All language subtitles for 1 1 The.Real.Housewives.of.Miami.S07E03.Worst.Wedding.Ever.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,499 --> 00:00:05,600 Previously on The Real Housewives of Miami. 2 00:00:05,900 --> 00:00:08,119 How you feeling? Baby's moving out. 3 00:00:08,320 --> 00:00:10,820 Hello. You realize we're old enough to be grandparents. 4 00:00:11,860 --> 00:00:14,040 We're going to get married in like a week. 5 00:00:14,440 --> 00:00:16,360 We're going to do the down and dirty version. 6 00:00:16,700 --> 00:00:19,920 I'm kind of used to being alone now. Sometimes it's better. I know everyone's 7 00:00:19,920 --> 00:00:23,260 calling me about all the stuff at the tabloids and it's stressful for my kids. 8 00:00:23,440 --> 00:00:24,440 Of course. 9 00:00:24,760 --> 00:00:26,080 I just want to go to bed. 10 00:00:45,360 --> 00:00:46,360 Again, 11 00:00:49,360 --> 00:00:52,200 I've been dealing for the last three weeks with my dad in the ICU. 12 00:00:52,480 --> 00:00:53,480 Why are you here? 13 00:00:53,600 --> 00:00:54,720 That is rude. 14 00:01:00,330 --> 00:01:01,330 I'm so nervous. 15 00:01:01,750 --> 00:01:02,750 Butterfly nervous. 16 00:01:03,090 --> 00:01:04,090 Oh, that's cute. 17 00:01:04,209 --> 00:01:06,250 I'm really excited about getting married. 18 00:01:06,470 --> 00:01:07,289 I'm going to cry. 19 00:01:07,290 --> 00:01:10,430 I'm like in heaven right now. He's like an angel. 20 00:01:12,090 --> 00:01:14,510 Here's my beautiful and lovely wife. 21 00:01:15,250 --> 00:01:22,110 I don't want anything to hex our wedding day. This has to be 22 00:01:22,110 --> 00:01:23,110 perfect. 23 00:01:23,310 --> 00:01:25,110 Do you want to do this with the group or you want to have... Hey, you're not 24 00:01:25,110 --> 00:01:28,570 going to be producing, okay? Don't scream at me. You're like a hyena. You 25 00:01:28,570 --> 00:01:33,100 asked. You came... You use me. Good Lord. I don't. I am a hyena and I'm your 26 00:01:33,100 --> 00:01:36,200 artist. Look it down. Look it down, hyena. Look it down. Can we see it? I 27 00:01:36,240 --> 00:01:37,039 a few words. 28 00:01:37,040 --> 00:01:38,480 Stop. Ladies. 29 00:01:38,860 --> 00:01:41,460 This is the worst wedding party ever. 30 00:01:42,380 --> 00:01:43,380 God. 31 00:01:44,280 --> 00:01:47,720 Do you realize 32 00:01:47,720 --> 00:01:54,520 that, like, you watch a little client fashion show in 33 00:01:54,520 --> 00:01:56,680 Milan? Like, holy shit. 34 00:01:57,070 --> 00:01:58,070 This is huge. 35 00:01:58,190 --> 00:02:01,810 You really have to take advantage of your opportunity and, like, I'm excited 36 00:02:01,810 --> 00:02:02,449 the journey. 37 00:02:02,450 --> 00:02:03,690 The journey's a reward. 38 00:02:04,590 --> 00:02:06,990 That was really good, actually. I need to post that on Instagram. 39 00:02:08,110 --> 00:02:11,890 Everybody loved you. They were saying, oh, he's so nice, he's so handsome. 40 00:02:12,510 --> 00:02:13,510 They're all dying. 41 00:02:13,830 --> 00:02:14,830 They weren't talking about school. 42 00:02:15,010 --> 00:02:16,870 You, you, you. 43 00:02:18,850 --> 00:02:20,970 Okay, I'm going topless now, then. Okay. 44 00:02:33,390 --> 00:02:37,630 Are you making my scrambled eggs? No, I'm making banana bread for the boys. 45 00:02:37,850 --> 00:02:38,850 Martina is cooking. 46 00:02:39,210 --> 00:02:41,290 I can't talk while I'm doing this, seriously. 47 00:02:41,790 --> 00:02:44,070 Can't you multitask? I need to double everything. 48 00:02:44,390 --> 00:02:45,410 Baking soda, yes. 49 00:02:45,910 --> 00:02:47,710 When are you going to memorize the recipe? 50 00:02:48,670 --> 00:02:52,610 Stop talking to me. Is one teaspoon two tablespoons or anything the other way? 51 00:02:55,250 --> 00:03:00,270 You remember this place? 52 00:03:00,670 --> 00:03:02,590 Yeah. Go in this way. 53 00:03:19,240 --> 00:03:26,080 I want to have a surprise celebration for Marisol and 54 00:03:26,080 --> 00:03:30,420 Steve because they're finally getting officially legally married. 55 00:03:31,150 --> 00:03:33,390 I wanted to invite you to dinner, you and Steve and the boys. 56 00:03:33,590 --> 00:03:35,010 Oh, that would be nice. 57 00:03:35,210 --> 00:03:36,550 Well, make sure you wear something cute. 58 00:03:36,790 --> 00:03:39,050 I feel like Marisol's not going to like the surprise. 59 00:03:39,430 --> 00:03:41,930 Oh, my God. So many good memories in this bar. 60 00:03:42,310 --> 00:03:44,290 I know. This is where I met Todd. 61 00:03:45,690 --> 00:03:49,130 I think I picked Steve Spice because I'm a masochist and I like to torture 62 00:03:49,130 --> 00:03:52,210 myself holding on to those memories with Todd. 63 00:03:52,470 --> 00:03:54,370 Cheers, Frankie. Cheers to love and happiness. 64 00:03:54,770 --> 00:03:58,330 But I've also had a lot of fun and naughty nights with Marisol and Steve 65 00:03:58,330 --> 00:03:59,530 by the way. 66 00:04:00,190 --> 00:04:01,190 You want to take me around? 67 00:04:01,530 --> 00:04:02,530 Let's do it. 68 00:04:02,830 --> 00:04:04,090 I feel like I'm on a yacht. 69 00:04:04,570 --> 00:04:08,110 They always tell everybody, my yacht's bigger than your yacht. Oh, my God. 70 00:04:09,050 --> 00:04:12,970 And then you have the beautiful downtown skyline. This is so perfect for 71 00:04:12,970 --> 00:04:15,130 Marisol. Oh, my gosh. 72 00:04:15,590 --> 00:04:20,230 Everything is set up for cocktails, hors d 'oeuvres. The lighting coordinates 73 00:04:20,230 --> 00:04:21,550 with the DJ. 74 00:04:21,790 --> 00:04:25,230 I'm so excited. I've never been in any of her weddings. Like, I need to 75 00:04:25,230 --> 00:04:28,570 celebrate with her, whether it's her first marriage or her last marriage. 76 00:04:28,790 --> 00:04:30,470 We're going to hit. I've never been there. 77 00:04:31,040 --> 00:04:34,460 Neither has anybody else in her family, by the way. So how is everything? 78 00:04:34,720 --> 00:04:36,500 How's Todd, and how's that going? 79 00:04:37,680 --> 00:04:39,940 Hey, it's hard. 80 00:04:40,160 --> 00:04:41,099 It is hard. 81 00:04:41,100 --> 00:04:42,540 Don't cry, Mommy, please. 82 00:04:42,900 --> 00:04:43,900 Okay. 83 00:04:44,140 --> 00:04:48,720 But it's been really hard. I got home. Everything was missing. He had moved him 84 00:04:48,720 --> 00:04:51,660 and his daughter out. He even took the shampoo from the bathtub. 85 00:04:52,160 --> 00:04:59,100 The one who's missing out is not you. It's him. Yeah, yeah. Todd, don't mind 86 00:04:59,100 --> 00:05:00,100 me. 87 00:05:02,180 --> 00:05:05,780 Yeah, you know, it's hard. No, right. No, it's hard to think I don't have like 88 00:05:05,780 --> 00:05:08,500 Frankie because she's like my angel. 89 00:05:08,740 --> 00:05:12,380 Frankie knows what's going on. You know, just because he can't express himself 90 00:05:12,380 --> 00:05:17,000 the way a lot of us can express ourselves, his comprehension is there. 91 00:05:17,000 --> 00:05:18,940 understands and he's very intuitive. 92 00:05:19,340 --> 00:05:22,960 So Larsa knows about it. Gertie knows about it. Julia knows about it. Kiki 93 00:05:22,960 --> 00:05:24,900 knows. They all know about it except Lisa. 94 00:05:25,600 --> 00:05:27,180 But you know, Lisa doesn't answer her phone. 