All language subtitles for And Just Like That - 3x03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,134 --> 00:00:11,593 So, lady, are you working on anything new? 2 00:00:11,594 --> 00:00:14,305 Did I make that sound casual and not like, "You better be"? 3 00:00:15,181 --> 00:00:16,306 Well... 4 00:00:16,307 --> 00:00:20,185 No, I am writing, but not really. 5 00:00:20,186 --> 00:00:24,398 I don't know, I'm trying something new, but it's not memoir, it's fiction. 6 00:00:24,399 --> 00:00:26,316 Ooh, fiction! 7 00:00:26,317 --> 00:00:28,402 Please, don't get too excited. 8 00:00:28,403 --> 00:00:32,156 It's barely even like a zygote of a thing, so I don't wanna jinx it. 9 00:00:32,157 --> 00:00:35,451 Message received, but as long as you're exploring new genres, 10 00:00:35,452 --> 00:00:37,786 "romantasy" is very hot right now. 11 00:00:37,787 --> 00:00:40,456 Have you ever thought about fairies and sea monsters getting it on? 12 00:00:40,457 --> 00:00:42,499 -Amanda. -"Sex and the Cauldron"? 13 00:00:42,500 --> 00:00:44,793 -Now I have a title. -Okay. 14 00:00:44,794 --> 00:00:46,545 I've got speaking requests. 15 00:00:46,546 --> 00:00:48,380 I know you don't like being an Avon lady... 16 00:00:48,381 --> 00:00:49,965 -Here you go. -...for your books, 17 00:00:49,966 --> 00:00:52,092 but it is literally my job, so... 18 00:00:52,093 --> 00:00:53,552 "Ding-dong!" I'm listening. 19 00:00:53,553 --> 00:00:58,057 Google would love to fly you out for an employee event in Palo Alto, 20 00:00:58,058 --> 00:01:01,268 and South by Southwest in Austin 21 00:01:01,269 --> 00:01:04,730 would love to host you for a one-on-one interview 22 00:01:04,731 --> 00:01:07,024 with maybe someone you admire? 23 00:01:07,025 --> 00:01:09,985 And some memoirist panel in Williamsburg, Virginia 24 00:01:09,986 --> 00:01:12,226 reached out, but I don't know who they are, so who cares? 25 00:01:12,489 --> 00:01:14,074 Virginia? 26 00:01:16,534 --> 00:01:18,369 Williamsburg, Virginia. 27 00:01:19,704 --> 00:01:20,996 Yeah, I'd consider that one. 28 00:01:20,997 --> 00:01:23,874 Sorry. Did my Wi-Fi cut out? 29 00:01:23,875 --> 00:01:27,544 Did you not hear the other more seductive destinations? 30 00:01:27,545 --> 00:01:28,963 Why, what's wrong with Virginia? 31 00:01:30,173 --> 00:01:31,883 Well, I guess we're going to find out. 32 00:01:37,680 --> 00:01:39,515 Hello?! You're asleep? 33 00:01:39,516 --> 00:01:41,850 This is our soft opening, so open your top 34 00:01:41,851 --> 00:01:43,311 and open your eyes. 35 00:01:43,978 --> 00:01:45,188 Ripped Van Winkle. 36 00:01:45,855 --> 00:01:47,564 Everything okay? You need anything? 37 00:01:47,565 --> 00:01:48,607 Nope, we're all good! 38 00:01:48,608 --> 00:01:49,900 -Wonderful. -Alright then. 39 00:01:49,901 --> 00:01:51,527 I'm going to Virginia next week 40 00:01:51,528 --> 00:01:52,778 for a writer's conference. 41 00:01:52,779 --> 00:01:55,114 And since I'm only gonna be an hour from Norfolk, 42 00:01:55,115 --> 00:01:58,951 why not breeze over for a casual lunch with Aidan before I fly home? 43 00:01:58,952 --> 00:02:01,578 -That is so romantic! -Yeah! 44 00:02:01,579 --> 00:02:03,163 I think I read that fairy tale. 45 00:02:03,164 --> 00:02:05,541 The one with the girl who gets on a plane 46 00:02:05,542 --> 00:02:09,169 to have a sandwich with the boyfriend she can't call on the phone? 47 00:02:09,170 --> 00:02:11,672 Alright, settle down, Sisters Grimm. 48 00:02:11,673 --> 00:02:13,841 Just lunch? Why don't you stay? 49 00:02:13,842 --> 00:02:15,592 I don't wanna stay. I don't wanna make him 50 00:02:15,593 --> 00:02:18,387 feel like I'm invading his space or whatever. 51 00:02:18,388 --> 00:02:20,597 No farmhouse, no boys, no pressure. 52 00:02:20,598 --> 00:02:23,517 Just lunch. Easy-breezy. 53 00:02:23,518 --> 00:02:24,685 Where is everybody? 54 00:02:24,686 --> 00:02:26,478 Are people scared of carbs again? 55 00:02:26,479 --> 00:02:29,148 -Is body negativity back? -I love this turnout. 56 00:02:29,149 --> 00:02:30,482 It's chic and exclusive, 57 00:02:30,483 --> 00:02:33,318 and I am having the time of my life. 58 00:02:33,319 --> 00:02:35,404 Me too. It's gorgeous in here. 59 00:02:35,405 --> 00:02:37,114 And gorgeous out there. 60 00:02:37,115 --> 00:02:40,076 Yeah, cute, but not hung enough to stop traffic. 61 00:02:40,618 --> 00:02:42,537 Where's Giuseppe when I need him? 62 00:02:43,121 --> 00:02:44,955 Shove a baguette down there if you need to! 63 00:02:44,956 --> 00:02:46,790 And move around. Push the bread! 64 00:02:46,791 --> 00:02:50,252 Push the bread! Look alive! You're Hot Fellas, not Dead Fellas. 65 00:02:50,253 --> 00:02:52,713 Well, I have been pushing the bread since I got here, 66 00:02:52,714 --> 00:02:54,424 and it is delicious. 67 00:02:55,258 --> 00:02:56,091 Yes. 68 00:02:56,092 --> 00:02:58,552 So, I was thinking since it's an overnight, 69 00:02:58,553 --> 00:03:01,763 why doesn't one of you overworked girls 70 00:03:01,764 --> 00:03:04,391 take a trip with me down south? It'll be fun. 71 00:03:04,392 --> 00:03:05,934 And if one of us comes with you, 72 00:03:05,935 --> 00:03:07,937 then it won't seem like you're expecting to stay. 73 00:03:08,980 --> 00:03:10,063 Sorry, but I'm already 74 00:03:10,064 --> 00:03:12,567 flying to Helsinki next week for a snack. 75 00:03:13,610 --> 00:03:16,695 I can't. I have a media training seminar at work. 76 00:03:16,696 --> 00:03:18,989 -But I will cat-sit. -Thank you. 77 00:03:18,990 --> 00:03:22,451 And I have TEFAF, The European Fine Art Foundation all week. 78 00:03:22,452 --> 00:03:24,411 I know that sounds like a lie, but it isn't. 79 00:03:24,412 --> 00:03:25,538 Seema? 80 00:03:26,289 --> 00:03:28,333 Delightful little trip to Williamsburg? 81 00:03:29,209 --> 00:03:30,542 You and me? 82 00:03:30,543 --> 00:03:33,378 Sweetie, I won't even travel to Williamsburg, Brooklyn. 83 00:03:33,379 --> 00:03:36,298 Oh, boo. Tomato, tomato. 84 00:03:36,299 --> 00:03:40,719 Go right in there. Anything you want, right up there, on me. 85 00:03:40,720 --> 00:03:43,764 Char, I thought I told you to make sure LTW was here today. 86 00:03:43,765 --> 00:03:46,516 I need all of her "Upper East Side momfluencer" bullshit. 87 00:03:46,517 --> 00:03:48,268 Hey! I'm a momfluencer, too. 88 00:03:48,269 --> 00:03:50,812 Last week, I saw Kennedy Tyler 89 00:03:50,813 --> 00:03:52,439 wearing a knockoff of an outfit 90 00:03:52,440 --> 00:03:54,358 that I wore to a parent-teacher conference. 91 00:03:54,359 --> 00:03:56,109 Alright, enough with the "Who Wore it Best." 92 00:03:56,110 --> 00:03:57,278 Just text Lisa. 93 00:04:00,073 --> 00:04:02,074 -Ooh. -Something wrong? 94 00:04:02,075 --> 00:04:04,451 It's very odd. It's Aidan's wife calling. 95 00:04:04,452 --> 00:04:05,911 Ex. Ex-wife. 96 00:04:05,912 --> 00:04:07,871 -You said wife. -Well, whoever she is, 97 00:04:07,872 --> 00:04:09,290 why is she calling me? 98 00:04:10,291 --> 00:04:11,750 I'm gonna take this outside. 99 00:04:11,751 --> 00:04:14,127 Congratulations, Anthony! 100 00:04:14,128 --> 00:04:16,964 Hallelujah, my bread has risen! 101 00:04:16,965 --> 00:04:19,466 -Hello? -Hi, Carrie. 102 00:04:19,467 --> 00:04:21,885 Hi, Kathy. Is everyone alright? 103 00:04:21,886 --> 00:04:23,596 Oh, God, yes! Sorry. 104 00:04:24,472 --> 00:04:26,266 I didn't mean to alarm you. Everyone's fine. 105 00:04:27,350 --> 00:04:29,226 -Oh. -Aidan said you were coming down. 106 00:04:29,227 --> 00:04:30,353 Yeah. 107 00:04:31,312 --> 00:04:32,647 Oh, God. This is... 108 00:04:34,315 --> 00:04:35,358 so uncomfortable. 