Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,711 --> 00:00:12,680
[dramatic music]
2
00:00:49,617 --> 00:00:53,220
- [panting]
3
00:01:15,577 --> 00:01:16,544
Hello.
4
00:01:55,482 --> 00:01:57,819
No!
5
00:01:57,919 --> 00:01:58,853
No!
6
00:03:49,063 --> 00:03:50,263
Hello.
7
00:03:55,570 --> 00:03:56,804
Oh, god.
8
00:04:06,147 --> 00:04:07,347
Shit.
9
00:04:21,696 --> 00:04:27,769
1, 1,000; 2, 1,000; 3, 1,000;
4, 1,000; 5, 1,000; 6, 1,000; 7,
10
00:04:27,869 --> 00:04:35,308
1,000; 8, 1,000, 9,
1,000, 10, 1,000.
11
00:04:35,408 --> 00:04:38,946
[upbeat music]
12
00:09:29,336 --> 00:09:30,805
- Hey.
13
00:09:30,905 --> 00:09:31,806
- Hi.
14
00:09:31,906 --> 00:09:33,574
- Yeah, I just checked
into the motel.
15
00:09:33,674 --> 00:09:34,942
- Oh, where is it?
16
00:09:35,042 --> 00:09:39,613
- Yeah, it's a Budget
Inn out in Yucca Valley.
17
00:09:39,713 --> 00:09:42,517
- [muffled]
18
00:09:42,616 --> 00:09:45,252
- Yeah, the drive is fine.
19
00:09:45,352 --> 00:09:47,588
It was productive, I guess.
20
00:09:47,688 --> 00:09:51,058
Not sure if any of it will
be worth printing, but--
21
00:09:51,158 --> 00:09:52,593
- [muffled]
22
00:09:52,693 --> 00:09:54,061
- M-hm.
23
00:09:54,161 --> 00:09:56,063
Yeah, I know.
24
00:09:56,163 --> 00:09:59,033
I did see this abandoned
housing development.
25
00:09:59,133 --> 00:10:02,504
I think it might actually be
like an old military base.
26
00:10:02,603 --> 00:10:03,505
- Oh, really?
27
00:10:03,604 --> 00:10:04,839
- Yeah, it was--
28
00:10:07,341 --> 00:10:09,076
it was really creepy.
29
00:10:09,176 --> 00:10:11,712
Uh-huh.
30
00:10:11,812 --> 00:10:12,780
- Get lost there?
31
00:10:12,880 --> 00:10:15,015
- No, I didn't get lost.
32
00:10:15,116 --> 00:10:16,083
Not yet.
33
00:10:16,183 --> 00:10:17,118
- That's OK.
34
00:10:17,218 --> 00:10:19,220
- Yeah.
35
00:10:19,320 --> 00:10:23,290
Yeah, not having the cell or
GPS, it's like it used to be.
36
00:10:23,390 --> 00:10:29,063
It's like how it was when
I first started Yeah,
37
00:10:29,163 --> 00:10:30,731
this is going to
sound kind of corny,
38
00:10:30,831 --> 00:10:37,037
but I already have this
feeling of freedom.
39
00:10:37,138 --> 00:10:38,639
- Good?
40
00:10:38,739 --> 00:10:40,174
- M-hm.
41
00:10:40,274 --> 00:10:41,208
Yeah.
42
00:10:41,308 --> 00:10:42,810
It is.
43
00:10:42,910 --> 00:10:44,245
That's what I'm looking for.
44
00:10:46,647 --> 00:10:49,316
That's what I needed.
45
00:10:49,416 --> 00:10:51,919
Yeah, it just feels good
to be away from the studio
46
00:10:52,019 --> 00:10:53,921
and out on the road again.
47
00:10:54,021 --> 00:10:56,457
- Well, remember,
the mortgage is due.
48
00:10:56,558 --> 00:10:58,025
The credit card is due.
49
00:10:58,125 --> 00:11:00,294
Can't be late on that again, or
there's going to be penalties.
50
00:11:00,394 --> 00:11:01,395
- Yeah.
51
00:11:01,495 --> 00:11:04,599
Oh, I know.
52
00:11:04,698 --> 00:11:08,202
Yeah, I'll pay it
when I get back OK.
53
00:11:08,302 --> 00:11:12,574
- Well, I should have a
check from the gallery.
54
00:11:12,673 --> 00:11:14,308
Walter said it'll be a good one.
55
00:11:14,408 --> 00:11:15,610
- He always tells you that.
56
00:11:15,709 --> 00:11:17,678
- No, he doesn't
always say that.
57
00:11:17,778 --> 00:11:19,614
- [muffled]
58
00:11:19,713 --> 00:11:20,681
- Yeah, I know.
59
00:11:20,781 --> 00:11:21,882
I know.
60
00:11:21,982 --> 00:11:23,150
- Sorry.
61
00:11:23,250 --> 00:11:24,318
I love you.
62
00:11:24,418 --> 00:11:25,352
- I know you do.
63
00:11:28,322 --> 00:11:31,158
I love you too.
64
00:11:31,258 --> 00:11:32,426
Yep.
OK.
65
00:11:32,527 --> 00:11:33,727
Good night.
66
00:11:38,766 --> 00:11:39,934
Fuck.
67
00:12:00,421 --> 00:12:01,789
- Where are you.
68
00:12:03,991 --> 00:12:07,728
Tell me where you are!
69
00:12:07,828 --> 00:12:10,998
[arguing]
70
00:12:20,741 --> 00:12:22,644
- I don't know.
71
00:12:22,743 --> 00:12:25,179
[barking]
72
00:12:25,279 --> 00:12:28,115
[thudding]
73
00:12:28,215 --> 00:12:30,417
- Tell me where?
74
00:12:30,518 --> 00:12:32,987
- You would fix your car
just like you intended.
75
00:12:33,087 --> 00:12:35,155
- Young man, you have no
right to take the car.
76
00:12:35,256 --> 00:12:37,825
- Yeah.
77
00:12:37,925 --> 00:12:40,695
What if I don't fix it?
78
00:12:40,794 --> 00:12:43,665
- You'll fix it
all right, mister.
79
00:12:43,764 --> 00:12:45,266
You better not take
too long either.
80
00:12:45,366 --> 00:12:46,467
- Supposing I get a fix.
81
00:12:46,568 --> 00:12:48,402
What happens then?
82
00:12:48,503 --> 00:12:50,437
Me and my girl go away.
83
00:12:50,538 --> 00:12:52,239
We won't bother you.
84
00:12:56,877 --> 00:12:58,445
How do we know you'll
keep your word?
85
00:12:58,546 --> 00:13:00,781
Looks like you're just
going to have to take it,
86
00:13:00,881 --> 00:13:02,082
ain't you, mister?
87
00:13:05,452 --> 00:13:08,523
- [panting]
88
00:13:09,524 --> 00:13:10,491
- Bang.
89
00:13:10,592 --> 00:13:12,459
[laughter]
90
00:13:12,560 --> 00:13:15,095
[panting]
91
00:16:14,208 --> 00:16:21,415
- Hey, I'm just checking in to
see if that check showed up.
92
00:16:24,485 --> 00:16:28,322
So today, I went out
to this pet cemetery,
93
00:16:28,422 --> 00:16:32,326
and I stopped by this
junkyard on the way,
94
00:16:32,426 --> 00:16:38,633
and I actually took a
portrait of this old man that
95
00:16:38,733 --> 00:16:40,133
lived there.
96
00:16:40,234 --> 00:16:44,506
And it got me thinking
about shooting more people.
97
00:16:47,207 --> 00:16:49,443
And I'm always--
98
00:16:49,544 --> 00:16:53,180
I'm so focused on the
landscape and the buildings.
99
00:16:56,618 --> 00:16:58,318
Everything but people.
100
00:17:02,456 --> 00:17:09,931
Oh, I went and watched the
sunset out by the sand dunes.
101
00:17:10,030 --> 00:17:11,198
It was amazing.
102
00:17:13,735 --> 00:17:14,836
I didn't even photograph it.
103
00:17:14,936 --> 00:17:16,436
I just wanted to experience it.
104
00:17:18,673 --> 00:17:24,411
The light was this pure,
extraordinary light.
105
00:17:24,512 --> 00:17:29,316
And with the absolute silence,
it just was transcendent.
106
00:17:32,386 --> 00:17:35,723
Got me-- I don't got me
thinking about this trip.
107
00:17:39,894 --> 00:17:41,328
It's like beginning again.
108
00:17:45,700 --> 00:17:48,302
Actually, it made me kind
of excited about the future.
109
00:17:53,473 --> 00:17:55,577
Yeah, anyway, enough rambling.
110
00:17:55,677 --> 00:17:58,780
I will try you tomorrow.
