All language subtitles for 1981 - Ten Little Indians

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,859 --> 00:03:21,140 Mare! Naku Mare, beso nagtagal sa Amerika. 2 00:03:21,440 --> 00:03:22,440 Ha? 3 00:03:22,720 --> 00:03:23,720 Naku. 4 00:03:24,040 --> 00:03:26,600 Naku, ipagpalagay ko, hindi ka naman nanahinian. 5 00:03:27,460 --> 00:03:28,520 Siguro kwarta na yan. 6 00:03:29,760 --> 00:03:34,020 O baka naman yung sinasabi ni Ramon kanina, hinanak ko, hindi ba't 7 00:03:34,020 --> 00:03:35,240 siya? Baka yan ay padala sa kanya. 8 00:03:35,480 --> 00:03:37,360 Naku, ginahawan na rin ay nanak ko. 9 00:03:37,760 --> 00:03:43,060 Mabuti naman, hindi... Bakit Mare? 10 00:03:50,540 --> 00:03:51,540 Mari, bakit? 11 00:03:58,540 --> 00:04:00,380 Nag -asawa na siya sa pambabay. 12 00:04:00,600 --> 00:04:01,600 Ha? 13 00:04:05,420 --> 00:04:07,600 Napakahirap ng buhay na sinabi niya roon. 14 00:04:08,040 --> 00:04:14,080 Kaya, para may makain at bahay na matuloyan, napinitan siyang pakasal sa 15 00:04:14,080 --> 00:04:19,260 bayang mayaman na anak na may -ari ng mga kabayong pangarera. 16 00:04:19,690 --> 00:04:22,830 Bakit nagkaganon? Hindi ba't kaya siya nagpunta rin eh para makaharap ng 17 00:04:22,830 --> 00:04:23,830 trabaho? 18 00:04:24,790 --> 00:04:25,790 Oo nga. 19 00:04:26,350 --> 00:04:27,710 Nagkaroon naman siya ng trabaho eh. 20 00:04:27,970 --> 00:04:29,230 Mga ilang buwan lamang. 21 00:04:30,750 --> 00:04:34,270 Kaya lamang, nag -away sila ng may -ari ng kabayo. 22 00:04:35,310 --> 00:04:36,310 Nagpalaboy -laboy na siya. 23 00:04:37,150 --> 00:04:38,150 Ba't hindi siya umuwi? 24 00:04:38,950 --> 00:04:40,970 At saka ba't siya mag -aasawa doon? Ay asawa ka na niya. 25 00:04:42,450 --> 00:04:43,830 Wala raw siyang pamasahe. 26 00:04:45,320 --> 00:04:48,800 Kaloko ang katuwiran niyan. Kung gugustuhin niyang umuwi, lumapit siya sa 27 00:04:48,800 --> 00:04:49,800 doon, makakauwi siya. 28 00:04:50,680 --> 00:04:51,680 Alam ko, Marie. 29 00:04:56,060 --> 00:04:57,180 Kawawa naman si Ramon. 30 00:04:59,500 --> 00:05:02,220 Buong -buong kala niya na kukuling kami ng kanyang tatay. 31 00:05:05,640 --> 00:05:09,700 Asat -asat siya na bibilan siya ng kanyang ama ng damit cowboy. 32 00:05:11,780 --> 00:05:13,820 Hindi ko nga alam kung anong gagawin ko eh. 33 00:05:16,440 --> 00:05:18,300 Palagay kumari, ang pinakamabutin niyan eh. 34 00:05:19,480 --> 00:05:21,120 Ipalabanan ko sa bata, kausapin mo siya. 35 00:05:21,600 --> 00:05:23,120 Mahirap na niyang ikaw pa makumpormiso. 36 00:06:03,869 --> 00:06:05,610 Nay, binubuyas ako ngayon. Talaga? 37 00:06:05,890 --> 00:06:09,230 Biruin niyo, karang sakay ko ng mga pasahero, may pumapalit. 38 00:06:09,710 --> 00:06:11,030 Langas -langas ang kita ko ngayon. 39 00:06:12,350 --> 00:06:13,370 Dami pang bariya, oh. 40 00:06:15,830 --> 00:06:17,190 Malaki itong kinita mo ngayon, ah. 41 00:06:18,030 --> 00:06:21,650 Oh, hinchkin di bagay na. Yan bariya sa 'yo na. Oh, salamat po. 42 00:06:22,550 --> 00:06:24,390 Nay, ba't namamalamatan niyo? 43 00:06:24,730 --> 00:06:25,770 May sore eyes kayo? 44 00:06:26,370 --> 00:06:29,130 Hindi, ano ba namang sore eyes? Napagod lang siguro ako sa kakapanahe. 45 00:06:30,010 --> 00:06:32,910 Hirap sa inyo, nai. Tahe kayo ng tahe. Baka mabulag kayo niyan. 46 00:06:33,550 --> 00:06:34,550 Batang ito, oo. 47 00:06:35,350 --> 00:06:37,090 Ang lakas -lakas naman ang kita ko, eh. 48 00:06:37,650 --> 00:06:39,270 Tatay naman nagpapadala ng pera sa aboid. 49 00:06:40,450 --> 00:06:41,450 Abrod. 50 00:06:41,890 --> 00:06:42,890 Teka muna, nai. 51 00:06:43,750 --> 00:06:45,250 Ba't nila sumusultang tatay? 52 00:06:46,790 --> 00:06:47,950 Siguro, busy lang siya. 53 00:06:50,530 --> 00:06:51,530 Siguro, ano? 54 00:06:52,830 --> 00:06:56,290 Siguro, totoo na rin ko sa mga kaibigan ko yung tukulsaan na kumunta sa aboid ng 55 00:06:56,290 --> 00:06:57,950 mga asawa, nag -aasawa ng iba. 56 00:06:59,840 --> 00:07:03,180 Batang to, bakit naman mag -aasawa ang tatay mo? E alam mo nang mahal na mahal 57 00:07:03,180 --> 00:07:05,500 ako ng tatay mo. At para sa kanya, ako lang ang babae. 58 00:07:06,580 --> 00:07:07,580 Sayang naman kasi. 59 00:07:08,380 --> 00:07:09,380 Malapit na birthday ko. 60 00:07:09,980 --> 00:07:11,800 Damid kong pang koboy, hinihintay ko eh. 61 00:07:12,520 --> 00:07:14,160 Huwag kang mag -alala, darating yun. 62 00:07:14,840 --> 00:07:17,400 Talaga? Oo, tutak sa makalawa pa naman ang birthday mo, di ba? 63 00:07:17,740 --> 00:07:18,740 Oo nga, no? 64 00:07:19,180 --> 00:07:22,740 Sige. Magpahinga ka muna at magsasaing lamang ako para mayroon tayong hapunan. 65 00:07:22,840 --> 00:07:23,840 Sige, doon ka muna. 66 00:07:24,020 --> 00:07:25,020 Sige, nay. 67 00:07:25,560 --> 00:07:26,840 Mayroon na rin akong damid pang koboy. 68 00:08:24,560 --> 00:08:27,360 Wow! Anak! 69 00:08:28,840 --> 00:08:29,759 Ano yung ginagawa mo? 70 00:08:29,760 --> 00:08:31,660 Hating gabi na. Ano yung ginagapit mo? 71 00:08:31,980 --> 00:08:34,000 Kasi, Nay, ang ganda -ganda, oh. 72 00:08:34,419 --> 00:08:36,100 Sana ganito padala sa akin ng tatay. 