All language subtitles for A.Desert.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,711 --> 00:00:12,680 [dramatic music] 2 00:00:49,617 --> 00:00:53,220 - [panting] 3 00:01:15,577 --> 00:01:16,544 Hello. 4 00:01:55,482 --> 00:01:57,819 No! 5 00:01:57,919 --> 00:01:58,853 No! 6 00:03:49,063 --> 00:03:50,263 Hello. 7 00:03:55,570 --> 00:03:56,804 Oh, god. 8 00:04:06,147 --> 00:04:07,347 Shit. 9 00:04:21,696 --> 00:04:27,769 1, 1,000; 2, 1,000; 3, 1,000; 4, 1,000; 5, 1,000; 6, 1,000; 7, 10 00:04:27,869 --> 00:04:35,308 1,000; 8, 1,000, 9, 1,000, 10, 1,000. 11 00:04:35,408 --> 00:04:38,946 [upbeat music] 12 00:09:29,336 --> 00:09:30,805 - Hey. 13 00:09:30,905 --> 00:09:31,806 - Hi. 14 00:09:31,906 --> 00:09:33,574 - Yeah, I just checked into the motel. 15 00:09:33,674 --> 00:09:34,942 - Oh, where is it? 16 00:09:35,042 --> 00:09:39,613 - Yeah, it's a Budget Inn out in Yucca Valley. 17 00:09:39,713 --> 00:09:42,517 - [muffled] 18 00:09:42,616 --> 00:09:45,252 - Yeah, the drive is fine. 19 00:09:45,352 --> 00:09:47,588 It was productive, I guess. 20 00:09:47,688 --> 00:09:51,058 Not sure if any of it will be worth printing, but-- 21 00:09:51,158 --> 00:09:52,593 - [muffled] 22 00:09:52,693 --> 00:09:54,061 - M-hm. 23 00:09:54,161 --> 00:09:56,063 Yeah, I know. 24 00:09:56,163 --> 00:09:59,033 I did see this abandoned housing development. 25 00:09:59,133 --> 00:10:02,504 I think it might actually be like an old military base. 26 00:10:02,603 --> 00:10:03,505 - Oh, really? 27 00:10:03,604 --> 00:10:04,839 - Yeah, it was-- 28 00:10:07,341 --> 00:10:09,076 it was really creepy. 29 00:10:09,176 --> 00:10:11,712 Uh-huh. 30 00:10:11,812 --> 00:10:12,780 - Get lost there? 31 00:10:12,880 --> 00:10:15,015 - No, I didn't get lost. 32 00:10:15,116 --> 00:10:16,083 Not yet. 33 00:10:16,183 --> 00:10:17,118 - That's OK. 34 00:10:17,218 --> 00:10:19,220 - Yeah. 35 00:10:19,320 --> 00:10:23,290 Yeah, not having the cell or GPS, it's like it used to be. 36 00:10:23,390 --> 00:10:29,063 It's like how it was when I first started Yeah, 37 00:10:29,163 --> 00:10:30,731 this is going to sound kind of corny, 38 00:10:30,831 --> 00:10:37,037 but I already have this feeling of freedom. 39 00:10:37,138 --> 00:10:38,639 - Good? 40 00:10:38,739 --> 00:10:40,174 - M-hm. 41 00:10:40,274 --> 00:10:41,208 Yeah. 42 00:10:41,308 --> 00:10:42,810 It is. 43 00:10:42,910 --> 00:10:44,245 That's what I'm looking for. 44 00:10:46,647 --> 00:10:49,316 That's what I needed. 45 00:10:49,416 --> 00:10:51,919 Yeah, it just feels good to be away from the studio 46 00:10:52,019 --> 00:10:53,921 and out on the road again. 47 00:10:54,021 --> 00:10:56,457 - Well, remember, the mortgage is due. 48 00:10:56,558 --> 00:10:58,025 The credit card is due. 49 00:10:58,125 --> 00:11:00,294 Can't be late on that again, or there's going to be penalties. 50 00:11:00,394 --> 00:11:01,395 - Yeah. 51 00:11:01,495 --> 00:11:04,599 Oh, I know. 52 00:11:04,698 --> 00:11:08,202 Yeah, I'll pay it when I get back OK. 53 00:11:08,302 --> 00:11:12,574 - Well, I should have a check from the gallery. 54 00:11:12,673 --> 00:11:14,308 Walter said it'll be a good one. 55 00:11:14,408 --> 00:11:15,610 - He always tells you that. 56 00:11:15,709 --> 00:11:17,678 - No, he doesn't always say that. 57 00:11:17,778 --> 00:11:19,614 - [muffled] 58 00:11:19,713 --> 00:11:20,681 - Yeah, I know. 59 00:11:20,781 --> 00:11:21,882 I know. 60 00:11:21,982 --> 00:11:23,150 - Sorry. 61 00:11:23,250 --> 00:11:24,318 I love you. 62 00:11:24,418 --> 00:11:25,352 - I know you do. 63 00:11:28,322 --> 00:11:31,158 I love you too. 64 00:11:31,258 --> 00:11:32,426 Yep. OK. 65 00:11:32,527 --> 00:11:33,727 Good night. 66 00:11:38,766 --> 00:11:39,934 Fuck. 67 00:12:00,421 --> 00:12:01,789 - Where are you. 68 00:12:03,991 --> 00:12:07,728 Tell me where you are! 69 00:12:07,828 --> 00:12:10,998 [arguing] 70 00:12:20,741 --> 00:12:22,644 - I don't know. 71 00:12:22,743 --> 00:12:25,179 [barking] 72 00:12:25,279 --> 00:12:28,115 [thudding] 73 00:12:28,215 --> 00:12:30,417 - Tell me where? 74 00:12:30,518 --> 00:12:32,987 - You would fix your car just like you intended. 75 00:12:33,087 --> 00:12:35,155 - Young man, you have no right to take the car. 76 00:12:35,256 --> 00:12:37,825 - Yeah. 77 00:12:37,925 --> 00:12:40,695 What if I don't fix it? 78 00:12:40,794 --> 00:12:43,665 - You'll fix it all right, mister. 79 00:12:43,764 --> 00:12:45,266 You better not take too long either. 80 00:12:45,366 --> 00:12:46,467 - Supposing I get a fix. 81 00:12:46,568 --> 00:12:48,402 What happens then? 82 00:12:48,503 --> 00:12:50,437 Me and my girl go away. 83 00:12:50,538 --> 00:12:52,239 We won't bother you. 84 00:12:56,877 --> 00:12:58,445 How do we know you'll keep your word? 85 00:12:58,546 --> 00:13:00,781 Looks like you're just going to have to take it, 86 00:13:00,881 --> 00:13:02,082 ain't you, mister? 87 00:13:05,452 --> 00:13:08,523 - [panting] 88 00:13:09,524 --> 00:13:10,491 - Bang. 89 00:13:10,592 --> 00:13:12,459 [laughter] 90 00:13:12,560 --> 00:13:15,095 [panting] 91 00:16:14,208 --> 00:16:21,415 - Hey, I'm just checking in to see if that check showed up. 92 00:16:24,485 --> 00:16:28,322 So today, I went out to this pet cemetery, 93 00:16:28,422 --> 00:16:32,326 and I stopped by this junkyard on the way, 94 00:16:32,426 --> 00:16:38,633 and I actually took a portrait of this old man that 95 00:16:38,733 --> 00:16:40,133 lived there. 96 00:16:40,234 --> 00:16:44,506 And it got me thinking about shooting more people. 97 00:16:47,207 --> 00:16:49,443 And I'm always-- 98 00:16:49,544 --> 00:16:53,180 I'm so focused on the landscape and the buildings. 99 00:16:56,618 --> 00:16:58,318 Everything but people. 100 00:17:02,456 --> 00:17:09,931 Oh, I went and watched the sunset out by the sand dunes. 101 00:17:10,030 --> 00:17:11,198 It was amazing. 102 00:17:13,735 --> 00:17:14,836 I didn't even photograph it. 103 00:17:14,936 --> 00:17:16,436 I just wanted to experience it. 104 00:17:18,673 --> 00:17:24,411 The light was this pure, extraordinary light. 105 00:17:24,512 --> 00:17:29,316 And with the absolute silence, it just was transcendent. 106 00:17:32,386 --> 00:17:35,723 Got me-- I don't got me thinking about this trip. 107 00:17:39,894 --> 00:17:41,328 It's like beginning again. 108 00:17:45,700 --> 00:17:48,302 Actually, it made me kind of excited about the future. 109 00:17:53,473 --> 00:17:55,577 Yeah, anyway, enough rambling. 110 00:17:55,677 --> 00:17:58,780 I will try you tomorrow. 111 00:18:02,817 --> 00:18:03,818 Yeah, OK. 112 00:18:03,918 --> 00:18:05,653 I love you. 113 00:18:55,069 --> 00:18:57,939 - How could you be that fucking stupid! 