All language subtitles for hack_s01e22_the_squeeze

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,900 --> 00:00:07,060 Micah should be out by now. 2 00:00:10,180 --> 00:00:11,640 You want a cup of coffee or something? 3 00:00:13,440 --> 00:00:15,860 Shouldn't take the DA an hour to question a 10 -year -old. 4 00:00:17,580 --> 00:00:18,580 Here they come. 5 00:00:22,400 --> 00:00:23,400 What are you doing? 6 00:00:23,860 --> 00:00:24,860 He did great. 7 00:00:25,260 --> 00:00:27,240 Landy's still lifting him as a potential witness. 8 00:00:27,580 --> 00:00:31,140 For what? It'll never happen. The jury would turn on him for asking a kid to 9 00:00:31,140 --> 00:00:32,220 bad things about his father. 10 00:00:32,780 --> 00:00:35,060 Look, we have to go. He has a softball game. 11 00:00:35,839 --> 00:00:36,839 Give me a minute. 12 00:00:38,280 --> 00:00:40,640 Opening arguments, one o 'clock? 13 00:00:40,880 --> 00:00:41,880 Yeah. 14 00:00:47,640 --> 00:00:48,640 You okay? 15 00:00:48,800 --> 00:00:51,920 Well, he tried to trip me up, but I said... It's all right, Michael. 16 00:00:52,800 --> 00:00:55,900 Whatever you said in there, it's not going to hurt me in court, all right? 17 00:00:56,580 --> 00:00:58,120 I tried to help you. You did. 18 00:00:59,420 --> 00:01:00,420 Buddy, you did. 19 00:01:04,940 --> 00:01:06,260 I'm sorry you had to go through this. 20 00:01:10,380 --> 00:01:11,420 We really have to go. 21 00:01:12,320 --> 00:01:13,420 Coach is batting the third. 22 00:01:13,660 --> 00:01:15,440 Yeah? That's a key spot. 23 00:01:16,520 --> 00:01:17,520 Eye on the ball. 24 00:01:17,580 --> 00:01:18,580 Right. 25 00:01:20,320 --> 00:01:21,360 I have to talk to you. 26 00:01:34,060 --> 00:01:36,300 We found Zeke at the Red Arrow, just like you said. 27 00:01:36,700 --> 00:01:37,820 Well, happy to be of service. 28 00:01:38,300 --> 00:01:40,000 Just want you to verify something. 29 00:01:44,780 --> 00:01:46,380 Hi, Pam. Zeke Shepard. 30 00:01:46,580 --> 00:01:47,580 Can I go now? 31 00:01:47,760 --> 00:01:48,900 One last time. 32 00:01:49,320 --> 00:01:51,460 Where were you at 8 .40 last night? 33 00:01:51,880 --> 00:01:54,160 Midnight Caller, strip club on Logan. That's not right. 34 00:01:54,380 --> 00:01:55,359 He was with me. 35 00:01:55,360 --> 00:01:59,100 Did the man lie about going to a strip club? Any conversations with Detective 36 00:01:59,100 --> 00:02:01,140 Washington, a Philly PD. 37 00:02:01,340 --> 00:02:02,540 Last night? Yes. 38 00:02:04,119 --> 00:02:05,119 About what time? 39 00:02:05,340 --> 00:02:07,560 Round eight. For how long? Ten minutes. 40 00:02:07,760 --> 00:02:09,539 I was with him for an hour. Ten minutes? 41 00:02:09,800 --> 00:02:11,280 Yeah. I was gone by 8 .15. 42 00:02:16,660 --> 00:02:17,060 I'm 43 00:02:17,060 --> 00:02:27,600 gonna 44 00:02:27,600 --> 00:02:31,460 bury you! I got a right to know. 45 00:02:31,960 --> 00:02:35,180 I told you, as soon as we have a... Oh, give me that, man. I heard you talking 46 00:02:35,180 --> 00:02:36,600 before. You know who did it. 47 00:02:36,960 --> 00:02:37,960 Go home. 48 00:02:38,320 --> 00:02:40,480 You know what? You're blowing me off because she's a junkie, right? 49 00:02:41,540 --> 00:02:43,220 Opportunity. I did not kill Tammy Anderson. 50 00:02:53,120 --> 00:02:53,839 Who's that? 51 00:02:53,840 --> 00:02:54,860 A cop? 52 00:02:56,820 --> 00:02:57,880 Get him out of here. 53 00:02:58,200 --> 00:02:59,200 You protected him. 54 00:03:01,870 --> 00:03:05,330 You bastards always stick together, huh? I'll tell you what. You dead. 55 00:03:05,790 --> 00:03:06,930 You hear me, Captain? 56 00:03:07,910 --> 00:03:08,910 Let's go, Washington. 57 00:03:11,130 --> 00:03:12,130 Badging gun. 58 00:03:23,390 --> 00:03:24,390 Hearing's tomorrow. 59 00:03:25,150 --> 00:03:27,730 Might get him back, but don't hold your breath. 60 00:04:33,390 --> 00:04:34,390 Detective Washington. 61 00:04:34,570 --> 00:04:35,570 Hey. 62 00:04:36,770 --> 00:04:37,930 Zoe, please. 63 00:04:42,630 --> 00:04:43,630 Officer. 64 00:04:50,170 --> 00:04:51,850 Dancing away through temple law. 65 00:04:53,250 --> 00:04:55,730 Are you framing me for Tammy's murder? 66 00:04:56,170 --> 00:04:57,630 I don't know what you're talking about. 67 00:04:58,090 --> 00:05:01,750 She's my confidential informant, she turns on me, gives me up to IAB. Right. 68 00:05:02,300 --> 00:05:04,040 I heard something about that. Gives me motive. 69 00:05:04,780 --> 00:05:09,280 Makes me look good for it. Well, I'm sure you got a really good alibi. 70 00:05:12,860 --> 00:05:14,520 You know a guy named Zeke Shepard, don't you? 71 00:05:15,280 --> 00:05:17,200 No. Can't say I've had the pleasure. 72 00:05:19,560 --> 00:05:21,440 I got a lot of stuff on you, Tripoff. 73 00:05:22,320 --> 00:05:24,640 Where, when, how, and who. 74 00:05:25,020 --> 00:05:29,540 So if you're screwing with me, you set me up for Tammy's murder, I'll bring it 75 00:05:29,540 --> 00:05:30,540 home. 76 00:05:31,360 --> 00:05:32,610 What? with the threads. 77 00:05:33,850 --> 00:05:34,850 Marcellus, come on. 78 00:05:35,570 --> 00:05:37,550 You know, you could come to me with any problem. 79 00:05:38,570 --> 00:05:39,570 Relax. 80 00:05:40,050 --> 00:05:43,010 Hey, you want to watch Zoe dance? 