73 00:08:37,020 --> 00:08:38,880 Wow! Gara -gara, oh. 74 00:08:39,740 --> 00:08:40,740 Tigilan mo na nga yan. 75 00:08:40,980 --> 00:08:42,260 Aba, matulog ka na. 76 00:08:42,679 --> 00:08:44,159 Maaga kang papasada bukas. 77 00:08:45,720 --> 00:08:46,720 Nay, 78 00:08:47,100 --> 00:08:49,400 kailan kaya ako padadala ng tatay ng ganito kagandang damit? 79 00:08:50,860 --> 00:08:52,400 Di ba, Nay, malapit na birthday ko? 80 00:08:54,220 --> 00:08:57,260 Anak, wag kang maiinip. Abay, balay mo. 81 00:08:58,020 --> 00:09:01,600 Baka pagpapadala sa 'yo ng tatay mo ng damit na kobo, eh, may kasama pang 82 00:09:01,600 --> 00:09:02,920 kabayo. Talaga, Ray? 83 00:09:03,120 --> 00:09:04,120 Totoo? 84 00:09:04,260 --> 00:09:05,500 Anong kulay? Ang alin? 85 00:09:05,820 --> 00:09:06,940 Nang kabayo. Eh. 86 00:09:10,100 --> 00:09:10,959 Naku, anak. 87 00:09:10,960 --> 00:09:12,100 Matulog ka na. Matulog ka na. 88 00:09:30,790 --> 00:09:31,790 Tolokan na ha? 89 00:10:54,620 --> 00:10:58,100 Init. Go dyan. May umbad ka ba dyan? Meron, meron. 90 00:10:58,980 --> 00:10:59,980 Sindyan na yan. 91 00:11:01,060 --> 00:11:02,060 O, sa lighter o. 92 00:11:02,280 --> 00:11:03,280 Itong tatlo. 93 00:11:04,260 --> 00:11:06,280 Kakinang isa -isa, pare. O, ito. Superrokat yan. 94 00:11:06,660 --> 00:11:07,840 Do, labdawa tayo dyan. 95 00:11:08,640 --> 00:11:09,640 Payat naman ang balot. 96 00:11:10,100 --> 00:11:12,000 Baka mabitin lang tayo dito, ha. 97 00:11:12,200 --> 00:11:13,200 Okay yan, pare. 98 00:11:19,560 --> 00:11:20,439 Pamburon, pare. 99 00:11:20,440 --> 00:11:21,199 Pamburon, pare. 100 00:11:21,200 --> 00:11:22,480 Baby, pare, ha. 101 00:11:22,740 --> 00:11:23,740 Wow! 102 00:11:31,569 --> 00:11:32,569 Okay, pare. 103 00:11:32,710 --> 00:11:34,150 Sama ako dyan. Okay, 104 00:11:35,270 --> 00:11:36,850 pare. Sama ako dyan. 105 00:12:04,400 --> 00:12:06,460 Thank you for 106 00:12:06,460 --> 00:12:13,740 watching! 107 00:13:41,370 --> 00:13:42,370 Asan ho nanay? 108 00:13:42,650 --> 00:13:45,150 Inabita sa embassy. Meron daw padalaan tatay mo para sa 'yo. 109 00:13:45,850 --> 00:13:46,850 Padala ng tatay? 110 00:13:47,630 --> 00:13:48,630 Siguro yung damit na koboy. 111 00:13:49,010 --> 00:13:50,030 Eh, siguro yun na nga. 112 00:13:50,610 --> 00:13:53,150 Kasi malap na birthday ko, ninang eh. Ah, siya nga pala. Hindi ko na 113 00:13:53,150 --> 00:13:54,150 makalimutan. 114 00:13:54,810 --> 00:13:56,670 Sayang, hindi ako nakasama. Nakakita ko sa ano. 115 00:13:57,390 --> 00:13:58,430 Mabilis siya umalas kanina eh. 116 00:13:59,270 --> 00:14:00,290 Ano oras na umabalik niya? 117 00:14:00,670 --> 00:14:03,450 Eh, walang tiyak. Pero ang biling niya sa 'kin, pag dumating ka, pakainin mo na 118 00:14:03,450 --> 00:14:06,530 kita. Halika na, halika na. Hindi na ho, nina. Tumain ka na muna. Babiayin mo na 119 00:14:06,530 --> 00:14:07,870 ako. Maraming salamat. Walang kalamanan dyan mo. 120 00:14:08,130 --> 00:14:10,050 Hindi ho, sige na ho. Hoy, tignan mo matang -tongay. Bye -bye. 121 00:14:10,620 --> 00:14:11,579 Magigat ka, ha? 122 00:14:11,580 --> 00:14:12,580 Pare, akala nyo? 123 00:14:13,040 --> 00:14:15,440 Dumating na ang itinadala ng tatay ko. 124 00:14:15,840 --> 00:14:17,460 Yung paborito kong boots. 125 00:14:18,320 --> 00:14:19,360 Tsalay kong pangkuboy. 126 00:14:20,220 --> 00:14:21,220 Sumlero. 127 00:14:21,740 --> 00:14:22,740 Balang araw. 128 00:14:23,000 --> 00:14:26,260 Dating ako rito. Naka -motorcyclo, naka -tricycle, naka -pangkuboy. 129 00:14:28,900 --> 00:14:30,160 Ito, naka -tricycle ito. 130 00:14:30,660 --> 00:14:31,840 Papalitan ko yan ng kabayo. 131 00:14:32,480 --> 00:14:33,480 Sasakyan ko biglayan. 132 00:14:33,920 --> 00:14:37,080 Tigilig, tigilig, tigilig, tigilig, tigilig, tigilig. O, di ba? Pag naging 133 00:14:37,080 --> 00:14:38,400 kabayan, okay na. 134 00:14:39,510 --> 00:14:41,470 Saan? Dumating na yung... Pare, tawag ka ni Direk, pare. 135 00:14:41,990 --> 00:14:43,190 Direk? Sinong Direk? 136 00:14:43,530 --> 00:14:44,530 Gagawin ka rin, artista. 137 00:14:44,970 --> 00:14:46,230 Artista? Ako? 138 00:14:47,310 --> 00:14:48,249 Artista ko, boy. 139 00:14:48,250 --> 00:14:49,250 Ano, nakita nyo? 140 00:14:49,410 --> 00:14:50,950 Gagawin ako, artista ko, boy. Diyan muna kayo. 141 00:14:52,150 --> 00:14:53,330 Saan? Yun? 142 00:14:55,490 --> 00:14:56,229 Ito, ito? 143 00:14:56,230 --> 00:14:57,230 Oo, yan. 144 00:14:58,070 --> 00:14:59,210 Direk, bakit ho? 145 00:15:03,490 --> 00:15:04,490 Gusto mong mag -artista? 146 00:15:05,090 --> 00:15:06,090 Artista? 147 00:15:07,190 --> 00:15:08,190 Oo, sige. 148 00:15:10,060 --> 00:15:11,060 Anong pelikula? 149 00:15:20,800 --> 00:15:21,800 Anong pelikula? 150 00:15:22,400 --> 00:15:24,020 Drama. Maganda ito. 151 00:15:24,320 --> 00:15:25,320 Drama? 152 00:15:26,560 --> 00:15:27,580 Anong pamagat? 153 00:15:28,060 --> 00:15:29,140 Oh, my mommy. 154 00:15:29,640 --> 00:15:30,680 Oh, my mommy? 155 00:15:30,960 --> 00:15:32,120 Wala bang aksyon? 156 00:15:32,480 --> 00:15:35,400 Aksyon? Hindi ka pwedeng pang aksyon. Pangromansa. 