114 00:18:58,039 --> 00:18:59,239 - Don't call me that! 115 00:18:59,339 --> 00:19:00,742 - I'll call you whatever I want. 116 00:19:00,842 --> 00:19:02,043 - [exclamation] 117 00:19:02,142 --> 00:19:03,243 - Oh, shit. 118 00:19:03,343 --> 00:19:05,212 - Look what you fucking did to yourself. 119 00:19:16,891 --> 00:19:19,927 [phone rings] 120 00:19:22,830 --> 00:19:23,765 - Yeah. 121 00:19:23,865 --> 00:19:25,232 - Yeah, hey. 122 00:19:25,332 --> 00:19:28,903 I want to report a disturbance. 123 00:19:29,003 --> 00:19:34,709 Yeah, but, look, I don't want to get mixed up in it, OK? 124 00:19:34,809 --> 00:19:35,677 Room 6. 125 00:19:35,777 --> 00:19:36,944 No, I'm in room 6. 126 00:19:37,045 --> 00:19:39,580 The fight, the disturbances next door to my room. 127 00:19:39,681 --> 00:19:40,581 Yeah. 128 00:19:40,682 --> 00:19:41,949 - Yeah. 129 00:19:42,050 --> 00:19:44,184 OK, I'll take a look. 130 00:20:09,010 --> 00:20:11,946 [knock on door] 131 00:20:12,046 --> 00:20:13,081 - Keep it down. 132 00:20:13,181 --> 00:20:14,347 - Oh, shit. 133 00:20:18,285 --> 00:20:22,090 - The guy next door, what are you guys doing here? 134 00:20:22,190 --> 00:20:23,858 - Don't worry about it, man. 135 00:20:28,295 --> 00:20:30,297 - Oh, fuck. 136 00:20:30,397 --> 00:20:33,901 [knock on door] 137 00:20:34,001 --> 00:20:35,203 - Yes. 138 00:20:35,302 --> 00:20:36,470 - Yeah. 139 00:20:39,507 --> 00:20:44,277 I just wanted to be a good neighbor and apologize, 140 00:20:44,377 --> 00:20:45,713 for earlier. 141 00:20:45,813 --> 00:20:46,881 All that damn noise. 142 00:20:46,981 --> 00:20:49,217 - Yeah, it's no problem. 143 00:20:49,316 --> 00:20:51,986 - No, no, no, it's a problem. 144 00:20:52,086 --> 00:20:53,020 It's a problem. 145 00:20:53,121 --> 00:20:55,322 She is a problem. 146 00:20:55,422 --> 00:20:57,290 You know how they can get, man. 147 00:20:57,390 --> 00:20:58,559 You have a sister? 148 00:20:58,659 --> 00:21:00,928 - No. 149 00:21:01,028 --> 00:21:01,996 Is she OK, your sister? 150 00:21:02,096 --> 00:21:03,998 - OK? 151 00:21:04,098 --> 00:21:04,999 Yeah. 152 00:21:05,099 --> 00:21:06,868 Yeah, she's OK. 153 00:21:12,140 --> 00:21:15,777 She would like you. 154 00:21:15,877 --> 00:21:18,713 You want me to get her? 155 00:21:18,813 --> 00:21:22,415 I mean, she'd probably want to apologize, too, 156 00:21:22,517 --> 00:21:24,218 for all that noise. 157 00:21:24,317 --> 00:21:25,820 - Yeah. 158 00:21:25,920 --> 00:21:27,588 No, it's a bit late, so-- 159 00:21:27,688 --> 00:21:30,792 - What is that back there? 160 00:21:30,892 --> 00:21:32,492 - It's a camera. 161 00:21:32,593 --> 00:21:35,096 - That's a funny-looking camera, man 162 00:21:35,196 --> 00:21:36,396 - Yeah, it's an 8 by 10. 163 00:21:36,496 --> 00:21:38,966 - How about you, ah, take our picture? 164 00:21:42,170 --> 00:21:44,337 - No, it's getting late. 165 00:21:44,437 --> 00:21:47,374 - You're not going to make me beg, are you? 166 00:21:47,474 --> 00:21:48,910 Come on, man, real quick. 167 00:21:49,010 --> 00:21:49,977 She'd just love it. 168 00:21:54,649 --> 00:21:55,583 - Yeah. 169 00:21:55,683 --> 00:21:56,784 OK, sure. 170 00:21:56,884 --> 00:21:57,919 All right. 171 00:21:58,019 --> 00:22:00,755 - Hot dog. 172 00:22:00,855 --> 00:22:01,823 - Fuck. 173 00:22:20,174 --> 00:22:23,376 [knock on door] 174 00:22:27,548 --> 00:22:31,118 - I can't believe I forgot my manners earlier. 175 00:22:31,219 --> 00:22:32,320 I'm Renny. 176 00:22:32,419 --> 00:22:34,956 This is my sister, Suzy Q. 177 00:22:35,056 --> 00:22:35,923 - I'm Alex. 178 00:22:36,023 --> 00:22:37,725 - Hi. 179 00:22:37,825 --> 00:22:39,093 - Come on in. 180 00:22:41,629 --> 00:22:42,930 Make yourselves at home. 181 00:22:45,365 --> 00:22:48,603 Well, I figure maybe just-- 182 00:22:48,703 --> 00:22:50,638 yeah, just sit on the edge of the bed. 183 00:22:50,738 --> 00:22:55,408 - Yeah, the man with the camera, whatever you say. 184 00:22:58,512 --> 00:23:00,615 - That's true. 185 00:23:00,715 --> 00:23:04,518 - Oh, shit, man, this is for you. 186 00:23:04,619 --> 00:23:08,155 It's a peace offering of sorts, you know, for earlier. 187 00:23:08,256 --> 00:23:09,190 - Oof. Jesus! 188 00:23:09,290 --> 00:23:10,191 Smells like turpentine. 189 00:23:10,291 --> 00:23:11,325 - Ha, ha! 190 00:23:11,424 --> 00:23:12,860 It'll take paint off just like it. 191 00:23:12,960 --> 00:23:13,861 - Has some. 192 00:23:13,961 --> 00:23:14,695 It's real good. 193 00:23:14,795 --> 00:23:16,496 - Yeah. Nah, I don't know. 194 00:23:16,597 --> 00:23:17,565 - Oh, come on. 195 00:23:17,665 --> 00:23:18,699 You're going to like it. 196 00:23:18,799 --> 00:23:19,800 - Come on. 197 00:23:23,104 --> 00:23:24,205 - All right. 198 00:23:24,305 --> 00:23:25,438 Fuck it. 199 00:23:29,243 --> 00:23:30,578 Ooh! 200 00:23:30,678 --> 00:23:32,213 Ooh! 201 00:23:32,313 --> 00:23:33,514 Damn, what is that? 202 00:23:33,614 --> 00:23:36,717 - That's what you call my secret recipe. 203 00:23:36,817 --> 00:23:41,622 - It tastes like maple syrup. 204 00:23:41,722 --> 00:23:42,690 Ooh! 205 00:23:42,790 --> 00:23:43,758 Oh, god. 206 00:23:50,097 --> 00:23:51,431 - Have some more. 207 00:23:51,532 --> 00:23:53,701 - You sure this isn't going to make me go blind? 208 00:23:53,801 --> 00:23:55,937 - Not if you watch yourself, man. 209 00:23:56,037 --> 00:23:57,171 Just fucking watch it. 210 00:23:57,271 --> 00:23:58,406 - Oh, fuck. 211 00:23:58,506 --> 00:23:59,674 Yeah. 212 00:24:03,110 --> 00:24:04,078 All right. 213 00:24:04,178 --> 00:24:05,646 Woof! 214 00:24:05,746 --> 00:24:07,447 I gotta take this photograph while I can still see straight. 215 00:24:07,548 --> 00:24:08,683 - All right. 216 00:24:11,152 --> 00:24:12,186 Ah! 217 00:24:15,723 --> 00:24:17,959 Where are you from, Alex? 218 00:24:18,059 --> 00:24:18,793 - Los Angeles 219 00:24:18,893 --> 00:24:22,263 - Oh, fuck, I knew it, city boy. 220 00:24:22,363 --> 00:24:24,065 City boy. 221 00:24:24,165 --> 00:24:25,366 - Don't hold it against me. 222 00:24:25,465 --> 00:24:26,667 - I like the city. 223 00:24:26,767 --> 00:24:28,970 - Yeah, of course you do. 224 00:24:29,070 --> 00:24:30,071 You love the city. 225 00:24:38,179 --> 00:24:40,247 - All right. 226 00:24:40,348 --> 00:24:42,216 Do me a favor, just hold real still. 227 00:24:42,316 --> 00:24:43,351 - OK. 228 00:24:43,451 --> 00:24:44,585 Cheese. 229 00:24:46,887 --> 00:24:47,588 Nice. 230 00:24:47,688 --> 00:24:49,023 - Mind if I take a couple more? 231 00:24:49,123 --> 00:24:50,091 - Sure. 232 00:24:54,295 --> 00:25:01,302 So-- [whispers] So what do you do in the city, Alex? 233 00:25:01,402 --> 00:25:02,703 - I'm a photographer. 