Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,027 --> 00:01:22,020
- Up yours!
- Get out of the way!
2
00:02:41,116 --> 00:02:42,527
Fine time piece, brother?
3
00:02:44,412 --> 00:02:45,527
Goodbye.
4
00:03:35,677 --> 00:03:39,675
"Who's the black private dick
that's a sex machine to all the chicks?
5
00:03:40,432 --> 00:03:41,463
"Shaft
6
00:03:42,018 --> 00:03:43,346
"Damn right
7
00:03:51,444 --> 00:03:55,858
"Who is the man that would risk his neck
for his brother man?
8
00:03:56,491 --> 00:03:57,523
"Shaft
9
00:03:58,202 --> 00:03:59,612
"Can you dig it?
10
00:04:07,462 --> 00:04:11,461
"Who's the cat that won't cop out
when there's danger all about?
11
00:04:12,468 --> 00:04:13,547
"Shaft
12
00:04:13,928 --> 00:04:15,090
"Right on
13
00:04:16,263 --> 00:04:18,505
"They say this cat is a bad mother
14
00:04:18,599 --> 00:04:19,678
"Shut your mouth
15
00:04:19,767 --> 00:04:21,143
"I'm talking about Shaft
16
00:04:21,228 --> 00:04:22,888
"Then we can dig it
17
00:04:23,021 --> 00:04:25,061
"He's a complicated man
18
00:04:25,148 --> 00:04:26,144
"No one understands him
19
00:04:26,900 --> 00:04:28,892
"But his woman
20
00:04:28,985 --> 00:04:30,396
"John Shaft"
21
00:04:30,738 --> 00:04:32,363
What's happening, Marty?
22
00:04:32,448 --> 00:04:34,904
Same old sixes and sevens, Shaft.
23
00:04:34,992 --> 00:04:39,120
Two guys were looking for you
like 10 minutes ago.
24
00:04:39,247 --> 00:04:40,576
Harlem cats?
25
00:04:40,958 --> 00:04:45,454
How the hell should I know?
Everybody looks the same to me.
26
00:04:47,422 --> 00:04:48,881
Take it easy, Marty.
27
00:04:49,299 --> 00:04:50,711
Take care, Shaft.
28
00:05:32,180 --> 00:05:33,556
Thanks, brother.
29
00:05:39,187 --> 00:05:41,146
Too much sugar this morning.
30
00:05:42,025 --> 00:05:43,483
Then don't drink it, baby.
31
00:05:45,695 --> 00:05:48,447
A couple of dudes from uptown
looking for you.
32
00:05:49,867 --> 00:05:50,981
Know them?
33
00:05:52,077 --> 00:05:53,275
Not by name.
34
00:05:53,829 --> 00:05:57,328
Seen them around uptown.
Come in here when I was opening up.
35
00:05:58,042 --> 00:06:00,119
Asked where they could find you.
36
00:06:00,712 --> 00:06:02,254
What did they look like?
37
00:06:02,339 --> 00:06:05,589
One was wearing a funky plaid coat.
Other one was sharp.
38
00:06:06,676 --> 00:06:10,296
$50 shoes. Black coat, gray flares.
39
00:06:12,516 --> 00:06:14,758
- Is that all?
- They had heat on them.
40
00:06:15,061 --> 00:06:18,180
The one in the plaid coat
had his hands in his pocket.
41
00:06:18,357 --> 00:06:20,396
Pulled his coat tight, you dig?
42
00:06:21,985 --> 00:06:24,061
Had some heavy iron in his belt.
43
00:06:24,488 --> 00:06:27,193
You got a scuff on the
toe of this left shoe.
44
00:06:33,915 --> 00:06:35,623
What time you got, Tom?
45
00:06:36,251 --> 00:06:37,199
8:16.
46
00:06:41,507 --> 00:06:45,635
Pull over in front of that shoe-shine
parlor. He usually hangs out there.
47
00:06:45,928 --> 00:06:46,841
Okay.
48
00:06:52,227 --> 00:06:54,682
- You want me to go in?
- No. We'll wait.
49
00:06:59,068 --> 00:07:03,481
Got yourself a nice shine. You can go out
and make something of yourself, man.
50
00:07:05,616 --> 00:07:09,615
Go out and get rich and fat like you?
We're straight, baby.
51
00:07:14,626 --> 00:07:16,120
Got a minute, Shaft?
52
00:07:16,253 --> 00:07:20,252
Got no use for no dirty postcards, Vic.
Get off my back.
53
00:07:20,633 --> 00:07:22,341
I just want to talk to you.
54
00:07:22,427 --> 00:07:24,799
Call me up. You know my number.
55
00:07:27,308 --> 00:07:31,008
Come on, I'll buy you a cup of coffee.
Go sit in the park a minute?
56
00:07:31,103 --> 00:07:34,270
Hell, no. Just tell me
what you got to say right here!
57
00:07:35,399 --> 00:07:38,686
Tom, go get us two cigars.
What kind do you smoke?
58
00:07:38,904 --> 00:07:40,980
Just say what you've got to say.
59
00:07:42,908 --> 00:07:45,280
Get us a couple of El Garcia's.
60
00:07:49,457 --> 00:07:50,916
Look, I'm late.
61
00:07:51,876 --> 00:07:54,034
What are you trying to lay on me?
62
00:07:54,128 --> 00:07:56,834
Just love, Shaft.
Nothing but love and sympathy.
63
00:07:56,924 --> 00:08:00,090
Then we're even. Go on, get on with it.
64
00:08:00,594 --> 00:08:03,263
I thought you might know something
I want to know.
65
00:08:03,388 --> 00:08:06,639
Seems there's been a lot of low,
quiet rumbles going on uptown.
66
00:08:06,726 --> 00:08:10,593
Our people have been able to pick up
the sounds of it, but not words.
67
00:08:10,688 --> 00:08:13,892
That's 'cause us black folk
talk mush mouth, Lieutenant.
68
00:08:15,778 --> 00:08:17,320
I thought we'd get to it.
69
00:08:17,404 --> 00:08:21,188
We did. But, you want me to pigeon.
I just said, "Up yours, baby."
70
00:08:23,494 --> 00:08:26,864
How come two cats from Harlem
came downtown this morning...
71
00:08:26,957 --> 00:08:28,748
...looking for John Shaft?
72
00:08:30,377 --> 00:08:34,077
They're soul brothers. They came down
so I could teach them the handshake.
73
00:08:35,883 --> 00:08:37,128
They find you?
74
00:08:37,218 --> 00:08:39,045
Of course, I wasn't hiding.
75
00:08:40,388 --> 00:08:43,970
If you find out anything, give me a call.
I'm still at the 38th Precinct.
76
00:08:45,060 --> 00:08:46,223
Right on.
77
00:08:47,563 --> 00:08:49,520
Where the hell are you going?
78
00:08:50,732 --> 00:08:53,354
To get laid. Where the hell are you going?
79
00:08:58,825 --> 00:09:01,150
That boy's got a lot of mouth on him.
80
00:09:05,583 --> 00:09:08,074
The boy's man enough to back it up, too.
81
00:09:09,461 --> 00:09:11,086
What did he tell you?
82
00:09:11,547 --> 00:09:12,578
Nothing.
83
00:09:13,090 --> 00:09:14,834
Got to lean on that kind.
84
00:09:15,802 --> 00:09:17,711
You don't lean on that kind.
85
00:09:21,391 --> 00:09:23,134
Give me a package of gum.
86
00:10:03,020 --> 00:10:05,097
Make a noise, I'll cut you. Back up.
87
00:10:05,190 --> 00:10:07,859
- Something wrong, Mr. Shaft?
- Sick friend here.
88
00:10:07,943 --> 00:10:09,900
Jim, can you get us a car up?
89
00:10:14,867 --> 00:10:16,409
I'll take that.
90
00:10:18,162 --> 00:10:19,621
Now, be cool, man.
91
00:10:31,134 --> 00:10:32,795
Where is your partner?
92
00:10:42,188 --> 00:10:43,434
Open the door.
93
00:11:28,990 --> 00:11:33,202
You've got about a half a minute
to tell me what the hell you want with me.
94
00:11:33,287 --> 00:11:37,237
The police will ask why you threw
that son of a bitch out the window.
95
00:11:38,167 --> 00:11:41,786
They can find you dead or alive.
Now, what's your goddamn story?
96
00:11:42,797 --> 00:11:43,877
Bumpy...
97
00:11:44,925 --> 00:11:47,498
Bumpy says to bring you uptown.
98
00:11:48,011 --> 00:11:50,004
Did he tell you to mess me up?
99
00:11:52,683 --> 00:11:54,177
I was to bring you.
100
00:11:59,190 --> 00:12:00,650
It doesn't make sense.
101
00:12:00,734 --> 00:12:03,735
You arrive at your office.
You have a sick friend with you.
102
00:12:03,820 --> 00:12:07,106
Suddenly, another man you don't know
rushes up and a fight starts.
103
00:12:07,241 --> 00:12:10,325
Your sick friend goes out the window.
Why, Mr. Shaft?
104
00:12:11,412 --> 00:12:14,283
Ask the man who started the fight,
Mr. Leibowitz.
105
00:12:14,457 --> 00:12:17,162
Your friend, the only name
you know him by is "Tex"?
106
00:12:17,293 --> 00:12:19,202
- No last name?
- That's right.
107
00:12:19,295 --> 00:12:20,672
I don't buy that, Shaft.
108
00:12:20,756 --> 00:12:24,670
I think you know more than that.
Why the fight started, for instance.
109
00:12:24,760 --> 00:12:27,844
What you think and what you can prove
are two different bags.
110
00:12:31,393 --> 00:12:34,228
All your friends walk around
with weapons like that?
111
00:12:35,480 --> 00:12:36,761
That depends.
112
00:12:36,856 --> 00:12:39,942
My Negro friends don't walk around
with rabbits' feet no more.