109 00:04:37,402 --> 00:04:40,237 I have a really awkward favor to ask you. 110 00:04:40,238 --> 00:04:41,990 Is it "don't come"? 111 00:04:42,699 --> 00:04:44,700 Honestly, I feel like 112 00:04:44,701 --> 00:04:47,412 that might somehow be less awkward than what I'm about to say. 113 00:04:48,079 --> 00:04:49,497 -Okay... -Oh. 114 00:04:50,456 --> 00:04:54,294 Ugh, okay, here it goes. I was hoping... wondering... if... 115 00:04:55,211 --> 00:04:57,921 Do you think you could bring some Adderall for Wyatt? 116 00:04:57,922 --> 00:05:01,341 You want me to bring Adderall down to Virginia? 117 00:05:01,342 --> 00:05:04,177 Trust me, if I hadn't exhausted 118 00:05:04,178 --> 00:05:07,014 every other possible avenue, I would never ask. 119 00:05:07,015 --> 00:05:10,559 There's a nationwide shortage and I can't get my hands on it. 120 00:05:10,560 --> 00:05:12,936 Well, then how am I gonna get my hands on it? 121 00:05:12,937 --> 00:05:14,938 I was just thinking, you know, you're in New York, 122 00:05:14,939 --> 00:05:16,274 you're well-connected. 123 00:05:17,275 --> 00:05:22,071 Yeah, to restaurants and sample sales. Unless Prada makes Adderall. 124 00:05:23,865 --> 00:05:25,449 What did she want? 125 00:05:25,450 --> 00:05:26,908 Aidan's ex just called her. 126 00:05:26,909 --> 00:05:29,036 Okay, hold on to your brioche, ladies. 127 00:05:29,037 --> 00:05:33,248 She asked me to score some New York Adderall for Wyatt. 128 00:05:33,249 --> 00:05:35,375 Apparently, they're fresh out in Virginia. 129 00:05:35,376 --> 00:05:37,919 I mean, who do I look like, Scarface? 130 00:05:37,920 --> 00:05:41,715 It's true. Practically every mom I know is trying to get ADHD meds. 131 00:05:41,716 --> 00:05:43,133 Shit is rough out here. 132 00:05:43,134 --> 00:05:44,843 Parents are bartering in the playground during pickup 133 00:05:44,844 --> 00:05:46,762 like it's D.C. in the '80s. 134 00:05:46,763 --> 00:05:48,889 -It's insane that she asked that. -Oh, I know. 135 00:05:48,890 --> 00:05:50,682 It's totally insane. So now, where am I gonna get 136 00:05:50,683 --> 00:05:53,310 30 milligrams of extended release? 137 00:05:53,311 --> 00:05:55,437 She will settle for short-acting. 138 00:05:55,438 --> 00:05:56,856 -Give me your phone. -Hm? 139 00:05:58,900 --> 00:06:00,359 Hi, ladies. 140 00:06:00,360 --> 00:06:02,486 Hi! 141 00:06:02,487 --> 00:06:05,655 Veronica, quick question. Is Allegra still on Adderall? 142 00:06:05,656 --> 00:06:07,657 What do you need? I'm practically a CVS at this point. 143 00:06:07,658 --> 00:06:10,619 Great. I need 30 milligrams, extended release. 144 00:06:10,620 --> 00:06:12,245 Yeah, I've only got short-acting. 145 00:06:12,246 --> 00:06:14,206 Alexis, does Benjamin have any XRs he can part with? 146 00:06:14,207 --> 00:06:16,500 I'm texting his nanny as we speak. 147 00:06:16,501 --> 00:06:19,127 Charlotte, I'll leave a package with your doorman. 148 00:06:19,128 --> 00:06:20,629 We gotta have each other's backs out here. 149 00:06:20,630 --> 00:06:22,464 Thank you both so much. 150 00:06:22,465 --> 00:06:24,133 It's a pleasure doing business with you. 151 00:06:27,804 --> 00:06:28,930 Okay, Griselda! 152 00:06:29,931 --> 00:06:31,681 Well! Well, well, well. 153 00:06:31,682 --> 00:06:35,228 Art expert, momfluencer, drug kingpin. What can't she do? 154 00:06:36,062 --> 00:06:37,646 Hi. 155 00:06:37,647 --> 00:06:41,525 My friend's friend opened a bread store, so that's all we eat now. 156 00:06:41,526 --> 00:06:43,276 Bomboloni or croissant? 157 00:06:43,277 --> 00:06:44,861 Croissant. 158 00:06:44,862 --> 00:06:48,907 I've got news, and croissants feel like a celebration. 159 00:06:48,908 --> 00:06:51,034 Oh, great! Tell me, hot date? 160 00:06:51,035 --> 00:06:52,203 Much better. 161 00:06:53,246 --> 00:06:56,707 I got kind of an interesting phone call while you were out. 162 00:06:57,708 --> 00:07:00,169 It was Steve McQueen's producer... 163 00:07:01,712 --> 00:07:03,505 offering me his next doc. 164 00:07:03,506 --> 00:07:06,466 Oh, my God! That's fantastic! Grace! 165 00:07:06,467 --> 00:07:09,010 So, you'll leave right from this project 166 00:07:09,011 --> 00:07:11,555 and go work with an Academy Award-winning director. 167 00:07:11,556 --> 00:07:13,348 How amazing! 168 00:07:13,349 --> 00:07:15,726 Well, they want me available now. 169 00:07:16,185 --> 00:07:18,396 There's a lot of archival research. 170 00:07:19,021 --> 00:07:21,064 Wait, so you're just 171 00:07:21,065 --> 00:07:23,066 gonna leave me halfway through the project? 172 00:07:23,067 --> 00:07:26,820 I'm not leaving you. This isn't personal. 173 00:07:26,821 --> 00:07:29,574 It feels like an opportunity I'd be foolish to pass up. 174 00:07:30,825 --> 00:07:35,705 So, I put together a short list of some great editors who could step in. 175 00:07:36,247 --> 00:07:38,540 Perfect. Send that list to McQueen. 176 00:07:38,541 --> 00:07:41,418 Lisa, I think I have to take it. 177 00:07:41,419 --> 00:07:43,753 No, no, you don't have to take it. 178 00:07:43,754 --> 00:07:46,506 You're choosing to. And why did you choose the croissant? 179 00:07:46,507 --> 00:07:48,633 Because this is not a celebration. 180 00:07:48,634 --> 00:07:52,513 It is a huge setback for me, and I'm more than a little annoyed. 181 00:07:53,014 --> 00:07:54,598 I know the timing isn't ideal. 182 00:07:54,599 --> 00:07:57,518 Oh, it's worse than ideal. 183 00:07:58,561 --> 00:08:00,353 And it is personal. 184 00:08:00,354 --> 00:08:04,441 We have been working on this project for eight years. 185 00:08:04,442 --> 00:08:07,152 Yes, and it was supposed to only take one. 186 00:08:07,153 --> 00:08:10,405 But I stayed with it because I love it, and I love you. 187 00:08:10,406 --> 00:08:15,286 Well, it took longer... oh, God... because I have children. 188 00:08:15,953 --> 00:08:18,997 And I don't. My work is my life. 189 00:08:18,998 --> 00:08:20,958 Just think about it a little longer? 190 00:08:21,751 --> 00:08:22,752 For me. 191 00:08:23,336 --> 00:08:25,755 We've been together for eight years. 192 00:08:28,508 --> 00:08:30,593 They wanna know my interest by Friday. 193 00:08:31,594 --> 00:08:34,137 I'm interested. Very. 194 00:08:34,138 --> 00:08:35,223 Wow. 195 00:08:35,890 --> 00:08:38,183 Excuse me. I need a minute. 196 00:08:38,184 --> 00:08:40,686 I picked the croissant 'cause I thought you'd be happy for me. 197 00:08:42,772 --> 00:08:44,231 Oh. Lisa! 198 00:08:44,232 --> 00:08:45,872 How's the rough cut of the first episode? 199 00:08:46,692 --> 00:08:48,276 Are we any closer to Michelle Obama? 200 00:08:48,277 --> 00:08:51,029 -Yes, we can. -Great. Alright. 201 00:08:51,030 --> 00:08:53,156 Yeah, you'll have to come see it. 202 00:08:53,157 --> 00:08:55,951 -Oh, my God, I'm tired. -What are they doing? 203 00:08:55,952 --> 00:08:57,702 Good morning, ladies! 204 00:08:57,703 --> 00:08:59,663 Is it a new day? I guess I should have gone home 205 00:08:59,664 --> 00:09:01,373 -and changed. -Coffee! 206 00:09:01,374 --> 00:09:03,416 Wait, I was with you guys till 9:00 last night. 207 00:09:03,417 --> 00:09:06,294 -You went out after that? -Yes! I'm dead. 208 00:09:06,295 --> 00:09:08,421 But I sold the Scott Flax sculpture at the after-party. 209 00:09:08,422 --> 00:09:12,509 Oh, and I sold that huge ugly acrylic at the after-after-party. 210 00:09:12,510 --> 00:09:14,678 Oh, also, I hit on this Dutch guy named Rolf. 211 00:09:14,679 --> 00:09:17,639 Or a Rolf guy named Dutch. 