is our new butler, Mr... Godfrey. 175 00:15:27,270 --> 00:15:30,770 Where have I seen you before? You can ask silly questions later. Right now, I 176 00:15:30,770 --> 00:15:31,890 want both of you to go shopping. 177 00:15:32,610 --> 00:15:35,250 Come on, Godfrey, I'll show you the rest of the house, and then you can drive 178 00:15:35,250 --> 00:15:36,250 them. 179 00:15:36,450 --> 00:15:37,450 Please. 180 00:15:38,870 --> 00:15:39,870 He's kind of cute. 181 00:15:40,610 --> 00:15:42,290 I think I'll have an affair with him. 182 00:15:43,370 --> 00:15:44,370 Taylor. 183 00:15:44,870 --> 00:15:48,490 It's very chic to become sexually involved with your butler nowadays. 184 00:15:49,130 --> 00:15:51,470 If you would watch the soaps, you would know that. 185 00:15:53,840 --> 00:15:55,480 I just want to know why he looks so familiar. 186 00:15:59,860 --> 00:16:03,120 Here I am in the stupid fantasy and I still can't sing. 187 00:16:04,300 --> 00:16:05,720 Hang me, I deserve it. 188 00:16:07,360 --> 00:16:09,320 There's nothing for me to live for anyway. 189 00:16:10,080 --> 00:16:12,040 Oh, stop talking that way. 190 00:16:12,500 --> 00:16:16,140 Pretty young filly like you's got everything to live for. 191 00:16:16,400 --> 00:16:17,400 You don't understand. 192 00:16:17,680 --> 00:16:21,540 It was my first, last, and only chance to make it on the stage. 193 00:16:30,350 --> 00:16:33,430 It didn't sound too bad, what I heard, anyway. 194 00:16:34,310 --> 00:16:37,150 Well, if you liked it, why did you yank me off the stage? 195 00:16:37,730 --> 00:16:43,570 Oh, now, it wasn't nothing personal, Miss... Excuse me, what's your name? 196 00:16:44,550 --> 00:16:45,630 Andrea Barkley. 197 00:16:46,070 --> 00:16:48,450 Well, now, listen up, Andrea. 198 00:16:48,950 --> 00:16:51,030 I built that stage out there special. 199 00:16:51,430 --> 00:16:53,050 Built it for the woman I love. 200 00:16:53,390 --> 00:16:56,350 And only the woman I love will ever sing there. 201 00:17:02,030 --> 00:17:07,690 Miss Lily Langtree, the most beautiful, the most talented, most gracious lady in 202 00:17:07,690 --> 00:17:08,690 all the world. 203 00:17:10,770 --> 00:17:13,430 She'll be here in a couple hours on the afternoon stage. 204 00:17:13,810 --> 00:17:15,550 I've been waiting two years on this. 205 00:17:15,849 --> 00:17:16,849 Two years? 206 00:17:17,089 --> 00:17:20,310 Yeah, and I'm as nervous as a fat hog at a barbecue. 207 00:17:22,190 --> 00:17:23,190 Hey, 208 00:17:23,750 --> 00:17:26,589 I want to be dressed real nice once we get here. 209 00:17:29,690 --> 00:17:30,810 You think this will do? 210 00:17:32,300 --> 00:17:33,440 It's very nice. 211 00:17:36,520 --> 00:17:37,880 She's a very lucky woman. 212 00:17:40,040 --> 00:17:44,220 If a man felt that way about me, I'd be so proud. 213 00:17:54,840 --> 00:17:57,220 That's why I've got to make a good impression on her. 214 00:17:58,100 --> 00:18:03,560 This is my first, last, and only chance to show Miss Lily how much I really love 215 00:18:03,560 --> 00:18:04,560 her. 216 00:18:04,960 --> 00:18:08,900 But the fact is, I ain't got a hell of a lot of class. 217 00:18:10,440 --> 00:18:12,280 My manners could use some polishing. 218 00:18:13,200 --> 00:18:14,980 You'd probably just need a little coaching. 219 00:18:16,260 --> 00:18:17,460 Well, there's one other thing. 220 00:18:18,760 --> 00:18:22,560 I want to have a nice speech all ready for her when she steps down off that 221 00:18:22,560 --> 00:18:25,240 stage. I tried to write something down. 222 00:18:26,640 --> 00:18:30,200 But the truth is, I can't hardly read, much less write. 223 00:18:30,680 --> 00:18:32,940 Of course, the boys out there, they don't know that. 224 00:18:34,260 --> 00:18:39,840 Maybe I could write it for you, and you could memorize it, and then you could 225 00:18:39,840 --> 00:18:40,840 pretend to read it. 226 00:18:41,440 --> 00:18:43,080 No one will know, except you and me. 227 00:18:45,640 --> 00:18:47,540 You're a real lady, Miss Andrea. 