Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,070 --> 00:00:22,170
Come on, Nick.
2
00:00:22,650 --> 00:00:25,650
Please. Hey, please, Mr. Trepoff.
3
00:00:26,710 --> 00:00:31,070
Oh, hey, please don't get you squat,
okay? You say please when you went into
4
00:00:31,070 --> 00:00:32,070
business for yourself?
5
00:00:32,310 --> 00:00:36,110
You say please when you sold out the
only guy that ever treated you right? I
6
00:00:36,110 --> 00:00:38,070
told you, it won't happen again, I
promise.
7
00:00:38,330 --> 00:00:39,330
Correct, Freddy.
8
00:00:39,710 --> 00:00:40,830
It won't happen again.
9
00:00:41,310 --> 00:00:42,310
Definitely not.
10
00:00:43,650 --> 00:00:44,950
I'm begging you, Nick. Freddy.
11
00:00:45,880 --> 00:00:47,860
You're better off out of your misery,
okay?
12
00:00:51,100 --> 00:00:52,100
What the crap?
13
00:00:55,480 --> 00:00:56,480
Load them up!
14
00:01:02,500 --> 00:01:03,780
Please, after the river, rat!
15
00:01:23,690 --> 00:01:24,690
Trepov shot Freddie Trout.
16
00:01:26,910 --> 00:01:29,830
Shot him in the heart and in the head.
Had his boys dump him in the river.
17
00:01:30,030 --> 00:01:31,630
No one's even going to notice he's gone.
18
00:01:32,790 --> 00:01:35,150
Anybody see you, Tammy? You think I'd be
here if they did?
19
00:01:35,390 --> 00:01:36,590
So you're cool. You don't need me.
20
00:01:41,190 --> 00:01:42,350
You could arrest Trepov.
21
00:01:44,130 --> 00:01:47,030
I think that crack is eating up what
little was left of your brain. He killed
22
00:01:47,030 --> 00:01:48,030
him in cold blood.
23
00:01:49,170 --> 00:01:52,590
You arrest him and we both get out from
under.
24
00:01:55,690 --> 00:01:59,590
And I make the arrest, and his lawyer
springs in before he can say, I got
25
00:01:59,590 --> 00:02:03,090
Marcellus Washington on tape giving dope
to his junkie snitch.
26
00:02:03,710 --> 00:02:06,190
And while I'm getting locked up, you're
getting killed.
27
00:02:08,669 --> 00:02:09,889
Stop dreaming, Debbie.
28
00:02:10,169 --> 00:02:12,210
You gotta help me. I'm gonna kill you,
my damn self.
29
00:02:12,690 --> 00:02:16,110
You set me up. You wore a wire so
Trepoff could get me in his pocket. I
30
00:02:16,110 --> 00:02:17,110
reason to help you.
31
00:02:17,290 --> 00:02:23,650
He forced me too much. You were my
confidential informant, and you boned me
32
00:02:23,650 --> 00:02:24,650
a few rocks.
33
00:02:29,480 --> 00:02:32,340
I saw him kill Freddie. And who's going
to find Freddie? Huh?
34
00:02:33,320 --> 00:02:35,320
And who's going to believe your wasted
junky ass?
35
00:02:38,660 --> 00:02:44,180
For once in your life, forget what you
saw. Forget it ever happened.
36
00:02:45,680 --> 00:02:48,740
And while you're at it, forget you know
me too.
37
00:03:09,370 --> 00:03:11,910
Mike, your trial starts next week. You
don't have much time.
38
00:03:12,470 --> 00:03:15,630
It just seems like you always have to do
things the hard way.
39
00:03:16,450 --> 00:03:17,970
So you'd have me take the easy route?
40
00:03:19,310 --> 00:03:20,890
No, I think you should tell the truth.
41
00:03:21,390 --> 00:03:23,210
You think that's what they're after, the
truth?
42
00:03:24,470 --> 00:03:25,950
Michael, eight grand missing.
43
00:03:26,370 --> 00:03:29,810
They found four on you. It doesn't take
a psychic to find the other four.
44
00:03:30,110 --> 00:03:33,370
I'm not going to help the DA ruin
someone else's life. I just can't.
45
00:03:33,590 --> 00:03:35,630
Because of some stupid macho code?
46
00:03:35,870 --> 00:03:36,870
It's not stupid.
47
00:03:38,350 --> 00:03:40,090
I owe my life to my partner.
48
00:03:40,450 --> 00:03:42,050
I'm not going to hang him out to dry.
49
00:03:42,570 --> 00:03:45,410
I bet your son has a father who's in
jail.
50
00:03:48,230 --> 00:03:50,010
You don't turn on your partner.
51
00:03:53,710 --> 00:03:59,250
I appreciate your loyalty to Marcellus.
52
00:04:00,170 --> 00:04:06,610
But if he's dirty... If he's dirty and
you let your son go to protect him...
53
00:04:58,960 --> 00:05:00,300
Come on, Mike, the DA's reaching.
54
00:05:01,220 --> 00:05:03,440
Well, these dealers are ready to testify
that we stole from them.
55
00:05:04,480 --> 00:05:06,180
And you got your drawers and a bunch
over there?
56
00:05:07,400 --> 00:05:08,400
No trick, Mike.
57
00:05:08,720 --> 00:05:11,540
Have your lawyer find out what they're
getting to testify, and once these
58
00:05:11,540 --> 00:05:14,700
sniff a perjury beef, the story they've
been rehearsing gets real hazy.
59
00:05:15,480 --> 00:05:17,420
So I can be sure that this is just a
story.
60
00:05:20,560 --> 00:05:22,980
I'm looking at jail time here, my son.
You're asking me what I think you're
61
00:05:22,980 --> 00:05:23,799
asking me?
62
00:05:23,800 --> 00:05:25,260
A simple yes or no will do.
63
00:05:26,140 --> 00:05:27,840
Mike, who the hell has been talking to
you?
64
00:05:29,240 --> 00:05:30,820
Divide and conquer. That's what they're
doing here.
65
00:05:31,540 --> 00:05:32,540
Sweat you to get to me.
66
00:05:33,060 --> 00:05:34,140
They didn't answer the question.
67
00:05:34,480 --> 00:05:35,480
Okay, answer mine.