113
00:12:40,194 --> 00:12:43,230
Don't get wise with me.
There's a simple way for me to go.
114
00:12:43,364 --> 00:12:47,148
- I'll put your goddamn ass in! - I'll
sue your goddamn ass for false arrest.
115
00:12:47,243 --> 00:12:50,328
You want me to believe the man fell out
the way you said he did?
116
00:12:50,414 --> 00:12:54,494
- What do I look like? Some kind of klutz?
- Don't ask, and I won't tell you.
117
00:12:54,585 --> 00:12:56,910
You're licensed by the city and the state.
118
00:12:57,045 --> 00:13:00,747
No one licensed can afford to be a wise ass
where a felony case is involved.
119
00:13:01,134 --> 00:13:03,007
Are you suggesting I'd lose my license?
120
00:13:03,094 --> 00:13:06,261
You are damn right I am!
You better believe it and level with me!
121
00:13:07,181 --> 00:13:10,302
Threatening my livelihood is a violation
of my rights, isn't it?
122
00:13:14,940 --> 00:13:16,055
Byron...
123
00:13:19,613 --> 00:13:22,104
Let me have a talk with him in private.
124
00:13:23,742 --> 00:13:25,983
You got an assailant to interview.
125
00:13:26,119 --> 00:13:28,444
Start that and I'll join after we talk.
126
00:13:28,538 --> 00:13:32,240
I think you are b.s.-ing me, too.
This thing stinks.
127
00:13:50,021 --> 00:13:52,938
Maybe he didn't like the handshake
you taught him.
128
00:13:54,692 --> 00:13:57,777
You know you can get your rump
in a sling for this mess?
129
00:13:57,862 --> 00:14:00,781
- Static, a lot of hassle.
- You'll save me, Vic.
130
00:14:01,700 --> 00:14:03,194
Well, I can try.
131
00:14:03,452 --> 00:14:04,282
If?
132
00:14:05,371 --> 00:14:07,197
One hand washes the other.
133
00:14:07,999 --> 00:14:11,997
All the hassle in the world wouldn't
make me sing a song to the police.
134
00:14:12,963 --> 00:14:13,958
No way, baby.
135
00:14:15,799 --> 00:14:18,884
That cat you threw out the window
was a flunky for Bumpy Jonas.
136
00:14:20,054 --> 00:14:22,343
I didn't throw no cat
out no window, Lieutenant.
137
00:14:22,431 --> 00:14:24,258
Bumpy isn't gonna like it.
138
00:14:24,767 --> 00:14:28,054
I don't care what he likes!
What the hell are you pumping me for?
139
00:14:28,146 --> 00:14:30,388
Two weeks ago
we started picking up rumbles.
140
00:14:31,900 --> 00:14:34,984
- You already said that.
- We know it's not the Panthers.
141
00:14:36,113 --> 00:14:39,031
Or the Young Lords.
But, something's on the boil.
142
00:14:40,285 --> 00:14:41,945
I want to know what it is...
143
00:14:42,078 --> 00:14:45,328
...before we need an adding machine
to count the bodies.
144
00:14:45,415 --> 00:14:47,492
Bumpy wants you for something.
145
00:14:47,626 --> 00:14:50,912
He knows what's going on.
And that's what I want to know.
146
00:14:51,505 --> 00:14:53,047
Not who, just what.
147
00:14:54,341 --> 00:14:58,422
It warms my black heart to see you
so concerned about us minority folks.
148
00:15:00,640 --> 00:15:03,048
Come on, Shaft.
What is it with this black shit?
149
00:15:06,229 --> 00:15:07,772
You ain't so black.
150
00:15:09,567 --> 00:15:11,809
And you ain't so white, baby.
151
00:15:14,780 --> 00:15:15,812
All right.
152
00:15:16,950 --> 00:15:19,737
You want to play
your super heavy black number.
153
00:15:21,622 --> 00:15:23,246
I'm gonna play mine.
154
00:15:24,499 --> 00:15:28,747
We can nail your tail for manslaughter
with what we've got on you right now!
155
00:15:29,380 --> 00:15:33,460
You can waltz Leibowitz, but you
know the law. You could be charged.
156
00:15:34,177 --> 00:15:35,719
Charged, Lieutenant.
157
00:15:35,804 --> 00:15:38,212
Yeah, but your license'll be suspended.
158
00:15:38,557 --> 00:15:41,095
You'll be out of business for six months.
159
00:15:42,144 --> 00:15:44,433
You want to be out of business
for six months?
160
00:15:45,397 --> 00:15:46,857
Out on the street.
161
00:15:46,942 --> 00:15:49,349
No gun permit. Six months!
162
00:15:50,320 --> 00:15:53,985
With Bumpy looking for you
when all hell's about to break loose?
163
00:15:54,074 --> 00:15:55,450
You want it, you got it.
164
00:15:57,244 --> 00:15:59,036
You scare me to death, Lieutenant.
165
00:15:59,121 --> 00:16:03,036
You're buying trouble not only for
yourself, but a blood bath up in Harlem.
166
00:16:03,125 --> 00:16:04,074
You want that?
167
00:16:06,630 --> 00:16:09,797
All I'm asking you is to let me know
what's going on!
168
00:16:10,217 --> 00:16:12,340
No names, no places, just what!
169
00:16:15,473 --> 00:16:17,549
I'm not asking you to sell out.
170
00:16:19,852 --> 00:16:22,343
Tell me the name of the game,
so I know the rules.
171
00:16:38,373 --> 00:16:39,915
I'll think about it.
172
00:16:42,210 --> 00:16:44,167
All right, I'll settle for that now.
173
00:16:45,089 --> 00:16:48,707
That buys you 48 hours on the street,
and then we're gonna talk again.
174
00:16:49,760 --> 00:16:52,547
You got the number
of Bumpy's private phone?
175
00:16:55,017 --> 00:16:56,048
All right.
176
00:16:56,935 --> 00:16:59,177
Take off. I'll see to Leibowitz.
177
00:17:01,523 --> 00:17:02,686
Right on.
178
00:17:04,652 --> 00:17:05,897
I'll see you.
179
00:17:15,414 --> 00:17:16,659
Look at that.
180
00:17:54,499 --> 00:17:57,619
- Wrong number.
- Don't bull me, I got the right number.
181
00:17:57,710 --> 00:17:58,908
This is Shaft.
182
00:17:59,003 --> 00:18:00,877
How did you get this number?
183
00:18:00,964 --> 00:18:03,634
Off a bathroom wall
in the goddamn subway.
184
00:18:04,093 --> 00:18:05,717
I'm looking for you.
185
00:18:06,136 --> 00:18:07,631
I've got an office.
186
00:18:19,985 --> 00:18:21,265
Here you are.
187
00:18:21,653 --> 00:18:22,685
Thanks.
188
00:18:22,863 --> 00:18:25,568
Bag of chestnuts, please.
Cold as hell today, huh?
189
00:18:25,866 --> 00:18:28,536
Yeah, yeah. Good chestnuts.
190
00:18:30,579 --> 00:18:31,694
How much?
191
00:18:31,789 --> 00:18:32,953
Two bits.
192
00:18:33,041 --> 00:18:34,998
- Here you go. Take it easy.
- Thanks.
193
00:18:35,085 --> 00:18:36,248
Hey, taxi!
194
00:18:41,634 --> 00:18:43,342
What the hell is this?
195
00:18:44,262 --> 00:18:45,673
You white mother!
196
00:18:48,266 --> 00:18:49,464
Taxi! Taxi!
197
00:19:34,692 --> 00:19:37,314
Cat say he gonna be here,
he should be here.
198
00:19:37,445 --> 00:19:38,608
Open it up.
199
00:20:07,520 --> 00:20:09,347
Cat say he gonna be here...
200
00:20:11,066 --> 00:20:12,477
...and he ain't.
201
00:20:14,653 --> 00:20:16,811
It ain't right, Boss.
202
00:20:18,448 --> 00:20:19,778
We'll wait.
203
00:20:23,037 --> 00:20:24,864
You take crap off of him...
204
00:20:25,290 --> 00:20:27,199
...he'll give you more crap.
205
00:20:28,584 --> 00:20:29,748
We'll wait.
206
00:20:30,796 --> 00:20:32,539
That's some cold shit...
207
00:20:34,091 --> 00:20:36,629
...throwing my man, Leroy,
out the window.
208
00:20:37,803 --> 00:20:41,671
Just picked my man up, and threw him
out the goddamned window.
209
00:20:43,435 --> 00:20:46,886
Got us standing around and waiting
to say thank you.
210
00:20:52,820 --> 00:20:54,896
Glad you let yourself in, Bumpy.
211
00:20:56,699 --> 00:20:59,487
Give me a bad name,
have you hanging around in the hall.
212
00:21:02,456 --> 00:21:04,662
If the man ever comes down here...
213
00:21:05,375 --> 00:21:07,083
...again to see you...
214
00:21:07,794 --> 00:21:09,954
...you make sure you be here.
215
00:21:11,090 --> 00:21:12,122
Waiting.
216
00:21:13,092 --> 00:21:14,587
You're in my chair.
217
00:21:33,031 --> 00:21:34,276
Wait outside.
218
00:21:43,376 --> 00:21:45,783
Sims and Leroy tried to muscle you, Shaft?
219
00:21:49,800 --> 00:21:51,958
Well, I got no grudge about Leroy.
220
00:21:52,427 --> 00:21:53,838
I couldn't give a damn.
221
00:21:54,179 --> 00:21:55,424
I got a job for you.
222
00:21:56,640 --> 00:21:58,349
I'm not on the hustle, Bumpy.
223
00:21:58,643 --> 00:21:59,722
A detective job.
224
00:22:02,021 --> 00:22:04,180
- What kind?
- Your kind. You take it.
225
00:22:05,942 --> 00:22:08,268
Don't jive me. What are you talking about?
