Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:02,880
Defensive wounds on the arms, hands.
2
00:00:03,180 --> 00:00:04,220
She put up a fight.
3
00:00:08,060 --> 00:00:09,060
Book the window.
4
00:00:11,820 --> 00:00:13,180
You haul her down from the bedroom?
5
00:00:13,500 --> 00:00:14,500
Yeah.
6
00:00:19,020 --> 00:00:20,020
Fellas.
7
00:00:36,460 --> 00:00:38,560
Marcella? Victim Claire Birdson.
8
00:00:38,980 --> 00:00:40,080
The mayor's granddaughter?
9
00:00:40,480 --> 00:00:41,480
His oldest.
10
00:00:41,980 --> 00:00:43,860
And the music?
11
00:00:44,100 --> 00:00:45,500
It's been that way since we got here.
12
00:00:45,700 --> 00:00:47,100
Turn it down, would you? Got it.
13
00:00:50,340 --> 00:00:51,940
The mayor's granddaughter.
14
00:00:55,260 --> 00:00:56,280
We saw this.
15
00:00:56,980 --> 00:00:57,980
We'll be heroes.
16
00:00:58,990 --> 00:01:01,330
We don't. We're working the night desk
down at Kensington.
17
00:01:05,090 --> 00:01:06,110
You're a Boy Scout, right?
18
00:01:06,370 --> 00:01:07,149
Indian Cup.
19
00:01:07,150 --> 00:01:08,150
What do you make of that?
20
00:01:08,370 --> 00:01:09,370
It's a knot.
21
00:01:09,750 --> 00:01:10,750
Thanks.
22
00:01:12,470 --> 00:01:13,470
Clove hitch.
23
00:01:14,210 --> 00:01:15,850
Double half hitch. It's a boat knot.
24
00:01:16,950 --> 00:01:18,290
Hey, get a few shots of this, will you?
25
00:01:24,930 --> 00:01:26,370
With a double half hitch.
26
00:01:28,010 --> 00:01:29,210
A Boy Scout or something?
27
00:01:32,050 --> 00:01:33,050
Something.
28
00:01:34,810 --> 00:01:37,690
Hey, get a few shots of this, will you?
29
00:02:33,609 --> 00:02:35,950
Eggs, scrambled, home fries.
30
00:02:36,750 --> 00:02:38,410
Coffee? The cream, please.
31
00:02:39,510 --> 00:02:40,790
And a bagel, thanks.
32
00:02:41,070 --> 00:02:42,110
Two coffees.
33
00:02:42,530 --> 00:02:44,410
Food? We'll brief in half an hour.
34
00:02:44,890 --> 00:02:46,170
Egg sandwich with cheese.
35
00:02:46,570 --> 00:02:48,290
A non -stinky cheese.
36
00:02:50,010 --> 00:02:51,410
I tried to call you last night.
37
00:02:51,810 --> 00:02:54,490
Extra ticket to the game. I was at
Faith's. Took a lab on alert.
38
00:02:54,870 --> 00:02:56,790
Really? This one is top priority.
39
00:02:57,210 --> 00:02:58,550
He seems revved up. What's going on?
40
00:02:58,790 --> 00:02:59,769
A murder.
41
00:02:59,770 --> 00:03:01,290
Female victim. Standard stuff.
42
00:03:01,870 --> 00:03:03,090
In the kitchen with a knife.
43
00:03:03,950 --> 00:03:05,910
We found her over at University City.
44
00:03:06,190 --> 00:03:09,870
Yeah, Colonel Mustard. That's funny.
Listen, do me a favor. I need research.
45
00:03:10,350 --> 00:03:11,450
Anybody look good for it?
46
00:03:12,770 --> 00:03:16,890
Hey, Marie, wrap this up for me, would
you? Not not. Not with a K. Not.
47
00:03:17,670 --> 00:03:18,970
Yeah. Clove hitch.
48
00:03:20,370 --> 00:03:21,370
Clove?
49
00:03:21,790 --> 00:03:23,650
No, like the hippy -dippy cigarette.
Clove.
