All language subtitles for Eight Is Enough s03e26 Marriage and Other Flights of Fancy 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:03,920 I did it. 2 00:00:03,980 --> 00:00:05,220 I really did it. 3 00:00:05,880 --> 00:00:12,560 I can't believe it. Hurry up. I can't believe it. I did it. I finally did it. 4 00:00:12,680 --> 00:00:17,060 Abby, Abby, listen, you won't believe this. I did it. I did it. I finally did 5 00:00:17,060 --> 00:00:21,960 it. Dad, we may believe it if you tell us what it is you finally did. I finally 6 00:00:21,960 --> 00:00:23,100 saw my short story. 7 00:00:23,660 --> 00:00:27,440 I can't believe it. Your sarcasm, Elizabeth, will in no way dampen my 8 00:00:27,440 --> 00:00:31,640 happiness. Do you realize that after all those mountains of rejection slips from 9 00:00:31,640 --> 00:00:35,200 all those publishing houses that don't really know talent when they see it, Tom 10 00:00:35,200 --> 00:00:39,140 Bradford has finally entered the ranks of Hemingway, Fitzgerald, and Twain. 11 00:00:39,760 --> 00:00:40,900 Who are all those guys? 12 00:00:41,100 --> 00:00:45,020 Is that changing jobs or something? No, Nicholas, they're very famous writers. 13 00:00:45,100 --> 00:00:48,520 Yes, and they're best known for their short stories, as I will be known when 14 00:00:48,520 --> 00:00:55,280 entire world reads my short story in Man's Monthly. Oh, it 15 00:00:55,280 --> 00:00:57,060 must be a new publication. 16 00:00:57,660 --> 00:00:59,340 Well, this calls for a celebration. 17 00:01:06,400 --> 00:01:09,120 There's a magic in you. 18 00:01:14,990 --> 00:01:19,610 When the sunrise smiles on everything around. 19 00:01:22,550 --> 00:01:29,230 It's a portrait of the happiness that we feel and 20 00:01:29,230 --> 00:01:30,510 always will. 21 00:01:31,210 --> 00:01:36,830 Oh, eight is enough to fill our lives with love. 22 00:01:39,430 --> 00:01:44,770 And eight is enough to fill our lives with... 23 00:01:52,170 --> 00:01:53,430 Drink your ginger ale, Nicholas. 24 00:01:53,810 --> 00:01:55,750 Dad, they sent you a check for $150? 25 00:01:56,190 --> 00:02:00,190 Yes. Well, all those years as a war correspondent in Korea have finally paid 26 00:02:00,190 --> 00:02:03,050 off. Hey, Dad, wait, what does this mean? It says, in the interest of our 27 00:02:03,050 --> 00:02:07,510 editorial policy, we've taken the liberty of slightly modifying some of 28 00:02:07,510 --> 00:02:11,090 passages of your story, The Last Big Push. Yes, well, as long as they don't 29 00:02:11,090 --> 00:02:14,270 alter the main thrust of my story, I couldn't care less. It's only semi 30 00:02:14,270 --> 00:02:18,150 -autobiographical anyway, so, I mean, writers are always rewritten, in the 31 00:02:18,150 --> 00:02:19,069 beginning, that is. 32 00:02:19,070 --> 00:02:20,430 Oh, Dad, we're all so proud of you. 33 00:02:20,670 --> 00:02:21,670 Yeah, Dad. 34 00:02:21,790 --> 00:02:24,510 We all know how long you've tried to be taken seriously as a writer. 35 00:02:27,410 --> 00:02:29,330 I didn't mean it quite that way. 36 00:02:29,770 --> 00:02:30,770 David here. 37 00:02:31,130 --> 00:02:32,230 Hi. Hi, guys. 38 00:02:32,650 --> 00:02:33,790 How are you doing? 39 00:02:34,030 --> 00:02:37,490 Hi, family. Are we too late to join the party? This is getting warmed up. Yeah, 40 00:02:37,590 --> 00:02:40,670 if you two can quit holding hands long enough to grab yourself a glass of 41 00:02:40,670 --> 00:02:45,610 bubbly. Well, hey, if everybody's got enough champagne, I'd like to propose a 42 00:02:45,610 --> 00:02:46,610 toast. 43 00:02:51,880 --> 00:02:56,360 Can you do it while there's still bubbles? Oh, yeah. I don't know exactly 44 00:02:56,360 --> 00:03:00,220 say this, but it is proper to toast the bride and groom, isn't it? 45 00:03:00,660 --> 00:03:01,660 Bride? 46 00:03:02,120 --> 00:03:03,620 Groom? Who's getting married? 47 00:03:04,220 --> 00:03:05,740 Oh, take a wild guess. 48 00:03:08,100 --> 00:03:09,100 Congratulations. 49 00:03:09,800 --> 00:03:11,960 Wonderful. Janet's getting married? 50 00:03:12,180 --> 00:03:13,380 Who's she getting married to? 51 00:03:13,960 --> 00:03:17,640 Donald Klein, of all creeps. I'd rather marry the Hulk. 52 00:03:18,340 --> 00:03:19,340 Relax, Elizabeth. 53 00:03:19,850 --> 00:03:21,150 It's only a make -believe marriage. 54 00:03:21,490 --> 00:03:24,870 Well, yeah, make -believe or not, it still means I've got to spend time with 55 00:03:24,870 --> 00:03:28,710 breeding range of him. I mean, Nancy, Donald Klein has got to be seen to be 56 00:03:28,710 --> 00:03:30,330 believed. He's a real queeb. 57 00:03:31,050 --> 00:03:32,630 Pass the emery board, please. 58 00:03:33,070 --> 00:03:34,070 Here. Thanks. 59 00:03:34,510 --> 00:03:35,510 What's a queeb? 60 00:03:36,170 --> 00:03:39,930 Well, you know what a nerd is, right? Yes. A queeb is worse. This marriage 61 00:03:39,930 --> 00:03:41,030 is never going to work. 62 00:03:41,330 --> 00:03:43,030 Oh, Elizabeth, give it a chance. 63 00:03:43,560 --> 00:03:46,440 Really? I mean, David and Janet aren't even exchanging vows to the first of the 64 00:03:46,440 --> 00:03:49,820 month. I'm not talking about David and Janet. I'm talking about me and Donald 65 00:03:49,820 --> 00:03:51,800 Klein. What's a Donald Klein? 66 00:03:52,320 --> 00:03:55,120 It's her husband in contemporary social problems class. 67 00:03:55,380 --> 00:03:58,560 The teacher pairs up students, and they have to deal with typical everyday 68 00:03:58,560 --> 00:04:00,340 problems young married couples face. 69 00:04:00,600 --> 00:04:03,100 Mm, sounds like fun. Not when you're stuck with Donald Klein. 70 00:04:03,540 --> 00:04:04,640 A real queef, huh? 71 00:04:05,240 --> 00:04:06,320 How did you know? 72 00:04:06,760 --> 00:04:09,670 Well... Okay, okay. All right, all right, you guys, okay. 73 00:04:10,150 --> 00:04:13,510 Enough of Elizabeth's imaginary wedding, and on to David and Janet. 74 00:04:14,430 --> 00:04:19,790 Will it still be this nice after we're married? 75 00:04:20,050 --> 00:04:22,670 Well, if you can wait about a month, you can answer that one yourself. 76 00:04:24,010 --> 00:04:25,490 Now, move it. We're late. 77 00:04:25,930 --> 00:04:26,849 Late for what? 78 00:04:26,850 --> 00:04:30,630 We're invited to the gala opening of O 'Hare and D'Souza's new law firm. 79 00:04:30,890 --> 00:04:32,330 No, I thought that was tomorrow night. 80 00:04:32,550 --> 00:04:33,550 It's tonight. 81 00:04:33,570 --> 00:04:36,330 Do we have to go? Yes, you jump in the shower. I've already laid out your 82 00:04:36,330 --> 00:04:37,330 clothes. 