95 00:05:27,900 --> 00:05:31,800 Okay? Because all the girls are after her. Like, I was telling her, but Lisa, 96 00:05:31,800 --> 00:05:32,980 call you and you don't answer. 97 00:05:33,380 --> 00:05:34,380 Right. Oh. 98 00:05:34,880 --> 00:05:35,880 Hi. 99 00:05:36,060 --> 00:05:39,200 Hey. I'm calling you because I wanted to invite you to a marathon wedding 100 00:05:39,200 --> 00:05:41,840 celebration that I'm doing for her. It's a surprise. 101 00:05:42,860 --> 00:05:44,020 I'm in Canada right now. 102 00:05:44,340 --> 00:05:46,300 Oh, my God. Don't tell me your father passed away. 103 00:05:47,280 --> 00:05:50,680 Yeah. Oh, my God. No, Lisa. I'm so sorry. 104 00:05:51,340 --> 00:05:52,340 He wasn't conscious. 105 00:05:52,830 --> 00:05:55,890 So I didn't get to have a moment with him. I'm so sorry, my friend. 106 00:05:56,650 --> 00:05:58,250 Thank you. I'm really sorry. 107 00:05:58,670 --> 00:06:02,510 And, you know, you just have to envision him in heaven looking over you. 108 00:06:05,550 --> 00:06:10,430 It's okay, and I'm sure he loved you unconditionally. At least you did spend 109 00:06:10,430 --> 00:06:15,630 time with him, and he will be your angel watching over you. I love you, and I 110 00:06:15,630 --> 00:06:16,910 wish I could give you a big hug. 111 00:06:17,530 --> 00:06:18,530 Okay. 112 00:06:18,930 --> 00:06:20,570 Love you. Okay. 113 00:06:22,050 --> 00:06:25,270 No, my love. You focus on you now and your family. 114 00:06:25,470 --> 00:06:27,310 Do you need anything here? Let me know. 115 00:06:28,130 --> 00:06:29,130 Okay. Bye. 116 00:06:29,430 --> 00:06:30,430 Love you. 117 00:06:31,530 --> 00:06:32,770 Oh, I'm so sorry. 118 00:06:33,030 --> 00:06:34,030 Very sad. 119 00:06:44,300 --> 00:06:45,580 That's like for real. 120 00:06:46,680 --> 00:06:47,360 Me 121 00:06:47,360 --> 00:06:54,160 and 122 00:06:54,160 --> 00:06:55,900 Boobie are making it official. 123 00:06:56,890 --> 00:06:59,610 When Steve and I met, all the stars aligned. 124 00:07:00,070 --> 00:07:02,710 I had a couple of friends that lived here. So we were all hanging out at the 125 00:07:02,710 --> 00:07:04,950 pool. Some guy comes to look at the house. 126 00:07:05,310 --> 00:07:06,269 Some guy. 127 00:07:06,270 --> 00:07:11,030 So I guess I left my swimsuit in the pool house. And then my friend calls me 128 00:07:11,030 --> 00:07:15,410 says, hey, you know, the new owner found your swimsuit. And then I text him so I 129 00:07:15,410 --> 00:07:18,970 can pick up the swimsuit. He's like, come soon. Why, you come Friday. Come 130 00:07:18,970 --> 00:07:21,350 Friday night. And then I leave for three days. 131 00:07:22,430 --> 00:07:23,430 Sneakers or... 132 00:07:23,840 --> 00:07:27,000 loafers. No, I like those sneakers. Perfect for the motorcycle. 133 00:07:27,400 --> 00:07:31,300 Yeah, Poppy's all dressed up. Yeah, Poppy wore his pink bow tie today. Are 134 00:07:31,300 --> 00:07:34,840 nervous? Yeah, a little bit. Me too. I'm really nervous too. 135 00:07:35,360 --> 00:07:36,700 It's so weird, right? 136 00:07:37,160 --> 00:07:40,920 We're nervous because there's a lot of money on the line between the two of us. 137 00:07:42,840 --> 00:07:45,120 Oh my God, Lisa's father passed away. 138 00:07:45,360 --> 00:07:46,099 That's horrible. 139 00:07:46,100 --> 00:07:47,099 What happened? 140 00:07:47,100 --> 00:07:50,160 I don't know what happened. I just heard that he had been in ICU. 141 00:07:51,240 --> 00:07:52,199 That's horrible. 142 00:07:52,200 --> 00:07:56,180 It's just so weird that I'm sitting here getting married and Lisa's going to 143 00:07:56,180 --> 00:07:57,180 bury her father. 144 00:07:57,380 --> 00:07:59,680 Life is quite the cycle, huh? 145 00:08:00,040 --> 00:08:01,040 Poor thing. 146 00:08:03,040 --> 00:08:05,740 All right, motorcycle's ready. Oh, my God. 147 00:08:06,660 --> 00:08:08,240 Wow, look at you. 148 00:08:08,520 --> 00:08:10,120 What do you think, boobie? Like it? 149 00:08:11,760 --> 00:08:12,820 I'm going to cry. 150 00:08:13,500 --> 00:08:14,500 Don't cry. 151 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Too pretty. 152 00:08:16,660 --> 00:08:21,930 Life is short, and we're on that other side of, how much shorter it's going to 153 00:08:21,930 --> 00:08:24,230 be. I got mommy's bracelet for good luck. 154 00:08:24,610 --> 00:08:29,070 Beautiful. Thank you. It's from the 30s. She brought it from Cuba. Had to have a 155 00:08:29,070 --> 00:08:33,130 little bit of my mom with me today. She's with us. Yeah, I wish she could 156 00:08:33,130 --> 00:08:34,830 be my mom and dad. 157 00:08:35,890 --> 00:08:39,330 I'm, like, very sentimental about it today. 158 00:08:39,570 --> 00:08:40,570 I know. 159 00:08:41,130 --> 00:08:46,430 You know, my parents got really sick, really old, and when they couldn't... 160 00:08:46,650 --> 00:08:48,790 speak for themselves or take care of themselves. 161 00:08:49,230 --> 00:08:53,890 You know, they had me and my brothers, but I don't have any children. 162 00:08:54,190 --> 00:09:01,090 So Steve and I decided that we need to, you know, be able to access each 163 00:09:01,090 --> 00:09:06,030 other's funds, take care of each other, protect each other, make decisions for 164 00:09:06,030 --> 00:09:07,030 each other. 165 00:09:07,830 --> 00:09:12,550 We know we're going to be together forever, so it's just something we need 166 00:09:12,550 --> 00:09:15,550 that's legal in the state of Florida. 167 00:09:16,010 --> 00:09:20,970 Just don't go too fast because I'm like a first timer with this situation. 168 00:09:21,270 --> 00:09:24,950 If my mother could see me, she'd kill me. I don't like this. 169 00:09:26,470 --> 00:09:31,810 My mother would be like, you don't get on that motorcycle, you will die. 170 00:09:32,470 --> 00:09:33,470 Ready? 171 00:09:35,950 --> 00:09:39,810 I've ridden Steve's hog many times. It's not the orange one. 172 00:09:53,930 --> 00:09:55,390 I'm positive I want you to pull him. 173 00:09:56,450 --> 00:09:58,790 Oh, my God. 174 00:09:59,610 --> 00:10:00,610 Holy. 175 00:10:01,150 --> 00:10:03,430 All right, let me get off. Don't burn my thighs. 176 00:10:03,850 --> 00:10:04,589 Yeah, please. 177 00:10:04,590 --> 00:10:07,810 See how limber I am? Uh -huh. That's why you want to marry me. 178 00:10:08,230 --> 00:10:09,810 Ready? Third time's a charm. 179 00:10:10,090 --> 00:10:12,450 Turn around. There you go. 180 00:10:14,010 --> 00:10:15,050 Ready? Yeah. 181 00:10:15,330 --> 00:10:16,390 Help wind blow. Yeah. 182 00:10:17,050 --> 00:10:18,050 He's just. 183 00:10:28,310 --> 00:10:31,090 I believe we did it. 184 00:10:31,410 --> 00:10:34,970 I never met anybody so kind and selfless in my life. 185 00:10:38,690 --> 00:10:39,990 I love you. 186 00:10:40,410 --> 00:10:41,410 Love you too. 187 00:10:41,610 --> 00:10:44,010 And I'm the happiest I've ever been in my life. 188 00:10:45,090 --> 00:10:46,270 Can't get rid of him now. 189 00:10:50,530 --> 00:10:55,630 And by the way, he can get his money now. 190 00:11:13,470 --> 00:11:15,590 Welcome to Lovely Cafe. Thank you. 191 00:11:15,830 --> 00:11:19,490 I would like one decaf cappuccino. What kind of milk would you like? 192 00:11:19,770 --> 00:11:20,669 Skin milk. 193 00:11:20,670 --> 00:11:21,670 Oat milk? 194 00:11:21,730 --> 00:11:25,650 No, regular skin milk. Like, skin milk. Regular milk. 195 00:11:26,080 --> 00:11:27,960 We are a vegan restaurant. Oh, you're vegan. 