111
00:18:02,817 --> 00:18:03,818
Yeah, OK.
112
00:18:03,918 --> 00:18:05,653
I love you.
113
00:18:55,069 --> 00:18:57,939
- How could you be
that fucking stupid!
114
00:18:58,039 --> 00:18:59,239
- Don't call me that!
115
00:18:59,339 --> 00:19:00,742
- I'll call you whatever I want.
116
00:19:00,842 --> 00:19:02,043
- [exclamation]
117
00:19:02,142 --> 00:19:03,243
- Oh, shit.
118
00:19:03,343 --> 00:19:05,212
- Look what you fucking
did to yourself.
119
00:19:16,891 --> 00:19:19,927
[phone rings]
120
00:19:22,830 --> 00:19:23,765
- Yeah.
121
00:19:23,865 --> 00:19:25,232
- Yeah, hey.
122
00:19:25,332 --> 00:19:28,903
I want to report a disturbance.
123
00:19:29,003 --> 00:19:34,709
Yeah, but, look, I don't want
to get mixed up in it, OK?
124
00:19:34,809 --> 00:19:35,677
Room 6.
125
00:19:35,777 --> 00:19:36,944
No, I'm in room 6.
126
00:19:37,045 --> 00:19:39,580
The fight, the disturbances
next door to my room.
127
00:19:39,681 --> 00:19:40,581
Yeah.
128
00:19:40,682 --> 00:19:41,949
- Yeah.
129
00:19:42,050 --> 00:19:44,184
OK, I'll take a look.
130
00:20:09,010 --> 00:20:11,946
[knock on door]
131
00:20:12,046 --> 00:20:13,081
- Keep it down.
132
00:20:13,181 --> 00:20:14,347
- Oh, shit.
133
00:20:18,285 --> 00:20:22,090
- The guy next door, what
are you guys doing here?
134
00:20:22,190 --> 00:20:23,858
- Don't worry about it, man.
135
00:20:28,295 --> 00:20:30,297
- Oh, fuck.
136
00:20:30,397 --> 00:20:33,901
[knock on door]
137
00:20:34,001 --> 00:20:35,203
- Yes.
138
00:20:35,302 --> 00:20:36,470
- Yeah.
139
00:20:39,507 --> 00:20:44,277
I just wanted to be a good
neighbor and apologize,
140
00:20:44,377 --> 00:20:45,713
for earlier.
141
00:20:45,813 --> 00:20:46,881
All that damn noise.
142
00:20:46,981 --> 00:20:49,217
- Yeah, it's no problem.
143
00:20:49,316 --> 00:20:51,986
- No, no, no, it's a problem.
144
00:20:52,086 --> 00:20:53,020
It's a problem.
145
00:20:53,121 --> 00:20:55,322
She is a problem.
146
00:20:55,422 --> 00:20:57,290
You know how they can get, man.
147
00:20:57,390 --> 00:20:58,559
You have a sister?
148
00:20:58,659 --> 00:21:00,928
- No.
149
00:21:01,028 --> 00:21:01,996
Is she OK, your sister?
150
00:21:02,096 --> 00:21:03,998
- OK?
151
00:21:04,098 --> 00:21:04,999
Yeah.
152
00:21:05,099 --> 00:21:06,868
Yeah, she's OK.
153
00:21:12,140 --> 00:21:15,777
She would like you.
154
00:21:15,877 --> 00:21:18,713
You want me to get her?
155
00:21:18,813 --> 00:21:22,415
I mean, she'd probably
want to apologize, too,
156
00:21:22,517 --> 00:21:24,218
for all that noise.
157
00:21:24,317 --> 00:21:25,820
- Yeah.
158
00:21:25,920 --> 00:21:27,588
No, it's a bit late, so--
159
00:21:27,688 --> 00:21:30,792
- What is that back there?
160
00:21:30,892 --> 00:21:32,492
- It's a camera.
161
00:21:32,593 --> 00:21:35,096
- That's a funny-looking
camera, man
162
00:21:35,196 --> 00:21:36,396
- Yeah, it's an 8 by 10.
163
00:21:36,496 --> 00:21:38,966
- How about you, ah,
take our picture?
164
00:21:42,170 --> 00:21:44,337
- No, it's getting late.
165
00:21:44,437 --> 00:21:47,374
- You're not going to
make me beg, are you?
166
00:21:47,474 --> 00:21:48,910
Come on, man, real quick.
167
00:21:49,010 --> 00:21:49,977
She'd just love it.
168
00:21:54,649 --> 00:21:55,583
- Yeah.
169
00:21:55,683 --> 00:21:56,784
OK, sure.
170
00:21:56,884 --> 00:21:57,919
All right.
171
00:21:58,019 --> 00:22:00,755
- Hot dog.
172
00:22:00,855 --> 00:22:01,823
- Fuck.
173
00:22:20,174 --> 00:22:23,376
[knock on door]
174
00:22:27,548 --> 00:22:31,118
- I can't believe I
forgot my manners earlier.
175
00:22:31,219 --> 00:22:32,320
I'm Renny.
176
00:22:32,419 --> 00:22:34,956
This is my sister, Suzy Q.
177
00:22:35,056 --> 00:22:35,923
- I'm Alex.
178
00:22:36,023 --> 00:22:37,725
- Hi.
179
00:22:37,825 --> 00:22:39,093
- Come on in.
180
00:22:41,629 --> 00:22:42,930
Make yourselves at home.
181
00:22:45,365 --> 00:22:48,603
Well, I figure maybe just--
182
00:22:48,703 --> 00:22:50,638
yeah, just sit on
the edge of the bed.
183
00:22:50,738 --> 00:22:55,408
- Yeah, the man with the
camera, whatever you say.
184
00:22:58,512 --> 00:23:00,615
- That's true.
185
00:23:00,715 --> 00:23:04,518
- Oh, shit, man,
this is for you.
186
00:23:04,619 --> 00:23:08,155
It's a peace offering of
sorts, you know, for earlier.
187
00:23:08,256 --> 00:23:09,190
- Oof.
Jesus!
188
00:23:09,290 --> 00:23:10,191
Smells like turpentine.
189
00:23:10,291 --> 00:23:11,325
- Ha, ha!
190
00:23:11,424 --> 00:23:12,860
It'll take paint
off just like it.
191
00:23:12,960 --> 00:23:13,861
- Has some.
192
00:23:13,961 --> 00:23:14,695
It's real good.
193
00:23:14,795 --> 00:23:16,496
- Yeah.
Nah, I don't know.
194
00:23:16,597 --> 00:23:17,565
- Oh, come on.
195
00:23:17,665 --> 00:23:18,699
You're going to like it.
196
00:23:18,799 --> 00:23:19,800
- Come on.
197
00:23:23,104 --> 00:23:24,205
- All right.
198
00:23:24,305 --> 00:23:25,438
Fuck it.
199
00:23:29,243 --> 00:23:30,578
Ooh!
200
00:23:30,678 --> 00:23:32,213
Ooh!
201
00:23:32,313 --> 00:23:33,514
Damn, what is that?
202
00:23:33,614 --> 00:23:36,717
- That's what you
call my secret recipe.
203
00:23:36,817 --> 00:23:41,622
- It tastes like maple syrup.
204
00:23:41,722 --> 00:23:42,690
Ooh!
205
00:23:42,790 --> 00:23:43,758
Oh, god.
206
00:23:50,097 --> 00:23:51,431
- Have some more.
207
00:23:51,532 --> 00:23:53,701
- You sure this isn't
going to make me go blind?
208
00:23:53,801 --> 00:23:55,937
- Not if you watch
yourself, man.
209
00:23:56,037 --> 00:23:57,171
Just fucking watch it.
210
00:23:57,271 --> 00:23:58,406
- Oh, fuck.
211
00:23:58,506 --> 00:23:59,674
Yeah.
212
00:24:03,110 --> 00:24:04,078
All right.
213
00:24:04,178 --> 00:24:05,646
Woof!
214
00:24:05,746 --> 00:24:07,447
I gotta take this photograph
while I can still see straight.
215
00:24:07,548 --> 00:24:08,683
- All right.
216
00:24:11,152 --> 00:24:12,186
Ah!
217
00:24:15,723 --> 00:24:17,959
Where are you from, Alex?
218
00:24:18,059 --> 00:24:18,793
- Los Angeles
219
00:24:18,893 --> 00:24:22,263
- Oh, fuck, I knew it, city boy.
220
00:24:22,363 --> 00:24:24,065
City boy.
221
00:24:24,165 --> 00:24:25,366
- Don't hold it against me.
222
00:24:25,465 --> 00:24:26,667
- I like the city.
223
00:24:26,767 --> 00:24:28,970
- Yeah, of course you do.
224
00:24:29,070 --> 00:24:30,071
You love the city.
