Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,230 --> 00:00:22,450
Sweetie, what are you doing?
2
00:00:22,950 --> 00:00:24,510
You're going to be late for work.
3
00:00:25,790 --> 00:00:27,470
Yeah, I'm not going to go today.
4
00:00:28,350 --> 00:00:31,950
Look, I have to set the house alarm and
you need to be out of here. What do you
5
00:00:31,950 --> 00:00:33,530
mean you're not going to go to work?
What are you doing?
6
00:00:34,710 --> 00:00:36,190
Look, I'm jerking off.
7
00:00:37,290 --> 00:00:38,290
What are you doing?
8
00:00:38,690 --> 00:00:41,750
Jerking off? Come on, you're going to
lose your job. Don't you care about your
9
00:00:41,750 --> 00:00:43,390
job? I don't really like it anyway.
10
00:00:44,170 --> 00:00:45,230
I'll just find another job.
11
00:00:47,930 --> 00:00:50,370
Look, you need to care more about your
job, okay?
12
00:00:52,890 --> 00:00:57,210
Look, I'm supposed to be going out with
your dad, and I need to get you out of
13
00:00:57,210 --> 00:00:59,750
this house. You're going to have to
start being more responsible.
14
00:01:01,090 --> 00:01:03,010
Mom, just relax.
15
00:01:06,110 --> 00:01:10,490
Go away with that, then. Now your
father's calling, and I have to deal
16
00:01:10,490 --> 00:01:11,490
this.
17
00:01:12,430 --> 00:01:13,430
Hello?
18
00:01:14,030 --> 00:01:15,030
Hey, sweetie.
19
00:01:16,880 --> 00:01:21,700
I just... I... Yeah.
20
00:01:22,260 --> 00:01:23,260
Yeah, I know.
21
00:01:26,960 --> 00:01:33,840
I know, baby. I just... I'm dealing with
your... I'm dealing with your son
22
00:01:33,840 --> 00:01:37,260
right now. He hasn't left the house.
23
00:01:39,240 --> 00:01:41,720
Yeah, I know, I know. That's what I told
him.
24
00:01:43,020 --> 00:01:45,540
He's gonna end up losing his job.
25
00:01:50,570 --> 00:01:51,910
He's really hard to deal with.
26
00:01:53,690 --> 00:01:56,950
Baby, I just got my hands full. I'm
sorry. I can't talk right now.
27
00:02:01,790 --> 00:02:02,790
Yeah.
28
00:02:03,550 --> 00:02:05,150
Well, why don't you invite him then?
29
00:02:08,350 --> 00:02:13,590
I might be a little bit late. I just...
I think maybe if you... If you just,
30
00:02:13,690 --> 00:02:19,050
um... Yeah, order an appetizer for me.
I'm sorry.
31
00:02:19,820 --> 00:02:20,820
Can you hold on a second?
32
00:02:21,580 --> 00:02:22,800
What are you doing?
33
00:02:23,060 --> 00:02:25,280
You can't do this.
34
00:02:25,840 --> 00:02:30,400
You promised you weren't going to do
this again.
35
00:02:31,020 --> 00:02:32,020
What?
36
00:02:34,080 --> 00:02:35,080
What was that?
37
00:02:39,120 --> 00:02:43,560
Traffic, is this going to be so bad?
Maybe we shouldn't even go. Maybe we
38
00:02:43,560 --> 00:02:44,560
just go without me.
39
00:02:48,750 --> 00:02:50,910
Hold on, baby. Hold on just a second.
40
00:02:52,050 --> 00:02:54,190
You really can't do this again.
41
00:02:55,830 --> 00:02:56,830
Look,
42
00:02:58,970 --> 00:03:00,530
I think traffic is just really bad.
43
00:03:04,250 --> 00:03:09,050
Are you sure I have to be there? You're
going to get the promotion without me.
44
00:03:25,840 --> 00:03:29,560
Alright, well, you're going to have to
wait for me because I need to get him
45
00:03:29,560 --> 00:03:30,560
of the house.
46
00:03:33,800 --> 00:03:40,660
You know, your son is something else.
He's... Look, baby, I can't
47
00:03:40,660 --> 00:03:45,160
talk right now. I gotta, you know, I
gotta deal with him, okay?
48
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
Yeah.
49
00:04:01,580 --> 00:04:05,260
You know, he's just a troublemaker. We
gotta make sure he keeps his job.
50
00:04:13,200 --> 00:04:15,980
Okay, I really gotta go now. I got my
hands full with him.
51
00:04:17,440 --> 00:04:18,440
Yeah.
52
00:04:19,399 --> 00:04:20,480
Okay, baby. Bye.
53
00:04:22,640 --> 00:04:24,360
Oh, you can't be doing this.
54
00:04:44,560 --> 00:04:48,120
real quick okay I
55
00:04:48,120 --> 00:04:56,040
can't
56
00:04:56,040 --> 00:05:00,840
be long and you can't either I can't let
you lose your job your father will kick
57
00:05:00,840 --> 00:05:01,840
you out of the house
58
00:06:06,440 --> 00:06:07,440
Please don't you be...
59
00:06:51,690 --> 00:06:52,690
Maybe just one more time.
60
00:08:08,590 --> 00:08:09,590
That's what you want.
61
00:08:39,049 --> 00:08:42,890
i was just running around the house i
forgot
62
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
going to let you go.
63
00:10:23,359 --> 00:10:27,660
If you think that's gonna get you a
promotion, I think you should do it.
64
00:10:29,120 --> 00:10:30,120
Take a rest.
65
00:11:37,870 --> 00:11:38,870
I don't hear anything.
66
00:11:42,190 --> 00:11:45,170
Alright, well, let's talk about this
later, okay? I gotta go.
67
00:11:53,330 --> 00:11:56,390
I'm running around the house. There's a
lot of things I gotta get done before I
68
00:11:56,390 --> 00:11:57,390
go.
69
00:11:59,590 --> 00:12:00,590
It's way too much.
70
00:12:17,550 --> 00:12:18,550
I get there.
71
00:12:18,570 --> 00:12:20,070
Just order me an appetizer, okay?
72
00:12:20,430 --> 00:12:21,710
And tell your boss I said hi.
73
00:12:55,790 --> 00:13:00,470
down anyway yeah well i'm gonna blame me
being late on him okay
74
00:13:00,470 --> 00:13:08,310
no
75
00:13:08,310 --> 00:13:15,210
i told you nothing's wrong nothing's
wrong i just can't think straight i
76
00:13:15,210 --> 00:13:16,210
think straight about anything
77
00:15:40,780 --> 00:15:41,780
See you soon.
78
00:15:42,420 --> 00:15:43,420
Bye.
79
00:15:45,820 --> 00:15:48,620
Oh my God, you almost just got me in
trouble.
80
00:15:49,320 --> 00:15:50,440
Oh, that was so hard.
5636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.