All language subtitles for FamilyStrokes Addison Vodka Leap Year Birthday Fuck

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,860 --> 00:00:13,940 So babe, what do you think? 2 00:00:14,540 --> 00:00:15,521 I mean, I don't even know 3 00:00:15,521 --> 00:00:17,020 why you care so much. 4 00:00:17,020 --> 00:00:17,841 This is important. Don't you 5 00:00:17,841 --> 00:00:19,460 like stuff on your birthday? 6 00:00:19,880 --> 00:00:21,700 Yes, but I'm your wife. 7 00:00:21,860 --> 00:00:23,420 Yeah, but it's her birthday. 8 00:00:23,600 --> 00:00:25,200 But she's your stepdaughter. 9 00:00:25,200 --> 00:00:26,381 I've been her stepdad for so 10 00:00:26,381 --> 00:00:27,301 many years and it's her 11 00:00:27,301 --> 00:00:29,060 birthday and it happens on leap year. 12 00:00:29,060 --> 00:00:30,261 So once every four years she 13 00:00:30,261 --> 00:00:31,740 actually has it on the day. 14 00:00:31,740 --> 00:00:33,760 But leap years don't count. 15 00:00:34,400 --> 00:00:36,180 What do you mean they don't count? 16 00:00:36,200 --> 00:00:38,360 It's literally not a thing. 17 00:00:38,920 --> 00:00:40,360 It's not a thing. 18 00:00:40,360 --> 00:00:41,900 It is a thing. Why is it important? 19 00:00:42,580 --> 00:00:44,061 Because she's my sweetheart 20 00:00:44,061 --> 00:00:45,661 and she's done everything I 21 00:00:45,661 --> 00:00:46,601 ask her to do 22 00:00:46,601 --> 00:00:48,121 and I've been a part of her life 23 00:00:48,121 --> 00:00:49,680 for so many years now. 24 00:00:49,680 --> 00:00:51,340 Please, I'm so sick of her. 25 00:00:51,600 --> 00:00:53,280 It's her birthday. 26 00:00:53,280 --> 00:00:54,780 It's not important. 27 00:00:55,680 --> 00:00:56,701 Look, how many birthday 28 00:00:56,701 --> 00:00:57,980 priorities have you had? 29 00:00:57,980 --> 00:00:59,160 Not good enough ones. 30 00:00:59,160 --> 00:01:00,820 All of them on your birthday, right? 31 00:01:00,820 --> 00:01:02,641 Yeah. She gets it once every 32 00:01:02,641 --> 00:01:03,800 four years on leap year. 33 00:01:03,800 --> 00:01:05,940 I want it to be special. 34 00:01:06,120 --> 00:01:08,400 But it's leap year. Why do you care? 35 00:01:08,660 --> 00:01:09,280 I'm so sick of her. 36 00:01:09,280 --> 00:01:10,520 She's just like her father. 37 00:01:10,520 --> 00:01:12,280 Why are you always so upset? 38 00:01:12,280 --> 00:01:13,820 Like, what's wrong? 39 00:01:13,860 --> 00:01:14,881 I just feel like she does 40 00:01:14,881 --> 00:01:17,380 not deserve the birthday whatsoever. 41 00:01:19,400 --> 00:01:20,140 Really? 42 00:01:20,140 --> 00:01:21,720 Look, I went and bought her some gifts. 43 00:01:21,720 --> 00:01:23,241 Some really nice gifts. I got 44 00:01:23,241 --> 00:01:23,860 her balloons. 45 00:01:23,860 --> 00:01:25,221 I set everything up. And I 46 00:01:25,221 --> 00:01:26,380 think that we should 47 00:01:26,380 --> 00:01:28,080 go and sing her happy birthday. 48 00:01:28,080 --> 00:01:29,381 Are you kidding me? She is 49 00:01:29,381 --> 00:01:30,400 not a good daughter. 50 00:01:30,400 --> 00:01:31,381 She's just like her father. 51 00:01:31,381 --> 00:01:32,800 or she doesn't do anything I say. 52 00:01:32,800 --> 00:01:34,340 She's disobedient. 