225
00:24:38,179 --> 00:24:40,247
- All right.
226
00:24:40,348 --> 00:24:42,216
Do me a favor, just
hold real still.
227
00:24:42,316 --> 00:24:43,351
- OK.
228
00:24:43,451 --> 00:24:44,585
Cheese.
229
00:24:46,887 --> 00:24:47,588
Nice.
230
00:24:47,688 --> 00:24:49,023
- Mind if I take a couple more?
231
00:24:49,123 --> 00:24:50,091
- Sure.
232
00:24:54,295 --> 00:25:01,302
So-- [whispers] So what do
you do in the city, Alex?
233
00:25:01,402 --> 00:25:02,703
- I'm a photographer.
234
00:25:02,803 --> 00:25:04,005
- That's a real job?
235
00:25:04,105 --> 00:25:06,874
- Yeah, my old man
said the same thing.
236
00:25:06,974 --> 00:25:09,610
- You make any money doing that?
237
00:25:09,710 --> 00:25:13,147
- Yeah, these days, barely.
238
00:25:13,247 --> 00:25:14,882
Just enough to get by.
239
00:25:14,982 --> 00:25:17,284
- You like it?
240
00:25:17,385 --> 00:25:18,652
- Yeah, I do.
241
00:25:18,753 --> 00:25:24,525
It means everything to
me or almost everything.
242
00:25:24,625 --> 00:25:27,428
Hold still.
243
00:25:27,528 --> 00:25:30,498
- Alex, you ever shoot pussy?
244
00:25:30,598 --> 00:25:34,035
Shoot pussy pics? 'Cause
if you want, Suzy here,
245
00:25:34,135 --> 00:25:37,138
she will let you shoot
pretty pink pussy.
246
00:25:37,238 --> 00:25:38,239
- Fuck you.
247
00:25:38,339 --> 00:25:39,306
- Yeah.
248
00:25:39,407 --> 00:25:40,808
You will, right?
249
00:25:43,844 --> 00:25:49,483
Come on, man, I'm just jerking
your chain, that's all.
250
00:25:49,583 --> 00:25:51,118
It's a fucking joke.
Have a drink.
251
00:25:51,218 --> 00:25:52,319
- Yeah.
252
00:25:52,420 --> 00:25:54,722
No, I think I'm good.
253
00:25:58,659 --> 00:26:00,928
- We're sitting
here on your bed.
254
00:26:01,028 --> 00:26:02,663
You're taking our
picture, and you
255
00:26:02,763 --> 00:26:05,066
don't want to-- you don't
want to have a drink with us?
256
00:26:05,166 --> 00:26:06,133
Come on.
257
00:26:14,708 --> 00:26:15,910
- Your sister?
258
00:26:16,010 --> 00:26:16,744
- Yeah.
259
00:26:16,844 --> 00:26:19,380
- Nice to have met you.
260
00:26:19,480 --> 00:26:20,481
Fuck!
261
00:26:20,581 --> 00:26:21,516
Bottoms up.
262
00:26:21,615 --> 00:26:25,619
- Tip that baby up.
263
00:26:25,719 --> 00:26:27,021
There you go, big guy.
264
00:26:32,593 --> 00:26:33,494
- God.
265
00:26:33,594 --> 00:26:35,396
Oh, yeah.
266
00:26:35,496 --> 00:26:36,630
- Just a little bit more.
267
00:26:36,730 --> 00:26:37,631
- Little more.
268
00:26:37,731 --> 00:26:40,234
- Come on.
269
00:26:40,334 --> 00:26:48,075
- (SINGING) All I want to do
270
00:26:48,175 --> 00:27:02,591
All I want to do
is taste your love
271
00:27:02,690 --> 00:27:11,398
Taste your love
272
00:27:11,499 --> 00:27:15,236
Now, it's going to be
273
00:27:15,336 --> 00:27:23,010
Time for you and me
274
00:27:23,110 --> 00:27:31,285
We will fly away
275
00:27:31,385 --> 00:27:37,124
Learn to play
276
00:27:37,224 --> 00:27:50,605
And taste your love
277
00:27:50,704 --> 00:27:58,513
Taste your love
278
00:27:58,613 --> 00:28:06,555
Taste your love
279
00:28:06,655 --> 00:28:25,806
Taste your love
280
00:29:31,472 --> 00:29:32,473
- Fuck!
281
00:29:39,847 --> 00:29:43,050
[panting]
282
00:29:54,428 --> 00:29:55,863
Oh, god.
283
00:29:59,900 --> 00:30:02,269
Oh, fuck.
284
00:30:02,369 --> 00:30:05,339
[vomiting]
285
00:30:27,494 --> 00:30:28,495
Hello.
286
00:31:27,555 --> 00:31:31,559
- Hey, can I help you, man?
287
00:31:31,659 --> 00:31:35,028
- I thought this
was fucking you.
288
00:31:35,129 --> 00:31:39,667
Wow, you look like fucking
warm shit or something.
289
00:31:39,768 --> 00:31:42,469
- Yeah.
290
00:31:42,570 --> 00:31:43,937
- You have fun last night?
291
00:31:44,037 --> 00:31:47,975
- I can't even
remember last night.
292
00:31:48,075 --> 00:31:51,846
- You were really
something else, man.
293
00:31:51,945 --> 00:31:52,946
- What do you mean?
294
00:31:53,046 --> 00:31:54,448
- Just your moves.
295
00:31:54,549 --> 00:31:57,951
You know, those sexy
fucking dance moves.
296
00:31:58,051 --> 00:31:59,687
She was so sweet on you.
297
00:31:59,788 --> 00:32:02,624
She was so fucking sweet.
298
00:32:02,724 --> 00:32:04,425
- Nothing happened, did it?
299
00:32:04,526 --> 00:32:06,861
- Come again?
300
00:32:06,960 --> 00:32:09,163
- Nothing happened
with Suzy, right?
301
00:32:12,801 --> 00:32:16,704
Me and Suzy, nothing happened?
302
00:32:16,805 --> 00:32:18,038
You know, I'm married.
303
00:32:22,777 --> 00:32:23,944
- You're married.
304
00:32:28,115 --> 00:32:30,484
I mean, you're asking me
if you fucked my sister?
305
00:32:35,690 --> 00:32:36,990
You fucked my sister?
306
00:32:43,230 --> 00:32:45,700
You're too easy to rile up.
307
00:32:45,800 --> 00:32:47,134
Look at you.
308
00:32:47,234 --> 00:32:48,736
Nothing happened, man.
309
00:32:48,837 --> 00:32:50,839
I'm just fucking with you.
310
00:32:50,939 --> 00:32:52,206
Don't worry.
311
00:32:52,306 --> 00:32:54,341
- You fucking got me, man.
312
00:32:54,441 --> 00:32:55,409
- M-hm.
313
00:32:58,212 --> 00:32:59,747
What are you doing now?
314
00:32:59,848 --> 00:33:01,181
- I was going to hit the road.
315
00:33:01,281 --> 00:33:03,952
- I got just the thing for you.
316
00:33:04,051 --> 00:33:05,553
You gotta see it.
- Yeah.
317
00:33:05,653 --> 00:33:06,888
No thanks.
318
00:33:06,987 --> 00:33:08,656
I'm thinking I'm going
to go towards Nevada.
319
00:33:08,756 --> 00:33:10,190
So.
- Oh, no, no, no.
320
00:33:10,290 --> 00:33:12,059
This is 15, 20 minutes.
321
00:33:12,159 --> 00:33:15,395
20 minutes down the road, tops.
322
00:33:15,496 --> 00:33:18,131
Ain't no photographer has
seen this shit before.
323
00:33:31,779 --> 00:33:33,447
- Yeah.
Yeah, fine.
324
00:33:33,548 --> 00:33:34,381
Fuck it.
325
00:33:34,481 --> 00:33:36,250
Let's go.
326
00:33:36,350 --> 00:33:38,318
- You mind if I burn in here?
- Yeah.
327
00:33:38,418 --> 00:33:39,854
No, no, no, please.
- No?
328
00:33:39,954 --> 00:33:40,889
- No.
329
00:33:40,989 --> 00:33:42,189
Don't smoke.
330
00:34:04,512 --> 00:34:06,814
Do you like jazz?
331
00:34:06,915 --> 00:34:08,181
- Fuck, no.
332
00:34:24,164 --> 00:34:26,534
Where is this?
333
00:34:26,634 --> 00:34:29,136
You take these?
334
00:34:29,236 --> 00:34:31,806
- Yeah, that was my first book.
335
00:34:31,906 --> 00:34:33,140
Kind of put me on the map.
336
00:34:38,378 --> 00:34:41,281
- Dude, it looks like you
just take a bunch of pictures
337
00:34:41,381 --> 00:34:44,484
of poor, old, busted-up places.