50
00:03:25,610 --> 00:03:26,610
Thanks.
51
00:03:27,250 --> 00:03:28,250
Needham's an idiot.
52
00:03:28,590 --> 00:03:29,590
Clove hitch.
53
00:03:29,890 --> 00:03:30,890
Coincidence.
54
00:03:32,820 --> 00:03:34,380
Victim tied up in a kitchen chair.
55
00:03:35,120 --> 00:03:36,580
Mike Crawford. Heavy metal plan.
56
00:03:36,800 --> 00:03:38,500
What's going on? Perp break in the back
door.
57
00:03:39,040 --> 00:03:42,580
Call her out of bed, stab her, drag her
down to the kitchen, watch her die.
58
00:03:43,080 --> 00:03:45,640
I need to know some secret handshake
before you're going to tell me how you
59
00:03:45,640 --> 00:03:46,940
all that. Remember the Claire Burton
murder?
60
00:03:48,000 --> 00:03:48,918
Mayor's granddaughter.
61
00:03:48,920 --> 00:03:53,540
Remember the M .O.? I was over at the
21st, but they said she was stabbed,
62
00:03:53,540 --> 00:04:00,260
up, and... Well, so what do you think, a
coincidence or copycat?
63
00:04:00,460 --> 00:04:02,120
Every detail of that murder was made
public.
64
00:04:02,480 --> 00:04:05,660
Flo Fitch was under wraps. Yeah, but
it's a common voting not.
65
00:04:05,980 --> 00:04:09,960
If Frederick Morton didn't kill
Claire... He did. He's doing life in
66
00:04:10,920 --> 00:04:14,620
At least compare the case files. Yeah,
we do that. The trail on our case goes
67
00:04:14,620 --> 00:04:16,579
cold. And Rossi and I, we're left with
nothing.
68
00:04:18,519 --> 00:04:19,640
I still got my paperwork.
69
00:04:20,839 --> 00:04:21,839
I can take a look.
70
00:04:23,060 --> 00:04:25,720
Mike, a witness puts the kid at the
scene.
71
00:04:25,980 --> 00:04:29,460
We got a parking ticket outside our
house. His prints are all over the
72
00:04:29,540 --> 00:04:33,080
Please. Don't be making noise on this.
I'll stay under the radar. No, no, no,
73
00:04:33,080 --> 00:04:34,080
no. You stay out of this.
74
00:04:41,780 --> 00:04:45,420
The coroner puts the time of death
between midnight and 2 a .m. Clyde
75
00:04:45,440 --> 00:04:48,340
take a handful of uniforms, cameras in
the neighborhood for witnesses. The
76
00:04:48,340 --> 00:04:49,440
Livingstone worked at Evolution.
77
00:04:49,860 --> 00:04:51,000
This is a list of her colleagues.
78
00:04:51,380 --> 00:04:53,160
McPhee, Kinson, see if they got
something to add.
79
00:04:53,420 --> 00:04:56,260
Now, Prince, we're lifted from the
scene, but all but a partial match to
80
00:04:56,260 --> 00:04:59,000
victim and her family. Yeah, we're
running that partial through the local
81
00:04:59,479 --> 00:05:02,120
Odds are slim that they'll have enough
to work with, so let's get out the
82
00:05:02,120 --> 00:05:05,060
release records, see who's back on the
street. Might be up to their old tricks.
83
00:05:05,280 --> 00:05:08,580
McCafferty, two traffic violations,
parking ticket issued within a mile
84
00:05:08,580 --> 00:05:09,580
of the victim's home.
85
00:05:09,680 --> 00:05:10,680
Any questions?
86
00:05:11,040 --> 00:05:12,660
Did you put the wrong guy in jail?
87
00:05:12,980 --> 00:05:13,980
Maybe.
88
00:05:14,900 --> 00:05:16,020
I don't know, maybe.
89
00:05:17,160 --> 00:05:18,160
Mike.
90
00:05:18,500 --> 00:05:19,640
That was a brutal murder.
91
00:05:20,380 --> 00:05:21,920
All this media frenzy.