196 00:11:29,460 --> 00:11:33,640 I'm like 80 % vegetarian. I love fruits and vegetables, but everybody knows I 197 00:11:33,640 --> 00:11:35,220 love a good French sausage. 198 00:11:38,360 --> 00:11:41,480 I can't stop liking French blood sausage. 199 00:11:42,940 --> 00:11:43,940 You're here. 200 00:11:44,340 --> 00:11:47,520 Oh, look at you. Are you texting your boyfriend? 201 00:11:48,380 --> 00:11:50,380 No, no, it's actually about my car insurance. 202 00:11:50,820 --> 00:11:51,820 Oh, okay. 203 00:11:51,940 --> 00:11:53,060 How are you? 204 00:11:53,260 --> 00:11:55,140 I'm good. Good to see you. 205 00:11:57,860 --> 00:11:59,540 Finally. It's been a long summer. 206 00:11:59,940 --> 00:12:01,040 You didn't call me. 207 00:12:01,340 --> 00:12:03,900 You can pick up the phone and call me, too. Of course I can. 208 00:12:04,140 --> 00:12:08,460 But then, you know, I was like, why isn't she calling me? I miss my friends. 209 00:12:08,860 --> 00:12:10,240 Like, everybody's calling me. 210 00:12:10,460 --> 00:12:12,380 How's the boys? What happened? Congrats. 211 00:12:12,840 --> 00:12:16,660 I was a bit surprised that he didn't tell me before. Everybody else telling 212 00:12:16,660 --> 00:12:17,660 truth. 213 00:12:17,740 --> 00:12:21,940 We finally did it. We finally expanded our family. Oh, my God. 214 00:12:23,460 --> 00:12:24,800 Alexia already saw the boys. 215 00:12:25,660 --> 00:12:27,140 Maybe I was a little resentful. 216 00:12:27,670 --> 00:12:29,630 Julia is my best friend. 217 00:12:29,910 --> 00:12:34,970 You, Adriana de Mura, promised me that you will be my best friend forever. 218 00:12:35,310 --> 00:12:37,730 Nobody ever will come between us. 219 00:12:38,250 --> 00:12:42,090 I felt a little disappointed. 220 00:12:42,790 --> 00:12:46,810 Since I had been with her through the process of adoption, it would have felt 221 00:12:46,810 --> 00:12:53,530 better if she had told me privately before, but she didn't. You know, I 222 00:12:53,530 --> 00:12:54,550 should have told you before. 223 00:12:54,790 --> 00:12:55,950 Yeah, it would have been nice. 224 00:12:56,300 --> 00:12:59,980 I feel the distance right now, and I feel like it's because she decided to 225 00:12:59,980 --> 00:13:03,020 closer and closer to Alexia and Marcel. 226 00:13:03,500 --> 00:13:07,460 But the most important thing is she got the boys, and I'm happy for her. 227 00:13:07,720 --> 00:13:09,060 I have something to ask you. 228 00:13:09,440 --> 00:13:12,820 Can I hold a boy baby shower for you from the boys? 229 00:13:13,120 --> 00:13:14,600 Boy baby shower? Yeah. 230 00:13:14,820 --> 00:13:16,240 I want to host one for you. 231 00:13:16,740 --> 00:13:17,740 Host? Yeah. 232 00:13:18,080 --> 00:13:18,979 Yes, please. 233 00:13:18,980 --> 00:13:23,160 Yes. So I'll make up for you by giving you a nice baby shower for the boys. 234 00:13:28,920 --> 00:13:30,400 Who's ready to stretch? 235 00:13:33,860 --> 00:13:35,620 I'm with the troublemaker over here. 236 00:13:36,220 --> 00:13:39,540 So we are gathered here today. The horse is out. 237 00:13:41,819 --> 00:13:42,819 To stretch. 238 00:13:43,140 --> 00:13:46,240 And that's what we're going to do now on the table. I'm going to stretch you 239 00:13:46,240 --> 00:13:49,720 guys. Everyone thinks that having cancer is the hard part, but the life after 240 00:13:49,720 --> 00:13:54,520 cancer is hard, too, because I'm still struggling to find out, like, who is 241 00:13:54,520 --> 00:13:57,420 new girl that I'm looking at every day in the mirror. I think we need to plan 242 00:13:57,420 --> 00:13:58,640 for our next procedure. 243 00:13:58,980 --> 00:14:01,560 Do we keep doing this over and over and over? 244 00:14:01,860 --> 00:14:05,580 Russell advised to take a step back after having my last surgery, and I'm 245 00:14:05,580 --> 00:14:08,860 trying to do anything and everything to help me feel sexy again. 246 00:14:09,680 --> 00:14:13,760 Good? You tell me where. Before I make the decision to see if I'm going to go 247 00:14:13,760 --> 00:14:15,780 under the knife or not. So let's stretch. 248 00:14:16,400 --> 00:14:17,400 Look at you. 249 00:14:17,640 --> 00:14:21,920 I haven't forgot my waist. Okay, I see how you got two beautiful boys. 250 00:14:22,520 --> 00:14:27,810 Gertie. has been struggling with insecurities, you know, with her body, 251 00:14:27,810 --> 00:14:30,590 -cancer. And it felt... Oh, wow. 252 00:14:30,950 --> 00:14:33,150 I think Gertie's more flexible than me. 253 00:14:33,470 --> 00:14:37,370 Stretching also helps you in the bedroom, so hopefully she's more open to 254 00:14:37,370 --> 00:14:39,150 Russell, intimately. 255 00:14:39,690 --> 00:14:40,690 Let's do this! 256 00:14:40,870 --> 00:14:41,870 Let's do it! 257 00:14:42,050 --> 00:14:43,130 Thank you so much. 258 00:14:55,859 --> 00:15:02,460 I used to be able to have my legs all 259 00:15:02,460 --> 00:15:05,020 the way behind my neck. You okay? 260 00:15:05,480 --> 00:15:06,480 Holy shit. 261 00:15:06,980 --> 00:15:08,420 I'm literally shaking. 262 00:15:09,119 --> 00:15:10,480 That's a good stretch. 263 00:15:10,740 --> 00:15:13,880 Oh, you're getting a bonus stretch right there, bro. Hold on. This is... I need 264 00:15:13,880 --> 00:15:15,300 a husband. I need a husband. 265 00:15:16,160 --> 00:15:17,160 Husband. 266 00:15:17,800 --> 00:15:19,300 Right. Now close. 267 00:15:20,020 --> 00:15:25,780 Keeping your husband... Is that vibrator doing his job? Is the vibrator broken? 268 00:15:26,620 --> 00:15:29,420 Oh, my God. She's got a dildo. 269 00:15:30,960 --> 00:15:34,000 You do me, I do you. This feels like a porno. 270 00:15:37,230 --> 00:15:40,190 But anyway, what's been going on? No, we need to catch up. Yeah, tell me. Where 271 00:15:40,190 --> 00:15:41,510 are you with the ladies? 272 00:15:42,770 --> 00:15:45,790 I know the summer where everyone was traveling. I had two surgeries. I was 273 00:15:45,790 --> 00:15:51,430 key. And by the way, Alexa checked in on me so much, like so much. Well, Alexa 274 00:15:51,430 --> 00:15:55,650 decided to put like a girls' night dinner together a couple of days ago. 275 00:15:56,390 --> 00:15:57,390 Okay. 276 00:15:57,470 --> 00:15:58,950 Is Gertie and Adriana coming? 277 00:16:00,190 --> 00:16:02,030 Well, I see two seats. I don't know. 278 00:16:02,890 --> 00:16:03,890 Where's your drink? 279 00:16:05,680 --> 00:16:10,300 Part of the problem some of these ladies are having with you is that Gertie come 280 00:16:10,300 --> 00:16:13,520 across as like she's too much, she's very extra, 281 00:16:14,560 --> 00:16:16,480 she's very this, she's very that, she's this, she's that. 282 00:16:18,380 --> 00:16:24,080 Tell me what you've been up to. Well, I met actually with Gertie and Lisa. 283 00:16:24,480 --> 00:16:27,820 Gertie was saying how things aren't good between you and her. 284 00:16:28,160 --> 00:16:31,340 I've been feeling weird vibes coming from Julia. 