81 00:05:46,050 --> 00:05:47,050 She's fantastic. 82 00:05:47,690 --> 00:05:48,950 My dance car is full right now. 83 00:06:06,500 --> 00:06:08,400 Listen to me. I didn't touch your sister. 84 00:06:08,840 --> 00:06:11,680 I didn't touch your sister. I heard what that cop said. He's wrong. 85 00:06:12,160 --> 00:06:16,100 I tried to help Tammy, man. I'm the only one who did. Man, I saw her body. 86 00:06:16,500 --> 00:06:20,020 She had a bullet in her hand, man. I know, Brian. Brian, I know. I know. It's 87 00:06:20,020 --> 00:06:22,160 Brian, right? Look at me. Look at me. Look at me. 88 00:06:22,620 --> 00:06:25,540 Now, if you kill me, the guy who capped your sister, he's still going to be out 89 00:06:25,540 --> 00:06:26,620 there. Isn't that what you want? 90 00:06:27,020 --> 00:06:28,020 Huh? 91 00:06:28,160 --> 00:06:30,260 Now, we're going to find this guy, man. I swear to you. 92 00:06:33,070 --> 00:06:35,830 They don't care. They don't care. They care. This case has heat. 93 00:06:36,050 --> 00:06:37,050 How's the cops accused? 94 00:06:37,770 --> 00:06:38,770 Huh? 95 00:06:39,010 --> 00:06:42,410 When they find out it's not me, they're going to have to find this guy. You 96 00:06:42,410 --> 00:06:43,570 understand? You understand? 97 00:06:44,930 --> 00:06:47,170 Man, you're lying to me. I'm not lying. You're lying. 98 00:06:47,410 --> 00:06:48,550 I'm not lying to you. 99 00:06:49,050 --> 00:06:50,190 You got to cool down, man. 100 00:06:50,590 --> 00:06:51,590 You got to be cool. 101 00:06:51,830 --> 00:06:53,050 Now, come on. Let's get out of here. 102 00:06:53,490 --> 00:06:54,490 Okay? Come on. 103 00:06:54,990 --> 00:06:56,170 Come on. Everything's going to be okay. 104 00:06:56,790 --> 00:06:57,790 Get off me. 105 00:07:11,050 --> 00:07:12,050 We've been all out. 106 00:07:13,490 --> 00:07:15,490 You had a rough day. Yeah, good. 107 00:07:20,270 --> 00:07:21,390 Well, how's Mikey? 108 00:07:21,730 --> 00:07:23,550 He spent his gym period with the DA. 109 00:07:26,470 --> 00:07:27,470 Terrible. 110 00:07:27,810 --> 00:07:29,390 Do that to a child. 111 00:07:30,130 --> 00:07:31,330 Well, he's hanging in there. 112 00:07:35,070 --> 00:07:36,090 Opening arguments? 113 00:07:36,510 --> 00:07:37,730 Well, you know, it's... 114 00:07:38,770 --> 00:07:43,370 Landy says that I'm the scum of the earth, and my attorney says that I'm St. 115 00:07:43,490 --> 00:07:44,490 Michael. 116 00:07:45,070 --> 00:07:50,590 I like it hot. 117 00:07:52,750 --> 00:07:55,190 Would you have a post -mortem with your attorney? 118 00:07:55,970 --> 00:07:56,970 Let's just eat. 119 00:07:59,590 --> 00:08:01,050 Please don't say that to me, Mike. 120 00:08:02,350 --> 00:08:03,350 Hey. Mike. 121 00:08:04,200 --> 00:08:07,640 My father used to come home when he was a cop and he'd have bruises on his hands 122 00:08:07,640 --> 00:08:08,760 and I'd say, what happened? 123 00:08:08,980 --> 00:08:10,120 And he'd say, let's just eat. 124 00:08:10,920 --> 00:08:11,920 I'm not your father. 125 00:08:24,520 --> 00:08:25,520 Marcellus. 126 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 You gotta be kidding. 127 00:09:04,040 --> 00:09:05,040 I need a minute. 128 00:09:06,380 --> 00:09:07,380 We're eating. 129 00:09:07,840 --> 00:09:08,840 I'm sorry. 130 00:09:08,900 --> 00:09:09,900 It's important. 131 00:09:12,740 --> 00:09:13,820 Can you give us a second? 132 00:09:22,840 --> 00:09:23,840 This couldn't wait. 133 00:09:27,910 --> 00:09:30,610 No, you help every sucker who jumps in your cab. You can't give me five 134 00:09:30,610 --> 00:09:32,970 Every sucker doesn't lie to me every time I turn around. 135 00:09:33,350 --> 00:09:36,470 Mike, IAB's looking at me for murder. Well, the simplest explanation is 136 00:09:36,470 --> 00:09:39,910 the right one. You really think I killed Tammy? I told you before, I don't know. 137 00:09:40,970 --> 00:09:44,310 Nothing has changed to make things any different. You did take the money. 138 00:09:45,110 --> 00:09:47,490 Tammy knocked you out the IAB. You got motive. 139 00:09:47,730 --> 00:09:49,450 And I got an alibi. Well, then you don't need me. 140 00:09:49,770 --> 00:09:51,210 Zeke, change the story, okay? 141 00:09:52,110 --> 00:09:53,110 I'm being set up. 142 00:09:55,490 --> 00:09:56,490 Oh, okay. 143 00:09:56,630 --> 00:09:57,630 All right. 144 00:09:59,050 --> 00:10:00,009 I'll play. 145 00:10:00,010 --> 00:10:01,010 By who? 146 00:10:01,070 --> 00:10:02,070 Nick Trepov. 147 00:10:02,430 --> 00:10:04,530 Oh, wait a minute. Trepov? Why would he do that? 148 00:10:07,770 --> 00:10:09,590 I can see your mind working, Marcellus. 149 00:10:11,430 --> 00:10:12,990 Sweating every word that comes out of your mouth. 150 00:10:13,230 --> 00:10:14,650 What lie are you going to tell next? 151 00:10:14,990 --> 00:10:17,370 You don't need to know the why. You're right. I don't. I'll see you. 152 00:10:17,770 --> 00:10:21,870 Mike, you get off. Talk to him. You talk to him. I hope he sees me within 100 153 00:10:21,870 --> 00:10:25,510 yards of Zeke Shepard. I'm done. Well, then you'll get Rossi to do it. He's 154 00:10:25,510 --> 00:10:28,130 told to stay away from the stink of me. Well, I got the same memo. Mike! 155 00:10:28,350 --> 00:10:32,190 All these years, I get your back. And what good did it do me? My trial's in a 156 00:10:32,190 --> 00:10:36,070 dumper. I'm probably going to jail. But I did not kill this girl. 157 00:10:37,750 --> 00:10:38,750 Here. 158 00:10:39,190 --> 00:10:40,190 Take this. 159 00:10:41,330 --> 00:10:44,730 Now, this is the safe house where I... No, no, no. Mike, Mike, Mike. 160 00:10:45,910 --> 00:10:46,910 Talk to Shepard. 