92
00:05:23,500 --> 00:05:24,560
Frederick said no record.
93
00:05:25,260 --> 00:05:26,620
Never been in any kind of trouble.
94
00:05:27,120 --> 00:05:28,340
Well, he must have had something.
95
00:05:28,650 --> 00:05:29,650
We had a lot.
96
00:05:31,110 --> 00:05:33,230
But, oh, I don't know.
97
00:05:34,070 --> 00:05:37,770
Back then, I looked at people like
Frederick different.
98
00:05:38,870 --> 00:05:41,870
No offense, but back then you looked at
all of us different.
99
00:05:44,970 --> 00:05:47,710
Well, it was us against everybody else.
100
00:05:48,570 --> 00:05:53,570
You know, there's this little part of
me, it just, it knew that something
101
00:05:53,570 --> 00:05:54,570
right.
102
00:05:55,830 --> 00:05:57,350
Once that ball gets rolling,
103
00:05:59,390 --> 00:06:00,390
What are you going to do?
104
00:06:02,710 --> 00:06:03,850
Marcello says to leave it alone.
105
00:06:04,850 --> 00:06:06,130
Since when do you listen to him?
106
00:06:17,050 --> 00:06:18,610
Mike. Oh, hey.
107
00:06:19,510 --> 00:06:21,910
Sorry, I knocked. I thought you were
out.
108
00:06:22,850 --> 00:06:23,850
Can I come in?
109
00:06:23,910 --> 00:06:24,910
Yeah, sure.
110
00:06:25,310 --> 00:06:28,050
I just need to pick up one of my old...
Hey, Dad.
111
00:06:32,630 --> 00:06:33,890
Hey. Dr. Ambrose.
112
00:06:35,590 --> 00:06:36,590
It's Ryan.
113
00:06:37,110 --> 00:06:38,110
Please.
114
00:06:38,890 --> 00:06:40,670
We're going to the Sixers game tonight.
Want to come?
115
00:06:41,930 --> 00:06:43,010
Ryan has an extra ticket.
116
00:06:43,270 --> 00:06:46,950
Mikey? Uh, no, no, no. It's okay. No,
can't.
117
00:06:47,650 --> 00:06:49,850
Uh, thanks anyway.
118
00:06:50,570 --> 00:06:52,570
No, I just came by to get one of my old
files.
119
00:06:53,550 --> 00:06:54,550
They're not here.
120
00:06:55,030 --> 00:06:56,330
The leak in the basement?
121
00:06:57,170 --> 00:06:58,170
That's right.
122
00:06:58,220 --> 00:07:00,740
I think they're still at your... I know.
I know.
123
00:07:03,080 --> 00:07:04,080
Sorry to bother you.
124
00:07:05,440 --> 00:07:06,440
Bye, Dad.
125
00:07:07,240 --> 00:07:08,280
Have a good time at the game.
126
00:07:10,400 --> 00:07:11,400
Bye.
127
00:07:23,880 --> 00:07:25,160
Move and I'll shoot.
128
00:07:25,540 --> 00:07:26,339
It's me.
129
00:07:26,340 --> 00:07:27,840
I'll shoot. Hey, hey, hey.
130
00:07:28,120 --> 00:07:29,220
Dad, it's me. Stop.
131
00:07:29,800 --> 00:07:30,800
It's me.
132
00:07:31,080 --> 00:07:32,500
Aunt Lolly said you'd be at the track.
133
00:07:34,800 --> 00:07:35,900
How did you get in?
134
00:07:37,540 --> 00:07:39,960
Key under the paper. I just need one of
my old files.
135
00:07:41,660 --> 00:07:42,820
Forgot my binoculars.
136
00:07:45,580 --> 00:07:46,580
How are you?
137
00:07:53,240 --> 00:07:54,480
Lock up when you leave.
138
00:07:55,120 --> 00:07:56,120
Nice talking to you.
139
00:07:56,510 --> 00:07:59,190
Then he's waiting on me. Yeah, right.
You want to talk?