338
00:34:47,354 --> 00:34:52,225
- Yeah, I guess, on the surface,
you can look at it that way.
339
00:34:52,326 --> 00:34:55,530
Or you could look at
it as a moment capture
340
00:34:55,630 --> 00:35:00,100
where nature or the
unforgiving power of nature
341
00:35:00,200 --> 00:35:03,738
is gradually reclaiming
its topography from the--
342
00:35:06,941 --> 00:35:09,744
what man is built on it.
343
00:35:09,844 --> 00:35:16,316
- Yeah, it's just a
bunch of old buildings.
344
00:35:16,416 --> 00:35:19,152
You like being a tourist?
345
00:35:19,252 --> 00:35:20,454
- A tourist?
346
00:35:22,824 --> 00:35:23,858
Maybe I do.
347
00:35:27,260 --> 00:35:28,863
- It's right up here.
348
00:35:28,963 --> 00:35:29,998
Right up here.
349
00:35:30,098 --> 00:35:32,867
[dramatic music]
350
00:36:45,573 --> 00:36:53,047
- My granddad lived
under those rocks, man.
351
00:36:53,147 --> 00:36:56,884
Slept under them years ago.
352
00:36:56,984 --> 00:36:58,285
- Really?
353
00:36:58,385 --> 00:37:02,222
- Yeah, man, he
had it all dug out.
354
00:37:02,322 --> 00:37:03,457
Set up nice.
355
00:37:03,558 --> 00:37:05,358
He had a little place
to sleep, and then
356
00:37:05,459 --> 00:37:09,329
he even had a little
kitchen with propane.
357
00:37:09,429 --> 00:37:12,466
Over here, was a military base.
358
00:37:12,567 --> 00:37:15,368
They heard he was
making dynamite.
359
00:37:15,469 --> 00:37:17,772
Thought he was a fucking
Nazi or some shit.
360
00:37:17,872 --> 00:37:24,779
And they stormed the rock,
guns blazing, shot him all up.
361
00:37:24,879 --> 00:37:27,280
And they shot him dead.
362
00:37:27,380 --> 00:37:31,052
And they fill in the hole.
363
00:37:31,152 --> 00:37:32,954
It's like he never
even existed, man.
364
00:37:35,890 --> 00:37:38,258
- Got a hell of a
headstone, though.
365
00:37:41,162 --> 00:37:42,897
- You ever seen a UFO?
366
00:37:45,398 --> 00:37:46,868
- Well, I thought I
did once, but then it
367
00:37:46,968 --> 00:37:51,239
turned out to be just a
satellite being shot into space.
368
00:37:51,338 --> 00:37:54,075
- I see them all the
timeout here, man.
369
00:37:54,175 --> 00:37:56,611
UFOs.
370
00:37:56,711 --> 00:37:58,179
- Oh, yeah?
371
00:37:58,278 --> 00:38:00,081
- What do they look like?
372
00:38:00,181 --> 00:38:01,048
Diamond shaped.
373
00:38:01,149 --> 00:38:02,550
Bright lights.
374
00:38:02,650 --> 00:38:04,185
And they're zigging
and they're fucking
375
00:38:04,284 --> 00:38:06,921
zagging all across the place.
376
00:38:07,021 --> 00:38:11,893
I think they're hunting
for their next victim.
377
00:38:11,993 --> 00:38:13,194
Now, get this.
Get this.
378
00:38:13,293 --> 00:38:14,294
Get this.
True story.
379
00:38:14,394 --> 00:38:16,697
No bullshit.
380
00:38:16,798 --> 00:38:21,434
June 28, 1992,
right as my mother
381
00:38:21,536 --> 00:38:24,839
is fucking forcing me into
this shit world, earthquake
382
00:38:24,939 --> 00:38:28,475
shakes the Mojave,
7.4 on the Richter.
383
00:38:28,576 --> 00:38:29,309
7.4.
384
00:38:29,409 --> 00:38:30,477
That is big.
385
00:38:30,578 --> 00:38:32,513
That's powerful, man.
386
00:38:32,613 --> 00:38:36,083
That's what shook
up all these rocks.
387
00:38:36,184 --> 00:38:38,519
24 seconds.
388
00:38:38,619 --> 00:38:41,189
24, that's what it took.
389
00:38:41,289 --> 00:38:58,306
Listen, 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8 9, 10, 11.
390
00:38:58,405 --> 00:39:00,975
12, 13.
391
00:39:01,075 --> 00:39:15,523
14, 15, 16, 17 18, 19,
20, 21, 22, 23, 24.
392
00:39:18,793 --> 00:39:21,729
That is how long it took to
break five fucking faults,
393
00:39:21,829 --> 00:39:26,267
rip a 53-mile gash
across Mojave, man.
394
00:39:26,366 --> 00:39:28,401
You want to see it?
395
00:39:28,501 --> 00:39:30,671
Place where it happened?
396
00:39:30,771 --> 00:39:32,707
I mean, the house I was born in?
397
00:39:36,510 --> 00:39:38,713
- Yeah, I don't know.
398
00:39:38,813 --> 00:39:40,781
It's getting kind
of late, Renny.
399
00:39:40,882 --> 00:39:42,550
- Come on, man.
400
00:39:42,650 --> 00:39:45,152
You're going to like it.
401
00:39:45,253 --> 00:39:49,489
It is just like one of your
pictures from the book.
402
00:39:52,226 --> 00:39:55,029
It's just like it.
403
00:39:55,129 --> 00:39:58,032
[dramatic music]
404
00:41:03,064 --> 00:41:05,433
- You were born here.
405
00:41:05,533 --> 00:41:09,036
- Yeah, right in there,
on the fucking floor.
406
00:41:11,605 --> 00:41:13,574
- Your family lived in there?
407
00:41:13,674 --> 00:41:15,343
- Yeah, you could say that.
408
00:41:15,443 --> 00:41:17,578
- Uh-huh.
409
00:41:17,678 --> 00:41:19,313
It just looks like
nobody has lived there
410
00:41:19,413 --> 00:41:22,283
since the fucking Dust Bowl.
411
00:41:22,383 --> 00:41:24,018
- What are you saying, Alex?
412
00:41:26,754 --> 00:41:27,888
- Nothing, it's just, I--
413
00:41:27,989 --> 00:41:30,424
- Just you're calling
me a fucking liar?
414
00:41:30,524 --> 00:41:33,995
- No, that's not what I--
415
00:41:34,095 --> 00:41:35,463
I believe you.
416
00:41:35,563 --> 00:41:37,298
Look, if you say you
were born in there,
417
00:41:37,398 --> 00:41:39,967
man, you're born in there.
418
00:41:40,067 --> 00:41:42,703
- You think I'm just
telling you some story?
419
00:41:49,610 --> 00:41:52,179
- Oh, now I get it.
420
00:41:52,279 --> 00:41:53,714
You're fucking with me again.
421
00:41:53,814 --> 00:41:54,749
OK.
422
00:41:54,849 --> 00:41:58,152
Yeah, I'm not falling
for that again.
423
00:41:58,252 --> 00:42:02,289
- I let you fuck my sister.
424
00:42:02,390 --> 00:42:04,025
You call me a liar.
425
00:42:06,894 --> 00:42:07,995
- What?
426
00:42:08,095 --> 00:42:09,063
- What?
427
00:42:17,571 --> 00:42:19,673
- You fucking tourist!
428
00:43:33,948 --> 00:43:36,183
She's not really my sister.
429
00:43:48,597 --> 00:43:49,763
Ah!
430
00:43:52,166 --> 00:43:53,134
Ah!
431
00:44:07,481 --> 00:44:08,682
Ah!
432
00:44:18,425 --> 00:44:21,128
- Hey, I'm just checking in.
433
00:44:21,228 --> 00:44:24,064
Wanted to see if
that check showed up.
434
00:44:26,300 --> 00:44:31,906
I went out to this pet cemetery,
and I stopped by this junkyard
435
00:44:32,006 --> 00:44:38,045
on the way, and I actually took
a portrait of this old man that
436
00:44:38,145 --> 00:44:42,349
lived there, and
it got me thinking
437
00:44:42,449 --> 00:44:43,984
about shooting more people.
438
00:44:44,084 --> 00:44:51,626
And I'm always I'm so focused on
the landscape and the buildings
439
00:44:51,725 --> 00:44:54,862
and everything, but the people.
440
00:44:54,962 --> 00:44:58,899
I went and watched the
sunset out by the sand dune.
441
00:45:01,636 --> 00:45:03,304
- That's the last
you've heard from him?
442
00:45:03,404 --> 00:45:04,271
- Yeah.
443
00:45:04,371 --> 00:45:06,006
- Can I get a copy of that?
444
00:45:06,106 --> 00:45:07,542
- Sure.