161 00:10:47,510 --> 00:10:48,510 Please. 162 00:10:50,630 --> 00:10:54,450 Talk to him and find out why he's lying. 163 00:10:55,010 --> 00:10:56,010 Okay? 164 00:10:59,470 --> 00:11:02,170 I'm going to go back, and I'm going to finish my dinner. 165 00:11:04,150 --> 00:11:05,150 That okay with you? 166 00:11:11,970 --> 00:11:16,690 Sorry about that. 167 00:11:20,650 --> 00:11:26,950 I can wrap that up for you. 168 00:11:28,190 --> 00:11:29,190 We're eating. 169 00:11:29,660 --> 00:11:30,660 You're shoveling. 170 00:11:40,160 --> 00:11:42,300 Come on, help me a little, Mike. 171 00:11:42,500 --> 00:11:43,760 Maybe I'm tired of helping people. 172 00:11:50,320 --> 00:11:51,320 Sorry. 173 00:11:52,880 --> 00:11:54,940 You must think me an awful fool. 174 00:11:55,500 --> 00:11:56,780 You want to go, go. 175 00:12:00,110 --> 00:12:01,110 A couple hours. 176 00:12:01,310 --> 00:12:02,310 Why? 177 00:12:02,810 --> 00:12:04,130 Oh, come on, Faith. 178 00:12:05,390 --> 00:12:06,550 You're a cop's daughter. 179 00:12:26,540 --> 00:12:29,600 Yeah, once the Phillies filled it up to five, they sat Nunez down. 180 00:12:30,980 --> 00:12:35,800 Castillo takes another pitch. This one's high. Nine million bucks a year. You 181 00:12:35,800 --> 00:12:36,639 can throw strikes. 182 00:12:36,640 --> 00:12:40,300 Joe Kerrigan with the pitch counter. Keeping track of the number of pitches. 183 00:12:40,520 --> 00:12:43,060 He's got his notes. He's very well prepared. 184 00:12:43,900 --> 00:12:47,220 Yeah. Billy PDZ, I've got some food for you. 185 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 What the? 186 00:12:53,930 --> 00:12:56,530 I ask the questions. Why are you lying for Nick Trepoff? I don't know what 187 00:12:56,530 --> 00:12:57,950 you're talking about. You don't know Trepoff? 188 00:12:58,510 --> 00:13:02,170 Well, I know him, but I don't know him. You see that right there? 189 00:13:03,010 --> 00:13:04,370 What? Your eyes. 190 00:13:04,570 --> 00:13:05,570 The way they move, like that. 191 00:13:06,030 --> 00:13:07,850 Those are liar's eyes. Why don't you tell the truth? 192 00:13:08,110 --> 00:13:09,110 There's less to remember. 193 00:13:10,110 --> 00:13:13,050 Okay, I know him. See how easy that was? That's all I'm saying. 194 00:13:14,950 --> 00:13:17,930 Why are you setting up Weissenden? 195 00:13:18,650 --> 00:13:19,650 Tough guy, huh? 196 00:13:20,250 --> 00:13:23,110 I had drill instructors at Camp Lejeune that would kick your ass! 197 00:13:24,880 --> 00:13:26,080 But not that chaplain. 198 00:13:27,440 --> 00:13:32,720 Tell me why you told the cops that you only spent 10 minutes with Washington. 199 00:13:32,920 --> 00:13:37,900 Because that's the way it was. With him from 8 .05 to 8 .15. Would have been 200 00:13:37,900 --> 00:13:40,120 longer, but he wasn't interested in what I was selling. 201 00:13:40,760 --> 00:13:42,180 So he had some urgent business. 202 00:13:48,800 --> 00:13:52,700 You seem pretty sure of that time, Zee. 203 00:13:53,570 --> 00:13:58,750 strip club on locust serenity flipped out of her thong at exactly 8 20 and i 204 00:13:58,750 --> 00:14:00,970 didn't miss one second of that how do my eyes look now 205 00:14:00,970 --> 00:14:20,470 you're 206 00:14:20,470 --> 00:14:21,470 up 207 00:14:22,830 --> 00:14:24,270 Well, I thought that... What? 208 00:14:28,030 --> 00:14:29,030 I'm sorry. 209 00:14:30,130 --> 00:14:31,890 Is that what you want to hear? Is that what you want to say? 210 00:14:33,870 --> 00:14:35,010 What works for you, Mike? 211 00:14:36,130 --> 00:14:37,890 What, you want to get undressed, go to bed? 212 00:14:38,530 --> 00:14:40,830 Faith. What? Are you hungry? How about dinner? 213 00:14:41,570 --> 00:14:42,570 Yeah, here. 214 00:14:42,910 --> 00:14:45,410 Here's your salmon, your string beans. Here, have some salt. 215 00:14:49,390 --> 00:14:50,390 Hey. 216 00:14:53,900 --> 00:14:54,900 He's my friend. 217 00:14:55,160 --> 00:14:56,300 He's my friend. 218 00:14:56,960 --> 00:14:58,100 He's using you. 219 00:15:00,120 --> 00:15:04,280 God. You won't see that, will you? No, no. He's your brother -in -arm. 220 00:15:04,920 --> 00:15:10,060 Man, my father, you. I'm so sick of cops. I am not a cop anymore. Well, then 221 00:15:10,060 --> 00:15:11,620 stop pretending to be one. 222 00:15:12,100 --> 00:15:18,160 I need you to stick with me. 223 00:15:18,360 --> 00:15:19,440 No, you don't. 224 00:15:20,000 --> 00:15:23,120 Maybe you do. It doesn't matter. It matters to me. Not enough. 225 00:15:24,560 --> 00:15:25,780 Not enough for me. 226 00:15:28,840 --> 00:15:32,900 Then... I don't know what I can say. 227 00:15:36,180 --> 00:15:37,180 Say goodbye. 