68
00:05:36,760 --> 00:05:40,200
You really think I took money behind
your back? I don't know, and I need to
69
00:05:40,200 --> 00:05:42,240
know. So stop playing me, all right?
70
00:05:45,220 --> 00:05:48,720
You know, I've had to hide a lot of
stuff from people real close to me, but
71
00:05:48,720 --> 00:05:51,520
have never screwed over my partner.
72
00:05:52,940 --> 00:05:53,940
You always knew that.
73
00:05:55,480 --> 00:05:56,480
But know it now.
74
00:05:57,420 --> 00:06:01,020
The DA's people have talked to me four
times. If I was going to give you up, I
75
00:06:01,020 --> 00:06:02,020
would have done it already.
76
00:06:03,160 --> 00:06:04,160
Relax.
77
00:06:05,660 --> 00:06:06,720
Nobody knows nothing.
78
00:06:07,420 --> 00:06:09,080
Except the four grand I took.
79
00:06:13,520 --> 00:06:14,520
Washington.
80
00:06:17,120 --> 00:06:18,120
Yeah?
81
00:06:19,280 --> 00:06:20,280
Okay. Where?
82
00:06:21,100 --> 00:06:22,460
Be there. In ten.
83
00:06:24,260 --> 00:06:25,780
I gotta go. Day job.
84
00:06:41,650 --> 00:06:45,150
Phillips is the guy we got the warrant
on. The big, bald, white guy. Okay?
85
00:06:45,450 --> 00:06:47,930
Remember, he's a killer. Let's do it.
Police! We're warned!
86
00:06:49,410 --> 00:06:50,410
Get down!
87
00:06:50,550 --> 00:06:51,550
Get on the ground!
88
00:06:52,250 --> 00:06:53,250
Get down!
89
00:06:53,670 --> 00:06:55,130
Get on the ground!
90
00:06:56,630 --> 00:06:57,630
Get down!
91
00:07:12,039 --> 00:07:14,320
If you get a shoe off your ass, you
don't shut up. Let's go.
92
00:07:15,800 --> 00:07:17,260
Oh, hey, sugar.
93
00:07:19,660 --> 00:07:20,660
Sugar?
94
00:07:20,900 --> 00:07:21,900
Okay, I got you, sugar.
95
00:07:22,200 --> 00:07:23,280
Go cuff one of these guys.
96
00:07:23,680 --> 00:07:25,060
I'll have to get you, sugar. Come on in
here.
97
00:07:30,160 --> 00:07:31,160
What the hell are you doing here?
98
00:07:33,120 --> 00:07:34,120
What the hell do you think?
99
00:07:35,620 --> 00:07:37,300
You're going to let me skate on this
one, right, sugar?
100
00:07:38,140 --> 00:07:39,140
Too much company out there.
101
00:07:39,860 --> 00:07:41,040
What are they going to do, tattle on
you?
102
00:07:41,610 --> 00:07:43,350
You tell them I'm your C .I. Won't wash.
103
00:07:43,710 --> 00:07:45,210
People know I already cut you loose.
104
00:07:45,570 --> 00:07:47,630
So what am I supposed to do? I'm on
probation.
105
00:07:47,890 --> 00:07:49,010
Stop smoking that crack.
106
00:07:51,250 --> 00:07:52,250
And lower your up.
107
00:07:54,070 --> 00:07:55,350
How am I supposed to do that?
108
00:07:57,510 --> 00:08:00,030
You didn't get a P .D.? Sorry, Tammy.
109
00:08:01,230 --> 00:08:02,550
There's too much heat on me right now.
110
00:08:04,190 --> 00:08:08,970
Besides, you don't make me the favorite
person to be right now.
111
00:08:13,400 --> 00:08:16,200
Your favorite ex -cop. What's happening?
You scared.
112
00:08:16,560 --> 00:08:17,560
Yeah, what's happening?
113
00:08:18,260 --> 00:08:19,600
Lean against that hunk of tin?
114
00:08:20,180 --> 00:08:21,180
Pissing your life away?
115
00:08:21,800 --> 00:08:23,620
Word is we're brothers in that regard.
116
00:08:23,940 --> 00:08:26,420
Word is you're about to perjure yourself
at my trial.
117
00:08:27,080 --> 00:08:31,540
Once I put my hand on the good book,
it's the whole truth and nothing but.
118
00:08:31,540 --> 00:08:33,640
truth being I skimmed off your butt?
119
00:08:33,840 --> 00:08:37,880
Never said that. Your partner skimmed
and you know it. And what y 'all did in
120
00:08:37,880 --> 00:08:39,360
the back is between y 'all.
121
00:08:39,659 --> 00:08:42,320
Washington never took money off you.
You're a chump, man.
122
00:08:42,919 --> 00:08:44,600
Your partner scammed everybody.
123
00:08:46,000 --> 00:08:50,200
Names? Pluter, Keeler, Jones, Duke. Want
me to keep going?
124
00:08:53,780 --> 00:08:55,340
I'm sorry, man.
125
00:08:56,040 --> 00:08:58,180
Everybody thought you were in on it.
126
00:08:58,480 --> 00:09:01,460
And you're the one who got caught.
127
00:09:03,640 --> 00:09:07,780
You are a chump. Like a world -class
chump.
128
00:09:31,630 --> 00:09:32,630
That and a couple other things.
129
00:09:34,730 --> 00:09:35,730
It's okay.
130
00:09:36,430 --> 00:09:38,610
If it were with you, I'd have a killer
migraine.
131
00:09:43,330 --> 00:09:49,030
This low -rent dealer, he... He laughed
in my face.
132
00:09:52,230 --> 00:09:55,550
He said my partner stole from everybody,
and they all think I did, too.
133
00:09:58,030 --> 00:10:00,170
I did a lot of other things, but I
didn't do that.
134
00:10:02,730 --> 00:10:09,050
I mean, I got this one beef to deal
with, but... What are you saying? It
135
00:10:09,050 --> 00:10:10,050
happen.
136
00:10:11,670 --> 00:10:12,850
What about your partner?
137
00:10:14,710 --> 00:10:17,770
I didn't think I'd be saying this, but
I'm not so sure.
