All language subtitles for Eight Is Enough s03e27 Marriage and Other Flights of Fancy 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:02,720
I'd like to propose a toast.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,240
Can you do it while there's still
bubbles? Oh, yeah.
3
00:00:05,480 --> 00:00:10,920
I don't know exactly how to say this,
but it is proper to toast the bride and
4
00:00:10,920 --> 00:00:11,899
groom, isn't it?
5
00:00:11,900 --> 00:00:14,480
Bride? Groom? Who's getting married?
6
00:00:15,160 --> 00:00:16,600
Oh, take a wild guess.
7
00:00:17,400 --> 00:00:18,400
Hi.
8
00:00:19,840 --> 00:00:22,840
I'm, uh, early.
9
00:00:23,640 --> 00:00:25,100
Vicki, I'd like you to meet Janet.
10
00:00:25,480 --> 00:00:26,640
My fiancée, Janet.
11
00:00:26,900 --> 00:00:28,980
Did Dad write something I'm not supposed
to read?
12
00:00:29,530 --> 00:00:33,330
No, Nicholas, it's not what he wrote.
It's where he wrote it. No, it's not
13
00:00:33,330 --> 00:00:36,650
I wrote it. It's where they printed it.
And where they printed it, none of you
14
00:00:36,650 --> 00:00:37,650
are allowed to look at.
15
00:00:38,150 --> 00:00:40,570
Now you guys know I feel to be
unincluded.
16
00:00:40,950 --> 00:00:41,950
Would you answer me a question?
17
00:00:42,450 --> 00:00:43,450
Do you love me?
18
00:00:43,690 --> 00:00:46,050
I mean, do you really love me?
19
00:00:47,370 --> 00:00:48,370
I think so.
20
00:00:51,790 --> 00:00:55,710
If, by some strange coincidence, you and
I should be traveling in the same
21
00:00:55,710 --> 00:00:59,730
general direction, it would make at
least economic sense to go in the same
22
00:00:59,930 --> 00:01:03,150
right? You want to travel with me? Just
to Santa Fe.
23
00:01:03,650 --> 00:01:05,670
Have you ever been to Yosemite? Mm -hmm.
24
00:01:06,050 --> 00:01:07,830
You have, have you? Hey, look at that.
25
00:01:08,410 --> 00:01:10,670
I wonder what it's like to fly one of
those things.
26
00:01:10,910 --> 00:01:11,910
Scary.
27
00:01:12,630 --> 00:01:13,630
David!
28
00:01:13,890 --> 00:01:15,050
Linda, look, I'm flying!
29
00:01:23,660 --> 00:01:28,740
There's a magic in the early morning we
found.
30
00:01:30,900 --> 00:01:36,660
When the sunrise smiled on everything
around.
31
00:01:39,600 --> 00:01:46,320
It's a portrait of the happiness that we
feel and
32
00:01:46,320 --> 00:01:47,560
always will.
33
00:01:48,500 --> 00:01:53,280
Oh, it is enough to fill our lives with.
34
00:01:57,580 --> 00:02:02,480
And eight is enough to fill our lives
with love.
35
00:02:08,240 --> 00:02:14,220
All I did was put it on so Dutch could
see how his kite cuts into the wind.
36
00:02:14,440 --> 00:02:15,520
That's trim, boy.
37
00:02:16,220 --> 00:02:17,780
Right. How it was trimmed.
38
00:02:18,440 --> 00:02:22,260
He offered to take my picture at the
same time. My feet never left the
39
00:02:22,540 --> 00:02:24,340
Really, Linda, you don't have to act
like my mother.
40
00:02:24,640 --> 00:02:26,020
Act like your mother, huh?
41
00:02:26,540 --> 00:02:30,640
Okay, try this. If you feel like killing
yourself by jumping off the cliff and
42
00:02:30,640 --> 00:02:32,020
trying to fly, that's your business.
43
00:02:32,400 --> 00:02:36,100
But you've got the car keys, and I just
don't feel like walking the rest of the
44
00:02:36,100 --> 00:02:37,100
way to Santa Fe.
45
00:02:37,540 --> 00:02:38,720
It's nice to know you care.
46
00:02:38,980 --> 00:02:40,120
You don't make it easy.
47
00:02:40,460 --> 00:02:44,000
I wouldn't let anybody take any flying
leaps unless I was sure they knew what
48
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
they were doing.
49
00:02:45,020 --> 00:02:48,180
Besides, this kite needs some more
tinkering before it's ready for a high
50
00:02:48,180 --> 00:02:49,180
flight.
51
00:02:49,340 --> 00:02:50,340
That's Bill himself.
52
00:02:50,880 --> 00:02:51,880
From scratch.
53
00:02:52,260 --> 00:02:53,260
It looked it.
54
00:02:54,670 --> 00:02:58,710
Oh, it may not look so pretty right now,
but wait till it's finished. It's going
55
00:02:58,710 --> 00:03:00,170
to be the state of the art.
56
00:03:00,710 --> 00:03:04,730
I'm going into production with that baby
when I prove what it can do and the
57
00:03:04,730 --> 00:03:05,770
orders start coming in.
58
00:03:06,230 --> 00:03:10,490
Well, thanks again for the help. Sure. I
hope those pictures come out. Thanks.
59
00:03:36,680 --> 00:03:38,940
I wonder if I could ask you for one more
favor.
60
00:03:42,080 --> 00:03:43,840
Quite a nice of you kids to volunteer.
61
00:03:44,940 --> 00:03:48,480
Oh, boy, a lot of folks around here are
going to be mighty surprised when they
62
00:03:48,480 --> 00:03:51,000
see old Dutch Burwell's glider in
action.
63
00:03:51,740 --> 00:03:53,860
Even the birds will be giving it a
second take.
64
00:03:54,160 --> 00:03:57,880
Are you going to be flying in that
competition coming up? Oh, heck no, my
65
00:03:57,880 --> 00:03:58,880
will, not me.
66
00:03:59,120 --> 00:04:03,220
No, hang gliding is a younger man's
sport, or a younger woman's.
67
00:04:03,790 --> 00:04:07,950
No, I'll probably recruit one of the
local hot shots to take her up and show
68
00:04:07,950 --> 00:04:08,689
her stuff.
69
00:04:08,690 --> 00:04:10,170
Oh, someone like that guy I met?
70
00:04:10,410 --> 00:04:15,070
Marty? Well, Marty might be okay. He
claimed he was number one.
71
00:04:16,050 --> 00:04:20,149
That sounds like something that Marty
would bring up if he was trying to
72
00:04:20,149 --> 00:04:21,149
a pretty girl.
73
00:04:22,450 --> 00:04:24,510
I'll tell you something about that
number one.
74
00:04:25,550 --> 00:04:29,710
It's awful hard to get there, and when
you get there along comes somebody else
75
00:04:29,710 --> 00:04:30,990
and takes it away from you.