157 00:15:35,860 --> 00:15:38,300 Pangromansa? Gusto ko koboy eh. 158 00:15:39,400 --> 00:15:41,240 Cowboy? Callboy? Pwede pa. 159 00:15:41,920 --> 00:15:44,280 Callboy? Halika na. Sige na. 160 00:15:44,500 --> 00:15:45,720 Hey! Huh? 161 00:15:46,280 --> 00:15:47,700 Papasada lang ako. Tse! 162 00:15:48,180 --> 00:15:49,700 Bakit naman ito? Baho? 163 00:16:13,939 --> 00:16:16,900 Tignan mo itong mga pinamili ko. Ang dami, no? Napakarama naman na nabili 164 00:16:17,260 --> 00:16:19,140 Saan mo ba kinuha ang pinamibili mo rito? 165 00:16:19,360 --> 00:16:20,239 Naku, mare. 166 00:16:20,240 --> 00:16:24,040 Hindi ba't inintrigahan ako ni Ramon? Well, inipon ko yun at ang konti 167 00:16:24,040 --> 00:16:26,940 ko sa pananahe. Alam ko namang darating ang mga pagkakataong pula dito. Ayun sa 168 00:16:26,940 --> 00:16:28,560 pagtrisikal niya. Ayun pa nga, bang. 169 00:16:28,960 --> 00:16:32,200 Naku. Bagay ba? Naku, sigurado mo tutuwa ka na ko rito? Alam mo, talagang 170 00:16:32,200 --> 00:16:34,980 gustong gusto ko ito. Bira mo pagsuot niya ito. Bang, bang, bang. 171 00:16:35,300 --> 00:16:36,440 Ngayon, mare, hindi bagay. 172 00:16:36,800 --> 00:16:39,980 Wiset. Pero hindi bale. Kaya lang. Mare, tignan mo ito. 173 00:16:41,140 --> 00:16:42,140 Ay, maganda ito. 174 00:16:42,720 --> 00:16:43,720 Baliktaran. 175 00:16:44,180 --> 00:16:46,320 Nakumare, mura -mura lang ito. Saan mo ba ito nabili? 176 00:16:46,560 --> 00:16:50,020 Sa bangbang. Pero huwag ka maihingay. Siyempre, plan natin ito eh. 177 00:16:54,500 --> 00:16:55,500 O, 178 00:16:55,720 --> 00:16:56,920 mga pare, kamusta kayo? 179 00:16:57,340 --> 00:16:59,060 O, ano masasabi nyo, ha? 180 00:16:59,660 --> 00:17:00,660 Di ba koboy ako ngayon? 181 00:17:01,160 --> 00:17:02,260 May ganyan ba kayong jacket? 182 00:17:02,740 --> 00:17:04,260 Chaleco? Boots? 183 00:17:05,260 --> 00:17:07,500 Koboy? Ito, bigay sa akin ng tatay ko. 184 00:17:07,720 --> 00:17:08,740 May tatay ba kayong ganyan? 185 00:17:08,940 --> 00:17:09,940 Wala! 186 00:17:10,099 --> 00:17:11,099 Sick! 187 00:17:12,220 --> 00:17:13,220 Bugao kayo sa akin. 188 00:17:13,660 --> 00:17:15,040 Ako, pabling na koboy. 189 00:17:16,579 --> 00:17:17,579 Silver? 190 00:17:18,980 --> 00:17:19,980 Kamusta ka, Silver? 191 00:17:20,700 --> 00:17:21,700 Okay ka ba dyan? 192 00:17:22,740 --> 00:17:23,740 Sinong driver nito? 193 00:17:24,040 --> 00:17:25,040 Ako, Miss. 194 00:17:25,060 --> 00:17:26,060 Asakay kayo. 195 00:17:27,020 --> 00:17:28,339 Ang gaganda pa. 196 00:17:29,160 --> 00:17:32,760 Kaya, magdamit lang kayong koboy para may check -in kayo. Salali lang, ha? 197 00:17:33,820 --> 00:17:36,260 Silver? Kamusta ka, Silver? Okay ka ba? 198 00:17:36,760 --> 00:17:37,760 Oops! 199 00:17:45,640 --> 00:17:46,479 Ayo, silver! 200 00:17:46,480 --> 00:17:47,480 Away! 201 00:18:24,040 --> 00:18:26,720 O pare, yabang nun ah. Wow pare, naka -cover. 202 00:18:27,020 --> 00:18:28,200 Pare, aking simlero ah. 203 00:18:28,660 --> 00:18:29,860 Pare, jacket aking yun ah. 204 00:18:30,700 --> 00:18:32,480 Taya, taya, taya. Baka gusto niya mag -aya kay Atty. 205 00:18:32,800 --> 00:18:34,560 Tablatalo. O, anong panantay niya? 206 00:18:35,340 --> 00:18:36,340 Taya! 207 00:22:23,379 --> 00:22:24,379 Anak? 208 00:22:25,200 --> 00:22:26,200 Anak? 209 00:22:26,460 --> 00:22:27,460 Ramon? 210 00:22:29,560 --> 00:22:30,560 Miss, 211 00:22:31,660 --> 00:22:33,100 kamusta ho ang anak ko? 212 00:22:33,440 --> 00:22:35,260 Mataas kong kanyang lagnat, 40. 213 00:22:41,780 --> 00:22:42,780 Ramon? 214 00:22:43,640 --> 00:22:44,640 Ramon? 215 00:22:45,660 --> 00:22:47,340 Anak? Anak ang ina ito? 216 00:22:48,320 --> 00:22:50,200 Anak? Ano ang nangyayari sa kanya, Miss? 217 00:22:50,400 --> 00:22:51,460 Ewan ko ho. Anak? Ano? 218 00:25:16,270 --> 00:25:17,530 Bakit meron kayong tent dito? 219 00:25:18,530 --> 00:25:20,170 Dito kami matutulog eh. 220 00:25:20,870 --> 00:25:21,870 Alam niyo, sir. 221 00:25:22,230 --> 00:25:24,610 Lola ako ni Babit ni Bayani. 222 00:25:25,410 --> 00:25:30,190 Pero hindi po pwede. Para lang po ito sa mga Boy Scout. Girl Scout ako eh. 223 00:25:31,630 --> 00:25:35,290 Girl Scout nga po kayo. Pero para lang po ito sa mga lalaki. 224 00:25:35,990 --> 00:25:38,290 Pero sir, apo ko yan. 225 00:25:38,510 --> 00:25:41,770 Kung ano mangyari dyan, sagutin niyo. Oo nga naman, Lola. 226 00:25:41,970 --> 00:25:43,730 Dapat dito tayo matulog. 227 00:25:44,110 --> 00:25:47,330 Dapat kasama natin sila kuya. Oo, narinig nyo? 228 00:25:47,710 --> 00:25:49,010 Eh, oo nga ho. 229 00:25:49,890 --> 00:25:52,430 Pero panlalaki lang ho itong camping na ito eh. 230 00:25:53,290 --> 00:25:55,030 Aba, lalaki naman ako sir ah. 231 00:25:55,670 --> 00:25:59,710 O ito, Boy Scout ho ito. Yan o hindi po Boy Scout, bata pa yan. 232 00:26:00,890 --> 00:26:03,590 Aba, basta dito kami matutulog. 233 00:26:05,110 --> 00:26:08,890 Kaso nga ho, masisira ang reglamento ng mga Boy Scout eh. Wala akong pakilamsa, 234 00:26:08,890 --> 00:26:11,450 reglamento, reglamento. Lola, lola, bakit pa kayo nagpunta rito? 235 00:26:12,220 --> 00:26:16,240 Yan na kaya yung ginagawa niyo, lola eh. Tsaka lola, malalaki na kami. 236 00:26:17,160 --> 00:26:19,500 Aba, bayani, babi. 237 00:26:20,020 --> 00:26:22,020 Anong pinagsasabing niyo sa harap ng senyo? 