All language subtitles for the_foundation_s01e02_stamina_across_canada

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,260 --> 00:00:07,640 And the award goes to... Rachel Lemley! 2 00:00:07,960 --> 00:00:09,160 Previously on The Foundation. 3 00:00:09,460 --> 00:00:11,480 You didn't think you were going to win, did you? 4 00:00:13,040 --> 00:00:15,780 I'm going to see my favorite singer, Apollo. 5 00:00:16,260 --> 00:00:18,020 Did you cut the check for Char's machine? 6 00:00:18,660 --> 00:00:22,880 That check, Mike. Bogar's really going over budget on the desalination build. 7 00:00:23,140 --> 00:00:24,400 Char's check didn't clear. 8 00:00:24,700 --> 00:00:26,120 We can stop drugs completely! 9 00:00:31,020 --> 00:00:36,000 In 1977, tobacco baron Randolph James Selkirk established the R .J. Selkirk 10 00:00:36,000 --> 00:00:40,320 Foundation. As a grand act of penance, Selkirk bequeathed $300 million to the 11 00:00:40,320 --> 00:00:45,580 foundation under the all -encompassing mandate for the betterment of humankind 12 00:00:45,580 --> 00:00:46,900 worldwide. 13 00:00:48,180 --> 00:00:53,160 Today, the R .J. Selkirk Foundation is managed by Michael Valmal Selkirk, a job 14 00:00:53,160 --> 00:00:56,560 legally allotted to him for life in a separation agreement from R .J.'s 15 00:00:56,560 --> 00:00:57,560 granddaughter. 16 00:01:02,580 --> 00:01:04,019 Your overruns are ridiculous. 17 00:01:04,260 --> 00:01:08,200 The desalination plant is costing almost as much as we're pretending it costs. 18 00:01:08,580 --> 00:01:11,300 In Rwanda they say, weather is the weather. 19 00:01:12,060 --> 00:01:16,260 I have no control, my friend. Only hala. Look, we want to duplicate this project 20 00:01:16,260 --> 00:01:19,560 across Africa, right? If you want to multiply what you're making now by 300, 21 00:01:19,780 --> 00:01:21,040 keep the sticker price in check. 22 00:01:21,360 --> 00:01:25,620 Yeah, keep it in check, Bokar. Any more problems will be covered by your share 23 00:01:25,620 --> 00:01:26,620 of the kickbacks. 24 00:01:30,339 --> 00:01:34,900 Of course, my friends. Of course. But in the meantime, we need more cash. 25 00:01:36,940 --> 00:01:38,420 She's racing across Canada. 26 00:01:38,740 --> 00:01:40,360 No arms. Pretty amazing. 27 00:01:40,700 --> 00:01:45,460 And a recumbent bicycle designed and funded by Raison Lamalaz Mauerhaus 28 00:01:45,460 --> 00:01:47,420 Foundation. Who's our wheelchair guy? 29 00:01:47,920 --> 00:01:49,460 I'm not sure we have one. 30 00:01:50,500 --> 00:01:56,740 A -C -E -U -T -I -C -A -L. Pharmaceutical. 31 00:02:01,000 --> 00:02:01,658 I said? 32 00:02:01,660 --> 00:02:03,240 Did I spell it right? Which one? 33 00:02:03,920 --> 00:02:04,920 Never mind, I did. 34 00:02:05,260 --> 00:02:06,780 Dad, what's wrong with you? 35 00:02:07,080 --> 00:02:08,479 Jean Lamelin, that's what's wrong. 36 00:02:09,539 --> 00:02:12,840 He's won the Face of Hope Award three years in a row. But, Dad, why did you 37 00:02:12,840 --> 00:02:13,940 want that stupid award? 38 00:02:14,280 --> 00:02:15,280 I want respect. 39 00:02:15,380 --> 00:02:18,700 I don't want to be some one -night stand your mom invited to breakfast to piss 40 00:02:18,700 --> 00:02:19,700 off your grandparents. 