83 00:04:39,560 --> 00:04:43,240 I just spent all day with an accountant trying to figure out how to bankroll the 84 00:04:43,240 --> 00:04:46,980 gala opening of Bradford & Associates' new construction firm. 85 00:04:47,600 --> 00:04:51,620 With lots of great ideas and no money. There's absolutely no way I can miss 86 00:04:51,620 --> 00:04:56,220 tonight. I mean, how could Ted O 'Hara and his loyal associates even consider 87 00:04:56,220 --> 00:04:58,420 joining their firm if I don't even bother making an appearance? 88 00:05:00,100 --> 00:05:01,400 It's very important. 89 00:05:03,100 --> 00:05:04,100 Please. 90 00:05:04,980 --> 00:05:06,680 Would you hate me if you had to go alone? 91 00:05:08,020 --> 00:05:11,740 Somehow the thought of being surrounded by three -piece suits, eating canapes, 92 00:05:11,740 --> 00:05:15,320 and discussing the latest advances in personal injury cases makes me very 93 00:05:15,320 --> 00:05:16,320 antisocial. 94 00:05:17,720 --> 00:05:19,220 Do you want me to go and escort it? 95 00:05:19,660 --> 00:05:21,560 No, but I'll live with it. 96 00:05:24,420 --> 00:05:26,800 Okay. There's leftovers in the refrigerator. 97 00:05:46,480 --> 00:05:49,540 I surrender, champ. These days I can't even beat you when I'm cheating. 98 00:05:50,040 --> 00:05:51,040 Hi, guys. 99 00:05:51,480 --> 00:05:55,540 Hey, um, we're taking a vote. Do we all pitch in and buy David and Janet one 100 00:05:55,540 --> 00:05:57,800 large wedding gift or a little individual winsome? 101 00:05:58,580 --> 00:06:03,040 Oh, that Donald Klein is not only a giant creep, he is a chauvinist. Would 102 00:06:03,040 --> 00:06:07,200 believe he expects us to live off of his measly salary? No wife of mine is gonna 103 00:06:07,200 --> 00:06:08,720 work, he says. Your place isn't the home. 104 00:06:09,460 --> 00:06:10,460 How romantic. 105 00:06:10,740 --> 00:06:14,040 A newlywed squabble. Sounds like you need a marriage counselor. 106 00:06:14,380 --> 00:06:15,600 I mean, you're getting married, too? 107 00:06:15,960 --> 00:06:17,300 What I need, Nancy, is a divorce. 108 00:06:17,660 --> 00:06:18,780 You mean you already got married? 109 00:06:19,240 --> 00:06:20,560 How come nobody told me? 110 00:06:21,800 --> 00:06:23,900 Well, let's talk about it during dinner. 111 00:06:24,100 --> 00:06:27,820 Dad and Abby went out with the MacArthur's. Oh, boy, this is the last 112 00:06:27,820 --> 00:06:29,060 still for an arranged marriage. 113 00:06:29,360 --> 00:06:30,380 When did you get married? 114 00:06:30,720 --> 00:06:32,560 Oh, uh, last week, I think. 115 00:06:33,620 --> 00:06:37,680 Boy, things are really happening fast around here. I didn't even get invited 116 00:06:37,680 --> 00:06:38,680 the wedding. 117 00:06:59,980 --> 00:07:00,980 Forget your key? 118 00:07:01,780 --> 00:07:03,420 You wouldn't give me a key, remember? 119 00:07:04,480 --> 00:07:05,480 Vicki. 120 00:07:06,740 --> 00:07:08,020 Why aren't you going to invite me in? 121 00:07:14,060 --> 00:07:16,280 Vicki, I wasn't expecting you. 122 00:07:17,100 --> 00:07:18,380 What are you doing here? 123 00:07:18,680 --> 00:07:19,960 I'm visiting, silly. 124 00:07:21,580 --> 00:07:24,600 I can see you're still a lousy housekeeper. 125 00:07:25,640 --> 00:07:27,460 Yeah, I guess some habits never change. 126 00:07:28,680 --> 00:07:31,960 Vicki. I mean, it's been a long time since we've been together. Oh, I know, 127 00:07:32,140 --> 00:07:33,140 David. 128 00:07:33,300 --> 00:07:35,260 And I have missed you, too. 129 00:07:36,020 --> 00:07:37,180 That's why I stopped by. 130 00:07:37,920 --> 00:07:40,980 I thought we might catch up, sort of get reacquainted. 131 00:07:41,840 --> 00:07:43,880 Oh, David, I've missed your smile. 132 00:07:46,260 --> 00:07:47,520 There's something I should tell you. 133 00:07:47,740 --> 00:07:48,740 Hi. 134 00:07:49,000 --> 00:07:53,300 I'm, uh... early. 135 00:07:55,540 --> 00:07:57,020 Vicki, I'd like you to meet Janet. 136 00:08:00,170 --> 00:08:01,170 My fiancée, Janet. 137 00:08:02,590 --> 00:08:03,590 Janet, say hi to Vicki. 138 00:08:05,130 --> 00:08:06,290 She likes my smile. 139 00:08:14,270 --> 00:08:16,430 Well, are you just going to sit there like a lump? 140 00:08:19,230 --> 00:08:23,370 As I recall, you were too tired to socialize this evening, yet you seem to 141 00:08:23,370 --> 00:08:26,510 had enough energy left to socialize with a strange girl in our apartment. 142 00:08:31,470 --> 00:08:32,470 to say? 143 00:08:33,289 --> 00:08:36,270 I'd like to make a motion for a mistrial on grounds of insufficient evidence. 144 00:08:37,270 --> 00:08:38,270 Insufficient evidence? 145 00:08:39,850 --> 00:08:44,290 David, I am not an insecure neurotic prone to petty female jealousies and 146 00:08:44,290 --> 00:08:48,810 flights of fancy. I come home, I catch you in your robe standing this close to 147 00:08:48,810 --> 00:08:52,470 not unattractive lady, and you say I have no evidence? I was an eyewitness. 148 00:08:54,110 --> 00:08:56,330 Okay, you saw what you saw, but you didn't see everything. 149 00:08:57,530 --> 00:08:58,970 You make me miss the good parts. 150 00:09:00,050 --> 00:09:01,050 No. 151 00:09:04,370 --> 00:09:05,410 Wait a second. 152 00:09:05,910 --> 00:09:08,050 Why am I defending myself? I didn't do anything wrong. 153 00:09:08,830 --> 00:09:10,850 And I don't like being accused of anything either. 154 00:09:14,910 --> 00:09:19,930 I was trying to spend a nice, quiet evening home. 155 00:09:20,790 --> 00:09:21,790 Alone. 156 00:09:22,590 --> 00:09:23,810 Working on our guest list. 157 00:09:24,990 --> 00:09:27,990 And an old girlfriend dropped by. What am I supposed to do? Slam the door on 158 00:09:27,990 --> 00:09:28,990 face? 159 00:09:29,240 --> 00:09:32,480 Or should I put a sign outside that says, engaged to be married, no 160 00:09:33,080 --> 00:09:36,120 I haven't seen Vicki in over a year. She doesn't even know I'm off the open 161 00:09:36,120 --> 00:09:39,840 market. David, I... And even if she did know, that doesn't mean we can't talk 162 00:09:39,840 --> 00:09:41,100 human being to human being. 163 00:09:41,600 --> 00:09:42,479 You're right. 164 00:09:42,480 --> 00:09:45,540 Really, Janet, a person doesn't turn into a social recluse just because 165 00:09:45,540 --> 00:09:47,820 getting... What did you say? 166 00:09:49,380 --> 00:09:50,380 I said you're right. 167 00:09:51,520 --> 00:09:52,720 I overreacted. 168 00:09:53,580 --> 00:09:56,280 I should have asked first, not accused. 