212 00:09:17,640 --> 00:09:20,225 -All that happened after I left? -Yeah! 213 00:09:20,226 --> 00:09:23,645 That's why we're constantly begging you to not poop the party, babe. 214 00:09:23,646 --> 00:09:25,230 We hate it when you miss out. 215 00:09:25,231 --> 00:09:26,856 And Fun Charlotte is so fun. 216 00:09:26,857 --> 00:09:29,943 -And always has Advil in her purse? -Ooh. 217 00:09:29,944 --> 00:09:31,404 Yes, I have. 218 00:09:32,238 --> 00:09:33,989 You don't think this is overkill? 219 00:09:33,990 --> 00:09:35,825 Miranda, she's my only child. 220 00:09:36,450 --> 00:09:39,661 Did I ever tell you that Brady had too many trucks or Legos? 221 00:09:39,662 --> 00:09:42,289 Well, maybe you should have, because I can still feel 222 00:09:42,290 --> 00:09:44,624 some of them embedded in the bottoms of my feet. 223 00:09:44,625 --> 00:09:45,710 Oh! 224 00:09:47,336 --> 00:09:49,462 Madam, your key. 225 00:09:49,463 --> 00:09:51,841 -Oh! -Guard it with your life. 226 00:09:53,593 --> 00:09:55,510 You know, the other day I was giving Adam a key 227 00:09:55,511 --> 00:09:59,389 so he could get into the garden, and I realized Aidan doesn't have a key. 228 00:09:59,390 --> 00:10:01,766 Here, hand me that long part there. 229 00:10:01,767 --> 00:10:02,852 Oh. 230 00:10:03,769 --> 00:10:07,063 So, at lunch, 231 00:10:07,064 --> 00:10:10,775 I'm going to tell him that I came all that way to see him 232 00:10:10,776 --> 00:10:11,943 to give him a key. 233 00:10:11,944 --> 00:10:14,112 -Aw. -A key to our house. 234 00:10:14,113 --> 00:10:16,823 -Oh! -Aw! Isn't that cute? 235 00:10:16,824 --> 00:10:19,951 -That is downright adorable. -Ah. 236 00:10:19,952 --> 00:10:23,788 And speaking of adorable plans, I asked Joy, 237 00:10:23,789 --> 00:10:26,458 the BBC producer I like, out. 238 00:10:26,459 --> 00:10:27,918 Ooh, on a date? 239 00:10:28,711 --> 00:10:30,587 Not a date, yet. 240 00:10:30,588 --> 00:10:32,173 -Mm. -Happy hour. 241 00:10:32,840 --> 00:10:38,554 My cover story is that I want some on-camera coaching tips. 242 00:10:39,138 --> 00:10:40,973 I'm trying to figure out if she likes me too. 243 00:10:42,016 --> 00:10:44,059 Well, do you really have to play those games? 244 00:10:44,060 --> 00:10:45,770 I don't know. 245 00:10:46,395 --> 00:10:51,316 Maybe I should just hop on a plane and surprise her with a key to a house 246 00:10:51,317 --> 00:10:53,109 she's already been in twice. 247 00:10:53,110 --> 00:10:55,029 It's his house. 248 00:10:55,821 --> 00:10:59,158 And can I please get a cease-and-desist on the Aidan wisecracks? This is... 249 00:11:00,201 --> 00:11:01,826 This is hard. You know, I'm trying to... 250 00:11:01,827 --> 00:11:04,329 I'm, like, trying to figure it out. 251 00:11:04,330 --> 00:11:07,040 Sorry. I thought I was being funny "ha-ha" 252 00:11:07,041 --> 00:11:09,752 but I think I'm coming off funny "asshole." 253 00:11:11,796 --> 00:11:15,298 Hey, Shoe. You're getting a kitty condo. 254 00:11:15,299 --> 00:11:18,593 My career is suffering because I am a wife and a mom. 255 00:11:18,594 --> 00:11:22,097 -You are so dramatic. -I'm sorry, but it's true. 256 00:11:22,098 --> 00:11:25,016 I have to rush home to make soup while they are out partying 257 00:11:25,017 --> 00:11:28,520 and selling paintings at all the hot clubs all night. 258 00:11:28,521 --> 00:11:30,730 -What clubs? -Giuseppe, this is a good question, 259 00:11:30,731 --> 00:11:34,359 but I don't even know the answer because I'm too busy here being "Mom"! 260 00:11:34,360 --> 00:11:37,362 No, you don't have to be here every night. Stop exaggerating. 261 00:11:37,363 --> 00:11:39,614 "Mom, where's my clean laundry? 262 00:11:39,615 --> 00:11:42,702 Mom, are you gonna make my favorite green beans?" 263 00:11:43,452 --> 00:11:45,328 "Mom, buy vegan dog food!" 264 00:11:45,329 --> 00:11:48,207 "Mom, should I wear more deodorant?" The answer is yes. 265 00:11:49,417 --> 00:11:51,501 At the end of the day, the girls that I work with 266 00:11:51,502 --> 00:11:54,462 just see me as a boring mom who wants to get home to her family. 267 00:11:54,463 --> 00:11:56,589 I get it, honey. The Young Turks at work 268 00:11:56,590 --> 00:11:59,050 look at me like I'm SpongeBob Square Partner 269 00:11:59,051 --> 00:12:02,053 who just does my job, goes home, and never parties. 270 00:12:02,054 --> 00:12:03,596 Yeah, 'cause that's who you are. 271 00:12:03,597 --> 00:12:05,890 No, I'm not. I'm so much more. 272 00:12:05,891 --> 00:12:08,560 -Are you? -Yes, he is! 273 00:12:08,561 --> 00:12:09,853 And so am I! 274 00:12:09,854 --> 00:12:12,147 Charlotte, I have a simple solution. 275 00:12:12,148 --> 00:12:14,441 Why don't you join them? Fight fire with fire. 276 00:12:14,442 --> 00:12:17,485 That's a great idea. I could join you, babe. 277 00:12:17,486 --> 00:12:20,405 Bank a couple of Instagram shots of me at da club. 278 00:12:20,406 --> 00:12:23,116 Dad, what are you going to wear at "da club"? 279 00:12:23,117 --> 00:12:24,577 Your high-waisted mom jeans? 280 00:12:25,202 --> 00:12:27,996 You're right. I need "da club" clothes. 281 00:12:27,997 --> 00:12:29,706 -I can take you shopping. -You? 282 00:12:29,707 --> 00:12:32,876 What? Should I ask LTW if she can take care of this, too? 283 00:12:32,877 --> 00:12:34,712 -Is she available? -Why not ask Carrie? 284 00:12:35,713 --> 00:12:38,631 Yes! Yes, she's the one. Carrie is cool. 285 00:12:38,632 --> 00:12:40,425 Great idea. Thank you, Giuseppe. 286 00:12:40,426 --> 00:12:42,469 Oh, of course, he's helpful 287 00:12:42,470 --> 00:12:44,804 to everybody else's business but mine. 288 00:12:44,805 --> 00:12:46,639 Mm-mm, trouble in paradise? 289 00:12:46,640 --> 00:12:49,893 Outta nowhere, this one refuses to put on the Hot Fellas uniform. 290 00:12:49,894 --> 00:12:52,562 So, at most, I get three, four customers a day, 291 00:12:52,563 --> 00:12:54,481 and two of them usually come in to take a shit 292 00:12:54,482 --> 00:12:55,732 -and don't buy shit. -Alright. 293 00:12:55,733 --> 00:12:58,193 Tony, come on. I did my time, it's enough. 294 00:12:58,194 --> 00:13:01,988 I'm a poet. I don't want to be commodified or objectified. 295 00:13:01,989 --> 00:13:03,865 Right on, G! 296 00:13:03,866 --> 00:13:06,201 What's the big deal, G? 297 00:13:06,202 --> 00:13:08,995 It's a denim onesie. You're not Coco in Fame. 298 00:13:08,996 --> 00:13:10,915 I don't get this reference. Do you? 299 00:13:11,874 --> 00:13:13,375 I got it. 300 00:13:15,336 --> 00:13:16,337 Elliot. 301 00:13:16,921 --> 00:13:18,087 You summoned? 302 00:13:18,088 --> 00:13:19,881 Liebchen! Sit down. 303 00:13:19,882 --> 00:13:22,175 -I wanna talk to you. -Do I have to sit? 304 00:13:22,176 --> 00:13:24,345 If it's bad news, I prefer a running start. 305 00:13:25,554 --> 00:13:27,388 I think it's fantastic news. 306 00:13:27,389 --> 00:13:30,184 I, Elliot Poust, am retiring. 307 00:13:31,268 --> 00:13:33,645 Well, congratulations. 308 00:13:33,646 --> 00:13:35,897 -Thank you. -But don't we have a plan? 309 00:13:35,898 --> 00:13:37,899 Aren't I supposed to buy you out in a few years 310 00:13:37,900 --> 00:13:40,485 and take over? What happened to that? 311 00:13:40,486 --> 00:13:43,738 Well, that can still work. Are you prepared to make me an offer? 312 00:13:43,739 --> 00:13:46,866 No, because I didn't realize I'd have to make one so soon. 313 00:13:46,867 --> 00:13:50,830 How can you retire? Elliot! You're in your prime. 314 00:13:51,622 --> 00:13:52,580 I'm 90. 