234 00:25:02,803 --> 00:25:04,005 - That's a real job? 235 00:25:04,105 --> 00:25:06,874 - Yeah, my old man said the same thing. 236 00:25:06,974 --> 00:25:09,610 - You make any money doing that? 237 00:25:09,710 --> 00:25:13,147 - Yeah, these days, barely. 238 00:25:13,247 --> 00:25:14,882 Just enough to get by. 239 00:25:14,982 --> 00:25:17,284 - You like it? 240 00:25:17,385 --> 00:25:18,652 - Yeah, I do. 241 00:25:18,753 --> 00:25:24,525 It means everything to me or almost everything. 242 00:25:24,625 --> 00:25:27,428 Hold still. 243 00:25:27,528 --> 00:25:30,498 - Alex, you ever shoot pussy? 244 00:25:30,598 --> 00:25:34,035 Shoot pussy pics? 'Cause if you want, Suzy here, 245 00:25:34,135 --> 00:25:37,138 she will let you shoot pretty pink pussy. 246 00:25:37,238 --> 00:25:38,239 - Fuck you. 247 00:25:38,339 --> 00:25:39,306 - Yeah. 248 00:25:39,407 --> 00:25:40,808 You will, right? 249 00:25:43,844 --> 00:25:49,483 Come on, man, I'm just jerking your chain, that's all. 250 00:25:49,583 --> 00:25:51,118 It's a fucking joke. Have a drink. 251 00:25:51,218 --> 00:25:52,319 - Yeah. 252 00:25:52,420 --> 00:25:54,722 No, I think I'm good. 253 00:25:58,659 --> 00:26:00,928 - We're sitting here on your bed. 254 00:26:01,028 --> 00:26:02,663 You're taking our picture, and you 255 00:26:02,763 --> 00:26:05,066 don't want to-- you don't want to have a drink with us? 256 00:26:05,166 --> 00:26:06,133 Come on. 257 00:26:14,708 --> 00:26:15,910 - Your sister? 258 00:26:16,010 --> 00:26:16,744 - Yeah. 259 00:26:16,844 --> 00:26:19,380 - Nice to have met you. 260 00:26:19,480 --> 00:26:20,481 Fuck! 261 00:26:20,581 --> 00:26:21,516 Bottoms up. 262 00:26:21,615 --> 00:26:25,619 - Tip that baby up. 263 00:26:25,719 --> 00:26:27,021 There you go, big guy. 264 00:26:32,593 --> 00:26:33,494 - God. 265 00:26:33,594 --> 00:26:35,396 Oh, yeah. 266 00:26:35,496 --> 00:26:36,630 - Just a little bit more. 267 00:26:36,730 --> 00:26:37,631 - Little more. 268 00:26:37,731 --> 00:26:40,234 - Come on. 269 00:26:40,334 --> 00:26:48,075 - (SINGING) All I want to do 270 00:26:48,175 --> 00:27:02,591 All I want to do is taste your love 271 00:27:02,690 --> 00:27:11,398 Taste your love 272 00:27:11,499 --> 00:27:15,236 Now, it's going to be 273 00:27:15,336 --> 00:27:23,010 Time for you and me 274 00:27:23,110 --> 00:27:31,285 We will fly away 275 00:27:31,385 --> 00:27:37,124 Learn to play 276 00:27:37,224 --> 00:27:50,605 And taste your love 277 00:27:50,704 --> 00:27:58,513 Taste your love 278 00:27:58,613 --> 00:28:06,555 Taste your love 279 00:28:06,655 --> 00:28:25,806 Taste your love 280 00:29:31,472 --> 00:29:32,473 - Fuck! 281 00:29:39,847 --> 00:29:43,050 [panting] 282 00:29:54,428 --> 00:29:55,863 Oh, god. 283 00:29:59,900 --> 00:30:02,269 Oh, fuck. 284 00:30:02,369 --> 00:30:05,339 [vomiting] 285 00:30:27,494 --> 00:30:28,495 Hello. 286 00:31:27,555 --> 00:31:31,559 - Hey, can I help you, man? 287 00:31:31,659 --> 00:31:35,028 - I thought this was fucking you. 288 00:31:35,129 --> 00:31:39,667 Wow, you look like fucking warm shit or something. 289 00:31:39,768 --> 00:31:42,469 - Yeah. 290 00:31:42,570 --> 00:31:43,937 - You have fun last night? 291 00:31:44,037 --> 00:31:47,975 - I can't even remember last night. 292 00:31:48,075 --> 00:31:51,846 - You were really something else, man. 293 00:31:51,945 --> 00:31:52,946 - What do you mean? 294 00:31:53,046 --> 00:31:54,448 - Just your moves. 295 00:31:54,549 --> 00:31:57,951 You know, those sexy fucking dance moves. 296 00:31:58,051 --> 00:31:59,687 She was so sweet on you. 297 00:31:59,788 --> 00:32:02,624 She was so fucking sweet. 298 00:32:02,724 --> 00:32:04,425 - Nothing happened, did it? 299 00:32:04,526 --> 00:32:06,861 - Come again? 300 00:32:06,960 --> 00:32:09,163 - Nothing happened with Suzy, right? 301 00:32:12,801 --> 00:32:16,704 Me and Suzy, nothing happened? 302 00:32:16,805 --> 00:32:18,038 You know, I'm married. 303 00:32:22,777 --> 00:32:23,944 - You're married. 304 00:32:28,115 --> 00:32:30,484 I mean, you're asking me if you fucked my sister? 305 00:32:35,690 --> 00:32:36,990 You fucked my sister? 306 00:32:43,230 --> 00:32:45,700 You're too easy to rile up. 307 00:32:45,800 --> 00:32:47,134 Look at you. 308 00:32:47,234 --> 00:32:48,736 Nothing happened, man. 309 00:32:48,837 --> 00:32:50,839 I'm just fucking with you. 310 00:32:50,939 --> 00:32:52,206 Don't worry. 311 00:32:52,306 --> 00:32:54,341 - You fucking got me, man. 312 00:32:54,441 --> 00:32:55,409 - M-hm. 313 00:32:58,212 --> 00:32:59,747 What are you doing now? 314 00:32:59,848 --> 00:33:01,181 - I was going to hit the road. 315 00:33:01,281 --> 00:33:03,952 - I got just the thing for you. 316 00:33:04,051 --> 00:33:05,553 You gotta see it. - Yeah. 317 00:33:05,653 --> 00:33:06,888 No thanks. 318 00:33:06,987 --> 00:33:08,656 I'm thinking I'm going to go towards Nevada. 319 00:33:08,756 --> 00:33:10,190 So. - Oh, no, no, no. 320 00:33:10,290 --> 00:33:12,059 This is 15, 20 minutes. 321 00:33:12,159 --> 00:33:15,395 20 minutes down the road, tops. 322 00:33:15,496 --> 00:33:18,131 Ain't no photographer has seen this shit before. 323 00:33:31,779 --> 00:33:33,447 - Yeah. Yeah, fine. 324 00:33:33,548 --> 00:33:34,381 Fuck it. 325 00:33:34,481 --> 00:33:36,250 Let's go. 326 00:33:36,350 --> 00:33:38,318 - You mind if I burn in here? - Yeah. 327 00:33:38,418 --> 00:33:39,854 No, no, no, please. - No? 328 00:33:39,954 --> 00:33:40,889 - No. 329 00:33:40,989 --> 00:33:42,189 Don't smoke. 330 00:34:04,512 --> 00:34:06,814 Do you like jazz? 331 00:34:06,915 --> 00:34:08,181 - Fuck, no. 332 00:34:24,164 --> 00:34:26,534 Where is this? 333 00:34:26,634 --> 00:34:29,136 You take these? 334 00:34:29,236 --> 00:34:31,806 - Yeah, that was my first book. 335 00:34:31,906 --> 00:34:33,140 Kind of put me on the map. 336 00:34:38,378 --> 00:34:41,281 - Dude, it looks like you just take a bunch of pictures 337 00:34:41,381 --> 00:34:44,484 of poor, old, busted-up places. 338 00:34:47,354 --> 00:34:52,225 - Yeah, I guess, on the surface, you can look at it that way. 339 00:34:52,326 --> 00:34:55,530 Or you could look at it as a moment capture 340 00:34:55,630 --> 00:35:00,100 where nature or the unforgiving power of nature 341 00:35:00,200 --> 00:35:03,738 is gradually reclaiming its topography from the-- 342 00:35:06,941 --> 00:35:09,744 what man is built on it. 343 00:35:09,844 --> 00:35:16,316 - Yeah, it's just a bunch of old buildings. 344 00:35:16,416 --> 00:35:19,152 You like being a tourist? 