228 00:18:49,020 --> 00:18:51,180 If I didn't love Miss Lily so much... 229 00:18:55,880 --> 00:18:57,160 Let's go to work on that speech. 230 00:19:04,340 --> 00:19:05,340 Excuse me. 231 00:19:06,140 --> 00:19:07,180 Oh, thanks, Tattoo. 232 00:19:07,500 --> 00:19:09,720 Now, come on. Where did Godfrey come from? 233 00:19:11,920 --> 00:19:14,360 Who is he? How come he looks so familiar? 234 00:19:15,020 --> 00:19:16,020 I don't know. 235 00:19:16,120 --> 00:19:17,700 To me, a butler is a butler. 236 00:19:18,480 --> 00:19:19,600 Excuse me. I've got to go. 237 00:19:22,320 --> 00:19:23,920 Tattoo, I know you're hiding something. 238 00:19:26,440 --> 00:19:29,200 Cassie, why do you have to be such a pain in the neck? 239 00:19:37,120 --> 00:19:39,800 Hey there, ho there, hi there. 240 00:19:40,800 --> 00:19:44,780 Are you talking to me? Oh, I think I just found the best looking girl in the 241 00:19:44,780 --> 00:19:47,320 place. Oh, I'm really very flattered. 242 00:19:47,640 --> 00:19:49,780 But I didn't come here to get picked up. 243 00:19:50,120 --> 00:19:52,740 Oh, whoa, whoa, whoa. I just want to talk a little, that's all. 244 00:19:53,310 --> 00:19:54,630 Come on now, be nice. 245 00:19:54,950 --> 00:19:56,050 She is being nice. 246 00:19:56,410 --> 00:19:58,890 I would have told you to butt out the first time you opened your mouth. 247 00:20:02,370 --> 00:20:05,270 You know, you two make one hell of a couple. 248 00:20:05,610 --> 00:20:08,910 You sit there and feed your face, and Miss High and Mighty here sits and feeds 249 00:20:08,910 --> 00:20:09,910 her ego. 250 00:20:14,230 --> 00:20:21,190 You did that on purpose, 251 00:20:21,330 --> 00:20:23,150 man. I'd have knocked your... Go ahead. 252 00:20:23,400 --> 00:20:26,120 She's a black belt. Come on, Taylor, show them your stuff. 253 00:20:28,400 --> 00:20:30,520 Wait a minute. I just told everything. 254 00:20:32,880 --> 00:20:35,640 If these people wanted violence, they'd be home watching the news, right? 255 00:20:41,120 --> 00:20:43,480 Cassie, Taylor, get your things. We're going home. 256 00:20:43,820 --> 00:20:44,820 Oh, God, Bree. 257 00:20:45,260 --> 00:20:46,260 Cassie, get in the car. 258 00:20:48,640 --> 00:20:52,400 That masterful tone of voice you're using really turns me on. 259 00:20:58,780 --> 00:21:01,760 Have a, uh... Have a nice day. 260 00:21:12,460 --> 00:21:13,800 Hey, come over here a second. 261 00:21:15,120 --> 00:21:16,780 That guy that just left with the girls. 262 00:21:17,660 --> 00:21:18,660 Tell me about him. 263 00:21:39,070 --> 00:21:45,670 And the only law west of the Pecos, I am privileged to welcome you, 264 00:21:45,830 --> 00:21:50,090 the fairest flower of this great and beautiful land. 265 00:22:07,280 --> 00:22:09,180 Looks like you've been stood up, Roy. 266 00:22:11,720 --> 00:22:13,280 You see Roy's face? 267 00:22:16,460 --> 00:22:17,600 I'm sorry, Roy. 268 00:22:19,420 --> 00:22:21,720 I've been made a fool of in front of my friends. 269 00:22:22,480 --> 00:22:23,900 Men I've known for years. 270 00:22:24,940 --> 00:22:26,320 Men who've respected me. 271 00:22:28,640 --> 00:22:32,360 It's something I'm likely never to be able to live down. 272 00:22:37,550 --> 00:22:38,550 I'm glad you're back. 273 00:22:39,430 --> 00:22:41,310 Write something on this piece of paper for me, okay? 274 00:22:41,750 --> 00:22:42,750 Kathy, would you open the door? 275 00:22:42,990 --> 00:22:44,870 One of my hobbies is analyzing handwriting. 276 00:22:45,630 --> 00:22:47,210 Kathy, I'm busy. Would you open the door? 277 00:22:47,430 --> 00:22:49,150 You're always busy. Just do it now, please. 278 00:22:52,490 --> 00:22:53,490 What do you want me to write? 279 00:22:54,010 --> 00:22:58,530 Um, write, it's okay to be a 15 -year -old in love, and then sign your name. 280 00:22:59,770 --> 00:23:00,870 Okay, too. 281 00:23:01,970 --> 00:23:04,550 It is okay to be a 15 -year -old in love, isn't it? 282 00:23:05,930 --> 00:23:06,930 Would you open the door? 283 00:23:07,290 --> 00:23:08,290 Please. 