315 00:13:52,581 --> 00:13:56,376 What? No. You're not that old. 316 00:13:56,377 --> 00:13:59,587 I am. My high-school crush was Jesus. 317 00:13:59,588 --> 00:14:01,840 I thought you were, like, 70. 318 00:14:01,841 --> 00:14:06,135 That's because I'm gay. A gay 90 is a straight 70. 319 00:14:06,136 --> 00:14:07,971 Well, you can't trick us straight people like that. 320 00:14:07,972 --> 00:14:09,514 Oh, no. Don't worry, Seema. 321 00:14:09,515 --> 00:14:12,433 You know I would not leave without taking care of you. 322 00:14:12,434 --> 00:14:16,981 I am selling my shares of the company to Ryan Serhant. 323 00:14:18,232 --> 00:14:19,941 -Pardon me? -He'll take over 324 00:14:19,942 --> 00:14:22,569 and become the primary controlling partner. 325 00:14:22,570 --> 00:14:25,154 You should have spoken to me 326 00:14:25,155 --> 00:14:29,284 before making such a monumental decision about our business. 327 00:14:29,285 --> 00:14:31,495 This isn't the future I envision for myself. 328 00:14:32,538 --> 00:14:33,622 Surprise! 329 00:14:35,124 --> 00:14:36,833 -Hi, Ryan. -Elliot. 330 00:14:36,834 --> 00:14:39,335 What's going on? I thought this was gonna be a party. 331 00:14:39,336 --> 00:14:40,712 I brought hats. 332 00:14:40,713 --> 00:14:43,089 It seems we've hit a bit of a snag. 333 00:14:43,090 --> 00:14:46,718 Well, I have about a million sick days 334 00:14:46,719 --> 00:14:49,554 and I'm gonna take them starting right now. 335 00:14:49,555 --> 00:14:52,599 Just take some time to think about this little merger 336 00:14:52,600 --> 00:14:55,352 and acquisition while floating in a pool somewhere. 337 00:14:56,270 --> 00:14:57,438 I... 338 00:15:04,194 --> 00:15:06,196 -I really like her. -Me too. 339 00:15:07,072 --> 00:15:08,656 Geez, so many buttons. 340 00:15:08,657 --> 00:15:11,326 Harry, when I told you I had stuff to do today, 341 00:15:11,327 --> 00:15:13,870 you said, and I quote, 342 00:15:13,871 --> 00:15:17,750 "This will take 20 minutes at most. Men are decisive." 343 00:15:19,168 --> 00:15:22,129 These are so stiff, they make me walk like Robocop. 344 00:15:23,130 --> 00:15:25,256 Here. I'm a drug dealer. 345 00:15:25,257 --> 00:15:28,301 -That's how cool I am now. -Thanks, but that's your wife. 346 00:15:28,302 --> 00:15:30,887 Now, let's buy those and go before he comes back 347 00:15:30,888 --> 00:15:33,056 -and makes you buy a matching bucket hat. -Done. 348 00:15:33,057 --> 00:15:35,434 I love this! "Harry and Carrie go shopping." 349 00:15:36,352 --> 00:15:37,645 Should we start a podcast? 350 00:15:42,524 --> 00:15:45,193 Hi. I'm about to commit hari-kari. 351 00:15:45,194 --> 00:15:47,153 -What are you up to? -Right there with you. 352 00:15:47,154 --> 00:15:49,530 Elliot sold the company out from under me. 353 00:15:49,531 --> 00:15:51,741 These button flies are a challenge! 354 00:15:51,742 --> 00:15:54,327 Without even talking to me first. 355 00:15:54,328 --> 00:15:55,995 No, that's awful! 356 00:15:55,996 --> 00:15:57,622 No worries. I'll get 'em. 357 00:15:57,623 --> 00:15:59,749 Seema, what can I do? Whatever you need, I'm there. 358 00:15:59,750 --> 00:16:02,669 Well, I'm on an impromptu vacation trying to figure out 359 00:16:02,670 --> 00:16:04,837 whether or not to quit my job. 360 00:16:04,838 --> 00:16:07,049 So, what time do we leave for Virginia? 361 00:16:15,933 --> 00:16:17,600 -Am I blocking you? -Not parking. 362 00:16:17,601 --> 00:16:20,187 -Just here to pick someone up. -Oh, is it me? 363 00:16:21,021 --> 00:16:22,898 No, the person who lives here. 364 00:16:23,440 --> 00:16:24,441 Carrie? 365 00:16:25,609 --> 00:16:28,194 Pretty sure that T-shirt's copyright infringement. 366 00:16:28,195 --> 00:16:30,738 Burger King already tried to sue me when I knocked it off. 367 00:16:30,739 --> 00:16:33,909 Thankfully, my lawyer, Ronald McDonald, was a monster in court. 368 00:16:34,994 --> 00:16:36,202 I'm Adam. 369 00:16:36,203 --> 00:16:38,413 I'm also known as "New York's plant Picasso" 370 00:16:38,414 --> 00:16:39,872 by the readers of Vogue.com. 371 00:16:39,873 --> 00:16:44,377 I'm Seema, also known as Carrie's Virginia plus-one. 372 00:16:44,378 --> 00:16:46,755 Ah, Virginia. Enjoy the dogwoods. 373 00:16:47,381 --> 00:16:51,217 Oh, I'm not a nature girl. I will be enjoying the cocktails. 374 00:16:51,218 --> 00:16:54,804 Your car is brown. A Mercedes S-class sedan. I like it. 375 00:16:54,805 --> 00:16:56,514 And this is my nephew, Jamie. 376 00:16:56,515 --> 00:16:58,767 A gentleman with good taste. 377 00:17:00,769 --> 00:17:04,272 Where's your steamer trunk? Or did you ship it ahead? 378 00:17:04,273 --> 00:17:08,443 I've got two outfits in my carry-on, a lip gloss and a laptop in my purse. 379 00:17:08,444 --> 00:17:12,488 I'm traveling light, also known as "easy-breezy." 380 00:17:12,489 --> 00:17:15,158 Okay, Carrie Golightly. 381 00:17:15,159 --> 00:17:17,410 Have fun, Adam. Don't lose my Shoe. 382 00:17:17,411 --> 00:17:20,051 Oh, don't worry. I've never met a kitty I couldn't bend to my will. 383 00:17:21,123 --> 00:17:23,416 -Jamie, here, take this. -Should I put it with the others? 384 00:17:23,417 --> 00:17:24,834 -That's your gardener? -Mm-hmm. 385 00:17:24,835 --> 00:17:26,335 He's hot! 386 00:17:26,336 --> 00:17:27,795 Oh, well! 387 00:17:27,796 --> 00:17:29,756 Maybe after you've been charmed down South, 388 00:17:29,757 --> 00:17:31,507 he can charm you up north. 389 00:17:31,508 --> 00:17:34,510 I don't have a garden and I don't do dirt under fingernails. 390 00:17:34,511 --> 00:17:37,055 Let him find a hippie vegan to plant trees with. 391 00:17:37,056 --> 00:17:41,184 I like a man who owns shirts with sleeves and no writing on them. 392 00:17:41,185 --> 00:17:43,186 -Noted. -But I will say, 393 00:17:43,187 --> 00:17:45,606 it takes a confident man to wear a "Home of the Whopper" tee. 394 00:17:46,648 --> 00:17:48,066 Bye! 395 00:17:48,067 --> 00:17:50,069 -Bye, have fun. -Seat belt. 396 00:17:50,861 --> 00:17:54,364 We cannot pull away from the gate until everyone is seated. 397 00:17:55,532 --> 00:17:58,201 Again, we cannot pull away from the gate 398 00:17:58,202 --> 00:17:59,703 until everyone is seated. 399 00:18:00,913 --> 00:18:05,124 Hey, human-shield me while I slide this baggie of 400 00:18:05,125 --> 00:18:07,794 Adderall outta my bra. 401 00:18:07,795 --> 00:18:11,047 What? You could've just put it in a Tylenol bottle. 402 00:18:11,048 --> 00:18:13,549 It's not like they're doing chemistry at the TSA. 403 00:18:13,550 --> 00:18:17,887 So, how you feeling about the job situation this morning? 404 00:18:17,888 --> 00:18:20,223 I'm feeling like I don't need to talk about it. 405 00:18:20,224 --> 00:18:22,141 What I need is distance 406 00:18:22,142 --> 00:18:24,310 and some comforting Southern fried chicken. 407 00:18:24,311 --> 00:18:25,395 Mm. 408 00:18:26,688 --> 00:18:30,316 Hi. We talked about you bringing me a tequila soda? 409 00:18:30,317 --> 00:18:33,402 I'm on vacation and it's an emergency. 410 00:18:33,403 --> 00:18:35,196 Vomiting is an emergency. 411 00:18:35,197 --> 00:18:38,575 Miss Tequila can wait until we've reached our cruising altitude, 'kay? 412 00:18:40,285 --> 00:18:43,621 Why is it gay men never do for me what they say they're gonna do for me? 413 00:18:43,622 --> 00:18:45,414 I'm glad you're getting some distance. 414 00:18:45,415 --> 00:18:46,958 Ladies and gentlemen, please take your seats... 415 00:18:46,959 --> 00:18:48,251 -Maybe I do need to talk. -Hmm. 416 00:18:48,252 --> 00:18:50,044 Let's revisit it in the air... 417 00:18:50,045 --> 00:18:51,295 Thank you. 418 00:18:51,296 --> 00:18:52,548 ...drunk. 