138
00:10:18,910 --> 00:10:19,950
Did you ask him?
139
00:10:22,090 --> 00:10:23,090
Uh -huh.
140
00:10:24,250 --> 00:10:25,750
He didn't give me a straight answer.
141
00:10:30,990 --> 00:10:32,310
I'm not pressure. It's making me nuts.
142
00:10:36,010 --> 00:10:37,010
Except you.
143
00:10:37,910 --> 00:10:38,910
Thanks.
144
00:10:58,410 --> 00:10:59,410
Tammy Anderson?
145
00:11:00,260 --> 00:11:01,260
You IAB?
146
00:11:01,840 --> 00:11:02,739
I'm Riley.
147
00:11:02,740 --> 00:11:04,200
Dow, what you got?
148
00:11:04,520 --> 00:11:05,640
Can you get me out of here?
149
00:11:06,040 --> 00:11:07,040
If it's good.
150
00:11:07,680 --> 00:11:08,680
It's good.
151
00:11:10,300 --> 00:11:11,300
It's about a cop.
152
00:11:11,700 --> 00:11:12,700
A dirty one.
153
00:11:15,240 --> 00:11:17,680
He's paying CIs with drugs he skims off
his bus.
154
00:11:17,960 --> 00:11:20,040
Whoa, whoa, whoa. Is this rumor or is it
news?
155
00:11:20,260 --> 00:11:21,260
It's news.
156
00:11:21,600 --> 00:11:22,600
I was a CI.
157
00:11:27,660 --> 00:11:30,180
Hey, Vin, look, you get me out of here,
I'll prove it to you. I guess he Jones
158
00:11:30,180 --> 00:11:31,180
in a little bit, huh, Tammy?
159
00:11:33,620 --> 00:11:34,980
The cop is Marcellus Washington.
160
00:11:48,480 --> 00:11:50,860
I quit.
161
00:11:52,300 --> 00:11:54,100
Bettina, why don't you take a breath
and, uh...
162
00:11:54,430 --> 00:11:56,990
Tell me what's going on. I got an irate
call from the DA.
163
00:11:57,230 --> 00:11:59,330
You intimidated a prosecution witness.
164
00:11:59,630 --> 00:12:03,210
Skeeter said that. All I did was talk to
the guy. You can't do that, Mike. Are
165
00:12:03,210 --> 00:12:04,290
you trying to go to jail?
166
00:12:07,050 --> 00:12:09,250
Look, I'm just wasting your money.
167
00:12:09,450 --> 00:12:13,090
Any FOP lawyer fresh out of law school
could lose this case. Why pay for it?
168
00:12:13,110 --> 00:12:14,610
come on, Bettina. Don't give up on me.
169
00:12:14,830 --> 00:12:15,729
Goodbye, Mike.
170
00:12:15,730 --> 00:12:17,690
I'd wish you luck, but I don't think you
want it.
171
00:12:19,150 --> 00:12:21,190
Look, I'm sorry.
172
00:12:21,740 --> 00:12:24,920
All right, I should have asked you
before talking to Skeets, okay? You
173
00:12:24,920 --> 00:12:28,400
have talked to him at all. I had to ask
him about Washington. Who's this far
174
00:12:28,400 --> 00:12:29,800
away from being indicted himself?
175
00:12:32,100 --> 00:12:34,360
My ex -boyfriend's a cop. Gave me a
heads up.
176
00:12:36,180 --> 00:12:38,780
You know some CI named Tammy Anderson?
177
00:12:39,180 --> 00:12:43,100
Yeah. She fingered Washington to IAB.
Some illegal drug charge.
178
00:12:44,600 --> 00:12:48,920
I've got to talk to her. As your
attorney, I'm advising you not to do
179
00:12:50,640 --> 00:12:52,120
So you're not quitting after all.
180
00:12:54,640 --> 00:12:55,640
That's good news.
181
00:12:58,600 --> 00:13:00,140
How can you do this to another cop?
182
00:13:00,420 --> 00:13:01,520
I had a call, Mrs. Washington.
183
00:13:01,720 --> 00:13:03,200
Oh, Marcellus. What the hell, Riley?
184
00:13:06,820 --> 00:13:07,840
Signed by a judge and everything.
185
00:13:08,080 --> 00:13:09,760
You got a talk to play? You know the
drill.
186
00:13:09,980 --> 00:13:11,480
Hey, I never busted another cop.
187
00:13:14,820 --> 00:13:16,120
That was my grandmother's.
188
00:13:16,360 --> 00:13:19,360
It might be better if you get her out of
here. I know you're upset, but you're
189
00:13:19,360 --> 00:13:20,360
not helping me, okay?
190
00:13:20,420 --> 00:13:23,180
We don't deserve this, you understand
me? Just take it easy, okay?
191
00:13:23,580 --> 00:13:24,580
Take it easy.
192
00:13:25,300 --> 00:13:26,300
Where's Ashton?
193
00:13:36,660 --> 00:13:37,820
Hey, little man.
194
00:13:38,860 --> 00:13:39,860
Oh!
195
00:13:40,700 --> 00:13:42,120
Don't you be scared, huh?
196
00:13:43,260 --> 00:13:44,260
They're not going to hurt you.
197
00:13:46,990 --> 00:13:47,990
Yeah, yeah.
198
00:13:48,270 --> 00:13:51,770
Mommy said they think you took something
that wasn't yours.
199
00:13:53,050 --> 00:13:56,910
Tell them you're a policeman, Daddy. You
wouldn't do anything bad.
200
00:13:57,210 --> 00:14:00,050
Yeah, good police work, Columbo. The
staff did my son's scooter.
201
00:14:03,770 --> 00:14:04,910
Let me see it, son.
202
00:14:08,570 --> 00:14:09,770
Stop the animal, please.
203
00:14:31,530 --> 00:14:32,530
Hope you're proud, Columbo.
204
00:14:38,950 --> 00:14:45,350
Whatever you did to call it all of this,
my fella, I hope it was worth it.
205
00:15:01,390 --> 00:15:02,410
Hey, come on. I know you hold it.
206
00:15:03,350 --> 00:15:04,350
Come on, man.
207
00:15:04,430 --> 00:15:05,870
Hey, look, I'm good for it, all right?