284 00:23:09,610 --> 00:23:10,610 Thank you. 285 00:23:14,670 --> 00:23:15,670 Jimmy. 286 00:23:26,530 --> 00:23:29,950 Why is the restaurant billing us? I mean, he did all the damage. 287 00:23:30,350 --> 00:23:34,410 Taylor, I want you to promise me you won't do anything embarrassing like that 288 00:23:34,410 --> 00:23:35,269 the party tomorrow. 289 00:23:35,270 --> 00:23:36,270 All right. 290 00:23:36,560 --> 00:23:41,380 If any of your fiancé's dorky relatives try to hit on me, I promise to be nice. 291 00:23:41,640 --> 00:23:43,560 For at least five seconds. 292 00:23:44,060 --> 00:23:45,840 Taylor, I'm ordering you to behave. 293 00:23:46,500 --> 00:23:47,960 Stop trying to be daddy. 294 00:23:48,520 --> 00:23:52,340 He's gone and he left you just as alone and screwed up as me and Cassie. 295 00:23:52,880 --> 00:23:54,980 So you're the oldest. So big deal. 296 00:23:55,480 --> 00:23:58,840 One look at that turkey you're getting engaged to tomorrow proves that you 297 00:23:58,840 --> 00:24:00,960 have the brains to boss around a kumquat. 298 00:24:08,490 --> 00:24:14,130 She, uh... She didn't mean that, you know, not really. 299 00:24:14,510 --> 00:24:15,550 No, she's right. 300 00:24:16,050 --> 00:24:17,550 My fiancé is a turkey. 301 00:24:18,050 --> 00:24:19,930 I'm only marrying him for his money. 302 00:24:21,230 --> 00:24:23,090 He's so rich, it's disgusting. 303 00:24:24,210 --> 00:24:25,210 And you're not? 304 00:24:27,750 --> 00:24:28,890 Rich, not disgusting. 305 00:24:29,350 --> 00:24:31,330 Oh, we won't be much longer. 306 00:24:31,590 --> 00:24:34,690 My father's corporation has been going downhill ever since he died. 307 00:24:36,040 --> 00:24:37,700 Looks like bankruptcy is inevitable. 308 00:24:39,700 --> 00:24:41,040 There are worse things than bankruptcy. 309 00:24:43,900 --> 00:24:48,020 In the hospital, just before he died, my father made me promise, I'd say to it, 310 00:24:48,060 --> 00:24:51,340 that the three of us stayed together until Kathy was 18. 311 00:24:51,960 --> 00:24:54,680 He wanted more than anything for her to have a happy childhood. 312 00:24:56,840 --> 00:25:00,060 Marrying money is the only way I can keep my promise and be sure we'll stay 313 00:25:00,060 --> 00:25:01,080 together as a family. 314 00:25:04,040 --> 00:25:08,020 Are you sure your father would want you to marry someone you didn't love? 315 00:25:10,640 --> 00:25:12,100 I don't know what else to do. 316 00:25:18,280 --> 00:25:21,560 Listen, I don't want my sisters to know what I just told you. 317 00:25:22,100 --> 00:25:23,220 It wouldn't do any good. 318 00:25:24,340 --> 00:25:28,320 Besides, there must be something about Charles Winslow IV I can learn to love. 319 00:25:30,420 --> 00:25:31,840 He can't be a total geek. 320 00:25:44,110 --> 00:25:48,810 I was a damn fool to think Lily Langtree had stepped foot in a one -horse dust 321 00:25:48,810 --> 00:25:50,430 bowl of a town like this. 322 00:25:51,190 --> 00:25:53,430 Well, it's not your fault she didn't show up. 323 00:25:54,110 --> 00:25:58,330 Yeah, but I've been bragging about knowing her for two years, shooting off 324 00:25:58,330 --> 00:25:59,330 mouth to the boys. 325 00:26:00,930 --> 00:26:04,490 Fact is, I only saw her once in Denver. 326 00:26:05,410 --> 00:26:06,810 Fetch me another bottle, will you? 327 00:26:07,330 --> 00:26:09,390 I feel like getting ripped, snorted, and drunk. 328 00:26:26,280 --> 00:26:27,280 Mr. Rourke. 329 00:26:28,160 --> 00:26:32,060 How... What are you doing here? Oh, just checking to see how your fantasy is 330 00:26:32,060 --> 00:26:33,060 progressing, Miss Barkley. 331 00:26:33,880 --> 00:26:34,880 Lousy. Really? 