345 00:35:19,252 --> 00:35:20,454 - A tourist? 346 00:35:22,824 --> 00:35:23,858 Maybe I do. 347 00:35:27,260 --> 00:35:28,863 - It's right up here. 348 00:35:28,963 --> 00:35:29,998 Right up here. 349 00:35:30,098 --> 00:35:32,867 [dramatic music] 350 00:36:45,573 --> 00:36:53,047 - My granddad lived under those rocks, man. 351 00:36:53,147 --> 00:36:56,884 Slept under them years ago. 352 00:36:56,984 --> 00:36:58,285 - Really? 353 00:36:58,385 --> 00:37:02,222 - Yeah, man, he had it all dug out. 354 00:37:02,322 --> 00:37:03,457 Set up nice. 355 00:37:03,558 --> 00:37:05,358 He had a little place to sleep, and then 356 00:37:05,459 --> 00:37:09,329 he even had a little kitchen with propane. 357 00:37:09,429 --> 00:37:12,466 Over here, was a military base. 358 00:37:12,567 --> 00:37:15,368 They heard he was making dynamite. 359 00:37:15,469 --> 00:37:17,772 Thought he was a fucking Nazi or some shit. 360 00:37:17,872 --> 00:37:24,779 And they stormed the rock, guns blazing, shot him all up. 361 00:37:24,879 --> 00:37:27,280 And they shot him dead. 362 00:37:27,380 --> 00:37:31,052 And they fill in the hole. 363 00:37:31,152 --> 00:37:32,954 It's like he never even existed, man. 364 00:37:35,890 --> 00:37:38,258 - Got a hell of a headstone, though. 365 00:37:41,162 --> 00:37:42,897 - You ever seen a UFO? 366 00:37:45,398 --> 00:37:46,868 - Well, I thought I did once, but then it 367 00:37:46,968 --> 00:37:51,239 turned out to be just a satellite being shot into space. 368 00:37:51,338 --> 00:37:54,075 - I see them all the timeout here, man. 369 00:37:54,175 --> 00:37:56,611 UFOs. 370 00:37:56,711 --> 00:37:58,179 - Oh, yeah? 371 00:37:58,278 --> 00:38:00,081 - What do they look like? 372 00:38:00,181 --> 00:38:01,048 Diamond shaped. 373 00:38:01,149 --> 00:38:02,550 Bright lights. 374 00:38:02,650 --> 00:38:04,185 And they're zigging and they're fucking 375 00:38:04,284 --> 00:38:06,921 zagging all across the place. 376 00:38:07,021 --> 00:38:11,893 I think they're hunting for their next victim. 377 00:38:11,993 --> 00:38:13,194 Now, get this. Get this. 378 00:38:13,293 --> 00:38:14,294 Get this. True story. 379 00:38:14,394 --> 00:38:16,697 No bullshit. 380 00:38:16,798 --> 00:38:21,434 June 28, 1992, right as my mother 381 00:38:21,536 --> 00:38:24,839 is fucking forcing me into this shit world, earthquake 382 00:38:24,939 --> 00:38:28,475 shakes the Mojave, 7.4 on the Richter. 383 00:38:28,576 --> 00:38:29,309 7.4. 384 00:38:29,409 --> 00:38:30,477 That is big. 385 00:38:30,578 --> 00:38:32,513 That's powerful, man. 386 00:38:32,613 --> 00:38:36,083 That's what shook up all these rocks. 387 00:38:36,184 --> 00:38:38,519 24 seconds. 388 00:38:38,619 --> 00:38:41,189 24, that's what it took. 389 00:38:41,289 --> 00:38:58,306 Listen, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 9, 10, 11. 390 00:38:58,405 --> 00:39:00,975 12, 13. 391 00:39:01,075 --> 00:39:15,523 14, 15, 16, 17 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. 392 00:39:18,793 --> 00:39:21,729 That is how long it took to break five fucking faults, 393 00:39:21,829 --> 00:39:26,267 rip a 53-mile gash across Mojave, man. 394 00:39:26,366 --> 00:39:28,401 You want to see it? 395 00:39:28,501 --> 00:39:30,671 Place where it happened? 396 00:39:30,771 --> 00:39:32,707 I mean, the house I was born in? 397 00:39:36,510 --> 00:39:38,713 - Yeah, I don't know. 398 00:39:38,813 --> 00:39:40,781 It's getting kind of late, Renny. 399 00:39:40,882 --> 00:39:42,550 - Come on, man. 400 00:39:42,650 --> 00:39:45,152 You're going to like it. 401 00:39:45,253 --> 00:39:49,489 It is just like one of your pictures from the book. 402 00:39:52,226 --> 00:39:55,029 It's just like it. 403 00:39:55,129 --> 00:39:58,032 [dramatic music] 404 00:41:03,064 --> 00:41:05,433 - You were born here. 405 00:41:05,533 --> 00:41:09,036 - Yeah, right in there, on the fucking floor. 406 00:41:11,605 --> 00:41:13,574 - Your family lived in there? 407 00:41:13,674 --> 00:41:15,343 - Yeah, you could say that. 408 00:41:15,443 --> 00:41:17,578 - Uh-huh. 409 00:41:17,678 --> 00:41:19,313 It just looks like nobody has lived there 410 00:41:19,413 --> 00:41:22,283 since the fucking Dust Bowl. 411 00:41:22,383 --> 00:41:24,018 - What are you saying, Alex? 412 00:41:26,754 --> 00:41:27,888 - Nothing, it's just, I-- 413 00:41:27,989 --> 00:41:30,424 - Just you're calling me a fucking liar? 414 00:41:30,524 --> 00:41:33,995 - No, that's not what I-- 415 00:41:34,095 --> 00:41:35,463 I believe you. 416 00:41:35,563 --> 00:41:37,298 Look, if you say you were born in there, 417 00:41:37,398 --> 00:41:39,967 man, you're born in there. 418 00:41:40,067 --> 00:41:42,703 - You think I'm just telling you some story? 419 00:41:49,610 --> 00:41:52,179 - Oh, now I get it. 420 00:41:52,279 --> 00:41:53,714 You're fucking with me again. 421 00:41:53,814 --> 00:41:54,749 OK. 422 00:41:54,849 --> 00:41:58,152 Yeah, I'm not falling for that again. 423 00:41:58,252 --> 00:42:02,289 - I let you fuck my sister. 424 00:42:02,390 --> 00:42:04,025 You call me a liar. 425 00:42:06,894 --> 00:42:07,995 - What? 426 00:42:08,095 --> 00:42:09,063 - What? 427 00:42:17,571 --> 00:42:19,673 - You fucking tourist! 428 00:43:33,948 --> 00:43:36,183 She's not really my sister. 429 00:43:48,597 --> 00:43:49,763 Ah! 430 00:43:52,166 --> 00:43:53,134 Ah! 431 00:44:07,481 --> 00:44:08,682 Ah! 432 00:44:18,425 --> 00:44:21,128 - Hey, I'm just checking in. 433 00:44:21,228 --> 00:44:24,064 Wanted to see if that check showed up. 434 00:44:26,300 --> 00:44:31,906 I went out to this pet cemetery, and I stopped by this junkyard 435 00:44:32,006 --> 00:44:38,045 on the way, and I actually took a portrait of this old man that 436 00:44:38,145 --> 00:44:42,349 lived there, and it got me thinking 437 00:44:42,449 --> 00:44:43,984 about shooting more people. 438 00:44:44,084 --> 00:44:51,626 And I'm always I'm so focused on the landscape and the buildings 439 00:44:51,725 --> 00:44:54,862 and everything, but the people. 440 00:44:54,962 --> 00:44:58,899 I went and watched the sunset out by the sand dune. 441 00:45:01,636 --> 00:45:03,304 - That's the last you've heard from him? 442 00:45:03,404 --> 00:45:04,271 - Yeah. 443 00:45:04,371 --> 00:45:06,006 - Can I get a copy of that? 444 00:45:06,106 --> 00:45:07,542 - Sure. 445 00:45:07,642 --> 00:45:09,276 - Now, do you know what he was going 446 00:45:09,376 --> 00:45:11,745 to be taking photographs of? 447 00:45:11,845 --> 00:45:13,280 - Just random things. 448 00:45:13,380 --> 00:45:16,917 He comes across, landscapes and old buildings mostly. 