208
00:15:12,370 --> 00:15:13,370
What? What do you want?
209
00:15:13,890 --> 00:15:15,470
Is that any way to greet an old friend,
then?
210
00:15:15,990 --> 00:15:17,170
I'm not your snitch no more.
211
00:15:20,290 --> 00:15:21,290
Check that out.
212
00:15:23,590 --> 00:15:25,210
What do you hear about Washington on the
street?
213
00:15:26,790 --> 00:15:27,790
Nothing.
214
00:15:28,010 --> 00:15:29,470
I heard he's into some dark stuff.
215
00:15:30,600 --> 00:15:31,660
Yeah, but I wouldn't know.
216
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Come on.
217
00:15:34,040 --> 00:15:35,480
You're his source. You know what he's up
to.
218
00:15:35,760 --> 00:15:36,760
I don't know anything.
219
00:15:37,860 --> 00:15:38,860
What's wrong?
220
00:15:40,480 --> 00:15:42,560
Look, I'm not looking to get killed, all
right? Or what?
221
00:15:46,660 --> 00:15:49,100
Why don't you talk about Washington and
get your kill? Ask him.
222
00:15:49,340 --> 00:15:50,340
I'm asking you.
223
00:15:51,740 --> 00:15:53,740
Your partner's in over his head,
Olshansky.
224
00:15:55,340 --> 00:15:56,340
That's all you get.
225
00:15:56,540 --> 00:15:57,399
Tell me.
226
00:15:57,400 --> 00:15:58,400
Tell me. Tell me.
227
00:16:12,840 --> 00:16:14,020
Have you heard about what's going down?
228
00:16:14,360 --> 00:16:15,360
Yeah.
229
00:16:18,680 --> 00:16:21,020
Come on. The word of a junkie. Who's
going to believe it?
230
00:16:23,180 --> 00:16:25,780
It's kind of fun watching you sweat,
though.
231
00:16:26,260 --> 00:16:29,360
If I go away, it's bad for both of us.
232
00:16:29,740 --> 00:16:30,740
Nobody's going away.
233
00:16:30,820 --> 00:16:31,820
You're going to guarantee that?
234
00:16:33,300 --> 00:16:34,780
You're making this my problem.
235
00:16:34,980 --> 00:16:36,180
A lot of bad things could happen.
236
00:16:37,120 --> 00:16:39,500
No way to protect your dealers, your
houses, your back rooms.
237
00:16:40,460 --> 00:16:42,280
Someone might even tie you to a drug
shipment.
238
00:16:42,930 --> 00:16:45,070
Blackmailing the blackmailer. I gotta
love it.
239
00:16:46,090 --> 00:16:48,870
If I go down for giving Tammy drugs, I
might as well roll.
240
00:16:49,770 --> 00:16:51,330
Give myself a reduced sentence.
241
00:16:51,890 --> 00:16:54,910
And if I get Tammy off the hook... She's
happy. She retents.
242
00:16:56,390 --> 00:16:57,650
Everybody stays in the game.
243
00:17:02,450 --> 00:17:03,450
Okay.
244
00:17:06,190 --> 00:17:07,190
Hey, Washington.
245
00:17:07,690 --> 00:17:11,410
If I was in your shoes, I'd have made
the same move.
246
00:17:11,800 --> 00:17:12,800
Put the pressure on me.
247
00:17:13,680 --> 00:17:14,859
So? So.
248
00:17:15,420 --> 00:17:16,579
We're not so different.
249
00:17:23,800 --> 00:17:25,160
You better pray we're different.
250
00:17:31,400 --> 00:17:32,820
Look what just came today.
251
00:17:33,220 --> 00:17:35,920
A subpoena, Michael, for our son.
252
00:17:40,140 --> 00:17:41,580
Now, why would the DA do that?
253
00:17:42,380 --> 00:17:43,840
Mikey doesn't know anything.
254
00:17:44,420 --> 00:17:47,060
This is not going to happen. How are you
going to stop it? I don't know. I'm
255
00:17:47,060 --> 00:17:48,700
going to talk to Mattia. I already did
that.
256
00:17:50,020 --> 00:17:53,820
You talked to my lawyer? Yeah. I
couldn't find you. She said there's no
257
00:17:53,820 --> 00:17:54,820
-son privilege.
258
00:17:56,080 --> 00:17:58,800
Well, I'll talk to the DA. Michael, you
are not listening.
259
00:18:00,060 --> 00:18:04,280
There is only one way to stop this. You
pick up the phone and you make a deal.
260
00:18:05,520 --> 00:18:06,900
I want my son protected.
261
00:18:08,520 --> 00:18:09,520
Our son.
262
00:18:12,040 --> 00:18:13,040
Where are you going?
263
00:18:14,700 --> 00:18:15,700
To see Mikey.
264
00:18:16,000 --> 00:18:17,780
Explain to him. Explain? Explain what?
265
00:18:18,140 --> 00:18:20,360
That your partner means more to you than
he does? No.
266
00:18:20,580 --> 00:18:23,580
Are you going to make that call? Not
yet. When? I don't know.
267
00:18:24,300 --> 00:18:26,420
I want to see Michael. I want to see if
he's okay.
268
00:18:26,740 --> 00:18:28,120
I will tell you how he is.
269
00:18:29,160 --> 00:18:30,160
He is scared.
270
00:18:32,080 --> 00:18:33,080
Will you move?
271
00:18:34,400 --> 00:18:35,400
No.
272
00:18:36,720 --> 00:18:37,720
I'm his father.
273
00:18:40,680 --> 00:18:42,640
Well, then you better start acting like
it.
274
00:18:46,020 --> 00:18:47,040
I'm going to make this right.
275
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
I swear.
276
00:18:50,640 --> 00:18:52,640
Mom? I'll be right there.
277
00:19:10,000 --> 00:19:12,700
We shouldn't be talking without your
lawyer. Screw my lawyer. This is between
278
00:19:12,700 --> 00:19:16,300
us. Look, I'm doing court. Why are you
calling my son? He's 10. He doesn't know
279
00:19:16,300 --> 00:19:18,160
anything. He's a potential witness,
Oshansky.