228 00:16:46,340 --> 00:16:47,880 You're looking a little red around the eyes. 229 00:16:48,300 --> 00:16:49,300 Had a few. 230 00:16:50,920 --> 00:16:52,160 I wasn't looking for your face. 231 00:16:53,360 --> 00:16:54,360 She told me. 232 00:16:58,040 --> 00:16:59,640 Hope it wasn't because I interrupted dinner. 233 00:16:59,900 --> 00:17:02,200 No, it wasn't you. It was me. And all my baggage. 234 00:17:03,840 --> 00:17:04,840 Couldn't deal. 235 00:17:06,119 --> 00:17:07,119 Smart girl. 236 00:17:08,520 --> 00:17:09,520 I'm sorry. 237 00:17:10,859 --> 00:17:12,960 But you're not here to talk about my problems. 238 00:17:16,430 --> 00:17:17,430 What did Zeke say? 239 00:17:18,349 --> 00:17:20,750 He said his Marine D .I. could kick my ass. 240 00:17:21,190 --> 00:17:22,190 He's a Marine? 241 00:17:23,890 --> 00:17:24,890 Does that mean something? 242 00:17:25,650 --> 00:17:27,310 Did he cough up any connection to Grandpa? 243 00:17:27,550 --> 00:17:28,550 Yeah, he knows him. 244 00:17:29,070 --> 00:17:30,190 Like every little life. 245 00:17:31,310 --> 00:17:33,170 That's it. The story seems solid. 246 00:17:33,630 --> 00:17:34,990 I roughed him up pretty good. 247 00:17:35,290 --> 00:17:36,290 He didn't crack. 248 00:17:39,470 --> 00:17:41,790 I guess you and me might end up as soulmates. 249 00:17:43,790 --> 00:17:47,470 I've been chained to you anyway for 15 years. 12. 250 00:17:48,030 --> 00:17:49,090 It seems longer. 251 00:17:50,590 --> 00:17:56,170 The day they made us partners, I thought, here's another third 252 00:17:56,170 --> 00:17:57,210 -cracking Polish drunk. 253 00:17:57,850 --> 00:18:00,790 You didn't say a word to me it wasn't about the job for six weeks. 254 00:18:01,390 --> 00:18:03,110 So tonight we broke up that domestic. 255 00:18:06,390 --> 00:18:10,730 And a wife's got that butcher knife up against her neck. 256 00:18:14,030 --> 00:18:15,430 You turned another shade of white. 257 00:18:15,730 --> 00:18:18,110 I saved your ass. Well, that took you long enough. 258 00:18:23,210 --> 00:18:24,210 Yeah. 259 00:18:24,590 --> 00:18:25,590 Hey, Heather. 260 00:18:26,150 --> 00:18:27,410 You're supposed to be here at 9. 261 00:18:28,190 --> 00:18:29,190 It's 11 .30. 262 00:18:29,410 --> 00:18:30,410 Sorry. 263 00:18:31,190 --> 00:18:32,550 It's kind of a rough night. 264 00:18:33,830 --> 00:18:34,830 Yeah. 265 00:18:36,890 --> 00:18:37,890 Looks it. 266 00:18:44,430 --> 00:18:46,090 So what couldn't you tell me on the phone? 267 00:18:47,670 --> 00:18:51,150 I guess there isn't really a good time to say this. Say what? 268 00:18:56,810 --> 00:18:58,670 Ryan asked me to marry him. 269 00:18:59,730 --> 00:19:00,730 Oh, yeah? 270 00:19:02,270 --> 00:19:03,270 I said yes. 271 00:19:09,550 --> 00:19:10,550 Nice ring. 272 00:19:12,390 --> 00:19:13,810 I wanted to tell you... 273 00:19:14,040 --> 00:19:15,460 Before I told Mikey. Pretty quick. 274 00:19:17,760 --> 00:19:19,680 You proposed after three weeks. 275 00:19:20,040 --> 00:19:21,500 Yeah. Look where it got us. 276 00:19:23,420 --> 00:19:24,880 His kids are really great. 277 00:19:25,400 --> 00:19:30,120 They, um, are a little older than Mikey, but they've been terrific with him. 278 00:19:30,800 --> 00:19:32,520 Are you convincing me or you? 279 00:19:35,840 --> 00:19:38,960 Mike, I've contacted a realtor about selling this place. 280 00:19:39,300 --> 00:19:42,680 So you're moving out to Gladwin, huh, Mrs. Ambrose? 281 00:19:48,080 --> 00:19:50,240 I think this is going to be good for Mikey, too. 282 00:19:51,580 --> 00:19:53,580 He'll have someone... Yeah, you already said that. 283 00:20:06,060 --> 00:20:07,060 When's the wedding? 284 00:20:07,100 --> 00:20:08,100 I think in June. 285 00:20:10,680 --> 00:20:12,660 I'm going to tell Mikey after school today. 286 00:20:14,780 --> 00:20:16,700 When he talks to you. I got you. 287 00:20:17,870 --> 00:20:19,030 I'll support your decision. 288 00:20:20,250 --> 00:20:21,250 Thank you. 289 00:20:23,430 --> 00:20:25,710 Look, I knew this was going to be difficult, Michael. 290 00:20:25,950 --> 00:20:30,410 But I figured since things were going so well with you and Faith... Faith and me 291 00:20:30,410 --> 00:20:31,410 broke up last night. 292 00:20:39,310 --> 00:20:41,790 So, congratulations. 293 00:20:45,650 --> 00:20:46,650 Really. 294 00:21:02,920 --> 00:21:03,920 You're setting me up. 295 00:21:06,160 --> 00:21:07,440 You broke my picture. 296 00:21:08,960 --> 00:21:09,960 What? 297 00:21:10,480 --> 00:21:11,480 Hey, Brody. 298 00:21:11,500 --> 00:21:12,500 Hey. 299 00:21:12,760 --> 00:21:13,760 Get lost. 300 00:21:16,160 --> 00:21:17,700 I've seen your service record drop off. 301 00:21:18,360 --> 00:21:19,360 Cross -check it with Vic. 302 00:21:19,780 --> 00:21:21,260 Your old buddies from Camp Lejeune. 303 00:21:21,480 --> 00:21:24,180 Sir, about country. Yeah. Yeah, until you both got thrown out. 304 00:21:25,000 --> 00:21:27,020 So you're paying them a lie to the cops. Why? 305 00:21:28,600 --> 00:21:31,680 You've lost your usefulness. We had an arrangement. Not anymore. 306 00:21:33,710 --> 00:21:34,970 You care about people. 307 00:21:35,570 --> 00:21:38,930 Like Tammy. If you think a dead junkie has me broken up, you got the wrong guy. 308 00:21:39,230 --> 00:21:40,230 Oh, yeah? 309 00:21:40,710 --> 00:21:42,770 Is that why you asked me to get her a lawyer? 