41 00:02:20,120 --> 00:02:22,580 You want to beat that tire kicker next year, right? 42 00:02:22,900 --> 00:02:27,680 Beat him at his own game. Do something better than him. Be better than him. He 43 00:02:27,680 --> 00:02:28,880 has this cross -country race. 44 00:02:29,280 --> 00:02:30,280 What's your move? 45 00:02:30,540 --> 00:02:31,540 Christ, you're sharp. 46 00:02:32,320 --> 00:02:33,320 Sure we're related? 47 00:02:34,000 --> 00:02:35,640 Positive court -ordered blood test. 48 00:02:35,880 --> 00:02:38,220 So they're racing west to east. 49 00:02:38,620 --> 00:02:44,240 See, we start in Newfoundland and go to B .C., like the original Terry Garr. 50 00:02:44,720 --> 00:02:49,300 Fox. Terry Fox was the original? Mike, it's a bit blatant. 51 00:02:49,660 --> 00:02:53,100 What, Reggie's got a patent on cross -country wheelcharing? Too much work, 52 00:02:53,160 --> 00:02:54,480 We've got too much going on already. 53 00:02:54,940 --> 00:02:55,940 Oh, yeah? Like what? 54 00:02:56,020 --> 00:02:57,420 Well, logistically, it's a nightmare. 55 00:02:57,660 --> 00:02:59,780 Support teams, travel arrangements, insurance. 56 00:03:00,020 --> 00:03:00,859 Can't be done. 57 00:03:00,860 --> 00:03:03,560 Why don't you let me worry about logistics? You worry about balancing 58 00:03:03,560 --> 00:03:04,560 books. 59 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 NCC's waiting. 60 00:03:06,260 --> 00:03:07,800 I'll take Davis into the boardroom. 61 00:03:11,220 --> 00:03:15,720 Barry Ling over at Green Tree got nailed with an audit last month. Said Davis is 62 00:03:15,720 --> 00:03:16,579 on the warpath. 63 00:03:16,580 --> 00:03:19,420 I gotta make a good impression. He's a face of hope, Judge. Just let me do the 64 00:03:19,420 --> 00:03:23,340 talking. I'm talking about winning an award here. I'm talking about 25 mil in 65 00:03:23,340 --> 00:03:26,990 illegal kickbacks. The H2 Africa project will transform the lives of the 66 00:03:26,990 --> 00:03:28,510 impoverished in coastal Sahara. 67 00:03:28,770 --> 00:03:32,870 Once construction is complete, the plant will supply Nuwanda with 35 million 68 00:03:32,870 --> 00:03:37,170 liters of clean desalinized water per annum. And once this field test proves 69 00:03:37,170 --> 00:03:39,890 positive, we'll be pitching to the UN for global application. 70 00:03:40,530 --> 00:03:41,530 A good year. 71 00:03:41,710 --> 00:03:43,290 Remarkable. Well done, Michael. 72 00:03:43,930 --> 00:03:44,930 Well, great. 73 00:03:45,870 --> 00:03:49,570 Always a pleasure to see you guys. Well, global is the way to go, Davis. Give a 74 00:03:49,570 --> 00:03:51,570 man a fish. That's what we're all about now. A fish. 75 00:03:52,060 --> 00:03:55,740 We're not here just to help one unfortunate rich woman. We're not 76 00:03:55,740 --> 00:03:57,920 bikes. Are you referring to Lemley? 77 00:03:58,200 --> 00:04:01,220 Yeah, do you think Sarah and him are going out? I saw them on TV. They 78 00:04:01,220 --> 00:04:02,380 keep their hands off each other. 