All language subtitles for Family Affair s05e20 The Joiners

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,529 --> 00:00:02,529 Good evening. 2 00:00:02,790 --> 00:00:04,290 So nice of you to join us. 3 00:00:51,410 --> 00:00:52,410 Hi, French. 4 00:00:52,470 --> 00:00:53,530 Good afternoon, sir. 5 00:00:56,690 --> 00:00:57,690 It's all quiet. 6 00:00:57,930 --> 00:00:58,869 Are the kids home? 7 00:00:58,870 --> 00:01:02,730 No, Jody's not home from school yet. It seems that the Daredevils are having a 8 00:01:02,730 --> 00:01:03,730 treasury meeting, sir. 9 00:01:04,269 --> 00:01:05,269 Buffy around? 10 00:01:05,630 --> 00:01:08,410 She's in her room, sir. She's been in there ever since she came home from 11 00:01:08,410 --> 00:01:10,230 school. She's not sick, is she? 12 00:01:10,510 --> 00:01:12,750 Oh, no, no, no. Her forehead felt quite cool. 13 00:01:16,880 --> 00:01:17,798 Hi, Uncle Bill. 14 00:01:17,800 --> 00:01:22,360 I'm glad you're home. I've just been driven out of my room by little Miss 15 00:01:22,600 --> 00:01:26,520 I know. It's quite mystifying. So all I could get out of her was that she wished 16 00:01:26,520 --> 00:01:27,520 to be alone. 17 00:01:27,980 --> 00:01:29,620 Well, see what I can get out of her. 18 00:01:34,880 --> 00:01:36,860 Hi. What you doing? Homework? 19 00:01:37,480 --> 00:01:39,320 Sort of. I'm practicing writing. 20 00:01:39,580 --> 00:01:40,039 I see. 21 00:01:40,040 --> 00:01:41,360 Oh, that looks real nice. 22 00:01:42,440 --> 00:01:45,860 Mod Maidens. Mod Maidens. Mod... What's Mod Maidens? A story? 23 00:01:46,480 --> 00:01:47,480 No. 24 00:01:47,680 --> 00:01:49,080 It's a girls' club. 25 00:01:49,580 --> 00:01:52,820 Shirley's president of it. I wish I was a mod maiden. 26 00:01:53,980 --> 00:01:56,080 Oh, well, you know Shirley pretty well, don't you? 27 00:01:56,720 --> 00:01:58,500 She's one of my six best friends. 28 00:01:59,220 --> 00:02:01,380 She didn't speak up till you wanted to join. 29 00:02:01,940 --> 00:02:06,240 I spoke up like everything, but she says it's against the main rule. 30 00:02:07,180 --> 00:02:08,240 What's the main rule? 31 00:02:08,940 --> 00:02:10,759 Age. I'm too young. 32 00:02:11,960 --> 00:02:12,960 Oh, well. 33 00:02:13,060 --> 00:02:15,780 I guess you're not the only kid in school that isn't into mod maidens. 34 00:02:16,560 --> 00:02:19,380 What about the ones your own age? You can still have fun with them, can't you? 35 00:02:19,760 --> 00:02:22,020 Not as much fun as the mired maidens. 36 00:02:23,280 --> 00:02:24,600 How long before you're old enough? 37 00:02:25,380 --> 00:02:26,780 One long year. 38 00:02:27,860 --> 00:02:30,960 Well, one nice thing about being young, you're going to grow out of it. 39 00:02:31,960 --> 00:02:32,960 I guess so. 40 00:02:33,120 --> 00:02:34,940 But I'll never catch up to them. 41 00:02:35,960 --> 00:02:37,520 Uncle Bill, Buffy, guess what? 42 00:02:37,800 --> 00:02:41,500 What? The Daredevils just found a new place to have meetings and play where we 43 00:02:41,500 --> 00:02:44,180 won't have to pay for the windows and stuff we bust out on the street. 44 00:02:44,820 --> 00:02:45,820 How'd that happen? 45 00:02:45,870 --> 00:02:48,550 You know mean old Mr. Cooley, the super in Jimmy's house? Yeah. 46 00:02:49,070 --> 00:02:52,650 Well, we asked him if we could move out some of his junk in the basement to have 47 00:02:52,650 --> 00:02:54,070 our meetings there, and he said yes. 48 00:02:54,750 --> 00:02:56,650 Well, that's pretty nice for a mean old man. 49 00:02:56,950 --> 00:02:58,010 Except he's not mean anymore. 50 00:02:58,390 --> 00:02:59,710 Gee, cubs sure are neat. 51 00:03:01,050 --> 00:03:02,130 They sure are. 52 00:03:03,350 --> 00:03:07,410 Oh, come on. Joining the mud maidens isn't the most important thing in the 53 00:03:07,410 --> 00:03:08,410 world, is it? 54 00:03:08,730 --> 00:03:10,990 I know it, but how come I'm so sad? 55 00:03:20,700 --> 00:03:22,440 Hello, Shirley. Can I talk to you a minute? 