445
00:45:07,642 --> 00:45:09,276
- Now, do you know
what he was going
446
00:45:09,376 --> 00:45:11,745
to be taking photographs of?
447
00:45:11,845 --> 00:45:13,280
- Just random things.
448
00:45:13,380 --> 00:45:16,917
He comes across, landscapes
and old buildings mostly.
449
00:45:17,017 --> 00:45:19,220
Here.
450
00:45:19,320 --> 00:45:21,088
- Death of the New West.
451
00:45:24,191 --> 00:45:26,327
- So on this trip,
he was saying that he
452
00:45:26,427 --> 00:45:30,197
wanted to recapture what he
felt when he made that book.
453
00:45:30,297 --> 00:45:32,233
- When was that?
454
00:45:32,333 --> 00:45:35,704
- About 20 years ago.
455
00:45:35,803 --> 00:45:38,038
- Did he say how he
was going to do that?
456
00:45:38,138 --> 00:45:41,976
- Yeah, no cell phone, no GPS.
457
00:45:42,076 --> 00:45:45,647
Just driving around to
purposely get lost, I guess.
458
00:45:45,746 --> 00:45:47,414
- Purposely get lost?
459
00:45:47,515 --> 00:45:49,883
- Yeah, that's what he calls it.
460
00:45:53,220 --> 00:45:59,594
- What I need to ask you may be
difficult, but it's important.
461
00:45:59,694 --> 00:46:01,862
- M-hm.
462
00:46:01,962 --> 00:46:06,834
- Was there any
indication, any sign
463
00:46:06,934 --> 00:46:09,970
that maybe Alex was
having an affair?
464
00:46:10,070 --> 00:46:11,939
- No, he would never.
465
00:46:12,039 --> 00:46:16,578
Yeah, I'm positive.
466
00:46:16,678 --> 00:46:20,214
- Even those closest
to us can have
467
00:46:20,314 --> 00:46:24,818
another side that we don't
see, that we don't want to see.
468
00:46:24,918 --> 00:46:27,121
- Not Alex.
469
00:46:29,990 --> 00:46:32,893
- I had a case in Nevada.
470
00:46:32,993 --> 00:46:35,462
There was another
missing persons case,
471
00:46:35,563 --> 00:46:37,532
a man about Alex's age.
472
00:46:37,632 --> 00:46:44,706
And this guy was a real family
man, a pretty wife, three kids,
473
00:46:44,805 --> 00:46:47,141
and a cute little doggy.
474
00:46:47,241 --> 00:46:49,910
The whole bit.
475
00:46:50,010 --> 00:46:52,747
One night, he doesn't
come home from work.
476
00:46:52,846 --> 00:46:57,051
The next day is Sunday,
and he would never
477
00:46:57,151 --> 00:46:59,086
miss church with the family.
478
00:46:59,186 --> 00:47:00,120
Never.
479
00:47:02,423 --> 00:47:07,061
A week or so goes by,
and he is still missing.
480
00:47:07,161 --> 00:47:11,800
It's like he just
vanished into thin air.
481
00:47:11,899 --> 00:47:13,768
And the cops aren't
doing anything.
482
00:47:13,867 --> 00:47:16,837
And so the wife calls me.
483
00:47:16,937 --> 00:47:20,274
I take the case and start
digging into things--
484
00:47:20,374 --> 00:47:23,844
bank records and credit card
statements, phone bills.
485
00:47:23,944 --> 00:47:29,083
And I notice all these
calls to this same number.
486
00:47:29,183 --> 00:47:32,486
Now, this number
is not his wife.
487
00:47:32,587 --> 00:47:33,788
It's not his work.
488
00:47:33,887 --> 00:47:36,691
It's definitely not the church.
489
00:47:36,791 --> 00:47:41,763
It's a strip joint just outside
of town called The Lusty Lady.
490
00:47:41,862 --> 00:47:44,699
So I go there asking around.
491
00:47:44,799 --> 00:47:48,068
It turns out he's
actually a regular.
492
00:47:48,168 --> 00:47:50,772
He's real sweet on the girls--
493
00:47:50,871 --> 00:47:52,507
Diamond.
494
00:47:52,607 --> 00:47:55,109
Bouncer tells me that
Diamond has been known
495
00:47:55,209 --> 00:47:57,211
to earn extra cash on the side.
496
00:47:57,311 --> 00:47:59,413
- Alex is not out
fucking some hooker.
497
00:47:59,514 --> 00:48:02,116
- I'm not saying he is.
498
00:48:02,216 --> 00:48:04,918
I'm just saying
people have secrets.
499
00:48:19,933 --> 00:48:22,236
I'm sorry if I
upset you earlier.
500
00:48:25,607 --> 00:48:29,276
Sometimes the job can
be a little unsavory.
501
00:48:29,376 --> 00:48:31,912
- People can have
secrets, just not Alex.
502
00:48:32,012 --> 00:48:32,913
Not anymore.
503
00:48:33,013 --> 00:48:34,214
I know him.
504
00:48:36,350 --> 00:48:39,186
- What do you mean, not anymore?
505
00:48:39,286 --> 00:48:41,388
- It was such a long
time ago, but he
506
00:48:41,488 --> 00:48:47,695
used to go on benders, blackout,
and he'd try to hide it from me.
507
00:48:47,796 --> 00:48:50,598
That was the old Alex.
508
00:48:50,698 --> 00:48:52,132
That person doesn't exist.
509
00:48:54,869 --> 00:48:56,303
- I see.
510
00:48:56,403 --> 00:49:01,676
- Do you really think
you can find him?
511
00:49:01,776 --> 00:49:03,110
- Yes, I do.
512
00:49:34,809 --> 00:49:38,245
- [moaning]
513
00:49:51,960 --> 00:49:53,795
Oh, my god.
514
00:49:53,895 --> 00:49:57,732
[foreboding music]
515
00:54:56,531 --> 00:54:58,833
- Looks like some kind
of project in here.
516
00:54:58,933 --> 00:55:01,434
- Yeah.
517
00:55:01,536 --> 00:55:02,570
Single or double?
518
00:55:02,670 --> 00:55:04,471
- Actually, I'm
looking for someone
519
00:55:04,572 --> 00:55:07,208
who would have stayed
here about a week back
520
00:55:07,307 --> 00:55:10,011
for a couple of nights.
521
00:55:10,111 --> 00:55:12,780
Do you recognize the
gentleman in this photograph?
522
00:55:12,880 --> 00:55:15,082
- It's hard to say.
523
00:55:15,183 --> 00:55:16,984
Doesn't look familiar.
524
00:55:17,084 --> 00:55:21,421
- Do you keep like, a guest
book or registration log?
525
00:55:21,522 --> 00:55:24,926
- Yeah, that's confidential.
526
00:55:25,026 --> 00:55:28,963
- I'm a private detective
hired by the family.
527
00:55:29,063 --> 00:55:30,531
And I get it, you know.
528
00:55:30,631 --> 00:55:35,335
I understand that you have to
protect your guests' privacy,
529
00:55:35,435 --> 00:55:38,105
but I'm looking for
someone whose missing.
530
00:55:38,206 --> 00:55:40,174
Might be hurt.
531
00:55:40,274 --> 00:55:43,376
This woman here,
that's his wife.
532
00:55:43,476 --> 00:55:47,548
She's very worried about him.
533
00:55:47,648 --> 00:55:50,051
Come on, give me a hand.
534
00:55:54,222 --> 00:55:56,123
- What did you say, last week?
535
00:55:56,224 --> 00:55:57,258
- Yeah.
536
00:55:57,390 --> 00:55:58,759
Name is Alex Clark.
537
00:56:02,096 --> 00:56:04,332
- Alex Clark, Room 6.
538
00:56:04,431 --> 00:56:06,200
- What does this red mark mean?
539
00:56:06,300 --> 00:56:10,204
- Well, that means he left
without returning the room key.
540
00:56:10,304 --> 00:56:11,739
- That seem odd?
541
00:56:11,839 --> 00:56:14,041
- No, it happens all the time.
542
00:56:14,141 --> 00:56:16,476
People pay in advance and
forget to bring the key back.
543
00:56:16,577 --> 00:56:18,946
- You changed the locks on
the doors when that happens?
544
00:56:19,046 --> 00:56:19,947
- No.
545
00:56:20,047 --> 00:56:21,082
No, it's all electronic now.
546
00:56:21,182 --> 00:56:22,183
Key cards.
547
00:56:22,283 --> 00:56:25,353
You gotta change with the times.
548
00:56:25,452 --> 00:56:28,421
- Did he leave any
luggage, like, maybe
549
00:56:28,522 --> 00:56:31,893
some photographic
equipment behind?
550
00:56:31,993 --> 00:56:33,493
- It's hard to say.
551
00:56:33,594 --> 00:56:35,730
Cleaning ladies didn't
bring me anything.