310 00:21:44,550 --> 00:21:47,270 She couldn't take care of herself. A woman like that talks. 311 00:21:48,450 --> 00:21:52,290 She lets slip something she shouldn't have seen. Like you, killer Freddie 312 00:21:53,050 --> 00:21:54,050 See? 313 00:21:54,410 --> 00:21:58,290 Now you protect her one day, you'll probably rat me out the next. I never 314 00:21:58,290 --> 00:21:59,249 word about Freddie. 315 00:21:59,250 --> 00:22:00,250 For how long? 316 00:22:03,210 --> 00:22:06,490 take that chance. If the police charge me, I'm getting up on a stand with a 317 00:22:06,490 --> 00:22:07,490 megaphone. 318 00:22:07,890 --> 00:22:09,970 I have plenty of specifics about you. 319 00:22:10,230 --> 00:22:11,230 Oh, yeah? 320 00:22:11,930 --> 00:22:14,250 Well, I got bigger fish on the hook than you. 321 00:22:14,890 --> 00:22:19,610 Look, if you were my only insurance policy out there, I wouldn't be 322 00:22:19,610 --> 00:22:20,509 you. 323 00:22:20,510 --> 00:22:24,850 So, whatever you think you're bringing, you're not. 324 00:22:44,270 --> 00:22:45,270 His kids are nice. 325 00:22:45,710 --> 00:22:47,250 He lives in a pretty big house. 326 00:22:47,610 --> 00:22:48,610 All good things. 327 00:22:49,950 --> 00:22:51,170 I have to change schools. 328 00:22:51,530 --> 00:22:52,530 Yeah, I heard that. 329 00:22:53,490 --> 00:22:55,690 But your mom said that she'd make sure you see your friends. 330 00:22:56,830 --> 00:22:58,270 Bobby and Ross, those guys. 331 00:22:59,630 --> 00:23:01,130 What do I call him after the wedding? 332 00:23:01,770 --> 00:23:02,770 What do you call him now? 333 00:23:03,230 --> 00:23:05,470 Ryan. Then I guess you'd call him Ryan. 334 00:23:09,470 --> 00:23:10,530 Wait, you're still my dad. 335 00:23:12,360 --> 00:23:13,860 I'll always be your dad, Mike. 336 00:23:15,740 --> 00:23:21,460 But you know, if you call him dad one day by accident, slip, I don't want you 337 00:23:21,460 --> 00:23:22,660 beat yourself up about it, okay? 338 00:23:25,420 --> 00:23:27,000 You want me to call him dad? No. 339 00:23:27,580 --> 00:23:30,440 No, I just want you to know that I'm okay with whatever you want to do. 340 00:23:31,640 --> 00:23:32,680 As long as you're happy. 341 00:23:42,220 --> 00:23:43,720 This is as hard as it gets, Mike. 342 00:23:46,980 --> 00:23:48,040 Are you going to prison? 343 00:23:49,400 --> 00:23:50,400 I don't know. 344 00:23:51,160 --> 00:23:52,160 Maybe. 345 00:23:54,360 --> 00:23:55,360 What does mean? 346 00:23:57,040 --> 00:23:59,240 If I go away, you'll visit me, huh? 347 00:24:00,620 --> 00:24:01,680 Mine and Ryan promised. 348 00:24:03,140 --> 00:24:06,600 If you don't, will you still come and see me? 349 00:24:06,940 --> 00:24:07,960 Just like I see you now. 350 00:24:10,440 --> 00:24:11,440 Will you call me? 351 00:24:13,730 --> 00:24:14,730 Every day. 352 00:24:47,630 --> 00:24:49,210 Another nutritious bachelor dinner. 353 00:24:54,830 --> 00:24:56,130 Marcella told me about your girlfriend. 354 00:24:57,250 --> 00:24:59,410 If you're here for a ride, Rossi, I'm off duty. 355 00:24:59,970 --> 00:25:02,410 Actually, I'm here because your ex -partner's about to do something really 356 00:25:02,410 --> 00:25:04,590 stupid. Well, he's been doing that a lot lately. 357 00:25:06,670 --> 00:25:12,630 Oh, so... Don't you even want to know what's up? 358 00:25:12,850 --> 00:25:15,390 I got a feeling you're not getting out of my cab until you tell me. 359 00:25:16,800 --> 00:25:19,040 Marcellus found a connection between Zeke and Trepo. 360 00:25:20,480 --> 00:25:23,140 Both tossed out of the Marines on drug charges ten years ago. 361 00:25:23,440 --> 00:25:24,580 Washington feed you that story? 362 00:25:24,800 --> 00:25:25,800 I saw the fire myself. 363 00:25:26,220 --> 00:25:29,360 So you're saying Washington didn't kill Tammy? That's right. 364 00:25:30,640 --> 00:25:32,920 But he's still on the hook unless Zeke changes his story. 365 00:25:33,680 --> 00:25:35,440 I know where Marcellus is going over there. 366 00:25:35,640 --> 00:25:38,660 Yeah, and if I .A .B. finds him... Yeah, yeah, yeah, I get it. And you want me 367 00:25:38,660 --> 00:25:41,660 to go charging in there and save his ass, right? He's your friend. Well, he's 368 00:25:41,660 --> 00:25:43,460 your partner. Yeah, but he ain't gonna listen to me. 369 00:25:46,450 --> 00:25:48,290 You shot and trapped off shoes of the Marines. 370 00:25:51,390 --> 00:25:53,210 Sellers, back off. He's lying. 371 00:25:55,690 --> 00:26:01,590 You might want to cough it up before he hurts you. 372 00:26:02,390 --> 00:26:03,490 I got nothing to say. 373 00:26:03,690 --> 00:26:04,970 I was with you for an hour. 374 00:26:05,170 --> 00:26:06,170 Ten minutes. 375 00:26:09,770 --> 00:26:11,850 Now, trap off pages. Sorry, I have to say that. 376 00:26:14,180 --> 00:26:16,060 Screw this. Mike, you got your phone? Yeah, right here. 377 00:26:16,900 --> 00:26:19,540 Trepov ought to know that Zeke here has been yapping all over the place that he 378 00:26:19,540 --> 00:26:20,519 killed Tammy Anderson. 379 00:26:20,520 --> 00:26:21,580 I don't know any Tammy Anderson. 380 00:26:21,840 --> 00:26:22,980 Marcellus, you really want to do this? 381 00:26:23,440 --> 00:26:27,000 I mean, you already got Trepov linked to the murder weapon. You got Zeke here as 382 00:26:27,000 --> 00:26:29,960 an accessory after the fact. What? I don't know nothing about no murder. 