56 00:03:22,860 --> 00:03:23,860 Sure, Mr. Davis. 57 00:03:24,020 --> 00:03:26,940 But I wouldn't want to be late for school. No, just take a minute. Listen, 58 00:03:27,060 --> 00:03:29,460 you're president of that mod maintenance club, aren't you? 59 00:03:29,740 --> 00:03:30,740 Uh -huh. 60 00:03:30,880 --> 00:03:32,240 It was unanimous. 61 00:03:32,520 --> 00:03:33,960 Because I started the club. 62 00:03:34,520 --> 00:03:35,520 Oh, that's nice. 63 00:03:36,440 --> 00:03:38,280 Um, Buffy can't get in, huh? 64 00:03:39,300 --> 00:03:40,540 Not until next year. 65 00:03:41,220 --> 00:03:42,340 When she's old enough. 66 00:03:43,460 --> 00:03:44,460 That's the rule. 67 00:03:45,680 --> 00:03:49,080 You couldn't kind of bend the rule a little bit so she'd get in now? 68 00:03:49,660 --> 00:03:54,280 Well, you see, Mr. Davis, if Buffy got in, a lot of kid sisters would want to 69 00:03:54,280 --> 00:03:55,280 join, too. 70 00:03:55,780 --> 00:03:58,560 Like... Like Carol's got a kid sister. 71 00:03:58,780 --> 00:04:00,320 And Thelma. And Elaine. 72 00:04:01,960 --> 00:04:03,760 Buffy'd behave herself, I know that. 73 00:04:04,100 --> 00:04:06,440 Well, Buffy. But what about the other kids? 74 00:04:09,240 --> 00:04:12,700 We just can't take a chance of losing our places to meet. 75 00:04:14,000 --> 00:04:17,579 Listen, what about if you had your own place to have meetings? 76 00:04:19,780 --> 00:04:20,980 Yeah, your own place. 77 00:04:21,440 --> 00:04:22,860 What do you mean, Mr. Davis? 78 00:04:24,160 --> 00:04:29,600 Well, my company's got some property down, you know, making lots down there. 79 00:04:29,940 --> 00:04:34,120 And we're not going to build on them for about two, three more years. So we 80 00:04:34,120 --> 00:04:37,180 could put a little clubhouse up there for you and have your meetings there. 81 00:04:38,440 --> 00:04:41,600 Really? Would you really do that for us? 82 00:04:41,840 --> 00:04:45,120 Yeah, sure. It's real easy. We could start tomorrow. We'd have it done in a 83 00:04:45,120 --> 00:04:49,250 week. Only don't say anything to Buffy about it. Oh, don't you worry. I won't 84 00:04:49,250 --> 00:04:50,250 say a word to her. 85 00:04:50,690 --> 00:04:51,690 I'd better go now. 86 00:04:52,850 --> 00:04:53,970 Thanks, Mr. Davis. 87 00:04:54,890 --> 00:04:55,890 Bye -bye. 88 00:04:56,730 --> 00:04:58,630 Look at me, buddy. I'm a mod maiden. 89 00:04:59,190 --> 00:05:00,530 Look, I'm a mod maiden. 90 00:05:01,210 --> 00:05:02,610 Hey, let me see. 91 00:05:02,890 --> 00:05:04,250 The girls told me at lunch. 92 00:05:04,550 --> 00:05:07,850 This is to certify that Buffy Davis is a mod maiden. 93 00:05:08,530 --> 00:05:09,790 Now, what do you know about that? 94 00:05:10,490 --> 00:05:12,250 Oh, congratulations, Buffy. 95 00:05:13,320 --> 00:05:15,840 They broke the main rule to let me in because they like me. 96 00:05:16,200 --> 00:05:17,960 I'm never going to lose this card. 97 00:05:20,740 --> 00:05:22,220 When are you going to go to your first meeting? 98 00:05:23,220 --> 00:05:27,100 Friday, but they initiated me at lunchtime today. They took my apple. 99 00:05:27,740 --> 00:05:29,960 Well, I trust you've had sufficient to eat, Buffy. 100 00:05:30,620 --> 00:05:34,800 Didn't matter, Mr. French. After they told me, I was too excited to eat. But 101 00:05:34,800 --> 00:05:36,380 getting a little less excited now. 102 00:05:36,900 --> 00:05:38,140 I'm getting more hungry. 