280
00:19:18,880 --> 00:19:20,900
My son doesn't know a damn thing.
281
00:19:21,340 --> 00:19:24,060
And he's scared enough as it is. You
should have thought about that before
282
00:19:24,060 --> 00:19:24,799
broke the law.
283
00:19:24,800 --> 00:19:27,180
Well, what are you... You're not even
going to put him on a stand. You're just
284
00:19:27,180 --> 00:19:28,580
doing this to mess with me. Move.
285
00:19:28,980 --> 00:19:31,340
Before you say something that comes back
to bite you in the ass.
286
00:19:32,580 --> 00:19:34,560
I'm not going to let you do this. You
don't have any choice.
287
00:19:34,760 --> 00:19:35,960
I am warning you. Is that a threat?
288
00:19:36,640 --> 00:19:38,680
Because I can add another felony to the
list.
289
00:19:39,650 --> 00:19:41,810
Look, his life has been turned upside
down.
290
00:19:42,370 --> 00:19:46,110
His home has fallen apart. He knows I
might be going to jail. Just let him off
291
00:19:46,110 --> 00:19:47,110
the hook.
292
00:19:47,410 --> 00:19:48,410
No.
293
00:19:50,250 --> 00:19:53,890
You have no idea what you're doing to my
son. You have no idea how much I'm
294
00:19:53,890 --> 00:19:56,450
going to hurt you. You hurt him. I'm
going to come and find you. I'm going to
295
00:19:56,450 --> 00:19:57,610
hurt you worse. You got that?
296
00:19:57,850 --> 00:19:58,930
I'm going to hurt you worse.
297
00:20:23,880 --> 00:20:24,960
Try calling Ray.
298
00:20:25,580 --> 00:20:27,020
Don't worry about it. Hey.
299
00:20:27,500 --> 00:20:28,500
You okay?
300
00:20:30,100 --> 00:20:32,820
Unless the DA changes mind about
questioning Mikey.
301
00:20:33,720 --> 00:20:34,900
That's a piece of crap.
302
00:20:35,160 --> 00:20:36,320
Hey, Mike, not here.
303
00:20:36,620 --> 00:20:39,040
What, you think I care who hears me?
Apparently not.
304
00:20:39,440 --> 00:20:41,360
You said worse to Landy's face.
305
00:20:41,800 --> 00:20:44,440
Yeah, I figured that when I got the call
to bail you out.
306
00:20:45,540 --> 00:20:47,620
He's messing with my son. What do you
expect me to do?
307
00:20:48,460 --> 00:20:51,460
You really think he's going to back off
just because you asked?
308
00:20:52,290 --> 00:20:53,610
Look, I lost my temper.
309
00:20:54,230 --> 00:20:56,350
Can't you get mad? Blow off steam with
me.
310
00:20:56,970 --> 00:21:00,290
With Bria is anybody but the guy who's
trying to put you in jail. I'm trying to
311
00:21:00,290 --> 00:21:01,770
protect my family. I understand.
312
00:21:01,970 --> 00:21:05,090
This is hard. No, you don't. You don't
have kids. You have no idea what this is
313
00:21:05,090 --> 00:21:06,090
like.
314
00:21:14,310 --> 00:21:15,890
Thanks for spreading me. Anytime.
315
00:21:25,220 --> 00:21:26,680
IAB sure does love its work.
316
00:21:27,640 --> 00:21:28,960
You are some kind of fool.
317
00:21:30,520 --> 00:21:33,220
Bringing up IAB after they trashed my
house. I talked to Tammy.
318
00:21:33,820 --> 00:21:35,580
She freaked when I mentioned you.
319
00:21:36,200 --> 00:21:37,360
Said you were in over your head.
320
00:21:38,180 --> 00:21:39,940
Well, if a crack whore said it, it must
be true.
321
00:21:40,400 --> 00:21:42,600
Offered her money to tell me more. She
wouldn't take it.
322
00:21:43,480 --> 00:21:44,940
Never seen a junkie do that before.
323
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
She was scared.
324
00:21:47,020 --> 00:21:49,100
Sold me down the river to IAB. She
shouldn't be scared.
325
00:21:49,380 --> 00:21:50,219
What's that mean?
326
00:21:50,220 --> 00:21:53,560
It means she's a disgruntled former
employee who's trying to hang me out the
327
00:21:53,560 --> 00:21:54,560
and it's not going to work.
328
00:21:54,640 --> 00:21:55,399
That's it?
329
00:21:55,400 --> 00:21:56,400
That's it.
330
00:22:00,020 --> 00:22:06,960
Heather, the DA, my own lawyer, they're
all squeezing me, saying
331
00:22:06,960 --> 00:22:07,960
you're dirty.
332
00:22:11,000 --> 00:22:12,800
Whatever you're into, I gotta know.
333
00:22:13,260 --> 00:22:16,260
Well, if you're not gonna believe my
answers, better stop asking me
334
00:22:18,720 --> 00:22:21,380
Now get out of here before Debra gets
back with Ashton. Have you had it hard
335
00:22:21,380 --> 00:22:22,380
enough?
336
00:22:23,630 --> 00:22:24,630
What are you here for?
337
00:22:24,950 --> 00:22:25,950
Yeah.
338
00:22:26,370 --> 00:22:28,570
Yeah. Cops tore apart Allie the
alligator.
339
00:22:30,950 --> 00:22:34,550
I bought that the day we brought Ashton
home from the hospital.
340
00:22:36,470 --> 00:22:39,210
He was crying so hard.
341
00:22:40,610 --> 00:22:41,610
And, um...
342
00:22:52,010 --> 00:22:54,150
At least Landy didn't destroy any of
Mikey's toys.
343
00:22:58,710 --> 00:23:00,270
He's calling Mike in for questioning.
344
00:23:02,790 --> 00:23:03,790
What?
345
00:23:08,570 --> 00:23:09,570
That bastard.
346
00:23:10,850 --> 00:23:11,850
How's Mikey doing?
347
00:23:12,810 --> 00:23:15,990
I haven't seen him.
348
00:23:17,930 --> 00:23:19,790
Head it through the fence. You won't let
me near him.
349
00:23:20,940 --> 00:23:21,940
Well, what are you going to do?