449 00:45:17,017 --> 00:45:19,220 Here. 450 00:45:19,320 --> 00:45:21,088 - Death of the New West. 451 00:45:24,191 --> 00:45:26,327 - So on this trip, he was saying that he 452 00:45:26,427 --> 00:45:30,197 wanted to recapture what he felt when he made that book. 453 00:45:30,297 --> 00:45:32,233 - When was that? 454 00:45:32,333 --> 00:45:35,704 - About 20 years ago. 455 00:45:35,803 --> 00:45:38,038 - Did he say how he was going to do that? 456 00:45:38,138 --> 00:45:41,976 - Yeah, no cell phone, no GPS. 457 00:45:42,076 --> 00:45:45,647 Just driving around to purposely get lost, I guess. 458 00:45:45,746 --> 00:45:47,414 - Purposely get lost? 459 00:45:47,515 --> 00:45:49,883 - Yeah, that's what he calls it. 460 00:45:53,220 --> 00:45:59,594 - What I need to ask you may be difficult, but it's important. 461 00:45:59,694 --> 00:46:01,862 - M-hm. 462 00:46:01,962 --> 00:46:06,834 - Was there any indication, any sign 463 00:46:06,934 --> 00:46:09,970 that maybe Alex was having an affair? 464 00:46:10,070 --> 00:46:11,939 - No, he would never. 465 00:46:12,039 --> 00:46:16,578 Yeah, I'm positive. 466 00:46:16,678 --> 00:46:20,214 - Even those closest to us can have 467 00:46:20,314 --> 00:46:24,818 another side that we don't see, that we don't want to see. 468 00:46:24,918 --> 00:46:27,121 - Not Alex. 469 00:46:29,990 --> 00:46:32,893 - I had a case in Nevada. 470 00:46:32,993 --> 00:46:35,462 There was another missing persons case, 471 00:46:35,563 --> 00:46:37,532 a man about Alex's age. 472 00:46:37,632 --> 00:46:44,706 And this guy was a real family man, a pretty wife, three kids, 473 00:46:44,805 --> 00:46:47,141 and a cute little doggy. 474 00:46:47,241 --> 00:46:49,910 The whole bit. 475 00:46:50,010 --> 00:46:52,747 One night, he doesn't come home from work. 476 00:46:52,846 --> 00:46:57,051 The next day is Sunday, and he would never 477 00:46:57,151 --> 00:46:59,086 miss church with the family. 478 00:46:59,186 --> 00:47:00,120 Never. 479 00:47:02,423 --> 00:47:07,061 A week or so goes by, and he is still missing. 480 00:47:07,161 --> 00:47:11,800 It's like he just vanished into thin air. 481 00:47:11,899 --> 00:47:13,768 And the cops aren't doing anything. 482 00:47:13,867 --> 00:47:16,837 And so the wife calls me. 483 00:47:16,937 --> 00:47:20,274 I take the case and start digging into things-- 484 00:47:20,374 --> 00:47:23,844 bank records and credit card statements, phone bills. 485 00:47:23,944 --> 00:47:29,083 And I notice all these calls to this same number. 486 00:47:29,183 --> 00:47:32,486 Now, this number is not his wife. 487 00:47:32,587 --> 00:47:33,788 It's not his work. 488 00:47:33,887 --> 00:47:36,691 It's definitely not the church. 489 00:47:36,791 --> 00:47:41,763 It's a strip joint just outside of town called The Lusty Lady. 490 00:47:41,862 --> 00:47:44,699 So I go there asking around. 491 00:47:44,799 --> 00:47:48,068 It turns out he's actually a regular. 492 00:47:48,168 --> 00:47:50,772 He's real sweet on the girls-- 493 00:47:50,871 --> 00:47:52,507 Diamond. 494 00:47:52,607 --> 00:47:55,109 Bouncer tells me that Diamond has been known 495 00:47:55,209 --> 00:47:57,211 to earn extra cash on the side. 496 00:47:57,311 --> 00:47:59,413 - Alex is not out fucking some hooker. 497 00:47:59,514 --> 00:48:02,116 - I'm not saying he is. 498 00:48:02,216 --> 00:48:04,918 I'm just saying people have secrets. 499 00:48:19,933 --> 00:48:22,236 I'm sorry if I upset you earlier. 500 00:48:25,607 --> 00:48:29,276 Sometimes the job can be a little unsavory. 501 00:48:29,376 --> 00:48:31,912 - People can have secrets, just not Alex. 502 00:48:32,012 --> 00:48:32,913 Not anymore. 503 00:48:33,013 --> 00:48:34,214 I know him. 504 00:48:36,350 --> 00:48:39,186 - What do you mean, not anymore? 505 00:48:39,286 --> 00:48:41,388 - It was such a long time ago, but he 506 00:48:41,488 --> 00:48:47,695 used to go on benders, blackout, and he'd try to hide it from me. 507 00:48:47,796 --> 00:48:50,598 That was the old Alex. 508 00:48:50,698 --> 00:48:52,132 That person doesn't exist. 509 00:48:54,869 --> 00:48:56,303 - I see. 510 00:48:56,403 --> 00:49:01,676 - Do you really think you can find him? 511 00:49:01,776 --> 00:49:03,110 - Yes, I do. 512 00:49:34,809 --> 00:49:38,245 - [moaning] 513 00:49:51,960 --> 00:49:53,795 Oh, my god. 514 00:49:53,895 --> 00:49:57,732 [foreboding music] 515 00:54:56,531 --> 00:54:58,833 - Looks like some kind of project in here. 516 00:54:58,933 --> 00:55:01,434 - Yeah. 517 00:55:01,536 --> 00:55:02,570 Single or double? 518 00:55:02,670 --> 00:55:04,471 - Actually, I'm looking for someone 519 00:55:04,572 --> 00:55:07,208 who would have stayed here about a week back 520 00:55:07,307 --> 00:55:10,011 for a couple of nights. 521 00:55:10,111 --> 00:55:12,780 Do you recognize the gentleman in this photograph? 522 00:55:12,880 --> 00:55:15,082 - It's hard to say. 523 00:55:15,183 --> 00:55:16,984 Doesn't look familiar. 524 00:55:17,084 --> 00:55:21,421 - Do you keep like, a guest book or registration log? 525 00:55:21,522 --> 00:55:24,926 - Yeah, that's confidential. 526 00:55:25,026 --> 00:55:28,963 - I'm a private detective hired by the family. 527 00:55:29,063 --> 00:55:30,531 And I get it, you know. 528 00:55:30,631 --> 00:55:35,335 I understand that you have to protect your guests' privacy, 529 00:55:35,435 --> 00:55:38,105 but I'm looking for someone whose missing. 530 00:55:38,206 --> 00:55:40,174 Might be hurt. 531 00:55:40,274 --> 00:55:43,376 This woman here, that's his wife. 532 00:55:43,476 --> 00:55:47,548 She's very worried about him. 533 00:55:47,648 --> 00:55:50,051 Come on, give me a hand. 534 00:55:54,222 --> 00:55:56,123 - What did you say, last week? 535 00:55:56,224 --> 00:55:57,258 - Yeah. 536 00:55:57,390 --> 00:55:58,759 Name is Alex Clark. 537 00:56:02,096 --> 00:56:04,332 - Alex Clark, Room 6. 538 00:56:04,431 --> 00:56:06,200 - What does this red mark mean? 539 00:56:06,300 --> 00:56:10,204 - Well, that means he left without returning the room key. 540 00:56:10,304 --> 00:56:11,739 - That seem odd? 541 00:56:11,839 --> 00:56:14,041 - No, it happens all the time. 542 00:56:14,141 --> 00:56:16,476 People pay in advance and forget to bring the key back. 543 00:56:16,577 --> 00:56:18,946 - You changed the locks on the doors when that happens? 544 00:56:19,046 --> 00:56:19,947 - No. 545 00:56:20,047 --> 00:56:21,082 No, it's all electronic now. 546 00:56:21,182 --> 00:56:22,183 Key cards. 547 00:56:22,283 --> 00:56:25,353 You gotta change with the times. 548 00:56:25,452 --> 00:56:28,421 - Did he leave any luggage, like, maybe 549 00:56:28,522 --> 00:56:31,893 some photographic equipment behind? 