419 00:18:54,758 --> 00:18:55,842 Sweetheart! 420 00:18:55,843 --> 00:18:57,844 They're dead already. Stand down. 421 00:18:57,845 --> 00:18:59,429 I'm just working some shit out. 422 00:19:00,722 --> 00:19:05,852 Grace took the job, leaves tomorrow, and left me high and dry, and furious! 423 00:19:05,853 --> 00:19:09,565 Still, I don't think it's worth ruining a perfectly good pot of mashed potatoes. 424 00:19:10,232 --> 00:19:12,151 They're not ruined. They're just extra smooth. 425 00:19:12,943 --> 00:19:14,610 It doesn't sound like Grace. 426 00:19:14,611 --> 00:19:18,907 I mean, why would she leave you and PBS to go work on another project? 427 00:19:19,283 --> 00:19:20,283 I don't get it. 428 00:19:20,284 --> 00:19:21,659 Neither do I. 429 00:19:21,660 --> 00:19:24,079 And so what if it's Steve McQueen and his new doc? 430 00:19:25,122 --> 00:19:26,581 -Steve McQueen? -Yeah. 431 00:19:26,582 --> 00:19:28,916 Steve McQueen... 432 00:19:28,917 --> 00:19:33,004 the Oscar-winning genius filmmaker whom we worship? 433 00:19:33,005 --> 00:19:35,715 Steve McQueen! Now, I get it. 434 00:19:35,716 --> 00:19:37,175 I can use this on people, too. 435 00:19:37,176 --> 00:19:39,218 Look, I know I'm risking death by mashing, 436 00:19:39,219 --> 00:19:43,431 but I feel the need to inject a little bit of reality here. 437 00:19:43,432 --> 00:19:44,724 You want reality? 438 00:19:44,725 --> 00:19:47,727 Reality is, I have a very aggressive timeline 439 00:19:47,728 --> 00:19:50,188 and no editor. How's that reality? 440 00:19:50,189 --> 00:19:56,194 Baby, when you stopped working on your film full-time to have Gabby, 441 00:19:56,195 --> 00:19:59,281 Grace was always there, waiting. 442 00:20:00,073 --> 00:20:02,783 One year on, one year off. Eight off. 443 00:20:02,784 --> 00:20:06,371 Willing to roll with whatever worked best for you in your life? 444 00:20:06,955 --> 00:20:08,789 Well, this is about Grace's life. 445 00:20:08,790 --> 00:20:11,792 And maybe it's time to start thinking a little bit 446 00:20:11,793 --> 00:20:13,879 about what works best for her. 447 00:20:20,469 --> 00:20:21,510 Now, after all that, 448 00:20:21,511 --> 00:20:23,013 -you are still mad at Grace? -No. 449 00:20:24,014 --> 00:20:26,892 This is not Grace. Now, I'm mad at you. 450 00:20:34,566 --> 00:20:37,777 -Mm. -And they're both staring at me 451 00:20:37,778 --> 00:20:41,030 as if this is the best job opportunity ever. 452 00:20:41,031 --> 00:20:42,741 And it is, for someone. 453 00:20:43,533 --> 00:20:46,118 But I just don't wanna be in another situation 454 00:20:46,119 --> 00:20:48,037 where I'm some man's number two. 455 00:20:48,038 --> 00:20:49,622 Everyone knows what you do with number twos. 456 00:20:49,623 --> 00:20:50,832 You flush 'em immediately. 457 00:20:51,500 --> 00:20:53,042 Well, honestly, 458 00:20:53,043 --> 00:20:55,169 sometimes number two's a pretty good ranking. 459 00:20:55,170 --> 00:20:56,797 I'm my guy's number four. 460 00:20:59,299 --> 00:21:01,092 Is that true? 461 00:21:01,093 --> 00:21:03,177 -Wow, it kind of is. -No. 462 00:21:03,178 --> 00:21:07,306 I think Aidan's trying really hard to make this all work. 463 00:21:07,307 --> 00:21:09,725 Whereas Elliot's totally dismissive of what I've done 464 00:21:09,726 --> 00:21:12,229 for the last 20 years. 465 00:21:14,439 --> 00:21:17,526 You know what? I've just made a decision. 466 00:21:18,652 --> 00:21:21,237 I'm done. Out. I'm not bowing down. 467 00:21:21,238 --> 00:21:24,407 I will start my own place. The Patel Group. 468 00:21:24,408 --> 00:21:28,160 "The Patel Group." Wow, that came pretty fast. 469 00:21:28,161 --> 00:21:29,996 No, I've had it in my head for years. 470 00:21:29,997 --> 00:21:32,331 -Oh. -Carrie? Carrie, hi. 471 00:21:32,332 --> 00:21:35,293 I'm sorry to interrupt. I'm Mike. I do PR for the festival. 472 00:21:35,294 --> 00:21:36,961 I trust both your rooms are okay? 473 00:21:36,962 --> 00:21:38,504 -Yes. -Okay, good. 474 00:21:38,505 --> 00:21:40,673 I just wanted to tell you, you were amazing today. 475 00:21:40,674 --> 00:21:42,174 Oh, thank you. I had a wonderful time. 476 00:21:42,175 --> 00:21:43,926 Well, everyone in the room was captivated. 477 00:21:43,927 --> 00:21:45,636 Sidebar, I love your shoes. 478 00:21:45,637 --> 00:21:47,972 -Oh! Thank you. -I also manage this restaurant, 479 00:21:47,973 --> 00:21:49,807 in case y'all two ladies need anything at all. 480 00:21:49,808 --> 00:21:52,143 Oh my goodness. Mike, you're just too sweet. 481 00:21:52,144 --> 00:21:55,272 You're gonna ruin my appetite for the sweet potato pie. 482 00:21:56,356 --> 00:22:01,152 And is "Mama's homestyle fried chicken" as yummy as it sounds? 483 00:22:01,153 --> 00:22:02,237 May I? 484 00:22:03,322 --> 00:22:05,448 I think someone gave you the old menu! 485 00:22:05,449 --> 00:22:08,743 We recently changed our fare to somethin' a little more modern, so... 486 00:22:08,744 --> 00:22:10,578 But you do still have the chicken? 487 00:22:10,579 --> 00:22:14,081 Yes, but it is now air-fried with little or no oil 488 00:22:14,082 --> 00:22:17,084 and comes with a okra mousse topped with a succotash foam. 489 00:22:17,085 --> 00:22:18,754 Mama went heart-healthy. 490 00:22:20,005 --> 00:22:21,298 I'll go get you new menus. 491 00:22:23,008 --> 00:22:25,843 Cassandra, I told you a million times, you have to print out the new ones. 492 00:22:25,844 --> 00:22:29,890 Why can no gay man ever give you what you're expecting? 493 00:22:31,224 --> 00:22:35,354 This is the best mineral water I've ever had in the city. 494 00:22:35,979 --> 00:22:38,606 So, is happy hour still happy when one's not drinking? 495 00:22:38,607 --> 00:22:41,193 Yes. Because of the mixed nuts. 496 00:22:42,194 --> 00:22:45,363 So, you want to know if you were the dog's dinner on the BBC? 497 00:22:45,364 --> 00:22:50,284 No! I want some helpful tips from someone who is a broadcast expert. 498 00:22:50,285 --> 00:22:51,827 We expecting another, then? 499 00:22:51,828 --> 00:22:54,080 -Was I the dog's dinner? -Of course not. 500 00:22:54,081 --> 00:22:56,165 -You were good. -Really? 501 00:22:56,166 --> 00:22:58,876 Because I haven't been asked to be on the air again, 502 00:22:58,877 --> 00:23:01,879 and, well, I'm used to excelling at things. 503 00:23:01,880 --> 00:23:04,715 Oh, such a shy, withdrawn woman. 504 00:23:04,716 --> 00:23:08,302 So, if you were gonna grade me, what grade would I get? 505 00:23:08,303 --> 00:23:09,929 -An A. -Thank you! 506 00:23:09,930 --> 00:23:13,307 But of course that's an "A" marked on a curve for beginners. 507 00:23:13,308 --> 00:23:15,559 Well, I don't wanna be graded on a curve. 508 00:23:15,560 --> 00:23:16,894 What can I do to improve? 509 00:23:16,895 --> 00:23:19,021 -Seriously? -Mm! 510 00:23:19,022 --> 00:23:20,107 Breathe. 511 00:23:20,899 --> 00:23:22,650 "Breathe"? 512 00:23:22,651 --> 00:23:27,196 You mean, do the thing that comes automatically to me, otherwise I die? 513 00:23:27,197 --> 00:23:32,868 When you were on camera, the words started to become one long run-on sentence. 514 00:23:32,869 --> 00:23:35,621 -Huh. -So, when that happens, you have to stop, 515 00:23:35,622 --> 00:23:37,164 take a moment and breathe. 516 00:23:37,165 --> 00:23:38,582 -Hmm. -But with intention. 517 00:23:38,583 --> 00:23:41,378 Be conscious of the breath. Like this. 518 00:23:42,337 --> 00:23:44,005 So, when you see me breathing... 519 00:23:46,800 --> 00:23:49,970 ...I'm not panting per se, but it's deliberate. 