238 00:26:22,640 --> 00:26:27,120 Nahihiyanap pala kayo ngayon? O, yan pa ba 'y gagantin niyo sa ginawa ko sa 239 00:26:27,120 --> 00:26:28,440 inyo, magpalaki sa inyo? 240 00:26:28,940 --> 00:26:33,400 Hindi niyo ba natatanda ang maliit pa kayo, ako na nagpalaki sa inyo? 241 00:26:33,640 --> 00:26:38,620 Nung maliliit kayo, niya ayoko kayong padapukan sa langaw at sa lamok. 242 00:26:39,620 --> 00:26:42,660 Isusubo ko na lang, ibibigay ko pa sa inyo. 243 00:26:43,560 --> 00:26:47,100 Mahal na mahal ko kayo, ngayon ganyan ang gagawin niyo sa akin? 244 00:26:47,640 --> 00:26:49,520 Hindi mahal yung mangyari yan. 245 00:26:50,060 --> 00:26:53,020 Yan pa 'y gagantin niyo sa pagmamahal na ibibigay ko sa inyo? 246 00:26:53,400 --> 00:26:54,880 Sino sa atin ang masusunod? 247 00:26:55,620 --> 00:26:56,740 Magpapalit tayo ng pangalan. 248 00:26:57,460 --> 00:26:58,460 Mamili kayo. 249 00:26:58,900 --> 00:27:01,800 Dito ako matutulog, uuwi ko kayo lahat. Sige! 250 00:27:02,380 --> 00:27:03,380 Lola, 251 00:27:03,980 --> 00:27:08,260 kahit ho kayo dito matulog, maaga ho kaming gigising bukas. 252 00:27:08,810 --> 00:27:10,470 At papanikho kami ng bundok. 253 00:27:10,910 --> 00:27:12,030 Nakakapanikho ba kayo ng bundok? 254 00:27:12,790 --> 00:27:14,750 Kahit na pitong bundok pa. 255 00:27:15,070 --> 00:27:16,550 Tagdaghan niyo pong dalawa, lola. 256 00:27:16,790 --> 00:27:17,790 Oo nga, lola. 257 00:27:17,990 --> 00:27:18,990 Mrs. 258 00:27:19,270 --> 00:27:22,670 Mrs. Hindi ako Mrs. Just call me Malu. 259 00:27:23,550 --> 00:27:28,010 Aling Malu? Sir, maluwag to na tayo. Maluloko tayo dito eh. 260 00:27:28,430 --> 00:27:30,390 Buti pa nga, maluwag to na tayo. 261 00:27:30,910 --> 00:27:31,910 Good night! 262 00:28:42,240 --> 00:28:44,700 Huwag na kayong maligaw dahil hindi pa tayo pinahayang natin. 263 00:28:45,260 --> 00:28:47,460 O ikaw, sa 'yo ka punta? 264 00:28:47,740 --> 00:28:48,740 Sa 'yo ka punta? Sa 'yo ka punta? 265 00:28:49,280 --> 00:28:51,900 Sa 'yo ka punta? Sa 'yo ka punta? Sa 'yo ka punta? Sa 'yo ka punta? Sa 'yo ka 266 00:28:51,900 --> 00:28:52,900 punta? 267 00:28:53,000 --> 00:28:54,040 Sa 'yo ka punta? 268 00:29:16,650 --> 00:29:18,090 Control Tower, ready to taxi. 269 00:30:34,440 --> 00:30:36,980 Hang down your head and cry. 270 00:30:38,620 --> 00:30:43,300 Hang down your head so duly. 271 00:30:43,740 --> 00:30:46,940 Poor boy, you're bound to die. 272 00:30:48,640 --> 00:30:51,960 Poor boy, you're bound to die. 273 00:30:53,360 --> 00:30:55,880 When I'm calling you. 274 00:31:28,460 --> 00:31:29,520 Injuns! Fight! 275 00:31:30,520 --> 00:31:31,520 Injuns! 276 00:33:47,780 --> 00:33:49,160 maglabas ng tigis ng papel. 277 00:33:54,060 --> 00:33:58,860 Ngayon, sulat ninyo ang mga napanood ninyo sa camping ng mga Boy Scout 278 00:34:00,580 --> 00:34:04,200 Yung mga napanood ninyong palaro ng mga Boy Scout kahapon. 279 00:34:06,380 --> 00:34:07,380 Maliwanag ba? 280 00:34:07,540 --> 00:34:08,940 Oo, ma 'am. 281 00:34:09,400 --> 00:34:10,400 O, sige. 282 00:34:10,540 --> 00:34:13,280 Magsulat ng matahimik. Ayoko na may bulongan, ha? 283 00:34:43,440 --> 00:34:44,438 Uy, Bobby. 284 00:34:44,440 --> 00:34:45,440 O, bakit? 285 00:34:45,520 --> 00:34:46,920 Buti nakita -kita dito. 286 00:34:47,179 --> 00:34:48,179 Anong problema? 287 00:34:48,699 --> 00:34:53,520 Kasi si Mr. Guzman eh, humingi ng contribution para sa school play. 288 00:34:53,920 --> 00:34:55,040 Aba, walang pera eh. 289 00:34:55,340 --> 00:34:56,920 Hindi, hindi, hindi yung pera eh. 290 00:34:57,640 --> 00:35:02,760 Kasi gusto niya mag -present ng parang yung Ten Little Indians ba? 291 00:35:03,420 --> 00:35:04,820 Yung parang Indian dance? 292 00:35:05,220 --> 00:35:08,280 Eh, Boy Scout at Cab Scout lang alam ko. Pero yung siya yung na -Indian, mukhang 293 00:35:08,280 --> 00:35:13,070 malabo. Sige na, Bobby. Sige na naman. Ikaw lang makakatulong sa akin dyan, eh. 294 00:35:13,270 --> 00:35:14,270 Ikaw lang. 295 00:35:14,310 --> 00:35:19,030 Maraming kilalang grade school dyan na pwedeng maging ten little Indians dyan. 296 00:35:19,230 --> 00:35:23,910 Tsaka kami, high school na. Lalaki na namin. Paano pa kami magiging ten little 297 00:35:23,910 --> 00:35:24,910 Indians dyan? 298 00:35:26,430 --> 00:35:27,810 Sige na naman, Bobby, oh. 299 00:35:29,090 --> 00:35:30,570 Alvin. To, si Alvin. Pwede. 300 00:35:31,310 --> 00:35:34,030 Sorry, Bobby. Alam mo na hindi ako marunang magsayaw, eh. 301 00:35:34,330 --> 00:35:35,570 Nga pala, no. Beth, ikaw. 302 00:35:35,870 --> 00:35:37,090 Mas lalo naman ako. 303 00:35:37,430 --> 00:35:41,030 Hindi ako marunong sumayaw. At saka, alam mo naman, maraki na ako, di ba? 304 00:35:41,750 --> 00:35:42,990 Bobby, sige na naman, o. 305 00:35:43,610 --> 00:35:44,990 Ayan, isa ka na sa mga Indian. 