Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,630 --> 00:01:07,990
I know you're in here.
2
00:01:23,470 --> 00:01:24,470
God damn it.
3
00:01:24,850 --> 00:01:27,210
If I have to call the police, they're
going to take you to jail.
4
00:04:04,460 --> 00:04:05,840
I'll make you wish you were never born.
5
00:04:06,580 --> 00:04:10,520
I'm going to cut off your balls, faggot.
I'm going to make a purse out of them.
6
00:04:11,240 --> 00:04:13,160
You think you're so smart, huh?
7
00:04:13,920 --> 00:04:14,920
You okay?
8
00:04:21,519 --> 00:04:22,520
Yeah, I'm okay.
9
00:04:23,260 --> 00:04:24,260
Yeah, right.
10
00:04:31,690 --> 00:04:34,710
I don't know how you can do all this
after what he put you through.
11
00:04:35,010 --> 00:04:37,030
I can do all this because I enjoy it.
12
00:04:37,310 --> 00:04:38,610
I like making friends.
13
00:04:38,990 --> 00:04:40,550
Because I like it when things are nice.
14
00:04:40,890 --> 00:04:42,470
Jesus, come on.
15
00:04:43,990 --> 00:04:44,990
I'm sorry.
16
00:04:45,390 --> 00:04:46,390
Geez.
17
00:04:47,270 --> 00:04:48,270
Look at me.
18
00:04:48,390 --> 00:04:49,390
I'm the winner.
19
00:04:50,350 --> 00:04:53,910
Your father's lab is over now, and I'm
the winner.
20
00:04:54,650 --> 00:04:56,610
Why else do you think that bitch is
still calling?
21
00:05:00,720 --> 00:05:01,720
Rolling back.
22
00:05:06,440 --> 00:05:07,440
Come on, sweetheart.
23
00:05:08,720 --> 00:05:10,140
Oh, hey, Chris. How are you?
24
00:05:10,380 --> 00:05:12,500
No, she's a little weak, but she's fine.
The baby's fine.
25
00:05:12,880 --> 00:05:13,880
Hey, how you doing, Krista?
26
00:05:14,320 --> 00:05:16,880
I'm sorry she got so long to get back
here. We came right from the doctor's
27
00:05:16,880 --> 00:05:19,100
office. Man, clapping out there is
terrible.
28
00:05:19,700 --> 00:05:20,860
All the streetlights are out.
29
00:05:21,080 --> 00:05:22,080
Has Dad called yet?
30
00:05:22,220 --> 00:05:23,220
No.
31
00:05:23,320 --> 00:05:24,880
I'm sorry, this is turning out to be.
32
00:05:25,280 --> 00:05:26,259
How about Jen?
33
00:05:26,260 --> 00:05:28,220
Well, she hasn't returned any of my
phone calls.
34
00:05:28,560 --> 00:05:29,560
Surprise, surprise.
35
00:05:30,140 --> 00:05:32,340
Do we even know what Dad was doing that
part of town tonight?
36
00:05:33,160 --> 00:05:35,840
No, man.
37
00:05:36,540 --> 00:05:38,520
What we gonna do for New Year's?
38
00:05:39,000 --> 00:05:41,480
God, beg it for New Year's, son.
39
00:05:41,760 --> 00:05:44,180
Beg it for New Year's. That's the shit.
40
00:05:44,440 --> 00:05:48,500
That's the shit. What we gotta do is
Mardi Gras in New Orleans. Man, that is
41
00:05:48,500 --> 00:05:49,900
craziest shit I've ever seen.
42
00:05:50,240 --> 00:05:51,240
Dwayne.
43
00:05:51,380 --> 00:05:55,940
Now you talking shit. You ain't never
been to New Orleans. You ain't never
44
00:05:55,940 --> 00:05:56,699
to New Orleans.
45
00:05:56,700 --> 00:05:59,360
I got cousins down there. You know my
cousin Kevin, though.
46
00:05:59,770 --> 00:06:00,770
He from New Orleans?
47
00:06:00,950 --> 00:06:02,050
Whoa, whoa, whoa, see that?
48
00:06:02,270 --> 00:06:03,730
I think that was your brother Tisha,
man.
49
00:06:04,090 --> 00:06:05,090
Tisha?
50
00:06:05,350 --> 00:06:07,330
Hey, I think that was my father's name
back there, man.
51
00:06:07,650 --> 00:06:09,370
I said, where the fuck that was Tisha,
man?
52
00:06:09,750 --> 00:06:10,750
Who else?
53
00:06:10,830 --> 00:06:12,530
I said, where the fuck over there? Hey,
man.
54
00:06:15,270 --> 00:06:16,129
Uh -huh.
55
00:06:16,130 --> 00:06:17,130
Yeah.
56
00:06:17,250 --> 00:06:18,870
You know, Rocky, you need to look, bro.
57
00:06:19,930 --> 00:06:21,710
You know, Moe? Yeah. How you doing, man?
58
00:06:22,210 --> 00:06:23,230
I'm just chilling.
59
00:06:23,450 --> 00:06:24,730
What the fuck are you doing?
60
00:06:25,050 --> 00:06:26,850
Gotta take Tisha home. Oh, that's so.
61
00:06:27,270 --> 00:06:28,270
Yeah.
62
00:06:28,400 --> 00:06:29,500
Come on, teacher, let's go.
63
00:06:29,880 --> 00:06:32,900
Mom's gonna have my ass if I don't get
you home. You gonna take that kind of
64
00:06:32,900 --> 00:06:33,900
attitude? Uh -huh.
65
00:06:33,940 --> 00:06:35,260
Joaquin, why are you doing this?
66
00:06:35,920 --> 00:06:37,580
Mom's ain't gonna have your ass for
nothing.
67
00:06:37,880 --> 00:06:39,120
She don't even know what day it is.
68
00:06:40,100 --> 00:06:43,780
Damn, little sister, don't put your
family business out in the street like
69
00:06:47,520 --> 00:06:48,520
Teacher, come on now.
70
00:06:50,140 --> 00:06:51,140
What's up, sis?
71
00:06:52,220 --> 00:06:55,940
Did we make a motherfucking deal? Or was
I just imagining shit, huh?
72
00:06:56,680 --> 00:06:59,040
When I said five large, thought you
understood.
73
00:06:59,280 --> 00:07:00,600
That was a motherfucking quote.
74
00:07:00,860 --> 00:07:02,600
You never heard of a little negotiation?
75
00:07:03,280 --> 00:07:04,139
Bullshit, man.
76
00:07:04,140 --> 00:07:07,200
You don't negotiate now, not when I got
the motherfucking shit here.
77
00:07:07,420 --> 00:07:08,960
Oh, you got the shit here? Let me see.
78
00:07:09,160 --> 00:07:10,900
Fuck you, motherfucker. I'm out of here.
79
00:07:11,140 --> 00:07:12,780
Are you going to turn your back on me?
80
00:07:13,200 --> 00:07:15,160
Turn your back on this motherfucker.
81
00:08:13,560 --> 00:08:14,560
wheelchair.
82
00:08:15,740 --> 00:08:17,440
And I was sort of run over by a car.
83
00:08:19,300 --> 00:08:20,860
Is this a new cable TV show?
84
00:08:21,620 --> 00:08:22,620
No.
85
00:08:22,820 --> 00:08:27,380
It started that annoying, a baby, a
malfunctioning beeping thing when I was
86
00:08:27,380 --> 00:08:28,380
the shower.
87
00:08:36,820 --> 00:08:39,260
So your family's called here like a
thousand times.
88
00:08:39,620 --> 00:08:40,620
My father called?
89
00:08:40,640 --> 00:08:41,940
No. Sandy.