520 00:23:52,431 --> 00:23:53,432 Oh. 521 00:23:57,185 --> 00:23:58,270 Feel that? 522 00:23:59,729 --> 00:24:01,022 I can feel that. 523 00:24:05,569 --> 00:24:06,820 Now, you try. 524 00:24:07,821 --> 00:24:08,864 And, breathe. 525 00:24:09,906 --> 00:24:12,909 Not too fast. Not too slow. 526 00:24:14,035 --> 00:24:16,288 Measured. With purpose. 527 00:24:17,664 --> 00:24:20,959 Breathe in. Breathe out. 528 00:24:22,711 --> 00:24:23,837 Yeah, like that. 529 00:24:24,838 --> 00:24:28,049 Now, imagine doing that while also talking to a news camera about famine. 530 00:24:30,093 --> 00:24:32,636 Charlotte, I love the show very much. 531 00:24:32,637 --> 00:24:35,556 Oh, I have two pieces by Wasted Rita 532 00:24:35,557 --> 00:24:37,475 and one by A'Driane Nieves. 533 00:24:37,476 --> 00:24:39,185 I think you'd love them, Rolf. 534 00:24:39,186 --> 00:24:41,103 Yeah, I've seen these pieces today. 535 00:24:41,104 --> 00:24:42,771 Interesting. Tell me more. 536 00:24:42,772 --> 00:24:45,483 Hey, y'all! This girl from Dharma Gallery 537 00:24:45,484 --> 00:24:49,904 just pinged me the location for their secret after-party. 538 00:24:49,905 --> 00:24:50,989 Who's going? 539 00:24:52,741 --> 00:24:55,326 -After-party? -Don't make that face, honey. 540 00:24:55,327 --> 00:24:57,036 It's the boring, senior partner face. 541 00:24:57,037 --> 00:24:59,205 It's who I am. You heard the kids. 542 00:24:59,206 --> 00:25:03,125 You think I don't wanna leave? I keep picturing my slippers at home. 543 00:25:03,126 --> 00:25:06,879 But I am this close to making a sale to that Dutch guy. 544 00:25:06,880 --> 00:25:09,507 We can leave after the after-party. 545 00:25:09,508 --> 00:25:11,800 Okay, well, I gotta make a trip to the little boys' room 546 00:25:11,801 --> 00:25:14,136 if we're gonna continue this noisy marathon. 547 00:25:14,137 --> 00:25:17,056 Okay. I'll meet you at the host stand, okay? 548 00:25:17,057 --> 00:25:18,349 Are you gonna go? 549 00:25:18,350 --> 00:25:21,101 I'm trying, but my jeans won't unbend. 550 00:25:21,102 --> 00:25:22,686 -Oh. -Okay, no... 551 00:25:22,687 --> 00:25:24,856 -Okay, I got it. -Alright. 552 00:25:27,275 --> 00:25:29,277 Oh! Ah! 553 00:25:34,616 --> 00:25:36,409 Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. 554 00:25:37,494 --> 00:25:39,328 Oh, come on! 555 00:25:39,329 --> 00:25:42,040 Geez, buttons, aye! 556 00:25:43,083 --> 00:25:44,334 Why so many? 557 00:25:45,377 --> 00:25:50,589 Oh, no. Oh, oh, fu... 558 00:25:50,590 --> 00:25:53,343 Oh. Fuck. 559 00:26:02,727 --> 00:26:04,478 Obviously, we're gonna take cars. It's kinda far. 560 00:26:04,479 --> 00:26:06,438 -Do you think so? -Yeah. 561 00:26:06,439 --> 00:26:08,566 -Oh, hey. -Here's an interesting twist. 562 00:26:08,567 --> 00:26:10,359 I just pissed myself. 563 00:26:10,360 --> 00:26:13,529 I went from SpongeBob SquarePants to SpongeBob Wet-Pants. 564 00:26:13,530 --> 00:26:14,613 What?! 565 00:26:14,614 --> 00:26:16,407 It's been a while since I had four drinks. 566 00:26:16,408 --> 00:26:19,201 It came on so quick and I hadn't factored in 567 00:26:19,202 --> 00:26:21,078 the Japanese denim button matrix. 568 00:26:21,079 --> 00:26:24,081 -Oh, my poor honey. Let's get you home. -Absolutely not. 569 00:26:24,082 --> 00:26:25,958 You go sell that Dutch guy a painting. 570 00:26:25,959 --> 00:26:27,501 -Are you sure? -I'm sure, I'm sure. 571 00:26:27,502 --> 00:26:29,003 Here, just let's get a couple of shots 572 00:26:29,004 --> 00:26:30,879 -for the 'gram before you go. -Okay. 573 00:26:30,880 --> 00:26:32,464 -Right over here. -Okay. 574 00:26:32,465 --> 00:26:34,926 Oh, yes. Very cool. 575 00:26:35,552 --> 00:26:36,553 Here. 576 00:26:38,096 --> 00:26:39,722 Oh, it's a good thing these babies are so dark. 577 00:26:39,723 --> 00:26:42,601 You can't tell that they're soaked. You go, you go. 578 00:26:44,644 --> 00:26:46,645 The restaurant's on Route One. 579 00:26:46,646 --> 00:26:48,480 I mean, you sure you don't want me to pick you up? 580 00:26:48,481 --> 00:26:50,524 Oh, fiddle-dee-dee. 581 00:26:50,525 --> 00:26:52,693 That's Southern for "no," right? 582 00:26:52,694 --> 00:26:53,903 I say it all the time. 583 00:26:54,863 --> 00:26:57,531 No, no, it's okay. I'm renting a car 584 00:26:57,532 --> 00:27:00,576 and Seema and I are very much looking forward 585 00:27:00,577 --> 00:27:02,369 to the scenic Virginia drive. 586 00:27:02,370 --> 00:27:05,748 And besides, you know, you're already driving 587 00:27:05,749 --> 00:27:09,335 all the way from your farm into Norfolk. 588 00:27:09,336 --> 00:27:11,086 It's only 20 minutes from the house. 589 00:27:11,087 --> 00:27:12,630 Really? It's that close? 590 00:27:12,631 --> 00:27:13,965 Right down the road. 591 00:27:15,508 --> 00:27:17,093 Okay, well... 592 00:27:17,969 --> 00:27:19,637 we'll see you for lunch. 593 00:27:19,638 --> 00:27:21,723 I can't wait. 594 00:27:22,807 --> 00:27:24,142 Bye. 595 00:27:28,229 --> 00:27:29,647 Who is it? 596 00:27:29,648 --> 00:27:31,483 Colonel Sanders. 597 00:27:33,485 --> 00:27:35,277 It's not Mama's homestyle... 598 00:27:35,278 --> 00:27:37,863 Yet, I believe we can make it work. 599 00:27:37,864 --> 00:27:39,449 Please, come in. 600 00:27:42,911 --> 00:27:45,246 I know what I said about starting my own firm. 601 00:27:46,956 --> 00:27:48,707 And I was feeling it. 602 00:27:48,708 --> 00:27:49,793 But... 603 00:27:51,836 --> 00:27:53,380 am I just being stupid? 604 00:27:54,631 --> 00:27:56,925 It's a battle out there. Do I wanna fight it? 605 00:27:57,425 --> 00:28:00,094 At my age, do I really wanna be starting over? 606 00:28:00,095 --> 00:28:04,306 Well, if you concede, and you decide to work with him, 607 00:28:04,307 --> 00:28:07,101 you know, what would be the hardest thing about it? 608 00:28:07,102 --> 00:28:09,020 My name won't be on the company. 609 00:28:09,813 --> 00:28:12,981 At least with Elliot, I felt like it was a partnership. 610 00:28:12,982 --> 00:28:15,776 In all the years I've spent in this business, 611 00:28:15,777 --> 00:28:19,822 building a reputation and an enviable client list, 612 00:28:19,823 --> 00:28:22,659 my name belongs up there. 613 00:28:25,036 --> 00:28:26,787 And you know for sure it can't be? 614 00:28:26,788 --> 00:28:31,251 You know what, Carrie? I don't know that. I'm assuming. 615 00:28:31,918 --> 00:28:34,295 Well, if you don't ask, you don't get. 616 00:28:36,423 --> 00:28:38,966 -Hm. -Can I tell you something? 617 00:28:38,967 --> 00:28:42,220 -Mm-hmm. -It's kind of along the same topic. 618 00:28:45,056 --> 00:28:47,766 You know, when I was talking to Aidan just now, 619 00:28:47,767 --> 00:28:49,561 I assumed he was gonna ask me to stay. 620 00:28:50,270 --> 00:28:53,272 And then I would just say "No, no, no. No, it's just lunch." 621 00:28:53,273 --> 00:28:55,858 Well, do you wanna stay? 622 00:28:55,859 --> 00:28:59,528 Well, I don't know, but why didn't he ask me to? 623 00:28:59,529 --> 00:29:04,783 Do you think maybe you were so busy being easy and breezy, 624 00:29:04,784 --> 00:29:06,828 it didn't seem like you wanted to? 625 00:29:08,705 --> 00:29:09,706 Maybe. 626 00:29:12,667 --> 00:29:14,794 You don't ask, you don't get. 627 00:29:18,047 --> 00:29:19,382 Yeah. 628 00:29:23,678 --> 00:29:25,763 I think I might be in love with Dutch. 629 00:29:25,764 --> 00:29:27,347 His name is Rolf! 630 00:29:27,348 --> 00:29:30,517 I felt his dick through his pants the last time we went out, 631 00:29:30,518 --> 00:29:33,395 and I almost came in the middle of the bar. 632 00:29:33,396 --> 00:29:35,647 But it's more than sex. 633 00:29:35,648 --> 00:29:37,399 I have liked him since last year's TEFAF. 