169 00:09:57,880 --> 00:09:58,880 Who's Uncle Bernie? 170 00:09:59,720 --> 00:10:01,260 My mother's brother in Patagonia. 171 00:10:02,300 --> 00:10:03,300 You mean it? I'm right? 172 00:10:05,400 --> 00:10:06,400 With all my heart. 173 00:10:07,800 --> 00:10:12,820 I can't help it if sometimes I'm insecure, neurotic, and jealous. 174 00:10:19,980 --> 00:10:21,840 You have no reason to be any of those things. 175 00:10:22,820 --> 00:10:23,820 We're in love, remember? 176 00:10:36,910 --> 00:10:37,910 and clear. 177 00:10:40,190 --> 00:10:43,010 So tell me some more about your ex -girlfriend Vicki. 178 00:10:44,390 --> 00:10:46,430 You'd be better off knowing more about Michael Burney. 179 00:10:47,770 --> 00:10:48,770 Probably. 180 00:10:49,110 --> 00:10:50,630 But tell me about Vicki anyway. 181 00:11:04,190 --> 00:11:05,790 Oh, uh, good afternoon. 182 00:11:06,380 --> 00:11:09,140 Do you happen to have the latest issue of Man's Man monthly? 183 00:11:10,220 --> 00:11:14,140 It just so happens that I wrote one of their stories. You might find it quite 184 00:11:14,140 --> 00:11:17,140 entertaining. It's called The Last Big Push. 185 00:11:20,040 --> 00:11:22,340 Oh, how much do I owe you? 186 00:11:22,640 --> 00:11:24,900 Hey, Harry, how much for this rag? 187 00:11:50,710 --> 00:11:54,430 You've been hiding in here ever since you got home. Oh, no. Abby, I'm not 188 00:11:54,430 --> 00:11:55,430 hiding. 189 00:11:56,210 --> 00:11:57,210 Not exactly. 190 00:11:57,530 --> 00:12:00,910 What I'm doing is I'm hiding something. 191 00:12:02,250 --> 00:12:04,110 Abby, I want you to see this. 192 00:12:08,450 --> 00:12:12,570 Tom, I know what female anatomy looks like. Yes, I thought I did, too. But, 193 00:12:12,570 --> 00:12:15,030 Abby, that's man's man monthly. 194 00:12:15,550 --> 00:12:16,550 You're kidding. 195 00:12:18,230 --> 00:12:19,630 You're not kidding. 196 00:12:39,210 --> 00:12:42,370 Wow, all those numbers. Looks like you're trying to balance the national 197 00:12:44,190 --> 00:12:45,290 Well, it's darn close. 198 00:12:46,130 --> 00:12:49,570 I'm trying to figure out how we can save enough money so that we can buy a house 199 00:12:49,570 --> 00:12:50,570 in the next 12 months. 200 00:12:52,270 --> 00:12:58,290 Honey, I hate to blow holes in your one -year plan, but I have some shocking 201 00:12:58,290 --> 00:13:00,510 news. Buying a house is not that easy. 202 00:13:01,270 --> 00:13:04,990 Not at today's prices, not with today's income, and not in the near future. 203 00:13:05,590 --> 00:13:06,990 Oh, but of course it is. 204 00:13:07,480 --> 00:13:08,860 All you have to do is have the right strategy. 205 00:13:11,440 --> 00:13:16,300 After today's lesson on credit in the free enterprise system, armed robbery is 206 00:13:16,300 --> 00:13:17,860 about the only strategy I can think of. 207 00:13:20,760 --> 00:13:22,120 What happened at the bank? 208 00:13:23,000 --> 00:13:24,420 I won't know until next week. 209 00:13:24,900 --> 00:13:28,340 But the loan officer gave me a bad case of the guilt for not owing money all 210 00:13:28,340 --> 00:13:29,340 over town. 211 00:13:29,460 --> 00:13:32,180 See, I've always paid cash for everything because I hate the idea of 212 00:13:32,180 --> 00:13:34,660 hock. But if you're not in hock, you can't establish credit. 213 00:13:34,990 --> 00:13:37,690 And without credit, you can't get a loan to get yourself deeper into hock. 214 00:13:38,050 --> 00:13:41,210 Well, if that's all there is to it, then all we have to do is buy a house, which 215 00:13:41,210 --> 00:13:44,150 will put us into hock, which will establish our credit, which will get you 216 00:13:44,150 --> 00:13:45,470 loan so you can start your own business. 217 00:13:46,010 --> 00:13:47,010 Piece of cake. 218 00:13:47,970 --> 00:13:49,570 You seem to have things very organized. 219 00:13:50,050 --> 00:13:52,030 Well, I always did enjoy setting goals. 220 00:13:52,350 --> 00:13:53,770 It sort of keeps things focused. 221 00:13:56,310 --> 00:13:57,690 Let me see if I have this right. 222 00:14:00,410 --> 00:14:01,410 You set a goal. 223 00:14:03,790 --> 00:14:04,790 You focus in. 224 00:14:06,450 --> 00:14:09,550 David, we have to meet a friend of mine for dinner tonight. 225 00:14:11,510 --> 00:14:13,450 Please, one go at a time. 226 00:14:22,390 --> 00:14:25,210 Linda, I'm so sorry we're late. Oh, hi. 227 00:14:26,410 --> 00:14:29,730 We sort of lost track of the time. Oh, forget it. I was late myself. 228 00:14:30,190 --> 00:14:31,190 Linda Raycraft. 229 00:14:31,250 --> 00:14:32,470 I'm using my own name. 230 00:14:32,750 --> 00:14:36,890 Okay, Linda Wellman. This is my future husband, David Bradford. Hello. How do 231 00:14:36,890 --> 00:14:37,890 you do? 232 00:14:38,490 --> 00:14:40,510 Obviously, the reason you lost track of the time. 233 00:14:41,850 --> 00:14:43,130 Well, congratulations. 234 00:14:43,870 --> 00:14:44,870 Thanks. 235 00:14:44,930 --> 00:14:46,790 So tell me all about New York. 236 00:14:47,070 --> 00:14:48,890 Let's order first. I'm starving. 237 00:14:49,350 --> 00:14:50,350 Okay. 238 00:14:53,290 --> 00:14:56,890 So, I can't promise I'll be back in time for your wedding, but I'll sure try. 239 00:14:57,910 --> 00:15:00,010 I shouldn't be in Santa Fe for more than a week. 240 00:15:00,440 --> 00:15:03,780 After that, it might be nice to see the rest of the great American Southwest. 241 00:15:04,640 --> 00:15:07,180 I've heard about this fellow with 14 wives. 242 00:15:07,440 --> 00:15:09,120 Now, he might be an interesting subject. 243 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 Sounds like fun. 244 00:15:10,480 --> 00:15:11,480 14 wives? 245 00:15:11,940 --> 00:15:13,500 Hardly. I mean the travel. 246 00:15:13,820 --> 00:15:14,940 I think it sounds insane. 247 00:15:15,200 --> 00:15:18,280 A girl driving alone cross -country? Who knows what could happen? 248 00:15:18,520 --> 00:15:19,540 A lot, if I'm lucky. 249 00:15:20,180 --> 00:15:23,320 Not only is it irresponsible, it's dangerous. 250 00:15:23,780 --> 00:15:27,640 What do you think I should do? Settle down and live off my generous alimony 251 00:15:27,640 --> 00:15:29,480 until I find some other jerk to marry? 252 00:15:30,400 --> 00:15:33,300 Linda, I'm sorry your marriage didn't work out, but I'm sorry. 253 00:15:34,420 --> 00:15:36,580 I guess I'm still a little defensive. 254 00:15:38,660 --> 00:15:43,600 Janet, for the first time in my life, I am not my parents' little girl or a 255 00:15:43,600 --> 00:15:46,040 California co -ed or somebody's wife. 256 00:15:46,300 --> 00:15:48,340 I have a chance to be my own person. 