383 00:26:29,960 --> 00:26:30,759 too much paperwork. 384 00:26:30,760 --> 00:26:31,860 Let Trepov deal with it. 385 00:26:32,080 --> 00:26:33,220 But I don't know nothing. 386 00:26:33,480 --> 00:26:34,480 Call him at the club. 387 00:26:35,280 --> 00:26:36,280 555. 388 00:26:38,460 --> 00:26:40,080 555 -0197. 389 00:26:43,150 --> 00:26:44,150 Let's ring it. 390 00:26:44,950 --> 00:26:45,950 Yeah, give me Trepov. 391 00:26:46,150 --> 00:26:47,150 Trepov won't believe you. 392 00:26:47,370 --> 00:26:48,370 Well, we'll see. 393 00:26:50,450 --> 00:26:51,269 Yeah, Nick. 394 00:26:51,270 --> 00:26:52,270 Okay, okay. 395 00:26:52,370 --> 00:26:53,169 I got, I got. 396 00:26:53,170 --> 00:26:57,030 Okay, okay, okay, what? Okay, what? Okay, Trepov paid me to lie to the cops. 397 00:26:57,310 --> 00:26:59,990 See, I told you I was telling it straight. Well, great, I'll polish off a 398 00:26:59,990 --> 00:27:02,770 for you. Hey, where do you think you're going? You're going nowhere until you 399 00:27:02,770 --> 00:27:03,770 tell the police you lied. 400 00:27:03,970 --> 00:27:04,689 No way. 401 00:27:04,690 --> 00:27:05,790 Why not? They'll protect you. 402 00:27:06,650 --> 00:27:09,110 Yeah, they did such a great job keeping you guys from me. 403 00:27:09,790 --> 00:27:10,790 Trepov. 404 00:27:10,980 --> 00:27:12,660 Five seconds after I talk, I'm dead. 405 00:27:13,060 --> 00:27:16,160 Unless you use that piece of evidence you were talking about and lock the man 406 00:27:16,160 --> 00:27:18,020 up. My story's fixed. 407 00:27:20,520 --> 00:27:22,960 You coming down here, it's real bright. 408 00:27:23,660 --> 00:27:26,760 You got a face, Marcel. There's no way you're going to get Zeke to change his 409 00:27:26,760 --> 00:27:27,760 story. 410 00:27:27,800 --> 00:27:31,400 So why don't you tell me what's really going on. 411 00:27:37,290 --> 00:27:40,370 Tammy saw Trepov kill Freddie Trout. That crack dealer? 412 00:27:40,650 --> 00:27:41,650 Yeah. 413 00:27:42,310 --> 00:27:43,570 Tammy never said a word to me. 414 00:27:44,190 --> 00:27:45,630 I told her to keep her mouth shut. 415 00:27:46,410 --> 00:27:47,570 So there was no investigation? 416 00:27:48,250 --> 00:27:50,490 The body, no murder. 417 00:27:51,850 --> 00:27:53,410 And no one reported Freddie missing? 418 00:27:54,730 --> 00:27:58,330 Like who? All the junkies who cared so deeply about him? No, you didn't lift a 419 00:27:58,330 --> 00:27:59,330 finger. 420 00:28:00,650 --> 00:28:03,270 You turned your back on a murder. 421 00:28:07,530 --> 00:28:08,530 Mike, Mike, Mike. 422 00:28:12,290 --> 00:28:16,450 Trepoff has me on tape giving Tammy drugs instead of cash. 423 00:28:17,570 --> 00:28:20,090 She was dope sick, Mike. 424 00:28:20,570 --> 00:28:21,590 I was trying to help her out. 425 00:28:22,350 --> 00:28:25,070 Trepoff figures he can get rid of the only witness to her murder and point the 426 00:28:25,070 --> 00:28:27,570 finger at me. I can't move against him. All right, let me ask you something. 427 00:28:27,730 --> 00:28:28,790 Were you helping this guy? 428 00:28:30,110 --> 00:28:33,570 Or were you just looking the other way? I let him slide on a few things, and now 429 00:28:33,570 --> 00:28:34,570 I'm in his pocket. 430 00:28:41,900 --> 00:28:47,100 Well, short of killing Trepov, you got any bright ideas about how to get Zeke 431 00:28:47,100 --> 00:28:48,100 off his story? 432 00:29:01,300 --> 00:29:02,300 Hey, Brian. 433 00:29:07,360 --> 00:29:08,360 I know you. 434 00:29:09,540 --> 00:29:10,540 You're that cop. 435 00:29:10,640 --> 00:29:11,640 Yeah. 436 00:29:13,040 --> 00:29:16,880 I came to pay my respects to your sister. 437 00:29:22,540 --> 00:29:23,640 I'm really going to miss her. 438 00:29:25,700 --> 00:29:29,040 You told me they were going to get the guy that did this to her. 439 00:29:29,740 --> 00:29:30,740 I know. 440 00:29:32,640 --> 00:29:34,180 And I thought they were going to. 441 00:29:34,820 --> 00:29:36,020 So you're telling me they're not? 442 00:29:36,560 --> 00:29:41,880 I'm telling you that... Look, I think... 443 00:29:42,280 --> 00:29:43,280 They're going to let it fly. 444 00:29:44,080 --> 00:29:46,760 Because she's a junkie, right? Well, that's part of it. 445 00:29:48,180 --> 00:29:49,180 Other part's political. 446 00:29:50,940 --> 00:29:51,940 Killer's a player. 447 00:29:54,060 --> 00:29:55,100 So you know who it is. 448 00:30:39,790 --> 00:30:43,890 A Philadelphia man is in custody tonight for the brutal murder of Nicholas 449 00:30:43,890 --> 00:30:49,270 Trepoff. 28 -year -old Brian Anderson allegedly used a blunt instrument and 450 00:30:49,270 --> 00:30:51,950 bludgeoned Mr. Trepoff in that elevator behind me. 451 00:31:14,920 --> 00:31:15,980 You sick bastard. 452 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 I saw the news. 453 00:31:20,320 --> 00:31:21,480 I knew you'd be coming here. 454 00:31:21,720 --> 00:31:24,340 Look, Mike, I got business to take care of. Yeah, yeah, you got to clean up your 455 00:31:24,340 --> 00:31:25,340 mess. 456 00:31:26,740 --> 00:31:29,820 You got Brian Anderson doing your heavy lifting for you. He's pretty unstable 457 00:31:29,820 --> 00:31:31,000 losing his sister, though. 