550 00:56:31,993 --> 00:56:33,493 - It's hard to say. 551 00:56:33,594 --> 00:56:35,730 Cleaning ladies didn't bring me anything. 552 00:56:35,830 --> 00:56:37,698 - Can I take a look at Room 6? 553 00:56:37,798 --> 00:56:39,133 - Sure. 554 00:56:39,233 --> 00:56:40,101 It's $50 a night. 555 00:56:40,201 --> 00:56:41,168 Pay in advance. 556 00:56:43,371 --> 00:56:45,472 - I can't just take a quick peek? 557 00:56:45,573 --> 00:56:47,909 - Peek all you want for $50 a night. 558 00:58:50,998 --> 00:58:54,001 [phone rings] 559 01:01:22,617 --> 01:01:24,418 - Sam. 560 01:01:24,519 --> 01:01:25,386 - Yes. 561 01:01:25,486 --> 01:01:26,420 - Hi. 562 01:01:26,521 --> 01:01:28,222 - Any news? 563 01:01:28,322 --> 01:01:32,993 - Not much to report that we didn't already know. 564 01:01:33,093 --> 01:01:40,034 Alex was in Yucca Valley at the Budget End Motel. 565 01:01:40,134 --> 01:01:43,904 I confirmed that he registered here on Wednesday the 10th. 566 01:01:44,004 --> 01:01:47,007 Checked into Room 6, and I'm staying here. 567 01:01:47,107 --> 01:01:49,877 I'm actually In the same room. 568 01:01:49,977 --> 01:01:51,278 - Was it he slept there? 569 01:01:51,378 --> 01:01:52,246 Bags? 570 01:01:52,346 --> 01:01:56,350 - No, I haven't found anything of his. 571 01:01:56,450 --> 01:01:57,885 - This doesn't make any sense. 572 01:01:57,985 --> 01:02:02,323 - Clark said that Alex left without checking out. 573 01:02:04,992 --> 01:02:12,701 There was an elderly gentleman, Jessup, Gus Jessup. 574 01:02:12,800 --> 01:02:15,803 I talked to him at his junkyard. 575 01:02:15,903 --> 01:02:20,374 He says that Alex took his photograph, 576 01:02:20,474 --> 01:02:21,742 but he only saw him briefly. 577 01:02:21,842 --> 01:02:23,911 - [muffled] 578 01:02:24,011 --> 01:02:28,882 - Yes, I've been to the abandoned military base. 579 01:02:28,983 --> 01:02:32,520 I found a packet of lens tissues there. 580 01:02:32,621 --> 01:02:34,689 Nothing else. 581 01:02:34,788 --> 01:02:36,524 I'm going back out there tomorrow. 582 01:02:36,625 --> 01:02:39,326 - [muffled] 583 01:02:40,361 --> 01:02:45,899 - Well, I can't really say as of yet. 584 01:02:49,036 --> 01:02:53,440 Something's not quite right. 585 01:02:53,541 --> 01:02:54,576 - What do you mean? 586 01:02:54,676 --> 01:02:55,776 - I don't know. 587 01:02:55,876 --> 01:02:58,212 It's just a feeling. 588 01:02:58,312 --> 01:03:02,049 Hey, one other thing, does this phone number mean anything 589 01:03:02,149 --> 01:03:03,384 to you-- 590 01:03:03,484 --> 01:03:08,657 760-129-7639? 591 01:03:08,757 --> 01:03:10,491 - I don't think so. 592 01:03:10,592 --> 01:03:13,561 - Nothing. 593 01:03:13,662 --> 01:03:16,964 I figured it was a long shot. 594 01:03:17,064 --> 01:03:21,603 OK, I'll give you a ring tomorrow, sooner 595 01:03:21,703 --> 01:03:23,672 if anything substantial pops up 596 01:03:23,772 --> 01:03:24,838 - OK. 597 01:03:24,938 --> 01:03:28,008 - OK, talk then. 598 01:03:48,362 --> 01:03:50,699 "The wild beasts of the desert shall also 599 01:03:50,799 --> 01:03:53,768 meet with the jackals, and the wild goats 600 01:03:53,867 --> 01:03:56,538 shall bleat to its companion. 601 01:03:56,638 --> 01:04:01,408 Also, the night creatures shall rest there and find for herself 602 01:04:01,509 --> 01:04:02,577 a place of rest." 603 01:04:16,558 --> 01:04:19,527 - [grunting] 604 01:05:01,770 --> 01:05:04,304 - Did he turn up yet? 605 01:05:04,405 --> 01:05:05,406 - No. 606 01:05:05,507 --> 01:05:08,909 I think something bad has actually happened. 607 01:05:09,009 --> 01:05:10,277 I've hired a private investigator. 608 01:05:10,377 --> 01:05:13,313 - You hired someone to find him? 609 01:05:13,414 --> 01:05:16,818 Sam, I mean this in the best possible way, but, Alex, 610 01:05:16,917 --> 01:05:18,318 I mean, he's always been unreliable. 611 01:05:18,419 --> 01:05:21,021 - He wouldn't just disappear like this. 612 01:05:21,121 --> 01:05:22,891 - All I'm saying is, you've been paying 613 01:05:22,990 --> 01:05:24,324 the mortgage for the past two years, 614 01:05:24,425 --> 01:05:27,428 and now you're paying someone to track him down? 615 01:05:27,529 --> 01:05:29,296 He's going to turn up. 616 01:05:29,396 --> 01:05:31,131 I promise you. 617 01:05:31,231 --> 01:05:33,400 And when he does, I just think that should 618 01:05:33,500 --> 01:05:36,805 reconsider this toxic cycle he's gotten in. 619 01:05:36,905 --> 01:05:38,640 It shouldn't be about him anymore. 620 01:07:30,919 --> 01:07:34,054 [suspense music] 621 01:08:06,621 --> 01:08:10,658 - And that's when you decided to hire Mr. Palladino? 622 01:08:10,758 --> 01:08:12,060 - Yeah. 623 01:08:12,192 --> 01:08:14,261 Like I said, I hired him after multiple attempts 624 01:08:14,361 --> 01:08:16,163 with the police to try to get someone to look 625 01:08:16,263 --> 01:08:17,164 into my missing husband. 626 01:08:17,264 --> 01:08:20,768 - Listen, I'm here now. 627 01:08:20,868 --> 01:08:23,236 Your husband is a priority. 628 01:08:23,337 --> 01:08:27,075 All the information you gave me, more than I usually get. 629 01:08:27,174 --> 01:08:30,177 This morning, I put a call out to the sheriff 630 01:08:30,277 --> 01:08:31,713 in Antelope Valley. 631 01:08:31,813 --> 01:08:32,947 Valdez. 632 01:08:33,047 --> 01:08:34,214 He's good. 633 01:08:34,314 --> 01:08:38,151 He's put a BOLO out for your husband. 634 01:08:38,251 --> 01:08:39,621 My number is on the card. 635 01:08:39,721 --> 01:08:40,622 If you hear anything. 636 01:08:40,722 --> 01:08:42,189 I'll call with any news. 637 01:08:56,269 --> 01:08:59,306 - How much do you know about Harold Palladino? 638 01:08:59,406 --> 01:09:00,708 - What do you mean? 639 01:09:00,808 --> 01:09:04,411 - What do you really know about Harold Palladino? 640 01:09:04,512 --> 01:09:08,348 - I feel like there's something you should be telling me. 641 01:09:08,448 --> 01:09:10,918 - Harold used to be on the force. 642 01:09:11,019 --> 01:09:12,787 Did good work. 643 01:09:12,887 --> 01:09:14,722 But he had a reputation. 644 01:09:14,822 --> 01:09:15,757 - A reputation. 645 01:09:15,857 --> 01:09:16,924 - Yes. 646 01:09:17,025 --> 01:09:17,892 Like unsavory? 647 01:09:17,992 --> 01:09:19,694 - One way to put it. 648 01:09:19,794 --> 01:09:21,361 There were allegations. 649 01:09:21,461 --> 01:09:23,430 - What exactly did he do? 650 01:09:23,531 --> 01:09:27,602 - I'm not sure of the details, but it cost him his badge. 