257 00:15:48,800 --> 00:15:51,260 I just don't know who that person is. 258 00:15:52,580 --> 00:15:56,700 And since writing is the only thing I can do even half decently, I intend to 259 00:15:56,700 --> 00:15:59,180 write my way across the country until I find out. 260 00:15:59,680 --> 00:16:02,960 You know something, Linda? Since we were kids, you always could take a totally 261 00:16:02,960 --> 00:16:05,240 crazy idea and make it sound almost sensible. 262 00:16:06,460 --> 00:16:08,000 You always went along with them. 263 00:16:08,400 --> 00:16:11,600 That's right, I did, and as I remember, your ideas always got us into trouble. 264 00:16:12,420 --> 00:16:14,260 Well, I'll just have to take that chance. 265 00:16:15,240 --> 00:16:17,820 Oh, but that's enough about me. I want to hear all about you guys. 266 00:16:18,820 --> 00:16:22,580 Uh, David, one of the partners from O 'Hara's just walked into the bar. 267 00:16:25,450 --> 00:16:29,270 O 'Hara is one of the best law firms in town, and I'm this close to working 268 00:16:29,270 --> 00:16:30,630 there. I really should go say hello. 269 00:16:31,250 --> 00:16:32,250 But our dinner's here. 270 00:16:32,630 --> 00:16:36,770 David, you know how important this is to me. It won't take but a minute. Go 271 00:16:36,770 --> 00:16:37,770 ahead. Start without me. 272 00:16:52,150 --> 00:16:55,450 So. You were about to tell me what you and Janet are up to. 273 00:16:57,470 --> 00:16:58,470 We're buying a house. 274 00:16:59,730 --> 00:17:00,730 Oh? 275 00:17:04,430 --> 00:17:05,430 Oh. 276 00:17:11,690 --> 00:17:18,410 Would anyone 277 00:17:18,410 --> 00:17:19,410 care for some dessert? 278 00:17:20,130 --> 00:17:21,569 Most of us already had our dessert. 279 00:17:23,180 --> 00:17:24,380 I said I was sorry. 280 00:17:24,819 --> 00:17:26,440 Oh, and that's supposed to make everything okay, right? 281 00:17:27,720 --> 00:17:29,180 Can we drop this, David? 282 00:17:29,520 --> 00:17:31,040 Sure, I wouldn't want to spoil your appetite. 283 00:17:32,140 --> 00:17:35,840 All right, that does it. Oh, listen, it's late. I have to be leaving. 284 00:17:36,080 --> 00:17:37,560 No, no, no, please don't go. 285 00:17:37,800 --> 00:17:41,300 Well, I'm staying with my parents, and Dad likes me home at a decent hour so he 286 00:17:41,300 --> 00:17:44,900 can triple lock the front door. But we haven't had a chance to talk yet. That's 287 00:17:44,900 --> 00:17:45,900 not her fault. 288 00:17:47,200 --> 00:17:48,200 I'll give you a call. 289 00:17:49,160 --> 00:17:51,380 Good night. 290 00:17:59,590 --> 00:18:02,810 I do. You embarrass me in front of my friend, that's what. You know I don't 291 00:18:02,810 --> 00:18:04,050 arguing in front of other people. 292 00:18:04,290 --> 00:18:06,310 But being rude in front of other people is okay, is that it? 293 00:18:06,570 --> 00:18:09,130 Getting up in the middle of dinner and leaving me alone with your friend until 294 00:18:09,130 --> 00:18:11,890 it's time to pay the check is accepted social behavior. That was business. 295 00:18:12,330 --> 00:18:13,069 Could have waited. 296 00:18:13,070 --> 00:18:14,430 And so could your rotten behavior. 297 00:18:14,790 --> 00:18:17,030 I didn't plan on running into that guy tonight. 298 00:18:17,390 --> 00:18:20,530 Right. You planned on us having a nice pleasant dinner with your long lost 299 00:18:20,530 --> 00:18:21,530 friend. 300 00:18:21,890 --> 00:18:24,790 I don't believe you. Linda must think we don't get along at all. 301 00:18:25,690 --> 00:18:28,250 Well, excuse me for my total lack of self -control. 302 00:18:29,000 --> 00:18:32,960 The next time I'm upset, I'll find a more appropriate time to express my 303 00:18:32,960 --> 00:18:33,960 feelings. 304 00:18:35,500 --> 00:18:36,720 You're impossible. 305 00:18:36,960 --> 00:18:38,760 I can't even talk to you anymore. 306 00:18:42,160 --> 00:18:44,040 Janet, open this door. This isn't over yet. 307 00:18:44,260 --> 00:18:45,300 I'm not listening. 308 00:18:46,220 --> 00:18:48,280 Come on, hiding behind a locked door isn't going to solve anything. 309 00:18:51,140 --> 00:18:52,420 Where am I supposed to sleep? 310 00:19:05,610 --> 00:19:06,810 At least I'm not going to bed angry. 311 00:19:08,350 --> 00:19:09,390 I don't have to bed. 312 00:19:16,910 --> 00:19:19,190 The last big push by Tom Bradford. 313 00:19:19,730 --> 00:19:21,030 I awoke with a start. 314 00:19:21,290 --> 00:19:22,310 It was silent. 315 00:19:23,150 --> 00:19:26,330 The icy wind sliced through my liver like a bayonet. 316 00:19:26,750 --> 00:19:28,330 It was good. Junk. 317 00:19:29,590 --> 00:19:33,070 Dad's story is not junk. I meant everything else. 318 00:19:33,730 --> 00:19:34,990 Well, how would you know? 319 00:19:35,500 --> 00:19:36,940 Did you flip through the rest of them? Hey, hey. 320 00:19:37,160 --> 00:19:38,700 No, no, I heard. 321 00:19:39,000 --> 00:19:42,180 Well, I just can't figure out where they hide the socially redeeming values. 322 00:19:42,640 --> 00:19:44,640 From the sound of it, I don't think they're trying to hide anything. 323 00:19:45,520 --> 00:19:46,700 Hey, can I think? No. 324 00:19:47,240 --> 00:19:49,760 How come? Did Dad write something I'm not supposed to read? 325 00:19:50,320 --> 00:19:54,080 No, Nicholas, it's not what he wrote. It's where he wrote it. No, it's not 326 00:19:54,080 --> 00:19:57,400 I wrote it. It's where they printed it. And where they printed it, none of you 327 00:19:57,400 --> 00:20:00,000 are allowed to look at. Dad, most of us happen to be adults. 328 00:20:00,220 --> 00:20:02,400 Well, then behave like an adult and let me put out the trash. 329 00:20:07,820 --> 00:20:08,820 be unincluded. 330 00:20:13,600 --> 00:20:14,600 Mr. 331 00:20:15,580 --> 00:20:17,360 Gillette, if you'd just give me a chance to explain. 332 00:20:18,140 --> 00:20:19,380 I think this boy's fine. 333 00:20:36,010 --> 00:20:37,450 if you'd just give me a chance to explain. 334 00:20:37,950 --> 00:20:39,630 Mr. Gillette is expecting me? 335 00:20:39,870 --> 00:20:40,990 Yeah. Here, come on. 336 00:20:58,810 --> 00:20:59,810 Mr. 337 00:21:00,110 --> 00:21:01,350 Gillette, I'm Tom Bradford. 338 00:21:01,790 --> 00:21:05,310 After all these years and children, we meet at last. 339 00:21:05,660 --> 00:21:06,459 Take a seat. 340 00:21:06,460 --> 00:21:07,460 Thank you. 341 00:21:07,880 --> 00:21:13,140 What I don't understand is why I'm sitting in here and my son Tommy is 342 00:21:13,140 --> 00:21:14,140 out there. 