140
00:07:59,790 --> 00:08:00,790
Okay, let's see.
141
00:08:01,050 --> 00:08:04,390
I hear the traffic on the school pill
was a nightmare this morning.
142
00:08:05,710 --> 00:08:06,710
I screwed up.
143
00:08:07,210 --> 00:08:09,350
I embarrassed you. I get it.
144
00:08:10,690 --> 00:08:13,270
Mrs. Hendrick on the block broke her
hip. She's in a home.
145
00:08:16,350 --> 00:08:18,030
What else you want to talk about?
146
00:08:19,430 --> 00:08:20,530
Benny's waiting for you.
147
00:08:38,030 --> 00:08:40,429
The killer wanted to see a sufferer.
This is just like the dick over in
148
00:08:40,909 --> 00:08:44,870
A couple years ago? Yeah, the ex
-boyfriend with the bad teeth. This is
149
00:08:44,870 --> 00:08:46,010
the same thing. No way.
150
00:08:46,230 --> 00:08:47,770
This guy killed the mayor's
granddaughter.
151
00:08:48,290 --> 00:08:49,290
He's a psycho.
152
00:08:49,630 --> 00:08:53,430
He chose his victim at random. Friends,
psycho. Cops go their whole careers
153
00:08:53,430 --> 00:08:56,110
hoping to catch a case like this. You
realize that?
154
00:08:57,130 --> 00:08:58,130
Brief me.
155
00:08:59,270 --> 00:09:01,650
Dad. Make a retired cop happy.
156
00:09:02,170 --> 00:09:03,170
Brief me.
157
00:09:07,420 --> 00:09:10,960
Time of death was between midnight and 2
a .m.
158
00:09:11,580 --> 00:09:12,960
Perp broke in through the back door.
159
00:09:13,360 --> 00:09:17,620
As near as we can tell, she left work at
6, went to the gym, came home alone.
160
00:09:20,240 --> 00:09:21,240
What's in here?
161
00:09:22,260 --> 00:09:23,260
Apples.
162
00:09:24,720 --> 00:09:25,720
And grilled cheese?
163
00:09:26,120 --> 00:09:27,059
What's asking?
164
00:09:27,060 --> 00:09:28,720
You don't like them? Peel them out.
165
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Yeah.
166
00:09:30,420 --> 00:09:31,420
Whoa.
167
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
Yeah, yeah, yeah.
168
00:09:33,680 --> 00:09:34,680
Thanks.
169
00:09:35,640 --> 00:09:36,640
You got help?
170
00:09:36,910 --> 00:09:37,950
He's got a lead on a witness.
171
00:09:40,990 --> 00:09:41,990
Thanks for lunch.
172
00:09:44,870 --> 00:09:46,150
We were neighbor -friendly.
173
00:09:46,790 --> 00:09:48,250
Borrow a cup of sugar like that.
174
00:09:48,890 --> 00:09:54,090
But I knew Claire well enough to know
that the music coming from her house
175
00:09:54,090 --> 00:09:56,130
night was definitely not her. What time
did you hear the music?
176
00:09:56,390 --> 00:09:57,470
Maybe 10, maybe 11.
177
00:09:57,850 --> 00:09:58,850
Mr. Jenkins,
178
00:09:59,330 --> 00:10:01,990
the mayor's granddaughter is dead. Maybe
it's not good enough.
179
00:10:02,930 --> 00:10:03,930
Okay, let me think.
180
00:10:04,980 --> 00:10:06,480
I'd gone down to get a glass of water.
181
00:10:07,360 --> 00:10:09,500
That's when I saw the man standing in
Claire's kitchen.
182
00:10:09,860 --> 00:10:12,160
Looked like he was washing something at
the sink.
183
00:10:12,380 --> 00:10:13,380
The time?
184
00:10:14,640 --> 00:10:16,220
Right, it was 10 .30 on my microwave.
185
00:10:16,540 --> 00:10:18,520
I remember thinking I had another seven
hours to sleep.
186
00:10:18,740 --> 00:10:23,320
Mr. Jenkins, these people got parking
tickets in the neighborhood the night of
187
00:10:23,320 --> 00:10:23,979
the murder.