306 00:35:45,250 --> 00:35:48,630 Ang kailangan mo nang hanapin, siyam na lang na Indian para maging ten little 307 00:35:48,630 --> 00:35:50,250 Indians. Siyam na lang. 308 00:35:51,310 --> 00:35:52,310 Ega, ano labas mo? 309 00:35:52,550 --> 00:35:54,830 Ewan ko, bahala na. Baka mother Indian. 310 00:35:57,030 --> 00:35:58,030 Patingin nga. 311 00:35:58,490 --> 00:35:59,490 Pwede na rin. 312 00:36:14,130 --> 00:36:15,089 Sige, boys. 313 00:36:15,090 --> 00:36:18,590 Idigay nyo na kay Cynthia yan, ha? At eto pa. Yes, ma 'am. 314 00:36:20,490 --> 00:36:22,250 Gwen, I'm calling you. 315 00:36:22,750 --> 00:36:23,750 Gwen! 316 00:38:23,919 --> 00:38:27,280 Sige, sandali lang. Alvin, Boboy, mag -makeup muna kami. Sige. 317 00:38:28,080 --> 00:38:29,240 O, galingan niyo, ha? 318 00:40:29,070 --> 00:40:32,050 Sa tingin ko kaya ninyo eh, matatagalan pa bago tuloy ang gumaling ang anak ko. 319 00:40:32,470 --> 00:40:36,330 Sa palagay ko, bumubuti ang kanyang kalagayan sapagkat hindi siya magiging 320 00:40:36,330 --> 00:40:38,210 otipasyon kung wala siyang improvement. 321 00:40:38,930 --> 00:40:39,930 Anong oti? 322 00:40:40,530 --> 00:40:43,170 Ah, yun ang tinatawag na occupational therapy. 323 00:40:44,170 --> 00:40:45,170 Ah, 324 00:40:45,370 --> 00:40:49,390 eh, itong damit ko ay naipinadala ng doktor. Sa palagay ko kaya ninyo eh, 325 00:40:49,430 --> 00:40:50,430 makakatulong ito? 326 00:40:50,710 --> 00:40:54,030 Siguro, hindi naman imumungkaya ng doktor kung hindi makakatulong sa kanya. 327 00:40:55,029 --> 00:40:58,090 Katunayan o, hindi mo ba oversized yun ni Ramon nang siya 'y maging koboy? 328 00:40:58,150 --> 00:40:59,990 oo. Gustong -gusto nga ako talaga ng anak ko eh. 329 00:41:04,590 --> 00:41:06,290 Ah, ayun lang si Ramon ah. 330 00:41:06,790 --> 00:41:07,790 Halina ko kayo. 331 00:41:08,190 --> 00:41:09,190 Tena ko. 332 00:41:12,450 --> 00:41:13,450 Ah, Ramon. 333 00:41:14,070 --> 00:41:15,070 Anak? Nay! 334 00:41:16,150 --> 00:41:18,490 Bahala na muna kayo rin. May pupuntahan lang ako sandali. 335 00:41:18,710 --> 00:41:20,490 O, sige. Salamat o. Ako namang bahala dito. 336 00:41:21,450 --> 00:41:23,690 O anak, mali naman yata ang ginagawa mo buat kanini. 337 00:41:23,950 --> 00:41:25,330 Ay, yun o. Biro lang o yun. 338 00:41:25,810 --> 00:41:26,990 Marunang ako. O, tignan nyo. 339 00:41:27,330 --> 00:41:28,169 O, o. 340 00:41:28,170 --> 00:41:30,590 O, kita nyo? 341 00:41:31,270 --> 00:41:35,310 O anak, dinalang kita ng damit o. 342 00:41:36,750 --> 00:41:40,470 Ay, yung panguboy. O, eto sombrero mo anak. Naku, ang guwapo talaga ng anak 343 00:41:42,290 --> 00:41:43,290 Wow! 344 00:41:43,450 --> 00:41:46,810 O, hindi lang anak. Meron pa, meron pa. Meron pa para sa iyo. Tignan mo. 345 00:41:48,610 --> 00:41:49,930 Levi's? O, kumpleto yan anak. 346 00:41:50,400 --> 00:41:51,560 Sige, pumunta ka, Roy. Sukat mo. 347 00:41:52,200 --> 00:41:53,200 Koboy! 348 00:41:53,520 --> 00:41:55,560 Koboy! Sige, sukot mo sa bandaron. 349 00:41:56,540 --> 00:41:57,540 Koboy! 350 00:41:57,700 --> 00:42:00,000 Koboy, koboy daw. Wala naman siyang kabayo. 351 00:42:00,240 --> 00:42:01,900 Huwag niyo intindihin. Sira uli yan eh. 352 00:42:02,480 --> 00:42:03,600 Pangit mga koboy yan eh. 353 00:42:04,160 --> 00:42:05,720 Di ba, Ali? Hindi naman tayo eh. 354 00:42:06,280 --> 00:42:09,260 Ha! Ano? Ano man sabi niyo? Di ba gwapo? 355 00:42:10,020 --> 00:42:11,020 Koboy! Ha! 356 00:42:11,540 --> 00:42:12,540 Nay, gwapo na ba, Nay? 357 00:42:12,800 --> 00:42:15,320 Nakong gwapo, gwapo talaga ng anak ko. 358 00:42:16,760 --> 00:42:17,760 O ano? 359 00:42:17,920 --> 00:42:19,040 Nakita niyo ba si Long Ranger? 360 00:42:19,340 --> 00:42:22,330 Eto! Anak? Anak? Sandali lang, Tonto. 361 00:42:22,730 --> 00:42:24,990 Tatawagin ko si Silver. Hayo, Silver, away! 362 00:42:25,810 --> 00:42:28,490 Tigidig, tigidig, tigidig, tigidig, tigidig, tigidig, tigidig, tigidig, 363 00:42:28,490 --> 00:42:30,990 tigidig, tigidig, tigidig, tigidig, tigidig. 364 00:43:14,120 --> 00:43:17,296 TIGERIG TIGERIG TIGERIG TIGERIG TIGERIG TIGERIG TIGERIG TIGERIG TIGERIG 365 00:45:07,790 --> 00:45:11,390 Pag -iingat na niya, siya ang tinatawag na alias soboy. 366 00:45:51,020 --> 00:45:52,500 Sige, pero huwag kayong lalayo. 367 00:45:52,860 --> 00:45:54,640 Baba na, sige, baba na kayo. 368 00:45:58,320 --> 00:45:59,700 Baba na, sige, baba na. 369 00:46:03,320 --> 00:46:04,900 Mag -iingat kayong mga batayo. 370 00:50:32,650 --> 00:50:38,590 Oh, I love you just forever. Oh, my darling, never die. La, la, la, la, la, 371 00:50:38,590 --> 00:50:39,750 Oh, tayo naman, da. 372 00:50:40,550 --> 00:50:41,550 Saran na yata. 373 00:50:42,550 --> 00:50:44,030 Gas. Malas naman, oh. 374 00:50:44,570 --> 00:50:45,690 Oh, pupa na nga kayo dyan. 375 00:50:46,330 --> 00:50:47,890 Pukulit nyo kasi. Naubos na tuloy ako ng gasolina. 376 00:50:48,350 --> 00:50:49,350 Dali, pupa! 377 00:50:49,430 --> 00:50:51,090 Liyak -liyak pa kayo. Arte -arte nyo. Pupa! 378 00:50:51,330 --> 00:50:52,330 Bato nyo, gamit nyo. 379 00:51:03,340 --> 00:51:04,198 Huwag kayong galaw. 380 00:51:04,200 --> 00:51:05,880 Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! 