343 00:21:15,460 --> 00:21:20,460 Mr. Bradford, I can honestly say that I am a very liberal man. 344 00:21:20,880 --> 00:21:22,640 I do not enforce the dress code. 345 00:21:22,900 --> 00:21:26,940 I look the other way on Senior Prank Day. I even vote for Harold Stassen 346 00:21:26,940 --> 00:21:28,280 whenever he runs for president. 347 00:21:29,060 --> 00:21:31,840 But there are limits even to my liberal way of thinking. 348 00:21:32,460 --> 00:21:33,780 All things in moderation. 349 00:21:34,430 --> 00:21:36,050 I subscribe to the same philosophy. 350 00:21:36,870 --> 00:21:39,670 But what is this, some kind of a parent's poll or something? 351 00:21:40,110 --> 00:21:41,110 Hardly. 352 00:21:41,730 --> 00:21:46,190 As a liberal, I also support the basic freedoms, the freedom of speech in 353 00:21:46,190 --> 00:21:51,250 particular. However, I do not condone students bringing certain samples of 354 00:21:51,250 --> 00:21:52,830 free speech onto my campus. 355 00:21:55,930 --> 00:21:57,890 This magazine, to be precise. 356 00:21:59,130 --> 00:22:03,170 Unfortunately, your son does not subscribe to the same philosophy of 357 00:22:03,170 --> 00:22:07,600 that... Have you ever looked at that magazine? 358 00:22:08,380 --> 00:22:09,660 No, of course not. 359 00:22:10,320 --> 00:22:15,420 Well, yes, out of the interest of administrative discipline, yes. 360 00:22:16,480 --> 00:22:20,740 Well, then you're probably not aware of the fact that various highly acclaimed 361 00:22:20,740 --> 00:22:25,400 writers have contributed articles of great social prominence and merit to 362 00:22:25,400 --> 00:22:27,620 publication. You're putting me on. 363 00:22:28,120 --> 00:22:29,120 Look for yourself. 364 00:22:29,740 --> 00:22:35,990 I hardly describe great social merit to the likes of... Mamsel Susie. 365 00:22:37,150 --> 00:22:38,150 Midnight Harry. 366 00:22:39,550 --> 00:22:40,550 Tom Brad. 367 00:22:41,490 --> 00:22:42,490 Hi, 368 00:22:44,530 --> 00:22:45,530 dear. 369 00:22:52,430 --> 00:22:53,430 It's open. 370 00:22:55,570 --> 00:22:56,570 David? 371 00:22:56,810 --> 00:22:58,930 Oh, hi. Is Janet home? 372 00:22:59,790 --> 00:23:00,790 Any minute. 373 00:23:01,270 --> 00:23:02,990 Would it bother you if I turned on the light? 374 00:23:04,680 --> 00:23:05,680 Whatever makes you happy. 375 00:23:11,860 --> 00:23:14,180 You know what they say about people who sit in the dark? 376 00:23:17,160 --> 00:23:18,380 Probably don't care either. 377 00:23:24,180 --> 00:23:26,800 Maybe I should leave and come back some other time. 378 00:23:31,660 --> 00:23:33,500 Well, it was nice talking to you again. 379 00:23:49,360 --> 00:23:52,220 Congratulations. Well, we'll have to put off the honeymoon for a while just till 380 00:23:52,220 --> 00:23:53,220 I get adjusted. 381 00:23:56,400 --> 00:23:57,520 David, what's wrong? 382 00:23:58,200 --> 00:24:01,020 I can wait. I know you don't like discussing things in front of other 383 00:24:01,260 --> 00:24:02,260 I want to hear it now. 384 00:24:03,860 --> 00:24:05,060 The bank turned down my loan. 385 00:24:05,980 --> 00:24:07,200 Oh, is that all? 386 00:24:07,460 --> 00:24:09,000 For a second I thought it was something serious. 387 00:24:09,760 --> 00:24:12,600 I put that on the same list with the Titanic in Pearl Harbor. 388 00:24:13,020 --> 00:24:15,260 Well, it is bad, but it's far from tragic. 389 00:24:15,900 --> 00:24:19,000 David, we don't need the bank. With the money I'll be bringing in, I'll have 390 00:24:19,000 --> 00:24:20,540 enough to start your business in no time. 391 00:24:21,160 --> 00:24:22,059 Oh, really? 392 00:24:22,060 --> 00:24:26,240 You'd give money to a bum credit risk like me? Of course I will. 393 00:24:26,880 --> 00:24:29,000 Oh, naturally, I'll have to draw up a contract. 394 00:24:29,620 --> 00:24:31,040 But I think you'll like the terms. 395 00:24:32,380 --> 00:24:33,940 And how do I sign on the dotted line? 396 00:24:34,860 --> 00:24:35,960 Mr. Janet MacArthur? 397 00:24:42,040 --> 00:24:44,120 I'm sorry, Linda. You kept hearing me at my worst. 398 00:25:20,449 --> 00:25:25,270 David. I waited up for you all night and you didn't come home. I was so worried. 399 00:25:25,990 --> 00:25:27,110 Why didn't you call? 400 00:25:29,110 --> 00:25:30,670 I couldn't. I didn't know what to say. 401 00:25:33,550 --> 00:25:34,790 Would you answer me a question? 402 00:25:36,390 --> 00:25:37,390 Do you love me? 403 00:25:38,290 --> 00:25:40,670 I mean, do you really love me? 404 00:25:41,970 --> 00:25:42,970 I think so. 405 00:25:55,600 --> 00:25:56,740 I don't think we should get married. 406 00:26:01,720 --> 00:26:04,960 I, uh... I made us a dinner. 407 00:26:05,300 --> 00:26:07,300 It's very nice. We shouldn't let it spoil. 408 00:26:14,480 --> 00:26:21,340 I knew things weren't right, but... Well, you know how I 409 00:26:21,340 --> 00:26:22,340 am. 410 00:26:22,720 --> 00:26:24,660 Totally goal -oriented. 411 00:26:26,680 --> 00:26:33,420 Once I get something in my head, I... I have a hard time letting it go. 412 00:26:39,460 --> 00:26:40,760 I'm just too selfish, I guess. 413 00:26:42,740 --> 00:26:45,780 Every time I tried thinking about us souls, I could come up with it was me. 414 00:26:46,040 --> 00:26:48,940 Oh, no, no, please, no heroics. I've seen the same thing in me. 415 00:26:54,350 --> 00:26:57,190 Ever since we decided to get married, we've both been on edge. 416 00:26:57,910 --> 00:27:00,730 Like we were fighting each other for our last breath of freedom. 417 00:27:04,970 --> 00:27:06,590 Is marriage supposed to be like that? 418 00:27:10,090 --> 00:27:11,290 I don't think so. 419 00:27:14,070 --> 00:27:18,270 For a while, at least. I'm not going to find out about it. 420 00:27:33,900 --> 00:27:37,520 I guess the honeymoon was over before it started. 421 00:27:41,540 --> 00:27:43,440 I propose a toast. 422 00:27:48,160 --> 00:27:49,160 To us. 423 00:27:54,720 --> 00:27:58,820 May we live apart happily ever after. 424 00:28:08,110 --> 00:28:10,150 You know, it's really funny. 425 00:28:11,730 --> 00:28:15,770 Deciding not to get married has been about the most mature thing we've ever 426 00:28:15,770 --> 00:28:16,770 as a couple. 427 00:28:19,190 --> 00:28:20,310 I'm sorry. 428 00:28:45,199 --> 00:28:46,660 Well, that should do it for this load. 429 00:28:52,080 --> 00:28:55,600 Linda, I want you to know that I really appreciate your helping Janet out like 430 00:28:55,600 --> 00:28:56,600 this. 431 00:28:56,860 --> 00:28:57,859 Forget it. 432 00:28:57,860 --> 00:28:59,160 That's what friends are for. 433 00:28:59,760 --> 00:29:02,560 Yeah? Well, I'd better drop this stuff off. 434 00:29:03,420 --> 00:29:05,160 Tell Janet I'll be back in about an hour. 435 00:29:05,400 --> 00:29:06,400 Right. 