79 00:04:07,060 --> 00:04:12,620 Well, then. Actually, before we adjourn, Barry, we hear that there was quite the 80 00:04:12,620 --> 00:04:17,500 little mishap between a chair of Saunders and a portable Glickman. 81 00:04:18,670 --> 00:04:22,630 Well, that was rectified. Yes, but not before she missed the concert. Now, this 82 00:04:22,630 --> 00:04:26,150 isn't that little girl with the necrotizing glomerulonephritis, is it? 83 00:04:26,350 --> 00:04:29,850 It was a management error. Inter -office notifications weren't processed 84 00:04:29,850 --> 00:04:30,910 properly. Right, Cynthia? 85 00:04:32,970 --> 00:04:35,170 Actually, the check bounced. 86 00:04:35,970 --> 00:04:37,130 The check bounced. 87 00:04:39,560 --> 00:04:44,720 And how exactly is that possible in a foundation with an endowment of this 88 00:04:45,080 --> 00:04:49,600 We are investigating internally. We will get to the bottom of this. Why don't 89 00:04:49,600 --> 00:04:50,900 you let us give you a hand with that, Barry? 90 00:04:51,160 --> 00:04:54,280 Selkirk hasn't been audited by us in almost ten years, and we can't be 91 00:04:54,280 --> 00:04:55,280 favorites now, can we? 92 00:04:55,400 --> 00:04:56,400 Well, no. 93 00:04:56,620 --> 00:04:57,620 Good. 94 00:04:58,820 --> 00:05:03,460 Oh, and Michael, you missed the, uh, Valmont in the hyphen. 95 00:05:08,010 --> 00:05:11,290 Thank you very much. It was a pleasure. Lovely to see you. We're exposed. 96 00:05:11,650 --> 00:05:15,010 That bad check will lead him right to the Lichtenstein account. We need smoke. 97 00:05:15,290 --> 00:05:18,950 Something to cover the accounts, bury that bad check in. Something a forensic 98 00:05:18,950 --> 00:05:21,930 accountant couldn't plow through. You said you had everything under control. 99 00:05:22,210 --> 00:05:23,450 And you said you wanted a race. 100 00:05:25,230 --> 00:05:26,230 You serious? 101 00:05:26,430 --> 00:05:28,070 Splash out on this mic big time. 102 00:05:28,530 --> 00:05:32,450 Spend like it's Christmas. The accounts will be a disaster. We'll buy time at 103 00:05:32,450 --> 00:05:33,510 least. Okay. 104 00:05:34,070 --> 00:05:35,070 We'll need an amp. 105 00:05:35,750 --> 00:05:36,870 A quality amp. 106 00:05:37,740 --> 00:05:39,240 VIP -level tragedy. 107 00:05:39,560 --> 00:05:42,140 And I'll make sure that I make a note of your operation. 108 00:05:42,540 --> 00:05:44,720 He's a former Olympian. People chase. 109 00:05:45,140 --> 00:05:48,100 He placed fourth, or he contested fourth in Sydney. 110 00:05:48,320 --> 00:05:51,420 All the gold medalists are still able -bodied. I checked. 111 00:05:51,800 --> 00:05:56,480 Jack! I heard your story. I couldn't sleep for a week. What's up? 112 00:05:57,360 --> 00:06:00,420 Cocksucking Algerian clotheslines be going over the final water hazard. 113 00:06:00,900 --> 00:06:05,120 He should hang that bronze off his fucking elbow, that rat bitch. Fourth 114 00:06:05,340 --> 00:06:06,720 Nothing sucks like fourth. 115 00:06:07,430 --> 00:06:11,290 Contest it forth, Ronnie. How about gold then, Tack? How about winning gold, 116 00:06:11,490 --> 00:06:13,270 biking across Canada? 