350
00:23:23,620 --> 00:23:26,060
I'm going to go over to St. Vic's and
I'm going to try and see him.
351
00:23:27,720 --> 00:23:29,680
Sneaking around so I can talk to my own
son.
352
00:23:32,400 --> 00:23:33,400
Good luck.
353
00:23:34,600 --> 00:23:38,800
I swear to you, Mike, I never thought
he'd come down to this.
354
00:23:39,720 --> 00:23:41,680
These jokers going after our kids to get
to hell.
355
00:23:44,300 --> 00:23:45,780
We never should open the door.
356
00:24:19,240 --> 00:24:20,240
Does Mom know you're here?
357
00:24:20,700 --> 00:24:21,920
I'll talk to her about it later.
358
00:24:22,180 --> 00:24:23,540
She was real quiet last night.
359
00:24:24,700 --> 00:24:27,200
She said I had to talk to this lawyer
even if I didn't want to.
360
00:24:27,880 --> 00:24:28,880
She's right.
361
00:24:30,960 --> 00:24:32,560
I'm so sorry you've got to do this.
362
00:24:33,360 --> 00:24:34,420
What are they going to ask me?
363
00:24:35,340 --> 00:24:40,320
Oh, questions about when I was a cop,
about taking the money.
364
00:24:40,580 --> 00:24:41,580
I don't know anything.
365
00:24:42,660 --> 00:24:43,660
I know.
366
00:24:47,140 --> 00:24:48,140
What?
367
00:24:48,880 --> 00:24:49,880
What should I say?
368
00:24:50,560 --> 00:24:51,560
Tell me what to say.
369
00:24:53,720 --> 00:24:55,300
Be strong. Tell the truth.
370
00:24:57,400 --> 00:24:58,400
It'll be okay.
371
00:24:59,940 --> 00:25:01,700
Was it true, what they're saying?
372
00:25:02,420 --> 00:25:03,440
That you took the money?
373
00:25:05,440 --> 00:25:06,440
Oh, Mike.
374
00:25:08,500 --> 00:25:09,980
I can't talk about this now.
375
00:25:12,840 --> 00:25:14,180
The trial's coming up.
376
00:25:14,680 --> 00:25:16,140
And this lawyer, he's gonna...
377
00:25:17,200 --> 00:25:20,160
You know, he's going to ask you all
sorts of questions. I won't tell him,
378
00:25:20,160 --> 00:25:21,160
promise.
379
00:25:21,260 --> 00:25:24,160
See, it's just, it's not a good idea.
380
00:25:25,720 --> 00:25:28,000
When the trial's over, then... Don't you
trust me?
381
00:25:28,820 --> 00:25:29,820
Of course I do.
382
00:25:33,620 --> 00:25:35,000
I've got to go. My friends are waiting.
383
00:25:35,260 --> 00:25:36,260
Michael, come on.
384
00:26:07,400 --> 00:26:08,400
So what do you want from me, Tim?
385
00:26:11,020 --> 00:26:12,240
Hey, I just wanted to say I'm sorry.
386
00:26:13,480 --> 00:26:15,680
I had to get out that cell. I was
starting to get the quakes.
387
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Apology accepted.
388
00:26:18,120 --> 00:26:20,900
Look, so I'm going to tell those
internal affairs guys that I was lying.
389
00:26:21,840 --> 00:26:23,960
And I said I made all that stuff up
because I need a drug.
390
00:26:24,500 --> 00:26:26,220
You just have to reckon straight. I'd be
very appreciative.
391
00:26:27,680 --> 00:26:29,340
How about some of that appreciation
right now?
392
00:26:32,120 --> 00:26:33,120
Give me my cell phone.
393
00:26:34,880 --> 00:26:35,880
I'm sick.
394
00:26:36,220 --> 00:26:38,160
Zycam and Echinacea. Wife swears by it.
395
00:26:38,460 --> 00:26:41,740
Okay, okay. All right, all right, all
right. Just a little, all right?
396
00:26:42,280 --> 00:26:44,120
Just enough to get me by, okay? I'm
hurting.
397
00:26:44,340 --> 00:26:46,920
You're asking me for drugs? You're
having me mistaken for someone else.
398
00:26:46,920 --> 00:26:48,480
man, hook me up. You did this before.
399
00:26:48,760 --> 00:26:50,840
Come on, Marcellus. I know you hold it.
400
00:26:52,800 --> 00:26:56,520
I don't recall ever giving you anything
for the department's agreed -upon
401
00:26:56,520 --> 00:26:59,680
restitution. Cash for flags. Please,
come on, man. The streets are wicked.
402
00:26:59,760 --> 00:27:01,320
There's undercovers crawling all over
the place.
403
00:27:01,660 --> 00:27:04,580
Look, I know you have something. Just
give it to me. Look, I need...
404
00:27:07,280 --> 00:27:13,980
What you need is to stop flapping your
gums and get your head straight, or
405
00:27:13,980 --> 00:27:15,480
wicked streets are going to eat you up.
406
00:27:40,970 --> 00:27:42,570
Bless me, Father, for I have sinned.
407
00:27:43,430 --> 00:27:45,350
How long has it been since your last
confession?
408
00:27:47,170 --> 00:27:49,470
25 years, at least.
409
00:27:52,170 --> 00:27:54,030
Mike? Is that you?
410
00:27:55,170 --> 00:27:56,170
What are you doing?
411
00:27:57,610 --> 00:27:58,610
Confessing.
412
00:27:59,030 --> 00:28:01,070
Mike. This is for real.
413
00:28:03,530 --> 00:28:04,530
Father.
414
00:28:06,070 --> 00:28:09,730
We could do this somewhere else, if
you'd feel more comfortable.
415
00:28:12,140 --> 00:28:13,240
I want to do this right.
416
00:28:17,720 --> 00:28:19,020
I hurt my son.
417
00:28:20,760 --> 00:28:24,180
I hurt a lot of people, but him the
worst.
418
00:28:27,540 --> 00:28:28,479
Go on.
419
00:28:28,480 --> 00:28:31,520
Well, he's already going to go to hell
for me, and Mikey asks.
420
00:28:33,480 --> 00:28:37,120
He asked me to tell him the truth.
421
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
What about?