188
00:10:23,980 --> 00:10:25,880
Any of them looked like the man that you
saw?
189
00:10:28,020 --> 00:10:29,020
This guy looks like him.
190
00:10:35,600 --> 00:10:36,600
Frederick's not here.
191
00:10:36,660 --> 00:10:37,660
Do you know where he is?
192
00:10:38,600 --> 00:10:40,620
Why? Because we want to talk to him.
193
00:10:41,740 --> 00:10:42,740
About what?
194
00:10:43,100 --> 00:10:44,540
This morning we know he's a carpenter.
195
00:10:44,880 --> 00:10:46,200
Any chance he's working construction?
196
00:10:47,460 --> 00:10:50,980
Depends. Any chance you're going to
answer any of my questions? We're
197
00:10:50,980 --> 00:10:51,980
investigating a murder.
198
00:10:53,000 --> 00:10:54,660
Well, what's Frederick got to do with
that?
199
00:10:54,880 --> 00:10:59,600
We think he might have information that
could help us find the killer. So, where
200
00:10:59,600 --> 00:11:00,600
is he?
201
00:11:17,870 --> 00:11:18,870
Frederick Morton?
202
00:11:19,750 --> 00:11:20,629
That's me.
203
00:11:20,630 --> 00:11:21,710
Yeah, put the hammer down.
204
00:11:23,030 --> 00:11:24,030
Why?
205
00:11:24,570 --> 00:11:25,650
Just like his mother.
206
00:11:26,570 --> 00:11:30,190
Frederick's gonna solve you a big
murder. He's gonna be a hero.
207
00:11:30,430 --> 00:11:32,330
That's what you said five years ago.
208
00:11:32,570 --> 00:11:34,650
I know, but... My son hasn't been home.
209
00:11:35,170 --> 00:11:39,150
He hasn't stepped foot in this house
since you showed up that day.
210
00:11:39,750 --> 00:11:40,950
Move your foot!
211
00:11:41,850 --> 00:11:43,270
I'm trying to help him.
212
00:11:43,950 --> 00:11:44,990
I'll call the cops.
213
00:11:46,250 --> 00:11:48,330
Get down now. Whoa, hey, what's going
on?
214
00:11:48,610 --> 00:11:51,470
Frederick Morton, you're under arrest
for the murder of Claire Burton. Wait,
215
00:11:51,550 --> 00:11:54,170
shut up. Please, you're just leaving the
bed. Shut up.
216
00:11:54,410 --> 00:11:55,730
You have a right to remain silent.
217
00:11:56,450 --> 00:11:59,850
Anything you say can be used against you
in a court of law. You've got the right
218
00:11:59,850 --> 00:12:00,609
to an attorney.
219
00:12:00,610 --> 00:12:03,690
You don't have one, but you can't afford
one. One will be provided.
220
00:12:05,990 --> 00:12:07,230
He wrote, my friend.
221
00:12:07,870 --> 00:12:08,870
He wrote.
222
00:12:10,110 --> 00:12:12,010
Another woman was murdered yesterday.
223
00:12:12,470 --> 00:12:15,330
Whoever killed her might have killed
Claire Burton.
224
00:12:17,070 --> 00:12:19,310
I might have made a mistake about
Frederick.
225
00:12:22,170 --> 00:12:23,590
Please, may I come in?
226
00:12:32,790 --> 00:12:36,550
It was so cool. And after the game, Ryan
took me to the locker room to meet the
227
00:12:36,550 --> 00:12:38,670
players. I met Iverson. No joke?
228
00:12:39,090 --> 00:12:40,090
He gave me this.
229
00:12:41,570 --> 00:12:42,570
It's his autograph.
230
00:12:43,050 --> 00:12:44,250
And then he gave me a pound.
231
00:12:44,730 --> 00:12:45,730
Right there.
232
00:12:45,960 --> 00:12:47,440
I'm bringing my hand in for show and
tell.
233
00:12:48,600 --> 00:12:49,600
How are you going to take a bath?