226
00:22:08,362 --> 00:22:10,734
Somebody kidnapped my daughter, Marcy.
227
00:22:10,948 --> 00:22:12,775
Done in a couple of people.
228
00:22:12,866 --> 00:22:16,235
Didn't leave no ransom note or nothing.
Nobody saw nothing.
229
00:22:17,038 --> 00:22:19,825
I want you to find her.
That's the fucking job.
230
00:22:22,252 --> 00:22:24,161
The police do that for free.
231
00:22:24,629 --> 00:22:27,300
Not for me. You know I can't go
to the cops.
232
00:22:28,426 --> 00:22:29,836
And you want me?
233
00:22:30,803 --> 00:22:32,048
The spade detective.
234
00:22:32,430 --> 00:22:35,384
Yeah, I want you 'cause
you're a black spade detective.
235
00:22:35,474 --> 00:22:40,137
I want you 'cause you got your other foot
in whitey's trough! She can be anywhere.
236
00:22:43,025 --> 00:22:44,649
Got any idea who grabbed her?
237
00:22:47,030 --> 00:22:48,903
A lot of cats hate my guts.
238
00:22:50,408 --> 00:22:53,195
A sweet, loving dude like you?
239
00:22:54,662 --> 00:22:56,371
Sweet talking a man's lady...
240
00:22:56,498 --> 00:23:00,081
...as you beat her man out of his paycheck
in the back room of a horse parlor?
241
00:23:00,169 --> 00:23:02,375
Feeding his kid shit to shoot in his arm?
242
00:23:04,965 --> 00:23:06,793
Who could hate you, Bumpy?
243
00:23:07,552 --> 00:23:11,597
My baby never sold nothing to nobody.
Never took nothing from nobody.
244
00:23:12,766 --> 00:23:15,518
She's a straight kid.
She's going to college.
245
00:23:18,189 --> 00:23:20,894
Whoever grabbed her, got her to get at me.
246
00:23:22,234 --> 00:23:25,604
They have a beef with me,
they should come to me.
247
00:23:27,115 --> 00:23:29,689
So you got a rule
that somebody else don't.
248
00:23:35,458 --> 00:23:37,083
Is that all you know?
249
00:23:37,168 --> 00:23:41,296
There's a piece of Harlem I can't get at.
The one them militants got their arm on.
250
00:23:42,173 --> 00:23:45,625
They could have my baby.
She's been into some of that stuff.
251
00:23:46,428 --> 00:23:49,215
Bunch calls themselves the "La Mumba's."
252
00:23:49,974 --> 00:23:51,468
Ben Buford's thing.
253
00:23:52,601 --> 00:23:54,642
I could send my people to ask them.
254
00:23:55,855 --> 00:23:56,851
Shit.
255
00:23:57,774 --> 00:24:02,103
It'd come to a shootout and when
it's all over, a bunch of dead cats.
256
00:24:03,863 --> 00:24:05,442
And maybe they'd kill Marcy.
257
00:24:08,619 --> 00:24:10,659
Yeah, you're Papa pimp to them.
258
00:24:12,039 --> 00:24:15,456
They want to see you burn
as bad as they want to see the police burn.
259
00:24:15,961 --> 00:24:18,416
But kidnapping sisters,
that ain't their thing.
260
00:24:18,547 --> 00:24:21,464
The only reason anybody grabs
anybody for is money.
261
00:24:21,591 --> 00:24:25,804
What other bunch in Harlem needs money
bad enough to grab my baby?
262
00:24:25,888 --> 00:24:29,838
If you believe that, what's all this
about me having a foot in whitey's trough?
263
00:24:29,934 --> 00:24:33,101
I said I think they had her.
I didn't say they had her in Harlem.
264
00:24:33,187 --> 00:24:35,893
They ain't dumb enough
to take her someplace uptown.
265
00:24:37,860 --> 00:24:39,105
It don't lay right.
266
00:24:39,236 --> 00:24:42,272
What the hell you think I need you for
if I knew who had her?
267
00:24:44,701 --> 00:24:45,981
I'm guessing.
268
00:24:47,203 --> 00:24:49,529
If they don't have her, all right.
269
00:24:49,831 --> 00:24:51,622
Maybe they know something.
270
00:24:52,709 --> 00:24:54,121
I got nothing.
271
00:24:54,962 --> 00:24:56,587
That's the job, Shaft.
272
00:24:59,175 --> 00:25:00,550
Will you take it, or no?
273
00:25:05,098 --> 00:25:06,758
I get $50 an hour.
274
00:25:08,018 --> 00:25:09,263
Plus expenses.
275
00:25:11,355 --> 00:25:13,597
And no questions asked
about how I spend it.
276
00:25:15,026 --> 00:25:16,188
You got it.
277
00:25:16,402 --> 00:25:18,940
I get a free hand to move any way I want.
278
00:25:23,452 --> 00:25:25,112
You find my baby.
279
00:25:28,290 --> 00:25:29,749
That's all I want.
280
00:25:32,921 --> 00:25:34,166
I got money.
281
00:25:36,466 --> 00:25:37,711
You spend it.
282
00:25:39,928 --> 00:25:41,339
And you find her.
283
00:25:54,695 --> 00:25:56,403
That'll get you started.
284
00:26:15,342 --> 00:26:17,134
When will I hear from you?
285
00:26:21,307 --> 00:26:23,217
When I got something to say.
286
00:26:25,770 --> 00:26:27,264
One more thing:
287
00:26:30,358 --> 00:26:34,986
You send another cat after me with a gun,
I'll kill him and I'll come looking for you!
288
00:26:36,198 --> 00:26:37,990
And I'll get you, Bumpy.
289
00:26:38,200 --> 00:26:39,481
You believe it.
290
00:27:02,353 --> 00:27:03,598
Fake mother.
291
00:27:12,405 --> 00:27:15,774
"Black man born free"
292
00:27:15,909 --> 00:27:17,700
You seen Ben Buford around?
293
00:27:17,827 --> 00:27:20,319
"The way it's supposed to be
294
00:27:20,414 --> 00:27:24,032
"Chains that bind him are hard to see
295
00:27:24,710 --> 00:27:28,044
"Unless you take this walk with me
296
00:27:29,048 --> 00:27:31,540
"The place where he lives
297
00:27:32,636 --> 00:27:36,634
"It's got plenty of names
'Slums"'
298
00:27:37,474 --> 00:27:40,476
Ben Buford used to live here.
He live here anymore?
299
00:27:41,354 --> 00:27:42,385
No, why?
300
00:27:43,189 --> 00:27:44,767
I'm looking for him.
301
00:27:44,857 --> 00:27:47,431
I am, too. He owes me six months' rent.
302
00:27:49,112 --> 00:27:50,523
Take it easy.
303
00:27:53,534 --> 00:27:56,700
"Any kind of job is hard to find
304
00:27:57,037 --> 00:28:00,205
"And that means an increase
in the welfare line
305
00:28:01,084 --> 00:28:04,085
"Crime rate is rising too
306
00:28:05,296 --> 00:28:08,297
"If you are hungry, what would you do?
307
00:28:09,468 --> 00:28:12,469
"Rent is two months past due
308
00:28:13,431 --> 00:28:16,467
"And the building is falling apart
309
00:28:17,727 --> 00:28:20,894
"Little boy who needs a pair of shoes"
310
00:28:25,986 --> 00:28:29,403
Hello, ma'am. I'm looking for a guy
named Ben Buford. You know him?
311
00:28:29,490 --> 00:28:30,866
Yeah, I know him.
312
00:28:30,950 --> 00:28:33,785
- Seen him around here lately?
- Not in a long while.
313
00:28:33,870 --> 00:28:37,036
"Some of the brothers got plenty of cash
314
00:28:37,957 --> 00:28:41,125
"Chicks on the corner gonna see to that
315
00:28:41,879 --> 00:28:45,045
"Some like to smoke, some like to blow
316
00:28:46,008 --> 00:28:49,176
"Some even strung out on a $50 jones
317
00:28:50,764 --> 00:28:53,599
"Some are trying to ditch reality
318
00:28:54,934 --> 00:28:57,604
"By getting so, so high
319
00:28:58,898 --> 00:29:04,058
"Only to find out
that you can never touch the sky"
320
00:29:04,195 --> 00:29:06,768
I'm looking for Ben Buford.
You seen him around?
321
00:29:06,906 --> 00:29:08,698
No, I ain't seen him.
322
00:29:09,659 --> 00:29:10,691
Thanks.
323
00:29:11,745 --> 00:29:14,034
Know what the number was today?
324
00:29:14,706 --> 00:29:17,281
"Every Sunday morning
325
00:29:17,585 --> 00:29:20,871
"I can hear the old sisters say
326
00:29:21,422 --> 00:29:25,337
"Hallelujah, hallelujah
327
00:29:25,468 --> 00:29:27,343
"Trust in the Lord
328
00:29:27,429 --> 00:29:29,422
"He'll make a way
329
00:29:31,141 --> 00:29:33,976
"I hope that he hears their prayers
330
00:29:35,270 --> 00:29:37,941
"'Cause deep in their souls they believe
331
00:29:39,943 --> 00:29:42,101
"Someday he'll put an end
332
00:29:42,862 --> 00:29:45,021
"To all this misery
333
00:29:45,949 --> 00:29:48,108
- "That's in
- Soulsville
334
00:29:54,500 --> 00:29:56,160
"Soulsville"
335
00:30:15,314 --> 00:30:17,557
- What's happening?
- Man, how's it going?
336
00:30:17,651 --> 00:30:18,730
Seen Ben?
337
00:30:19,987 --> 00:30:21,398
Ben? Ben who?
338
00:30:22,072 --> 00:30:23,899
Ben Buford. You know who I mean.
339
00:30:24,783 --> 00:30:27,536
Look, man, I don't know no Ben Buford.
340
00:30:29,289 --> 00:30:30,154
$20.