90
00:08:42,650 --> 00:08:43,750
It's your dad's birthday, remember?
91
00:08:44,310 --> 00:08:45,310
That's right.
92
00:08:45,770 --> 00:08:48,590
I knew the pain in my stomach was
telling me something. Come on, he can't
93
00:08:48,590 --> 00:08:49,590
that horrible.
94
00:08:51,270 --> 00:08:52,270
Izzy?
95
00:08:52,710 --> 00:08:54,290
Is there something you haven't told me?
96
00:08:54,750 --> 00:08:57,330
What kind of lurid revelation are you
hoping for?
97
00:08:57,570 --> 00:09:01,230
I'm just trying to help you, you know?
I'm just trying to get to the root of
98
00:09:01,230 --> 00:09:03,930
your fear of intimacy thing.
99
00:09:04,790 --> 00:09:06,430
Oh, poor baby.
100
00:09:07,110 --> 00:09:08,110
Here.
101
00:09:39,520 --> 00:09:42,440
Anyway, the doctor said thumb bleeding
isn't perfectly normal, so everything's
102
00:09:42,440 --> 00:09:43,760
fine. It wasn't thumb.
103
00:09:44,280 --> 00:09:45,280
It's a lot.
104
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Yeah, I know.
105
00:09:47,200 --> 00:09:49,600
So the doctor just wants us to call him
in the morning to make sure she's still
106
00:09:49,600 --> 00:09:50,199
doing okay.
107
00:09:50,200 --> 00:09:51,200
It wasn't thumb.
108
00:09:51,580 --> 00:09:52,580
It was a lot.
109
00:09:53,620 --> 00:09:56,360
Oh, honey, you just need to get off your
feet and get some rest. That's my
110
00:09:56,360 --> 00:09:58,780
prescription. I think she's right. Why
don't you go lay down, sweetheart?
111
00:09:59,620 --> 00:10:02,220
Your father is so excited about having a
grandson.
112
00:10:03,280 --> 00:10:04,280
Everything is good.
113
00:10:08,000 --> 00:10:10,820
No, no, no, no, no. No, no, no. What? It
might be Dad.
114
00:10:12,520 --> 00:10:13,520
Hello?
115
00:10:15,700 --> 00:10:16,700
Hang on.
116
00:10:18,180 --> 00:10:19,420
Is that woman calling here again?
117
00:10:20,700 --> 00:10:21,700
Oh, that man.
118
00:10:23,820 --> 00:10:24,820
No.
119
00:10:25,180 --> 00:10:26,180
Hold on.
120
00:10:30,320 --> 00:10:31,320
Baby?
121
00:10:31,420 --> 00:10:33,720
Bitch, don't be putting me on hold.
122
00:10:39,180 --> 00:10:40,540
Yo, shut the fuck up, man.
123
00:10:41,180 --> 00:10:43,420
I think he's the first motherfucker to
ever get shot.
124
00:10:43,820 --> 00:10:47,160
Listen, I need to swing by your
motherfucking place right now and drop
125
00:10:47,160 --> 00:10:50,720
off. Oh, you can't do that. Not tonight.
It's my dad's birthday. My mom's
126
00:10:50,720 --> 00:10:51,720
totally freaking out.
127
00:10:52,060 --> 00:10:54,240
Some crazy shit went down tonight, all
right?
128
00:10:54,480 --> 00:10:55,480
Are you okay?
129
00:10:55,620 --> 00:10:56,880
Do I fucking sound okay?
130
00:10:57,160 --> 00:11:00,260
I'm driving around with ten bags of
green in the fucking back.
131
00:11:00,480 --> 00:11:02,360
I can't get picked up with this shit.
132
00:11:02,640 --> 00:11:04,760
Well, you can't bring it here. Not
tonight.
133
00:11:05,000 --> 00:11:07,120
Listen, bitch, I'm not fucking around,
all right?
134
00:11:28,400 --> 00:11:29,620
doing in there again, huh?
135
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
Just say no.
136
00:11:32,240 --> 00:11:33,660
Just say no.
137
00:11:35,880 --> 00:11:36,880
Jeff!
138
00:11:40,260 --> 00:11:41,260
Hey, Heather.
139
00:11:41,360 --> 00:11:42,360
What are you guys doing?
140
00:11:42,600 --> 00:11:43,600
That's a good question.
141
00:11:43,640 --> 00:11:45,900
I guess we're some kind of neighborhood
watch all of a sudden.
142
00:11:46,220 --> 00:11:48,600
There was just a shooting down here on
Reseda Boulevard.
143
00:11:48,860 --> 00:11:51,580
Yeah? And somebody killed Mrs. Ellis'
dogs.
144
00:11:51,900 --> 00:11:52,960
Yeah, it was crazy.
145
00:11:53,340 --> 00:11:57,140
Carl went out at our house. When it came
back on, they were dead. All four of
146
00:11:57,140 --> 00:11:58,140
them.
147
00:12:13,240 --> 00:12:16,420
Christmas in July when the motherfucking
alarms ain't working.
148
00:12:17,220 --> 00:12:18,220
Lewis.
149
00:12:18,880 --> 00:12:20,540
I bet you think you got a TV, huh?
150
00:12:21,060 --> 00:12:23,060
Yeah. That's a computer monitor.
151
00:12:23,340 --> 00:12:27,060
What the fuck you telling me? You mean I
can't watch shit on this? Yeah, if you
152
00:12:27,060 --> 00:12:28,920
had a computer, maybe you should have
stole that.
153
00:12:29,220 --> 00:12:30,460
Man, that's some bullshit.
154
00:12:30,980 --> 00:12:32,300
Yeah, that is some shit.
155
00:12:32,520 --> 00:12:33,920
I don't even know what he's doing, man.
156
00:12:34,180 --> 00:12:35,800
Check it. You see him, man?
157
00:12:36,300 --> 00:12:40,860
What he stole ain't shit, but he's
amused by it. You said something you
158
00:12:40,860 --> 00:12:41,860
make damn sure.
159
00:12:42,270 --> 00:12:46,330
that A, you're going to get something
for it, or B, it will provide you some
160
00:12:46,330 --> 00:12:50,290
goddamn amusement, man. You know what
I'm saying, dog? No.
161
00:12:50,950 --> 00:12:53,230
You sure there's no shit, idiot.
162
00:12:56,650 --> 00:12:57,650
Yeah,
163
00:13:00,230 --> 00:13:07,130
they said there's some old dead white
dude
164
00:13:07,130 --> 00:13:08,029
back there.
165
00:13:08,030 --> 00:13:09,030
Dead white?
166
00:13:09,290 --> 00:13:10,610
His neck is broken or something.
167
00:13:14,819 --> 00:13:15,819
Stu.
168
00:13:18,100 --> 00:13:19,100
Oh, shit!
169
00:13:25,740 --> 00:13:26,980
Stu, don't fuck your head!
170
00:13:31,060 --> 00:13:33,480
Why are you so insistent on meeting my
family?
171
00:13:34,620 --> 00:13:36,780
Why are you so ashamed of me?
172
00:13:37,160 --> 00:13:38,340
You think that's what it is?
173
00:13:38,680 --> 00:13:42,720
Well, what am I supposed to think? I
mean, if there's not a good incest story
174
00:13:42,720 --> 00:13:43,760
here, then...
175
00:13:44,240 --> 00:13:46,340
What? He's just an asshole?
176
00:13:47,120 --> 00:13:48,360
I don't buy it.
177
00:13:48,960 --> 00:13:50,180
I don't buy it, Jen.
178
00:13:51,440 --> 00:13:52,780
We should probably go, right?
179
00:13:54,640 --> 00:13:56,100
Well, we'd have to get dressed.