76
00:04:39,340 --> 00:04:42,400
I'll help you unhitch my truck as soon
as I show my wife I'm safe and sound.
77
00:04:42,900 --> 00:04:44,800
Make sure I look around. Make yourselves
at home.
78
00:04:52,140 --> 00:04:55,800
Well, it's very charming, wouldn't you
say?
79
00:04:56,420 --> 00:04:59,740
Yes. Yeah, it's definitely not middle
Sacramento.
80
00:05:09,550 --> 00:05:13,410
You know, for a moment, I thought we
might find something stupid in here,
81
00:05:13,410 --> 00:05:15,330
horse. Not unless it has wings.
82
00:05:19,430 --> 00:05:21,950
Oh, I see you found my laboratory.
83
00:05:22,390 --> 00:05:24,210
Oh, we didn't mean to sneak around.
84
00:05:24,430 --> 00:05:26,970
Oh, you sneak around all you want. I
don't have anything to hide.
85
00:05:27,630 --> 00:05:31,150
I sure do appreciate you getting me home
and all. I'd like to pay you back.
86
00:05:31,410 --> 00:05:32,269
Oh, forget it.
87
00:05:32,270 --> 00:05:36,390
Well, at least stay for dinner. We don't
have many visitors. My wife likes to
88
00:05:36,390 --> 00:05:37,390
show off her cooking.
89
00:05:37,770 --> 00:05:39,050
No, thanks. Oh, yes.
90
00:05:39,340 --> 00:05:40,340
We'd love to.
91
00:05:40,400 --> 00:05:44,160
Oh, okay. Yeah, sure. We'll be happy to
join you. Well, fine. I'll tell the
92
00:05:44,160 --> 00:05:45,560
missus to put on a couple extra plates.
93
00:05:49,020 --> 00:05:53,120
I know you don't enjoy my culinary
talents, but where'd you get the sudden
94
00:05:53,120 --> 00:05:54,120
for home cooking?
95
00:05:54,560 --> 00:05:58,820
Well, David, you remember when I wanted
to go the short way to Santa Fe and you
96
00:05:58,820 --> 00:06:00,140
insisted on the long way?
97
00:06:00,420 --> 00:06:04,360
Yeah. And remember how you refused to
even compromise on that?
98
00:06:05,340 --> 00:06:07,080
Why do I get the feeling I'm being set
up?
99
00:06:07,370 --> 00:06:08,790
You're not being set up, exactly.
100
00:06:11,270 --> 00:06:13,930
I just thought of a way you could pay me
back. That's all.
101
00:06:14,230 --> 00:06:15,770
Pay you back? I didn't know I owed you.
102
00:06:16,750 --> 00:06:18,530
Hey, in fact, you still owe me for gas
and oil.
103
00:06:18,790 --> 00:06:19,790
You'll get it.
104
00:06:20,170 --> 00:06:22,290
David, I want to stay here for a while.
105
00:06:23,030 --> 00:06:26,330
You're putting me on. Why? Because I
think there might be a story here.
106
00:06:26,750 --> 00:06:29,410
About an old man's compulsion with
flying, maybe.
107
00:06:29,730 --> 00:06:31,550
Or the hang gliding contest coming up.
108
00:06:32,190 --> 00:06:33,190
I don't know yet.
109
00:06:33,670 --> 00:06:35,110
But there is a story here.
110
00:06:35,550 --> 00:06:39,110
And if I can figure out what it is and
get it on paper, I'll have something
111
00:06:39,110 --> 00:06:42,570
dynamite to show my friend in Santa Fe.
It could be my best piece.
112
00:06:43,710 --> 00:06:46,830
Well, can't you just write something
about our trip to Santa Fe and
113
00:06:46,830 --> 00:06:48,070
two things at the same time?
114
00:06:48,290 --> 00:06:51,390
I don't want to write travelogues,
David. I want to write about people.
115
00:06:51,890 --> 00:06:53,290
Dutch Burwell is people.
116
00:06:54,530 --> 00:06:55,850
How much time are we talking about?
117
00:06:56,350 --> 00:06:58,350
What is this? You have an appointment or
something?
118
00:06:59,070 --> 00:07:01,990
You know I don't. So relax and enjoy it.
119
00:07:02,550 --> 00:07:04,770
Come on, trust me. You'll have a good
time.
120
00:07:05,310 --> 00:07:06,049
I will, huh?
121
00:07:06,050 --> 00:07:07,050
You will.
122
00:07:09,890 --> 00:07:10,890
Okay.
123
00:07:11,410 --> 00:07:14,750
Okay, and while you're trying to figure
out what to write, I think I'm going to
124
00:07:14,750 --> 00:07:15,750
have a little fun myself.
125
00:07:17,170 --> 00:07:18,170
Okay.
126
00:07:18,850 --> 00:07:20,410
I'd be tickled to teach you flying.
127
00:07:20,770 --> 00:07:24,110
You? Oh, no, I didn't mean for you to
teach me. I thought maybe you could
128
00:07:24,110 --> 00:07:27,530
introduce me to someone. Well, you
already know someone. Me. I could teach
129
00:07:27,530 --> 00:07:31,350
all the rudiments and have you flying in
no time. It's mostly instinct, anyway.
130
00:07:31,550 --> 00:07:34,680
All we'd have to do is... Pull out my
son's old kite and give it to him once
131
00:07:34,680 --> 00:07:35,920
over, and away you go.
132
00:07:36,340 --> 00:07:39,640
Sounds great, I guess, as long as your
son doesn't mind me using his stuff.
133
00:07:40,480 --> 00:07:41,840
Our son's not with us anymore.
134
00:07:42,660 --> 00:07:46,300
He crashed in one of those Air Force
fighters putting on a show for some
135
00:07:46,300 --> 00:07:47,300
military people.
136
00:07:47,940 --> 00:07:52,180
One of the best pilots I ever saw he
was. He took after the old man, I guess.
137
00:07:52,760 --> 00:07:57,060
Oh, don't chuckle. Before my eyes
started playing tricks on me, I was a
138
00:07:57,060 --> 00:08:00,540
pilot myself. I flew everything from...
Buy planes to jets.
139
00:08:00,820 --> 00:08:03,420
Oh, Dutch, stop exaggerating. Jet says
it now.
140
00:08:04,160 --> 00:08:08,400
Well, I did go up for a ride with my son
in a jet trainer once.
141
00:08:08,720 --> 00:08:10,300
That is not the same thing.
142
00:08:10,600 --> 00:08:12,300
Well, that's more than most people can
claim.
143
00:08:15,060 --> 00:08:16,160
Well, you want something else?
144
00:08:16,440 --> 00:08:17,640
No, I'm stuck. Oh, no, thanks.