117 00:06:13,550 --> 00:06:17,290 Uh, I can't even ride a bike, Mike. You need to finish first in something, don't 118 00:06:17,290 --> 00:06:19,130 you? I think that Surly is already doing it. 119 00:06:19,370 --> 00:06:22,630 No, no, no. He's not going against no woman with legs, all right? If we're 120 00:06:22,630 --> 00:06:25,230 to do this, you'd have to level the field, Mr. Valmont Selkirk. 121 00:06:25,450 --> 00:06:26,990 She's already got no arms. 122 00:06:27,310 --> 00:06:28,550 Uh, yeah, but she's got legs. 123 00:06:28,850 --> 00:06:30,870 Legs are a little bit more important when you're trying to cover ground. 124 00:06:31,230 --> 00:06:32,230 How about a handicap, then? 125 00:06:32,670 --> 00:06:35,890 We start in Montreal. She starts in Vancouver, behind the mountains. 126 00:06:36,480 --> 00:06:39,400 I don't know. This wouldn't be a volunteer position, Ronald. 127 00:06:39,620 --> 00:06:43,160 All expenses paid, first -class accommodations, per diems. 128 00:06:43,400 --> 00:06:44,700 You're bribing him? 129 00:06:44,940 --> 00:06:45,940 Come on, man. 130 00:06:46,380 --> 00:06:48,380 Whatever happened to that Olympic spirit? 131 00:06:48,900 --> 00:06:50,720 A trunk driver crushed it. 132 00:06:51,120 --> 00:06:54,360 Nobody remembers Fourth. No one. 133 00:06:54,940 --> 00:06:58,700 He should be doing this for his own personal reasons. For what? So 134 00:06:58,700 --> 00:06:59,700 can't get paid? 135 00:06:59,760 --> 00:07:02,880 Martyrs are volunteer only so you can sleep at night? You want to be first? 136 00:07:03,340 --> 00:07:04,720 Can you be first? 137 00:07:04,940 --> 00:07:07,260 Will you be number one? 138 00:07:07,580 --> 00:07:08,580 Fine! 139 00:07:08,740 --> 00:07:10,340 Fuck it! Fuck it! Fine! 140 00:07:10,540 --> 00:07:11,540 Fuck it! I'll do it! 141 00:07:11,760 --> 00:07:13,380 You got it! Welcome aboard. 142 00:07:14,020 --> 00:07:18,220 Cynthia will fill you in on all the details. If you need anything, you ask 143 00:07:18,540 --> 00:07:21,280 All right. Yeah, yeah. If we're going to do this, I'm his manager, all right? 144 00:07:21,300 --> 00:07:22,420 And there's a couple things we're going to need. 145 00:07:22,640 --> 00:07:24,760 First of all, we're going to need a sweet RV. 146 00:07:24,980 --> 00:07:25,959 All right, all right. 147 00:07:25,960 --> 00:07:26,960 Okay. 148 00:07:27,180 --> 00:07:28,480 I'll get the purchase orders going. 149 00:07:31,380 --> 00:07:32,380 Oh, 150 00:07:32,780 --> 00:07:33,780 Mr. MLA? 151 00:07:34,440 --> 00:07:35,440 Excuse me. 152 00:07:35,640 --> 00:07:36,539 Excuse me. 153 00:07:36,540 --> 00:07:38,780 What's this I hear about you launching across country? 154 00:07:39,960 --> 00:07:41,260 Sarah's been planning this for years. 155 00:07:41,900 --> 00:07:43,640 Your lady friend's feeling the pressure, eh? 156 00:07:44,200 --> 00:07:45,200 My what? 157 00:07:45,400 --> 00:07:46,400 Hey, listen. 158 00:07:46,900 --> 00:07:50,900 Ronald Tack is not the exemplary Olympian you think he is. Since his 159 00:07:50,960 --> 00:07:53,500 he's been hooked on... Why don't you help more white people, Reg? 160 00:07:54,800 --> 00:07:55,800 What? 161 00:07:56,080 --> 00:07:57,039 Save the speech. 