552
00:56:35,830 --> 00:56:37,698
- Can I take a look at Room 6?
553
00:56:37,798 --> 00:56:39,133
- Sure.
554
00:56:39,233 --> 00:56:40,101
It's $50 a night.
555
00:56:40,201 --> 00:56:41,168
Pay in advance.
556
00:56:43,371 --> 00:56:45,472
- I can't just
take a quick peek?
557
00:56:45,573 --> 00:56:47,909
- Peek all you want
for $50 a night.
558
00:58:50,998 --> 00:58:54,001
[phone rings]
559
01:01:22,617 --> 01:01:24,418
- Sam.
560
01:01:24,519 --> 01:01:25,386
- Yes.
561
01:01:25,486 --> 01:01:26,420
- Hi.
562
01:01:26,521 --> 01:01:28,222
- Any news?
563
01:01:28,322 --> 01:01:32,993
- Not much to report that
we didn't already know.
564
01:01:33,093 --> 01:01:40,034
Alex was in Yucca Valley
at the Budget End Motel.
565
01:01:40,134 --> 01:01:43,904
I confirmed that he registered
here on Wednesday the 10th.
566
01:01:44,004 --> 01:01:47,007
Checked into Room 6,
and I'm staying here.
567
01:01:47,107 --> 01:01:49,877
I'm actually In the same room.
568
01:01:49,977 --> 01:01:51,278
- Was it he slept there?
569
01:01:51,378 --> 01:01:52,246
Bags?
570
01:01:52,346 --> 01:01:56,350
- No, I haven't found
anything of his.
571
01:01:56,450 --> 01:01:57,885
- This doesn't make any sense.
572
01:01:57,985 --> 01:02:02,323
- Clark said that Alex
left without checking out.
573
01:02:04,992 --> 01:02:12,701
There was an elderly
gentleman, Jessup, Gus Jessup.
574
01:02:12,800 --> 01:02:15,803
I talked to him at his junkyard.
575
01:02:15,903 --> 01:02:20,374
He says that Alex
took his photograph,
576
01:02:20,474 --> 01:02:21,742
but he only saw him briefly.
577
01:02:21,842 --> 01:02:23,911
- [muffled]
578
01:02:24,011 --> 01:02:28,882
- Yes, I've been to the
abandoned military base.
579
01:02:28,983 --> 01:02:32,520
I found a packet of
lens tissues there.
580
01:02:32,621 --> 01:02:34,689
Nothing else.
581
01:02:34,788 --> 01:02:36,524
I'm going back out
there tomorrow.
582
01:02:36,625 --> 01:02:39,326
- [muffled]
583
01:02:40,361 --> 01:02:45,899
- Well, I can't
really say as of yet.
584
01:02:49,036 --> 01:02:53,440
Something's not quite right.
585
01:02:53,541 --> 01:02:54,576
- What do you mean?
586
01:02:54,676 --> 01:02:55,776
- I don't know.
587
01:02:55,876 --> 01:02:58,212
It's just a feeling.
588
01:02:58,312 --> 01:03:02,049
Hey, one other thing, does
this phone number mean anything
589
01:03:02,149 --> 01:03:03,384
to you--
590
01:03:03,484 --> 01:03:08,657
760-129-7639?
591
01:03:08,757 --> 01:03:10,491
- I don't think so.
592
01:03:10,592 --> 01:03:13,561
- Nothing.
593
01:03:13,662 --> 01:03:16,964
I figured it was a long shot.
594
01:03:17,064 --> 01:03:21,603
OK, I'll give you a
ring tomorrow, sooner
595
01:03:21,703 --> 01:03:23,672
if anything substantial pops up
596
01:03:23,772 --> 01:03:24,838
- OK.
597
01:03:24,938 --> 01:03:28,008
- OK, talk then.
598
01:03:48,362 --> 01:03:50,699
"The wild beasts of
the desert shall also
599
01:03:50,799 --> 01:03:53,768
meet with the jackals,
and the wild goats
600
01:03:53,867 --> 01:03:56,538
shall bleat to its companion.
601
01:03:56,638 --> 01:04:01,408
Also, the night creatures shall
rest there and find for herself
602
01:04:01,509 --> 01:04:02,577
a place of rest."
603
01:04:16,558 --> 01:04:19,527
- [grunting]
604
01:05:01,770 --> 01:05:04,304
- Did he turn up yet?
605
01:05:04,405 --> 01:05:05,406
- No.
606
01:05:05,507 --> 01:05:08,909
I think something bad
has actually happened.
607
01:05:09,009 --> 01:05:10,277
I've hired a private
investigator.
608
01:05:10,377 --> 01:05:13,313
- You hired someone to find him?
609
01:05:13,414 --> 01:05:16,818
Sam, I mean this in the best
possible way, but, Alex,
610
01:05:16,917 --> 01:05:18,318
I mean, he's always
been unreliable.
611
01:05:18,419 --> 01:05:21,021
- He wouldn't just
disappear like this.
612
01:05:21,121 --> 01:05:22,891
- All I'm saying is,
you've been paying
613
01:05:22,990 --> 01:05:24,324
the mortgage for
the past two years,
614
01:05:24,425 --> 01:05:27,428
and now you're paying
someone to track him down?
615
01:05:27,529 --> 01:05:29,296
He's going to turn up.
616
01:05:29,396 --> 01:05:31,131
I promise you.
617
01:05:31,231 --> 01:05:33,400
And when he does, I
just think that should
618
01:05:33,500 --> 01:05:36,805
reconsider this toxic
cycle he's gotten in.
619
01:05:36,905 --> 01:05:38,640
It shouldn't be
about him anymore.
620
01:07:30,919 --> 01:07:34,054
[suspense music]
621
01:08:06,621 --> 01:08:10,658
- And that's when you decided
to hire Mr. Palladino?
622
01:08:10,758 --> 01:08:12,060
- Yeah.
623
01:08:12,192 --> 01:08:14,261
Like I said, I hired him
after multiple attempts
624
01:08:14,361 --> 01:08:16,163
with the police to try
to get someone to look
625
01:08:16,263 --> 01:08:17,164
into my missing husband.
626
01:08:17,264 --> 01:08:20,768
- Listen, I'm here now.
627
01:08:20,868 --> 01:08:23,236
Your husband is a priority.
628
01:08:23,337 --> 01:08:27,075
All the information you gave
me, more than I usually get.
629
01:08:27,174 --> 01:08:30,177
This morning, I put a
call out to the sheriff
630
01:08:30,277 --> 01:08:31,713
in Antelope Valley.
631
01:08:31,813 --> 01:08:32,947
Valdez.
632
01:08:33,047 --> 01:08:34,214
He's good.
633
01:08:34,314 --> 01:08:38,151
He's put a BOLO out
for your husband.
634
01:08:38,251 --> 01:08:39,621
My number is on the card.
635
01:08:39,721 --> 01:08:40,622
If you hear anything.
636
01:08:40,722 --> 01:08:42,189
I'll call with any news.
637
01:08:56,269 --> 01:08:59,306
- How much do you know
about Harold Palladino?
638
01:08:59,406 --> 01:09:00,708
- What do you mean?
639
01:09:00,808 --> 01:09:04,411
- What do you really know
about Harold Palladino?
640
01:09:04,512 --> 01:09:08,348
- I feel like there's something
you should be telling me.
641
01:09:08,448 --> 01:09:10,918
- Harold used to
be on the force.
642
01:09:11,019 --> 01:09:12,787
Did good work.
643
01:09:12,887 --> 01:09:14,722
But he had a reputation.
644
01:09:14,822 --> 01:09:15,757
- A reputation.
645
01:09:15,857 --> 01:09:16,924
- Yes.
646
01:09:17,025 --> 01:09:17,892
Like unsavory?
647
01:09:17,992 --> 01:09:19,694
- One way to put it.
648
01:09:19,794 --> 01:09:21,361
There were allegations.
649
01:09:21,461 --> 01:09:23,430
- What exactly did he do?
650
01:09:23,531 --> 01:09:27,602
- I'm not sure of the details,
but it cost him his badge.
651
01:09:57,965 --> 01:09:59,834
- Hey.
652
01:09:59,934 --> 01:10:01,069
- Hi.
653
01:10:01,169 --> 01:10:03,037
- You a cop?
654
01:10:03,137 --> 01:10:05,139
- No.
655
01:10:05,238 --> 01:10:07,340
- Well, you driving a cops car.
656
01:10:07,441 --> 01:10:08,676
You look like a cop.
657
01:10:08,776 --> 01:10:10,712
- Not a cop.
658
01:10:10,812 --> 01:10:12,080
Positive.