180
00:13:58,700 --> 00:13:59,880
Not immediately.
181
00:14:38,990 --> 00:14:39,990
night to be special.
182
00:14:40,490 --> 00:14:42,750
I can't remember the last time we were
all together.
183
00:14:43,110 --> 00:14:46,850
And now your father's off chasing
squatters in some darn warehouse
184
00:14:50,670 --> 00:14:54,750
This is just what I need.
185
00:15:07,020 --> 00:15:08,880
My fish will die with the filter off.
186
00:15:09,940 --> 00:15:10,940
No, honey.
187
00:15:11,380 --> 00:15:13,620
It's going to last a long time, I'm sure
of it.
188
00:15:27,620 --> 00:15:28,579
Don't be afraid.
189
00:15:28,580 --> 00:15:29,860
The lights will be back on soon.
190
00:15:31,720 --> 00:15:34,440
You're going to have a healthy and
beautiful baby.
191
00:15:36,080 --> 00:15:37,080
It's dead.
192
00:15:50,900 --> 00:15:53,660
Sandy, your husband's home.
193
00:15:57,420 --> 00:15:58,980
Look what the cat tracked in.
194
00:15:59,780 --> 00:16:00,780
Happy birthday.
195
00:16:11,080 --> 00:16:12,080
Hey, Dad.
196
00:16:12,640 --> 00:16:15,800
You know, you really had us all worried
when you took off like that before.
197
00:16:17,000 --> 00:16:20,060
Was there some trouble at the warehouse
tonight?
198
00:16:22,400 --> 00:16:23,600
Nothing I couldn't handle.
199
00:16:30,700 --> 00:16:32,800
Why is Heather hiding behind your skirt?
200
00:16:33,860 --> 00:16:35,140
I did not.
201
00:16:37,060 --> 00:16:38,400
You think I've been drinking?
202
00:16:46,600 --> 00:16:47,600
Go on.
203
00:16:59,900 --> 00:17:00,900
Don't be a pussy.
204
00:17:14,300 --> 00:17:15,300
What's in the bag?
205
00:17:24,140 --> 00:17:25,819
in the bedroom. She's not feeling too
well.
206
00:17:26,900 --> 00:17:28,099
Heather wrote a poem.
207
00:17:28,520 --> 00:17:29,720
She wrote it for your birthday.
208
00:17:30,360 --> 00:17:31,440
Go get Ellen.
209
00:17:34,900 --> 00:17:35,900
Go ahead.
210
00:17:36,080 --> 00:17:37,080
It'll be okay.
211
00:17:40,660 --> 00:17:43,080
So, let me hear your poem.
212
00:17:43,760 --> 00:17:46,780
Actually, it's kind of a rap. Rap?
213
00:17:49,840 --> 00:17:50,920
Well, let me hear it anyway.
214
00:17:58,570 --> 00:18:03,930
Crazy red skies illuminate my eyes. So
many what ifs. So many wonder why.
215
00:18:04,490 --> 00:18:07,310
Melodies so heavenly pour sweet juice in
my soul.
216
00:18:24,250 --> 00:18:26,190
How's my grandson doing in there?
217
00:18:49,820 --> 00:18:50,820
What is it?
218
00:18:51,700 --> 00:18:53,220
Just a little pick -me -up.
219
00:19:09,180 --> 00:19:10,340
It's not bad, huh?
220
00:19:13,540 --> 00:19:15,280
This is fucked up, man.
221
00:19:15,520 --> 00:19:16,520
What a paramedic.
222
00:19:16,800 --> 00:19:20,080
In the other neighborhood, motherfucker
missing his head, that shit would be top
223
00:19:20,080 --> 00:19:23,080
party. You know what I'm saying? They
don't even know who that old dude was.
224
00:19:23,420 --> 00:19:26,280
No, somebody was saying that the guy was
from, like, Bosnia.
225
00:19:26,600 --> 00:19:28,940
Bosnia? How the fuck he end up over
here?
226
00:19:29,320 --> 00:19:30,320
I don't know.
227
00:19:31,040 --> 00:19:32,320
Supposed to have lights in this alley.
228
00:19:32,900 --> 00:19:35,180
I don't think a smoke alarm would have
saved the dude.
229
00:19:36,200 --> 00:19:37,200
Brother.
230
00:19:38,400 --> 00:19:40,320
What's going on with Rakim, man?
231
00:19:40,540 --> 00:19:43,360
Talking about city codes and shit, like
he running for mayor or something.
232
00:19:43,680 --> 00:19:45,260
Because he got it in for the landlord,
that's why.
233
00:19:45,480 --> 00:19:47,160
Who? The landlord of the place.
234
00:19:47,820 --> 00:19:49,820
You know, my little darling died in that
fire.
235
00:19:50,380 --> 00:19:52,780
What's that motherfucking landlord name?
236
00:19:54,420 --> 00:19:55,419
Hey, Tisha.
237
00:19:55,420 --> 00:19:56,460
What the fuck you doing?
238
00:19:56,660 --> 00:19:59,260
Bringing that shit up with her. You know
she ain't over that shit yet. She'll
239
00:19:59,260 --> 00:20:00,260
never get over that.
240
00:20:00,320 --> 00:20:01,320
Dumbass.
241
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
Armstrong.
242
00:20:04,940 --> 00:20:06,220
The guy's name is Armstrong.
243
00:20:06,600 --> 00:20:07,559
That's right.
244
00:20:07,560 --> 00:20:08,560
I know him.
245
00:20:08,680 --> 00:20:10,040
Actually, I know his daughter, Heaven.
246
00:20:10,240 --> 00:20:13,060
Real stuck -up kind of bitch, you know
what I'm saying? But you wouldn't
247
00:20:13,060 --> 00:20:14,480
who she kicking it with.
248
00:20:14,760 --> 00:20:15,760
Who?
249
00:20:16,040 --> 00:20:17,340
Think? That ain't all.
250
00:20:17,640 --> 00:20:20,740
She holds Think Bank in her room.
251
00:20:21,000 --> 00:20:23,940
Right up under the parents' nose, man.
How you know?
252
00:20:24,140 --> 00:20:26,040
My entire own cousin Jeff told me.
253
00:20:26,460 --> 00:20:27,460
Ain't that a trip?
254
00:20:27,600 --> 00:20:30,120
You're telling me that old bastard got a
stash of green up under him and he
255
00:20:30,120 --> 00:20:30,919
don't even know it?
256
00:20:30,920 --> 00:20:32,400
You know where the motherfucker lives.
257
00:20:33,160 --> 00:20:34,560
Rakim, what are you thinking?
258
00:20:35,040 --> 00:20:36,040
You serious?
259
00:20:37,200 --> 00:20:40,300
You think some kind of half -assed
revenge is going to make Donnie rest in
260
00:20:40,300 --> 00:20:43,740
peace? There's nothing I can do for
Donnie now, I know that. There was
261
00:20:43,740 --> 00:20:45,460
you could do for him then either.
262
00:20:46,100 --> 00:20:47,200
It was an accident.
263
00:20:48,200 --> 00:20:49,200
I was his big brother.
264
00:21:30,380 --> 00:21:31,319
Don't worry.
265
00:21:31,320 --> 00:21:32,460
I won't tell Mom.
266
00:21:32,880 --> 00:21:34,860
We can keep each other's secrets, can't
we?
267
00:21:35,460 --> 00:21:37,580
I was so disappointed you weren't a boy.
268
00:21:39,780 --> 00:21:41,580
But you're the strongest of us all.
269
00:21:42,800 --> 00:21:43,800
Dad?
270
00:22:07,920 --> 00:22:08,920
Heather, you all right, hon?