285 00:16:32,810 --> 00:16:35,810 She says that she doesn't understand what she has done to you. 286 00:16:36,050 --> 00:16:37,070 She makes it about herself. 287 00:16:37,850 --> 00:16:38,789 That's her aim. 288 00:16:38,790 --> 00:16:40,630 And you know what? I have no time for that. 289 00:16:41,370 --> 00:16:45,150 Julia said she had a problem with you because you did something. When you guys 290 00:16:45,150 --> 00:16:47,950 were on that cruise, you kind of like were there to get attention. 291 00:16:48,550 --> 00:16:52,850 Apparently, my really good friend Julia has been talking about me behind my 292 00:16:52,850 --> 00:16:55,310 back. What was it that did to you on the cruise? 293 00:16:56,000 --> 00:16:59,860 A few months back, Martina and I were invited to this fabulous cruise. 294 00:17:00,160 --> 00:17:04,720 Unfortunately, that morning of the departure, Martina got a little health 295 00:17:04,859 --> 00:17:11,500 so she chose to stay home, and I called Gertie. I get a call from Julia who 296 00:17:11,500 --> 00:17:12,800 says, Oh, my God. 297 00:17:13,109 --> 00:17:15,490 I need your help. Can you go with me, please? 298 00:17:15,770 --> 00:17:19,869 She said, would you like me to come with you? She asked me to because she was 299 00:17:19,869 --> 00:17:23,730 distraught and needed emotional support. I went on the cruise to support a 300 00:17:23,730 --> 00:17:30,230 friend. It's the basics of it all. The entire trip made it all about herself. 301 00:17:30,950 --> 00:17:35,930 Connections she would make there, pictures she would take there, and never 302 00:17:35,930 --> 00:17:41,230 asked me, Julia, how are you doing? And how is Martina doing? Never one. 303 00:17:41,830 --> 00:17:47,290 There were a lot of things throughout this boat cruise, and I gave Gertie many 304 00:17:47,290 --> 00:17:51,310 chances. And then I've seen with my own eyes how she acted with others. 305 00:17:51,530 --> 00:17:55,170 I just feel uncomfortable in her company. 306 00:17:55,430 --> 00:17:59,690 I don't know what's her deal, but trust you be me, whatever she's saying out 307 00:17:59,690 --> 00:18:03,270 there, it ain't what it ain't. It was a cruise. We stay in this beautiful suite, 308 00:18:03,350 --> 00:18:04,930 and she get old Martinez massages. 309 00:18:05,320 --> 00:18:08,800 And all the lunches and all the dinner, except this one dinner where Martina was 310 00:18:08,800 --> 00:18:09,679 supposed to go. 311 00:18:09,680 --> 00:18:14,580 And because she didn't go, the person removed her from the guest list. 312 00:18:14,860 --> 00:18:19,720 Gertie threw such a fit at me. She reprimanded me that she was supposed to 313 00:18:19,720 --> 00:18:20,519 plus one. 314 00:18:20,520 --> 00:18:22,560 She was supposed to take Martina's space. 315 00:18:22,920 --> 00:18:25,820 But it's kind of weird that I'm here on the cruise for you, but then you just 316 00:18:25,820 --> 00:18:29,480 switch it up on me and tell me to hold back, go eat at that restaurant over 317 00:18:29,480 --> 00:18:33,180 there, which, by the way, did not even have my reservation. I felt like a teeth 318 00:18:33,180 --> 00:18:37,520 filler. So it made me feel less than, and now she has the nerve to. I'm like, 319 00:18:37,520 --> 00:18:38,519 betrayed her. 320 00:18:38,520 --> 00:18:42,020 Julia's trying to, like, ruin my, like, talk about me to the group so that they 321 00:18:42,020 --> 00:18:43,960 don't like me or be more on her side. 322 00:18:44,660 --> 00:18:46,280 This is bizarre. It's bizarre. 323 00:18:46,500 --> 00:18:50,480 You may need to tone it down. I'm your friend. You got to listen to me. I 324 00:18:50,480 --> 00:18:53,920 to you. Maybe tone it down a little bit because they really feel like you're 325 00:18:53,920 --> 00:18:54,920 just being extra. 326 00:18:55,840 --> 00:19:00,760 Maybe they need to go deeper and understand that this is part of your 327 00:19:00,760 --> 00:19:02,840 personality. There's nothing wrong with my personality. 328 00:19:05,260 --> 00:19:08,000 She's not letting me finish my talk. She's not listening. 329 00:19:08,300 --> 00:19:13,360 Gertie is doing to me exactly what I'm telling her that the girls don't like 330 00:19:13,360 --> 00:19:13,999 about her. 331 00:19:14,000 --> 00:19:17,360 We're going to work through the weeds and pull them out because I ain't got 332 00:19:17,360 --> 00:19:19,140 for hypocrisy. Not doing that. 333 00:19:35,590 --> 00:19:37,390 I think I should say something at the funeral. 334 00:19:38,730 --> 00:19:43,250 My brother thing, I don't think it should be all on him. I'm just so 335 00:19:43,250 --> 00:19:46,230 don't know what to say. Like, I've never, you know, spoken at a funeral 336 00:19:46,590 --> 00:19:53,190 Like, it's like... But just keep in mind, like, when you look back on this, 337 00:19:53,350 --> 00:19:56,310 you'll be way happier if you said something. 338 00:19:57,030 --> 00:19:58,570 I didn't have this perfect childhood. 339 00:19:58,870 --> 00:20:03,190 I think he tried his best, but I just didn't take it like that. 340 00:20:03,890 --> 00:20:04,890 And look. 341 00:20:05,500 --> 00:20:06,500 He was an alcoholic. 342 00:20:07,460 --> 00:20:12,420 You know, that's how I remember a lot of interactions with my dad, and seeing 343 00:20:12,420 --> 00:20:14,300 that as a little girl, that was hard. 344 00:20:14,560 --> 00:20:19,480 And I just stepped away, and I didn't really want to have anything to do with 345 00:20:19,480 --> 00:20:24,600 him. I had no idea that he, like, loved me so much, you know? 346 00:20:26,280 --> 00:20:27,420 Oh, look at these. 347 00:20:29,220 --> 00:20:30,220 Daddy's girl. 348 00:20:30,280 --> 00:20:31,660 I feel like I look a lot like him. 349 00:20:32,220 --> 00:20:33,540 This is so sweet. 350 00:20:33,780 --> 00:20:34,960 He kept your little gloves. 351 00:20:35,660 --> 00:20:38,460 I never thought he was the type to keep something like this. 352 00:20:38,840 --> 00:20:44,760 The last year we tried, like, and there just wasn't enough time. And it was too 353 00:20:44,760 --> 00:20:45,760 late. 354 00:20:46,440 --> 00:20:47,560 We all make mistakes. 355 00:20:48,060 --> 00:20:54,660 The fact that he tried and I didn't let him in in time is really heartbreaking. 356 00:20:55,420 --> 00:20:58,760 Because when I was ready, it was too late. 357 00:21:03,020 --> 00:21:07,460 I missed, like, so many opportunities to have him know my kids. 358 00:21:07,660 --> 00:21:10,900 Like, he was just so happy that my aunt Della said that was one of the 359 00:21:10,900 --> 00:21:12,000 highlights of his life. 360 00:21:14,160 --> 00:21:15,920 And you can literally say that. 361 00:21:17,860 --> 00:21:19,500 Oh, thank you for being here for me. 362 00:21:20,560 --> 00:21:24,620 Your blood will always be there for you no matter what. Not even your husband or 363 00:21:24,620 --> 00:21:27,700 your boyfriend or anyone like that. Like, they can come and go, too. It 364 00:21:27,700 --> 00:21:29,080 matter if you have a kiss together, clearly. 365 00:21:29,800 --> 00:21:32,180 But your parents will always be your parents. 