458 00:31:31,940 --> 00:31:34,020 And you wound him up like a dime store toy. 459 00:31:35,100 --> 00:31:38,500 So what'd you do? Did you tell him that Trepoff turned his sister out? 460 00:31:38,700 --> 00:31:39,760 Put a bullet in her head? 461 00:31:40,920 --> 00:31:42,360 Tossed her body in the abandoned lot? 462 00:31:44,300 --> 00:31:45,980 You played him just like you played me. 463 00:31:46,480 --> 00:31:50,440 We all do what we gotta do. 464 00:31:52,180 --> 00:31:53,720 I tried to stand by you. 465 00:31:55,280 --> 00:31:58,160 And every time I do, there's something else. 466 00:31:59,420 --> 00:32:01,120 You know everything. 467 00:32:05,160 --> 00:32:06,400 I know too much. 468 00:32:12,460 --> 00:32:13,660 You're gonna roll on me. 469 00:32:14,040 --> 00:32:15,040 That's why you came here. 470 00:32:45,680 --> 00:32:46,680 Getting rid of the evidence, Brody? 471 00:32:47,040 --> 00:32:49,020 Damn right. Cops will be here any minute. 472 00:32:49,280 --> 00:32:51,300 Hardly gives you time to mourn the death of your boss. 473 00:32:51,580 --> 00:32:52,580 No time at all. 474 00:32:53,440 --> 00:32:54,440 You okay? 475 00:32:56,060 --> 00:32:57,060 I guess. 476 00:32:57,660 --> 00:32:58,660 Kind of in shock. 477 00:32:59,180 --> 00:33:00,200 What are you doing here? 478 00:33:00,540 --> 00:33:01,560 Looking for something of mine. 479 00:33:02,000 --> 00:33:03,800 You know, I ain't got time for you either, Washington. 480 00:33:04,020 --> 00:33:05,040 Why don't you get the hell out? 481 00:33:33,800 --> 00:33:34,800 For your student loans. 482 00:33:37,720 --> 00:33:39,820 Now if you're smart, you won't come back here. 483 00:34:03,559 --> 00:34:04,700 Okay, talk to me. 484 00:34:07,020 --> 00:34:11,159 My client will plead guilty to a misdemeanor with no jail time in 485 00:34:11,159 --> 00:34:12,880 naming any accomplices to his crime. 486 00:34:13,280 --> 00:34:16,920 Glad you finally came around, Oshansky. Let's just get this over with. Why so 487 00:34:16,920 --> 00:34:19,540 impatient? We've been doing this dance for over a year. 488 00:34:19,760 --> 00:34:21,699 Look, I'm giving you what you want. Spare me the lecture. 489 00:34:22,020 --> 00:34:23,020 I'm just curious. 490 00:34:23,739 --> 00:34:25,139 Why this sudden change of heart? 491 00:34:25,860 --> 00:34:27,760 That is, of course, presuming you have a heart. 492 00:34:28,280 --> 00:34:31,260 I thought all I had to do was deal. I didn't come here to get pissed off. 493 00:34:31,260 --> 00:34:32,460 stick to business, John. Fine. 494 00:34:32,780 --> 00:34:33,780 You call it business. 495 00:34:34,179 --> 00:34:35,620 He calls it combat pay. 496 00:34:36,060 --> 00:34:39,320 I call it a felony. I really don't care what you call it. Look at you. 497 00:34:40,219 --> 00:34:41,480 All high and mighty. 498 00:34:41,820 --> 00:34:44,540 But in the end, you're just like any other low -life thief. 499 00:34:45,400 --> 00:34:46,440 You and your partner. 500 00:34:49,300 --> 00:34:50,300 So. 501 00:34:51,500 --> 00:34:52,500 Okay. 502 00:34:53,600 --> 00:34:54,600 Tell me the story. 503 00:35:00,110 --> 00:35:01,110 I'll tell you a story. 504 00:35:03,570 --> 00:35:05,010 Ever had a gun to your head? Mike. 505 00:35:05,630 --> 00:35:07,570 I'm in a burnt -out building in the Badlands. 506 00:35:08,270 --> 00:35:12,330 And upstairs are four guys with AK -47s waiting to blow my head off. And the 507 00:35:12,330 --> 00:35:14,730 only one who's got my back is my partner. 508 00:35:15,350 --> 00:35:16,870 Isn't that what you all signed up for? 509 00:35:17,530 --> 00:35:20,750 You know, thin blue line, all that macho crap. 510 00:35:22,430 --> 00:35:25,270 But here you are, ratting him out to save your own skin. 511 00:35:26,250 --> 00:35:27,250 Screw you. 512 00:35:27,710 --> 00:35:32,050 for God's sake. I might rethink my position. You know what? I really don't 513 00:35:32,050 --> 00:35:33,050 what you rethink. 514 00:35:33,910 --> 00:35:37,110 Whose back did you ever have? We came here for a reason. Screw it. 515 00:35:40,390 --> 00:35:41,390 You get it. 516 00:36:13,960 --> 00:36:15,020 How do you know where I live? 517 00:36:16,220 --> 00:36:17,220 I'm a cop. 518 00:36:17,980 --> 00:36:19,680 We need to talk. About what? 519 00:36:20,360 --> 00:36:23,480 Zeke Shepard suddenly backed up your alibi on the Tammy Anderson murder. 520 00:36:23,840 --> 00:36:24,840 You're a free man. 521 00:36:25,180 --> 00:36:26,180 For now. 522 00:36:26,800 --> 00:36:28,260 Came to talk about Olshansky. 523 00:36:29,040 --> 00:36:29,859 And you. 524 00:36:29,860 --> 00:36:30,860 Olshansky's history. 525 00:36:31,120 --> 00:36:34,380 Came in and put his own head in the news. Practically begged me to kick the 526 00:36:34,380 --> 00:36:36,380 chair out from under it. Yeah, but you're not going to do that. 527 00:36:40,780 --> 00:36:41,780 And this is why. 528 00:36:42,480 --> 00:36:43,259 What's that? 529 00:36:43,260 --> 00:36:46,680 This is from the film library of the late Nick Trepov. You doing a little 530 00:36:46,680 --> 00:36:48,320 -night poll work with one of his hookers. 