234
00:12:49,920 --> 00:12:50,920
Like that.
235
00:12:51,840 --> 00:12:52,840
Mike. Mikey.
236
00:12:54,060 --> 00:12:55,260
I got Iverson's autograph.
237
00:12:55,920 --> 00:12:57,220
Get out. Let me see that.
238
00:12:59,160 --> 00:13:00,160
Don't lose that.
239
00:13:00,240 --> 00:13:01,240
No way.
240
00:13:01,500 --> 00:13:02,720
You guys got a big day planned?
241
00:13:03,760 --> 00:13:05,680
No, my dad has to go meet some guy in
jail.
242
00:13:06,120 --> 00:13:07,120
I can't come.
243
00:13:09,140 --> 00:13:10,140
Really?
244
00:13:11,540 --> 00:13:12,740
Bring that up, okay?
245
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
Okay.
246
00:13:14,800 --> 00:13:15,800
Can I get a brownie?
247
00:13:17,580 --> 00:13:18,580
Yeah, all right.
248
00:13:25,680 --> 00:13:26,740
Witness could have been wrong.
249
00:13:27,440 --> 00:13:29,420
No forensic evidence other than his
prints.
250
00:13:29,900 --> 00:13:30,900
That's not enough.
251
00:13:31,640 --> 00:13:32,640
You want to know the truth?
252
00:13:33,500 --> 00:13:34,840
I never felt right about it.
253
00:13:37,520 --> 00:13:38,640
I just want to talk to him.
254
00:13:43,560 --> 00:13:48,300
At 2 .30 this afternoon, detectives
Washington and Olshansky arrested
255
00:13:48,300 --> 00:13:50,700
Morton for the murder of Clara Burton.
256
00:13:51,220 --> 00:13:55,080
Mr. Morton will be arraigned tomorrow
morning. At that time, my office will
257
00:13:55,080 --> 00:13:56,300
for an expedited trial date.
258
00:14:01,220 --> 00:14:03,320
Because of you, I've been in here four
years.
259
00:14:05,060 --> 00:14:08,380
347 days, 6 hours, and 32 seconds.
260
00:14:08,820 --> 00:14:10,880
Please advance my question. 8 ,500.
261
00:14:12,310 --> 00:14:16,110
361 crap meals in here. I'm trying to
help you. You understand that?
262
00:14:16,490 --> 00:14:18,950
Don't you want to know how many
cigarettes I've smoked since you put me
263
00:14:19,290 --> 00:14:20,590
What were you really doing at Claire's?
264
00:14:21,150 --> 00:14:23,170
35 ,743.
265
00:14:24,010 --> 00:14:26,450
We're done. But 350 ,000 puffs.
266
00:14:27,610 --> 00:14:28,610
You all right?
267
00:14:28,630 --> 00:14:32,250
Like I said, I was building shelves for
Claire's pantry.
268
00:14:35,270 --> 00:14:36,270
Sorry.
269
00:14:41,370 --> 00:14:43,910
Afterwards, I left my car and I went to
a movie.
270
00:14:44,430 --> 00:14:45,730
That's when I got the parking ticket.
271
00:14:48,230 --> 00:14:49,550
I didn't kill her.
272
00:14:51,690 --> 00:14:54,030
I know the witness says he saw me there,
but he didn't.
273
00:14:54,830 --> 00:15:00,410
Maybe he saw me doing work earlier at
her place, but that night, that late, I
274
00:15:00,410 --> 00:15:03,470
swear, he didn't see me.
275
00:15:07,730 --> 00:15:08,609
Thanks, Mike.
276
00:15:08,610 --> 00:15:09,569
See you later.
277
00:15:09,570 --> 00:15:10,570
How you doing?
278
00:15:13,480 --> 00:15:16,040
What the hell are you doing visiting
Frederick Morton?
279
00:15:17,200 --> 00:15:18,200
Not here.
280
00:15:18,600 --> 00:15:22,040
Charlie, over at Correction, saw your
name on a sign -in list. The inmates
281
00:15:22,040 --> 00:15:23,040
you're getting Morton out.