53 00:01:34,420 --> 00:01:36,400 Well, she listens to me. 54 00:01:36,440 --> 00:01:37,480 She does everything I say, 55 00:01:37,480 --> 00:01:38,400 and she's a sweetheart. 56 00:01:38,400 --> 00:01:39,401 And this is why I went out 57 00:01:39,401 --> 00:01:40,580 of the way for her. 58 00:01:40,580 --> 00:01:41,840 I just don't understand. 59 00:01:41,840 --> 00:01:43,460 I don't think she deserves it at all. 60 00:01:43,460 --> 00:01:44,121 Well, I guess you're just 61 00:01:44,121 --> 00:01:44,761 gonna have to fake it, 62 00:01:44,761 --> 00:01:45,841 but we're gonna light those candles 63 00:01:45,841 --> 00:01:48,560 to sing her happy birthday. I guess. 64 00:01:48,720 --> 00:01:50,560 All right, then. 65 00:01:55,560 --> 00:01:57,540 Can't believe nobody remembered. 66 00:02:09,980 --> 00:02:12,160 God, no messages. 67 00:02:12,660 --> 00:02:14,740 No one can remember my birthday. 68 00:02:17,650 --> 00:02:19,150 This sucks. 69 00:02:43,570 --> 00:02:45,310 Nothing. Happy birthday, honey! 70 00:02:45,310 --> 00:02:47,370 Oh my God, Dad, you didn't forget! 71 00:02:47,370 --> 00:02:49,110 Of course I didn't forget. 72 00:02:49,350 --> 00:02:50,291 I mean, you only get a 73 00:02:50,291 --> 00:02:52,510 birthday like once every four years. 74 00:02:52,510 --> 00:02:53,731 What does that make you, like five? 75 00:02:53,731 --> 00:02:57,250 Oh my god, the same joke, come on. 76 00:02:57,250 --> 00:02:58,690 Well, I got you some gifts. 77 00:02:58,690 --> 00:02:59,790 Happy birthday, honey. 78 00:02:59,790 --> 00:03:00,731 Oh my god, come here, let me 79 00:03:00,731 --> 00:03:02,690 see what you got me. 80 00:03:03,250 --> 00:03:04,910 No surprise, happy birthday. 81 00:03:04,910 --> 00:03:05,851 Oh my god, I can't believe 82 00:03:05,851 --> 00:03:07,430 you didn't forget. 83 00:03:07,430 --> 00:03:08,990 Of course I didn't forget. 84 00:03:08,990 --> 00:03:11,330 Thank you so much. 85 00:03:11,470 --> 00:03:13,650 How could I ever forget your birthday? 86 00:03:13,650 --> 00:03:14,751 Oh my god, you're the best 87 00:03:14,751 --> 00:03:16,251 stepdad ever. 88 00:03:16,770 --> 00:03:17,551 Where's mom? 89 00:03:17,551 --> 00:03:19,391 I think she's out in the living room. 90 00:03:19,391 --> 00:03:19,891 She was getting 91 00:03:19,891 --> 00:03:20,910 ready to clean or something. 92 00:03:20,910 --> 00:03:22,171 I don't know. You know how she is. 93 00:03:22,171 --> 00:03:25,450 I should have figured. Makes sense. 94 00:03:25,470 --> 00:03:27,470 You know what I fear the most? 95 00:03:28,250 --> 00:03:30,650 What? Besides her? 96 00:03:31,510 --> 00:03:33,171 No, not her. It's that you 97 00:03:33,171 --> 00:03:34,891 don't get a proper celebration 98 00:03:34,891 --> 00:03:35,951 of your birthday because it 99 00:03:35,951 --> 00:03:37,730 only comes once every four years. 100 00:03:37,730 --> 00:03:39,171 So today, I set aside the 101 00:03:39,171 --> 00:03:40,591 day, I took the day off, and 102 00:03:40,591 --> 00:03:42,210 I wanted to make a special day for you. 103 00:03:42,210 --> 00:03:45,750 Oh my god. So can I open my present? 104 00:03:45,750 --> 00:03:47,770 Of course you can open your present. 