341
00:30:31,499 --> 00:30:33,207
That Ben Buford.
342
00:30:33,710 --> 00:30:36,878
He's holed up on a place
on Amsterdam, 710.
343
00:30:38,007 --> 00:30:39,881
What apartment and what time?
344
00:30:40,259 --> 00:30:43,593
Third floor. There's a meeting at 9:00.
345
00:30:44,555 --> 00:30:46,134
I can't guarantee it.
346
00:30:46,933 --> 00:30:49,389
I just heard some cat tell another cat.
347
00:30:50,479 --> 00:30:52,555
They're both in the movement with Ben.
348
00:30:54,983 --> 00:30:56,941
Yeah, well, stay loose, baby.
349
00:31:27,728 --> 00:31:29,104
You all right?
350
00:31:30,106 --> 00:31:31,814
Baby, are you all right?
351
00:31:33,275 --> 00:31:37,025
I got to feeling like a machine.
That's no way to feel.
352
00:31:41,243 --> 00:31:42,785
Come here, baby.
353
00:32:56,201 --> 00:32:58,822
Had a visitor from uptown this afternoon.
354
00:33:00,330 --> 00:33:01,575
What're you having?
355
00:33:01,706 --> 00:33:03,499
A dog with mustard and onions.
356
00:33:04,502 --> 00:33:05,367
No.
357
00:33:05,461 --> 00:33:06,836
Hold the onions.
358
00:33:10,508 --> 00:33:11,503
Cold, huh?
359
00:33:16,640 --> 00:33:18,383
Well, John, what did you get?
360
00:33:25,441 --> 00:33:26,770
I got laid.
361
00:33:47,090 --> 00:33:50,673
Uptown, brother. Amsterdam Avenue.
Take your time. I'm early.
362
00:34:42,902 --> 00:34:44,277
Champ, you lost?
363
00:34:44,487 --> 00:34:45,317
No.
364
00:34:46,405 --> 00:34:47,947
You live around here?
365
00:34:48,032 --> 00:34:48,981
Yeah.
366
00:34:50,452 --> 00:34:51,697
You look cold.
367
00:34:57,542 --> 00:34:59,120
Get something to eat.
368
00:35:00,296 --> 00:35:01,838
Gee, thanks, mister.
369
00:35:02,173 --> 00:35:03,501
Okay, champ.
370
00:36:22,928 --> 00:36:24,838
- Who is it?
- John Shaft, Ben.
371
00:36:44,202 --> 00:36:47,987
Unless you want more visitors,
better split up that pair out front.
372
00:36:50,209 --> 00:36:52,248
Put somebody on the basement door.
373
00:36:53,295 --> 00:36:54,623
How did you find me?
374
00:36:54,713 --> 00:36:57,252
Wasn't hard. You got a big mouth.
375
00:36:59,344 --> 00:37:01,751
- Cool it, man.
- You cool it, boy.
376
00:37:05,183 --> 00:37:07,889
Don't let your mouth
get your ass in trouble.
377
00:37:10,439 --> 00:37:13,109
- I got nothing to say to you.
- Don't jive me.
378
00:37:15,361 --> 00:37:19,360
- We've put in a lot of street time
together. - That was a long time back.
379
00:37:19,741 --> 00:37:21,533
I don't know you no more.
380
00:37:21,660 --> 00:37:24,945
A lot of hard years, man.
The kind you don't forget.
381
00:37:28,960 --> 00:37:32,827
Now, I'm gonna give you one minute
to say what you came here to say.
382
00:37:34,048 --> 00:37:37,798
Then you go back out that door
you came in or I'll throw you out.
383
00:37:40,139 --> 00:37:41,681
You know Marcy Jonas?
384
00:37:41,765 --> 00:37:43,888
- Yeah, why?
- You know where she is?
385
00:37:44,393 --> 00:37:46,766
- What do you mean?
- Somebody grabbed her.
386
00:37:48,148 --> 00:37:50,140
Bumpy thinks maybe it was you.
387
00:37:53,194 --> 00:37:55,234
We don't do that kind of thing.
388
00:37:55,405 --> 00:37:57,280
You know anything about it?
389
00:37:58,993 --> 00:38:01,235
Tom, you used up your minute. Get out!
390
00:38:01,328 --> 00:38:02,823
Don't "Tom" me, man!
391
00:38:03,497 --> 00:38:05,324
- Where are the guns?
- None here.
392
00:38:05,417 --> 00:38:06,911
I'll be goddamned!
393
00:38:10,672 --> 00:38:12,416
Sonny! Sonny!
394
00:38:12,758 --> 00:38:13,789
They're coming!
395
00:38:13,925 --> 00:38:15,634
- Up on the roof?
- Yeah. Go!
396
00:38:19,056 --> 00:38:20,052
He's dead.
397
00:38:20,141 --> 00:38:21,552
Come on, come on!
398
00:38:22,769 --> 00:38:24,560
Not the roof, this way!
399
00:38:33,322 --> 00:38:34,484
Stand back.
400
00:38:35,867 --> 00:38:38,109
- What is this?
- Everything will be fine.
401
00:38:38,244 --> 00:38:41,162
- What is this?
- Go over there and be quiet.
402
00:39:32,011 --> 00:39:34,800
Everything's okay, ma'am.
No need to worry.
403
00:39:36,559 --> 00:39:38,136
Sorry about your door.
404
00:39:38,561 --> 00:39:40,304
That'll take care of it.
405
00:39:42,314 --> 00:39:43,810
You set us up, man!
406
00:39:46,069 --> 00:39:47,694
Young man, please.
407
00:39:48,864 --> 00:39:50,144
Don't do that.
408
00:39:50,407 --> 00:39:55,319
Don't ever threaten me again!
And don't call me Judas!
409
00:40:37,167 --> 00:40:40,287
Come on. It's no time
to count your dead. Come on!
410
00:40:56,396 --> 00:40:57,345
Look.
411
00:41:04,656 --> 00:41:05,770
Come on!
412
00:41:11,622 --> 00:41:13,164
This way, this way!
413
00:41:17,336 --> 00:41:18,665
One of yours?
414
00:41:20,005 --> 00:41:21,833
- No.
- Probably a finger man.
415
00:41:38,151 --> 00:41:41,817
When you lead that revolution,
whitey better be standing still...
416
00:41:42,406 --> 00:41:44,612
...'cause you don't run
worth a damn no more!
417
00:41:44,741 --> 00:41:46,117
We're done running, man.
418
00:41:46,201 --> 00:41:48,573
What the hell do you call this, man?
419
00:42:08,976 --> 00:42:12,013
I got to find out if
they're after you or me.
420
00:42:22,909 --> 00:42:25,993
I'll leave you with some friends.
They're straight people.
421
00:42:26,329 --> 00:42:29,365
So don't you lay any of
that Uncle Tom jive on them.
422
00:42:35,839 --> 00:42:39,838
I don't know what's connected to what.
I can't piece them together.
423
00:42:39,928 --> 00:42:41,126
Answer that.
424
00:42:42,138 --> 00:42:46,634
It's only a half an hour since it happened.
How could I have something this soon?
425
00:42:47,685 --> 00:42:52,479
I'm not paid enough to worry about what
the Commissioner or the Mayor thinks!
426
00:42:52,817 --> 00:42:54,975
It's Shaft. You want to talk to him?
427
00:42:55,069 --> 00:42:57,690
I got a call. I might have something.
Hold on.
428
00:42:57,988 --> 00:42:59,947
No, better I call you back.
429
00:43:03,120 --> 00:43:04,744
I'm coming to see you.
430
00:43:05,455 --> 00:43:07,448
You've been holding out on me.
431
00:43:07,833 --> 00:43:11,285
I'll wait. Listen, several cats
were killed in Harlem.
432
00:43:11,379 --> 00:43:13,003
You know anything about it?
433
00:43:13,089 --> 00:43:14,880
I was there, Lieutenant.
434
00:43:24,768 --> 00:43:29,063
The Captain's at home. Call him back.
Tell him I left to chase down a lead.
435
00:43:29,232 --> 00:43:32,518
- Where are you going?
- Nowhere. Just get him off my back.
436
00:43:32,610 --> 00:43:35,232
A reporter from the News
wants an interview.
437
00:43:36,239 --> 00:43:39,691
Tell him to call the Captain.
Serves the old bastard right.
438
00:43:41,120 --> 00:43:43,611
This is that list
from the intelligence section.
439
00:43:43,914 --> 00:43:45,290
What about the pictures?
440
00:43:45,374 --> 00:43:48,661
They're getting them together now.
Said about five minutes.
441
00:43:48,753 --> 00:43:51,327
Shaft's coming down. Send him right in.
442
00:44:06,189 --> 00:44:09,475
Dina'll get you a bed made up.
Why don't you get some sleep, man?
443
00:44:11,570 --> 00:44:13,895
Got some dead brothers laying out there.
444
00:44:14,740 --> 00:44:16,649
And this ain't where I should be.
445
00:44:17,076 --> 00:44:20,576
Till we find out why they're dead,
this is the only place for you to be!
446
00:44:20,914 --> 00:44:22,491
You think like a white man!
447
00:44:22,582 --> 00:44:24,160
You don't think! You want to get wasted?
448
00:44:24,250 --> 00:44:25,792
If that's what it takes!
449
00:44:25,877 --> 00:44:27,835
Marvin's sleeping.
450
00:44:33,886 --> 00:44:36,758
I'll find out what I can and pick you up
in the morning.
451
00:44:37,849 --> 00:44:40,174
If you think I'll owe you for this,
you're wrong.
452
00:44:40,310 --> 00:44:41,888
You got nothing I want!
453
00:44:43,897 --> 00:44:45,724
You can have the girls' room.
454
00:44:50,321 --> 00:44:54,319
I got to go out. Got an extra key
so I don't wake you when I come back?
455
00:45:02,459 --> 00:45:04,867
This'll open the downstairs door, too.