271
00:22:10,300 --> 00:22:11,300
She's overwrought.
272
00:22:11,840 --> 00:22:13,240
Oh, she's not coming down on something.
273
00:22:40,149 --> 00:22:41,149
Thank you.
274
00:23:16,820 --> 00:23:17,820
That's it.
275
00:23:19,300 --> 00:23:20,300
Goodbye.
276
00:23:34,460 --> 00:23:35,480
There it is.
277
00:23:36,540 --> 00:23:39,200
Abandon all hope. Ye who enter here.
278
00:23:40,500 --> 00:23:41,500
Oh, Jess.
279
00:23:41,560 --> 00:23:42,900
I'm so glad you finally made it.
280
00:23:43,420 --> 00:23:46,100
We thought we'd just come by and see if
the old man was mulling with AJ.
281
00:23:48,360 --> 00:23:52,260
Is everything okay?
282
00:23:54,020 --> 00:23:55,020
How's Ellen?
283
00:24:00,540 --> 00:24:01,900
So, man, what are we doing here?
284
00:24:02,260 --> 00:24:03,260
What do we do now?
285
00:24:04,600 --> 00:24:05,780
All I know is I'm doing something.
286
00:24:06,420 --> 00:24:08,620
I don't care if it's throwing a rock
through that motherfucking window.
287
00:24:10,280 --> 00:24:11,780
I can't believe you, man.
288
00:24:12,460 --> 00:24:15,600
You drove us all the way out here to
throw a rock through some motherfucking
289
00:24:15,600 --> 00:24:17,480
window? I thought we were going to rob
the place.
290
00:24:17,840 --> 00:24:20,820
Man, I knew it. This is all about Rakim
and his goddamn obsession with that
291
00:24:20,820 --> 00:24:21,820
slumlord Armstrong.
292
00:24:23,500 --> 00:24:24,920
Yeah. Man, what the fuck?
293
00:24:25,980 --> 00:24:26,980
Get out of the car.
294
00:24:27,060 --> 00:24:29,560
Man, who the fuck are you? Get out of
the car.
295
00:24:30,360 --> 00:24:34,440
Okay, he said, nah, man, those are my
footballs.
296
00:24:37,460 --> 00:24:38,460
Dare to kill him.
297
00:24:40,800 --> 00:24:41,800
What?
298
00:24:42,700 --> 00:24:43,700
What are you talking about?
299
00:24:45,180 --> 00:24:46,180
What's going on?
300
00:24:51,800 --> 00:24:52,800
Okay.
301
00:24:57,820 --> 00:24:59,960
What exactly do you mean Dad took Ellen?
302
00:25:00,200 --> 00:25:02,440
He just came in and grabbed her. There's
no bag in the bedroom.
303
00:25:02,740 --> 00:25:05,580
Then he takes my car. Then he just takes
off. He almost runs me over. Why have
304
00:25:05,580 --> 00:25:06,620
you not called the police?
305
00:25:06,980 --> 00:25:07,980
I can't call the police.
306
00:25:08,480 --> 00:25:09,480
Why not?
307
00:25:09,950 --> 00:25:12,450
God, from what it sounds like, Dad is
having some sort of fucking mental
308
00:25:12,450 --> 00:25:13,450
breakdown.
309
00:25:15,170 --> 00:25:16,710
I can't call the police, Jen.
310
00:25:17,310 --> 00:25:20,690
Karen, what the fuck are you talking
about? God, are you on something?
311
00:25:21,110 --> 00:25:22,110
Maybe.
312
00:25:26,530 --> 00:25:27,610
Oh, Jesus.
313
00:25:29,270 --> 00:25:30,350
He's poisoned us.
314
00:26:01,900 --> 00:26:02,900
He's got your eyes.
315
00:26:58,120 --> 00:26:59,120
hell is keeping these cops?
316
00:26:59,300 --> 00:27:02,860
Yo, man, you got absolutely no right to
be holding us like this. Just chill out,
317
00:27:02,900 --> 00:27:05,680
okay? No one wants any problems here. Go
call them again.
318
00:27:08,240 --> 00:27:09,880
Get your ass back on the curb.
319
00:27:10,120 --> 00:27:11,900
Dad, that sound like mom.
320
00:27:27,470 --> 00:27:28,790
Hey, I'm talking to you, motherfucker
Republican.
321
00:27:29,150 --> 00:27:30,210
Oh, mother motherfucker.
322
00:27:30,510 --> 00:27:31,510
You shut up now.
323
00:27:31,790 --> 00:27:33,230
Rakeem, dog, keep cool, man.
324
00:27:33,470 --> 00:27:34,309
This is bullshit.
325
00:27:34,310 --> 00:27:35,790
I said shut the fuck up.
326
00:27:37,430 --> 00:27:38,430
Fuck, man.
327
00:27:38,830 --> 00:27:39,769
What was that?
328
00:27:39,770 --> 00:27:41,130
Dad, just let her go.
329
00:27:41,710 --> 00:27:42,830
You've got something to say?
330
00:27:43,370 --> 00:27:44,890
You have some witticism?
331
00:27:45,250 --> 00:27:46,830
Man, that's not even necessary, man.
332
00:27:47,030 --> 00:27:48,410
Sit your ass back on that curb.
333
00:27:49,730 --> 00:27:51,210
You don't have anything to say now?
334
00:27:51,710 --> 00:27:52,710
Is it a question?
335
00:28:00,780 --> 00:28:03,640
Don't matter what I got from. What
matters is what I'm going to do with it.
336
00:28:03,860 --> 00:28:07,740
Fuck them up, Rocky. Fuck them up. This
is so fucked up, Rocky.
337
00:28:08,420 --> 00:28:09,420
Be cool, man.
338
00:28:09,460 --> 00:28:10,920
Let's sit back on that here, all right?
339
00:28:12,780 --> 00:28:13,499
Let's go?
340
00:28:13,500 --> 00:28:14,500
Yeah.
341
00:28:29,740 --> 00:28:30,740
Okay, keep running.
342
00:28:34,240 --> 00:28:36,820
It must be Bill's Defendants
Entertainment Center.
343
00:28:37,100 --> 00:28:38,220
Okay, you just wait here.
344
00:29:09,680 --> 00:29:12,360
used to hold a gun, and as you can see,
it's gone to his head.
345
00:29:12,680 --> 00:29:13,599
Shut up, teacher!
346
00:29:13,600 --> 00:29:16,460
You were twisting my arm!
347
00:29:16,840 --> 00:29:17,840
Sorry!
348
00:29:20,060 --> 00:29:21,100
Ah, motherfucker!
349
00:29:25,480 --> 00:29:31,780
What's wrong with her?
350
00:29:31,980 --> 00:29:34,820
She was picking her guts out like
literally it was red.
351
00:29:35,200 --> 00:29:37,300
Hey, what is it?
352
00:29:38,000 --> 00:29:39,600
That shoe was just okay a few minutes
ago.
353
00:29:47,680 --> 00:29:50,380
Yo, I didn't give you permission to have
a rally over there.
354
00:29:51,900 --> 00:29:52,900
Just go ahead, fuck.
355
00:29:55,520 --> 00:29:56,640
I can't see shit.
356
00:29:57,880 --> 00:29:59,400
Hey, we need to get the fuck out of
here, man.
357
00:30:00,220 --> 00:30:03,240
Jesus Christ, will you guys just do what
you came here for already?
358
00:30:05,080 --> 00:30:06,400
Well, you came here to kill me, didn't
you?
359
00:30:07,310 --> 00:30:08,770
Then go ahead and do it.
360
00:30:10,910 --> 00:30:13,070
What the hell do you have the gun for,
Rakim?
361
00:30:13,750 --> 00:30:15,970
Yeah, big brother, I was kind of
wondering that shit myself.