162 00:07:57,040 --> 00:08:00,680 Look, I'm not going to let my kid down. I guess it's a race. A race? A race 163 00:08:00,680 --> 00:08:01,539 across Canada. 164 00:08:01,540 --> 00:08:05,460 Well, that demeans everything we stand for. Two people, one goal sounds like a 165 00:08:05,460 --> 00:08:07,600 race to me. There will be no race! 166 00:08:09,260 --> 00:08:10,260 There'll be a race. 167 00:08:15,180 --> 00:08:21,420 I want drug tests, GPS monitors, and odometers on both bikes. He can't even 168 00:08:21,420 --> 00:08:22,420 a bike, Reg. 169 00:08:22,860 --> 00:08:28,460 I felt responsible when Anthony died. During that meth fire, I was so high, I 170 00:08:28,460 --> 00:08:31,160 couldn't see straight. But it wasn't the fault of the fire. 171 00:08:31,520 --> 00:08:33,740 I blame the drugs, not me. 172 00:08:34,480 --> 00:08:39,039 Drugs stole my beloved bodyguard the same way that fate stole Ronald Tack's 173 00:08:39,039 --> 00:08:40,039 legs. 174 00:08:40,169 --> 00:08:42,650 We must stop drugs completely! 175 00:08:42,990 --> 00:08:44,110 Stop drugs completely! 176 00:08:46,070 --> 00:08:50,170 Stephen is a little concerned about Ronald's mattress on the bus. He'd like 177 00:08:50,170 --> 00:08:53,870 Tempur -Pedic organized for delivery in Ottawa. I'll cancel the check I gave you 178 00:08:53,870 --> 00:08:57,990 and issue a new one. They also requested more video games, Cracker Jacks. That 179 00:08:57,990 --> 00:09:01,350 one's circled. Here's the list. Here's the purchase orders. It'll come from a 180 00:09:01,350 --> 00:09:02,350 separate account. 181 00:09:02,590 --> 00:09:03,590 Gent Magazine? 182 00:09:04,130 --> 00:09:06,310 Really? The kid's in a wheelchair, Cynthia. 183 00:09:07,209 --> 00:09:09,550 Huh? Tax masseuse is spazzing out. What? 184 00:09:13,150 --> 00:09:14,290 The dream comes true. 185 00:09:17,490 --> 00:09:18,490 Sir. 186 00:09:22,030 --> 00:09:23,790 Three, two, one. 187 00:09:32,970 --> 00:09:34,710 We're going to start in five minutes. No, 188 00:09:36,010 --> 00:09:37,010 no, no, no. 189 00:09:43,050 --> 00:09:44,130 Can't even see the kid, Reg. 190 00:09:45,030 --> 00:09:46,130 He's a bolt of light. 191 00:09:46,430 --> 00:09:47,850 Well, wish him good journey. 192 00:09:48,190 --> 00:09:49,350 Sarah, can you read me? 193 00:09:50,290 --> 00:09:51,290 You're doing fantastic. 194 00:09:57,090 --> 00:09:58,890 I feel it. I feel it. 195 00:09:59,950 --> 00:10:02,350 Why aren't you on the bus? I have to head to the hotel. 196 00:10:08,930 --> 00:10:11,310 Barry, Barry, can you chaperone on the bus? 197 00:10:11,520 --> 00:10:12,740 Because I have to get back to the office. 198 00:10:30,240 --> 00:10:31,240 Where's Cap? 199 00:10:31,600 --> 00:10:32,820 How's he doing? There he is. 200 00:10:33,040 --> 00:10:34,040 Come on, Ralph. 201 00:10:34,100 --> 00:10:35,160 Come on. Yeah, that's it. 202 00:10:42,890 --> 00:10:43,890 Shut the fuck up! 203 00:10:44,090 --> 00:10:45,370 I hate all of you! 204 00:10:45,770 --> 00:10:49,110 I want to chop all your legs off and throw you out of the fucking highway! 205 00:10:49,850 --> 00:10:50,850 I love it! 206 00:10:50,970 --> 00:10:52,010 I love it! 207 00:10:54,590 --> 00:10:58,290 I don't want to be here anymore, Steve. 