456
00:45:06,548 --> 00:45:07,958
Watch your mouth.
457
00:45:08,091 --> 00:45:09,502
I'll say anything I want.
458
00:45:10,385 --> 00:45:13,006
Not in this house. Not here, you won't.
459
00:45:37,582 --> 00:45:38,577
Have a chair.
460
00:45:39,125 --> 00:45:40,702
I don't like your chair.
461
00:45:43,212 --> 00:45:45,253
You gave me nothing, Vic.
462
00:45:45,507 --> 00:45:49,719
You want to lock me up for manslaughter
'cause someone went out of my window...
463
00:45:50,804 --> 00:45:51,967
...go ahead.
464
00:45:52,389 --> 00:45:53,931
You got no deal.
465
00:45:55,935 --> 00:45:59,185
I have nothing else to give you, then.
That's straight.
466
00:46:00,023 --> 00:46:01,398
What do you got now?
467
00:46:01,483 --> 00:46:03,025
One question first.
468
00:46:03,109 --> 00:46:06,728
Anyone who could've identified those guys
with machine guns got wiped out!
469
00:46:06,822 --> 00:46:07,736
Yeah?
470
00:46:07,823 --> 00:46:11,607
Five of Ben Buford's people
and probably the guy that fingered you.
471
00:46:12,661 --> 00:46:15,200
Me? Are you sure it's me?
472
00:46:16,625 --> 00:46:19,542
I'd be sure if I knew if the guys
were black or white.
473
00:46:19,836 --> 00:46:21,793
I'd make it 80-20 they were after you.
474
00:46:21,880 --> 00:46:24,337
But Bumpy could probably tell you that
for sure.
475
00:46:24,425 --> 00:46:26,050
Just say what you got, man.
476
00:46:28,054 --> 00:46:29,714
A few things that may fit.
477
00:46:31,933 --> 00:46:35,599
Do you remember I told you that Bumpy
was doubling his crews up in Harlem?
478
00:46:35,687 --> 00:46:36,517
So?
479
00:46:36,605 --> 00:46:38,645
So, downtown we get some visitors.
480
00:46:39,274 --> 00:46:43,402
Three guys from LA, two from Phoenix,
a guy from Decatur, Illinois...
481
00:46:44,322 --> 00:46:47,773
...four guys from Philly.
Altogether about 15 that we're sure of.
482
00:46:48,618 --> 00:46:49,781
Special guys, huh?
483
00:46:49,869 --> 00:46:52,158
All suspected being guns for the Mafia.
484
00:46:52,330 --> 00:46:53,909
Just got into town.
485
00:46:54,250 --> 00:46:57,701
Most of them staying at a hotel
in the Village. Taking in the sights.
486
00:47:00,464 --> 00:47:01,460
Is that it?
487
00:47:01,549 --> 00:47:03,341
No, one thing more.
488
00:47:04,219 --> 00:47:07,552
A couple of dudes from Harlem
go across to Jersey.
489
00:47:08,306 --> 00:47:11,094
Try to kidnap some Mafia bigwig.
They blew it.
490
00:47:11,434 --> 00:47:13,095
They killed the guy's runner.
491
00:47:13,187 --> 00:47:16,307
But the man says his runner
was in Florida on a fishing trip.
492
00:47:19,569 --> 00:47:21,894
- Looks like war coming.
- It's a bad thing.
493
00:47:22,823 --> 00:47:25,859
Mafia against Bumpy.
It's hood against hood, on the inside.
494
00:47:25,993 --> 00:47:28,199
On the outside, it's black against white.
495
00:47:30,205 --> 00:47:34,156
We could have tanks and troops
on Broadway if this thing breaks open.
496
00:47:35,670 --> 00:47:37,544
Yeah, you got a point.
497
00:47:38,256 --> 00:47:40,925
This is what some of
our visitors look like.
498
00:47:42,470 --> 00:47:44,130
Be a good time for it.
499
00:47:44,221 --> 00:47:45,419
What? War?
500
00:47:46,140 --> 00:47:47,848
Fishing down in Florida.
501
00:47:48,434 --> 00:47:51,055
It might help if I knew
what Bumpy hired you for.
502
00:47:51,270 --> 00:47:53,098
- Never said he did.
- He did.
503
00:47:54,608 --> 00:47:57,099
It's against my ethics to say yes or no.
504
00:47:57,861 --> 00:48:00,269
- He put you on the spot, Shaft.
- He did?
505
00:48:01,865 --> 00:48:03,859
You're a very wise Caucasian, Vic.
506
00:48:05,161 --> 00:48:09,111
I'll be here. If I'm not, call me at home.
507
00:48:10,374 --> 00:48:11,834
That's a comfort.
508
00:48:22,388 --> 00:48:23,931
- Hello?
- Hello, baby.
509
00:48:24,974 --> 00:48:26,006
I waited up.
510
00:48:26,726 --> 00:48:29,015
- Sorry, I can't make it.
- Got problems?
511
00:48:30,605 --> 00:48:32,231
Yeah, I got a couple of them.
512
00:48:33,067 --> 00:48:36,767
I was born black and I was born poor.
513
00:48:38,948 --> 00:48:39,897
I love you.
514
00:48:41,785 --> 00:48:42,947
Yeah, I know.
515
00:48:43,995 --> 00:48:45,240
Take it easy.
516
00:49:00,012 --> 00:49:01,009
Get up.
517
00:49:01,932 --> 00:49:03,391
We've got a man to see.
518
00:49:21,996 --> 00:49:24,035
See who that is, will you?
519
00:49:34,926 --> 00:49:36,255
It's Shaft.
520
00:49:38,472 --> 00:49:39,801
Let him in.
521
00:49:51,820 --> 00:49:54,857
- I have an appointment with Bumpy.
- I know all about it.
522
00:49:57,242 --> 00:50:00,197
I've got to see if you're clean
before you can see the man.
523
00:50:01,456 --> 00:50:03,828
Better get yourself six more helpers then.
524
00:50:06,169 --> 00:50:07,628
That's how it's done.
525
00:50:08,046 --> 00:50:09,375
Who searches you?
526
00:50:09,632 --> 00:50:10,711
Nobody.
527
00:50:11,509 --> 00:50:13,964
Then get the same cat to search us.
528
00:50:17,765 --> 00:50:20,767
I've got to see if you got a gun on you
before you go in.
529
00:50:22,604 --> 00:50:25,060
Tell Bumpy we were here. Come on, Ben.
530
00:50:25,315 --> 00:50:27,058
You gonna let them walk now, Willy?
531
00:50:27,567 --> 00:50:29,312
Bumpy'll have your tail.
532
00:50:32,990 --> 00:50:35,197
Wait here, I'll call in to the man.
533
00:50:41,041 --> 00:50:42,784
What do you want, Willy?
534
00:50:43,335 --> 00:50:46,336
- Shaft's out here with some dude.
- Send them in.
535
00:50:46,713 --> 00:50:49,170
He won't let me see if they are clean.
536
00:50:49,592 --> 00:50:50,921
Let them in.
537
00:50:52,929 --> 00:50:54,423
Go on, you heard him.
538
00:50:57,809 --> 00:50:59,304
Listen, Snow White...
539
00:51:00,771 --> 00:51:02,894
...we're gonna tangle sooner or later.
540
00:51:05,151 --> 00:51:06,728
Did you hear what I said?
541
00:51:06,902 --> 00:51:09,311
Why don't you stop playing with yourself?
542
00:51:10,365 --> 00:51:12,073
You ain't gonna do shit!
543
00:51:42,108 --> 00:51:44,017
You're a cagey spook, Bumpy.
544
00:51:44,152 --> 00:51:46,643
You ride a tall horse, Mr. Shaft.
545
00:51:47,573 --> 00:51:52,199
This is Ben Buford. Your little caper
cost him five friends last night.
546
00:51:53,329 --> 00:51:56,781
- We'll take it out of your ass, pimp.
- You're pushing me a little far.
547
00:51:57,834 --> 00:51:59,827
I found out some things, Bumpy.
548
00:52:00,921 --> 00:52:04,918
You knew who grabbed your daughter,
and that it wasn't Ben or his people...
549
00:52:05,175 --> 00:52:07,548
...when you laid all that jive on me
in my office.
550
00:52:07,637 --> 00:52:11,136
I told you, there was no note.
I still don't know who has her.
551
00:52:11,474 --> 00:52:12,754
You're lying, man!
552
00:52:12,934 --> 00:52:15,888
Now, deal them up straight,
or don't deal them at all!
553
00:52:16,020 --> 00:52:18,594
You grabbed the dope hustle up here
from the Mafia.
554
00:52:19,024 --> 00:52:20,851
Made yourself some big bread.
555
00:52:20,984 --> 00:52:23,191
Now the Mafia wants to move in on you.
556
00:52:30,995 --> 00:52:31,909
So what?
557
00:52:32,038 --> 00:52:33,912
So, the Mafia grabbed your daughter.
558
00:52:34,457 --> 00:52:35,453
You knew it.
559
00:52:36,001 --> 00:52:37,661
You knew it when you hired me.
560
00:52:41,257 --> 00:52:42,003
Yeah.
561
00:52:42,883 --> 00:52:45,125
You tried to snatch one for a trade.
562
00:52:45,720 --> 00:52:47,927
But your flunky friends out there blew it.
563
00:52:48,515 --> 00:52:52,678
They burned some kid. Missed the man
we wanted to grab for a trade.
564
00:52:54,729 --> 00:52:56,604
Then you wanted to hustle old Shaft.
565
00:52:56,732 --> 00:53:00,066
I hired you for a job. I conned you,
but I never lied to you.
566
00:53:00,736 --> 00:53:02,147
My baby was grabbed.
567
00:53:02,738 --> 00:53:06,191
You'll get her back. You bought that deal.
You're gonna live with it.
568
00:53:08,912 --> 00:53:10,704
Not at these prices, baby.