105 00:03:48,950 --> 00:03:51,990 Oh my god, you did not! 106 00:03:52,170 --> 00:03:52,891 that's the one you were 107 00:03:52,891 --> 00:03:54,091 looking at right? this is the 108 00:03:54,091 --> 00:03:55,791 exact color and everything how 109 00:03:55,791 --> 00:03:56,870 did you know? 110 00:03:56,870 --> 00:03:57,711 i kind of looked at the 111 00:03:57,711 --> 00:03:58,731 browser saw where you were 112 00:03:58,731 --> 00:04:01,531 shopping and i know you wanted it so 113 00:04:01,531 --> 00:04:03,391 oh my god it's perfect thank 114 00:04:03,391 --> 00:04:05,031 you so much this is like the 115 00:04:05,031 --> 00:04:06,430 nicest thing ever 116 00:04:06,430 --> 00:04:08,411 i'm so happy you like it oh 117 00:04:08,411 --> 00:04:09,311 my god i'm so excited i'm 118 00:04:09,311 --> 00:04:10,631 gonna try it on right now 119 00:04:10,631 --> 00:04:12,691 okay try it on oh my gosh 120 00:04:12,691 --> 00:04:16,211 can't wait to see 121 00:04:16,211 --> 00:04:19,770 Hold that for me. Thank you. 122 00:04:38,590 --> 00:04:40,670 Wow, you sure have grown. 123 00:04:44,950 --> 00:04:48,230 So, how does it look? Looks great. 124 00:04:48,230 --> 00:04:51,950 Does it look hot? Global warming hot. 125 00:04:56,630 --> 00:04:59,210 Wow that really looks amazing on you. 126 00:04:59,210 --> 00:05:00,110 The color right? 127 00:05:00,110 --> 00:05:02,410 Oh yeah, great taste. 128 00:05:06,490 --> 00:05:07,051 I'm happy I got 129 00:05:07,051 --> 00:05:08,531 the right one. Right? I think 130 00:05:08,531 --> 00:05:10,370 it looks so good. 131 00:05:11,190 --> 00:05:12,690 Amazing. 132 00:05:13,050 --> 00:05:15,570 Well here's your balloons. Thank you. 133 00:05:15,570 --> 00:05:16,650 And that's not it. 134 00:05:16,650 --> 00:05:18,650 We got a huge surprise for you. 135 00:05:18,650 --> 00:05:19,771 This is just the More? 136 00:05:19,771 --> 00:05:20,771 Yes, we gotta go out into 137 00:05:20,771 --> 00:05:21,670 the living room now. 138 00:05:21,670 --> 00:05:23,670 Oh my god. Okay. Come on, let's go. 139 00:05:23,670 --> 00:05:25,170 I'm so excited. 140 00:05:28,910 --> 00:05:29,811 Mom, I just want to say 141 00:05:29,811 --> 00:05:31,091 thank you for doing all this 142 00:05:31,091 --> 00:05:32,231 and getting me the dress 143 00:05:32,231 --> 00:05:33,150 and everything. 144 00:05:33,150 --> 00:05:35,130 It just really means a lot. 145 00:05:35,130 --> 00:05:36,571 Don't mention it. It really 146 00:05:36,571 --> 00:05:38,870 wasn't my idea. He gets your credit. 147 00:05:39,510 --> 00:05:40,351 Honey, should we light the 148 00:05:40,351 --> 00:05:41,391 candles and sing Addison 149 00:05:41,391 --> 00:05:42,891 happy birthday? 150 00:05:43,050 --> 00:05:44,391 I mean, I guess, but can we 151 00:05:44,391 --> 00:05:45,431 make it quick because I have 152 00:05:45,431 --> 00:05:47,090 places to be. I gotta shop. 153 00:05:47,090 --> 00:05:48,590 Okay. 154 00:05:51,940 --> 00:05:56,080 Happy birthday to you. 155 00:05:56,080 --> 00:06:00,260 Happy birthday to you. 156 00:06:00,260 --> 00:06:05,640 Happy birthday dear Addison. 