145
00:08:17,900 --> 00:08:20,540
Well, why don't I show you where you and
your wife are going to be sleeping? It
146
00:08:20,540 --> 00:08:21,880
isn't fancy, but it's warm.
147
00:08:25,740 --> 00:08:26,740
Oh, we're not married.
148
00:08:28,810 --> 00:08:30,930
Did you hear that, Mother? They're not
married.
149
00:08:31,450 --> 00:08:34,289
We're also not what you call girlfriend
and boyfriend.
150
00:08:35,169 --> 00:08:37,270
Oh. No, we're just sort of traveling
together.
151
00:08:38,049 --> 00:08:39,049
Oh.
152
00:08:39,470 --> 00:08:40,470
Platonically.
153
00:08:41,650 --> 00:08:42,650
Well,
154
00:08:43,150 --> 00:08:44,290
I've heard everything now.
155
00:11:00,620 --> 00:11:01,620
It's fantastic.
156
00:11:01,860 --> 00:11:03,280
Oh, you're just a natural, boy.
157
00:11:03,500 --> 00:11:04,980
Hey, let's do it again. All right.
158
00:11:06,140 --> 00:11:13,000
The tension on this pulley
159
00:11:13,000 --> 00:11:14,460
matches the other side. Good.
160
00:11:14,860 --> 00:11:17,680
A few high -flight tests will be ready
for the weekend competition.
161
00:11:20,100 --> 00:11:21,800
Did you get your test pilot yet?
162
00:11:22,020 --> 00:11:25,380
Well, I went after the best, but I guess
Marty's just too busy to work it into
163
00:11:25,380 --> 00:11:26,380
his schedule.
164
00:11:28,140 --> 00:11:29,440
Dutch, I'm not too busy.
165
00:11:31,980 --> 00:11:34,420
You? You haven't even had your own high
flight yet.
166
00:11:35,100 --> 00:11:36,680
So, you said I was ready for it.
167
00:11:37,380 --> 00:11:39,980
Hey, the kite and I can have our own
test flight at the same time.
168
00:11:40,220 --> 00:11:42,140
I don't think so, son. Oh, come on,
Dutch.
169
00:11:42,840 --> 00:11:45,260
This kite's the same as the one I've
been flying, only better.
170
00:11:45,980 --> 00:11:49,260
Plus, I put a lot of work into this
thing. I think I at least deserve a
171
00:11:49,260 --> 00:11:50,260
to test fly her.
172
00:11:55,240 --> 00:11:56,260
You are crazy!
173
00:11:57,320 --> 00:11:58,400
Lucky is a better word.
174
00:11:59,069 --> 00:12:01,650
This thing is going to revolutionize the
sport of hang gliding.
175
00:12:02,290 --> 00:12:05,490
Since when are you the voice of
authority? You never even saw one of
176
00:12:05,490 --> 00:12:06,490
things till a week ago.
177
00:12:07,170 --> 00:12:08,490
Okay, so I'm a beginner.
178
00:12:08,770 --> 00:12:10,930
But Dutch taught me how to fly just like
he said, didn't he?
179
00:12:11,450 --> 00:12:12,950
Well, I have faith in him with this,
too.
180
00:12:13,250 --> 00:12:14,930
Oh, yeah? You're the only one who does.
181
00:12:15,550 --> 00:12:18,530
Marty Garfield told me... Marty is a
pompous jerk.
182
00:12:24,450 --> 00:12:27,570
Now, remember, son.
183
00:12:28,030 --> 00:12:29,650
Don't you try anything fancy.
184
00:12:29,950 --> 00:12:34,430
Just head right out on over the flats
there and take a turn to each side, see
185
00:12:34,430 --> 00:12:38,950
how she trims with the hands off the bar
and come in for a landing.
186
00:12:39,290 --> 00:12:42,870
And remember, keep your speed up when
you're coming down.
187
00:12:43,190 --> 00:12:44,190
Anything else?
188
00:12:44,410 --> 00:12:45,510
You gotta hook in.
189
00:12:48,910 --> 00:12:50,510
Crazy. Crazy!
190
00:13:54,960 --> 00:13:57,060
Son of a gun, that thing really does
fly.
191
00:13:57,320 --> 00:13:59,100
She does a lot more than just fly.
192
00:13:59,840 --> 00:14:00,840
Maybe.
193
00:14:01,060 --> 00:14:03,120
You'd know yourself if you'd fly it in a
competition.
194
00:14:03,520 --> 00:14:04,920
Ah, Dutch, we've already been over that.
195
00:14:05,320 --> 00:14:08,500
I really would get off on winning this
weekend my way.
196
00:14:08,880 --> 00:14:11,280
You've got to have to be playing with a
short deck to enter with your kite.
197
00:14:11,420 --> 00:14:15,480
Nobody knows the stress limits, nobody
knows the tolerances. I do, I do. Well,
198
00:14:15,560 --> 00:14:16,560
then you fly it.
199
00:14:16,820 --> 00:14:20,660
And then if it folds up around you, you
can have a nice, long, intimate
200
00:14:20,660 --> 00:14:24,160
discussion with a designer about what
went wrong as you plunge 1 ,500 feet.
201
00:14:30,900 --> 00:14:31,900
Let's go down the bottom.
202
00:15:04,240 --> 00:15:07,240
I was tempted to scratch her some lips.
Oh, you did just like I told you, boy.
203
00:15:07,420 --> 00:15:09,900
I'm telling you, with a good pilot, this
thing can take anybody in that
204
00:15:09,900 --> 00:15:12,140
competition. Hands down. It wants to fly
all by herself.
205
00:15:12,340 --> 00:15:15,140
Well, I'm glad to hear you say that,
because she's going to have the best
206
00:15:15,140 --> 00:15:15,779
I know.
207
00:15:15,780 --> 00:15:16,780
Me.
208
00:15:17,260 --> 00:15:18,300
What does he mean, him?
209
00:15:19,900 --> 00:15:22,280
Why did you have to prove that lousy
thing could fly?
210
00:15:25,060 --> 00:15:26,060
What did I do?
211
00:15:54,030 --> 00:15:55,030
A humble form of apology.
212
00:15:55,870 --> 00:15:57,570
My parents used to call it their
icebreaker.
213
00:15:58,630 --> 00:16:00,970
See, whenever they had a fight, the one
who was in the right used to give the
214
00:16:00,970 --> 00:16:02,190
one who was in the wrong a flower.
215
00:16:02,930 --> 00:16:04,250
It's guaranteed to patch things up.
216
00:16:04,610 --> 00:16:05,610
Wait a minute.
217
00:16:05,630 --> 00:16:07,290
You're apologizing for being right?
218
00:16:08,850 --> 00:16:10,470
Well, let's just say I didn't do
anything wrong.
219
00:16:11,130 --> 00:16:12,130
How do you figure that?