651 01:09:57,965 --> 01:09:59,834 - Hey. 652 01:09:59,934 --> 01:10:01,069 - Hi. 653 01:10:01,169 --> 01:10:03,037 - You a cop? 654 01:10:03,137 --> 01:10:05,139 - No. 655 01:10:05,238 --> 01:10:07,340 - Well, you driving a cops car. 656 01:10:07,441 --> 01:10:08,676 You look like a cop. 657 01:10:08,776 --> 01:10:10,712 - Not a cop. 658 01:10:10,812 --> 01:10:12,080 Positive. 659 01:10:12,180 --> 01:10:15,616 - You know, if you really are one, 660 01:10:15,717 --> 01:10:20,755 you gotta say so, or else that's entrapment, and that's illegal, 661 01:10:20,855 --> 01:10:26,293 - Miss, like I said, I'm not a policeman. 662 01:10:31,298 --> 01:10:32,767 - Can I get in? 663 01:10:36,336 --> 01:10:37,505 - Sure. 664 01:10:52,587 --> 01:10:54,188 - Hi. 665 01:10:54,287 --> 01:10:55,223 I'm Suzy. 666 01:10:55,322 --> 01:10:57,892 What's your name? 667 01:10:57,992 --> 01:11:00,327 - Harold. 668 01:11:00,427 --> 01:11:04,899 - You wanna have some fun, Harold? 669 01:11:04,999 --> 01:11:07,300 $40 for a suck, $100 for a fuck. 670 01:11:13,406 --> 01:11:14,542 What's wrong. 671 01:11:14,642 --> 01:11:15,877 Harold? 672 01:11:15,977 --> 01:11:17,979 It's not sexy enough for you, or do you like little boys? 673 01:11:20,748 --> 01:11:21,448 Fuck you. 674 01:11:21,549 --> 01:11:23,785 - Hey, hang on a second. 675 01:11:26,220 --> 01:11:37,265 This-- this is for you if I can ask you some questions. 676 01:11:37,364 --> 01:11:38,933 Ah, not so hasty. 677 01:11:39,033 --> 01:11:40,134 - Fuck! 678 01:11:40,234 --> 01:11:42,236 - Don't be greedy. 679 01:11:42,335 --> 01:11:44,404 Answer the questions first, OK? 680 01:11:47,474 --> 01:11:51,411 Have you ever seen the gentleman in this photograph? 681 01:11:51,512 --> 01:11:53,281 - I thought you said you weren't a cop. 682 01:11:53,380 --> 01:11:57,084 - Just look at the photograph. 683 01:11:57,185 --> 01:12:00,922 - I ain't never seen that man. 684 01:12:01,022 --> 01:12:02,123 - Look again. 685 01:12:02,223 --> 01:12:06,060 - I said, I ain't never seen that man. 686 01:12:06,160 --> 01:12:07,261 - You sure? 687 01:12:07,360 --> 01:12:11,632 - Yeah, man, I'm fucking sure. 688 01:12:11,732 --> 01:12:12,700 - OK. 689 01:12:16,436 --> 01:12:18,206 - Are we done? 690 01:12:18,306 --> 01:12:20,741 - No. 691 01:12:20,842 --> 01:12:23,945 How long have you been working this area, this motel? 692 01:12:24,045 --> 01:12:25,746 - I don't know. 693 01:12:25,847 --> 01:12:27,982 Two, three months. 694 01:12:28,082 --> 01:12:30,350 - Business good? 695 01:12:30,450 --> 01:12:33,254 - All right. 696 01:12:33,353 --> 01:12:35,256 - Where are you living? 697 01:12:35,355 --> 01:12:36,991 - None of your fucking business. 698 01:12:37,091 --> 01:12:38,626 - Hey. 699 01:12:38,726 --> 01:12:39,694 Language. 700 01:12:44,532 --> 01:12:47,134 Do you want the money or not? 701 01:12:47,235 --> 01:12:48,501 Where do you live? 702 01:12:51,072 --> 01:12:54,075 - Here and there. 703 01:12:54,175 --> 01:12:55,710 - Here and there. 704 01:12:55,810 --> 01:12:57,044 - M-hm. 705 01:12:57,144 --> 01:13:03,150 Sometimes here at the motel and sometimes other places. 706 01:13:03,251 --> 01:13:06,153 - Other places? 707 01:13:06,254 --> 01:13:10,625 - Places you don't ever want to go. 708 01:13:15,229 --> 01:13:17,164 - Is that right? 709 01:13:17,265 --> 01:13:18,431 - M-hm. 710 01:13:21,369 --> 01:13:24,038 Real dangerous. 711 01:13:28,042 --> 01:13:31,812 - There's $80 more for you waiting up in my room. 712 01:14:13,587 --> 01:14:15,656 - Harold Palladino here. 713 01:14:21,429 --> 01:14:22,930 [phone ringing] 714 01:14:23,030 --> 01:14:24,732 This is-- 715 01:14:24,832 --> 01:14:25,800 - Fuck. 716 01:14:37,912 --> 01:14:40,982 - [grunting] 717 01:15:20,054 --> 01:15:23,090 - I'm not sure how I feel about that in here. 718 01:15:23,190 --> 01:15:25,026 - Hm? 719 01:15:25,126 --> 01:15:27,428 What do you mean? 720 01:15:27,528 --> 01:15:31,432 - The photo is weird. 721 01:15:31,532 --> 01:15:34,368 - Weird because you took it? 722 01:15:34,468 --> 01:15:35,636 - Yeah. 723 01:15:37,872 --> 01:15:40,074 Now, it's hanging in our bedroom. 724 01:15:40,174 --> 01:15:42,910 - What, are you embarrassed someone is going to see it? 725 01:15:43,010 --> 01:15:45,613 - Yeah, I guess. 726 01:15:45,713 --> 01:15:46,947 - Oh, that's interesting. 727 01:15:47,048 --> 01:15:48,849 Who are you planning on inviting into the bedroom 728 01:15:48,949 --> 01:15:50,251 that you don't want to see it? 729 01:15:50,351 --> 01:15:52,319 - Ha, ha. 730 01:15:52,420 --> 01:15:54,422 Very funny. 731 01:15:54,523 --> 01:15:58,092 I just-- doesn't it seem sort of egotistical 732 01:15:58,192 --> 01:16:00,127 to have something of mine up in the house? 733 01:16:00,227 --> 01:16:01,062 - No. 734 01:16:01,162 --> 01:16:02,163 - I think so. 735 01:16:02,263 --> 01:16:03,130 - Well, too bad. 736 01:16:03,230 --> 01:16:04,198 I like it. 737 01:16:07,568 --> 01:16:08,502 - Why? 738 01:16:08,602 --> 01:16:10,004 What do you like about it? 739 01:16:13,941 --> 01:16:17,678 - Formally, the composition is pleasing. 740 01:16:17,778 --> 01:16:20,748 It's balanced, it's exposed. 741 01:16:20,848 --> 01:16:23,984 - The proper exposure is good. 742 01:16:24,085 --> 01:16:26,654 - It fills up the empty space on the wall nicely. 743 01:16:26,754 --> 01:16:30,825 - Yeah, I'm glad that's-- 744 01:16:30,925 --> 01:16:36,464 seriously, though, what do you like about it? 745 01:16:36,565 --> 01:16:37,998 - Seriously. 746 01:16:40,935 --> 01:16:45,606 I like looking at it right before I go to sleep 747 01:16:45,706 --> 01:16:50,744 and imagining what's projected on the screen. 748 01:16:50,845 --> 01:16:58,419 Sometimes it's a black and white thriller, a cheap slasher, 749 01:16:58,520 --> 01:17:00,522 or like a sci-fi monster movie. 750 01:17:00,621 --> 01:17:02,289 - What about porno? 751 01:17:02,389 --> 01:17:04,125 - Porno. 752 01:17:04,225 --> 01:17:05,259 At a drive in? 753 01:17:05,359 --> 01:17:06,293 Come on. 754 01:17:06,393 --> 01:17:07,761 - Yeah, bring the whole family. 755 01:17:13,134 --> 01:17:13,834 OK. 756 01:17:13,934 --> 01:17:15,703 So what's playing tonight? 757 01:17:19,508 --> 01:17:20,674 - I don't know. 758 01:17:20,774 --> 01:17:21,976 Maybe it is porno. 759 01:17:25,012 --> 01:17:26,080 - Really? 760 01:17:26,180 --> 01:17:27,148 - Maybe. 761 01:18:21,302 --> 01:18:22,303 - Hey. Hey. 762 01:18:22,403 --> 01:18:23,304 Hey. Hey. 763 01:18:23,404 --> 01:18:24,004 Hey. Hey. 764 01:18:24,104 --> 01:18:25,406 Don't you fucking wake him. 765 01:18:34,481 --> 01:18:37,519 What do you think? 766 01:18:37,619 --> 01:18:39,053 - Gross. 767 01:18:39,153 --> 01:18:41,722 - Oh, I think it fucking suits me. 768 01:19:13,153 --> 01:19:14,154 Fuck you. 769 01:19:30,639 --> 01:19:32,674 - Hey, this is Alex. 770 01:19:32,773 --> 01:19:34,008 Leave a message. 