634 00:29:37,400 --> 00:29:41,070 And you're good with guys! So, please help me. 635 00:29:41,863 --> 00:29:42,905 Oh, okay. 636 00:29:42,906 --> 00:29:46,909 Well, maybe stop "feeling his dick through his pants," 637 00:29:46,910 --> 00:29:49,036 and just have a conversation. 638 00:29:49,037 --> 00:29:52,122 There you are! This girl is such a riot. 639 00:29:52,123 --> 00:29:55,167 The last time she got me drunk, I blew two million bucks. Huh? 640 00:29:55,168 --> 00:29:56,960 -He did. -Okay, let's go, ladies. 641 00:29:56,961 --> 00:29:59,421 I got the address to the after-after-party, huh? 642 00:29:59,422 --> 00:30:01,882 -Woo-hoo! -The after-after party? 643 00:30:01,883 --> 00:30:03,383 Whoo! 644 00:30:03,384 --> 00:30:05,385 Hey, Warhol, another round of drinks, 'kay? 645 00:30:05,386 --> 00:30:07,226 And I hope the drinks are better than your art. 646 00:30:08,139 --> 00:30:10,057 Lela, it's already 3:00 a.m. 647 00:30:10,058 --> 00:30:12,184 I just don't know if I can stay awake much longer. 648 00:30:12,185 --> 00:30:16,231 Two espresso martinis! And just keep 'em coming. 649 00:30:25,240 --> 00:30:29,493 Oh yeah! I love this song! 650 00:30:29,494 --> 00:30:34,916 I love staying up late! I love espresso martinis! 651 00:30:38,837 --> 00:30:40,003 Dutch! 652 00:30:40,004 --> 00:30:43,549 I wanna talk to you about A'Driane Nieves! 653 00:30:43,550 --> 00:30:45,175 Let's find someplace more quiet. 654 00:30:45,176 --> 00:30:46,469 Sure! 655 00:30:47,720 --> 00:30:49,013 Whoo! 656 00:30:52,851 --> 00:30:53,684 Yeah. 657 00:30:53,685 --> 00:30:54,853 My turn. 658 00:30:59,816 --> 00:31:00,774 Okay. 659 00:31:00,775 --> 00:31:02,526 If I don't fuck Dutch tonight, 660 00:31:02,527 --> 00:31:05,654 -I will die. -You won't die. 661 00:31:05,655 --> 00:31:08,407 You will get whatever the girl version is of blue balls, 662 00:31:08,408 --> 00:31:10,158 and then you'll go home and you'll pass out 663 00:31:10,159 --> 00:31:13,120 -on your bed in your clothes! -Charlotte, I'm serious. 664 00:31:13,121 --> 00:31:15,539 You need to help me. Find out if he's interested. 665 00:31:15,540 --> 00:31:17,667 -I literally need him! -Hey. 666 00:31:18,251 --> 00:31:20,587 And I literally need another drink. 667 00:31:23,172 --> 00:31:25,800 -Would you like some party favors? Hm? -Help me! Help me! 668 00:31:27,010 --> 00:31:29,636 -No, thank you. No. -You sure? It's good shit. 669 00:31:29,637 --> 00:31:31,346 I just got it from the girl that ran out of here. 670 00:31:31,347 --> 00:31:33,683 I can never remember her name, but she's fun as hell. 671 00:31:34,392 --> 00:31:36,059 Her name is Lela. 672 00:31:36,060 --> 00:31:38,562 -Hmm. -And I have a... 673 00:31:38,563 --> 00:31:42,649 a very juicy piece of information for you. 674 00:31:42,650 --> 00:31:45,027 -Oh? -Someone has a little crush on you. 675 00:31:45,028 --> 00:31:46,987 Oh, yeah? 676 00:31:46,988 --> 00:31:49,239 Someone who works at the gallery. 677 00:31:49,240 --> 00:31:51,450 Oh, and is that someone here tonight? 678 00:31:51,451 --> 00:31:53,327 Yes. Yes, she is. 679 00:31:53,328 --> 00:31:56,371 And she really, really likes you. 680 00:31:56,372 --> 00:31:58,790 -Mm! Stop! -Whoa, whoa, whoa! 681 00:31:58,791 --> 00:32:01,251 What's happening now? I thought you had a little crush. 682 00:32:01,252 --> 00:32:04,046 I'm not talking about me, you coked-up dummy! 683 00:32:04,047 --> 00:32:06,465 I'm a wife and a mother! 684 00:32:06,466 --> 00:32:10,385 I'm talking about Lela, the fun one, that you gave millions of dollars to! 685 00:32:10,386 --> 00:32:12,012 She's not really my type. 686 00:32:12,013 --> 00:32:13,472 Oh. 687 00:32:13,473 --> 00:32:15,766 Wives and moms need love too, babe. 688 00:32:15,767 --> 00:32:18,685 No, no, I'm good. I'm good. 689 00:32:18,686 --> 00:32:19,938 Oh, my God. 690 00:32:21,773 --> 00:32:22,941 Excuse me! 691 00:32:25,735 --> 00:32:26,735 Oh. 692 00:32:33,910 --> 00:32:35,161 Nice tits. 693 00:32:37,121 --> 00:32:39,123 -Oh, you're here early. -Yeah. 694 00:32:40,041 --> 00:32:41,708 Well, I'm about to leave. 695 00:32:41,709 --> 00:32:44,795 I put all the latest cuts in today's bin. 696 00:32:44,796 --> 00:32:46,839 Anything you need, feel free to call me. 697 00:32:49,926 --> 00:32:51,469 Grace, I'm sorry. 698 00:32:53,179 --> 00:32:57,058 I know I just said "feel free to call me," but now I mean it. 699 00:32:59,519 --> 00:33:01,229 You know, of course I'm happy for you. 700 00:33:02,271 --> 00:33:04,357 But I think I'm scared. 701 00:33:05,483 --> 00:33:08,403 You're the only editor I've worked on this with. 702 00:33:09,612 --> 00:33:11,030 And to be honest... 703 00:33:12,240 --> 00:33:16,035 I don't know if it's me or you that makes it as good as it is. 704 00:33:17,412 --> 00:33:19,205 Well, that's very generous of you. 705 00:33:19,914 --> 00:33:22,500 But, Lisa, it's you. 706 00:33:23,418 --> 00:33:24,876 Well, I'm not so sure. 707 00:33:24,877 --> 00:33:26,045 I am. 708 00:33:27,213 --> 00:33:31,842 It's your vision and drive to keep going that makes this you. 709 00:33:31,843 --> 00:33:34,803 It's waking up at 5:00 to get your work done 710 00:33:34,804 --> 00:33:36,723 before getting your kids off to school. 711 00:33:37,765 --> 00:33:41,601 It's your need to celebrate these women 712 00:33:41,602 --> 00:33:43,354 by telling their stories. 713 00:33:44,689 --> 00:33:47,315 You may no longer have me. 714 00:33:47,316 --> 00:33:51,529 And that's a huge, huge loss. 715 00:33:52,822 --> 00:33:55,198 But, Lisa, you have you. 716 00:33:55,199 --> 00:33:58,744 -You got this. -I got this. 717 00:33:58,745 --> 00:34:00,413 You got this. 718 00:34:02,331 --> 00:34:03,791 I brought croissants. 719 00:34:05,334 --> 00:34:07,170 Okay, twist my arm. 720 00:34:08,004 --> 00:34:09,964 -Next customer in line. -Oh. 721 00:34:12,008 --> 00:34:13,550 -Hello. -Hi. 722 00:34:13,551 --> 00:34:15,218 And how are y'all doing today? 723 00:34:15,219 --> 00:34:17,889 -Late. We're running late. -Okay, no worries. 724 00:34:18,473 --> 00:34:19,806 I have worries. 725 00:34:19,807 --> 00:34:22,017 You're vibrating at a really high energy. 726 00:34:22,018 --> 00:34:24,478 It's making me nervous, and I never get nervous about anything. 727 00:34:24,479 --> 00:34:27,606 Mm, sorry, I woke up jumpy this morning, I... 728 00:34:27,607 --> 00:34:31,902 I guess asking why Aidan didn't invite me, it just brought up stuff, 729 00:34:31,903 --> 00:34:34,613 you know, stuff like, why am I here? 730 00:34:34,614 --> 00:34:36,782 You know, who goes out of state for a casual lunch? 731 00:34:36,783 --> 00:34:41,745 And why did I eat that complimentary jalapeno cornbread biscuit? 732 00:34:41,746 --> 00:34:43,371 -Okay. -Ooh. 733 00:34:43,372 --> 00:34:46,918 Miss Bradshaw, I see here your driver's license is expired. 734 00:34:47,794 --> 00:34:49,377 What? When? 735 00:34:49,378 --> 00:34:52,631 May 2017. How is that even possible? 736 00:34:52,632 --> 00:34:54,841 Well, I travel with a passport 737 00:34:54,842 --> 00:34:57,803 and, you know, I haven't been carded in years. 738 00:34:57,804 --> 00:35:01,723 Well, you are going to need a new one, and it's too bad. 739 00:35:01,724 --> 00:35:03,517 That is a very flattering photo. 740 00:35:03,518 --> 00:35:05,185 Here. I'll drive. 741 00:35:05,186 --> 00:35:06,353 No worries. 742 00:35:06,354 --> 00:35:07,854 -Hot Fellas bread? -No, thanks. 