381 00:51:06,260 --> 00:51:07,420 Uy! Uy! 382 00:51:08,280 --> 00:51:09,280 Uy! 383 00:51:19,040 --> 00:51:20,040 Uy! 384 00:51:39,819 --> 00:51:43,940 Pag mayroon nangyari dyan sa mga apo ko, susunugin ko yung eskwelahan nyo. 385 00:51:44,440 --> 00:51:46,340 Huwag ho kayo magsalita ng gano 'n, Aling Malu. 386 00:51:46,640 --> 00:51:48,340 Hindi lang musalta, Mr. Corpus. 387 00:51:48,960 --> 00:51:49,960 Tototohanin ko. 388 00:51:50,060 --> 00:51:51,060 Huwag ho kayo magalala. 389 00:51:51,780 --> 00:51:53,460 Hindi ko nagpapabaya ang pulisya. 390 00:51:54,300 --> 00:51:58,940 Ngayon lang natitiya ko sa inyong alarmado na sa lahat ng ahensya ng 391 00:51:58,940 --> 00:51:59,960 pagkawala ng mga bata. 392 00:52:00,300 --> 00:52:02,640 Ano mangyayari sa alarma kung walang maghanap? 393 00:52:03,080 --> 00:52:05,120 Ang hirap naman sa inyo, Aling Malu, eh. 394 00:52:06,160 --> 00:52:08,400 Nagbibigay kayo kagad ng sarili ninyo, kongklusyon. 395 00:52:09,240 --> 00:52:12,500 Narinig nyo naman na sabi nila, ngayon din ay kikilo sila. 396 00:52:12,860 --> 00:52:14,680 Aba, huwag nyo kong kagalitan. 397 00:52:15,000 --> 00:52:16,620 Mga apu ko yata 'y nawawala. 398 00:52:16,940 --> 00:52:18,540 Natural lamang na mga mba ko. 399 00:52:19,720 --> 00:52:21,720 Hindi ko ho kayo kinagagalitan. 400 00:52:23,260 --> 00:52:24,260 Nagpapaliwanag lang ako. 401 00:52:24,980 --> 00:52:28,560 Isipin naman ninyo, nasa harap tayo ng istasyon, nagtatatala kayo ng ganyan. 402 00:52:29,120 --> 00:52:31,040 Eh, anong gusto nyo gawin ko, matiwa? 403 00:52:31,340 --> 00:52:32,340 Naku, Aling Malu. 404 00:52:32,590 --> 00:52:34,850 Tena na nga kayo, baka kung ano pa masabi nyo rito. 405 00:52:53,090 --> 00:52:54,090 Prisoners! 406 00:52:55,330 --> 00:52:56,490 Samo pa kayo ng nanay, ha? 407 00:52:57,870 --> 00:52:58,870 Mayroon, maligaw! 408 00:53:16,780 --> 00:53:18,180 Pwede ka gusto mga ija to. 409 00:54:20,140 --> 00:54:21,140 Wala kayong kasisama! 410 00:54:23,300 --> 00:54:24,300 Wala kayong buti! 411 00:54:24,380 --> 00:54:26,180 Wala kayong buto! Wala kayong laman! 412 00:54:26,380 --> 00:54:27,380 Wala kayong dugo! 413 00:54:27,620 --> 00:54:28,620 Dinuguan lahat kayo! 414 00:54:34,180 --> 00:54:37,200 Don, nakikipagkaibigan ako sa inyo. Ano ginawa niyo? 415 00:54:37,900 --> 00:54:38,900 Dinugbog niyo ako! 416 00:54:39,120 --> 00:54:41,580 Tidakan, siniba, kilitusan, binatukan, sinuntok! 417 00:54:42,000 --> 00:54:44,760 Ha? Mabuti na lang, mabayot ng Diyos, binuhay ako! 418 00:54:44,980 --> 00:54:46,060 Para makagati sa inyo! 419 00:54:48,180 --> 00:54:49,180 Papatayin ko kayo lahat! 420 00:54:50,020 --> 00:54:53,680 Kayo mga Indian kayo. Kung may Diyos kayo, magdasal -dasal na kayo. Para 421 00:54:53,680 --> 00:54:54,680 makarating kayo sa langit. 422 00:54:56,280 --> 00:54:58,360 Para patunayan ko na sa inyong mabait akong tao. 423 00:54:59,980 --> 00:55:00,980 Ako si Lone Ranger. 424 00:55:02,680 --> 00:55:05,240 Binibigyan ko pagkakataon makarating ng langit. Lahat ng Indian pinapatay ko. 425 00:55:07,220 --> 00:55:08,600 O, kayo magdasal na kayo. 426 00:55:09,220 --> 00:55:10,220 Ano po? 427 00:55:10,260 --> 00:55:11,260 Hail Mary? 428 00:55:11,780 --> 00:55:12,960 O Our Father? 429 00:55:13,980 --> 00:55:14,819 Kahit na ano. 430 00:55:14,820 --> 00:55:15,820 Sige! 431 00:55:24,910 --> 00:55:27,450 Dali -dali niyo pag natasal. Pag nalilipak ko, hindi ka makarating sa 432 00:56:10,960 --> 00:56:14,520 Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! 433 00:56:14,520 --> 00:56:15,520 Bang! 434 00:56:16,860 --> 00:56:18,780 Bang! Bang! Bang! 435 00:56:19,040 --> 00:56:19,359 Bang! Bang! Bang! 436 00:56:19,360 --> 00:56:20,360 Bang! 437 00:56:20,580 --> 00:56:21,760 Bang! Bang! 438 00:56:23,380 --> 00:56:24,440 Bang! Bang! 439 00:56:24,680 --> 00:56:25,680 Bang! Bang! 440 00:56:26,040 --> 00:56:27,040 Bang! 441 00:56:28,140 --> 00:56:29,140 Bang! 442 00:56:31,480 --> 00:56:32,480 Bang! 443 00:56:36,860 --> 00:56:37,860 Bang! 444 00:56:54,439 --> 00:56:55,580 Bukas, papatayin ko kayo ulit. 445 00:58:15,089 --> 00:58:16,089 Tama na yan! 446 00:58:28,150 --> 00:58:29,150 Tama na yan! 447 00:58:52,000 --> 00:58:53,000 Sino kayo? 448 00:58:53,560 --> 00:58:56,700 Ano ginagawa nyo rito? Tsaka, anong lugar to? 449 00:58:57,160 --> 00:58:58,820 Nasa gundog tayo. Nasa gubat. 450 00:59:00,320 --> 00:59:04,600 Gubat? Ano ginagawa nyo rito? Tsaka, paano ako napunta rito? 451 00:59:05,060 --> 00:59:06,400 Di na naman kami dito. 452 00:59:06,980 --> 00:59:08,000 Kinidnap. Ganon. 453 00:59:08,980 --> 00:59:10,740 Kinidnap? Ba't ka naman gagawin yun? 454 00:59:11,340 --> 00:59:13,320 E pa paano? Harbat ka sa mga Indian. 455 00:59:13,700 --> 00:59:15,640 Nagsuot lang kami ng Indian. Galit ka na sa amin. 456 00:59:16,520 --> 00:59:18,660 Sino ka ba? At anong pangalam mo? 457 00:59:18,860 --> 00:59:19,860 Ako si Ramon. 458 00:59:20,000 --> 00:59:21,860 Kanina! Sabi mo, ikaw ang silang rinje. 459 00:59:22,080 --> 00:59:23,240 Binaril mo pa nga kami. 460 00:59:23,860 --> 00:59:26,720 Binaril? Saan naman ako kong baril? Anong wala? 461 00:59:26,920 --> 00:59:28,440 Ayun nga, sabi nga mo. 462 00:59:34,960 --> 00:59:36,700 Buti na lang, kahoy ang baril mo. 463 00:59:44,480 --> 00:59:46,480 Siguro, may kuliling ka sa ulo. 464 00:59:47,460 --> 00:59:48,460 Anong kuliling? 