366 00:21:32,810 --> 00:21:36,370 I would like to tell him I forgive him, and I would like to tell him that I 367 00:21:36,370 --> 00:21:37,830 understand and I'm a parent now. 368 00:21:38,070 --> 00:21:41,510 You need to forgive. You need to forgive your parents if you have any issues 369 00:21:41,510 --> 00:21:42,510 with your parents. 370 00:21:43,130 --> 00:21:44,230 Don't hold grudges. 371 00:21:44,610 --> 00:21:45,610 Life is short. 372 00:21:45,850 --> 00:21:48,470 I just wish I had more time with my dad. 373 00:21:54,610 --> 00:21:55,610 Ice cream. 374 00:21:55,870 --> 00:21:58,650 Hi. Wait to check out this place. 375 00:21:59,470 --> 00:22:00,830 Welcome. Welcome. 376 00:22:01,030 --> 00:22:02,030 Come on in. 377 00:22:02,680 --> 00:22:06,460 My name is Java Chip. Go ahead and come up with your own ice cream name. 378 00:22:09,340 --> 00:22:14,200 Dilijan. We're going to name her Dilijan because that's someone in Haiti. Okay. 379 00:22:14,700 --> 00:22:15,700 Do that. 380 00:22:16,240 --> 00:22:18,780 Dilijan. She likes to dictate. 381 00:22:19,240 --> 00:22:20,179 All right. 382 00:22:20,180 --> 00:22:22,480 I brought my mom here from Haiti. 383 00:22:22,700 --> 00:22:26,360 And in the Haitian culture, it's very important to support your parents. So I 384 00:22:26,360 --> 00:22:29,500 make sure that she stays with me, everything is paid for. 385 00:22:29,720 --> 00:22:32,100 I'm the nutcracker. The nutcracker. 386 00:22:32,910 --> 00:22:33,910 Go ahead, nutcracker. 387 00:22:34,190 --> 00:22:36,630 My mom doesn't understand what I'm saying, so it's perfect. 388 00:22:36,990 --> 00:22:41,510 You know, I'm just grateful she helped with the children so I can bring the 389 00:22:41,510 --> 00:22:42,510 Ching Ching back home. 390 00:22:42,690 --> 00:22:43,690 All right. 391 00:22:43,830 --> 00:22:44,830 Let's go. 392 00:22:44,870 --> 00:22:45,870 Chocolate. 393 00:22:47,430 --> 00:22:48,430 Hi, 394 00:22:48,750 --> 00:22:51,850 guys. These are banana slits. Chocolate. 395 00:22:52,170 --> 00:22:53,730 Well, you can try new things. 396 00:22:54,310 --> 00:22:56,950 Wow. There must be monkeys somewhere. 397 00:22:57,250 --> 00:22:59,110 This is way too many bananas, right? 398 00:22:59,330 --> 00:23:01,490 Yeah. Which bananas do you like? Chocolate. 399 00:23:03,159 --> 00:23:04,159 Whoa, look. 400 00:23:04,400 --> 00:23:05,400 It's an outbreak. 401 00:23:05,680 --> 00:23:06,940 Yeah. Come here. 402 00:23:07,140 --> 00:23:08,140 Come here. 403 00:23:09,020 --> 00:23:11,300 No. She doesn't want this one. 404 00:23:11,820 --> 00:23:14,320 She's like, chocolate all day, chocolate, chocolate. 405 00:23:14,540 --> 00:23:15,540 It's ice cream. 406 00:23:15,760 --> 00:23:16,760 This is for you. 407 00:23:17,300 --> 00:23:19,180 This is not for me. 408 00:23:19,960 --> 00:23:21,860 It's not for you? Which one are you looking for? 409 00:23:22,320 --> 00:23:24,500 Chocolate. We're going to have chocolate soon, Tati. 410 00:23:24,920 --> 00:23:27,220 Can we order ice cream while we're sitting? 411 00:23:27,640 --> 00:23:29,900 You want it in a cup or a cup? Come tell her what you like. 412 00:23:31,720 --> 00:23:32,920 What do you say, Summer? 413 00:23:33,200 --> 00:23:34,200 Thank you. 414 00:23:34,500 --> 00:23:35,500 Thank you. 415 00:23:35,520 --> 00:23:36,520 Okay. 416 00:23:36,960 --> 00:23:37,960 Yeah. 417 00:23:38,380 --> 00:23:39,380 Oh, my God. 418 00:23:39,780 --> 00:23:45,340 Anyway, so what about Papa? I understand you did everything you could to make 419 00:23:45,340 --> 00:23:47,640 sure that my Papa was okay. 420 00:23:48,000 --> 00:23:51,640 And he's coming from Haiti, so I'm making a plan to... 421 00:23:52,160 --> 00:23:54,020 See if I can pick him up from the airport. 422 00:23:54,260 --> 00:23:59,720 He treated you like crap, by the way. 423 00:24:22,100 --> 00:24:23,320 I don't know, Mama. 424 00:24:23,640 --> 00:24:27,680 After 10 years of not speaking to my dad, he started reaching out to me. 425 00:24:27,960 --> 00:24:30,740 I've been on my own since I was 15. 426 00:24:31,020 --> 00:24:33,540 Get kicked out on the street with a black belt. 427 00:24:33,850 --> 00:24:34,529 The rain. 428 00:24:34,530 --> 00:24:38,910 Haitian parents, they believe that once you start taking photos with something a 429 00:24:38,910 --> 00:24:43,410 little bit skanky, bikinis, now you're a porn star, you know? A few years later, 430 00:24:43,490 --> 00:24:45,170 went back with my stepmother. 431 00:24:45,390 --> 00:24:48,930 Bottom line, she called him, told him, hey, I don't want her here anymore. 432 00:24:49,290 --> 00:24:52,170 I'm going to kick her out. And he didn't even say anything. He just said, kick 433 00:24:52,170 --> 00:24:52,729 her out. 434 00:24:52,730 --> 00:24:56,570 So I'm trying here, you know, to forgive him and move past it. But it's still 435 00:24:56,570 --> 00:25:02,390 hard now. Yeah. To my dad, I also want him to be involved in Shomar's life. 436 00:25:03,200 --> 00:25:06,500 He doesn't know anything about Shomar. He knows a little bit about this one 437 00:25:06,500 --> 00:25:08,720 because I started to reconnect with him. 438 00:25:09,200 --> 00:25:13,280 Summer barely knows my dad, and I think, besides all the differences I have with 439 00:25:13,280 --> 00:25:18,220 my dad, I feel like it's important for my kids to know him, especially seeing 440 00:25:18,220 --> 00:25:22,000 Lisa, who didn't have much of a relationship with her dad, and her dad 441 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 passed away. 442 00:25:23,020 --> 00:25:25,300 Getting back together, that's all that matters. 443 00:25:29,680 --> 00:25:32,620 The sugar is working. Oh, my God. 444 00:25:33,540 --> 00:25:34,780 You want to go with Mommy? 445 00:25:43,740 --> 00:25:45,160 Mommy's teeth are coming out. 446 00:25:47,640 --> 00:25:50,420 Coming up. You've been talking behind my back all summer. 447 00:25:51,600 --> 00:25:54,100 You're talking about the group. 448 00:25:54,360 --> 00:25:58,000 I'm a hyena and I'm proud to be. I'm just calling you out. 449 00:26:10,929 --> 00:26:11,929 Hi, beautiful. 450 00:26:12,450 --> 00:26:14,130 Oh, my goodness. Look at you. 451 00:26:14,410 --> 00:26:15,410 Oh, 452 00:26:15,810 --> 00:26:17,610 my goodness. You look beautiful. Thank you. 453 00:26:18,150 --> 00:26:19,150 What do you think? 454 00:26:19,610 --> 00:26:21,210 Love it. Couldn't be more perfect. 455 00:26:21,610 --> 00:26:23,950 Hi. This is Maritha's brother. 456 00:26:24,210 --> 00:26:27,650 Oh, hi. How are you? Nice to meet you. And his son, Hunter. Hi. 457 00:26:28,000 --> 00:26:30,920 I like your earrings. Really pretty. Thank you. This is a gift from Todd. 458 00:26:31,140 --> 00:26:33,780 You know, he does have good taste. Oh, they got a lot of bling. Yeah. 459 00:26:35,900 --> 00:26:37,120 I love these. 460 00:26:41,000 --> 00:26:42,020 Hi, B. How are you? 461 00:26:42,500 --> 00:26:43,500 Good, and you? 462 00:26:43,520 --> 00:26:44,920 Good. Hi, guys. This is Larsa. 463 00:26:46,040 --> 00:26:49,780 Hunter and Tom. This is Marisol's family. 464 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 Oh, my God. Why did Marisol get the height? 465 00:26:52,960 --> 00:26:54,020 She needed the height. 466 00:26:54,240 --> 00:26:55,380 They're like the tall people. 