436 00:29:25,450 --> 00:29:29,170 I knew you were moving back home for a while. I didn't know David was, too. 437 00:29:29,170 --> 00:29:31,890 not. He's moving out, hitting the road. 438 00:29:32,390 --> 00:29:33,390 You're putting me on. 439 00:29:33,950 --> 00:29:34,950 No. 440 00:29:35,530 --> 00:29:38,110 In fact, I think you might have given him the idea. 441 00:29:38,870 --> 00:29:42,950 All your romantic talk about traveling and trying to find yourself. 442 00:29:43,290 --> 00:29:44,290 Oh. 443 00:29:45,190 --> 00:29:47,670 Think he can look after himself any better than I can? 444 00:29:49,370 --> 00:29:50,370 Probably not. 445 00:29:52,270 --> 00:29:53,310 Where's he planning to go? 446 00:29:54,280 --> 00:29:55,300 He doesn't know yet. 447 00:29:55,680 --> 00:29:59,720 He said for the first time in his life he wanted to do something totally 448 00:29:59,720 --> 00:30:00,720 spontaneous. 449 00:30:05,420 --> 00:30:07,620 Janet, I've got a crazy idea. 450 00:30:08,000 --> 00:30:09,360 Your favorite kind. 451 00:30:09,820 --> 00:30:11,340 Yeah, but this is really crazy. 452 00:30:11,720 --> 00:30:14,440 And in order for it to work, you're going to have to go along with it. 453 00:30:15,540 --> 00:30:16,920 David, isn't this sort of sudden? 454 00:30:17,420 --> 00:30:20,840 I hope so. I waited until the last minute so you couldn't talk me out of 455 00:30:21,310 --> 00:30:24,950 It's sort of compounding a totally haphazard idea with a complete lack of 456 00:30:24,950 --> 00:30:25,950 forethought, isn't it? 457 00:30:26,110 --> 00:30:28,030 I prefer to think of it as spontaneous. 458 00:30:28,610 --> 00:30:30,890 Excuse me while I spontaneously get lost. 459 00:30:37,890 --> 00:30:40,170 Mary, here's an extra key to my apartment. 460 00:30:40,990 --> 00:30:42,270 Rent's paid till the end of the month. 461 00:30:45,050 --> 00:30:47,690 Tommy, you're in charge of disposing of what I leave behind. 462 00:30:48,470 --> 00:30:50,050 If anybody wants anything, it's theirs. 463 00:30:51,280 --> 00:30:53,480 Sell everything else and any money I'd like saved for me. 464 00:30:55,240 --> 00:30:56,240 I guess that's it. 465 00:30:57,660 --> 00:31:02,560 Except... I'm really gonna miss you guys. 466 00:31:35,100 --> 00:31:38,640 Yes. Dad. You're running away, David. It's plain and simple. You've made a 467 00:31:38,640 --> 00:31:41,620 commitment and you've changed your mind. You made a mistake. That's all right. 468 00:31:41,660 --> 00:31:45,080 We all make mistakes. But you're compounding that mistake by trying to 469 00:31:45,080 --> 00:31:46,080 from the consequences. 470 00:31:47,140 --> 00:31:48,140 Maybe. 471 00:31:48,590 --> 00:31:51,830 But I'm also running towards something, too. Oh, come on. You don't mean that. 472 00:32:00,050 --> 00:32:07,010 Dad, if this were 1779 instead of 1979, I'd be here telling 473 00:32:07,010 --> 00:32:08,650 you I was heading west to start a new life. 474 00:32:10,310 --> 00:32:11,350 Well, I'm already west. 475 00:32:12,630 --> 00:32:15,990 So I'm telling you that I'm heading north and south and east to find what I 476 00:32:15,990 --> 00:32:16,990 want. 477 00:32:17,740 --> 00:32:19,080 How can you hold that against me? 478 00:32:19,300 --> 00:32:20,760 I don't hold it against you. 479 00:32:21,640 --> 00:32:23,780 It's just that it's so abrupt. 480 00:32:24,140 --> 00:32:25,460 It's so ill -planned. 481 00:32:25,720 --> 00:32:27,140 You might think of it as an adventure. 482 00:32:28,680 --> 00:32:30,600 Dad, it's not like I'm never going to see you again. 483 00:32:33,020 --> 00:32:35,180 I'm just taking a little trip, sort of an extended vacation. 484 00:32:38,160 --> 00:32:40,240 Look, Dad, I may not be acting like your type of man. 485 00:32:41,360 --> 00:32:42,360 Sensible and sane. 486 00:32:44,980 --> 00:32:46,960 But let's face it, you're stuck with me. 487 00:32:50,600 --> 00:32:51,600 I'll always be your son. 488 00:33:00,500 --> 00:33:02,600 I finally said something that makes sense. 489 00:33:05,520 --> 00:33:07,140 Don't get into any trouble, David. 490 00:33:10,140 --> 00:33:11,320 And when you do... 491 00:33:47,560 --> 00:33:48,560 Janet forgets something? 492 00:33:49,240 --> 00:33:50,240 No. 493 00:33:51,280 --> 00:33:53,380 Actually, this has nothing to do with Janet. 494 00:33:53,820 --> 00:33:57,800 Oh, wait, no, that's not exactly true. It was my idea in the first place, and 495 00:33:57,800 --> 00:33:59,220 she agreed that it had some merit. 496 00:33:59,680 --> 00:34:00,800 So that's why I'm here. 497 00:34:02,200 --> 00:34:04,140 I haven't the vaguest idea what you're talking about. 498 00:34:05,840 --> 00:34:10,120 Well, hey, I see you're all packed up and ready to go. 499 00:34:10,460 --> 00:34:11,780 Any specific destination? 500 00:34:12,679 --> 00:34:13,679 Not yet. 501 00:34:13,980 --> 00:34:16,139 I'm just going to take the freeway of least resistance. 502 00:34:17,610 --> 00:34:20,770 Well, in that case, how about giving me a lift to Santa Fe? 503 00:34:21,310 --> 00:34:22,310 New Mexico? 504 00:34:22,750 --> 00:34:23,750 New Mexico. 505 00:34:24,850 --> 00:34:28,590 You heard Janet. She is convinced that it's too dangerous for me to travel 506 00:34:28,590 --> 00:34:32,090 alone. Well, I don't agree with her, of course, but it did get me to thinking. 507 00:34:32,230 --> 00:34:33,230 And Janet agreed. 508 00:34:33,850 --> 00:34:38,590 I mean, if by some strange coincidence you and I should be traveling in the 509 00:34:38,590 --> 00:34:42,630 general direction, it would make at least economic sense to go in the same 510 00:34:42,830 --> 00:34:43,830 right? 511 00:34:44,550 --> 00:34:47,030 You want to travel with me? Just to Santa Fe. 512 00:34:47,389 --> 00:34:50,750 And then with the plain money I can save, I can buy a slightly better car, 513 00:34:50,750 --> 00:34:51,969 we can go our own separate ways. 514 00:34:52,590 --> 00:34:53,590 No. 515 00:34:53,870 --> 00:34:55,050 We hardly know each other. 516 00:34:56,350 --> 00:35:00,290 Well, I didn't mean to frighten you. I only suggested that we travel together, 517 00:35:00,510 --> 00:35:01,510 not get married. 518 00:35:05,850 --> 00:35:06,850 Forget it. 519 00:35:07,110 --> 00:35:10,410 Forget it. Forget it. It was a crazy idea anyway. 520 00:35:13,330 --> 00:35:14,330 It is spontaneous. 