157 00:06:05,640 --> 00:06:12,880 Happy birthday to you. Thank you. 158 00:06:12,880 --> 00:06:14,980 Let the candles and make a wish. 159 00:06:15,980 --> 00:06:17,520 Did you make a wish? 160 00:06:17,520 --> 00:06:19,641 I know exactly what I wished for. 161 00:06:19,641 --> 00:06:22,281 Uh, don't you think we should 162 00:06:22,281 --> 00:06:24,260 go take a family photo? 163 00:06:24,260 --> 00:06:25,441 I mean, can we please get it 164 00:06:25,441 --> 00:06:26,160 over with quickly? 165 00:06:26,160 --> 00:06:28,080 I have places to be today. 166 00:06:28,620 --> 00:06:30,820 Alright ladies, let me get this set up. 167 00:06:31,060 --> 00:06:32,280 Alright, I think I got it. 168 00:06:32,280 --> 00:06:33,780 Cool. 169 00:06:34,120 --> 00:06:35,620 Alright. 170 00:06:35,960 --> 00:06:38,300 One, two, three. 171 00:06:39,640 --> 00:06:42,180 One, two, three. 172 00:06:42,900 --> 00:06:48,080 One, two, three. One, two. 173 00:06:49,820 --> 00:06:56,120 1, 2, 3. 1, 2, 3. 174 00:06:57,240 --> 00:06:59,940 1, 2, 3. 175 00:07:00,240 --> 00:07:01,880 We're almost done here. 176 00:07:02,000 --> 00:07:03,060 Oh, we're done, we're done. 177 00:07:03,060 --> 00:07:05,220 One more, one more. Let me go get it. 178 00:07:07,760 --> 00:07:09,361 So Mom, what do we have 179 00:07:09,361 --> 00:07:10,980 planned for the rest of the day? 180 00:07:10,980 --> 00:07:12,001 Well, I don't know if you 181 00:07:12,001 --> 00:07:13,461 guys are celebrating or not, 182 00:07:13,461 --> 00:07:14,941 but I can't because I have 183 00:07:14,941 --> 00:07:16,901 to make a conference call and 184 00:07:16,901 --> 00:07:18,860 then I have to call the bank. 185 00:07:18,860 --> 00:07:20,381 so someone's gotta pay the 186 00:07:20,381 --> 00:07:22,021 bills around here oh my god 187 00:07:22,021 --> 00:07:22,681 look how good the 188 00:07:22,681 --> 00:07:24,101 pictures turned out those look 189 00:07:24,101 --> 00:07:26,360 so good honey don't you want to look? 190 00:07:26,360 --> 00:07:26,781 I'm sure 191 00:07:26,781 --> 00:07:27,821 you're a great photographer 192 00:07:27,821 --> 00:07:31,281 honey anyways I have to go I 193 00:07:31,281 --> 00:07:31,841 have to pay the 194 00:07:31,841 --> 00:07:33,960 bills not like somebody 195 00:07:41,300 --> 00:07:45,121 I mean what sorry I mean I 196 00:07:45,121 --> 00:07:46,481 thought you would like it I 197 00:07:46,481 --> 00:07:47,461 just did so much for 198 00:07:47,461 --> 00:07:49,501 today and you're just the 199 00:07:49,501 --> 00:07:51,661 best person I know and I 200 00:07:51,661 --> 00:07:53,920 just wanted to return the favor. 201 00:07:53,920 --> 00:07:55,800 Well then buy me a gift card. 202 00:07:56,040 --> 00:07:58,560 I mean you didn't like it? 203 00:07:59,960 --> 00:08:03,080 I mean I didn't say that. 204 00:08:05,960 --> 00:08:09,940 I mean come on. 205 00:08:10,380 --> 00:08:11,601 You know she's gonna kick us 206 00:08:11,601 --> 00:08:13,241 out of the house. She doesn't 207 00:08:13,241 --> 00:08:14,441 have to know and you're not 208 00:08:14,441 --> 00:08:15,941 telling me to 209 00:08:16,080 --> 00:08:17,881 If you don't like it, you 210 00:08:17,881 --> 00:08:19,580 can just say so. 211 00:08:19,740 --> 00:08:20,720 I didn't say that. 212 00:08:20,720 --> 00:08:22,240 I didn't say that. 213 00:08:23,900 --> 00:08:24,821 She said she was going to be 214 00:08:24,821 --> 00:08:26,961 gone on the phone for 20 minutes. 