220
00:16:12,630 --> 00:16:16,110
If you hadn't been so gung -ho to show
off Dutch's glider, he never would be
221
00:16:16,110 --> 00:16:18,850
planning anything as ridiculous as
flying it himself this weekend.
222
00:16:19,530 --> 00:16:21,630
Yeah, but if I didn't test it, he would
have done it himself.
223
00:16:22,800 --> 00:16:25,280
I knew this thing was important to the
old guy, but I didn't know it was going
224
00:16:25,280 --> 00:16:26,280
to turn out like this.
225
00:16:27,660 --> 00:16:28,660
Linda, it's not my fault.
226
00:16:32,620 --> 00:16:34,120
I accept your icebreaker.
227
00:16:34,560 --> 00:16:35,560
Good.
228
00:16:37,100 --> 00:16:40,840
Now, would you please exert some of the
same influence you used on me to try to
229
00:16:40,840 --> 00:16:41,980
talk some sense into Dutch?
230
00:16:53,199 --> 00:16:54,199
Smells great.
231
00:16:54,920 --> 00:16:56,920
A lot better if I had an onion.
232
00:16:57,780 --> 00:17:00,420
Reach me down a platter from over there,
will you, while you're here? Sure.
233
00:17:05,900 --> 00:17:08,060
Has Dutch told you what he's planning to
do this weekend?
234
00:17:10,420 --> 00:17:14,440
Oh, he made some mention of flying that
monstrosity of his this weekend.
235
00:17:15,480 --> 00:17:17,339
You are planning to talk him out of it,
aren't you?
236
00:17:18,220 --> 00:17:21,579
I gave up trying to talk my husband out
of his fool ideas long before you were
237
00:17:21,579 --> 00:17:22,579
even born.
238
00:17:22,800 --> 00:17:25,619
Mrs. Burwell, what Dutch wants to do
goes beyond foolish.
239
00:17:26,400 --> 00:17:29,700
He's looking at a solid day of flying
against some of the toughest competition
240
00:17:29,700 --> 00:17:30,700
around.
241
00:17:30,860 --> 00:17:36,800
The physical demands on someone my age
are bad enough, but with Dutch, you have
242
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
to talk him out of it.
243
00:17:40,540 --> 00:17:43,520
Let me tell you something that Dutch
won't even admit to himself.
244
00:17:45,420 --> 00:17:49,530
In all the 42 years that we've been Mr.
and Mrs., My husband's always been what
245
00:17:49,530 --> 00:17:53,330
you might call a dreamer, always talking
about how he's going to do this or that
246
00:17:53,330 --> 00:17:54,330
or the other thing.
247
00:17:55,810 --> 00:18:00,290
And in all those 42 years, not one
single dream of his ever come true.
248
00:18:02,990 --> 00:18:07,550
Maybe I haven't been much help in that
department, but I'm sure not going to
249
00:18:07,550 --> 00:18:10,790
stand in the way of this one, especially
not when it's so close to happening.
250
00:18:12,270 --> 00:18:15,250
Mrs. Burwell, we're not talking about
dreams. We're talking about Dutch's
251
00:18:15,250 --> 00:18:16,250
welfare.
252
00:18:18,640 --> 00:18:20,120
The Dutch, they're the same thing.
253
00:18:24,980 --> 00:18:26,800
Well, I still intend to talk them out of
it.
254
00:18:30,060 --> 00:18:31,900
Even without onions, it smells great.
255
00:18:45,080 --> 00:18:46,300
Yeah, this is a...
256
00:18:46,570 --> 00:18:50,050
A place where my son and I used to come
to get away from it all.
257
00:18:50,490 --> 00:18:57,030
A place to sort of do our thinking, you
know, like, well, like in a church.
258
00:18:58,650 --> 00:19:00,910
It's almost like you can see the end of
the earth from here.
259
00:19:02,190 --> 00:19:06,310
I remember when he'd have himself a
worry, he'd, well, he'd stand right
260
00:19:06,310 --> 00:19:10,530
where you are, and he'd lean over and
he'd pick himself up a rock, put it in
261
00:19:10,530 --> 00:19:14,570
hand, and close his eyes tight and think
on that worry.
262
00:19:15,070 --> 00:19:18,870
Then he'd throw the stone over the edge
because he said he had to hit something
263
00:19:18,870 --> 00:19:19,870
from up this high.
264
00:19:22,390 --> 00:19:23,390
Dutch?
265
00:19:24,550 --> 00:19:28,750
Is having your glider fly this weekend
so important to you that you're willing
266
00:19:28,750 --> 00:19:32,490
to get yourself hurt, maybe even killed
doing it? Well, David, I don't think any
267
00:19:32,490 --> 00:19:36,450
man would intentionally do something
that's guaranteed to get him killed.
268
00:19:36,990 --> 00:19:41,910
No, I just want to prove a point. But
you're not denying it's dangerous?
269
00:19:42,460 --> 00:19:46,260
Oh, I'd be the first to admit it. That's
what makes it such an exciting sport,
270
00:19:46,380 --> 00:19:50,940
that element of danger. I think that's
what attracted my boy to it. You know,
271
00:19:50,940 --> 00:19:55,340
loved flirting with danger, just like he
liked flirting with the pretty girls.
272
00:19:56,500 --> 00:20:01,140
As a matter of fact, David, the design
for the glider I built was originally my
273
00:20:01,140 --> 00:20:03,040
son's. Your son designed it?
274
00:20:03,620 --> 00:20:08,800
On paper. He had some pretty radical
ideas. He used to come up here, he and
275
00:20:08,840 --> 00:20:10,000
and we'd work them out up here.
276
00:20:10,300 --> 00:20:15,080
Oh, I just... sort of picked up where he
left off, you know.
277
00:20:15,560 --> 00:20:20,040
If it was just for myself, it wouldn't
matter. I've had plenty of success, you
278
00:20:20,040 --> 00:20:26,600
know, but my boy had himself a dream,
and I personally want to see that
279
00:20:26,600 --> 00:20:28,260
that dream comes true.
280
00:20:37,560 --> 00:20:40,660
Well, we'd better get on down to dinner.
Mary doesn't like anybody late.
281
00:20:41,929 --> 00:20:42,929
Careful, Art.
282
00:20:50,510 --> 00:20:51,369
Morning, all.
283
00:20:51,370 --> 00:20:52,169
Good morning.
284
00:20:52,170 --> 00:20:54,410
Just coffee for me this morning, Mrs.
Burwell.
285
00:20:55,210 --> 00:20:57,370
What's got you so fired up this morning,
David?
286
00:20:57,730 --> 00:20:59,550
Well, the competition's Sunday, isn't
it?
287
00:20:59,830 --> 00:21:01,170
That's only three days from now.
288
00:21:01,550 --> 00:21:03,790
That leaves you two days to teach me
everything you know.