569
00:53:17,839 --> 00:53:20,591
I told you what it costs, it costs.
570
00:53:24,429 --> 00:53:27,965
A lot of hyped-up black people give you
that money you're spending, pimp!
571
00:53:33,063 --> 00:53:36,647
Don't you try to bullshit me, boy.
We're all on the hustle.
572
00:53:37,819 --> 00:53:40,026
I sell broads and dope and numbers.
573
00:53:40,322 --> 00:53:43,073
You sell crap and blue sky.
It's all the same game.
574
00:53:46,871 --> 00:53:49,788
You knew the Mafia cats would come
after me, didn't you?
575
00:53:50,416 --> 00:53:52,243
But it doesn't shake me up.
576
00:53:52,710 --> 00:53:55,202
They made a good move
to take out my front man.
577
00:53:55,380 --> 00:53:57,669
They'll probably try again. I would.
578
00:53:58,926 --> 00:54:01,499
You been using me, Bumpy. Suckered me.
579
00:54:03,639 --> 00:54:06,309
That's okay. We stood face to face.
580
00:54:07,852 --> 00:54:10,972
But, I want to know why you wanted me
to hook up with Ben.
581
00:54:16,737 --> 00:54:19,738
'Cause you're gonna need an army
to get my baby back.
582
00:54:20,741 --> 00:54:21,737
Ben's got one.
583
00:54:22,034 --> 00:54:24,360
My people ain't worth a damn
outside of Harlem.
584
00:54:24,621 --> 00:54:27,492
If you think I'd risk
some of the brothers...
585
00:54:27,582 --> 00:54:30,951
...just 'cause your daughter's black,
you're wrong, man.
586
00:54:33,046 --> 00:54:34,245
We need money.
587
00:54:36,259 --> 00:54:38,500
I got a lot of brothers
and sisters in jail.
588
00:54:38,886 --> 00:54:39,835
Set a price.
589
00:54:45,102 --> 00:54:46,430
$10,000 a head.
590
00:54:49,106 --> 00:54:52,605
That's what the honky government
pays a cat in the Army for insurance.
591
00:54:53,653 --> 00:54:55,028
$10,000 a man.
592
00:54:57,240 --> 00:54:58,520
That's our price.
593
00:55:02,830 --> 00:55:03,826
All right.
594
00:55:08,711 --> 00:55:12,162
You telling me you're willing to lay out
that kind of bread for Marcy?
595
00:55:13,884 --> 00:55:15,294
Don't jive me, man.
596
00:55:16,303 --> 00:55:18,011
I can always get more money.
597
00:55:19,639 --> 00:55:20,920
I only got one baby.
598
00:55:21,933 --> 00:55:25,635
That means you already owe him $50,000
for the men he lost last night.
599
00:55:26,939 --> 00:55:27,971
All right.
600
00:55:30,401 --> 00:55:33,486
We can get a lot of brothers and sisters
out of jail with that.
601
00:55:33,572 --> 00:55:35,150
How many of his you'll need?
602
00:55:36,241 --> 00:55:38,649
Depends on whether
the Mafia will take a ransom.
603
00:55:39,286 --> 00:55:43,154
- They want Harlem, nothing less.
- It ain't yours to give. Not anymore.
604
00:55:43,291 --> 00:55:45,284
Mine or not, it's not gonna be theirs.
605
00:55:45,418 --> 00:55:48,834
All I gotta do is find out
where they've got her and bring her home.
606
00:55:49,464 --> 00:55:50,329
That's it.
607
00:55:50,798 --> 00:55:53,373
If he's worth $10,000, I'm worth $20,000.
608
00:55:55,346 --> 00:55:56,840
You got it, COD.
609
00:55:57,431 --> 00:55:59,388
Half now, half when I bring her home.
610
00:55:59,475 --> 00:56:00,305
All!
611
00:56:01,311 --> 00:56:02,224
Right now!
612
00:56:02,354 --> 00:56:05,058
Half, that's the best I'll do.
613
00:56:06,733 --> 00:56:08,441
You just been hustled, Bumpy.
614
00:56:09,152 --> 00:56:10,694
Deliver the money tonight.
615
00:56:11,781 --> 00:56:14,070
I'll have my boys drop it off.
616
00:56:14,700 --> 00:56:18,912
At these prices, you blow it, Shaft,
I'm not gonna like it.
617
00:56:19,121 --> 00:56:20,782
Not even a little bit.
618
00:56:21,041 --> 00:56:25,086
I thought the money didn't matter to you.
Just getting your baby back.
619
00:56:28,131 --> 00:56:29,923
Money always matters.
620
00:56:43,482 --> 00:56:45,391
This is where I get off, man.
621
00:56:46,151 --> 00:56:50,399
One thing we got to get straight.
If it comes to a fight, we do it my way.
622
00:56:51,491 --> 00:56:53,780
For that kind of bread,
the brothers'll play.
623
00:56:53,869 --> 00:56:56,027
As long as you remember
we owe them five.
624
00:56:56,121 --> 00:56:57,283
I said, my way!
625
00:56:59,876 --> 00:57:01,038
I'll call you.
626
00:57:34,205 --> 00:57:36,363
- Hey, man!
- Hey, Billy? Come here.
627
00:57:37,625 --> 00:57:39,120
- Do me a favor.
- Sure.
628
00:57:39,252 --> 00:57:43,380
- Go up to my place and turn on the...
- Hey, no, man. I've already turned on.
629
00:57:43,715 --> 00:57:45,458
No, Billy, turn on the lights.
630
00:57:45,592 --> 00:57:46,457
Lights.
631
00:57:46,551 --> 00:57:48,508
- About two minutes, okay?
- Got it.
632
00:58:43,531 --> 00:58:45,239
How are we doing, love?
633
00:58:46,576 --> 00:58:48,653
That's nice. Don't make any trouble.
634
00:58:49,705 --> 00:58:51,947
- Johnny!
- What do you say, Rollie?
635
00:58:52,374 --> 00:58:54,165
Gorgeous coat!
636
00:58:56,545 --> 00:58:59,547
How about letting me
take over the bar for a while?
637
00:58:59,632 --> 00:59:02,206
There's nothing I wouldn't do for $20.
638
00:59:07,933 --> 00:59:09,178
Have funzies.
639
00:59:35,087 --> 00:59:36,202
You look ready.
640
00:59:36,798 --> 00:59:39,206
Yeah, okay. Scotch and water, both.
641
00:59:44,598 --> 00:59:46,009
On the house, gents.
642
00:59:51,689 --> 00:59:54,476
And since the house is buying,
I'll have one.
643
01:00:02,493 --> 01:00:04,948
To the big-hearted owner
of the No Name Bar.
644
01:00:05,037 --> 01:00:07,244
Whether he knows he's generous or not.
645
01:00:13,672 --> 01:00:14,786
That's all booze!
646
01:00:14,923 --> 01:00:15,920
Right on.
647
01:00:16,425 --> 01:00:19,130
All booze. One zillion percent.
648
01:00:31,525 --> 01:00:32,687
Hold on.
649
01:00:36,447 --> 01:00:37,562
Hold on.
650
01:00:42,036 --> 01:00:44,278
No, he ain't here. Right.
651
01:00:47,668 --> 01:00:49,328
Ho there, innkeeper?
652
01:00:52,089 --> 01:00:55,625
Two gin and tonics, and a Virgin Mary...
653
01:00:56,136 --> 01:00:57,381
...for moi.
654
01:00:58,054 --> 01:00:59,928
I'm thirsty. Parched.
655
01:01:00,724 --> 01:01:02,551
There's a girl over there...
656
01:01:02,684 --> 01:01:05,258
...with the dark hair
and the groovy boobs...
657
01:01:06,439 --> 01:01:09,559
You really turn her on,
if you're interested.
658
01:01:11,027 --> 01:01:12,272
I ain't dead.
659
01:01:13,779 --> 01:01:17,612
Her friend, Valerie, says she's hot
for my body. I told her I was gay.
660
01:01:17,701 --> 01:01:20,785
You know what she said?
She'd straighten me out.
661
01:01:21,914 --> 01:01:23,538
That's what she said.
662
01:01:24,375 --> 01:01:28,325
It's not enough that I'm lovely,
she wants me to play character parts.
663
01:01:28,880 --> 01:01:33,625
The one with the titillating boobs
is named Linda.
664
01:01:47,192 --> 01:01:49,019
Man can't walk on one leg.
665
01:01:55,868 --> 01:01:57,446
Hate drinking alone.
666
01:02:28,237 --> 01:02:30,064
Vic, private line.
667
01:02:33,994 --> 01:02:35,108
Hey, sweet baby?
668
01:02:35,245 --> 01:02:36,822
This is your lover man.
669
01:02:37,914 --> 01:02:39,539
Who the hell is this?
670
01:02:40,375 --> 01:02:41,869
Two sweet guesses.
671
01:02:44,005 --> 01:02:45,250
That you, Shaft?
672
01:02:45,339 --> 01:02:49,752
You bet your lovely self it is.
And I'm ready. Can you dig it?
673
01:02:51,387 --> 01:02:52,384
Got troubles?
674
01:02:54,016 --> 01:02:56,174
- I got what you want.
- Where are you?
675
01:02:56,268 --> 01:02:58,011
No Name Bar in the Village.
676
01:02:58,312 --> 01:02:59,806
On Jane Street.
677
01:03:01,648 --> 01:03:04,935
- What do you want me to do?
- Haul your beautiful self down here.
678
01:03:05,069 --> 01:03:06,267
How many are there?
679
01:03:07,280 --> 01:03:08,478
About two.
680
01:03:09,782 --> 01:03:12,274
I'll close up and we'll go over to my pad.
681
01:03:13,120 --> 01:03:15,789
You walk in that front door,
I'll close up right now.
682
01:03:18,042 --> 01:03:21,910
- I'll have a car there in a few seconds.
- That's what I want to hear.