103 00:05:41,210 --> 00:05:42,830 How wonderful for Buffy, sir. 104 00:05:43,450 --> 00:05:46,090 Do you know she's most likable? Little wonder they broke their rule. 105 00:05:46,730 --> 00:05:50,110 Well, I had a little something to do with that. 106 00:05:50,350 --> 00:05:51,350 You, sir? 107 00:05:51,730 --> 00:05:55,290 Yeah, I promised those kids I'd build them a clubhouse for her membership. 108 00:05:56,170 --> 00:05:59,530 Oh, I see. And of course she doesn't know anything about it, hmm? 109 00:06:00,810 --> 00:06:02,090 No, she doesn't know anything. 110 00:06:03,530 --> 00:06:05,450 I don't know if I did the right thing or not. 111 00:06:07,890 --> 00:06:09,370 You made her very happy, sir. 112 00:06:11,400 --> 00:06:12,400 I guess so. 113 00:06:19,840 --> 00:06:22,260 I wonder if we should put bows on the curtains. 114 00:06:26,280 --> 00:06:29,120 I know. 115 00:06:29,560 --> 00:06:30,560 We'll take a vote. 116 00:06:31,460 --> 00:06:32,460 Attention, everybody. 117 00:06:34,340 --> 00:06:37,580 All those in favor of bows on the curtains, hold up your hands. 118 00:06:39,630 --> 00:06:41,090 Both on the curtain's path. 119 00:06:41,770 --> 00:06:43,370 Doctor decorating everybody. 120 00:06:44,290 --> 00:06:45,290 Boating's fun. 121 00:06:47,210 --> 00:06:48,910 Bill's having our own clubhouse. 122 00:06:49,190 --> 00:06:51,470 It's lots better than meeting in different apartments. 123 00:06:51,770 --> 00:06:52,770 Sure is. 124 00:06:53,670 --> 00:06:56,910 That friend of your father's was awful nice to build it for us. 125 00:06:58,330 --> 00:07:00,370 Why can't we write a letter and thank him? 126 00:07:01,650 --> 00:07:04,050 Um, I already did. 127 00:07:07,230 --> 00:07:08,230 There. 128 00:07:09,370 --> 00:07:12,510 Well, I think that's enough decorating for today. 129 00:07:13,910 --> 00:07:15,150 How does it look? 130 00:07:15,730 --> 00:07:18,750 Our clubhouse is the nicest clubhouse in the whole world. 131 00:07:18,990 --> 00:07:22,050 Yep. Now, attention everybody again. 132 00:07:25,270 --> 00:07:28,930 Now, don't forget, we're going to have elections of officers tomorrow. 133 00:07:29,250 --> 00:07:30,330 Except president. 134 00:07:30,690 --> 00:07:31,690 Because that's you. 135 00:07:32,050 --> 00:07:33,050 Right. 136 00:07:33,480 --> 00:07:40,400 So, if anybody wants to be vice president or secretary or treasurer 137 00:07:40,400 --> 00:07:42,560 or sergeant at arms, think about it tonight. 138 00:07:43,220 --> 00:07:46,140 I know what I want to be, but I'm not saying. 139 00:07:46,420 --> 00:07:47,680 How about you, Buffy? 140 00:07:48,620 --> 00:07:51,540 I don't want to be anything except a mod maiden. 141 00:07:53,380 --> 00:07:57,820 Now, before we adjourn, I'm going to ask our newest member to recite our motto. 142 00:07:59,420 --> 00:08:03,840 Mod maidens, mod maidens, straight and tall. Mod maidens, mod maidens, one for 143 00:08:03,840 --> 00:08:04,840 all. 144 00:08:05,320 --> 00:08:07,700 Well, I guess that's it. See you tomorrow. 145 00:08:12,940 --> 00:08:14,100 Hey, what you doing, Buff? 146 00:08:15,120 --> 00:08:18,880 All the mod maidens have to bring something in to decorate our new 147 00:08:19,220 --> 00:08:20,720 I'm looking for something to bring in. 148 00:08:23,220 --> 00:08:24,500 Hey, how about this, Buffy? 149 00:08:25,600 --> 00:08:27,740 No, it wouldn't go good with the curtains. 150 00:08:28,460 --> 00:08:29,680 Curtains in a clubhouse? 151 00:08:30,300 --> 00:08:32,200 What kind of club do you have anyway? 152 00:08:32,640 --> 00:08:33,640 A girls' club. 153 00:08:33,940 --> 00:08:35,640 Oh, yeah, that must be the reason. 154 00:08:36,500 --> 00:08:39,679 I think I'll bring in this pine cone we found in New Hampshire. 155 00:08:41,760 --> 00:08:45,240 Too bad the daredevils don't have a fancy clubhouse like we do. 156 00:08:45,520 --> 00:08:47,420 Well, we have more fun in Cooley's basement. 