289
00:21:04,330 --> 00:21:07,510
You mean you're planning on entering the
competition on your own?
290
00:21:08,290 --> 00:21:09,970
Well, I was kind of hoping we could be a
team.
291
00:21:10,450 --> 00:21:12,350
You on the ground... And me in the air.
292
00:21:12,730 --> 00:21:13,970
What? You heard me.
293
00:21:14,250 --> 00:21:18,210
I appreciate that offer, but you're
still a long way from that kind of
294
00:21:18,650 --> 00:21:19,650
What do you mean?
295
00:21:19,890 --> 00:21:21,290
You said I was a natural, didn't you?
296
00:21:21,750 --> 00:21:23,190
And aren't you the best teacher there
is?
297
00:21:24,030 --> 00:21:26,190
Plus, flying that kite of yours, I'd
just be along for the ride.
298
00:21:29,170 --> 00:21:30,550
Come on, Dutch, what have you got to
lose?
299
00:21:31,010 --> 00:21:33,550
If it looks like I can't cut it, you can
still go ahead and fly it yourself.
300
00:21:36,190 --> 00:21:37,190
What do you say?
301
00:21:38,010 --> 00:21:40,270
I say, let's give it a go.
302
00:21:44,880 --> 00:21:45,880
Now listen to me, son.
303
00:21:46,120 --> 00:21:49,160
Landing is just as important as any
other part of this meet.
304
00:21:49,440 --> 00:21:51,680
You miss the spot, there's no points.
305
00:21:51,880 --> 00:21:54,660
You make an unsafe landing, that's minus
points.
306
00:21:54,920 --> 00:21:58,860
The trick is to lose altitude at the
proper rate.
307
00:21:59,080 --> 00:22:01,480
You come in too low, you're liable to
fall short.
308
00:22:01,880 --> 00:22:07,020
Remember that now. You are liable to
fall short. You come in downwind, you'll
309
00:22:07,020 --> 00:22:07,899
break something.
310
00:22:07,900 --> 00:22:09,420
Like my head. I know that part.
311
00:22:09,680 --> 00:22:13,380
Now look, if you get into any trouble
out there, forget about the target.
312
00:22:13,680 --> 00:22:16,320
Just head it into the wind and land on
the flat.
313
00:22:16,660 --> 00:22:17,660
Anything else?
314
00:22:18,300 --> 00:22:19,420
Trust your instincts.
315
00:23:04,260 --> 00:23:05,260
How'd you get?
316
00:23:05,880 --> 00:23:07,920
You gotta admire the guy who jumps in
with both feet.
317
00:23:11,420 --> 00:23:15,380
So listen, Linda, some people started to
arrive this morning, and we usually
318
00:23:15,380 --> 00:23:17,740
have a little party the night before a
meet. I thought you might like to come
319
00:23:17,740 --> 00:23:21,200
by. I could introduce you to some of the
other pilots for that story you write.
320
00:23:21,360 --> 00:23:22,119
Well, thanks.
321
00:23:22,120 --> 00:23:23,120
I'll let you know.
322
00:23:24,200 --> 00:23:26,080
I suppose your friend could come by,
too.
323
00:23:26,520 --> 00:23:29,240
That is, if he gets through today's
practice, one piece.
324
00:23:29,980 --> 00:23:31,660
Marty, you're not very funny.
325
00:23:32,180 --> 00:23:33,360
I wasn't trying to be funny.
326
00:23:34,160 --> 00:23:36,740
I'm just watching your friend's
approach. Looks a little high to him.
327
00:23:41,460 --> 00:23:42,840
Forget the target, boy.
328
00:23:43,600 --> 00:23:44,740
You're too high.
329
00:23:45,040 --> 00:23:46,140
You're too high.
330
00:23:47,200 --> 00:23:48,280
Hit the flaps.
331
00:23:49,400 --> 00:23:50,880
Now let them win.
332
00:24:08,520 --> 00:24:11,320
I told you about those downwind
approaches.
333
00:24:11,680 --> 00:24:12,680
Give it up, pal.
334
00:24:13,740 --> 00:24:14,740
Hey.
335
00:24:15,080 --> 00:24:16,120
Hey, I hit the bullseye.
336
00:24:16,420 --> 00:24:17,580
Dutch, I hit the bullseye!
337
00:24:17,860 --> 00:24:20,700
From where I was standing, it looked
more like the bullseye hit you.
338
00:24:21,160 --> 00:24:24,060
Well, Clayton and I both came out with
only a few scratches.
339
00:24:24,420 --> 00:24:25,199
This time.
340
00:24:25,200 --> 00:24:26,580
Are you ready to quit yet?
341
00:24:26,860 --> 00:24:28,400
Nope. I made a commitment.
342
00:24:28,620 --> 00:24:30,060
Big deal.
343
00:24:30,260 --> 00:24:33,800
You made a commitment to Janet, too.
That didn't stop you from backing out of
344
00:24:33,800 --> 00:24:34,619
your wedding.
345
00:24:34,620 --> 00:24:35,620
What did we hear?
346
00:24:36,080 --> 00:24:37,900
The divorcee calling the kettle black.
347
00:24:38,689 --> 00:24:40,210
Okay, so I'm not playing fair.
348
00:24:40,550 --> 00:24:43,190
But you're in over your head, and that's
not playing fair either.
349
00:24:43,730 --> 00:24:46,530
Would it be any more fair if I backed
out and let Dutch go instead?
350
00:24:47,210 --> 00:24:50,450
The man has been a loser all his life,
Linda. Shouldn't he win just once?
351
00:24:50,810 --> 00:24:52,390
That's his problem, not yours.
352
00:24:53,490 --> 00:24:54,389
You're amazing.
353
00:24:54,390 --> 00:24:55,390
Do you know that?
354
00:24:55,770 --> 00:24:58,410
You were the one that wanted to stick
around so you could write your little
355
00:24:58,410 --> 00:24:59,410
human interest story.
356
00:24:59,890 --> 00:25:03,590
But somehow you managed to stay
detached, don't you? To observe from a
357
00:25:04,430 --> 00:25:05,950
I can't stay detached like you.
358
00:25:06,270 --> 00:25:07,270
I have to get involved.
359
00:25:07,920 --> 00:25:11,740
What is that supposed to mean? That this
is all my fault because I wanted to
360
00:25:11,740 --> 00:25:12,820
stay here for a while?
361
00:25:13,120 --> 00:25:15,120
Oh, no, David, no way.
362
00:25:15,360 --> 00:25:19,080
There is no way I am going to accept
responsibility for your insanity.
363
00:25:19,740 --> 00:25:24,040
No one is asking you to accept
responsibility for my insanity or anyone
364
00:25:42,459 --> 00:25:45,640
David, I want you to have this.
365
00:25:46,700 --> 00:25:48,500
My son got it when he learned how to
fly.