332 00:26:35,340 --> 00:26:37,260 But I can live with it. Good. 333 00:26:38,040 --> 00:26:40,000 What I'd really like to do is help Roy. 334 00:26:41,300 --> 00:26:45,760 You see, he's in love with Lily Landry, and he's brokenhearted because she 335 00:26:45,760 --> 00:26:46,719 didn't show up. 336 00:26:46,720 --> 00:26:50,740 Miss Barkley, a woman should be more than an illusion to a man. She should be 337 00:26:50,740 --> 00:26:54,240 someone with whom he can talk, with whom he can spend time. 338 00:26:55,120 --> 00:26:59,720 Perhaps if Mr. Bean were to know how you feel about him, how concerned you are 339 00:26:59,720 --> 00:27:04,360 about his happiness to the total exclusion of your own, then maybe... 340 00:27:04,360 --> 00:27:06,360 talking to him. It's no use. 341 00:27:07,720 --> 00:27:12,440 There are times when a song is more meaningful than spoken words. 342 00:27:14,740 --> 00:27:19,060 You think that I should sing right here and now? 343 00:27:22,300 --> 00:27:24,240 But what about my stage fright? 344 00:27:25,550 --> 00:27:28,930 Courage and love go hand in hand, Miss Barclay. 345 00:27:29,650 --> 00:27:35,570 By now, I am certain you have found all the courage you need. 346 00:27:40,230 --> 00:27:44,010 Well, I guess I can give it a try. 347 00:28:04,910 --> 00:28:06,650 Oh, my darling. 348 00:28:07,010 --> 00:28:08,830 Oh, my darling. 349 00:28:09,170 --> 00:28:15,890 Oh, my darling Clementine. Thou art lost and gone 350 00:28:15,890 --> 00:28:16,890 forever. 351 00:28:17,230 --> 00:28:24,150 Dreadful, sorry Clementine. In a cavern, in 352 00:28:24,150 --> 00:28:30,850 a canyon, excavating for a mine, dwelt a 353 00:28:30,850 --> 00:28:31,850 miner. 354 00:28:33,670 --> 00:28:38,090 49er and his daughter Clementine. 355 00:28:38,830 --> 00:28:39,830 She's here. 356 00:28:40,550 --> 00:28:41,550 Lily's here. 357 00:28:42,410 --> 00:28:47,010 This is the Jersey Lily Saloon in Langtree, Texas. 358 00:28:47,710 --> 00:28:49,510 Doesn't it just take your breath away? 359 00:28:50,490 --> 00:28:53,110 Permanently. And you must be Judge Roy Bean. 360 00:28:54,870 --> 00:28:57,130 And I see you have a little singer, too. 361 00:28:58,500 --> 00:29:04,020 Oh, no, Miss Lily. I mean, she sings just fine for a small -town girl, but 362 00:29:04,020 --> 00:29:07,160 nobody in the world could ever be compared to you. 363 00:29:09,540 --> 00:29:11,940 Well, he's right when you think of it. 364 00:29:13,200 --> 00:29:14,200 I'm nothing. 365 00:29:19,600 --> 00:29:26,440 You rang? Where have you been? I've been buzzing you for hours. I 366 00:29:26,440 --> 00:29:27,440 have... 367 00:29:31,470 --> 00:29:32,770 I'm a big Jimmy Jordan fan. 368 00:29:34,490 --> 00:29:36,190 He was great, wasn't he? 369 00:29:37,130 --> 00:29:40,690 You want to know what Jimmy Jordan looks like if you trace his picture, erase 370 00:29:40,690 --> 00:29:41,830 his beard and draw in short hair? 371 00:29:44,690 --> 00:29:45,690 You. 372 00:29:50,250 --> 00:29:53,090 I don't see the resemblance. 373 00:29:54,090 --> 00:29:56,850 And you want to know how you signed your name when you were too busy to think 374 00:29:56,850 --> 00:29:57,850 about what you were doing? 375 00:29:58,610 --> 00:30:01,730 Jimmy, which means... Which means my middle name is James. 376 00:30:03,410 --> 00:30:07,530 Godfrey, I've been looking all over for you. Taylor, guess what? Godfrey is 377 00:30:07,530 --> 00:30:12,090 really Jimmy Jordan. Come on, Cassie. The man has his faults, but rigor mortis 378 00:30:12,090 --> 00:30:13,090 isn't one of them. 379 00:30:13,610 --> 00:30:14,610 Don't you understand? 380 00:30:14,830 --> 00:30:16,610 He's only faking being dead. 381 00:30:17,010 --> 00:30:20,330 Nobody wants to listen to your adolescent fantasies. 