422
00:28:40,140 --> 00:28:41,140
What about?
423
00:28:42,640 --> 00:28:43,640
What I've done.
424
00:28:45,320 --> 00:28:46,340
Who I am.
425
00:28:48,480 --> 00:28:50,440
I've taken the money.
426
00:28:52,720 --> 00:28:55,100
I said no.
427
00:29:00,180 --> 00:29:01,280
You want to tell me?
428
00:29:05,660 --> 00:29:09,440
I've thought about that day so many
times. I go over and over it.
429
00:29:11,420 --> 00:29:12,740
Looking for what was different.
430
00:29:13,600 --> 00:29:14,720
Why that bus?
431
00:29:18,160 --> 00:29:20,420
All this time, I still don't know.
432
00:29:20,840 --> 00:29:23,160
It was just a day, like any other.
433
00:29:24,120 --> 00:29:26,980
Got up, kissed Heather and Mikey, went
to work.
434
00:29:29,400 --> 00:29:33,020
All of a sudden, I just had it.
435
00:29:34,160 --> 00:29:37,140
I'm so sick of the bottom feeders trying
to take me out.
436
00:29:39,280 --> 00:29:41,300
The guy only gets so many close calls.
437
00:29:42,820 --> 00:29:44,000
And this maggot.
438
00:29:45,480 --> 00:29:47,280
He might have used up my last one.
439
00:29:50,100 --> 00:29:51,100
Drop the gun!
440
00:29:54,320 --> 00:29:55,940
I think she's a tough guy.
441
00:29:56,460 --> 00:29:58,900
I'm thinking to myself, you want to see
tough?
442
00:30:00,080 --> 00:30:01,080
I'll show you tough.
443
00:30:06,240 --> 00:30:07,340
You think you're bad?
444
00:30:08,840 --> 00:30:10,220
I'm way better than you.
445
00:30:23,080 --> 00:30:24,640
And then it hits me.
446
00:30:26,300 --> 00:30:32,080
I didn't stop or think for a second.
447
00:30:36,420 --> 00:30:38,060
A day like any other.
448
00:30:40,910 --> 00:30:41,910
Tell him it wasn't.
449
00:30:51,350 --> 00:30:52,350
Come on, baby.
450
00:30:54,470 --> 00:31:01,050
I don't know how I offered the money
like it was the daily news.
451
00:31:03,810 --> 00:31:06,230
What did he say?
452
00:31:06,490 --> 00:31:07,490
Nothing.
453
00:31:08,730 --> 00:31:10,010
He just took the money.
454
00:31:15,050 --> 00:31:16,790
I've never told anybody about my
cellars.
455
00:31:38,290 --> 00:31:39,290
Washington.
456
00:31:42,270 --> 00:31:43,270
Homicide.
457
00:31:45,710 --> 00:31:47,470
Are you, Mr. Johnny, on the spot?
458
00:31:47,910 --> 00:31:49,390
Got a radio call out in the area.
459
00:31:49,810 --> 00:31:51,090
Yeah, I bet you were.
460
00:31:51,850 --> 00:31:52,850
Everybody's still warm.
461
00:32:03,810 --> 00:32:04,810
Oh, man.
462
00:32:05,930 --> 00:32:07,790
You know anything about this,
Washington?
463
00:32:10,510 --> 00:32:11,510
What?
464
00:32:12,270 --> 00:32:13,490
You trying to hang this on me?
465
00:32:13,750 --> 00:32:17,380
No. But you did have a beef with her,
right? Doesn't mean I killed her. Sure.
466
00:32:17,980 --> 00:32:19,640
Come on. You can tell us all about it.
467
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
What, you want a coffee, too?
468
00:32:24,320 --> 00:32:28,920
No, no, no. Just a friendly Q &A among
colleagues.
469
00:32:49,230 --> 00:32:50,230
I wasn't threatening Tammy.
470
00:32:50,510 --> 00:32:51,610
I was trying to warn her.
471
00:32:53,130 --> 00:32:55,830
Well, I wasn't really pissed you off,
huh?
472
00:32:56,510 --> 00:32:59,730
Tammy threatened to serve you up to IAB
like that. I did not kill Tammy.
473
00:33:00,030 --> 00:33:01,030
Where were you last night?
474
00:33:01,310 --> 00:33:03,670
Huh? Between 8 and 9. Come on, you gotta
be kidding.
475
00:33:04,010 --> 00:33:05,010
Nobody's laughing here.
476
00:33:05,730 --> 00:33:08,170
You got a witness that puts me in
Tammy's? We got motive.
477
00:33:08,530 --> 00:33:09,530
We got nothing.
478
00:33:09,770 --> 00:33:11,410
Shots were heard fired at 840.
479
00:33:11,630 --> 00:33:12,630
Where were you?
480
00:33:12,770 --> 00:33:14,070
It was a waste of time.
481
00:33:17,330 --> 00:33:18,550
I was with a street source.
482
00:33:19,020 --> 00:33:19,959
Zeke Shepard.
483
00:33:19,960 --> 00:33:24,040
Park across the street from the Latham.
8 to 9 p .m. Shepard hangs at the Red
484
00:33:24,040 --> 00:33:25,040
Arrow.
485
00:33:29,540 --> 00:33:30,540
Anything else?
486
00:33:35,760 --> 00:33:36,760
I didn't think so.
487
00:33:43,900 --> 00:33:44,900
Look at it this way.
488
00:33:45,360 --> 00:33:47,300
You probably never slept with a jailbird
before.
489
00:33:48,060 --> 00:33:49,820
Funny. What'd Mikey want?
490
00:33:50,360 --> 00:33:52,400
He wants me to go with him when he talks
to the DA.
491
00:33:54,460 --> 00:33:56,240
He doesn't understand why I can't.
492
00:33:57,180 --> 00:33:58,500
He wants to please you.
493
00:33:59,240 --> 00:34:01,300
Oh, well, what do I know? I don't have
kids.
494
00:34:03,740 --> 00:34:05,580
I really feel bad about that face.
495
00:34:08,800 --> 00:34:09,800
That's nice.
496
00:34:11,400 --> 00:34:13,219
Don't even think about it.
497
00:34:38,690 --> 00:34:39,690
What? What?