465 00:59:48,680 --> 00:59:51,080 Taya sa ulo, kung baga sa itlog, basag ang pula. 466 00:59:51,720 --> 00:59:53,060 Scramble! Tiwi, ha? 467 00:59:53,280 --> 00:59:55,200 Taya, desin ko lang, basag ang mga pula niyan. 468 00:59:55,420 --> 00:59:57,420 Eh, kung itlog na pula? Uy, hirit pa to. 469 00:59:57,900 --> 00:59:59,120 Tihit pa daw ng bahas. Balik. 470 01:00:00,260 --> 01:00:01,620 Balik, balik, balik, balik, balik, balik, balik! 471 01:00:19,600 --> 01:00:22,100 Kawawa naman siya, no? Ano kayang sakit niya? 472 01:00:22,340 --> 01:00:24,300 E diya anong paay? Sira sa ulo. 473 01:01:32,330 --> 01:01:33,370 Huwag kang gagalaw! 474 01:02:03,760 --> 01:02:04,760 Pagkakumukulo! 475 01:04:27,249 --> 01:04:28,490 Tonyo, ano balita dyan? 476 01:04:29,090 --> 01:04:30,090 Malapit na ito. 477 01:04:30,330 --> 01:04:32,530 Pero maluto man to eh, talo rin. 478 01:04:33,450 --> 01:04:35,310 Bakit magiging talo? Hilaw na naman yan, ano? 479 01:04:35,610 --> 01:04:37,730 Eh, mabubusog ba naman tayo ng puro kanin lang? 480 01:04:38,790 --> 01:04:39,790 Nagpabilay ako ng ulam, ha? 481 01:04:40,430 --> 01:04:42,310 Eh, hanggang ngayon wala pa yung tatlo eh. Asa na? 482 01:04:42,870 --> 01:04:44,810 Eh, saan naman nagpunta yung mga tarantado na yun? 483 01:04:45,470 --> 01:04:49,130 Ang inaalala ko niyan eh, baka natiklo pa ng mga alat yun eh. 484 01:04:49,810 --> 01:04:51,370 Eh, bakit naman matitiklo yun? 485 01:04:51,990 --> 01:04:53,550 Eh, umorder ka pa ng babae eh. 486 01:04:54,140 --> 01:04:57,880 Ang hirap naman sa 'yo eh. Nasa bundok na tayo, puro pang bababae pa nasa isip 487 01:04:57,880 --> 01:04:58,279 mo eh. 488 01:04:58,280 --> 01:05:02,500 O Tonyo, huwag mo akong papakilaman pagdating sa babae ah. Ano gusto mo, 489 01:05:02,500 --> 01:05:03,500 kita ng pamada? 490 01:05:05,100 --> 01:05:07,160 Ang bihira kayo tatlo, sa 'n ba kayo nang galing? 491 01:05:07,800 --> 01:05:09,980 Eh, mortar ka pa ng babae eh. Asa lang. 492 01:05:10,200 --> 01:05:11,200 Wala. 493 01:05:12,260 --> 01:05:15,780 Kung yan yung mga dilatang yan, kung sino -sino aming inutusan, babae pa? 494 01:05:16,400 --> 01:05:19,220 Ang bihira pa natin, tatlo na natin. Ano gusto mo, lalaki? 495 01:05:19,920 --> 01:05:21,740 Gago talaga to. Walang problema doon kuya. 496 01:05:22,000 --> 01:05:23,340 Lalaki? O Tonyo? 497 01:05:23,710 --> 01:05:26,850 Nilo na! Tang na! Ayoko lang kanyang biro ha! Ako na ngayon! 498 01:05:27,190 --> 01:05:28,169 Ulo mo eh! 499 01:05:28,170 --> 01:05:29,170 Ulo mo na yan! 500 01:05:30,050 --> 01:05:31,510 Sige! Bukas! 501 01:05:32,170 --> 01:05:34,590 Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! 502 01:05:34,590 --> 01:05:35,590 Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! 503 01:05:36,170 --> 01:05:37,129 Bukas! Bukas! 504 01:05:37,130 --> 01:05:38,130 Bukas! 505 01:05:38,710 --> 01:05:40,670 Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! Bukas! 506 01:05:41,090 --> 01:05:42,690 Bukas! Bukas! 507 01:05:43,470 --> 01:05:44,670 Bukas! Bukas! 508 01:05:45,670 --> 01:05:46,670 Bukas! 509 01:05:49,030 --> 01:05:50,030 Bukas! 510 01:05:52,210 --> 01:05:55,860 Bukas! Pero yung gusto magpaiwan, nakasama ko hanggang magising si Koboy 511 01:05:55,860 --> 01:05:59,920 magpaiwan. Eh bakit hihintayin mo pa siyang magising? 512 01:06:00,340 --> 01:06:03,680 Kung ikaw ba ang magkasakit dito sa bundok, gusto mo iwan ka tayo mag -isa? 513 01:06:05,280 --> 01:06:08,860 Paano kung di siya magising? Di pa rin na siya. Tama ka pala eh. Punta ka! 514 01:06:09,340 --> 01:06:10,340 Tanong mo kayo nena. 515 01:06:10,420 --> 01:06:11,420 Tata ba yan nena? 516 01:06:12,020 --> 01:06:14,080 Hindi ako si nena, ako si Sabel. 517 01:06:14,340 --> 01:06:18,020 Ikaw naman pala tangan. Hindi mo alam kung sino si nena o Sabel. O tama na 518 01:06:18,020 --> 01:06:21,020 tama na yan. O sige, kung sino gusto bumaba sa bundok, tasang kamay. 519 01:06:25,420 --> 01:06:26,880 Eh ikaw lang ang may gusto eh. 520 01:06:27,320 --> 01:06:30,500 Diba sabay kanina gusto mo rin buhamba ng bundok? 521 01:06:31,080 --> 01:06:33,440 Hindi ako si Sabel, ako si Nena. 522 01:06:33,760 --> 01:06:35,880 Sige ba talaga kayo yung dalawa si Nena at si Sabel? 523 01:06:36,760 --> 01:06:40,260 Bahala ka na lang. Pati pagsagot, duwet na duwet. 524 01:06:40,880 --> 01:06:42,480 Masira ako lang sa inyong dalawa eh. 525 01:06:44,440 --> 01:06:46,020 Oh, ito na, fried chicken. 526 01:06:46,440 --> 01:06:47,740 Hindi fried chicken, tayo na yun. 527 01:06:50,920 --> 01:06:53,100 Saan punto ko ba kayo dinala? Hindi ko alam. 528 01:06:53,300 --> 01:06:54,300 Pero kung araw? 529 01:06:54,600 --> 01:06:55,600 Pagka matundong ko. 530 01:06:56,080 --> 01:06:57,860 E ano yung tsura yung laking pumalo sa inyo noon? 531 01:06:58,540 --> 01:06:59,540 Lata pa. 532 01:06:59,960 --> 01:07:01,180 Wala pang 20 anyos. 533 01:07:01,720 --> 01:07:02,720 Naka -sumbrero. 