157 00:08:48,000 --> 00:08:49,700 The mod maidens have fun, too. 158 00:08:50,240 --> 00:08:51,240 Doing what? 159 00:08:51,460 --> 00:08:55,640 Well, first we sit around and write fan letters, then we play records, and at 160 00:08:55,640 --> 00:08:56,740 the end we give our cheer. 161 00:08:59,050 --> 00:09:00,230 Hey, what's your cheer, Buffy? 162 00:09:00,870 --> 00:09:03,130 I can't tell you. It's a secret. 163 00:09:03,730 --> 00:09:04,910 Well, I'm your brother. 164 00:09:05,890 --> 00:09:08,110 Brothers don't count when you're a mod maiden. 165 00:09:09,770 --> 00:09:11,890 I don't see why a cheer should be secret. 166 00:09:12,350 --> 00:09:14,090 We yell ours all over the place. 167 00:09:14,670 --> 00:09:16,470 Daredevils, daredevils, tried and true. 168 00:09:16,730 --> 00:09:18,430 Break your pledge and you are through. 169 00:09:18,790 --> 00:09:22,410 We're the daredevils and we're bad. Pull a girl's hair and make her mad. 170 00:09:23,770 --> 00:09:24,770 Jody! 171 00:09:25,830 --> 00:09:27,790 Don't worry, Buffy. It's just a cheer. 172 00:09:28,480 --> 00:09:30,300 We just do that to scare you guys. 173 00:09:31,300 --> 00:09:35,300 You better not come around us mod maidens to scare anybody, because we're 174 00:09:35,300 --> 00:09:36,780 straight and tall and one for all. 175 00:09:38,300 --> 00:09:39,940 Is that your secret cheer, Buffy? 176 00:09:42,680 --> 00:09:44,200 Don't worry, I won't tell anybody. 177 00:09:45,140 --> 00:09:46,140 Thanks. 178 00:09:48,720 --> 00:09:54,340 Cynthia, look what I'm taking to the mod maidens. Oh, looks like you're really 179 00:09:54,340 --> 00:09:55,780 having fun being a member, huh? 180 00:09:56,250 --> 00:09:57,149 It's wonderful. 181 00:09:57,150 --> 00:09:58,510 Tomorrow we're going to have elections. 182 00:09:58,930 --> 00:10:00,410 I bet they make you president. 183 00:10:00,730 --> 00:10:03,990 I don't want to be. Anyway, Shirley is, and she's going to stay that way. 184 00:10:04,190 --> 00:10:05,190 How come? 185 00:10:05,210 --> 00:10:06,550 Because she makes all the rules. 186 00:10:07,790 --> 00:10:08,990 What are you going to run for? 187 00:10:09,350 --> 00:10:12,270 I don't think I should run for anything since I just got in. 188 00:10:12,990 --> 00:10:16,310 Well, why don't you run for Tricky, like I am with the daredevils? 189 00:10:17,530 --> 00:10:18,530 Tricky? 190 00:10:18,719 --> 00:10:19,719 What's that? 191 00:10:19,800 --> 00:10:23,480 We see ice down by the window, and whenever I see some guys coming that 192 00:10:23,480 --> 00:10:26,400 like us, I yell, chicky, chicky, and we all run. 193 00:10:27,820 --> 00:10:29,300 Some daredevils. 194 00:10:29,880 --> 00:10:33,620 We don't have any stuff like that. We just have secretary and treasurer. 195 00:10:34,220 --> 00:10:37,580 Well, you'd make a good treasurer, Buffy. You always get A's in arithmetic. 196 00:10:38,340 --> 00:10:40,440 I get enough arithmetic at school. 197 00:10:40,880 --> 00:10:42,100 I won't run for anything. 198 00:10:42,720 --> 00:10:47,040 Buffy, the whole idea of belonging to a club is to help out in whatever way you 199 00:10:47,040 --> 00:10:48,040 can. 200 00:10:48,260 --> 00:10:52,120 Yeah, that's why I'm tricky for the daredevils. Now, running for office is a 201 00:10:52,120 --> 00:10:53,180 democratic thing to do. 202 00:10:53,700 --> 00:10:54,820 But what could I be? 203 00:10:56,280 --> 00:10:59,800 Well, you've got really good handwriting. You'd make a perfect 204 00:11:01,860 --> 00:11:03,040 Do I have to? 205 00:11:03,340 --> 00:11:04,340 Well, yeah, sure. 206 00:11:04,460 --> 00:11:05,780 It's your democratic duty. 207 00:11:06,800 --> 00:11:08,680 Why don't you run for chief curtain hanger? 208 00:11:09,660 --> 00:11:14,840 I think I'll run for secretary. 209 00:11:19,820 --> 00:11:20,900 All right now, everybody. 