743 00:35:07,855 --> 00:35:09,815 Hot Fellas bread? Hot Fellas bread? 744 00:35:09,816 --> 00:35:10,858 No. 745 00:35:13,111 --> 00:35:15,363 Hot Fellas bread? Hot Fellas bread? 746 00:35:33,464 --> 00:35:36,134 Lieutenant Mortadella, reporting for duty. 747 00:35:37,009 --> 00:35:39,302 You came outta retirement for me? 748 00:35:39,303 --> 00:35:42,056 Whatever he's selling, I want it. 749 00:35:43,057 --> 00:35:45,100 -I do, too. -Now, we got a business. 750 00:35:45,101 --> 00:35:46,185 Inside! 751 00:35:50,022 --> 00:35:53,192 Remember maps? Maps were so cool. 752 00:35:53,860 --> 00:35:57,571 Wish I had a map now, to tell me where I should be heading in my career. 753 00:35:57,572 --> 00:35:59,948 -Hmm. -I can argue both sides. 754 00:35:59,949 --> 00:36:01,867 Can't the universe just send me a sign? 755 00:36:01,868 --> 00:36:03,827 Speaking of signs, it's... 756 00:36:03,828 --> 00:36:04,870 it's 50 miles an hour. 757 00:36:04,871 --> 00:36:06,830 I really don't wanna get stopped by the police. 758 00:36:06,831 --> 00:36:09,500 I hear you, Adderall Bra Express. 759 00:36:10,918 --> 00:36:11,960 Hmm. 760 00:36:11,961 --> 00:36:14,255 -Ryan Serhant is calling. -Oh. 761 00:36:15,214 --> 00:36:17,257 What, you're not gonna FaceTime while we're driving. 762 00:36:17,258 --> 00:36:20,510 -I'm not? -No, absolutely not. 763 00:36:20,511 --> 00:36:22,721 No, me dead is not easy-breezy. 764 00:36:22,722 --> 00:36:24,557 Here, there's a parking lot. Pull over there. 765 00:36:34,066 --> 00:36:36,109 Alright. I'm gonna give you some privacy. 766 00:36:36,110 --> 00:36:37,987 Okay, thanks. 767 00:36:41,741 --> 00:36:45,161 Hey. Remember to ask for what you want. 768 00:36:59,592 --> 00:37:03,011 -Charlotte? -Oh, Alexis! 769 00:37:03,012 --> 00:37:04,346 -Hi. -Hi. 770 00:37:04,347 --> 00:37:06,349 You caught me. Eyedrops, sorry. 771 00:37:06,974 --> 00:37:08,350 Late night in the gallery world. 772 00:37:08,351 --> 00:37:11,645 Well, I need them, too. I was up all night with the twins. 773 00:37:11,646 --> 00:37:14,773 I might actually be sleepwalking right now. 774 00:37:14,774 --> 00:37:17,025 Well, I learned my lesson. 775 00:37:17,026 --> 00:37:20,237 Late-night art hustling is just not me. 776 00:37:20,238 --> 00:37:23,240 Are you kidding? You have the coolest job. 777 00:37:23,241 --> 00:37:25,742 In fact, I'm on the way to pick up the kids, 778 00:37:25,743 --> 00:37:27,911 but I wanted to swing by and ask if Kasabian 779 00:37:27,912 --> 00:37:29,871 had that A'Driane Nieves painting? 780 00:37:29,872 --> 00:37:31,623 The one I saw in the TEFAF preview last week? 781 00:37:31,624 --> 00:37:33,500 Well, yes. Yes, we do. 782 00:37:33,501 --> 00:37:35,961 -Are you interested? -More than interested. 783 00:37:35,962 --> 00:37:38,046 I have my checkbook, and I'd be thrilled 784 00:37:38,047 --> 00:37:41,007 to give the commission to my cool gallerina girlfriend, Charlotte. 785 00:37:41,008 --> 00:37:43,510 Yay! Oh! God, that hurt. 786 00:37:43,511 --> 00:37:44,553 Oh. 787 00:37:46,055 --> 00:37:49,182 -Let's go to the Kasabian room, okay? -Great. 788 00:37:49,183 --> 00:37:51,978 You don't happen to have any Advil, do you? 789 00:38:03,239 --> 00:38:04,240 And? 790 00:38:06,575 --> 00:38:10,078 He said "not possible" to add my name. 791 00:38:10,079 --> 00:38:13,207 So, that's it. Take it or leave it. 792 00:38:14,250 --> 00:38:17,544 Well, there are worse things than being number two 793 00:38:17,545 --> 00:38:19,922 to the number-one realtor in New York. 794 00:38:29,181 --> 00:38:30,891 Hey! Hey! 795 00:38:35,771 --> 00:38:37,397 Oh! 796 00:38:37,398 --> 00:38:40,358 Hey, lady, you drove onto the spikes! 797 00:38:40,359 --> 00:38:42,027 Didn't you see the sign? 798 00:38:42,028 --> 00:38:43,862 -What sign? -The... 799 00:38:43,863 --> 00:38:46,032 I thought my wife was a bad driver. 800 00:38:54,540 --> 00:38:57,418 Well, this is the opposite of easy-breezy. 801 00:38:58,502 --> 00:39:01,671 -Okay. Silver lining? -Sure. 802 00:39:01,672 --> 00:39:05,759 I was asking for a sign and I got one. Literally. 803 00:39:05,760 --> 00:39:08,011 "Don't back up." Why go backwards? 804 00:39:08,012 --> 00:39:09,971 I've already been there working for someone else. 805 00:39:09,972 --> 00:39:13,558 Go forward. Invest in myself. 806 00:39:13,559 --> 00:39:16,937 Well, that's pretty silvery. I like it. 807 00:39:24,779 --> 00:39:26,197 Somebody call for a Goober? 808 00:39:27,490 --> 00:39:29,450 That's a hillbilly Uber. 809 00:39:31,118 --> 00:39:32,787 Aidan! Don't back up! 810 00:39:43,130 --> 00:39:44,464 I'm so sorry. 811 00:39:44,465 --> 00:39:47,008 This is a lot of trouble to go through for a lunch. 812 00:39:47,009 --> 00:39:51,514 Yeah, it is. So, why not stay for dinner too, and a light breakfast? 813 00:39:53,432 --> 00:39:55,935 -You want me to stay over? -Yeah. 814 00:39:57,436 --> 00:40:00,647 Hey, Seema, Aidan asked me to stay over. 815 00:40:00,648 --> 00:40:03,566 Fabulous. Just drop me at the airport. 816 00:40:03,567 --> 00:40:06,820 I've got a big life to start up back in New York City. 817 00:40:06,821 --> 00:40:08,530 Mm. 818 00:40:08,531 --> 00:40:09,657 What... 819 00:40:11,492 --> 00:40:13,284 -Where's our luggage? -Oh, shit! 820 00:40:13,285 --> 00:40:15,325 -It's still in the trunk of that rental. -Oh, God. 821 00:40:29,552 --> 00:40:31,386 So, listen. 822 00:40:31,387 --> 00:40:33,547 I didn't get a chance to tell the boys you were coming. 823 00:40:35,724 --> 00:40:37,892 But it's okay that I'm here? 824 00:40:37,893 --> 00:40:42,564 Yeah! Yes, but we got this thing now where the night before, 825 00:40:42,565 --> 00:40:44,816 we lay out what the next day's gonna be. 826 00:40:44,817 --> 00:40:47,610 And you don't wanna just, like, spring me on them. 827 00:40:47,611 --> 00:40:51,157 Well, no. But yeah, kinda. 828 00:40:52,658 --> 00:40:54,200 Understood. 829 00:40:54,201 --> 00:41:00,582 So, should I just sleep in a field standing up like a horse? 830 00:41:00,583 --> 00:41:02,041 That's what they do, right? 831 00:41:02,042 --> 00:41:03,627 Guest house. Neat as a pin. 832 00:41:04,712 --> 00:41:08,548 And it's got the best AC in the whole place. 833 00:41:08,549 --> 00:41:11,468 So, I'll tell 'em as soon as they wake up. 834 00:41:11,469 --> 00:41:12,719 -That okay? -Yeah. 835 00:41:12,720 --> 00:41:15,139 Alright. I really appreciate it. 836 00:41:19,560 --> 00:41:20,977 Oh yeah, it's cows. 837 00:41:20,978 --> 00:41:23,606 Cows sleep standing up. But you don't have to. 838 00:41:24,773 --> 00:41:25,774 Come on. 839 00:41:27,485 --> 00:41:29,904 Oh! I almost forgot. 840 00:41:32,239 --> 00:41:34,366 The Adderall that Kathy requested. 841 00:41:36,535 --> 00:41:37,536 Mm-hmm. 842 00:41:40,247 --> 00:41:41,664 Everything okay? 843 00:41:41,665 --> 00:41:43,291 I'm just so glad you're here. 844 00:41:43,292 --> 00:41:46,669 Hm. You have a funny way of showing it. 845 00:41:46,670 --> 00:41:47,755 How's this? 846 00:41:53,093 --> 00:41:54,094 Come on. 847 00:42:05,356 --> 00:42:07,691 "The woman had survived the treacherous journey... 848 00:42:08,734 --> 00:42:10,110 mostly intact." 849 00:42:22,540 --> 00:42:25,751 "Albeit dispossessed of her nightgown and carpet bag... 850 00:42:27,086 --> 00:42:29,921 "with little more than her thoughts for company, 851 00:42:29,922 --> 00:42:32,340 "she burrowed beneath her blankets 852 00:42:32,341 --> 00:42:36,095 to stave off the cold, uncertain night ahead." 65153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.