366
00:25:50,480 --> 00:25:51,480
Your son's wings?
367
00:25:53,360 --> 00:25:54,680
Mrs. Burwell, I can't take this.
368
00:25:56,280 --> 00:25:57,740
You can so take it.
369
00:25:58,880 --> 00:26:01,840
Now, it's the only way I got to show you
how much I appreciate what you're
370
00:26:01,840 --> 00:26:02,840
doing.
371
00:26:03,240 --> 00:26:04,580
It's okay, Mrs. Burwell, really.
372
00:26:05,920 --> 00:26:10,020
It's just... See, I already lost one of
my men.
373
00:26:11,050 --> 00:26:14,450
I don't think I could take losing the
other one.
374
00:26:22,290 --> 00:26:23,290
You're good, David.
375
00:26:24,990 --> 00:26:26,570
My boy would have liked you a lot.
376
00:26:34,310 --> 00:26:36,190
Now, dinner's going to be ready in an
hour.
377
00:26:36,790 --> 00:26:37,810
Don't you dare to be late.
378
00:26:38,050 --> 00:26:39,610
My meals are made to be eaten hot.
379
00:26:55,630 --> 00:26:56,750
Who's the next one up?
380
00:26:58,350 --> 00:26:59,350
Hey,
381
00:26:59,630 --> 00:27:01,330
Linda! Over here!
382
00:27:02,770 --> 00:27:03,770
Where's your friend?
383
00:27:04,290 --> 00:27:06,650
Well, I don't know. He doesn't report in
to me.
384
00:27:07,010 --> 00:27:10,190
Well, I'm glad you could make it. Come
on over here. Let me get you a beer. Oh,
385
00:27:10,210 --> 00:27:11,209
no thanks.
386
00:27:11,210 --> 00:27:12,430
Hey, everybody!
387
00:27:12,990 --> 00:27:13,990
This is Linda!
388
00:27:14,590 --> 00:27:18,650
This is the girl I was telling you
about. The one that's writing the story
389
00:27:18,650 --> 00:27:19,650
us.
390
00:27:21,960 --> 00:27:25,440
You gotta forgive these guys. They think
it's easy always being number one.
391
00:27:26,540 --> 00:27:30,000
Well, in that case, shouldn't we talk in
private so your friends don't get
392
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
jealous?
393
00:27:32,660 --> 00:27:35,680
Step right into my office, my dear.
394
00:27:36,280 --> 00:27:37,280
Thank you.
395
00:27:42,140 --> 00:27:43,140
Yeah,
396
00:27:47,980 --> 00:27:49,260
a buddy of mine dove this up.
397
00:27:49,620 --> 00:27:51,120
Come on in. Make yourself at home.
398
00:27:55,770 --> 00:27:57,130
Oh, no, thanks.
399
00:27:58,270 --> 00:27:59,270
Okay.
400
00:28:00,870 --> 00:28:07,590
So... What is it about me that you came
all the way out here to find out?
401
00:28:08,550 --> 00:28:09,550
Excuse me.
402
00:28:17,670 --> 00:28:18,850
Why am I looking at this?
403
00:28:19,070 --> 00:28:20,070
Will it fly?
404
00:28:20,450 --> 00:28:22,910
Come on, girl. I know what you're going
for.
405
00:28:23,610 --> 00:28:27,550
And as much as I hate to say this to a
very pretty girl, the answer is still
406
00:28:28,410 --> 00:28:32,010
I plan to win this weekend, not take
part in old man Burwell's flying circus.
407
00:28:32,670 --> 00:28:35,890
Why is winning this particular weekend
so important to you?
408
00:28:36,370 --> 00:28:38,090
Winning is important to me all the time.
409
00:28:39,210 --> 00:28:42,110
A win this weekend means that I can pick
up some more endorsements, have some
410
00:28:42,110 --> 00:28:43,110
fun.
411
00:28:43,510 --> 00:28:45,350
Sounds more like a sure thing to me.
412
00:28:45,970 --> 00:28:49,630
What, am I supposed to feel guilty for
being lucky, being a winner?
413
00:28:49,870 --> 00:28:55,100
No, but you... could give yourself a
real challenge for once how about flying
414
00:28:55,100 --> 00:29:01,100
duchess glider tomorrow why should i
415
00:29:01,100 --> 00:29:06,680
tell me where is it written that i
should spend my time and talent trying
416
00:29:06,680 --> 00:29:11,340
prove old man burwell has a better idea
it's not written anywhere i just thought
417
00:29:11,340 --> 00:29:14,620
you might like to do something stupid
like add some purpose to your life
418
00:29:18,410 --> 00:29:21,030
Boy, when you try to talk somebody into
something, you don't spare the
419
00:29:21,030 --> 00:29:22,030
compliments, do you?
420
00:29:22,370 --> 00:29:25,730
Marty, when you deserve a compliment, I
will be the first one to offer it to
421
00:29:25,730 --> 00:29:26,730
you.
422
00:29:28,450 --> 00:29:30,410
Please understand what I'm trying to
say.
423
00:29:31,430 --> 00:29:33,270
You seem to take your luck for granted.
424
00:29:33,470 --> 00:29:37,090
Well, I know someone who doesn't.
Someone who has maybe never won anything
425
00:29:37,090 --> 00:29:38,490
before in his entire life.
426
00:29:38,930 --> 00:29:42,710
Let me tell you something. All this talk
about winning and challenges and
427
00:29:42,710 --> 00:29:47,140
wasting my life... That's just a smoke
screen. The only reason you're here is
428
00:29:47,140 --> 00:29:49,200
try and talk me into taking your
friend's place.
429
00:29:49,460 --> 00:29:52,720
You just don't want to see your
traveling companion get himself killed,
430
00:29:53,000 --> 00:29:55,400
Well, people get killed in these
contests.
431
00:29:55,640 --> 00:29:56,980
He knows the risks.
432
00:29:57,200 --> 00:29:58,780
I don't want to see anyone get killed.
433
00:30:00,860 --> 00:30:02,780
But you're still only partially right.
434
00:30:03,360 --> 00:30:04,980
It has to do with getting involved.
435
00:30:08,600 --> 00:30:10,160
It's not easy being number one.
436
00:30:22,510 --> 00:30:23,510
Come on in.
437
00:30:28,770 --> 00:30:29,770
Oh.
438
00:30:30,370 --> 00:30:32,570
If I'd known we were having company, I'd
have dressed up.
439
00:30:32,850 --> 00:30:33,870
Hi. Hi.
440
00:30:35,450 --> 00:30:36,450
Hey, where'd you get those?
441
00:30:36,750 --> 00:30:37,750
From me.
442
00:30:38,210 --> 00:30:39,550
David, Marty has a proposition.
443
00:30:40,010 --> 00:30:43,130
If it's okay with you and old man
Burwell, I'd like to enter the open
444
00:30:43,130 --> 00:30:44,230
with that glider of yours.