210 00:11:21,280 --> 00:11:22,560 Meeting called to order. 211 00:11:23,440 --> 00:11:26,260 Now, first we're going to have elections of officers. 212 00:11:26,960 --> 00:11:29,020 So, who wants to be what? 213 00:11:29,900 --> 00:11:30,900 Carol. 214 00:11:31,360 --> 00:11:32,640 I want to be secretary. 215 00:11:34,960 --> 00:11:36,140 Just a minute, Buffy. 216 00:11:37,060 --> 00:11:41,960 Since Carol was the second to come in the club after me, if it's all right 217 00:11:41,960 --> 00:11:44,200 everybody, she'll be our secretary, okay? 218 00:11:44,960 --> 00:11:45,960 Yes, Buffy. 219 00:11:46,440 --> 00:11:47,700 What about elections? 220 00:11:48,520 --> 00:11:50,660 We're having them. I want to be secretary. 221 00:11:51,500 --> 00:11:53,220 But Shirley said we should vote. 222 00:11:54,120 --> 00:11:55,980 What do we need to vote for? 223 00:11:56,240 --> 00:11:58,200 Nobody wants to run against Carol. 224 00:11:59,200 --> 00:12:00,200 I do. 225 00:12:01,180 --> 00:12:02,180 You? 226 00:12:02,540 --> 00:12:04,860 It's the Democratic way and my duty. 227 00:12:06,840 --> 00:12:10,920 Then I guess we'll have to have voting election for secretary. 228 00:12:11,540 --> 00:12:15,260 We wouldn't have to except for a certain troublemaker. 229 00:12:16,560 --> 00:12:18,080 Carol, I write real good. 230 00:12:18,680 --> 00:12:19,820 I don't care. 231 00:12:20,300 --> 00:12:22,680 I don't even know why you're in our club anyway. 232 00:12:23,580 --> 00:12:25,660 You're too young to be a mod maiden. 233 00:12:27,160 --> 00:12:28,320 Shirley said I could. 234 00:12:29,080 --> 00:12:33,580 Well, it's against the main rule. And if Buffy's a member, then I want my kid 235 00:12:33,580 --> 00:12:34,720 sister to be in, too. 236 00:12:37,160 --> 00:12:38,540 She can't, Carol. 237 00:12:39,460 --> 00:12:41,360 Buffy and my sister are the same age. 238 00:12:43,950 --> 00:12:46,750 That doesn't make any difference. She cannot come in. 239 00:12:47,830 --> 00:12:53,270 Buffy can come in, but my exactly the same age sister has to stay out. Is that 240 00:12:53,270 --> 00:12:54,350 the democratic way? 241 00:12:55,130 --> 00:12:57,730 I guess I don't have to run for secretary, Carol. 242 00:12:58,070 --> 00:12:59,470 I'll find some other duty. 243 00:13:00,570 --> 00:13:04,370 Maybe instead of secretary, I'll run for president. 244 00:13:04,670 --> 00:13:07,810 You know, you shouldn't be president if you're not going to be fair, Shirley. 245 00:13:08,070 --> 00:13:09,210 I am too fair. 246 00:13:09,430 --> 00:13:11,950 Then how come you broke the rule and made Buffy a member? 247 00:13:12,400 --> 00:13:15,160 Because her uncle built this clubhouse for us. 248 00:13:16,080 --> 00:13:17,080 Uncle Bill? 249 00:13:23,220 --> 00:13:25,640 Oh, I'm sorry, Buffy. 250 00:13:26,640 --> 00:13:29,260 And I promised I wouldn't tell you. 251 00:13:32,480 --> 00:13:35,120 Well, that's different, Buffy. 252 00:13:35,320 --> 00:13:38,440 If your uncle did that for us, I guess you ought to be secretary. 253 00:13:40,270 --> 00:13:44,030 I don't want to be secretary, and I don't want to be a mod maiden anymore. 254 00:14:01,030 --> 00:14:03,990 I should have known better. All you kids are the same. 255 00:14:04,810 --> 00:14:07,870 Honest, we didn't mean to break the light fixture, Mr. Cooley. 256 00:14:08,130 --> 00:14:09,310 We'll pay for it. 257 00:14:09,790 --> 00:14:10,790 You bet you will. 258 00:14:14,070 --> 00:14:17,330 Some chicky you are. Didn't even yell meet old Mr. 259 00:14:17,550 --> 00:14:18,550 Cooley was coming. 260 00:14:18,710 --> 00:14:20,910 I tried, but nothing came out. 261 00:14:21,250 --> 00:14:22,250 What's the difference? 262 00:14:22,450 --> 00:14:24,570 Old man Cooley would have found out anyway. 