208 00:10:59,450 --> 00:11:00,710 I don't want to be here. 209 00:11:01,150 --> 00:11:02,069 Hello, Reg. 210 00:11:02,070 --> 00:11:05,310 We did, um, 45 kilometers today. 211 00:11:05,750 --> 00:11:07,090 Taking it easy from the start. 212 00:11:07,570 --> 00:11:08,570 Good for you. 213 00:11:08,810 --> 00:11:10,150 I see you only to date. 214 00:11:10,930 --> 00:11:11,930 Turtle in the hair. 215 00:11:12,200 --> 00:11:13,200 Enjoy the Rockies. 216 00:11:18,100 --> 00:11:21,600 Cynthia, refile these. Any dinner expenses need to be allocated to this 217 00:11:21,600 --> 00:11:22,600 account? He's done. 218 00:11:22,820 --> 00:11:24,880 We need to call Réjean and tell him we're out. 219 00:11:25,080 --> 00:11:27,380 He's not done. His hands are bleeding. 220 00:11:27,660 --> 00:11:30,160 Get him on the bus. You're my little champ. You're my little champ. Fuck you! 221 00:11:31,040 --> 00:11:34,120 I barely made it outside the city limits, all right, Mike? I can't do it. 222 00:11:34,620 --> 00:11:36,600 My ass is like a massive bed sore. 223 00:11:36,820 --> 00:11:37,820 Thought you were paralyzed. 224 00:11:40,650 --> 00:11:41,670 What are those? 225 00:11:42,550 --> 00:11:46,890 Vitamins. Buddy, you did the best you could do out there today. You have no 226 00:11:46,890 --> 00:11:48,330 reason to hang your head. 227 00:11:49,230 --> 00:11:50,450 It's going to be different tomorrow. 228 00:11:50,910 --> 00:11:53,510 No, I'm done. I quit. We understand. 229 00:11:53,850 --> 00:11:57,190 No, we don't. We paid you a fee. We expect you to deliver. 230 00:11:57,430 --> 00:11:59,370 We don't quit on Team Tack -Tack. 231 00:11:59,590 --> 00:12:03,550 We crush on Team Tack. What did you come on this journey for? 232 00:12:03,790 --> 00:12:04,790 Money! 233 00:12:05,590 --> 00:12:06,590 Give us a minute. 234 00:12:08,270 --> 00:12:10,290 Pep talk. Come on. Get off the bus. 235 00:12:13,890 --> 00:12:14,890 It isn't fair. 236 00:12:15,390 --> 00:12:16,450 I know that now. 237 00:12:17,670 --> 00:12:20,030 She's got legs. You've got those. 238 00:12:21,050 --> 00:12:23,910 She's cheating. That's what she's doing. And she's getting away with it. 239 00:12:24,670 --> 00:12:27,410 Milking that upper body amputee guilt for all it's worth. 240 00:12:28,770 --> 00:12:31,690 You've seen her sign autographs with that pen in her mouth. 241 00:12:32,130 --> 00:12:33,130 It's disgusting. 242 00:12:34,470 --> 00:12:35,670 I hate cheaters. 243 00:12:37,100 --> 00:12:38,300 So we're going to level that out. 244 00:12:41,480 --> 00:12:42,480 All right. 245 00:12:42,940 --> 00:12:44,840 Then you got to lose Julie Andrews, coach. 246 00:12:46,180 --> 00:12:47,240 Get her off the bus. 247 00:13:04,720 --> 00:13:05,720 All right, buddy. 248 00:13:05,820 --> 00:13:06,820 You're doing a great job. 249 00:13:07,100 --> 00:13:08,220 We're all proud of you. Huh? 250 00:13:08,440 --> 00:13:09,440 Good hold. 251 00:13:09,960 --> 00:13:10,960 Okay, Coach. 252 00:13:12,460 --> 00:13:14,560 Hey, watch your mileage. 