467 00:26:56,380 --> 00:26:57,400 I haven't seen you. I know. 468 00:26:58,400 --> 00:26:59,400 How was your trip? 469 00:26:59,600 --> 00:27:00,600 So good. 470 00:27:01,040 --> 00:27:02,060 What's going on with you and Todd? 471 00:27:02,980 --> 00:27:04,080 Things better? Worse? 472 00:27:04,940 --> 00:27:07,120 I mean, last week I had, like, a breakdown. 473 00:27:07,560 --> 00:27:08,620 You guys aren't healthy! 474 00:27:09,060 --> 00:27:13,940 You're not doing it. I can't go back to this guy. He's a f***ing monster! 475 00:27:16,200 --> 00:27:19,380 You know, I'm, like, in an emotional limbo, and then, you know, that 30 -day 476 00:27:19,380 --> 00:27:23,640 notice. That's so crazy. You have to make a decision, no? Well, I mean... 477 00:27:24,600 --> 00:27:27,640 I mean, he kind of does. You know, like, the ball's really more, like, on his 478 00:27:27,640 --> 00:27:30,460 court. Is Alexia losing her memory? 479 00:27:31,260 --> 00:27:32,300 Todd is not that great. 480 00:27:32,500 --> 00:27:37,520 And I don't think I could be waiting for my husband to tell me if we're staying 481 00:27:37,520 --> 00:27:40,680 together or breaking up. To me, that's a deal -breaker in itself. 482 00:27:41,080 --> 00:27:43,640 You've let this guy control your heart like it's dangerous. 483 00:27:46,300 --> 00:27:49,120 I got so many stares. Should have worked any shoes. 484 00:27:50,060 --> 00:27:51,980 Where's this party? How come I don't hear any noise? 485 00:27:52,240 --> 00:27:53,640 Hi. Hey, baby. 486 00:27:53,900 --> 00:27:57,440 Oh, I'm so happy you wore white. Keith, you wore white? Of course. You don't 487 00:27:57,440 --> 00:27:58,520 have to piss off Marisol. 488 00:27:59,800 --> 00:28:01,320 Wait, is everybody wearing white? 489 00:28:02,840 --> 00:28:05,400 Do I get a kiss? 490 00:28:06,180 --> 00:28:11,780 Hi, baby. Hi, baby. Guys, my heels hurt. We should go sit down. My dress is kind 491 00:28:11,780 --> 00:28:12,359 of tight. 492 00:28:12,360 --> 00:28:16,280 Do you have the Jessica Rabbit vibe? Do we have anybody else coming besides 493 00:28:16,280 --> 00:28:17,280 Marisol? Gertie. 494 00:28:17,560 --> 00:28:22,420 Speaking of Gertie, she feels like Julia is brainwashing you guys. 495 00:28:22,800 --> 00:28:25,290 Oh! Is she that threatened of me? 496 00:28:26,210 --> 00:28:27,690 I'm here to party, honey. All right. 497 00:28:28,210 --> 00:28:29,210 Hi, guys. 498 00:28:29,270 --> 00:28:30,350 Hi. You look gorgeous. 499 00:28:30,670 --> 00:28:31,670 You look amazing. 500 00:28:31,790 --> 00:28:35,290 Hey, boo. I want to... Hi, I know that. 501 00:28:36,750 --> 00:28:39,370 You're just like a friend I used to know. How are you? 502 00:28:40,190 --> 00:28:41,690 So do you. 503 00:28:42,170 --> 00:28:43,170 How funny. 504 00:28:43,330 --> 00:28:45,630 Julia, she's been playing Betty Boop. 505 00:28:46,030 --> 00:28:51,510 And I am watching and I am ready. What are you drinking, white wine? 506 00:28:51,710 --> 00:28:52,970 Yes. Get a drink, come sit. 507 00:28:53,440 --> 00:28:54,440 Hi, how are you? 508 00:28:54,880 --> 00:29:00,140 Can you make something like a cucumber vodka and no tipping jar? Thank God. 509 00:29:07,260 --> 00:29:08,740 It's a family dinner. 510 00:29:09,860 --> 00:29:11,900 Starving. I feel like I look expensive. 511 00:29:12,720 --> 00:29:13,720 You are. 512 00:29:13,780 --> 00:29:15,060 Tell Mommy she looks pretty. 513 00:29:15,480 --> 00:29:16,480 You need a parrot. 514 00:29:17,660 --> 00:29:19,820 People wake up with a lot of different things. 515 00:29:20,280 --> 00:29:21,280 We're dudes. 516 00:29:21,980 --> 00:29:23,340 My clothes are on the floor. 517 00:29:23,560 --> 00:29:24,800 I woke up with a dye. 518 00:29:25,040 --> 00:29:26,460 I'm looking at you. It's hard. 519 00:29:26,700 --> 00:29:27,700 More blurry. Perfect. 520 00:29:30,820 --> 00:29:35,500 Can we just keep that whole platter next to us? Boy, Marisol is going to get 521 00:29:35,500 --> 00:29:36,500 here. There's no more food. 522 00:29:36,740 --> 00:29:37,740 How are you? 523 00:29:38,540 --> 00:29:43,260 Good. How's the marathon this year? I think so. Boy, it's hard to see with the 524 00:29:43,260 --> 00:29:48,860 patch. You know what, guys? Marathon Steve are here. Do I have to hide 525 00:29:48,960 --> 00:29:49,960 I don't know. 526 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 I see a lot of people. 527 00:29:58,160 --> 00:29:59,420 So nice. 528 00:29:59,860 --> 00:30:02,040 Thank you. 529 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 Congrats. 530 00:30:04,160 --> 00:30:05,160 Did you know? 531 00:30:05,320 --> 00:30:06,159 I did not know. 532 00:30:06,160 --> 00:30:08,420 Wait, she has one eye. She's a pirate. She's like a pirate. 533 00:30:09,040 --> 00:30:10,580 What happened to your eyes, Marisol? 534 00:30:10,940 --> 00:30:13,000 What did Tim do to you last night? 535 00:30:14,280 --> 00:30:15,780 Is it Halloween already? 536 00:30:16,200 --> 00:30:17,680 I didn't realize it was a costume party. 537 00:30:17,900 --> 00:30:23,400 Thank you. I thought I was just going to dinner. I look like a schlub. Hi. 538 00:30:24,200 --> 00:30:27,140 Everybody was so quiet today. 539 00:30:27,840 --> 00:30:32,060 Alexia nailed the guest list. And I'm really happy about the fact that she 540 00:30:32,060 --> 00:30:33,940 forgot somebody's phone number. 541 00:30:34,180 --> 00:30:35,940 Her name starts with an A. 542 00:30:36,420 --> 00:30:42,940 We can hug like this. By the way, are we going to call me mommy? 543 00:30:44,990 --> 00:30:45,990 We can do step -mommy. 544 00:30:46,030 --> 00:30:47,030 Step -mommy? 545 00:30:47,350 --> 00:30:48,350 Let's call her Ma. 546 00:30:49,110 --> 00:30:50,170 Ma? Ma. 547 00:30:50,410 --> 00:30:54,750 That sounds like a fat old hillbilly. How do you feel to be married? When I 548 00:30:54,750 --> 00:30:58,390 up this morning, you know, Steve always wakes up and gives me kisses every 549 00:30:58,390 --> 00:31:01,910 morning. And this morning, he goes, I love you, wifey. And I was like, oh! 550 00:31:04,410 --> 00:31:08,830 Oh, I'm blooming, my bloomers. Welcome home, wifey. 551 00:31:10,090 --> 00:31:13,110 I like the pirate look, though. Does it feel like dad? 552 00:31:13,690 --> 00:31:14,790 I feel like I'm channeling dad. 553 00:31:15,090 --> 00:31:18,410 Well, you always said he sounded like a pirate, too. He did. He had the same 554 00:31:18,410 --> 00:31:22,230 growly voice like you. My cousins always tell me, you're married to your father. 555 00:31:22,310 --> 00:31:25,850 He looks like him. He sounds like him. I don't think Steve looks like dad, do 556 00:31:25,850 --> 00:31:28,330 you? Not nearly as mean as dad was, that's for sure. 557 00:31:31,050 --> 00:31:34,930 Marisol! I gotta go. Everyone eat up. Do your thing, do your thing. This should 558 00:31:34,930 --> 00:31:35,930 be your new look, honey. 559 00:31:36,030 --> 00:31:38,610 I have an all new respect for people who have lost an eye. It's very 560 00:31:38,610 --> 00:31:40,990 constricting. I wanna hear about Milan. 