263 00:14:25,310 --> 00:14:27,550 Great. Now we don't have a place to meet. 264 00:14:28,050 --> 00:14:31,410 Hey, I know what. Why don't we meet on the street like we used to? 265 00:14:31,630 --> 00:14:32,750 That's no fun. 266 00:14:33,090 --> 00:14:37,110 Too bad your uncle can't build us a clubhouse like he did for the Maude 267 00:14:37,310 --> 00:14:38,950 My Uncle Bill did that. 268 00:14:39,290 --> 00:14:40,290 How do you know? 269 00:14:40,730 --> 00:14:43,810 My sister told me. Only it's supposed to be a secret. 270 00:14:45,390 --> 00:14:49,010 Hey, Jody, do you think your uncle would build us daredevils a clubhouse? 271 00:14:49,510 --> 00:14:50,530 Well, I don't know. 272 00:14:51,050 --> 00:14:53,330 He likes you as much as Buffy, doesn't he? 273 00:14:53,930 --> 00:14:54,930 Sure he does. 274 00:14:55,210 --> 00:14:56,610 Then why don't you ask him? 275 00:14:59,070 --> 00:15:00,070 Okay, I will. 276 00:15:00,190 --> 00:15:01,270 I bet. 277 00:15:02,490 --> 00:15:03,730 I said I would. 278 00:15:04,390 --> 00:15:05,390 When? 279 00:15:05,890 --> 00:15:07,230 As soon as I get home. 280 00:15:07,610 --> 00:15:09,130 He'll build us one. You'll see. 281 00:15:14,850 --> 00:15:16,130 Sure, I'll talk to you later. 282 00:15:16,390 --> 00:15:17,390 Bye. 283 00:15:20,930 --> 00:15:24,130 Looks like you made up pretty well in that tournament. 284 00:15:24,350 --> 00:15:25,730 Well, it's just the first prize. 285 00:15:26,090 --> 00:15:29,650 You can't do any better than that. You must have really been on your game 286 00:15:29,710 --> 00:15:33,450 sir. Couldn't miss a putt. One of those days when I could not do anything wrong. 287 00:15:35,330 --> 00:15:36,330 Hi. 288 00:15:38,190 --> 00:15:39,550 what Uncle Bill won at the golf club. 289 00:15:42,030 --> 00:15:43,029 That's nice. 290 00:15:43,030 --> 00:15:44,630 Mind if I go to my room now? 291 00:15:49,370 --> 00:15:50,570 What's the matter? Something wrong? 292 00:15:51,910 --> 00:15:55,170 Something. Oh, you didn't win the election for secretary. 293 00:15:55,690 --> 00:15:56,690 It's not that. 294 00:15:58,630 --> 00:16:01,950 Well, how about some ice cream to brighten up your afternoon? 295 00:16:02,690 --> 00:16:03,690 No, thanks. 296 00:16:04,330 --> 00:16:08,430 Is there any special reason why you're home so early from your club? 297 00:16:08,910 --> 00:16:10,510 Because I'm not a mod maiden. 298 00:16:12,910 --> 00:16:14,930 Well, didn't they want you in the club anymore? 299 00:16:15,470 --> 00:16:16,730 I didn't say that. 300 00:16:24,250 --> 00:16:27,170 You, uh... I've got work to do. 301 00:16:30,590 --> 00:16:31,830 What's going on, huh? 302 00:16:34,190 --> 00:16:35,190 I want to be a mod maiden. 303 00:16:36,910 --> 00:16:38,310 Got any particular reason? 304 00:16:40,010 --> 00:16:41,010 Just because. 305 00:16:42,530 --> 00:16:44,150 There's got to be more to it than that. 306 00:16:46,090 --> 00:16:48,010 It's because you built our clubhouse. 307 00:16:53,190 --> 00:16:54,190 Oh. 308 00:16:54,970 --> 00:16:58,690 That's why Shirley let me in, even if I wasn't old enough. 309 00:17:01,170 --> 00:17:02,170 Well... 310 00:17:02,410 --> 00:17:03,790 I knew how much it meant to you. 311 00:17:05,609 --> 00:17:07,550 But I wanted to get in because of me. 312 00:17:32,360 --> 00:17:33,860 I ask you a real big favor, Uncle Bill. 313 00:17:34,140 --> 00:17:35,140 What is it? 314 00:17:35,840 --> 00:17:39,200 Well, we can't use mean old Mr. Cooley's basement to meet in anymore. 315 00:17:39,720 --> 00:17:42,960 So I was wondering maybe you could build us a clubhouse like you did for the 316 00:17:42,960 --> 00:17:43,960 Maud Maidens. 317 00:17:44,440 --> 00:17:45,900 Why don't you find out about that? 318 00:17:46,600 --> 00:17:50,540 Well, Shirley told her brother. He thinks it's a neat idea. All the guys 319 00:17:52,920 --> 00:17:54,160 No, I can't do that. 320 00:17:55,340 --> 00:17:57,500 Gosh, Uncle Bill, you built one for Buffy. 