362
00:30:17,430 --> 00:30:18,990
I had it just in case we got into
trouble.
363
00:30:19,490 --> 00:30:22,350
There was trouble, and it did a whole
lot to help, didn't it?
364
00:30:23,050 --> 00:30:24,990
If I hadn't been strapped, we'd all be
dead by now.
365
00:30:25,490 --> 00:30:27,470
Strapped? Are you a badass now?
366
00:30:27,810 --> 00:30:31,690
Your friend is hemorrhaging all over the
place. I suggest you get him to a
367
00:30:31,690 --> 00:30:32,690
doctor right now.
368
00:30:33,270 --> 00:30:34,270
Is that right?
369
00:30:34,470 --> 00:30:35,389
It's not bad.
370
00:30:35,390 --> 00:30:36,390
It's just his arm, right?
371
00:30:36,670 --> 00:30:38,010
Getting shot anywhere is bad.
372
00:30:38,350 --> 00:30:41,190
That's true, man. You get infected, you
can die from ingrown toenail. And that
373
00:30:41,190 --> 00:30:42,510
ain't shit compared to a bullet.
374
00:30:42,710 --> 00:30:44,770
Hey, man, he's gonna fucking die if we
don't get him looked at.
375
00:30:45,430 --> 00:30:46,730
Motherfuckers, I can still hear what y
'all saying.
376
00:30:47,150 --> 00:30:49,730
There is alcohol in the kitchen. I would
at least put that on the wind for right
377
00:30:49,730 --> 00:30:50,689
now.
378
00:30:50,690 --> 00:30:51,690
Okay, Lisa.
379
00:30:51,910 --> 00:30:52,910
Come on.
380
00:30:53,330 --> 00:30:54,330
Go to the other side.
381
00:31:10,350 --> 00:31:11,350
Hey, listen.
382
00:31:11,630 --> 00:31:12,630
What is it?
383
00:31:13,270 --> 00:31:14,550
The dogs have stopped barking.
384
00:31:21,150 --> 00:31:22,830
It just got real quiet out there.
385
00:31:26,270 --> 00:31:29,770
Okay. These guys, they do not seem to be
too organized.
386
00:31:30,270 --> 00:31:31,930
You can slip out the back door pretty
easily.
387
00:31:32,570 --> 00:31:35,370
I'm going to do a pratfall over the
coffee table when I go back out there. A
388
00:31:35,370 --> 00:31:37,290
what? A pratfall. You know.
389
00:31:37,790 --> 00:31:40,250
I'll do one of those, and then I'll go
out the back door. Wait, wait. I'm not
390
00:31:40,250 --> 00:31:43,790
leaving without you. God, you're not
getting noble on me, are you? I'm
391
00:31:43,790 --> 00:31:48,250
maybe, yeah. Hey, just don't. Now just
try and hold the flashlight steady.
392
00:31:53,750 --> 00:31:55,050
Hey, what is this?
393
00:31:55,530 --> 00:31:57,690
Everyone feels free to walk around
whenever they want to?
394
00:31:58,130 --> 00:31:59,590
This just turned into chaos, man.
395
00:32:04,150 --> 00:32:05,370
I have to see my daughter.
396
00:32:06,200 --> 00:32:08,400
Your daughter? Her house. Her kid is in
the back.
397
00:32:08,720 --> 00:32:12,100
How many other folks have you been
hiding from us? It is a kid, Jesus
398
00:32:12,200 --> 00:32:13,200
She is her mother.
399
00:32:13,360 --> 00:32:15,180
Now let her go check on her. Just let
her go.
400
00:32:36,520 --> 00:32:37,520
Come on in, Mom.
401
00:32:38,460 --> 00:32:39,800
Close the door.
402
00:32:48,780 --> 00:32:51,020
That motherfucker's moving in the
backyard, man.
403
00:32:53,860 --> 00:32:54,839
Yeah, yeah.
404
00:32:54,840 --> 00:32:56,500
There's people moving around out front,
too, man.
405
00:32:58,500 --> 00:32:59,740
Everybody's just gonna sit tight, all
right?
406
00:33:00,800 --> 00:33:01,800
All right, man.
407
00:33:01,860 --> 00:33:03,600
Sandy loves her children.
408
00:33:03,960 --> 00:33:06,220
I mean, she loves Heather, of course,
but...
409
00:33:07,050 --> 00:33:08,690
She loves me and Jen just as much.
410
00:33:09,370 --> 00:33:10,550
Hey, Curtis, come on.
411
00:33:11,530 --> 00:33:12,970
I think she wants to fuck me.
412
00:33:13,590 --> 00:33:15,390
Man, what the hell is your problem?
413
00:33:16,550 --> 00:33:18,650
She takes good care of her kids.
414
00:33:19,530 --> 00:33:20,530
Child care.
415
00:33:21,250 --> 00:33:23,350
That must be a touchy subject for you,
Rakeem.
416
00:33:34,170 --> 00:33:35,190
Way to go, Mom.
417
00:33:40,110 --> 00:33:43,870
It's all right, though. I mean, we all
have our faults. Our slip -up. I mean,
418
00:33:43,890 --> 00:33:47,830
that's what family's for. To cover us
like a blanket. To protect us. Curtis.
419
00:33:48,030 --> 00:33:51,130
God, he is stoned out of his mind. I can
see that. Shut up!
420
00:33:52,990 --> 00:33:54,710
Listen to the underprivileged person,
sis.
421
00:33:55,830 --> 00:33:59,150
She's a social worker, you know. I mean,
she lives for your approval.
422
00:33:59,410 --> 00:34:00,690
God, he is an asshole.
423
00:34:01,610 --> 00:34:07,280
She shuns her own family to seek...
Forgiveness from the lowest forms of...
424
00:34:07,280 --> 00:34:08,380
the fuck up!
425
00:34:08,659 --> 00:34:09,699
Man, this is bullshit!
426
00:34:10,199 --> 00:34:11,320
I'm serious. Shut the fuck up, man.
427
00:34:15,460 --> 00:34:17,679
But it does beg the question, doesn't
it?
428
00:34:19,699 --> 00:34:20,719
Forgiveness for what?
429
00:34:22,280 --> 00:34:23,340
Fuck this shit, man!
430
00:34:30,600 --> 00:34:34,360
I know you blame my family for Donnie's
death, and not without some
431
00:34:34,360 --> 00:34:36,280
justification. Curtis, what are you
doing?
432
00:34:36,600 --> 00:34:41,219
You've got to realize that had you been
any type of older brother to little
433
00:34:41,219 --> 00:34:45,060
Donnie, he would not have been all alone
when the fire started.
434
00:34:46,560 --> 00:34:47,580
I know what you're doing.
435
00:34:48,659 --> 00:34:49,920
You want a bull in the head.
436
00:34:50,639 --> 00:34:51,578
Well, maybe.
437
00:34:51,580 --> 00:34:53,000
I just might help you with that.
438
00:34:53,920 --> 00:34:54,980
Donnie, where were you?
439
00:34:55,520 --> 00:34:56,520
Were you going crack?
440
00:34:57,500 --> 00:34:58,500
No.
441
00:34:59,050 --> 00:35:03,330
You and the wolf are in line. I'm just
442
00:35:03,330 --> 00:35:08,490
kidding with you, Rakim. I mean, I know
you're not like that.
443
00:35:10,030 --> 00:35:11,510
You're one of the good ones, aren't you?
444
00:35:11,890 --> 00:35:13,490
You're one of the talented tenth.
445
00:35:14,310 --> 00:35:16,090
You were studying for a history final.
446
00:35:16,750 --> 00:35:19,350
But still, he was all alone.