445
00:30:45,950 --> 00:30:47,050
Did she put you up to this?
446
00:30:47,750 --> 00:30:48,750
David. Yeah.
447
00:30:51,080 --> 00:30:52,080
Well, you can just forget it.
448
00:30:52,420 --> 00:30:54,500
The only one flying Duchess Kite
tomorrow is me.
449
00:30:54,920 --> 00:30:57,140
But David... No, that's it. End of
discussion.
450
00:30:57,440 --> 00:31:01,660
You know, there's a very good chance
that the officials won't let you compete
451
00:31:01,660 --> 00:31:02,660
tomorrow.
452
00:31:02,940 --> 00:31:04,400
You haven't had enough flying time.
453
00:31:05,400 --> 00:31:06,400
I'll lie.
454
00:31:07,980 --> 00:31:09,040
I offered, okay?
455
00:31:11,400 --> 00:31:13,240
Your friend's not looking to be saved.
456
00:31:13,580 --> 00:31:14,580
See you tomorrow.
457
00:31:14,720 --> 00:31:15,720
Good flying.
458
00:31:22,120 --> 00:31:23,120
What do you think you're doing?
459
00:31:25,320 --> 00:31:26,940
You know why I didn't get involved?
460
00:31:28,060 --> 00:31:31,860
Because every time I do, somebody sneaks
up from behind and gives me a swift
461
00:31:31,860 --> 00:31:32,860
kick in the pants.
462
00:31:33,700 --> 00:31:36,240
Getting involved and butting in are not
the same thing.
463
00:31:36,480 --> 00:31:40,360
Oh, well, excuse me for not knowing all
the subtleties. But you did tell me
464
00:31:40,360 --> 00:31:43,200
about the old man's dream and how
important it was.
465
00:31:43,400 --> 00:31:47,260
Well, Marty is in a position to maybe
make that dream come true. But no,
466
00:31:47,260 --> 00:31:49,560
too busy being involved to see that,
aren't you?
467
00:31:54,510 --> 00:31:55,510
Here's your icebreaker.
468
00:33:05,840 --> 00:33:08,960
See, in a one -on -one elimination, a
guy can tell where he stands at any
469
00:33:08,960 --> 00:33:11,900
moment. That way you know when to take
chances and when to play it safe.
470
00:33:12,140 --> 00:33:14,080
I can't imagine you playing anything
safe.
471
00:33:14,960 --> 00:33:15,960
Hey, Marty.
472
00:33:17,600 --> 00:33:18,940
Is last night's offer still good?
473
00:33:25,960 --> 00:33:27,600
Good to see you, Marty. You going for it
today?
474
00:33:27,840 --> 00:33:28,840
You bet.
475
00:33:28,980 --> 00:33:30,380
Still flying that alpha of yours?
476
00:33:34,030 --> 00:33:36,070
No, I think I'm going to try something
new today.
477
00:33:36,630 --> 00:33:37,630
Maybe.
478
00:33:37,870 --> 00:33:38,870
Beats me.
479
00:33:39,890 --> 00:33:42,890
Um, why don't you just call it the
Flying Dutchman?
480
00:33:43,490 --> 00:33:44,490
Never heard of it.
481
00:33:44,590 --> 00:33:45,590
You will.
482
00:33:46,470 --> 00:33:48,110
Thanks. My pleasure.
483
00:34:14,219 --> 00:34:17,320
Hey, Marty, I hope your motor's running
today. This little lady's gonna give you
484
00:34:17,320 --> 00:34:19,960
a run for your money. Well, that's what
I'm counting on, Mr. Burwell.
485
00:34:22,800 --> 00:34:24,480
Hey, Dutch, I've got to talk to you,
sir. Come on.
486
00:34:32,960 --> 00:34:35,639
Now, Dutch, it's really important to me
that you win today. I mean, you've got
487
00:34:35,639 --> 00:34:39,300
it coming. Important to us? To us? Well,
we got the best glider. All we got to
488
00:34:39,300 --> 00:34:40,300
do is show them.
489
00:34:40,480 --> 00:34:42,940
Well, the best way to show them is to
have the best pilot, right?
490
00:34:50,090 --> 00:34:52,889
I think our expert pilot's going to need
some of your expert advice.
491
00:34:54,830 --> 00:34:59,770
Good morning, ladies and gentlemen, and
welcome to the 1979 switchback open.
492
00:35:00,250 --> 00:35:02,350
Each heat will include three tasks.
493
00:35:02,810 --> 00:35:08,390
The speed run to the pylons, the pylons
themselves, and of course, the landing.
494
00:35:10,370 --> 00:35:13,130
Pilots, prepare to launch for heat
number one.
495
00:37:43,690 --> 00:37:44,690
Thank you.
496
00:38:17,149 --> 00:38:19,970
Dutch, I'm a little worried about the
glide ratio on this thing. It seems a
497
00:38:19,970 --> 00:38:23,470
little high to me. It's going to be all
right. Now, look, don't you go grabbing
498
00:38:23,470 --> 00:38:26,950
for any more pylons than you need. I was
watching you in the earlier heats, and
499
00:38:26,950 --> 00:38:29,510
you were getting a little bit cocky.
Dutch, I know what I'm doing.
500
00:38:29,830 --> 00:38:33,510
It's better to miss the bullseye and
make a safe landing than to lose points
501
00:38:33,510 --> 00:38:34,510
going for broke.
502
00:38:34,710 --> 00:38:35,710
Dutch, he knows what he's doing.
503
00:38:35,990 --> 00:38:37,070
Yeah, you know what you're doing.
504
00:38:37,610 --> 00:38:38,970
Garfield, it tries to launch.
505
00:38:42,890 --> 00:38:45,070
Hey, you're not half bad, you know that?
506
00:38:45,930 --> 00:38:46,930
Compliment accepted.
507
00:39:07,950 --> 00:39:08,950
Hey, Linda.
508
00:39:09,690 --> 00:39:11,790
Thanks for making me see the right way
to handle this thing.
509
00:39:12,170 --> 00:39:14,630
I'm just glad you had sense enough to
realize I was right.
510
00:39:16,680 --> 00:39:19,140
I mean, you're welcome, David.
511
00:39:19,700 --> 00:39:20,700
That's fair.
512
00:39:23,360 --> 00:39:24,500
Garfield to launch.
513
00:39:41,660 --> 00:39:42,940
Bright to launch.
514
00:40:00,569 --> 00:40:01,569
Let's get on down.
515
00:40:46,690 --> 00:40:49,410
He's first to the landing zone, but I
think he missed a pylon.
516
00:40:49,670 --> 00:40:50,670
What does that mean?
517
00:40:50,830 --> 00:40:54,170
That means they're even except in
landings. See, he's too high.