253 00:13:14,800 --> 00:13:15,800 Slow it down. 254 00:13:17,460 --> 00:13:20,040 Does the executive suite have a Tempur -Pedic mattress in it? 255 00:13:21,120 --> 00:13:26,740 It does, thank God. Okay, well, we'll be there at... Um, I'll call you back. 256 00:13:29,320 --> 00:13:31,080 Would you turn around, please? 257 00:14:09,450 --> 00:14:12,050 Get near some towns. We'll keep your brother out there. They'll never know 258 00:14:12,050 --> 00:14:13,049 difference. 259 00:14:13,050 --> 00:14:14,050 No, no. 260 00:14:14,330 --> 00:14:15,350 I want to do it, Mike. 261 00:14:16,690 --> 00:14:17,690 That's my champion. 262 00:14:18,710 --> 00:14:20,570 Now get your sore ass out there. 263 00:14:21,550 --> 00:14:22,550 I will get back. 264 00:14:23,250 --> 00:14:24,250 I promise. 265 00:14:24,410 --> 00:14:25,410 Look, I don't... 266 00:14:40,970 --> 00:14:42,510 Comes great grace, Sarah. 267 00:14:42,870 --> 00:14:43,870 Great beauty. 268 00:14:44,970 --> 00:14:45,970 Let's go. 269 00:14:47,290 --> 00:14:48,290 Let's go. 270 00:14:49,750 --> 00:14:51,490 Come on, Coach. You can't leave now. 271 00:14:51,710 --> 00:14:52,710 I gotta get back. 272 00:14:53,050 --> 00:14:54,950 Well, thank you, Mike. 273 00:14:55,170 --> 00:14:56,170 No, no, no. 274 00:14:56,550 --> 00:15:00,630 No, listen. No, it's... Thank you. You've earned every second of this. 275 00:15:02,310 --> 00:15:03,590 So take her home, baby. 276 00:15:07,470 --> 00:15:08,470 Easy on the mileage. 277 00:15:08,710 --> 00:15:09,710 You bet. 278 00:15:15,280 --> 00:15:16,280 Big day. 279 00:15:16,900 --> 00:15:17,900 Let's celebrate. 280 00:15:18,300 --> 00:15:21,780 Sorry about all the accounting snafus. It's going to take weeks to get things 281 00:15:21,780 --> 00:15:25,500 straight. Actually, we'll be ready for the audit on Wednesday. Nothing Team 282 00:15:25,500 --> 00:15:26,500 can't handle. 283 00:15:29,120 --> 00:15:30,140 Go, Tack, go. 284 00:15:35,240 --> 00:15:36,240 Cavalry's here. 285 00:15:37,260 --> 00:15:38,260 There you go, brother. 286 00:16:23,450 --> 00:16:29,872 B -H -E -N. 287 00:16:40,530 --> 00:16:41,530 Vehicular. Correct. 288 00:16:44,490 --> 00:16:49,230 You made it. 289 00:16:49,530 --> 00:16:51,030 Of course I did, Jim. 290 00:16:52,870 --> 00:16:54,010 I'm so proud of you. 291 00:16:54,210 --> 00:16:55,990 Thank you, but I didn't win. 292 00:16:56,250 --> 00:16:57,990 That doesn't matter. Winning doesn't. 293 00:16:58,310 --> 00:16:59,310 You don't need to. 294 00:16:59,590 --> 00:17:00,590 Where's your mother? 295 00:17:00,870 --> 00:17:01,870 Bikram. 296 00:17:08,219 --> 00:17:09,219 Selkirk here. 297 00:17:09,520 --> 00:17:10,520 Steve? 298 00:17:14,400 --> 00:17:15,400 Hide the sheet. 299 00:17:17,380 --> 00:17:18,380 Sarah, it's over. 300 00:17:19,480 --> 00:17:20,480 You won't believe this. 301 00:17:21,240 --> 00:17:22,240 Ronald Tack's dead. 302 00:17:22,760 --> 00:17:24,260 I just had a call a moment ago. 303 00:17:31,640 --> 00:17:34,400 We've got a lot of accidents on this stretch of road. 304 00:17:35,470 --> 00:17:37,750 Of course, most of them end up in wheelchairs afterward. 305 00:17:38,570 --> 00:17:40,730 I think the handicap would have more sense. 306 00:17:43,190 --> 00:17:45,470 Barry, what are we going to do? 307 00:17:46,470 --> 00:17:50,830 The brother knows everything. I will not go to jail. The brother is implicated. 