215 00:08:26,961 --> 00:08:28,020 20 minutes. 216 00:08:28,020 --> 00:08:29,521 So, you're going to let me 217 00:08:29,521 --> 00:08:31,181 repay you, show you how much 218 00:08:31,181 --> 00:08:33,041 I appreciate you, give you 219 00:08:33,041 --> 00:08:34,520 my birthday wish? 220 00:08:34,520 --> 00:08:36,140 What's your birthday wish? 221 00:08:36,580 --> 00:08:38,420 What you're dicking my mouth. 222 00:08:44,830 --> 00:08:46,390 Oh my god, take it out. 223 00:08:46,390 --> 00:08:47,151 Take it out. 224 00:08:47,151 --> 00:08:50,110 Don't make me beg for it. for it. 225 00:08:50,250 --> 00:08:51,750 your mom's gone right? 226 00:08:55,590 --> 00:08:58,990 yeah. oh my god. 227 00:09:01,310 --> 00:09:02,411 wow you're really giving me a 228 00:09:02,411 --> 00:09:03,911 birthday present. 229 00:09:09,250 --> 00:09:10,750 so big. 230 00:09:31,750 --> 00:09:33,650 Oh 231 00:10:06,980 --> 00:10:09,000 It's my birthday 232 00:10:32,590 --> 00:10:34,971 I don't know why my mom is 233 00:10:34,971 --> 00:10:37,130 such a bitch to you all the time. 234 00:10:37,530 --> 00:10:38,351 I don't know how she can be 235 00:10:38,351 --> 00:10:41,990 mad with a cock like this. Oh, fuck. 236 00:10:43,310 --> 00:10:45,230 Oh, I feel so good. 237 00:10:45,410 --> 00:10:46,471 Oh, your mom don't ever 238 00:10:46,471 --> 00:10:50,270 fucking suck my blood. Oh, fuck. 239 00:10:59,140 --> 00:11:02,210 Oh, fuck. Oh, fuck. 240 00:11:09,920 --> 00:11:13,460 Oh, fuck. Oh, fuck. 241 00:11:15,920 --> 00:11:17,420 Yeah. 242 00:11:21,560 --> 00:11:28,100 Oh, fuck yeah, get it, get it. 243 00:11:28,100 --> 00:11:29,940 Oh, so weak. 244 00:11:33,080 --> 00:11:34,660 Oh, fuck yes. 245 00:11:43,510 --> 00:11:45,271 It's like the best blow job 246 00:11:45,271 --> 00:11:46,771 I've ever had. 247 00:11:47,010 --> 00:11:48,510 Oh my god. 248 00:11:54,360 --> 00:11:56,660 Oh, you're so good with your mouth. 249 00:12:00,180 --> 00:12:03,140 You're so much better than your mom. 250 00:12:09,100 --> 00:12:10,821 Yes, I will have those 251 00:12:10,821 --> 00:12:12,221 documents spot on by the end 252 00:12:12,221 --> 00:12:13,721 of this evening. 253 00:12:13,860 --> 00:12:16,360 Yes, I have it. I've got it. It's good. 254 00:12:16,940 --> 00:12:18,920 Why are you breathing like that? 255 00:12:19,180 --> 00:12:21,181 I think it's my asthma. It's 256 00:12:21,181 --> 00:12:22,020 my inhaler. 257 00:12:22,020 --> 00:12:23,600 I can't find it anywhere. 258 00:12:24,160 --> 00:12:26,100 Well you sound like shit. 259 00:12:26,260 --> 00:12:27,581 I'm sorry, would you mind 260 00:12:27,581 --> 00:12:29,700 picking me up another inhaler? 261 00:12:29,700 --> 00:12:31,161 Fine, I have to do everything 262 00:12:31,161 --> 00:12:31,840 around here. 263 00:12:31,840 --> 00:12:32,461 I guess I will 264 00:12:32,461 --> 00:12:33,961 do it after I go spend some 265 00:12:33,961 --> 00:12:35,461 money on myself. 266 00:12:35,600 --> 00:12:36,240 Okay? 267 00:12:36,240 --> 00:12:37,740 Okay.16057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.