518
00:40:54,670 --> 00:40:58,450
I told him not to go picking up any
extra hair. Darn it, it's just like
519
00:40:58,450 --> 00:40:59,450
alone.
520
00:40:59,830 --> 00:41:00,890
What is he doing?
521
00:41:01,350 --> 00:41:02,790
He's doing everything he can.
522
00:41:03,470 --> 00:41:04,510
He's coming in too fast.
523
00:41:24,400 --> 00:41:25,780
I'm all in one piece.
524
00:41:26,580 --> 00:41:28,880
And yes, I know I missed the pylon.
525
00:41:30,060 --> 00:41:32,660
And yes, I know my landing stunk.
526
00:41:32,920 --> 00:41:35,540
Well, at least when I landed downwind, I
hit the bullseye.
527
00:41:57,390 --> 00:42:00,210
But my numero uno will get me out of
this thing.
528
00:42:02,290 --> 00:42:05,790
Now the winner of the 1979 switchback
open, Chris Price.
529
00:42:09,010 --> 00:42:15,930
Number two.
530
00:42:16,630 --> 00:42:18,410
I've never been second in my whole life.
531
00:42:18,850 --> 00:42:21,190
Linda, why did I ever let you talk me
into doing this?
532
00:42:21,470 --> 00:42:24,890
Pay attention to what I said. You'd have
won this thing. Look here, Dutch.
533
00:42:25,450 --> 00:42:27,970
I didn't do anything wrong, and if you
want to put the blame somewhere, you put
534
00:42:27,970 --> 00:42:31,250
it where it belongs, on that lousy
glider of yours. There is nothing wrong
535
00:42:31,250 --> 00:42:34,510
that kite of mine that a decent pilot
couldn't handle. You telling me that I
536
00:42:34,510 --> 00:42:35,730
ain't decent?
537
00:42:36,230 --> 00:42:38,350
Well, you read whatever you want to it.
538
00:42:38,550 --> 00:42:41,770
Well, it just so happens that that
glider that you think so much of has got
539
00:42:41,770 --> 00:42:42,850
major design flaw.
540
00:42:43,130 --> 00:42:44,069
Oh, yeah?
541
00:42:44,070 --> 00:42:47,650
Yeah. The glide ratio is too high.
542
00:42:48,550 --> 00:42:51,890
It doesn't lose altitude the way it's
supposed to. Now, we've got to adjust
543
00:42:51,890 --> 00:42:52,890
nose angle or something.
544
00:42:53,130 --> 00:42:56,990
We'll do no such thing. Well, then I'm
not going to fly it next month in the
545
00:42:56,990 --> 00:42:57,990
manufacturer's invitation.
546
00:43:00,210 --> 00:43:02,270
You mean you want to fly Dutch's glider
again?
547
00:43:02,490 --> 00:43:03,490
Sure I do.
548
00:43:03,810 --> 00:43:07,430
It's got the potential to be the best
thing in the air, despite the old fool
549
00:43:07,430 --> 00:43:08,328
that built it.
550
00:43:08,330 --> 00:43:11,950
That's what I've been trying to tell you
all along, and I'm not an old fool.
551
00:43:12,350 --> 00:43:16,130
Well, then listen to my ideas. Well, I
will, but first tell me about that meet
552
00:43:16,130 --> 00:43:20,550
next month, huh? Well, I figure that if
we make those adjustments, maybe we got
553
00:43:20,550 --> 00:43:22,190
time to build a second glider.
554
00:43:22,700 --> 00:43:26,240
I got this friend. He's very good. And
between the two of us... We got twice
555
00:43:26,240 --> 00:43:29,860
chance. Hey, I like the way you're
thinking, partner.
556
00:43:30,860 --> 00:43:31,860
Well?
557
00:43:32,320 --> 00:43:33,320
I don't know.
558
00:43:33,340 --> 00:43:34,740
But Dutch called Marty partner.
559
00:43:35,340 --> 00:43:36,340
Can't be all bad.
560
00:43:55,370 --> 00:43:56,370
I didn't see your truck.
561
00:43:56,830 --> 00:43:58,750
We thought you'd gone before we could
say goodbye.
562
00:43:59,690 --> 00:44:03,690
Well, I did go, but I had to come back
and talk to you.
563
00:44:04,630 --> 00:44:05,509
Something wrong?
564
00:44:05,510 --> 00:44:08,650
Oh, no, no. That's what I wanted to make
sure that you knew.
565
00:44:09,510 --> 00:44:12,970
I didn't know exactly how to tell you.
566
00:44:14,590 --> 00:44:20,390
David, ever since you came here,
something's happened to me that
567
00:44:20,390 --> 00:44:23,790
hasn't happened to me in a long time.
568
00:44:25,830 --> 00:44:32,070
Well, for a while there, it almost
seemed to me like, well, I was
569
00:44:32,070 --> 00:44:35,570
working right alongside my own boy
again.
570
00:44:38,370 --> 00:44:39,370
Well,
571
00:44:40,430 --> 00:44:46,530
he's gone now, but you put him and me
572
00:44:46,530 --> 00:44:49,030
right up there amongst the winners.
573
00:44:49,430 --> 00:44:51,190
And for that, we thank you.
574
00:44:53,870 --> 00:44:59,750
Oh, and, David, I know you have a father
of your own. I'd probably never be able
575
00:44:59,750 --> 00:45:06,190
to fill his shoes, but, well... You were
a son to me when
576
00:45:06,190 --> 00:45:08,270
I really needed a son.
577
00:45:08,890 --> 00:45:14,150
I want you to know that if you ever need
a spare father in a hurry, I'm
578
00:45:14,150 --> 00:45:15,150
available.
579
00:45:16,710 --> 00:45:17,710
Thanks,
580
00:45:17,970 --> 00:45:18,928
Dutch.
581
00:45:18,930 --> 00:45:20,290
You come back, David.
582
00:45:20,610 --> 00:45:21,610
Oh, I will.
583
00:45:22,070 --> 00:45:23,070
All right, then.
584
00:45:41,130 --> 00:45:44,370
I packed a lunch for the two of you. I
know how it is with you young people.
585
00:45:44,450 --> 00:45:45,450
Never eaten proper.
586
00:45:47,630 --> 00:45:49,950
Oh, thanks for everything, Mrs. Brewer.
587
00:45:50,810 --> 00:45:54,970
It's me that should be thanking you for
putting up with a couple of old folks
588
00:45:54,970 --> 00:45:55,769
like us.
589
00:45:55,770 --> 00:45:59,970
Now, if you're ever back this way, you
stop in, okay?
590
00:46:00,190 --> 00:46:01,190
Of course. You bet.
591
00:46:01,710 --> 00:46:02,850
Move over, Linda. I'm driving.
592
00:46:04,550 --> 00:46:05,550
Paranoid.
46110