659
01:10:12,180 --> 01:10:15,616
- You know, if you
really are one,
660
01:10:15,717 --> 01:10:20,755
you gotta say so, or else that's
entrapment, and that's illegal,
661
01:10:20,855 --> 01:10:26,293
- Miss, like I said,
I'm not a policeman.
662
01:10:31,298 --> 01:10:32,767
- Can I get in?
663
01:10:36,336 --> 01:10:37,505
- Sure.
664
01:10:52,587 --> 01:10:54,188
- Hi.
665
01:10:54,287 --> 01:10:55,223
I'm Suzy.
666
01:10:55,322 --> 01:10:57,892
What's your name?
667
01:10:57,992 --> 01:11:00,327
- Harold.
668
01:11:00,427 --> 01:11:04,899
- You wanna have
some fun, Harold?
669
01:11:04,999 --> 01:11:07,300
$40 for a suck, $100 for a fuck.
670
01:11:13,406 --> 01:11:14,542
What's wrong.
671
01:11:14,642 --> 01:11:15,877
Harold?
672
01:11:15,977 --> 01:11:17,979
It's not sexy enough for you,
or do you like little boys?
673
01:11:20,748 --> 01:11:21,448
Fuck you.
674
01:11:21,549 --> 01:11:23,785
- Hey, hang on a second.
675
01:11:26,220 --> 01:11:37,265
This-- this is for you if I
can ask you some questions.
676
01:11:37,364 --> 01:11:38,933
Ah, not so hasty.
677
01:11:39,033 --> 01:11:40,134
- Fuck!
678
01:11:40,234 --> 01:11:42,236
- Don't be greedy.
679
01:11:42,335 --> 01:11:44,404
Answer the questions first, OK?
680
01:11:47,474 --> 01:11:51,411
Have you ever seen the
gentleman in this photograph?
681
01:11:51,512 --> 01:11:53,281
- I thought you said
you weren't a cop.
682
01:11:53,380 --> 01:11:57,084
- Just look at the photograph.
683
01:11:57,185 --> 01:12:00,922
- I ain't never seen that man.
684
01:12:01,022 --> 01:12:02,123
- Look again.
685
01:12:02,223 --> 01:12:06,060
- I said, I ain't
never seen that man.
686
01:12:06,160 --> 01:12:07,261
- You sure?
687
01:12:07,360 --> 01:12:11,632
- Yeah, man, I'm fucking sure.
688
01:12:11,732 --> 01:12:12,700
- OK.
689
01:12:16,436 --> 01:12:18,206
- Are we done?
690
01:12:18,306 --> 01:12:20,741
- No.
691
01:12:20,842 --> 01:12:23,945
How long have you been
working this area, this motel?
692
01:12:24,045 --> 01:12:25,746
- I don't know.
693
01:12:25,847 --> 01:12:27,982
Two, three months.
694
01:12:28,082 --> 01:12:30,350
- Business good?
695
01:12:30,450 --> 01:12:33,254
- All right.
696
01:12:33,353 --> 01:12:35,256
- Where are you living?
697
01:12:35,355 --> 01:12:36,991
- None of your fucking business.
698
01:12:37,091 --> 01:12:38,626
- Hey.
699
01:12:38,726 --> 01:12:39,694
Language.
700
01:12:44,532 --> 01:12:47,134
Do you want the money or not?
701
01:12:47,235 --> 01:12:48,501
Where do you live?
702
01:12:51,072 --> 01:12:54,075
- Here and there.
703
01:12:54,175 --> 01:12:55,710
- Here and there.
704
01:12:55,810 --> 01:12:57,044
- M-hm.
705
01:12:57,144 --> 01:13:03,150
Sometimes here at the motel
and sometimes other places.
706
01:13:03,251 --> 01:13:06,153
- Other places?
707
01:13:06,254 --> 01:13:10,625
- Places you don't
ever want to go.
708
01:13:15,229 --> 01:13:17,164
- Is that right?
709
01:13:17,265 --> 01:13:18,431
- M-hm.
710
01:13:21,369 --> 01:13:24,038
Real dangerous.
711
01:13:28,042 --> 01:13:31,812
- There's $80 more for
you waiting up in my room.
712
01:14:13,587 --> 01:14:15,656
- Harold Palladino here.
713
01:14:21,429 --> 01:14:22,930
[phone ringing]
714
01:14:23,030 --> 01:14:24,732
This is--
715
01:14:24,832 --> 01:14:25,800
- Fuck.
716
01:14:37,912 --> 01:14:40,982
- [grunting]
717
01:15:20,054 --> 01:15:23,090
- I'm not sure how I
feel about that in here.
718
01:15:23,190 --> 01:15:25,026
- Hm?
719
01:15:25,126 --> 01:15:27,428
What do you mean?
720
01:15:27,528 --> 01:15:31,432
- The photo is weird.
721
01:15:31,532 --> 01:15:34,368
- Weird because you took it?
722
01:15:34,468 --> 01:15:35,636
- Yeah.
723
01:15:37,872 --> 01:15:40,074
Now, it's hanging
in our bedroom.
724
01:15:40,174 --> 01:15:42,910
- What, are you embarrassed
someone is going to see it?
725
01:15:43,010 --> 01:15:45,613
- Yeah, I guess.
726
01:15:45,713 --> 01:15:46,947
- Oh, that's interesting.
727
01:15:47,048 --> 01:15:48,849
Who are you planning on
inviting into the bedroom
728
01:15:48,949 --> 01:15:50,251
that you don't want to see it?
729
01:15:50,351 --> 01:15:52,319
- Ha, ha.
730
01:15:52,420 --> 01:15:54,422
Very funny.
731
01:15:54,523 --> 01:15:58,092
I just-- doesn't it
seem sort of egotistical
732
01:15:58,192 --> 01:16:00,127
to have something of
mine up in the house?
733
01:16:00,227 --> 01:16:01,062
- No.
734
01:16:01,162 --> 01:16:02,163
- I think so.
735
01:16:02,263 --> 01:16:03,130
- Well, too bad.
736
01:16:03,230 --> 01:16:04,198
I like it.
737
01:16:07,568 --> 01:16:08,502
- Why?
738
01:16:08,602 --> 01:16:10,004
What do you like about it?
739
01:16:13,941 --> 01:16:17,678
- Formally, the
composition is pleasing.
740
01:16:17,778 --> 01:16:20,748
It's balanced, it's exposed.
741
01:16:20,848 --> 01:16:23,984
- The proper exposure is good.
742
01:16:24,085 --> 01:16:26,654
- It fills up the empty
space on the wall nicely.
743
01:16:26,754 --> 01:16:30,825
- Yeah, I'm glad that's--
744
01:16:30,925 --> 01:16:36,464
seriously, though, what
do you like about it?
745
01:16:36,565 --> 01:16:37,998
- Seriously.
746
01:16:40,935 --> 01:16:45,606
I like looking at it
right before I go to sleep
747
01:16:45,706 --> 01:16:50,744
and imagining what's
projected on the screen.
748
01:16:50,845 --> 01:16:58,419
Sometimes it's a black and
white thriller, a cheap slasher,
749
01:16:58,520 --> 01:17:00,522
or like a sci-fi monster movie.
750
01:17:00,621 --> 01:17:02,289
- What about porno?
751
01:17:02,389 --> 01:17:04,125
- Porno.
752
01:17:04,225 --> 01:17:05,259
At a drive in?
753
01:17:05,359 --> 01:17:06,293
Come on.
754
01:17:06,393 --> 01:17:07,761
- Yeah, bring the whole family.
755
01:17:13,134 --> 01:17:13,834
OK.
756
01:17:13,934 --> 01:17:15,703
So what's playing tonight?
757
01:17:19,508 --> 01:17:20,674
- I don't know.
758
01:17:20,774 --> 01:17:21,976
Maybe it is porno.
759
01:17:25,012 --> 01:17:26,080
- Really?
760
01:17:26,180 --> 01:17:27,148
- Maybe.
761
01:18:21,302 --> 01:18:22,303
- Hey.
Hey.
762
01:18:22,403 --> 01:18:23,304
Hey.
Hey.
763
01:18:23,404 --> 01:18:24,004
Hey.
Hey.
764
01:18:24,104 --> 01:18:25,406
Don't you fucking wake him.
765
01:18:34,481 --> 01:18:37,519
What do you think?
766
01:18:37,619 --> 01:18:39,053
- Gross.
767
01:18:39,153 --> 01:18:41,722
- Oh, I think it
fucking suits me.
768
01:19:13,153 --> 01:19:14,154
Fuck you.
769
01:19:30,639 --> 01:19:32,674
- Hey, this is Alex.
770
01:19:32,773 --> 01:19:34,008
Leave a message.
771
01:19:36,810 --> 01:19:38,580
- It's so stupid.
772
01:19:38,680 --> 01:19:40,381
I keep expecting you to pick up.