308 00:17:50,830 --> 00:17:52,530 He won't talk if we play this right. 309 00:17:52,970 --> 00:17:54,330 We'll lay it on him. He's the manager. 310 00:17:54,970 --> 00:17:57,750 Just retaliate if you point the finger. You two cancel each other out. 311 00:17:58,390 --> 00:17:59,530 We need a spin. 312 00:18:06,540 --> 00:18:07,540 Call Apollo. 313 00:18:07,680 --> 00:18:09,760 Why? Admit the negative. 314 00:18:10,180 --> 00:18:12,080 Satiate them and no one digs deeper. 315 00:18:12,700 --> 00:18:14,420 A bus didn't kill Tack. 316 00:18:15,200 --> 00:18:16,540 Drugs killed Tack. 317 00:18:17,780 --> 00:18:19,700 Ronald Tack is a martyr. 318 00:18:20,600 --> 00:18:21,920 Stop drugs completely. 319 00:18:22,700 --> 00:18:25,880 Buy a big wreath, boss. The foundation's in mourning. 320 00:18:29,880 --> 00:18:30,880 Again! 321 00:18:32,200 --> 00:18:35,120 Why? I promise you, Ronald Tack, 322 00:18:36,010 --> 00:18:37,410 You will not have died in vain. 323 00:18:38,450 --> 00:18:39,870 Your name will live on. 324 00:18:40,750 --> 00:18:42,950 A global effort to stop drugs completely. 325 00:18:43,630 --> 00:18:47,630 By stopping drugs completely, we will stop addiction completely. 326 00:18:47,950 --> 00:18:50,690 And we will stop senseless accidents like these. 327 00:18:51,310 --> 00:18:52,310 It must be done. 328 00:18:59,030 --> 00:19:04,510 Like the great racer that he was, Ronald Tack beat us all into heaven. 329 00:19:05,390 --> 00:19:11,470 And for that, in his brave struggle against addiction, we honor him today by 330 00:19:11,470 --> 00:19:16,950 renaming our flagship desolation project the Ronald Tack Plant. 331 00:19:19,050 --> 00:19:20,870 He ran into our hearts. 332 00:19:21,410 --> 00:19:27,850 And because of that, his memory will help fresh water run in the villages 333 00:19:27,850 --> 00:19:30,190 of Africa. He was a champion. 334 00:19:30,570 --> 00:19:36,820 And because technically he was ahead at the time of his death, I declare the 335 00:19:36,820 --> 00:19:42,960 late, great Ronald Tack the undisputed winner of stamina across Canada. 336 00:20:40,080 --> 00:20:44,560 Such a tragedy, Mike, and such a blow to your organization. 337 00:20:45,200 --> 00:20:49,680 It's been devastating, Davis. I don't know what to say. I can believe it. But 338 00:20:49,680 --> 00:20:53,180 hear donations are pouring in from around the country. That must be some 339 00:20:53,180 --> 00:20:57,740 comfort. A little, yes, but it's chaos at the office. 340 00:20:57,940 --> 00:21:02,560 I mean, what with the grief counseling, just trying to keep track of all these 341 00:21:02,560 --> 00:21:04,420 monies and the audit. 342 00:21:04,960 --> 00:21:08,600 Oh, the audit. No, no, forget about the audit for now, Mike, obviously. 343 00:21:09,530 --> 00:21:10,530 We'll get you next year. 344 00:21:11,570 --> 00:21:14,790 Right now, take this time to grieve. 345 00:21:15,450 --> 00:21:16,449 Thank you, Davis. 346 00:21:16,450 --> 00:21:17,450 Thank you very much. 347 00:21:19,030 --> 00:21:20,310 Barry? Cynthia? 27149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.