282
00:15:23,260 --> 00:15:26,980
Dad, please don't do this. Am I causing
any trouble? Hey. Am I causing any
283
00:15:26,980 --> 00:15:28,700
trouble? Come on. Don't touch me.
284
00:15:29,940 --> 00:15:33,560
You've been drinking. Take out an ad.
Let's just go outside. Frederick
285
00:15:33,560 --> 00:15:34,560
a damn killer.
286
00:15:34,880 --> 00:15:35,880
What if he isn't?
287
00:15:36,160 --> 00:15:37,160
Look at you.
288
00:15:37,520 --> 00:15:39,900
Talking like the cop you aren't.
289
00:15:40,900 --> 00:15:41,900
Pathetic. Yeah.
290
00:15:43,560 --> 00:15:45,120
And you ought to know about pathetic.
291
00:15:53,320 --> 00:15:58,240
Hey, hey, hey, hey, listen up. Michael,
Marcellus, come up here. Get up here.
292
00:15:58,380 --> 00:16:00,540
Come on, get those glasses up in the
air.
293
00:16:00,740 --> 00:16:01,740
Come on, come on.
294
00:16:02,580 --> 00:16:08,920
You never bagged anything like this,
neither did I. But these two guys, my
295
00:16:09,420 --> 00:16:12,780
God have mercy on that poor girl.
296
00:16:14,160 --> 00:16:17,280
They busted their asses. Nailed the
killer.
297
00:16:17,540 --> 00:16:21,080
My kid. This is my kid.
298
00:16:37,080 --> 00:16:38,180
Seats on the floor.
299
00:16:38,760 --> 00:16:43,480
Iris and... Ryan knows the team doctor.
300
00:16:44,040 --> 00:16:45,180
He had some extra tickets.
301
00:16:45,400 --> 00:16:47,340
Yeah. Brought Mikey along.
302
00:16:49,500 --> 00:16:50,500
You too serious?
303
00:16:52,020 --> 00:16:53,720
We're spending time together, Mike.
304
00:16:54,260 --> 00:16:55,260
A lot of time?
305
00:16:57,100 --> 00:16:58,920
Sure you're okay talking about this?
306
00:17:00,280 --> 00:17:01,280
I'm dating Faith.
307
00:17:03,660 --> 00:17:04,659
Yeah.
308
00:17:05,420 --> 00:17:06,440
A lot of time.
309
00:17:19,690 --> 00:17:23,490
We found cotton fibers on her nightgown,
probably from the perp shirt. Check it
310
00:17:23,490 --> 00:17:24,490
out.
311
00:17:28,270 --> 00:17:29,270
Flyers fan.
312
00:17:33,070 --> 00:17:34,070
Orange and black.
313
00:17:37,690 --> 00:17:38,690
What about the DNA?
314
00:17:39,170 --> 00:17:40,170
So far, nothing.
315
00:17:41,230 --> 00:17:42,250
Tell me about the rope.
316
00:17:43,210 --> 00:17:45,650
Three -strand braided nylon with a 12
-inch ice knife.
317
00:17:46,610 --> 00:17:47,609
Stock line.
318
00:17:47,610 --> 00:17:48,610
Yeah, three -eighths inch.
319
00:17:49,250 --> 00:17:53,650
So we're looking for a 15 to 25 footer?
If the perp lifted it off a boat, yeah.
320
00:17:54,030 --> 00:17:55,030
But he didn't.
321
00:17:55,630 --> 00:17:57,670
Rope's new, and it's not your standard
brand.
322
00:18:02,370 --> 00:18:05,610
What the hell do you mean, was it
definitely Frederick Morton? That's what
323
00:18:05,610 --> 00:18:08,910
asking. That's what I said at trial. I
know, but is it possible you made a
324
00:18:08,910 --> 00:18:09,910
mistake?
325
00:18:10,170 --> 00:18:11,770
No. Are you sure?
326
00:18:14,490 --> 00:18:15,490
Mr. Jenkins.