561 00:31:42,700 --> 00:31:46,560 Yeah, duh. So we get there. We were having a conversation about my ex. And I 562 00:31:46,560 --> 00:31:50,160 said, I don't want blogs to say that my friend is hanging out with my ex and 563 00:31:50,160 --> 00:31:53,520 he's publicly bashing me. That doesn't make me feel good. You're trying to move 564 00:31:53,520 --> 00:31:57,920 on from this relationship. Exactly. And it doesn't help when your friends keep 565 00:31:57,920 --> 00:31:58,739 it there. 566 00:31:58,740 --> 00:32:03,380 Like, no offense, but, like, Lisa's my friend. So if you guys break up, I'll 567 00:32:03,380 --> 00:32:05,740 never speak to you again. My loyalty is to Lisa. 568 00:32:06,020 --> 00:32:08,100 So apparently that really bothered him. 569 00:32:08,730 --> 00:32:11,550 Fast forward, Lisa and I, we started to get along. 570 00:32:11,870 --> 00:32:15,350 She's like, you know, you're right. I'm going to unfollow your ex. I'm going to 571 00:32:15,350 --> 00:32:16,990 do everything right. I'm sorry. That's good. 572 00:32:17,270 --> 00:32:23,010 We made progress. Good. But the last night of Milan, Jodi gets so crazy. 573 00:32:23,410 --> 00:32:26,790 She doesn't want us to talk anymore, yelling over us. Why? Why? 574 00:32:27,730 --> 00:32:28,930 I'm going to show you a photo. 575 00:32:29,170 --> 00:32:32,050 Oh, you're getting medical with the eyeballs. 576 00:32:32,330 --> 00:32:36,490 Some people suffer from that disease that their eyeballs come out. Okay. 577 00:32:36,750 --> 00:32:37,750 That's fibroid. 578 00:32:38,430 --> 00:32:39,430 Oh, my God. 579 00:32:39,790 --> 00:32:46,350 Oh, my God. 580 00:32:53,430 --> 00:32:55,730 He gets so crazy. 581 00:32:56,010 --> 00:33:00,270 He doesn't want us to talk anymore. Yelling over us. How big were his 582 00:33:00,490 --> 00:33:02,470 I'm going to show you a photo. Oh, my God. 583 00:33:04,210 --> 00:33:09,370 I've seen Jody's eyes looking crazy before, but this was a special crazy 584 00:33:10,530 --> 00:33:11,570 Why was he? 585 00:33:12,050 --> 00:33:13,050 Oh, my God. 586 00:33:13,570 --> 00:33:17,870 Jody's eyes look big, but, you know, I've never even noticed what his eyes 587 00:33:17,870 --> 00:33:18,749 on the rag. 588 00:33:18,750 --> 00:33:20,570 Girl, those are Jody's eyes. 589 00:33:20,850 --> 00:33:21,850 That's his look. 590 00:33:22,250 --> 00:33:25,990 He looks completely normal. That could have been a flash issue. Sometimes, 591 00:33:26,030 --> 00:33:28,450 the flash in the camera blinds your eye, and you're like... 592 00:33:29,390 --> 00:33:33,530 I took Lisa aside and I said, look, I love you and I want to make amends with 593 00:33:33,530 --> 00:33:37,410 you. I was like, he's using you. He's not good for you. And she's like, I love 594 00:33:37,410 --> 00:33:39,210 him. I love him. And I was like, he's controlling. 595 00:33:39,590 --> 00:33:43,150 Honestly, I'm concerned about her because I think he wants her money. 596 00:33:45,650 --> 00:33:46,650 Her dad's money. 597 00:33:46,990 --> 00:33:50,670 She will never get on a call these days. A business call without him on the 598 00:33:50,670 --> 00:33:53,170 phone. Yeah, do you remember that deal? Like, what's happening? 599 00:33:53,570 --> 00:33:54,870 Did you keep me copied on it? 600 00:33:55,130 --> 00:33:56,530 Yeah, you're always copied on it. 601 00:33:57,370 --> 00:33:58,670 I'm Rachel Dean. Hold. 602 00:33:59,200 --> 00:34:00,460 And you said, no, I want to send this. 603 00:34:00,880 --> 00:34:01,880 Um. 604 00:34:02,180 --> 00:34:03,200 And then what you said? 605 00:34:04,300 --> 00:34:05,279 What's strange? 606 00:34:05,280 --> 00:34:06,280 It's the mirrors. 607 00:34:06,680 --> 00:34:07,800 Keep everything straight. 608 00:34:08,120 --> 00:34:09,320 Don't let anything drop. 609 00:34:09,840 --> 00:34:10,840 Yeah. 610 00:34:12,230 --> 00:34:13,929 So he's playing manager. 611 00:34:14,270 --> 00:34:15,270 That's scary. 612 00:34:16,469 --> 00:34:20,130 How did you and Lisa end it? What happened? Did you fly on the same 613 00:34:20,130 --> 00:34:20,928 you say goodbye? 614 00:34:20,929 --> 00:34:21,908 I left. 615 00:34:21,909 --> 00:34:23,929 Did you invite her tonight? 616 00:34:24,409 --> 00:34:26,650 Lisa's father passed away, so Lisa's in Canada. 617 00:34:28,330 --> 00:34:29,750 Wait, can we switch sides? 618 00:34:29,969 --> 00:34:31,750 Because I can't see Larsa out of my eye. 619 00:34:31,969 --> 00:34:37,810 I don't like that Larsa picked this time to talk about Lisa and Jodi while Lisa 620 00:34:37,810 --> 00:34:39,949 is grieving her father's death. 621 00:34:40,409 --> 00:34:46,110 So I was texting with Lisa earlier, and she said to me, you know, it's 622 00:34:46,110 --> 00:34:49,690 complicated with family. When someone dies, everyone has certain feelings. 623 00:34:50,030 --> 00:34:54,409 Do you know how close she was to her dad? They just made up. They just made 624 00:34:54,429 --> 00:34:58,390 And the kids went. It was nice. So she holds a lot of guilt. 625 00:34:58,610 --> 00:35:00,290 So, you know, she's going through a lot. 626 00:35:00,830 --> 00:35:01,830 Marisol, congratulations. 627 00:35:02,530 --> 00:35:04,810 Marisol, congratulations on your wedding! 628 00:35:05,390 --> 00:35:06,550 That's how we say it. 629 00:35:21,960 --> 00:35:22,960 I was like, whoa. 630 00:35:25,080 --> 00:35:31,980 Am I crazy? Because they call me too much. Yet, Julia 631 00:35:31,980 --> 00:35:34,040 is the most extra of us all. 632 00:35:34,300 --> 00:35:36,860 Hello. Can I be her tequila blanca? 633 00:35:37,220 --> 00:35:38,220 Oh, my God. 634 00:35:38,340 --> 00:35:40,060 Julia. She's got a problem with me. 635 00:35:40,360 --> 00:35:44,460 My friend. My friend. Oh, my God. I really, really love you. Kiss. Kiss. Oh, 636 00:35:44,460 --> 00:35:47,700 God. I'm, like, watching you kiss. I don't understand. I want to talk to her. 637 00:35:48,640 --> 00:35:50,060 I think that's the best thing. 638 00:35:50,320 --> 00:35:51,320 Julia. 639 00:35:55,690 --> 00:35:59,070 I think you two really should talk. We can definitely talk. I don't know about 640 00:35:59,070 --> 00:36:01,870 that. You want to do this with the group or you want to have... Hey, you're not 641 00:36:01,870 --> 00:36:05,110 going to be producing, okay? You're not buying anything and you're not... How 642 00:36:05,110 --> 00:36:08,710 many of those are you live? I am not. We're not talking then. You're 643 00:36:08,830 --> 00:36:12,870 You're like a hyena. I'm screaming. I'm a hyena. This is at the farm. Oh, I have 644 00:36:12,870 --> 00:36:13,589 a farm. 645 00:36:13,590 --> 00:36:16,030 Okay, come on. You've been talking behind my back all summer. 646 00:36:16,250 --> 00:36:17,970 Talk and make up and look at her. 647 00:36:23,410 --> 00:36:26,650 My mother will be mortified. Tell them, act like ladies. 648 00:36:26,870 --> 00:36:28,590 I'm so sorry. Look at this. What happened? 649 00:36:28,810 --> 00:36:32,850 I'm sorry. You were in my suite, in my jacuzzi, okay? Talking badly about 650 00:36:32,850 --> 00:36:36,890 Alexia. Talking badly about her. What is happening? Ew. I am a hyena, and I'm 651 00:36:36,890 --> 00:36:37,129 proud of you. 652 00:36:37,130 --> 00:36:40,150 Look her down. Look her down, hyena. Look her down, okay? What are you going 653 00:36:40,150 --> 00:36:41,150 do, touch me? 654 00:36:41,190 --> 00:36:42,190 Oh, my God. 655 00:36:42,590 --> 00:36:44,210 Good Lord. 656 00:36:44,590 --> 00:36:45,810 Jesus Christ. 