534 01:07:03,060 --> 01:07:04,180 Naka -damit koboy. 535 01:07:05,120 --> 01:07:07,540 Koboy? Pare, ano ba yung report natin tungkol sa mental? 536 01:07:07,800 --> 01:07:08,800 Di ba koboy din yun? 537 01:07:08,900 --> 01:07:10,180 Oo, koboy. 538 01:07:10,420 --> 01:07:12,680 Tsaka kumakanta pa ito ng Yodalehi. 539 01:07:12,940 --> 01:07:13,940 Akin na haliklato, pare. 540 01:07:17,920 --> 01:07:18,920 Ito, pare. 541 01:07:43,520 --> 01:07:44,520 Nine. 542 01:07:45,980 --> 01:07:47,700 Bobby! Bobby! 543 01:07:48,560 --> 01:07:50,100 Bakit? Kulang ang mga bata. 544 01:07:50,360 --> 01:07:51,360 Ano? 545 01:07:52,120 --> 01:07:55,120 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Ang ano? 546 01:07:56,300 --> 01:07:58,460 Si Bebong? Nawawa si Bebong! 547 01:07:59,440 --> 01:08:00,440 Bebong! 548 01:08:01,220 --> 01:08:02,220 Bebong! 549 01:08:03,000 --> 01:08:04,000 Bebong! 550 01:08:06,580 --> 01:08:07,680 Bakit ang sinya? 551 01:08:07,880 --> 01:08:09,780 O, medyan ka natulog. 552 01:08:13,360 --> 01:08:14,319 para sardinas. 553 01:08:14,320 --> 01:08:16,819 E masikip na, para ka naman pansahog sa pansit niyan. 554 01:08:17,279 --> 01:08:19,460 Kung ano -anong kalokohan linalagay mo sa ulo mo. 555 01:08:19,680 --> 01:08:21,500 Halika, dito ka sa tabi kumatulog. 556 01:09:00,140 --> 01:09:01,779 Masakit ba ang kagat ng ahas? 557 01:09:05,200 --> 01:09:06,200 Nilalagnat ka ba? 558 01:09:16,660 --> 01:09:17,800 Wala nang masakit sa akin. 559 01:09:20,160 --> 01:09:23,220 Kaya nang nalala ko lang yung mga ginawa kong kalakuan. 560 01:09:25,620 --> 01:09:26,939 Kawawa naman yung mga bata eh. 561 01:09:31,120 --> 01:09:32,260 Sana patawarin niyo ako. 562 01:09:32,920 --> 01:09:34,399 Huwag mo nang isipin yun. 563 01:09:35,359 --> 01:09:36,359 Nauunawaan kita. 564 01:09:38,439 --> 01:09:39,439 Di bale. 565 01:09:40,319 --> 01:09:41,319 Huwag kang magalala. 566 01:09:43,300 --> 01:09:50,279 Bukas sa bukas, pagising natin, sasamahan kayo. Hanapin ang landas pala 567 01:09:50,279 --> 01:09:51,279 bundok na to. 568 01:11:29,320 --> 01:11:34,440 1 little, 2 little, 3 little Indians, 4 little, 5 little, 6 little Indians, 7 569 01:11:34,440 --> 01:11:38,340 little, 8 little, 9 little Indians, 10 little Indian kids. 570 01:12:17,740 --> 01:12:23,900 Ranger naman ako, cowboy na paborito dahil sa pogi 571 01:12:23,900 --> 01:12:25,540 at sa... 572 01:15:38,060 --> 01:15:39,160 Huwag ka nalang kaya sumama. 573 01:15:40,000 --> 01:15:41,480 Napaka -init mo sa bayan, eh. 574 01:15:42,020 --> 01:15:43,020 Ang bihira, ah. 575 01:15:43,480 --> 01:15:45,180 Alam mo, 14 anos, winalangya mo. 576 01:15:45,660 --> 01:15:47,520 Pati yung bata, napatay mo tuloy. 577 01:15:47,880 --> 01:15:48,880 Masalanan ko ba yun? 578 01:15:49,100 --> 01:15:50,220 Hindi ko sinasadya, ah. 579 01:15:50,800 --> 01:15:51,800 Huwag ka naman, Bogat. 580 01:15:52,060 --> 01:15:53,060 Mabuti pa, maywanan ka na. 581 01:15:53,760 --> 01:15:55,380 Eh, ba't kailangan iyon pa natin siya? 582 01:15:55,660 --> 01:15:58,140 Sama -sama tayong pumanik, sama -sama tayong bababa. 583 01:15:58,940 --> 01:15:59,980 Bahala na kung mapatay. 584 01:16:00,500 --> 01:16:03,380 Palibahasin, di mo ko eh. Huwag ka nalang sumama. Tutal, kung walang tayo 585 01:16:03,380 --> 01:16:04,199 pagkain, eh. 586 01:16:04,200 --> 01:16:05,520 Hindi ko kailangan ng pagkain. 587 01:16:06,400 --> 01:16:07,400 Mabaya, kailangan ko. 588 01:16:07,440 --> 01:16:08,880 Asli, bahong talaga ako. Tara. 589 01:17:13,130 --> 01:17:14,130 Good. Start. 590 01:17:14,310 --> 01:17:16,770 One minute. Two minutes. Three minutes. 591 01:19:04,020 --> 01:19:05,020 Ikaw, ilan tao ka na? 592 01:19:06,580 --> 01:19:07,580 Samupo. 593 01:19:07,680 --> 01:19:10,020 Nakita mo na pare, apat na tao na lang, pwede na. 594 01:19:12,560 --> 01:19:13,560 Mihira ka talaga oh. 595 01:19:13,980 --> 01:19:16,120 Pati ba naman ikaw, naawa ng pagkasandista kibogar? 596 01:19:56,910 --> 01:19:57,910 Bata yung mga batang yan eh. 597 01:19:58,290 --> 01:20:01,430 Alin, si Bogart, kung hindi ko lang naging kapatid yun, inupahan ko yun eh. 598 01:20:49,130 --> 01:20:50,130 Pwede ba ako naman? 599 01:27:34,220 --> 01:27:35,220 Ano? 600 01:29:12,140 --> 01:29:13,140 Wala kasing lalagyan eh. 601 01:29:13,720 --> 01:29:14,820 Wala na rin si Bogart eh. 602 01:30:14,170 --> 01:30:15,610 Saan sa palagay niyong dinala ang mga bata? 603 01:30:15,850 --> 01:30:16,870 Hindi ko check, sir. 604 01:30:17,550 --> 01:30:20,030 Pero palagay ko, sa labdang gubat na yan. 605 01:30:20,570 --> 01:30:21,990 Huwag na niyo pag -usapan yan. Tara na! 606 01:32:34,530 --> 01:32:35,830 O, sige dun kayo. Dito kami. 607 01:35:10,640 --> 01:35:11,640 Thank you for watching! 608 01:35:59,460 --> 01:36:00,460 Kailangan kita na room eh. 609 01:36:01,620 --> 01:36:02,559 Sige na. 610 01:36:02,560 --> 01:36:03,560 Ayoko, ayoko. 611 01:37:47,850 --> 01:37:48,850 Bimbo? 612 01:38:36,200 --> 01:38:37,820 Habi. Oo. 613 01:40:17,070 --> 01:40:20,330 Thank you for watching! 614 01:43:47,370 --> 01:43:48,370 Blood it up! 41253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.