321 00:18:02,060 --> 00:18:04,720 I know I did, and I was wrong. I made a mistake. 322 00:18:05,560 --> 00:18:09,760 She just quit the Mod Maidens because I bought her way in there by building that 323 00:18:09,760 --> 00:18:10,760 clubhouse. 324 00:18:12,500 --> 00:18:15,260 But you wouldn't be buying my way in. I'm already in. 325 00:18:16,320 --> 00:18:18,980 But if I don't keep my pledge, I'm going to be out. 326 00:18:19,920 --> 00:18:22,840 No, I'm not going to make the same mistake twice. Sorry, Jody. 327 00:18:23,420 --> 00:18:24,600 No more clubhouses. 328 00:18:26,900 --> 00:18:29,160 I don't know how I'm ever going to tell the guys. 329 00:18:30,399 --> 00:18:31,860 Well, just talk to them. 330 00:18:32,360 --> 00:18:34,540 You tell them, maybe they'll understand, okay? 331 00:18:38,460 --> 00:18:42,440 I wish I could talk as good as you, Uncle Bill. 332 00:18:56,460 --> 00:19:00,020 I can't help it, guys. My uncle just said he wouldn't build it for us, that's 333 00:19:00,020 --> 00:19:02,040 all. You should have tried harder. 334 00:19:02,300 --> 00:19:03,960 Yeah, you made the pledge. 335 00:19:04,400 --> 00:19:06,560 Well, what do we need an old clubhouse for anyway? 336 00:19:07,260 --> 00:19:09,760 Maybe we can find another basement. Huh, fellas? 337 00:19:11,660 --> 00:19:15,020 You know what happens when a daredevil breaks the pledge, Jody. 338 00:19:16,400 --> 00:19:19,720 All those in favor of chopping Jody out, raise your hands. 339 00:19:21,400 --> 00:19:22,500 All those against? 340 00:19:23,560 --> 00:19:24,960 Come on, let's go play ball. 341 00:19:32,400 --> 00:19:35,020 Well, look at it this way, Jody. Getting kicked out of the Daredevils isn't the 342 00:19:35,020 --> 00:19:36,020 end of the world, you know. 343 00:19:36,540 --> 00:19:38,080 You still got a bunch of good friends. 344 00:19:38,680 --> 00:19:39,700 Yeah, a whole bunch. 345 00:19:39,980 --> 00:19:42,820 All the guys who weren't good enough to get into the Daredevil. 346 00:19:43,060 --> 00:19:47,820 Now, Buffy, I don't blame you for quitting the Mod Maidens. 347 00:19:48,540 --> 00:19:50,560 Considering the way you felt, you did the right thing. 348 00:19:51,400 --> 00:19:52,720 I'm the one that did the wrong thing. 349 00:19:53,500 --> 00:19:55,320 I didn't want to be a Mod Maiden anyway. 350 00:19:55,800 --> 00:19:56,840 Not too much. 351 00:19:59,120 --> 00:20:00,540 You know the best kind of club to have? 352 00:20:01,280 --> 00:20:02,280 What kind? 353 00:20:02,400 --> 00:20:03,840 Yeah, what kind, Uncle Bill? 354 00:20:04,800 --> 00:20:07,100 One with just your best friends in it. 355 00:20:07,700 --> 00:20:10,860 Now, who's your favorite person in the whole world? I mean, your own age. 356 00:20:12,000 --> 00:20:13,060 That's easy, Buffy. 357 00:20:13,800 --> 00:20:15,120 Okay, who's yours? 358 00:20:15,440 --> 00:20:16,800 That's even easier, Jody. 359 00:20:18,060 --> 00:20:19,440 Why don't you start your own club? 360 00:20:24,520 --> 00:20:25,499 I'm a girl. 361 00:20:25,500 --> 00:20:26,500 And I'm a boy. 362 00:20:27,000 --> 00:20:28,900 Shouldn't boys and girls have separate clubs? 363 00:20:29,720 --> 00:20:31,260 No law says you gotta do that. 364 00:20:32,840 --> 00:20:34,000 Want to have our own club? 365 00:20:34,420 --> 00:20:35,420 I guess so. 366 00:20:36,220 --> 00:20:37,560 Sure. That'd be fun. 367 00:20:38,360 --> 00:20:40,860 Your dad and I did that when we were kids back in Indiana. 368 00:20:41,060 --> 00:20:42,060 We started our own club. 369 00:20:42,340 --> 00:20:43,700 We even built our own clubhouse. 