657 00:36:46,970 --> 00:36:47,970 Cocktail, please. 658 00:36:48,030 --> 00:36:49,830 Look her down. Really? Yeah. Find your words. 659 00:36:50,070 --> 00:36:51,270 Find your words. Don't speak on me. 660 00:37:06,410 --> 00:37:13,370 She's been all summer talking to everybody but me. 661 00:37:13,650 --> 00:37:16,690 It's just ridiculous. Why would I want to talk to you? You're so self 662 00:37:16,810 --> 00:37:19,190 I took you on the boat because you wanted to go. 663 00:37:24,520 --> 00:37:25,580 Get your ass down. Girl, bye. 664 00:37:25,820 --> 00:37:32,800 Get your ass down. Get your ass down. The performance is over. This is 665 00:37:32,800 --> 00:37:33,738 not an opera show. 666 00:37:33,740 --> 00:37:38,540 We were all invited, actually, in one cruise. There were three itineraries. I 667 00:37:38,540 --> 00:37:41,700 chose itinerary one. She couldn't make it. It was myself, Russell. 668 00:37:41,900 --> 00:37:45,780 We were on this cruise. Had the most amazing time. We get off the cruise. I 669 00:37:45,780 --> 00:37:47,780 a phone call. Julia is hysterical. 670 00:37:48,280 --> 00:37:50,360 Gertie, oh, my God. Martina cannot make it. 671 00:37:50,830 --> 00:37:54,250 Please, Gertie, come be with me. And I'm like, I just got home. I'm literally 672 00:37:54,250 --> 00:37:55,250 unpacking. I'm with Russell. 673 00:37:55,630 --> 00:37:57,490 What's wrong? She's literally hysterical. 674 00:37:58,070 --> 00:37:59,670 Good friend that I am. 675 00:38:00,290 --> 00:38:04,770 Julia, what's wrong with Martina? She does not want me to know. She says, I 676 00:38:04,770 --> 00:38:06,050 tell you on the ship. 677 00:38:07,190 --> 00:38:10,550 Manipulator. And I say, okay, I'm going to go on the ship. I'm going to go. 678 00:38:11,050 --> 00:38:14,110 I literally re -talked. I literally re -talked. 679 00:38:14,770 --> 00:38:15,770 Psychopath theory. 680 00:38:16,890 --> 00:38:17,890 Be quiet. 681 00:38:18,130 --> 00:38:19,130 Don't you tell this. 682 00:38:26,690 --> 00:38:27,730 I get 683 00:38:27,730 --> 00:38:34,690 a phone 684 00:38:34,690 --> 00:38:36,470 call. Julia is hysterical. 685 00:38:36,830 --> 00:38:41,470 Gertie, oh my God. Martina cannot make it. Please, Gertie, come be with me. I 686 00:38:41,470 --> 00:38:46,910 literally re -talked. I literally re -talked. Be quiet. 687 00:39:12,880 --> 00:39:14,480 Guys, you wanted there. 688 00:39:14,820 --> 00:39:17,860 Oh, my God. Guys, this is such a lie. 689 00:39:18,160 --> 00:39:19,160 This is theatrical. 690 00:39:19,880 --> 00:39:21,420 I'm not doing anything. 691 00:39:21,760 --> 00:39:23,240 I will never. Alexia. Excuse me. 692 00:39:23,860 --> 00:39:25,700 Don't pull me away because I'm not that person. 693 00:39:26,040 --> 00:39:30,680 All she wanted was to promote herself. She wanted to be invited to a very 694 00:39:30,680 --> 00:39:35,420 special event because Captain Sandy was there. Oh, Captain Sandy, who we were 695 00:39:35,420 --> 00:39:36,980 just hanging out with the night before? 696 00:39:37,540 --> 00:39:39,120 She's not. Something's wrong. I'm telling you. 697 00:39:39,700 --> 00:39:41,980 And I felt kind of like. 698 00:39:42,540 --> 00:39:45,880 humiliated in the sense of like, why couldn't I go when I met the person who 699 00:39:45,880 --> 00:39:48,700 holding it? Never once she asked me, how is Martina feeling? 700 00:39:49,000 --> 00:39:50,320 To me, it's very clear. 701 00:39:50,620 --> 00:39:52,000 Gertie was there for Gertie. 702 00:39:52,220 --> 00:39:53,560 I'm going to continue this story. 703 00:39:53,780 --> 00:39:55,900 I just don't like this. I don't like this. 704 00:39:56,120 --> 00:39:59,320 Low class, lowest class, no class. 705 00:39:59,600 --> 00:40:02,720 Let's get back to the problem at hand. Martina is the issue. Martina has an 706 00:40:02,720 --> 00:40:05,220 issue. She gets on the boat and leaves Martina. That's the issue. 707 00:40:05,820 --> 00:40:07,740 And you're trying to like spin it all around. 708 00:40:08,020 --> 00:40:10,160 Do you get involved in my family? 709 00:40:11,790 --> 00:40:14,270 You invited me on the ship to be with you because of Martina. I never invited 710 00:40:14,270 --> 00:40:16,790 you. That makes sense. That makes sense. Just the same way that you got a 711 00:40:16,790 --> 00:40:19,570 facelift while Martina was in New York getting chemo. 712 00:40:20,490 --> 00:40:21,388 Don't deflect. 713 00:40:21,390 --> 00:40:24,610 Okay? I'm not deflecting. You need to look at yourself and really realize what 714 00:40:24,610 --> 00:40:27,790 you're doing. All you got to do is say, Gertie, I have a problem with you. You 715 00:40:27,790 --> 00:40:29,190 waited almost a year. 716 00:40:29,790 --> 00:40:30,649 A year. 717 00:40:30,650 --> 00:40:32,710 And all of a sudden, a couple weeks ago. I did not wait. 718 00:40:32,970 --> 00:40:34,970 Who has the motive? 719 00:40:36,110 --> 00:40:37,110 Gertie. 720 00:40:45,609 --> 00:40:50,450 If I get water thrown to my face, I will say my point and leave. 721 00:40:50,730 --> 00:40:53,470 I wouldn't just sit there and be like, bring it on. 722 00:40:53,710 --> 00:40:54,950 I came in dry. 723 00:40:55,210 --> 00:40:56,670 I leave all wet. 724 00:40:57,490 --> 00:40:58,790 Thank you very much. 725 00:40:59,210 --> 00:41:00,990 I'm leaving. Who knows what's next? 726 00:41:01,190 --> 00:41:02,530 I don't know if it's going to be a bottle of champagne. 727 00:41:03,170 --> 00:41:04,190 I don't know. Imagine. 728 00:41:05,050 --> 00:41:07,570 We're not going to fix the pond tonight. This is crazy. 729 00:41:07,950 --> 00:41:09,870 But I want to say something. We're here for a marathon. 730 00:41:10,250 --> 00:41:11,250 Oh, thanks. 731 00:41:11,870 --> 00:41:12,788 Were we? 732 00:41:12,790 --> 00:41:15,890 I feel like I'm the pawn of a sorority haze. So you know what? 733 00:41:16,830 --> 00:41:19,830 Kudos, Julia. You just made the mean girl sorority. 734 00:41:21,850 --> 00:41:22,850 Steve, 735 00:41:23,210 --> 00:41:24,210 Boo Bear, come. 736 00:41:24,430 --> 00:41:28,750 Oh. Boo Bear. This has been such a magical evening. What can I say? 737 00:41:30,550 --> 00:41:33,970 Memorable. It'll be memorable. Yes. How lucky am I? 738 00:41:40,120 --> 00:41:45,820 How can a friend say those things to me? I feel embarrassed in front of Marisol 739 00:41:45,820 --> 00:41:51,220 for allowing Gertie to get the best of me. I just wanted her to stop. 740 00:42:05,250 --> 00:42:07,290 Next time on The Real Housewives of Miami. 741 00:42:07,510 --> 00:42:10,790 You must really love me if you're flying with me to go get pebbles. When I met 742 00:42:10,790 --> 00:42:15,230 Daphne, it was love at first sight. I grew up on a farm. I had to put my 743 00:42:15,230 --> 00:42:19,250 in the chicken's butt to see if there was eggs in it. Oh, my God. This big 744 00:42:19,250 --> 00:42:21,070 standing over you is upsetting. 745 00:42:21,370 --> 00:42:22,690 She's like chewing your heart. 746 00:42:24,350 --> 00:42:27,490 Martina would never say that a baby shower is boring again. 747 00:42:27,750 --> 00:42:31,270 You were talking about Lisa. I put my dad in the ground. 58293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.