447
00:35:23,410 --> 00:35:24,750
How do you know that?
448
00:35:25,130 --> 00:35:26,970
He knows because I know.
449
00:35:32,270 --> 00:35:35,550
And I know because I'm an attentive
landlord.
450
00:35:36,950 --> 00:35:40,250
I like to know the people who try to sue
me.
451
00:35:40,930 --> 00:35:41,930
Dad.
452
00:35:43,350 --> 00:35:44,690
The prodigal returns.
453
00:35:46,050 --> 00:35:49,570
Well, you sure picked a fine knife to
grace us with your presence.
454
00:35:51,450 --> 00:35:53,130
You're going to get your reward, Jen.
455
00:35:54,010 --> 00:35:56,730
Your body's going to light up like a
Christmas tree.
456
00:35:57,290 --> 00:35:58,290
What the fuck?
457
00:35:58,470 --> 00:36:00,230
Excuse me? It's okay.
458
00:36:00,630 --> 00:36:01,710
Nobody's gonna get hurt.
459
00:36:02,230 --> 00:36:03,230
Yep.
460
00:36:05,150 --> 00:36:06,150
Shit.
461
00:36:10,110 --> 00:36:11,110
Come on, son.
462
00:36:11,330 --> 00:36:12,330
Supper time.
463
00:36:34,890 --> 00:36:35,890
God bless you.
464
00:37:46,920 --> 00:37:47,920
Help me.
465
00:38:57,360 --> 00:38:58,360
I swear.
466
00:38:59,300 --> 00:39:01,060
Let me tell you something.
467
00:39:05,080 --> 00:39:06,080
Forget it.
468
00:40:04,770 --> 00:40:07,410
I smell blood on this one.
469
00:40:18,450 --> 00:40:19,450
Oh,
470
00:40:23,730 --> 00:40:24,730
I'm afraid.
471
00:40:25,030 --> 00:40:26,030
You're right.
472
00:40:26,050 --> 00:40:28,110
Sandy and Heather took too much water.
473
00:40:28,530 --> 00:40:29,910
They tried to touch me.
474
00:40:30,910 --> 00:40:31,910
Yes?
475
00:40:34,040 --> 00:40:35,180
What happened to you?
476
00:40:35,480 --> 00:40:36,600
You want to put a name on it?
477
00:40:36,940 --> 00:40:38,980
Maybe. Maybe there's a fucking cure.
478
00:40:39,260 --> 00:40:40,780
Oh, why would I want it?
479
00:40:43,080 --> 00:40:46,120
I have to admit, it was a nasty little
surprise at first.
480
00:40:46,520 --> 00:40:50,260
I wonder what kind of goddamn third
-world disease I've been infected with.
481
00:40:50,260 --> 00:40:51,840
old guy looked like some kind of cow.
482
00:40:53,460 --> 00:40:54,319
I'm sorry.
483
00:40:54,320 --> 00:40:56,000
You disapproved of my language.
484
00:41:02,020 --> 00:41:03,020
is disapproved.
485
00:41:03,160 --> 00:41:06,100
You got me a snowboard and that paper
you wrote in school.
486
00:41:06,740 --> 00:41:10,880
But you never refused the gift. How do
you think I bought you that pony?
487
00:41:21,300 --> 00:41:22,300
That's the spirit.
488
00:41:22,720 --> 00:41:24,120
You'll be a member of this family.
489
00:42:56,840 --> 00:42:58,400
I don't know.
490
00:44:02,700 --> 00:44:03,700
Oh, bum.
491
00:44:03,880 --> 00:44:06,400
I smell the blood of an Englishman.
492
00:44:06,860 --> 00:44:07,860
No!
493
00:44:10,560 --> 00:44:11,560
Hold on!
494
00:44:14,000 --> 00:44:15,860
You know what's in the middle of that
right now.
495
00:44:16,220 --> 00:44:17,220
Look!
496
00:44:18,340 --> 00:44:19,820
What the fuck are we gonna do?
497
00:44:20,580 --> 00:44:21,580
Now it's we.
498
00:44:26,300 --> 00:44:27,300
There, there.
499
00:44:27,680 --> 00:44:30,640
You have to eat if you want to grow
strong.
500
00:44:58,830 --> 00:45:01,230
It could be the same everywhere, every
house, all the neighbors.
501
00:45:02,310 --> 00:45:03,310
Oh, God.
502
00:45:03,870 --> 00:45:04,749
Are you cold?
503
00:45:04,750 --> 00:45:06,010
That is not why I'm shivering.
504
00:45:07,010 --> 00:45:08,010
I know.
505
00:45:10,790 --> 00:45:11,790
That other girl, Lisa?
506
00:45:13,870 --> 00:45:14,870
She's my lover.
507
00:45:16,190 --> 00:45:17,189
What do you want?
508
00:45:17,190 --> 00:45:18,190
A medal?
509
00:45:18,610 --> 00:45:19,890
I wasn't doing shit to you.
510
00:45:20,410 --> 00:45:23,590
It wasn't anywhere near my mind. I know.
I am sorry. I just want to get it out
511
00:45:23,590 --> 00:45:24,189
of the way.
512
00:45:24,190 --> 00:45:25,190
What do you think?
513
00:45:25,290 --> 00:45:26,470
You think you're that irresistible?
514
00:45:27,180 --> 00:45:30,500
You think I can get up in a situation
like this even if I wanted to? God, I
515
00:45:30,500 --> 00:45:31,500
I was sorry.
516
00:45:37,760 --> 00:45:39,220
Jesus, girl, where you going?
517
00:45:40,440 --> 00:45:41,780
Can't believe this shit.
518
00:45:42,080 --> 00:45:43,080
Fuck me.
519
00:45:44,400 --> 00:45:48,560
Just spent an hour in a trash can like
the goddamn Cookie Monster.
520
00:45:48,760 --> 00:45:49,760
This is bullshit.
521
00:46:29,800 --> 00:46:30,900
The keys are in. Get in the car.
522
00:46:37,220 --> 00:46:39,520
Shit. God, don't you know how to hotwire
it?
523
00:46:40,700 --> 00:46:42,280
You got any neighbors that maybe aren't
monsters?
524
00:46:43,660 --> 00:46:45,080
There's one. I don't know, maybe.
525
00:46:45,600 --> 00:46:48,560
She's the crazy alcoholic stripper that
my father's been having an affair with.
526
00:46:48,780 --> 00:46:51,560
A crazy alcoholic stripper. That's her
last hope. Well, what can I tell you?
527
00:46:52,120 --> 00:46:53,600
But she just lives right down the block.
528
00:46:54,140 --> 00:46:56,080
Oh, well then, by all means, let's go.
529
00:47:19,380 --> 00:47:20,380
You're the one that knows this woman.
530
00:48:14,350 --> 00:48:15,350
What do you want?
531
00:48:17,390 --> 00:48:20,650
Do you remember me? I'm Jen Armstrong.
532
00:48:21,550 --> 00:48:22,670
I know who you are.
533
00:48:23,590 --> 00:48:24,870
I asked what you wanted.
534
00:48:26,450 --> 00:48:30,810
We need your help. There's been... I
don't even know how to explain it.
535
00:48:31,470 --> 00:48:35,010
We need to use your phone. It's an
emergency. There's been an accident.
536
00:48:35,730 --> 00:48:37,390
It's been dead for about an hour.
537
00:48:38,290 --> 00:48:40,330
Phone company is pissed at me, I think.
538
00:48:41,410 --> 00:48:43,250
I had words with one of their operators.
539
00:48:44,300 --> 00:48:45,320
If you could put the car keys.
540
00:48:45,700 --> 00:48:46,900
A vicious little cunt.