683
01:03:30,680 --> 01:03:32,508
A lot of loose stuff around here?
684
01:03:35,978 --> 01:03:37,971
All a man can handle, deacon.
685
01:03:42,986 --> 01:03:44,611
What are you looking at?
686
01:03:49,201 --> 01:03:50,363
Get lost.
687
01:03:53,706 --> 01:03:55,165
Go do something.
688
01:03:57,001 --> 01:03:58,543
Where are my manners?
689
01:03:59,379 --> 01:04:01,835
I didn't even introduce myself
to you gentlemen.
690
01:04:03,509 --> 01:04:05,964
My name is John Shaft.
691
01:04:06,887 --> 01:04:07,918
Freeze!
692
01:04:25,324 --> 01:04:26,783
Throw me a towel.
693
01:04:27,660 --> 01:04:30,496
There's two of them.
We're generous around here.
694
01:04:41,509 --> 01:04:42,884
It's not so bad.
695
01:04:48,016 --> 01:04:50,009
It's a nice pad you got here.
696
01:04:50,895 --> 01:04:53,895
I'm going upstairs to take a shower.
I'll be right back.
697
01:05:02,574 --> 01:05:04,365
I just couldn't wait.
698
01:05:32,065 --> 01:05:34,141
- What do you say, Vic?
- 'Morning.
699
01:05:35,318 --> 01:05:38,320
Both of them had guns,
licenses to carry them.
700
01:05:39,031 --> 01:05:41,604
"Jewelry couriers," the licenses say.
701
01:05:42,243 --> 01:05:43,737
Detroit people.
702
01:05:46,121 --> 01:05:48,364
- Will you turn them loose?
- I have no choice.
703
01:05:49,459 --> 01:05:51,202
They'll leave town.
704
01:05:51,294 --> 01:05:54,129
You'll have strangers looking for you,
not them.
705
01:05:55,090 --> 01:05:56,963
Can I have a private talk with them?
706
01:05:58,094 --> 01:06:01,095
What you'll do to poor Carmen now?
Give him cancer?
707
01:06:02,390 --> 01:06:04,347
You busted his head, settle.
708
01:06:06,185 --> 01:06:08,891
I want to find out his views
on urban renewal.
709
01:06:12,776 --> 01:06:13,891
All right.
710
01:06:39,848 --> 01:06:41,840
I'm speaking for Bumpy Jonas.
711
01:06:41,933 --> 01:06:44,471
He wants to be sure his daughter's okay.
712
01:06:44,894 --> 01:06:49,557
My word is all he'll take.
No phone calls and no letters from her.
713
01:06:50,443 --> 01:06:52,020
I've got to see her.
714
01:06:53,905 --> 01:06:55,529
Then maybe he'll deal.
715
01:06:57,284 --> 01:06:59,691
Nothing I want to say in this rat hole.
716
01:07:00,287 --> 01:07:03,822
- People might be listening.
- That's a risk we'll have to take.
717
01:07:04,041 --> 01:07:07,458
Now give me a number
so I can let you know where I'll be.
718
01:07:08,463 --> 01:07:11,001
I'll call you at 12:30 sharp!
719
01:07:12,050 --> 01:07:14,801
And meet you at 12:45
somewhere in the Village.
720
01:08:09,780 --> 01:08:11,025
Hey, baby?
721
01:08:12,491 --> 01:08:14,484
- Come here.
- Party's over.
722
01:08:14,744 --> 01:08:16,203
You got to split.
723
01:08:17,247 --> 01:08:19,952
Some other time.
Same feeling, same place.
724
01:08:20,083 --> 01:08:22,954
Right now I've got to take care
of some business.
725
01:08:45,945 --> 01:08:47,108
Put Ben on.
726
01:08:47,196 --> 01:08:49,319
He's asleep, who wants him?
727
01:08:49,699 --> 01:08:51,905
Wake him up, it's John Shaft.
728
01:08:52,744 --> 01:08:55,662
You're really great in the sack, but...
729
01:08:56,916 --> 01:08:59,074
...you're pretty shitty afterwards.
730
01:09:03,005 --> 01:09:05,378
I'm trying to take care of some business.
731
01:09:07,636 --> 01:09:08,667
Come on!
732
01:09:10,680 --> 01:09:12,887
I need two good men. Are you ready?
733
01:09:12,974 --> 01:09:13,889
Yeah.
734
01:09:13,976 --> 01:09:15,720
They'd better be tough.
735
01:09:18,022 --> 01:09:19,931
Baby, please close the door.
736
01:09:22,026 --> 01:09:23,818
Close it yourself, Shitty.
737
01:09:27,532 --> 01:09:30,736
- Tell me where and when.
- At Café Reggio in the Village.
738
01:09:30,827 --> 01:09:32,619
- Know where it is?
- I'll find it.
739
01:09:32,871 --> 01:09:35,161
12:30. Five minutes late would be too late.
740
01:09:35,249 --> 01:09:37,076
I'll be there. 'Bye.
741
01:10:19,673 --> 01:10:21,333
It's Vic Androzzi.
742
01:10:26,681 --> 01:10:28,508
What the hell are you doing here?
743
01:10:33,147 --> 01:10:34,855
I got no time for chats.
744
01:10:47,037 --> 01:10:51,034
You had time for a chat with Carmen
and Patsy in my office this morning.
745
01:10:57,214 --> 01:10:59,540
You got me in one hell of a mess.
746
01:11:02,304 --> 01:11:05,091
- Did you have the room bugged?
- No, not me.
747
01:11:05,557 --> 01:11:08,013
Me? I could turn the other way.
748
01:11:08,936 --> 01:11:10,810
Not hear what I heard.
749
01:11:12,941 --> 01:11:15,977
It's that big-eared Captain I got
who was listening.
750
01:11:19,155 --> 01:11:21,908
He thinks he heard you discussing
a kidnapping.
751
01:11:24,119 --> 01:11:26,159
He thinks the Mafia's involved.
752
01:11:29,249 --> 01:11:31,373
And he knows Bumpy Jonas is involved.
753
01:11:31,711 --> 01:11:33,205
Tell him to ask Bumpy then.
754
01:11:33,964 --> 01:11:34,995
Yeah, I did.
755
01:11:35,757 --> 01:11:37,382
But he wants to ask you.
756
01:11:37,592 --> 01:11:39,384
Now. At the station.
757
01:11:41,514 --> 01:11:43,091
Lousy timing, right?
758
01:11:43,516 --> 01:11:44,927
Gonna take me in?
759
01:11:46,894 --> 01:11:48,175
I will if I find you.
760
01:11:50,065 --> 01:11:51,096
Are you home?
761
01:11:51,608 --> 01:11:52,771
Hell, no.
762
01:11:54,695 --> 01:11:56,189
That's too bad.
763
01:12:03,162 --> 01:12:04,657
Call me when you get home.
764
01:12:05,957 --> 01:12:06,703
I will.
765
01:12:12,464 --> 01:12:14,504
"Close it yourself, Shitty."
766
01:12:40,162 --> 01:12:42,949
This is Shaft. Now get this straight!
767
01:12:44,166 --> 01:12:47,617
I'll be at Café Reggio
on McDougall street at 12:45.
768
01:12:49,422 --> 01:12:51,664
- Got it?
- Reggio, 12:45.
769
01:12:51,758 --> 01:12:52,623
Right.
770
01:13:50,739 --> 01:13:51,735
Menu?
771
01:13:52,616 --> 01:13:53,612
Espresso.
772
01:13:55,035 --> 01:13:57,788
Don't you want a sandwich
or something with it?
773
01:13:58,748 --> 01:14:00,159
Just espresso.
774
01:14:19,688 --> 01:14:21,977
I hope you don't like lemon peel.
775
01:14:23,358 --> 01:14:24,556
Let it go.
776
01:14:25,610 --> 01:14:28,233
I think you like it. I'll go get you some.
777
01:14:29,449 --> 01:14:31,572
I always forget the lemon peel.
778
01:15:04,278 --> 01:15:06,521
I'm looking for a nigger named John Shaft.
779
01:15:08,909 --> 01:15:10,783
You just found him, wop!
780
01:15:13,455 --> 01:15:14,534
Sit down.
781
01:15:15,040 --> 01:15:17,413
I have to take you to visit a lady.
Come on.
782
01:15:20,546 --> 01:15:22,456
I haven't finished my espresso.
783
01:15:23,758 --> 01:15:25,467
Why don't you have some?
784
01:15:27,972 --> 01:15:30,889
Maybe they'll put a little garlic in it,
if you're nice.
785
01:15:35,230 --> 01:15:37,899
No, thanks. But you go ahead.
786
01:15:41,361 --> 01:15:44,362
We've even got time for you
to have your soul food.
787
01:15:48,202 --> 01:15:49,365
Espresso?
788
01:15:50,663 --> 01:15:51,991
No, thanks.
789
01:15:55,377 --> 01:15:56,540
Keep it.
790
01:15:57,462 --> 01:15:58,838
Thanks, baby.
791
01:16:12,687 --> 01:16:13,766
Let's go.
792
01:17:51,045 --> 01:17:52,209
Come on.
793
01:18:24,958 --> 01:18:26,239
After you, man.
794
01:19:09,507 --> 01:19:10,753
You stay here.
795
01:19:10,842 --> 01:19:15,255
You get around the back, keep an eye
on the alley door. Stay out of sight.
796
01:19:15,597 --> 01:19:17,341
What if they come out our way?
797
01:19:17,432 --> 01:19:21,098
You follow them. Remmy,
you come back for me. Now move it!
798
01:19:35,369 --> 01:19:37,575
No noise. Now, answer me straight.
799
01:19:39,249 --> 01:19:40,791
No lies and no con.
800
01:19:41,835 --> 01:19:44,041
How many men you got in there with her?
801
01:19:44,170 --> 01:19:45,119
Two.