521 00:35:17,710 --> 00:35:18,710 your own way? 522 00:35:19,190 --> 00:35:21,090 All expenses split 50 -50. 523 00:35:23,290 --> 00:35:24,290 You travel light? 524 00:35:25,270 --> 00:35:26,910 I know how to pack, thank you. 525 00:35:29,230 --> 00:35:30,910 Ah, what the heck. I'll pick you up at six. 526 00:35:31,590 --> 00:35:32,670 Are you sure it's okay? 527 00:35:34,930 --> 00:35:35,930 No. 528 00:35:36,150 --> 00:35:37,150 So what? 529 00:35:38,870 --> 00:35:39,870 I'll see you at six. 530 00:36:10,730 --> 00:36:11,729 What's in this thing? 531 00:36:11,730 --> 00:36:13,270 You wake up the whole neighborhood. 532 00:36:13,810 --> 00:36:15,370 My typewriter is in there. 533 00:36:15,690 --> 00:36:18,230 You said you traveled life. I said I knew how to pack. 534 00:36:18,910 --> 00:36:20,050 I'm a writer, remember? 535 00:36:20,490 --> 00:36:22,270 Have a typewriter? We'll travel. 536 00:36:24,950 --> 00:36:28,810 Come on, I want to put some distance between me and Sacramento. 537 00:36:31,670 --> 00:36:34,110 It's almost rush hour. We've still got to get gassed up. 538 00:36:34,550 --> 00:36:37,690 Well, didn't you ever consider gassing up last night so we wouldn't have to 539 00:36:37,690 --> 00:36:38,690 hurry this morning? 540 00:36:38,730 --> 00:36:39,730 Briefly. 541 00:36:39,880 --> 00:36:41,420 But then I remembered our agreement. 542 00:36:41,660 --> 00:36:42,660 What? 543 00:36:43,120 --> 00:36:44,140 Oh, yes. 544 00:36:44,920 --> 00:36:47,160 All expenses 50 -50, right? 545 00:36:47,860 --> 00:36:48,860 Exactly. 546 00:36:55,360 --> 00:36:56,860 Better give me a quart of oil. 547 00:36:57,080 --> 00:36:58,240 Your best 30 weight. 548 00:37:05,320 --> 00:37:09,640 I think we should take 80 to Reno, cut across Nevada and Utah to Grand 549 00:37:09,720 --> 00:37:12,640 then south through Colorado, straight into New Mexico. 550 00:37:12,840 --> 00:37:14,400 Three days, easy driving. 551 00:37:14,740 --> 00:37:16,140 Probably do it in two and a half. 552 00:37:16,600 --> 00:37:19,940 But I'd rather take 49 south through California. It's more scenic. 553 00:37:20,180 --> 00:37:21,680 We can head east further down. 554 00:37:22,000 --> 00:37:23,280 But my way is shorter. 555 00:37:23,920 --> 00:37:25,660 What is this? You have an appointment or something? 556 00:37:26,760 --> 00:37:29,480 I'm just trying to contribute my half to this trip. 557 00:37:29,820 --> 00:37:30,980 I appreciate that. 558 00:37:31,340 --> 00:37:33,840 But could you limit your contributions to expenses? 559 00:37:34,860 --> 00:37:38,380 I'd like to see one state at a time, starting with the one we're in. 560 00:37:42,480 --> 00:37:46,500 Trust me, you'll enjoy the long way. Not unless you start being a bit more 561 00:37:46,500 --> 00:37:49,420 pleasant. Are you always this grouchy in the morning? 562 00:37:50,440 --> 00:37:51,660 I'm not grouchy. 563 00:37:54,480 --> 00:37:57,480 You owe me $9 .75 for gas and 70 cents for oil. 564 00:37:58,760 --> 00:38:01,440 Trust me, I'll pay you when I get changed. 565 00:38:18,160 --> 00:38:21,340 You were right. The scenery is worth a few extra miles. 566 00:38:22,640 --> 00:38:23,640 Hey, 567 00:38:25,560 --> 00:38:28,340 if the weather holds, we might make a little side trip through Yosemite. 568 00:38:28,720 --> 00:38:30,060 Have you ever been to Yosemite? 569 00:38:30,780 --> 00:38:33,500 You have, have you? What's it like? I've never been there. 570 00:38:36,160 --> 00:38:37,880 Friends tell me it's a really beautiful place. 571 00:38:41,660 --> 00:38:44,000 Well, you probably didn't mind it too much. 572 00:38:45,960 --> 00:38:47,320 As long as we're traveling together. 573 00:38:47,580 --> 00:38:48,900 I don't believe it. He speaks. 574 00:38:50,740 --> 00:38:53,240 I think there are a few things we should both clear up. 575 00:38:54,340 --> 00:38:56,340 Okay. What have you got in mind? 576 00:38:57,500 --> 00:39:01,440 Number one, I have no intention of getting myself trapped in another 577 00:39:01,440 --> 00:39:02,440 relationship. 578 00:39:03,940 --> 00:39:07,080 Things will be a lot less complicated if we just keep this thing on a purely 579 00:39:07,080 --> 00:39:08,080 business -like level. 580 00:39:08,680 --> 00:39:11,080 Well, never fear. Your honor is safe with me. 581 00:39:11,560 --> 00:39:13,240 This has nothing to do with honor. 582 00:39:13,960 --> 00:39:16,880 It was your idea we travel together. I just want to make sure that we both 583 00:39:16,880 --> 00:39:19,160 understand what that does and does not include. 584 00:39:19,660 --> 00:39:20,660 Oh. 585 00:39:20,860 --> 00:39:25,360 Well, I'm glad you clarified things then, because I thought for sure that 586 00:39:25,360 --> 00:39:29,140 rotten disposition was merely your clumsy way of playing hard to get. 587 00:39:29,520 --> 00:39:31,160 I don't play games like that. 588 00:39:33,100 --> 00:39:35,100 You also don't know how to take a joke. 589 00:39:39,740 --> 00:39:41,180 Want me to drive for a while? 590 00:39:41,440 --> 00:39:42,009 Mm -mm. 591 00:39:42,010 --> 00:39:43,230 I'm the only one who drives my car. 592 00:39:43,990 --> 00:39:46,210 I'm more than capable of handling this thing. 593 00:39:46,510 --> 00:39:51,350 In fact, during my ex -husband's car period, he even got me to take a high 594 00:39:51,350 --> 00:39:52,350 -speed driving course. 595 00:39:52,650 --> 00:39:54,910 Everything from skid pad to crash techniques. 596 00:39:55,470 --> 00:39:58,790 Well, since we're not doing any high -speed driving, and since I have no 597 00:39:58,790 --> 00:40:02,750 intention of learning firsthand your crash techniques, and since my car is 598 00:40:02,750 --> 00:40:04,770 own, I'm the one who does all the driving. 599 00:40:05,730 --> 00:40:07,870 I don't know. Maybe I'm paranoid or something. 600 00:40:08,810 --> 00:40:12,330 But I've been around the world two times, first class all the way. 601 00:40:12,950 --> 00:40:16,450 Just seems like the only things I've ever seen are four -star restaurants and 602 00:40:16,450 --> 00:40:17,450 fancy hotels. 603 00:40:18,390 --> 00:40:19,850 Not particularly fulfilling. 604 00:40:21,510 --> 00:40:24,850 Well, I happen to think that this place here qualifies as one of the best hotels 605 00:40:24,850 --> 00:40:25,850 in the world. 606 00:40:26,430 --> 00:40:28,590 For the first time today, I have to agree with you. 607 00:40:29,090 --> 00:40:31,210 But I don't recommend the room service. 