541
00:48:47,880 --> 00:48:49,860
These things are so powerful.
542
00:48:51,120 --> 00:48:52,120
Where's he going?
543
00:48:53,100 --> 00:48:56,160
He's just going to see his cops over
here. There's been an accident.
544
00:48:57,520 --> 00:48:58,520
So you said.
545
00:49:04,780 --> 00:49:06,340
You're the bad daughter, aren't you?
546
00:49:07,460 --> 00:49:08,460
You must smoke.
547
00:49:16,940 --> 00:49:18,800
I am sorry, Virgin, you're like this.
548
00:49:19,200 --> 00:49:21,700
We will be out of your hair as soon as
possible.
549
00:49:35,520 --> 00:49:36,940
You've got your father's eyes.
550
00:50:01,169 --> 00:50:02,169
Did you hear that?
551
00:50:02,390 --> 00:50:03,390
I don't see anything, though.
552
00:50:04,530 --> 00:50:05,530
I'm going down to check it out.
553
00:50:05,750 --> 00:50:06,990
Well, maybe we should just stay here and
wait.
554
00:50:09,210 --> 00:50:10,210
I'm going down.
555
00:50:38,860 --> 00:50:40,680
You know what I hate most about your
father, Jen?
556
00:50:41,480 --> 00:50:42,480
No.
557
00:50:43,580 --> 00:50:44,780
Never keeps his promises.
558
00:50:45,620 --> 00:50:47,120
Not even the little ones.
559
00:50:50,060 --> 00:50:52,660
Came over last night and he made all
sorts of promises.
560
00:50:54,500 --> 00:50:55,860
You saw my father last night?
561
00:50:57,080 --> 00:50:59,420
He said he was going to come back as
soon as he could.
562
00:50:59,940 --> 00:51:01,980
You saw my father after he went to
Compton.
563
00:51:03,380 --> 00:51:06,080
He said when he came back, we'd be
together.
564
00:51:07,800 --> 00:51:08,800
Forever.
565
00:51:11,540 --> 00:51:13,220
But I know he's not coming back.
566
00:51:14,300 --> 00:51:15,860
He's just leaving me here.
567
00:51:16,480 --> 00:51:17,480
Too hot.
568
00:51:18,020 --> 00:51:19,020
Like this.
569
00:51:19,840 --> 00:51:21,520
Half in, half out.
570
00:51:22,440 --> 00:51:25,320
But he gave it to you, huh? His own
daughter.
571
00:51:25,700 --> 00:51:27,040
I wasn't good enough for him.
572
00:51:27,900 --> 00:51:28,900
Thick bastard.
573
00:51:30,160 --> 00:51:31,160
What?
574
00:51:31,640 --> 00:51:33,200
I can't change.
575
00:51:35,080 --> 00:51:36,560
I'm stuck in the middle.
576
00:51:37,230 --> 00:51:40,530
Your father took from me, but he didn't
give anything back.
577
00:51:41,090 --> 00:51:42,790
The blood has to go both ways.
578
00:51:43,910 --> 00:51:44,910
It's in you.
579
00:51:45,390 --> 00:51:47,750
That means that you can give it to me.
580
00:51:48,670 --> 00:51:49,850
Take it from me.
581
00:51:50,970 --> 00:51:52,530
Just like your father did.
582
00:51:53,250 --> 00:51:55,070
You can smell it on me.
583
00:51:55,950 --> 00:51:57,110
I know you do.
584
00:52:36,029 --> 00:52:38,830
Thank you.
585
00:53:05,870 --> 00:53:06,870
Thank you.
586
00:53:47,400 --> 00:53:48,820
Good news is, I don't want these things.
587
00:53:49,620 --> 00:53:50,620
Hey, Moe.
588
00:53:51,020 --> 00:53:52,620
The dad and my grandma are like best
friends.
589
00:53:53,440 --> 00:53:55,880
Bad news is, I seem to change my cat.
590
00:53:56,880 --> 00:53:58,400
Oh, you can't be silly, can you?
591
00:53:59,600 --> 00:54:00,600
You sure you're okay?
592
00:54:02,960 --> 00:54:03,960
Hey, Moe.
593
00:54:05,080 --> 00:54:06,500
What the fuck are you doing here?
594
00:54:06,940 --> 00:54:08,340
I was going to ask you the same thing,
man.
595
00:54:08,620 --> 00:54:11,480
No, answer my motherfucking question.
What the fuck is going on?
596
00:54:11,900 --> 00:54:14,860
Well, let's just get in your ride, and
I'll tell you about it later.
597
00:54:21,580 --> 00:54:22,580
you would think.
598
00:54:23,200 --> 00:54:24,200
What?
599
00:54:24,640 --> 00:54:28,700
If I didn't know you were such a
lightweight, I think you were trying to
600
00:54:28,700 --> 00:54:30,260
up. Hey, what you talking about, man?
601
00:54:30,740 --> 00:54:32,700
Put a fuck in that.
602
00:54:33,300 --> 00:54:34,300
Hold on.
603
00:54:34,420 --> 00:54:38,000
Why'd you even ask me if I was a thing?
He talking a lot of shit, saying he
604
00:54:38,000 --> 00:54:40,280
wants to rematch, saying he want to
bring it to most.
605
00:54:41,380 --> 00:54:42,580
When did he tell you all this shit?
606
00:54:42,800 --> 00:54:44,540
All night. That's what your sister told
me.
607
00:54:44,820 --> 00:54:45,820
Tisha.
608
00:54:45,920 --> 00:54:46,920
Tisha called you?
609
00:54:47,400 --> 00:54:49,340
Yeah, that's what I'm saying. That's why
we're here.
610
00:54:49,870 --> 00:54:50,970
Now, where is that motherfucker?
611
00:54:53,030 --> 00:54:54,030
Think dead, man.
612
00:54:55,970 --> 00:54:56,970
What?
613
00:54:57,030 --> 00:54:58,350
Think dead? I saw him.
614
00:55:06,470 --> 00:55:07,990
Oh, wait. Here we go.
615
00:55:24,460 --> 00:55:25,620
Remember me, motherfucker?
616
00:55:29,860 --> 00:55:30,860
What's up?
617
00:55:32,380 --> 00:55:33,380
What's up?
618
00:55:45,000 --> 00:55:46,680
Do you know what that is down there?
619
00:55:51,080 --> 00:55:52,540
It's feeding time.
620
00:55:59,020 --> 00:56:00,020
You still with me?
621
00:56:01,400 --> 00:56:02,400
Yeah.
622
00:56:02,720 --> 00:56:04,140
I'm still with you, son.
623
00:56:43,460 --> 00:56:44,460
You can do it.
624
00:57:36,540 --> 00:57:38,740
I feel hurt, even when you're dead.
625
00:58:53,230 --> 00:58:55,630
It's not contagious like that. You have
to swap fluids with them.
626
00:58:56,150 --> 00:58:57,490
So now you know all about it.
627
00:58:58,030 --> 00:58:59,630
It's like instinct.
628
00:59:00,750 --> 00:59:03,030
And don't worry, I don't even feel like
I've changed that much.
629
00:59:04,190 --> 00:59:05,190
I feel them.
630
00:59:05,490 --> 00:59:09,430
I feel what they're feeling. If I close
my eyes, I can see what they see, but I
631
00:59:09,430 --> 00:59:10,630
am not one of them.
632
00:59:11,150 --> 00:59:12,150
How do you figure that?
633
00:59:12,530 --> 00:59:14,070
Because I won't let myself be.
634
00:59:14,890 --> 00:59:18,350
It took me too long to get away from
these fucking people, and I am not going
635
00:59:18,350 --> 00:59:19,350
become one of them now.