802
01:19:46,798 --> 01:19:47,794
Okay.
803
01:19:48,049 --> 01:19:52,463
When I tell you, you open that door like
this gun was about to blow your head off.
804
01:19:53,806 --> 01:19:55,882
No signal or you're gone. Got it?
805
01:19:57,059 --> 01:19:58,008
Yeah.
806
01:20:01,565 --> 01:20:02,181
Gin!
807
01:20:02,274 --> 01:20:03,388
Open it.
808
01:20:11,409 --> 01:20:13,200
Turn her loose or he goes.
809
01:20:15,246 --> 01:20:17,654
- Tell them to turn her loose.
- He won't.
810
01:20:19,043 --> 01:20:21,201
He won't shoot, Marcy, come here.
811
01:20:21,879 --> 01:20:24,037
There's nothing you can do, Shaft.
812
01:20:24,423 --> 01:20:27,839
Except go back to Harlem
and tell Bumpy his little girl is fine.
813
01:20:27,968 --> 01:20:30,923
- When I leave, she leaves with me.
- No way, Shaft.
814
01:20:31,139 --> 01:20:33,844
She's our ace. You never give up your ace.
815
01:20:34,309 --> 01:20:35,803
Maybe you're right.
816
01:20:36,144 --> 01:20:39,181
I should take you uptown
and turn you over to Bumpy.
817
01:20:40,191 --> 01:20:42,860
Change your mind, you can walk right now.
818
01:20:44,070 --> 01:20:47,024
You try to take the girl or me along,
you're dead.
819
01:20:47,323 --> 01:20:50,408
You trying to tell me they'd blow you away
to get me?
820
01:20:50,702 --> 01:20:51,947
That's right.
821
01:20:57,543 --> 01:21:01,375
I halfway believe you. But, you're my ace,
so I got to call you.
822
01:21:15,145 --> 01:21:18,432
The only thing that's keeping you alive
right now is...
823
01:21:18,566 --> 01:21:21,852
...you got to be fit enough
to go tell that black punk in Harlem...
824
01:21:21,945 --> 01:21:25,444
...that he's got 24 hours to deal
or he's got a dead daughter!
825
01:21:25,532 --> 01:21:26,646
And a war!
826
01:21:27,159 --> 01:21:28,357
You hear me?
827
01:21:31,580 --> 01:21:33,158
Come on, let's go!
828
01:21:34,250 --> 01:21:35,329
Let's go!
829
01:21:42,718 --> 01:21:43,963
Back door.
830
01:22:20,217 --> 01:22:21,332
Come on.
831
01:22:24,430 --> 01:22:25,461
Come on!
832
01:22:36,069 --> 01:22:37,777
You all right? Come on.
833
01:22:38,529 --> 01:22:39,561
Come on.
834
01:22:39,655 --> 01:22:41,066
You all right?
835
01:22:43,201 --> 01:22:44,825
Get me up out of here.
836
01:22:45,913 --> 01:22:48,783
The place'll be stinking with cops
in a minute.
837
01:22:51,168 --> 01:22:53,873
Grab those guns. Let's get out of here.
838
01:23:04,182 --> 01:23:06,721
- Ellie! Ellie, open up!
- Yes!
839
01:23:09,772 --> 01:23:11,480
My God! What happened?
840
01:23:12,358 --> 01:23:13,638
He's been shot.
841
01:23:17,030 --> 01:23:18,608
Put him on the couch.
842
01:23:19,741 --> 01:23:22,279
Didn't want to tell you on the phone.
843
01:23:34,258 --> 01:23:35,918
Ellie, call Sam.
844
01:23:36,552 --> 01:23:39,469
- You need a real doctor, baby.
- I said, call Sam.
845
01:23:53,988 --> 01:23:54,937
Easy.
846
01:24:03,832 --> 01:24:04,863
Blade.
847
01:24:06,168 --> 01:24:07,626
Get on the phone.
848
01:24:08,295 --> 01:24:11,628
We gonna need some more brothers.
With guns this time.
849
01:24:16,763 --> 01:24:19,514
Bumpy'll handle the transportation.
850
01:24:43,751 --> 01:24:45,411
Had to bring you to, Johnny.
851
01:24:45,503 --> 01:24:48,788
Can't fix anything else,
till you tell me where you hurt.
852
01:24:50,049 --> 01:24:51,543
Wall to wall, Sam.
853
01:24:53,887 --> 01:24:55,761
Ellie, give me that phone.
854
01:24:57,140 --> 01:24:59,014
- Get those boys?
- Got eight.
855
01:25:01,937 --> 01:25:03,218
Know where they took her?
856
01:25:03,314 --> 01:25:06,813
One of the brothers tailed them.
He's watching the place now.
857
01:25:07,151 --> 01:25:08,895
What about the back exit?
858
01:25:09,237 --> 01:25:11,644
Everything's cool, baby. Don't worry.
859
01:25:12,157 --> 01:25:13,901
Did you run into a train?
860
01:25:15,119 --> 01:25:18,618
Tight as you can get it.
I got to get up soon as you're done.
861
01:25:23,670 --> 01:25:26,077
Damn, those were some tough white boys.
862
01:25:26,715 --> 01:25:29,087
You're gonna have one hell of a time.
863
01:25:29,217 --> 01:25:31,543
Got a bad sprain on that right wrist.
864
01:25:31,721 --> 01:25:32,634
Tape it.
865
01:25:32,722 --> 01:25:36,470
I did, damn it. What do you think I am,
an amateur?
866
01:25:37,601 --> 01:25:40,472
Too good of a job, Sam.
I didn't even feel it.
867
01:25:57,957 --> 01:25:59,155
Wrong number.
868
01:25:59,250 --> 01:26:02,287
Cut the crap, man. This is Shaft.
I saw Marcy.
869
01:26:02,838 --> 01:26:04,249
Is she all right?
870
01:26:05,132 --> 01:26:06,591
Scared to death, but okay.
871
01:26:06,800 --> 01:26:10,086
I need three cabs,
on the corner of Ninth and Washington.
872
01:26:11,222 --> 01:26:13,678
- To pick up some of Ben's people.
- How soon?
873
01:26:13,767 --> 01:26:15,225
Now, man, now!
874
01:26:31,620 --> 01:26:34,027
Okay, you two! Outside! Move, move!
875
01:26:35,165 --> 01:26:36,244
Let's go!
876
01:26:38,877 --> 01:26:40,206
Tie them up!
877
01:26:42,215 --> 01:26:44,421
All right, where are the uniforms?
878
01:27:04,406 --> 01:27:07,027
- Who's that?
- The night janitor. He's okay.
879
01:27:07,909 --> 01:27:10,662
Use him to find out
which room they got her in.
880
01:27:12,456 --> 01:27:14,864
- Getting it together?
- Yeah, right on.
881
01:27:26,304 --> 01:27:27,467
Beautiful.
882
01:27:36,149 --> 01:27:37,429
Just beautiful.
883
01:27:39,319 --> 01:27:41,063
Jerry, how are you doing, baby?
884
01:27:45,367 --> 01:27:46,482
Hey, boy?
885
01:27:51,374 --> 01:27:53,414
Send up two coffees and a Coke.
886
01:27:54,669 --> 01:27:56,080
Glass or a straw?
887
01:27:57,422 --> 01:27:58,668
For the Coke.
888
01:27:59,008 --> 01:28:00,383
Make it a straw.
889
01:28:04,638 --> 01:28:05,634
Straw?
890
01:28:06,265 --> 01:28:07,844
You heard me, straw.
891
01:28:09,936 --> 01:28:11,395
Right.
892
01:28:14,066 --> 01:28:15,690
You're a shrewd cat, Shaft.
893
01:28:15,776 --> 01:28:18,777
You and your boys blow it
and I'll be one dead cat!
894
01:28:19,405 --> 01:28:21,979
You all know the plan. No mistakes.
895
01:28:23,951 --> 01:28:25,031
Let's go.
896
01:28:59,533 --> 01:29:02,569
There you are, sir.
Two coffees, a Coke and a straw.
897
01:29:02,828 --> 01:29:04,785
- Want me to take it in?
- Whoa.
898
01:29:08,084 --> 01:29:09,080
Right.
899
01:29:16,510 --> 01:29:17,921
Hey, thank you!
900
01:29:19,513 --> 01:29:21,304
- I'll be seeing you.
- Okay.
901
01:30:28,381 --> 01:30:29,460
Shut up!
902
01:30:33,636 --> 01:30:35,962
- What do you guys want?
- Your coat.
903
01:31:05,463 --> 01:31:06,874
Rope and harness.
904
01:31:24,317 --> 01:31:25,562
Go ahead down.
905
01:31:58,855 --> 01:32:00,480
Did you hear anything?
906
01:33:28,704 --> 01:33:30,911
This damn thing won't burn hot enough.
907
01:33:30,999 --> 01:33:33,668
You got something else
in there that'll burn?
908
01:33:50,437 --> 01:33:51,682
It's gin, man.
909
01:33:56,610 --> 01:33:58,068
What else you got?
910
01:34:02,241 --> 01:34:03,321
Gasoline.
911
01:34:14,588 --> 01:34:15,619
Come on!
912
01:34:47,707 --> 01:34:49,251
Give me a cigarette.
913
01:35:00,389 --> 01:35:02,298
- You know what to do?
- Yeah.
914
01:37:35,810 --> 01:37:37,637
Let's get out of here!
915
01:38:04,299 --> 01:38:05,331
Come on!
916
01:38:06,886 --> 01:38:07,965
Let's go!
917
01:39:00,027 --> 01:39:01,308
Androzzi, here.
918
01:39:02,029 --> 01:39:05,234
- Vic, your case just busted wide open.
- So close it for me.
919
01:39:05,325 --> 01:39:07,484
Cut the crap, man. This is Shaft.
920
01:39:07,911 --> 01:39:11,031
"You'll have to close
it yourself, Shitty! "
67501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.