773
01:19:46,655 --> 01:19:49,557
I keep expecting you to
walk through the front door.
774
01:19:52,694 --> 01:19:54,395
I think I can hear you outside.
775
01:19:58,232 --> 01:19:59,233
Oh.
776
01:20:06,073 --> 01:20:08,275
I wish you'd never left, Alex.
777
01:20:10,712 --> 01:20:12,547
I wish you'd never
gone on this trip.
778
01:20:17,686 --> 01:20:18,986
I wish you were here.
779
01:20:54,855 --> 01:20:55,989
- Make sure those lips--
780
01:20:56,090 --> 01:20:57,625
- Yeah, things go well.
781
01:21:20,515 --> 01:21:23,016
- Oh, fuck me, man.
782
01:21:43,370 --> 01:21:46,775
Fucking bitch.
783
01:21:46,875 --> 01:21:48,743
Hey.
784
01:21:48,843 --> 01:21:50,645
Where are they?
785
01:21:50,745 --> 01:21:52,246
- Where are who?
786
01:21:52,346 --> 01:21:53,313
Jesus.
787
01:21:59,253 --> 01:22:01,321
What the fuck is going on?
788
01:22:01,422 --> 01:22:07,127
- I think I got a
pretty good lead on what
789
01:22:07,227 --> 01:22:10,230
might have happened to--
790
01:22:10,330 --> 01:22:11,131
- Alex.
791
01:22:11,231 --> 01:22:13,735
- What happened to Alex.
792
01:22:13,835 --> 01:22:16,270
- Are you serious right now?
793
01:22:16,370 --> 01:22:17,839
- Yes, I am.
794
01:22:17,938 --> 01:22:19,139
What are you doing here?
795
01:22:19,239 --> 01:22:20,174
- What am I doing here?
796
01:22:20,274 --> 01:22:22,510
- What are you doing here?
797
01:22:22,610 --> 01:22:25,045
You're clearly not out
looking for my husband.
798
01:22:25,145 --> 01:22:27,448
- Actually, that's
all I've been doing.
799
01:22:27,549 --> 01:22:29,283
- What does this
have to do with Alex?
800
01:22:29,383 --> 01:22:31,686
- I got doped, plain and simple.
801
01:22:31,786 --> 01:22:32,687
- Bullshit.
802
01:22:32,787 --> 01:22:34,789
Fucking bullshit!
803
01:22:34,889 --> 01:22:36,858
Just like the story you told me.
804
01:22:36,957 --> 01:22:38,959
Fucking family man
and a stripper.
805
01:22:39,059 --> 01:22:40,360
That was you.
806
01:22:40,461 --> 01:22:42,963
That's how you lost
your badge, isn't it?
807
01:22:43,063 --> 01:22:46,500
Fucking strippers,
or fucking witnesses?
808
01:22:46,601 --> 01:22:48,870
What else did you do?
809
01:22:48,969 --> 01:22:49,904
- Who told you that?
810
01:22:50,003 --> 01:22:51,038
- What the fuck does it matter?
811
01:22:51,138 --> 01:22:52,339
- It doesn't matter.
812
01:22:52,439 --> 01:22:53,173
Never mind.
813
01:22:53,273 --> 01:22:55,075
But look, I've got a lead.
814
01:22:55,175 --> 01:22:56,310
I got a hunch.
815
01:22:56,410 --> 01:22:57,244
- A hunch.
816
01:22:57,344 --> 01:22:58,847
- Yeah.
817
01:22:58,947 --> 01:23:00,013
Listen, Sam.
818
01:23:00,113 --> 01:23:01,148
I got drugged.
819
01:23:01,248 --> 01:23:02,316
This fucking hooker--
820
01:23:02,416 --> 01:23:03,885
- Fuck you.
821
01:23:03,984 --> 01:23:06,855
You are fired!
822
01:23:06,955 --> 01:23:08,121
- Sam!
823
01:23:13,528 --> 01:23:14,529
Wait!
824
01:24:38,046 --> 01:24:39,212
- Fuck!
825
01:25:33,433 --> 01:25:35,502
- What a fucking world.
826
01:25:35,603 --> 01:25:38,472
[eerie music]
827
01:26:40,168 --> 01:26:43,671
- [moaning]
828
01:27:35,056 --> 01:27:35,957
- OK.
829
01:27:36,057 --> 01:27:37,024
Thank you.
830
01:28:05,119 --> 01:28:08,022
- [moaning]
831
01:28:19,432 --> 01:28:21,434
- [screaming]
832
01:29:21,963 --> 01:29:25,299
Help me.
833
01:29:25,398 --> 01:29:27,268
Help me.
834
01:29:27,367 --> 01:29:30,271
Please, help me.
835
01:29:30,370 --> 01:29:33,875
Please, help me.
836
01:29:33,975 --> 01:29:35,243
- Hey.
837
01:29:35,343 --> 01:29:38,112
Hey.
838
01:29:38,212 --> 01:29:39,379
- Please.
Please.
839
01:29:39,479 --> 01:29:40,380
Please.
Please.
840
01:29:40,480 --> 01:29:41,616
Please.
841
01:29:41,716 --> 01:29:42,550
Please.
842
01:29:42,650 --> 01:29:44,185
Please.
Please.
843
01:29:44,285 --> 01:29:45,385
- Please.
Please.
844
01:29:45,485 --> 01:29:46,419
Please.
845
01:29:46,520 --> 01:29:47,922
Please.
Good.
846
01:29:48,022 --> 01:29:49,223
Go.
847
01:29:49,323 --> 01:29:51,424
- I don't know.
848
01:29:51,525 --> 01:29:54,494
[exclamations]
849
01:30:01,501 --> 01:30:03,871
Oh, my god.
850
01:30:03,971 --> 01:30:06,406
Oh, my god.
851
01:30:06,507 --> 01:30:08,009
Oh, my god.
852
01:30:08,109 --> 01:30:09,442
Oh, my god.
853
01:30:17,852 --> 01:30:20,453
[screaming]
854
01:30:24,125 --> 01:30:25,626
Oh, my god!
855
01:30:31,431 --> 01:30:34,068
- Let's see what you've got now.
856
01:30:34,168 --> 01:30:37,504
- [screaming]
857
01:31:00,194 --> 01:31:01,796
- Watch it, bitch!
858
01:31:04,464 --> 01:31:07,601
- [screaming]
859
01:31:10,438 --> 01:31:11,706
Oh, please.
860
01:31:58,052 --> 01:31:59,387
- Brother?
861
01:31:59,487 --> 01:32:00,654
No.
862
01:32:17,104 --> 01:32:19,640
- [screaming]
863
01:32:48,302 --> 01:32:49,270
- Sam.
864
01:32:52,139 --> 01:32:53,107
Sam.
865
01:32:57,144 --> 01:32:59,146
Sam.
866
01:32:59,246 --> 01:33:00,181
Sam, I'm sorry.
867
01:34:27,968 --> 01:34:29,703
- What are we doing here?
868
01:34:29,803 --> 01:34:36,177
- Well, this whole thing
just sometimes steers itself.
869
01:34:42,116 --> 01:34:43,150
Ah.
870
01:34:47,154 --> 01:34:51,692
I don't even really
know who you are.
871
01:34:51,792 --> 01:34:52,993
And now, I'm dying.
872
01:34:55,896 --> 01:34:57,231
- No, you're not.
873
01:34:57,331 --> 01:34:58,567
You're just hurt.
874
01:34:58,667 --> 01:35:03,638
- No, you can tell
when you're dying.
875
01:35:03,737 --> 01:35:06,907
I didn't know that
until just now.
876
01:35:09,511 --> 01:35:12,479
I used to come here as a kid.
877
01:35:12,581 --> 01:35:16,750
Well, not exactly
here, but once.
878
01:35:16,850 --> 01:35:19,253
Just like it.
879
01:35:19,353 --> 01:35:22,056
And it was double features
and triple features.
880
01:35:28,630 --> 01:35:38,772
And then as a teenager, you
know, the awkward fumblings
881
01:35:38,872 --> 01:35:40,074
of young men.
882
01:35:45,312 --> 01:35:46,280
- Hey, easy.
883
01:35:51,485 --> 01:35:52,453
- Time.
884
01:35:54,888 --> 01:35:57,958
It's slow.
885
01:35:58,058 --> 01:36:00,194
And then it's not, right?
886
01:36:12,273 --> 01:36:13,274
- Harold.
887
01:36:17,778 --> 01:36:18,979
Harold.
888
01:36:28,255 --> 01:36:31,258
[eerie music]
889
01:38:39,019 --> 01:38:50,464
[distant conversations]
890
01:39:09,049 --> 01:39:19,059
[distant conversations]
891
01:39:38,078 --> 01:39:41,315
[jazz music]
57452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.