382 00:30:21,910 --> 00:30:24,390 I'm sure Godfrey has other fantasies in mind. 383 00:30:26,230 --> 00:30:27,230 Do you like? 384 00:30:30,960 --> 00:30:32,640 See if Michelle needs any help in this. 385 00:30:33,960 --> 00:30:38,820 I take it back. 386 00:30:39,200 --> 00:30:40,440 Maybe he is dead. 387 00:30:44,140 --> 00:30:48,220 You sure gave me quite a scare when you didn't show up on the afternoon stage, 388 00:30:48,480 --> 00:30:49,459 Miss Lily. 389 00:30:49,460 --> 00:30:51,140 I thought you weren't coming at all. 390 00:30:51,820 --> 00:30:55,220 Well, I dislike public conveyance, Judge Bain. Oh. 391 00:30:55,710 --> 00:31:00,110 I didn't cause you any undue embarrassment, did I? Oh, no, no, no, 392 00:31:00,150 --> 00:31:01,150 Miss Lenny, no. 393 00:31:01,990 --> 00:31:04,570 Do you like your dressing room? 394 00:31:04,770 --> 00:31:05,770 I like it. 395 00:31:06,630 --> 00:31:07,630 It's splendid. 396 00:31:09,150 --> 00:31:15,810 I must admit that you are the most ardent admirer I've had in a long time, 397 00:31:15,810 --> 00:31:17,510 if you did spell my name wrong outside. 398 00:31:20,470 --> 00:31:22,730 Actually, I am very flattered. 399 00:31:24,960 --> 00:31:29,380 I'm the one who's flattered, Miss Lily. I can't wait to hear you sing out there 400 00:31:29,380 --> 00:31:32,060 tomorrow. I built that stage just for you. 401 00:31:32,440 --> 00:31:33,820 Sing? Tomorrow? 402 00:31:34,420 --> 00:31:39,440 Oh. Well, I'm afraid that's out of the question. You see, I'm on my way to San 403 00:31:39,440 --> 00:31:41,200 Francisco to appear in a play. 404 00:31:41,940 --> 00:31:46,180 I'm going to be there in a week for rehearsals. I simply can't afford to 405 00:31:46,180 --> 00:31:47,139 any time. 406 00:31:47,140 --> 00:31:49,860 But the whole town will be turning out to see you. 407 00:31:51,820 --> 00:31:53,920 It would be something they'd never forget. 408 00:31:54,540 --> 00:31:55,680 I know I never would. 409 00:31:55,960 --> 00:31:56,960 I'm sorry. 410 00:31:57,160 --> 00:31:58,420 It's simply impossible. 411 00:32:00,020 --> 00:32:01,300 You do understand. 412 00:32:03,780 --> 00:32:05,080 Of course you do. 413 00:32:11,000 --> 00:32:12,000 Judge Bean? 414 00:32:23,880 --> 00:32:26,680 You've got to do something. The piano player says he's leaving. He hasn't even 415 00:32:26,680 --> 00:32:27,680 played yet. 416 00:32:28,460 --> 00:32:30,600 You're the piano player. You got it, pal. 417 00:32:31,100 --> 00:32:32,640 And you can bet I'm leaving. 418 00:32:34,260 --> 00:32:37,440 If I'd have known this alleged lady here was your sister, I'd have never shown 419 00:32:37,440 --> 00:32:38,440 up in the first place. 420 00:32:38,640 --> 00:32:41,940 He won't play unless Taylor apologizes, and Taylor won't apologize, and the 421 00:32:41,940 --> 00:32:44,960 Winslows will be here any minute, and unless we have live music for the party, 422 00:32:45,020 --> 00:32:46,020 the whole party will be a flop. 423 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 What's the use? 424 00:32:52,380 --> 00:32:53,380 Everything's ruined. 425 00:32:54,670 --> 00:32:55,770 could do anything right. 426 00:33:00,950 --> 00:33:03,310 I know who can play and sing. 427 00:33:03,870 --> 00:33:05,210 For God's sake, who? 428 00:33:05,790 --> 00:33:06,790 Godfrey. 429 00:33:07,850 --> 00:33:11,370 Oh, Cassie, this is no time for games. 430 00:33:11,750 --> 00:33:12,810 Cassie, don't be ridiculous. 431 00:33:15,250 --> 00:33:16,410 Look, you like Michelle. 432 00:33:16,770 --> 00:33:17,770 I know you do. 433 00:33:17,990 --> 00:33:19,930 Are you just going to stand there and let her cry? 434 00:33:23,790 --> 00:33:24,790 You don't understand. 435 00:33:25,910 --> 00:33:27,210 I understand fine. 436 00:33:28,510 --> 00:33:30,070 No, you really are a creep. 437 00:33:35,410 --> 00:33:41,510 You know, I really do a wonderful Jimmy Jordan impression. 438 00:33:53,420 --> 00:33:54,520 and a lame butler. 