370 00:20:46,260 --> 00:20:47,260 Excuse me, sir. 371 00:20:47,500 --> 00:20:49,740 A lad named Alan called a little while ago. 372 00:20:50,900 --> 00:20:52,560 Do they want me back in the club? 373 00:20:53,480 --> 00:20:56,800 I'm afraid not. It's a matter of returning your daredevil's cap tomorrow. 374 00:20:58,780 --> 00:21:00,860 I might as well take it over to him now. 375 00:21:01,830 --> 00:21:03,870 I thought maybe they changed their minds. 376 00:21:07,050 --> 00:21:09,650 Poor Jody. He sure misses being a daredevil. 377 00:21:12,310 --> 00:21:14,850 Boy, I sure am a big help. 378 00:21:20,150 --> 00:21:23,950 Hello, Mr. French. Oh, good afternoon. Oh, please come in. I'll fetch Buffy. 379 00:21:24,290 --> 00:21:27,750 Oh, we didn't come to see Buffy, Mr. French. 380 00:21:28,350 --> 00:21:29,350 It's Mr. 381 00:21:29,650 --> 00:21:32,000 Davis. Oh, uh, Mr. Davis. 382 00:21:33,020 --> 00:21:34,020 Oh. 383 00:21:35,460 --> 00:21:36,460 Hi. 384 00:21:37,020 --> 00:21:41,500 I guess you heard what happened, Mr. Davis, about Buffy. Yeah, I heard. 385 00:21:41,820 --> 00:21:44,100 I... I guess you want this back. 386 00:21:47,380 --> 00:21:49,160 No, that wasn't part of the deal. 387 00:21:50,720 --> 00:21:52,340 But we don't deserve it anymore. 388 00:21:56,540 --> 00:21:57,540 Buffy? 389 00:22:01,940 --> 00:22:05,360 Buffy, the girls want to give back the clubhouse, so I guess you and Jody can 390 00:22:05,360 --> 00:22:06,400 have it all to yourselves now. 391 00:22:09,180 --> 00:22:12,520 Uncle Bill, is it all right if the mod maidens keep the clubhouse? 392 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 Is that what you want? 393 00:22:18,140 --> 00:22:19,140 Mm -hmm. 394 00:22:22,040 --> 00:22:24,240 Well, it's okay with you, it's okay with me. 395 00:22:25,160 --> 00:22:29,120 Even if you're not a mod maiden, Buffy, it belongs to the club. 396 00:22:30,760 --> 00:22:35,060 Well, anybody who would do that deserves to be a mod maiden. 397 00:22:37,060 --> 00:22:39,040 Won't you come back, Buffy? Really? 398 00:22:39,340 --> 00:22:41,340 We'd all like you to. 399 00:22:42,300 --> 00:22:43,300 Unanimous. 400 00:22:43,820 --> 00:22:47,820 Well, I think I'll wait another year. I think Carol's sister will be old enough, 401 00:22:47,920 --> 00:22:50,340 too. And it won't be breaking the main rule. 402 00:22:52,300 --> 00:22:53,300 French? 403 00:22:54,580 --> 00:22:55,580 Yes, sir? 404 00:22:55,690 --> 00:22:59,010 We have a round of ice cream and cookies here for the mod maidens and the mod 405 00:22:59,010 --> 00:23:00,010 maiden in waiting. 406 00:23:02,010 --> 00:23:03,010 Come on. 407 00:23:03,190 --> 00:23:04,190 Ladies. 408 00:23:17,630 --> 00:23:21,330 Now, before you know it, a whole year's going to be gone by and then you'll be a 409 00:23:21,330 --> 00:23:22,330 mod maid. 410 00:23:22,750 --> 00:23:25,150 Yeah. Tell the kids, a year's a long time. 411 00:23:25,750 --> 00:23:26,750 Sure. 412 00:23:27,390 --> 00:23:28,590 You could have joined today. 413 00:23:29,090 --> 00:23:32,850 That was just a thanks for the clubhouse. I didn't want to be just a 414 00:23:37,630 --> 00:23:39,670 I know. Well, I'm proud of you, too. 415 00:23:41,310 --> 00:23:43,290 Uncle Bill, I want to ask you something. 416 00:23:44,350 --> 00:23:45,350 Sure. 417 00:23:45,930 --> 00:23:50,070 Do grown -ups sometimes do things wrong for their kids because they love them? 418 00:23:56,330 --> 00:24:00,350 Oh, sure, we do all kinds of wrong things, fall flat on our faces. 419 00:24:01,230 --> 00:24:03,070 But now we get up and try again. 420 00:24:03,870 --> 00:24:04,870 Okay? 421 00:24:05,790 --> 00:24:06,790 Okay. 422 00:24:09,910 --> 00:24:10,910 Good night. 423 00:24:30,250 --> 00:24:31,430 Been very good of you to watch. 424 00:24:31,770 --> 00:24:35,090 And we do hope to see you again next week on Family Affair. 30756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.