531 00:36:50,280 --> 00:36:51,480 She's a nice -looking girl. 532 00:36:52,160 --> 00:36:53,360 Looks a lot better than you. 533 00:36:54,580 --> 00:36:55,580 Paying for that? 534 00:36:58,220 --> 00:37:01,460 Those drugs on the table didn't exactly look like NyQuil. 535 00:37:02,760 --> 00:37:03,760 How much? 536 00:37:03,960 --> 00:37:04,960 This? 537 00:37:05,980 --> 00:37:07,880 Priceless. What do you want? 538 00:37:08,220 --> 00:37:09,480 I want a chance to get a walk. 539 00:37:09,840 --> 00:37:10,940 That I can't do. 540 00:37:11,720 --> 00:37:14,340 Then I can't stop this from falling to the hands of a couple of local news 541 00:37:14,340 --> 00:37:15,340 stations. 542 00:37:16,280 --> 00:37:17,760 Your wife might want to see it too. 543 00:37:23,020 --> 00:37:24,020 Is this the original? 544 00:37:25,100 --> 00:37:26,720 Oh, come on, Landon. You know better. 545 00:37:27,820 --> 00:37:29,020 So you're the head of my life? 546 00:37:29,680 --> 00:37:30,980 I never see the light of day. 547 00:38:05,500 --> 00:38:08,980 I really screwed up, didn't I? The trial's over. You're done. 548 00:38:09,760 --> 00:38:12,640 Despite your bad behavior, Landy's taking the deal. 549 00:38:13,480 --> 00:38:14,760 Misdemeanor. No jail time. 550 00:38:15,540 --> 00:38:16,540 What? 551 00:38:18,020 --> 00:38:19,020 How'd that happen? 552 00:38:19,980 --> 00:38:21,240 I was hoping you'd tell me. 553 00:38:37,980 --> 00:38:40,780 I think that's it. 554 00:39:09,710 --> 00:39:10,710 What are you doing? 555 00:39:11,770 --> 00:39:14,150 Yeah, I got a little money from selling my dad's place. 556 00:39:15,690 --> 00:39:18,650 So I thought maybe we could try to work something out. 557 00:39:20,630 --> 00:39:21,630 Not too many ghosts? 558 00:39:22,210 --> 00:39:23,210 I don't know. 559 00:39:24,830 --> 00:39:26,210 I'm kind of fond of those steps. 560 00:39:28,330 --> 00:39:29,410 You going to live in the house? 561 00:39:29,670 --> 00:39:30,670 We'll see. 562 00:39:31,890 --> 00:39:33,130 All right, come on. Hand the car. 563 00:39:34,130 --> 00:39:35,130 Off to Fancyland. 564 00:40:09,500 --> 00:40:12,620 Stop. Washington back to Washington. A lateral to Washington. 565 00:40:12,920 --> 00:40:16,580 He avoids the big dog. He goes this way. He goes to Washington one last time. 566 00:40:16,640 --> 00:40:17,640 Back to Washington. 567 00:40:17,800 --> 00:40:18,800 Washington breaks away. 568 00:40:19,360 --> 00:40:20,560 He can't be stopped. 569 00:40:20,800 --> 00:40:23,040 He can never be stopped. He can never be stopped. 570 00:40:23,300 --> 00:40:24,900 Five, four, three, two, one. 571 00:40:25,680 --> 00:40:26,680 Touchdown! 572 00:40:28,820 --> 00:40:31,080 Oh, hang on. Hold on for a second. 573 00:40:38,120 --> 00:40:39,120 Never thought you'd show up. 574 00:40:41,140 --> 00:40:42,680 It's interesting how things work out. 575 00:40:44,980 --> 00:40:45,980 Family. 576 00:40:46,660 --> 00:40:47,660 Love you. 577 00:40:48,500 --> 00:40:49,500 You're still a cop. 578 00:40:50,560 --> 00:40:51,680 And I'm driving a cab. 579 00:40:52,180 --> 00:40:53,260 I wish things were different, Mike. 580 00:40:53,660 --> 00:40:54,660 They never do. 581 00:40:55,440 --> 00:40:56,580 But at least you're not in jail. 582 00:40:56,900 --> 00:40:59,120 But Tammy's brother is. How's that sit with you? 583 00:40:59,820 --> 00:41:00,820 We all have our paths. 584 00:41:01,480 --> 00:41:02,860 His path was to be a lunatic. 585 00:41:03,100 --> 00:41:04,100 I know you got me out. 586 00:41:05,480 --> 00:41:07,640 I don't know how exactly, but... 587 00:41:09,260 --> 00:41:10,880 I figure the price is Brian Anderson. 588 00:41:11,440 --> 00:41:12,440 Well, who's to say? 589 00:41:15,780 --> 00:41:17,440 None of this stuff bothers you, does it? 590 00:41:22,680 --> 00:41:24,940 Well, it bothers me. 591 00:41:28,640 --> 00:41:29,640 Mike. 592 00:41:32,020 --> 00:41:33,020 What are you going to do? 593 00:41:52,880 --> 00:41:59,040 Someday I know I'll find that road and 594 00:41:59,040 --> 00:42:03,640 I will pay back all I've owed. 595 00:42:06,260 --> 00:42:12,340 Somehow I'll bear that heavy load someday. 596 00:42:27,120 --> 00:42:30,920 Never quite kept up with the rest. 597 00:42:32,900 --> 00:42:37,980 But someday you'll see I'll reach that crest. 598 00:42:38,900 --> 00:42:39,900 Someday. 599 00:42:45,100 --> 00:42:49,540 And then we'll smile. 600 00:42:52,340 --> 00:42:53,680 And toes. 601 00:42:58,860 --> 00:43:03,180 And the world will know 602 00:43:03,180 --> 00:43:07,400 you and I. 603 00:43:13,600 --> 00:43:18,240 I know I've never been the best. 604 00:43:20,280 --> 00:43:24,840 I never quite kept up with the rest. 605 00:43:25,740 --> 00:43:26,740 Hey, did you call for a cab? 606 00:43:28,780 --> 00:43:33,740 All right, I got you. You'll see I'll reach that crest someday. 607 00:43:36,060 --> 00:43:38,760 Can I buy you a cup of coffee? 608 00:43:39,260 --> 00:43:40,760 I could use somebody to talk to. 609 00:43:41,660 --> 00:43:43,140 You don't want to do this. 610 00:43:43,380 --> 00:43:44,380 Not tonight. 611 00:43:47,700 --> 00:43:51,820 I'll keep on reaching for the sun. 612 00:43:54,340 --> 00:43:55,620 And someday... 613 00:43:57,160 --> 00:44:00,200 We'll be number one someday. 45170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.