439 00:34:10,239 --> 00:34:16,040 Ain't got no trouble in my life No foolish dreams to make me cry 440 00:34:16,040 --> 00:34:19,639 I'm never frightened or worried 441 00:34:20,880 --> 00:34:22,840 I know I'll always get by. 442 00:34:23,179 --> 00:34:26,380 I heat up and I cool down. 443 00:34:26,780 --> 00:34:30,360 When something gets in my way, I go around it. 444 00:34:31,280 --> 00:34:33,360 Don't let life get me down. 445 00:34:33,900 --> 00:34:37,420 Gonna take it the way that I found it. 446 00:34:38,320 --> 00:34:40,100 I got the music in me. 447 00:34:40,320 --> 00:34:43,860 I got the music in me. I got the music in me. 448 00:34:45,420 --> 00:34:50,940 I got the music in me. I got the music in me. I got the music in me. 449 00:34:52,080 --> 00:34:57,340 I got the music in me. I got the music in me. I got the music. 450 00:34:58,700 --> 00:35:00,640 Sweet, sweet music. 451 00:35:01,540 --> 00:35:04,240 I got the music in me. 452 00:35:07,080 --> 00:35:09,060 I got the music in me. 453 00:35:17,390 --> 00:35:19,190 you don't mind cheap imitations, you know what I mean? 454 00:35:19,690 --> 00:35:20,910 You better let me take over. 455 00:35:21,590 --> 00:35:22,590 Yours. 456 00:35:24,570 --> 00:35:25,570 Thank you. 457 00:35:26,730 --> 00:35:28,350 My pleasure. 458 00:35:30,250 --> 00:35:32,890 I'll get back to work. 459 00:35:35,650 --> 00:35:37,070 What are you doing with that machine? 460 00:35:37,790 --> 00:35:39,810 I'm getting proof he's really Jimmy Jordan. 461 00:35:41,750 --> 00:35:43,930 Voices are as distinctive as fingerprints tattoo. 462 00:35:45,210 --> 00:35:46,550 Oh, I learned that on Heart to Heart. 463 00:35:52,080 --> 00:35:53,080 What do you think? 464 00:35:53,420 --> 00:35:55,100 He looks like Jimmy Jordan. 465 00:35:55,620 --> 00:35:57,020 Sounds like Jimmy Jordan. 466 00:35:57,400 --> 00:36:00,240 Well, I think we shouldn't take any chances. 467 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 Come on. 468 00:36:02,220 --> 00:36:03,220 Let's take it. 469 00:36:16,680 --> 00:36:19,180 Jack's ball. I tell you, she was here. 470 00:36:19,740 --> 00:36:20,740 Sure, Roy. 471 00:36:21,280 --> 00:36:22,780 So was Lillian Russell. 472 00:36:23,880 --> 00:36:24,880 Shut up, Dee. 473 00:36:25,220 --> 00:36:27,520 All right, Roy, don't get mad now. Don't get mad. 474 00:36:33,360 --> 00:36:36,520 Lillian Langtree was truly a great performer, wasn't she? 475 00:36:36,780 --> 00:36:37,780 I don't know. 476 00:36:38,420 --> 00:36:45,280 And I guess no one around here will unless... Mr. Rourke, do you always 477 00:36:45,280 --> 00:36:48,280 on people like that? Oh, I'm sorry if I startled you, Ms. Barclay. 478 00:36:48,910 --> 00:36:51,410 Mr. Rourke, I'm glad you showed up. Oh? 479 00:36:52,650 --> 00:36:53,990 I'd like to make a deal with you. 480 00:36:54,370 --> 00:36:55,370 Deal? 481 00:36:55,550 --> 00:36:57,890 Well, I'll give up my fantasy. 482 00:36:58,630 --> 00:37:00,290 If you'll help Roy. 483 00:37:01,410 --> 00:37:02,630 Give up your fantasy? 484 00:37:03,310 --> 00:37:05,630 But you've been dreaming about this for a long time. 485 00:37:06,430 --> 00:37:07,630 Unlike my boxy. 486 00:37:07,850 --> 00:37:08,850 You're very talented. 487 00:37:09,610 --> 00:37:10,630 Thank you, Tattoo. 488 00:37:12,010 --> 00:37:14,550 But if Lily Langtry doesn't sing here tonight... 489 00:37:15,800 --> 00:37:19,480 Roy's name will be mud for the rest of history. Well, you cannot be held 490 00:37:19,480 --> 00:37:22,720 responsible for Mr. Bean's boasting, Miss Barclay. 491 00:37:23,860 --> 00:37:29,340 Still, legend does say that Lily Langtry sang here once. 492 00:37:30,020 --> 00:37:35,880 I wonder how we could fulfill the legend as well as your fantasy. 493 00:37:38,100 --> 00:37:39,100 Tattoo. 494 00:37:40,060 --> 00:37:42,120 Here. This may give you an idea. 495 00:38:10,730 --> 00:38:14,150 Oh, stop waving that billy gun around and go back where you belong. You don't 496 00:38:14,150 --> 00:38:15,150 frighten us. 497 00:38:20,750 --> 00:38:24,070 It's no use him sending you out here. I am leaving and that's it. 498 00:38:26,070 --> 00:38:28,670 You're going to ruin Roy if you don't sing at his place tonight. 499 00:38:29,170 --> 00:38:32,250 How can anybody get ruined in Langtree texture? 