771 01:19:36,810 --> 01:19:38,580 - It's so stupid. 772 01:19:38,680 --> 01:19:40,381 I keep expecting you to pick up. 773 01:19:46,655 --> 01:19:49,557 I keep expecting you to walk through the front door. 774 01:19:52,694 --> 01:19:54,395 I think I can hear you outside. 775 01:19:58,232 --> 01:19:59,233 Oh. 776 01:20:06,073 --> 01:20:08,275 I wish you'd never left, Alex. 777 01:20:10,712 --> 01:20:12,547 I wish you'd never gone on this trip. 778 01:20:17,686 --> 01:20:18,986 I wish you were here. 779 01:20:54,855 --> 01:20:55,989 - Make sure those lips-- 780 01:20:56,090 --> 01:20:57,625 - Yeah, things go well. 781 01:21:20,515 --> 01:21:23,016 - Oh, fuck me, man. 782 01:21:43,370 --> 01:21:46,775 Fucking bitch. 783 01:21:46,875 --> 01:21:48,743 Hey. 784 01:21:48,843 --> 01:21:50,645 Where are they? 785 01:21:50,745 --> 01:21:52,246 - Where are who? 786 01:21:52,346 --> 01:21:53,313 Jesus. 787 01:21:59,253 --> 01:22:01,321 What the fuck is going on? 788 01:22:01,422 --> 01:22:07,127 - I think I got a pretty good lead on what 789 01:22:07,227 --> 01:22:10,230 might have happened to-- 790 01:22:10,330 --> 01:22:11,131 - Alex. 791 01:22:11,231 --> 01:22:13,735 - What happened to Alex. 792 01:22:13,835 --> 01:22:16,270 - Are you serious right now? 793 01:22:16,370 --> 01:22:17,839 - Yes, I am. 794 01:22:17,938 --> 01:22:19,139 What are you doing here? 795 01:22:19,239 --> 01:22:20,174 - What am I doing here? 796 01:22:20,274 --> 01:22:22,510 - What are you doing here? 797 01:22:22,610 --> 01:22:25,045 You're clearly not out looking for my husband. 798 01:22:25,145 --> 01:22:27,448 - Actually, that's all I've been doing. 799 01:22:27,549 --> 01:22:29,283 - What does this have to do with Alex? 800 01:22:29,383 --> 01:22:31,686 - I got doped, plain and simple. 801 01:22:31,786 --> 01:22:32,687 - Bullshit. 802 01:22:32,787 --> 01:22:34,789 Fucking bullshit! 803 01:22:34,889 --> 01:22:36,858 Just like the story you told me. 804 01:22:36,957 --> 01:22:38,959 Fucking family man and a stripper. 805 01:22:39,059 --> 01:22:40,360 That was you. 806 01:22:40,461 --> 01:22:42,963 That's how you lost your badge, isn't it? 807 01:22:43,063 --> 01:22:46,500 Fucking strippers, or fucking witnesses? 808 01:22:46,601 --> 01:22:48,870 What else did you do? 809 01:22:48,969 --> 01:22:49,904 - Who told you that? 810 01:22:50,003 --> 01:22:51,038 - What the fuck does it matter? 811 01:22:51,138 --> 01:22:52,339 - It doesn't matter. 812 01:22:52,439 --> 01:22:53,173 Never mind. 813 01:22:53,273 --> 01:22:55,075 But look, I've got a lead. 814 01:22:55,175 --> 01:22:56,310 I got a hunch. 815 01:22:56,410 --> 01:22:57,244 - A hunch. 816 01:22:57,344 --> 01:22:58,847 - Yeah. 817 01:22:58,947 --> 01:23:00,013 Listen, Sam. 818 01:23:00,113 --> 01:23:01,148 I got drugged. 819 01:23:01,248 --> 01:23:02,316 This fucking hooker-- 820 01:23:02,416 --> 01:23:03,885 - Fuck you. 821 01:23:03,984 --> 01:23:06,855 You are fired! 822 01:23:06,955 --> 01:23:08,121 - Sam! 823 01:23:13,528 --> 01:23:14,529 Wait! 824 01:24:38,046 --> 01:24:39,212 - Fuck! 825 01:25:33,433 --> 01:25:35,502 - What a fucking world. 826 01:25:35,603 --> 01:25:38,472 [eerie music] 827 01:26:40,168 --> 01:26:43,671 - [moaning] 828 01:27:35,056 --> 01:27:35,957 - OK. 829 01:27:36,057 --> 01:27:37,024 Thank you. 830 01:28:05,119 --> 01:28:08,022 - [moaning] 831 01:28:19,432 --> 01:28:21,434 - [screaming] 832 01:29:21,963 --> 01:29:25,299 Help me. 833 01:29:25,398 --> 01:29:27,268 Help me. 834 01:29:27,367 --> 01:29:30,271 Please, help me. 835 01:29:30,370 --> 01:29:33,875 Please, help me. 836 01:29:33,975 --> 01:29:35,243 - Hey. 837 01:29:35,343 --> 01:29:38,112 Hey. 838 01:29:38,212 --> 01:29:39,379 - Please. Please. 839 01:29:39,479 --> 01:29:40,380 Please. Please. 840 01:29:40,480 --> 01:29:41,616 Please. 841 01:29:41,716 --> 01:29:42,550 Please. 842 01:29:42,650 --> 01:29:44,185 Please. Please. 843 01:29:44,285 --> 01:29:45,385 - Please. Please. 844 01:29:45,485 --> 01:29:46,419 Please. 845 01:29:46,520 --> 01:29:47,922 Please. Good. 846 01:29:48,022 --> 01:29:49,223 Go. 847 01:29:49,323 --> 01:29:51,424 - I don't know. 848 01:29:51,525 --> 01:29:54,494 [exclamations] 849 01:30:01,501 --> 01:30:03,871 Oh, my god. 850 01:30:03,971 --> 01:30:06,406 Oh, my god. 851 01:30:06,507 --> 01:30:08,009 Oh, my god. 852 01:30:08,109 --> 01:30:09,442 Oh, my god. 853 01:30:17,852 --> 01:30:20,453 [screaming] 854 01:30:24,125 --> 01:30:25,626 Oh, my god! 855 01:30:31,431 --> 01:30:34,068 - Let's see what you've got now. 856 01:30:34,168 --> 01:30:37,504 - [screaming] 857 01:31:00,194 --> 01:31:01,796 - Watch it, bitch! 858 01:31:04,464 --> 01:31:07,601 - [screaming] 859 01:31:10,438 --> 01:31:11,706 Oh, please. 860 01:31:58,052 --> 01:31:59,387 - Brother? 861 01:31:59,487 --> 01:32:00,654 No. 862 01:32:17,104 --> 01:32:19,640 - [screaming] 863 01:32:48,302 --> 01:32:49,270 - Sam. 864 01:32:52,139 --> 01:32:53,107 Sam. 865 01:32:57,144 --> 01:32:59,146 Sam. 866 01:32:59,246 --> 01:33:00,181 Sam, I'm sorry. 867 01:34:27,968 --> 01:34:29,703 - What are we doing here? 868 01:34:29,803 --> 01:34:36,177 - Well, this whole thing just sometimes steers itself. 869 01:34:42,116 --> 01:34:43,150 Ah. 870 01:34:47,154 --> 01:34:51,692 I don't even really know who you are. 871 01:34:51,792 --> 01:34:52,993 And now, I'm dying. 872 01:34:55,896 --> 01:34:57,231 - No, you're not. 873 01:34:57,331 --> 01:34:58,567 You're just hurt. 874 01:34:58,667 --> 01:35:03,638 - No, you can tell when you're dying. 875 01:35:03,737 --> 01:35:06,907 I didn't know that until just now. 876 01:35:09,511 --> 01:35:12,479 I used to come here as a kid. 877 01:35:12,581 --> 01:35:16,750 Well, not exactly here, but once. 878 01:35:16,850 --> 01:35:19,253 Just like it. 879 01:35:19,353 --> 01:35:22,056 And it was double features and triple features. 880 01:35:28,630 --> 01:35:38,772 And then as a teenager, you know, the awkward fumblings 881 01:35:38,872 --> 01:35:40,074 of young men. 882 01:35:45,312 --> 01:35:46,280 - Hey, easy. 883 01:35:51,485 --> 01:35:52,453 - Time. 884 01:35:54,888 --> 01:35:57,958 It's slow. 885 01:35:58,058 --> 01:36:00,194 And then it's not, right? 886 01:36:12,273 --> 01:36:13,274 - Harold. 887 01:36:17,778 --> 01:36:18,979 Harold. 888 01:36:28,255 --> 01:36:31,258 [eerie music] 889 01:38:39,019 --> 01:38:50,464 [distant conversations] 890 01:39:09,049 --> 01:39:19,059 [distant conversations] 891 01:39:38,078 --> 01:39:41,315 [jazz music] 57452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.