498
00:34:41,010 --> 00:34:42,010
What?
499
00:34:45,670 --> 00:34:46,670
Yeah.
500
00:34:47,830 --> 00:34:50,989
Well, where there's smoke, there's you,
Mrs. Ellis.
501
00:34:58,710 --> 00:35:01,430
They found one of my old informants in
an empty lock.
502
00:35:03,270 --> 00:35:04,290
Bullet to the head.
503
00:35:06,890 --> 00:35:07,890
Sorry, Mike.
504
00:35:09,030 --> 00:35:10,770
They're looking at Marcellus for it.
505
00:35:12,230 --> 00:35:13,590
They think he did it?
506
00:35:14,550 --> 00:35:15,650
Said he didn't.
507
00:35:16,590 --> 00:35:17,710
You believe him?
508
00:35:19,590 --> 00:35:21,590
He couldn't be lying to me about this.
509
00:35:22,970 --> 00:35:24,970
Do you think he's lying about the money?
510
00:35:31,030 --> 00:35:32,030
I don't know.
511
00:35:49,230 --> 00:35:50,230
I asked him, Debra.
512
00:35:52,750 --> 00:35:54,210
Small talks while you called me down
here?
513
00:35:57,950 --> 00:35:58,990
No, there's something else.
514
00:36:00,570 --> 00:36:03,850
I don't want to talk about Tammy. I'm
not asking you. I don't know what
515
00:36:03,850 --> 00:36:04,850
happened. That's all.
516
00:36:05,050 --> 00:36:07,250
What you know, what you don't know,
that's your business.
517
00:36:08,510 --> 00:36:09,790
And now I got bigger troubles.
518
00:36:14,030 --> 00:36:15,150
I gotta ask you a favor.
519
00:36:17,870 --> 00:36:18,870
I need nine grand.
520
00:36:20,810 --> 00:36:22,670
Because of those witnesses that came
forward.
521
00:36:24,430 --> 00:36:26,750
My lawyer says she needs to hire an
investigator.
522
00:36:28,210 --> 00:36:29,810
Well, I don't have that kind of cash
laying around.
523
00:36:32,590 --> 00:36:34,070
Can you take a loan to get your pension?
524
00:36:35,730 --> 00:36:36,890
That girl would kill me.
525
00:36:37,270 --> 00:36:38,270
What about her?
526
00:36:38,330 --> 00:36:40,430
What little she's got, she might need if
I go to jail.
527
00:36:43,310 --> 00:36:46,690
And my dad's estate had barely covered
the funeral expenses, and if I had my
528
00:36:46,690 --> 00:36:51,690
pension... Please
529
00:36:51,690 --> 00:36:54,390
help me out.
530
00:37:02,310 --> 00:37:07,650
You ever think we'd get to a place where
we didn't know whether we could trust
531
00:37:07,650 --> 00:37:08,650
each other?
532
00:37:13,320 --> 00:37:14,320
Is this for real?
533
00:37:16,300 --> 00:37:21,600
You just put aside the crap that's going
on between us and that's my friend.
534
00:37:23,380 --> 00:37:24,380
Help me.
535
00:37:33,300 --> 00:37:34,300
I'll see what I can do.
536
00:39:57,500 --> 00:39:59,800
You said you didn't have that kind of
cash lying around.
537
00:40:08,640 --> 00:40:09,960
And you said it as a friend.
538
00:40:12,520 --> 00:40:13,720
Oh, man.
539
00:40:16,680 --> 00:40:18,420
I really didn't want to believe this.
540
00:40:18,700 --> 00:40:19,940
Well, let's get the holy of the now.
541
00:40:20,220 --> 00:40:21,220
How long you been skimming?
542
00:40:22,920 --> 00:40:23,920
Just take the money.
543
00:40:24,060 --> 00:40:25,280
How much you snagged when we were
together?
544
00:40:26,250 --> 00:40:28,050
I thought we were putting our past crap
behind us.
545
00:40:30,030 --> 00:40:32,190
Do me a favor, friend.
546
00:40:32,610 --> 00:40:34,790
Just take the money, hire your
investigator.
547
00:40:40,150 --> 00:40:42,770
There's no
548
00:40:42,770 --> 00:40:47,270
investigator.
549
00:40:51,390 --> 00:40:53,350
Anything for a buck. Back off.
550
00:40:56,390 --> 00:40:59,070
I'm going to lose my kid. I'm going to
lose my kid because of you.
551
00:41:09,110 --> 00:41:10,190
Come on, Mike.
552
00:41:25,740 --> 00:41:26,740
this, man.
553
00:42:06,220 --> 00:42:07,220
So do you.
554
00:42:17,720 --> 00:42:24,540
It started when
555
00:42:24,540 --> 00:42:28,340
I found out Debra was pregnant.
556
00:42:31,220 --> 00:42:32,400
The Gerard bust.
557
00:42:34,980 --> 00:42:35,980
I figured.
558
00:42:37,190 --> 00:42:38,410
It's just a few hundred bucks.
559
00:42:40,930 --> 00:42:45,470
Then at the next bus, I'd snag a few
hundred more.
560
00:42:47,170 --> 00:42:51,770
And, uh, it got away from me.
561
00:42:59,310 --> 00:43:03,710
My grandmother lived here.
562
00:43:06,920 --> 00:43:07,920
My room's back there.
563
00:43:10,200 --> 00:43:11,240
Away from the street.
564
00:43:13,960 --> 00:43:14,960
Fights.
565
00:43:15,960 --> 00:43:16,960
Gags.
566
00:43:19,820 --> 00:43:25,660
I swore if I ever had a family, it'd
never be like this for them.
567
00:43:31,440 --> 00:43:32,440
You're right.
568
00:43:34,920 --> 00:43:36,200
I'd do anything for a buck.
569
00:43:50,480 --> 00:43:51,480
Tell me about Tammy.
570
00:43:53,040 --> 00:43:54,040
I don't care.
571
00:43:58,440 --> 00:43:59,460
You believe me, right?
572
00:44:03,320 --> 00:44:04,320
Yesterday.
573
00:44:04,840 --> 00:44:05,840
Maybe.
574
00:44:07,660 --> 00:44:08,660
Today.
42786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.