500 00:38:34,450 --> 00:38:37,250 Where do you keep that white wig? The one with all the curls on it. And the 501 00:38:37,250 --> 00:38:38,590 mask. The one you use in the poster. 502 00:38:39,720 --> 00:38:40,860 In the trunk back there. 503 00:38:42,260 --> 00:38:43,260 Open it up, driver. 504 00:38:43,500 --> 00:38:45,600 I want the wig, the mask, and that fancy dress. 505 00:38:46,160 --> 00:38:47,160 I'll see here. 506 00:38:58,600 --> 00:39:01,060 Disguising yourself as a butler. Nice try, Jordan. 507 00:39:02,480 --> 00:39:03,720 Talking about who are you guys? 508 00:39:04,000 --> 00:39:05,240 We're troubleshooters. 509 00:39:05,480 --> 00:39:07,380 You make trouble, we shoot you. 510 00:39:07,900 --> 00:39:10,380 Come on. Out to the car. I don't know. This is a big mistake. I'm not going 511 00:39:10,380 --> 00:39:12,080 anywhere with you guys. Out to the car. 512 00:39:14,660 --> 00:39:16,540 I'm telling you guys, you're making a big mistake. 513 00:39:23,020 --> 00:39:25,700 Take your hands off me. 514 00:39:26,120 --> 00:39:27,260 I'm not the guy you want. 515 00:39:29,620 --> 00:39:33,900 Godfrey! Godfrey! Everybody thought it was you singing and playing. 516 00:39:35,020 --> 00:39:35,959 Wasn't he great? 517 00:39:35,960 --> 00:39:39,180 No one had any idea he was just moving his hands and lips to this song from the 518 00:39:39,180 --> 00:39:40,180 Jordan Jams album. 519 00:39:45,420 --> 00:39:47,900 And you had Mr. Applebaum fooled completely. 520 00:39:48,240 --> 00:39:51,140 Oh, he's a Hollywood producer, and I'm trying to convince him that Godfrey 521 00:39:51,140 --> 00:39:53,020 should play the part of Jimmy Jordan in a TV movie. 522 00:39:57,240 --> 00:39:59,120 Godfrey even looks like Jimmy Jordan, don't you think? 523 00:40:02,000 --> 00:40:03,100 Jordan's a little taller than him. 524 00:40:04,040 --> 00:40:05,260 Oh, come on, Godfrey. 525 00:40:06,030 --> 00:40:07,030 I don't want to talk to you. 526 00:40:07,690 --> 00:40:09,090 Where are you guys going anyway? 527 00:40:09,790 --> 00:40:11,210 No place. 528 00:40:11,590 --> 00:40:13,170 Somebody must have made a mistake. Yeah, right. 529 00:40:14,550 --> 00:40:17,650 Now, do you see why I didn't want to play? Just tell me what's going on. 530 00:40:17,930 --> 00:40:22,190 On the way to the party, I ran into someone trying to deliver a telegram. 531 00:40:22,810 --> 00:40:26,430 I took the liberty of accepting it on behalf of Michelle. 532 00:40:27,010 --> 00:40:29,850 Come on, let's get back to the party. 533 00:40:35,950 --> 00:40:40,630 I invited you today because I want the people who are special to me to be the 534 00:40:40,630 --> 00:40:41,630 first to hear the news. 535 00:40:43,250 --> 00:40:44,390 Charles, will you join me? 536 00:40:46,110 --> 00:40:51,030 I gathered you here to announce that Charles and I... Excuse me here. 537 00:40:52,110 --> 00:40:53,490 Telegram for you, Mrs. Buchanan. 538 00:40:54,130 --> 00:40:55,370 Later, Godfrey. Now. 539 00:41:15,080 --> 00:41:15,759 All right, everybody. 540 00:41:15,760 --> 00:41:18,100 This is the happiest day of my life. 541 00:41:18,760 --> 00:41:20,380 Eat something. You'll feel better. 542 00:41:21,560 --> 00:41:22,640 Have you flipped? 543 00:41:23,000 --> 00:41:24,740 Someone's taken over Father's company. 544 00:41:24,980 --> 00:41:26,240 It's back on its feet. 545 00:41:26,760 --> 00:41:28,100 We can stay together. 546 00:41:30,580 --> 00:41:35,560 I take it you and your business manager had something to do with that telegram. 547 00:41:37,200 --> 00:41:38,940 How else was I going to get a raise? 548 00:41:41,320 --> 00:41:42,320 Godfrey. 549 00:41:43,560 --> 00:41:45,120 I have to speak to you for a minute. 550 00:41:45,980 --> 00:41:46,980 Alone? 551 00:41:57,540 --> 00:41:58,540 What is it, Michelle? 552 00:41:59,160 --> 00:42:00,160 Something wrong? 