608 00:40:31,770 --> 00:40:33,270 If you don't like it, you don't have to eat it. 609 00:40:33,970 --> 00:40:35,590 I didn't say I didn't like it. 610 00:40:36,090 --> 00:40:37,930 But, um, I'll cook breakfast. 611 00:40:38,220 --> 00:40:39,240 Okay? Good. 612 00:40:40,120 --> 00:40:41,120 Because I hate it. 613 00:40:48,780 --> 00:40:49,780 You know, 614 00:40:51,340 --> 00:40:53,260 I knew there was a laugh hidden in you somewhere. 615 00:40:53,680 --> 00:40:55,280 Yeah, it's usually a lot more obvious. 616 00:40:56,620 --> 00:40:59,340 Linda, I'm sorry about the long face today. 617 00:41:01,440 --> 00:41:03,520 Leaving Janet, my home. 618 00:41:05,440 --> 00:41:08,340 Well, I guess I need a little more time to figure out whether I'm supposed to be 619 00:41:08,340 --> 00:41:09,340 happy or depressed. 620 00:41:10,660 --> 00:41:13,080 Well, time is one thing you've got plenty of. 621 00:41:14,040 --> 00:41:15,480 That's what your trip is for, remember? 622 00:41:18,580 --> 00:41:20,560 You know, I never did ask you why you're going to Santa Fe. 623 00:41:22,440 --> 00:41:26,280 Oh, well, there's this guy there. 624 00:41:26,920 --> 00:41:27,920 Figures. 625 00:41:28,380 --> 00:41:30,480 No, no, not that kind of guy. 626 00:41:30,720 --> 00:41:32,880 This guy is the father of a sorority sister. 627 00:41:33,500 --> 00:41:34,900 He's got a real heavy weight in publishing. 628 00:41:35,280 --> 00:41:37,340 I brought some samples of my writing with me. 629 00:41:37,700 --> 00:41:40,200 I'm hoping he can turn what's been a hobby into a career. 630 00:41:40,940 --> 00:41:42,400 That's really important to you, isn't it? 631 00:41:43,160 --> 00:41:46,400 Well, let's just say I wouldn't mind doing something right for a change. 632 00:41:47,000 --> 00:41:48,780 I haven't been too successful lately. 633 00:41:50,060 --> 00:41:51,060 Yeah, I know the feeling. 634 00:42:03,440 --> 00:42:04,940 I think I'll wash up and turn in. 635 00:42:05,820 --> 00:42:07,420 Fresh air is making me sleepy. 636 00:42:09,040 --> 00:42:10,920 Want to flip to see who gets to sleep in the car? 637 00:42:11,240 --> 00:42:13,720 Oh, no, don't bother. You can have him. I like to sleep outside. 638 00:42:22,660 --> 00:42:23,660 David? Yeah? 639 00:42:25,640 --> 00:42:27,040 I'm glad you took the long way. 640 00:42:27,380 --> 00:42:28,480 It really is beautiful. 641 00:42:40,040 --> 00:42:41,240 you had your shot at cooking breakfast. 642 00:42:41,720 --> 00:42:42,720 Not bad, huh? 643 00:42:42,820 --> 00:42:43,820 Not bad. 644 00:42:44,140 --> 00:42:45,140 Not good. 645 00:42:47,320 --> 00:42:48,960 Can't you ever say anything nice? 646 00:42:50,640 --> 00:42:51,640 It was hot. 647 00:42:53,180 --> 00:42:54,180 You're welcome. 648 00:42:55,180 --> 00:42:56,180 Hey, look at that. 649 00:42:56,500 --> 00:42:58,760 I wonder what it's like to fly one of those things. 650 00:42:58,980 --> 00:43:01,660 Scary. I did it once. I'll never do it again. 651 00:43:01,960 --> 00:43:04,480 That was during my ex -husband's flying period. 652 00:43:05,640 --> 00:43:07,720 Your ex -husband went through a lot of periods, didn't he? 653 00:43:09,390 --> 00:43:12,190 He covered just about everything except Good Husband Period. 654 00:43:13,390 --> 00:43:14,390 Oh, yeah, yeah. 655 00:43:14,830 --> 00:43:15,830 Don't be. 656 00:43:40,460 --> 00:43:42,300 Well, that must be a 5 ,000 -foot drop. 657 00:43:42,980 --> 00:43:43,980 Nope. 658 00:43:44,260 --> 00:43:46,720 In fact, it's on the short side at 2 ,000 feet. 659 00:43:47,000 --> 00:43:49,080 Yeah? Wow, it looks a lot higher. 660 00:43:59,740 --> 00:44:00,880 I'm going in for a closer look. 661 00:44:01,200 --> 00:44:02,200 Okay. 662 00:44:05,340 --> 00:44:07,620 So listen here, if your husband wants... Oh, I'm not married. 663 00:44:07,920 --> 00:44:08,678 Oh, okay. 664 00:44:08,680 --> 00:44:09,700 If your boyfriend... 665 00:44:10,240 --> 00:44:11,240 Guess again. 666 00:44:11,560 --> 00:44:12,940 If the guy that you're traveling with? 667 00:44:14,500 --> 00:44:17,260 If he wants some choice pictures, you ought to save his film and wait till I 668 00:44:17,260 --> 00:44:18,600 in here. My name's Marty Garfield. 669 00:44:19,140 --> 00:44:21,080 Could you hold this for a minute, please? Oh, sure. 670 00:44:21,820 --> 00:44:22,960 Well, hi, Marty. I'm Linda. 671 00:44:23,580 --> 00:44:24,800 You been doing this a long time? 672 00:44:25,340 --> 00:44:26,460 Long enough to be number one. 673 00:44:27,280 --> 00:44:28,198 Oh, is that so? 674 00:44:28,200 --> 00:44:30,940 I'm afraid I'm not up enough on the sport to know all the players. 675 00:44:31,320 --> 00:44:34,200 You ought to take in a contest sometime. Got a good one coming up in a couple of 676 00:44:34,200 --> 00:44:37,680 weeks. Which, by the way, I plan on acing. 677 00:44:38,220 --> 00:44:39,340 Ought to get you current in a hurry. 678 00:44:39,880 --> 00:44:42,400 Well, I'd say you could probably win on confidence alone. 679 00:44:43,220 --> 00:44:44,260 I believe in winning. 680 00:44:44,500 --> 00:44:46,820 I don't believe in false modesty. 681 00:45:18,960 --> 00:45:21,920 Hey, need a hand? If you're offering, I'm accepting. 682 00:45:22,720 --> 00:45:24,720 Well, I thank you for the help, too, son. 683 00:45:25,100 --> 00:45:28,340 This thing was never designed for walking under. 684 00:45:28,660 --> 00:45:30,080 That's for one sure thing. 685 00:45:30,460 --> 00:45:31,460 Let's put it down. 686 00:45:31,620 --> 00:45:32,620 Okay. 687 00:45:34,220 --> 00:45:39,460 Say, if you're still in a helping mood, I'd like you to try something for me. 688 00:45:40,260 --> 00:45:43,720 Sure. Are you expecting a lot of flyers here for the competition? 689 00:45:44,200 --> 00:45:45,320 Enough to keep things interesting. 690 00:45:45,920 --> 00:45:47,220 All the magazines, too. 691 00:45:48,460 --> 00:45:49,480 Magazines? Oh, yeah. 692 00:45:49,700 --> 00:45:51,220 Hang gliding's becoming a big money sport. 693 00:45:51,540 --> 00:45:54,800 The switchback hill open, that's the one that's coming up, is nothing to laugh 694 00:45:54,800 --> 00:45:55,738 at. 695 00:45:55,740 --> 00:45:58,020 Is that why you do it? For the money? 696 00:45:58,720 --> 00:45:59,720 I ain't got money. 697 00:46:00,340 --> 00:46:01,340 Then why? 698 00:46:01,420 --> 00:46:02,520 Well, why not? 699 00:46:05,640 --> 00:46:08,620 Your friend over there better watch himself. Hanging around with old man 700 00:46:08,620 --> 00:46:09,620 could give him a broken body. 701 00:46:11,200 --> 00:46:12,200 Oh, my God. 702 00:46:23,530 --> 00:46:24,530 Look, I'm flying. 53060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.