636
00:59:19,930 --> 00:59:20,930
It's a sad fact.
637
00:59:21,390 --> 00:59:22,790
People don't get to choose what they
are.
638
00:59:23,230 --> 00:59:25,890
Bullshit! I can and I will.
639
00:59:26,270 --> 00:59:28,090
Now I won't hurt you.
640
00:59:28,610 --> 00:59:29,690
You don't know what you'll do.
641
00:59:34,330 --> 00:59:35,350
I'm going out that door.
642
00:59:41,050 --> 00:59:42,050
Are you going to stop me?
643
01:00:45,580 --> 01:00:47,060
I just took a shower.
644
01:00:48,200 --> 01:00:50,240
You won't believe what was in my hair.
645
01:00:53,040 --> 01:00:54,040
Oh,
646
01:00:54,560 --> 01:00:55,560
you can feel that.
647
01:00:55,680 --> 01:00:56,680
Amazing, huh?
648
01:00:57,200 --> 01:01:00,900
I feel like I'm sleepwalking. But at the
same time, it's the most natural thing
649
01:01:00,900 --> 01:01:01,900
in the world.
650
01:01:04,400 --> 01:01:07,460
Oh, yeah, well, we just sort of decided
he didn't quite fit in.
651
01:01:07,700 --> 01:01:11,260
I mean, he broke into our home after
all. And we're going to reward him with
652
01:01:11,260 --> 01:01:12,700
immortality for that?
653
01:01:16,260 --> 01:01:18,460
Immortality. Oh, just a word.
654
01:01:23,740 --> 01:01:24,740
Oh,
655
01:01:26,120 --> 01:01:32,680
well, he's not going to last too much
longer.
656
01:01:33,240 --> 01:01:37,360
Heather did that whole religious
symbolism thing to him. I don't know
657
01:01:37,360 --> 01:01:38,360
got that from.
658
01:01:39,100 --> 01:01:40,900
And Curtis, he made the sign.
659
01:01:41,500 --> 01:01:44,640
I'm really happy telling you it did my
heart good to see the two of them
660
01:01:44,640 --> 01:01:45,680
on a project together.
661
01:01:52,620 --> 01:01:53,680
And where are they now?
662
01:01:54,040 --> 01:01:55,240
Oh, they're out getting food.
663
01:01:55,860 --> 01:01:59,420
We're going to have to bunk down here
for a few days until it's time to move
664
01:02:01,520 --> 01:02:03,500
Isn't it funny how we just know these
things?
665
01:02:18,350 --> 01:02:20,270
Oh, I think it's sexy.
666
01:02:23,290 --> 01:02:28,190
I stayed because I wanted to be here
when she came around. When she opened
667
01:02:28,190 --> 01:02:31,250
eyes, I want her mommy to be the first
thing she sees.
668
01:02:35,170 --> 01:02:36,350
It's me already.
669
01:02:37,130 --> 01:02:38,630
It's like imprinting with ducks.
670
01:03:00,970 --> 01:03:02,030
I know you're fighting me.
671
01:03:03,390 --> 01:03:07,510
But it's just self -defeating. It's how
I used to be.
672
01:03:08,090 --> 01:03:09,790
Guilty. Neurotic.
673
01:03:11,130 --> 01:03:14,230
This has done for me what motivational
tapes couldn't.
674
01:03:14,670 --> 01:03:16,390
What Pilates couldn't.
675
01:03:17,270 --> 01:03:18,310
I've done it wrong.
676
01:03:19,150 --> 01:03:20,150
I'm empowered.
677
01:03:32,560 --> 01:03:33,960
It's okay. We can fight this.
678
01:03:34,440 --> 01:03:36,300
Okay? Just look at me.
679
01:03:39,240 --> 01:03:40,500
Look at me.
680
01:03:43,620 --> 01:03:44,880
Remember me.
681
01:04:18,190 --> 01:04:19,190
Just hang in there.
682
01:04:51,920 --> 01:04:52,920
It's okay, Jen.
683
01:04:54,840 --> 01:04:55,840
I'm back.
684
01:04:56,780 --> 01:04:58,860
It's me, lovely.
685
01:05:01,020 --> 01:05:02,020
Sweetie.
686
01:05:02,860 --> 01:05:04,540
Don't look at me like that.
687
01:05:05,540 --> 01:05:06,540
Come here.
688
01:05:08,100 --> 01:05:09,100
Please?
689
01:05:13,320 --> 01:05:14,320
Fuck you!
690
01:05:14,440 --> 01:05:15,440
Who are you kidding?
691
01:05:15,640 --> 01:05:17,120
We don't have to pretend anymore.
692
01:05:17,420 --> 01:05:20,880
We don't have to worry about being hip,
clever, or progressive.
693
01:05:21,500 --> 01:05:22,500
or anything else.
694
01:05:22,680 --> 01:05:24,940
We can finally just be what we are.
695
01:05:27,400 --> 01:05:30,920
It feels so fucking good.
696
01:08:28,630 --> 01:08:29,630
Step out of the car.
697
01:08:33,590 --> 01:08:36,149
I don't need this shit right now, all
right? Can I see your driver's license?
698
01:08:38,630 --> 01:08:39,630
Here you go.
699
01:08:40,830 --> 01:08:42,510
So, sport, what are you doing in this
neck of the woods?
700
01:08:43,149 --> 01:08:44,189
Just out for a little drive?
701
01:08:45,910 --> 01:08:46,728
Of course.
702
01:08:46,729 --> 01:08:49,310
There's nothing suspicious about a young
man driving around in the middle of a
703
01:08:49,310 --> 01:08:50,689
blackout. Hey, check this out.
704
01:08:58,710 --> 01:08:59,710
Put your hands on the hood.
705
01:09:00,270 --> 01:09:03,370
Look, man, just bust me for whatever
you're going to bust me for. But we've
706
01:09:03,370 --> 01:09:05,910
to get our asses out of here like now.
Right now. You've got to put your hands
707
01:09:05,910 --> 01:09:06,809
on top of the vehicle.
708
01:09:06,810 --> 01:09:07,568
I ain't crazy.
709
01:09:07,569 --> 01:09:08,649
I am a cracker, all right?
710
01:09:09,170 --> 01:09:10,170
Ah, shit.
711
01:09:10,430 --> 01:09:16,250
Just listen to me.
712
01:09:16,810 --> 01:09:19,410
Fuck, just listen to me. Just listen to
me for a second. You don't know what
713
01:09:19,410 --> 01:09:20,049
you're doing.
714
01:09:20,050 --> 01:09:21,390
There's shit out here you guys don't
know about.
715
01:09:21,670 --> 01:09:22,670
Just listen to me, please.
716
01:11:38,190 --> 01:11:40,210
He was our great grandpapa.
717
01:11:41,310 --> 01:11:45,110
I guess in Bosnia, the landlords had
more patience than my dad.
718
01:11:47,150 --> 01:11:48,310
She's his daughter.
719
01:11:49,830 --> 01:11:51,710
The Serbs had some fun with her.
720
01:11:53,850 --> 01:11:55,230
She's healed on the outside.
721
01:11:57,890 --> 01:11:59,390
Peace ruined everything.
722
01:12:00,670 --> 01:12:02,290
So that's when they move.
723
01:12:10,800 --> 01:12:11,800
Ugh.
724
01:12:56,929 --> 01:12:58,070
It's for her daddy.
725
01:13:01,970 --> 01:13:04,190
You kill Donnie and go away with it.
726
01:13:05,150 --> 01:13:08,990
And Artesia is going to be his little
pet.
727
01:14:06,220 --> 01:14:07,220
Okay.
728
01:24:39,270 --> 01:24:42,070
uh -huh
49364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.