553 00:42:01,040 --> 00:42:02,040 Yeah. 554 00:42:02,660 --> 00:42:06,120 I'm sorry, Godfrey, but I'm going to have to fire you. 555 00:42:08,100 --> 00:42:09,100 Fire me? 556 00:42:11,420 --> 00:42:12,420 Why? 557 00:42:12,840 --> 00:42:19,600 Because I... Well, I'm starting to have this special feeling for 558 00:42:19,600 --> 00:42:20,600 you. 559 00:42:22,560 --> 00:42:23,560 For me? 560 00:42:26,940 --> 00:42:33,740 What if... What if I'm having the same special feeling 561 00:42:33,740 --> 00:42:34,740 for you? 562 00:42:35,740 --> 00:42:36,740 Are you? 563 00:42:37,620 --> 00:42:38,720 You know... 564 00:42:58,800 --> 00:43:01,460 I ever tell you boys about my date with Jenny Lynn? 565 00:43:03,420 --> 00:43:07,220 You better shut up, Amos, before I make up a new law to hang you. 566 00:43:07,560 --> 00:43:12,800 Hey, Roy, if you're claiming that Lily Langtree snuck into town just to see 567 00:43:13,080 --> 00:43:14,720 who am I to say otherwise? 568 00:43:22,940 --> 00:43:23,940 Gentlemen. 569 00:43:24,960 --> 00:43:25,960 Gentlemen. 570 00:43:27,370 --> 00:43:30,510 I couldn't bear the thought of leaving you disappointed. 571 00:43:40,810 --> 00:43:41,810 Andrea. 572 00:43:43,210 --> 00:43:46,470 He said you built that stage for the woman you love. 573 00:43:48,250 --> 00:43:51,190 And only the woman I love will ever sing there. 574 00:43:52,310 --> 00:43:53,470 Sing for us, Lily. 575 00:43:57,580 --> 00:44:00,340 This is a new song that none of you have ever heard. 576 00:44:00,580 --> 00:44:05,300 I'd like to dedicate it to my very dear friend, Judge Roy Bean. 577 00:44:09,520 --> 00:44:16,440 They say that falling in love is 578 00:44:16,440 --> 00:44:17,440 wonderful. 579 00:44:19,700 --> 00:44:21,160 It's wonderful. 580 00:44:23,140 --> 00:44:24,720 So they say. 581 00:44:27,880 --> 00:44:32,100 And with a moon up above, it's wonderful. 582 00:44:34,020 --> 00:44:35,680 It's wonderful. 583 00:44:37,260 --> 00:44:43,920 So they tell me, I can't recall who said 584 00:44:43,920 --> 00:44:48,180 it. I know I never read it. 585 00:44:48,440 --> 00:44:53,580 I only know they tell me that love is great. 586 00:44:58,480 --> 00:45:02,280 This thing that's known as romance is one 587 00:45:47,280 --> 00:45:48,280 Forgive me? 588 00:45:48,660 --> 00:45:51,420 Forgive you? You saved my reputation. 589 00:45:52,340 --> 00:45:53,500 You were great. 590 00:45:54,440 --> 00:45:58,680 But I know how disappointed you must be that you didn't hear the real Lily. Not 591 00:45:58,680 --> 00:46:02,660 even Lily Langtree could have sung prettier than you. 592 00:46:04,060 --> 00:46:05,060 Andrea. 593 00:46:14,640 --> 00:46:15,700 Goodbye, Roy. 594 00:46:46,500 --> 00:46:50,520 Goodbye, Mr. Roy. So long, Tattoo. Thank you. Bye, Tattoo. Bye, Mr. Roy. 595 00:46:50,560 --> 00:46:51,660 Goodbye. Bye, Tattoo. 596 00:46:58,360 --> 00:46:59,540 Are you going to follow them? 597 00:47:00,100 --> 00:47:01,940 Well, those two hoods are still looking for me. 598 00:47:02,380 --> 00:47:04,680 The butter cover worked once. I figured it would work again. 599 00:47:05,680 --> 00:47:08,980 Besides, I've gotten pretty attached to them. 600 00:47:09,380 --> 00:47:10,380 I've never been happier. 601 00:47:11,120 --> 00:47:12,120 Thank you. 602 00:47:12,340 --> 00:47:13,340 Thank you, Tattoo. 603 00:47:14,320 --> 00:47:15,320 Duty calls. 604 00:47:26,120 --> 00:47:28,580 Well, Miss Barkley, it seems you were a great success. 605 00:47:28,840 --> 00:47:29,840 Thank you, Mr. Roark. 606 00:47:30,040 --> 00:47:34,660 After playing Langtree, Texas, my stage fright has gone for good. And so history 607 00:47:34,660 --> 00:47:39,560 will record that Lily Langtree once sang there. But I expect we'll soon be 608 00:47:39,560 --> 00:47:42,140 hearing more about one Andrea Barkley. 609 00:47:42,360 --> 00:47:45,860 Oh, incidentally, a friend of yours asked me to give you this. 610 00:47:49,220 --> 00:47:51,460 Thank you for me, please. 611 00:47:51,780 --> 00:47:52,780 Goodbye, 612 00:47:53,380 --> 00:47:54,380 Mr. Roark. 613 00:47:54,810 --> 00:47:55,810 Goodbye, Tattoo. Goodbye. 44191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.