327
00:18:17,520 --> 00:18:20,380
A man is sitting in jail possibly for
something he didn't do.
328
00:18:22,220 --> 00:18:24,440
I don't need any trouble. Neither did
Frederick Morton.
329
00:18:26,480 --> 00:18:29,780
Look, there is evidence to suggest that
Frederick didn't kill Claire. If you
330
00:18:29,780 --> 00:18:31,960
know something... Your partner's an ass.
331
00:18:32,760 --> 00:18:33,760
Ex -partner.
332
00:18:34,380 --> 00:18:35,380
What'd he do?
333
00:18:35,540 --> 00:18:38,360
After the lineup, I told him I wasn't
sure it was Morton that I saw.
334
00:18:38,960 --> 00:18:39,960
Down at the district?
335
00:18:39,980 --> 00:18:43,160
Yeah, you'd left the room. Call from
your wife, I think. Anyway, your partner
336
00:18:43,160 --> 00:18:46,420
kept saying it was Frederick, that I was
this...
337
00:18:47,210 --> 00:18:48,710
hero for helping to catch him.
338
00:18:49,670 --> 00:18:53,810
And with all the press and the mayor, I
guess I bought into it.
339
00:18:55,770 --> 00:18:57,850
So you didn't see Frederick at Claire's
house?
340
00:18:58,490 --> 00:18:59,490
No.
341
00:18:59,770 --> 00:19:00,770
I mean, I don't know.
342
00:19:01,190 --> 00:19:02,330
Guy looked like him.
343
00:19:03,030 --> 00:19:04,970
But I didn't get a good enough look to
say for sure.
344
00:19:06,850 --> 00:19:09,150
So I gave him a little push. He was
telling you he wasn't sure.
345
00:19:09,810 --> 00:19:12,550
Yeah, and we shake a treat, though, with
witnesses you took statements from,
346
00:19:12,610 --> 00:19:14,330
took positive IDs from.
347
00:19:14,780 --> 00:19:16,700
How many I'm -not -sures -you -think
-will -fall -out?
348
00:19:17,440 --> 00:19:19,060
We do what we have to do.
349
00:19:19,440 --> 00:19:20,440
That's what we are.
350
00:19:21,140 --> 00:19:22,140
Who I was.
351
00:19:22,900 --> 00:19:23,900
How what?
352
00:19:24,600 --> 00:19:27,060
You think you're going to cleanse your
soul by turning your back on good police
353
00:19:27,060 --> 00:19:28,620
work? What would you know about clean
souls?
354
00:19:29,980 --> 00:19:32,980
This guy was working three jobs that
aren't tuition.
355
00:19:34,180 --> 00:19:37,020
He had no priors. Everybody who knew him
said he was gentle as a lamb.
356
00:19:37,280 --> 00:19:40,300
That's what they said about Ted Bundy.
Yeah, well, Ted Bundy fits Sykes'
357
00:19:40,360 --> 00:19:42,920
profile. Frederick Morton didn't. He
didn't even come close.
358
00:19:43,140 --> 00:19:44,140
So that's what makes him innocent?
359
00:19:44,860 --> 00:19:45,860
That's what makes me wonder.
360
00:19:46,540 --> 00:19:49,500
What about the parking ticket a half an
hour before the time of death? Maybe.
361
00:19:49,580 --> 00:19:50,800
It's like you said. He was at a movie.
362
00:19:51,140 --> 00:19:52,380
Mike, we talked to the cashiers.
363
00:19:52,760 --> 00:19:53,760
The candy girls.
364
00:19:54,120 --> 00:19:55,540
No one remembers seeing him.
365
00:19:55,820 --> 00:19:56,819
So he's guilty.
366
00:19:56,820 --> 00:19:58,440
I'm not thinking that. Then why aren't
you helping him?
367
00:19:58,840 --> 00:20:02,440
Because if this Morton stuff becomes
public, the killer goes under, and we're
368
00:20:02,440 --> 00:20:05,060
never going to find him. My way, we find
the killer, and then we come back and
369
00:20:05,060 --> 00:20:06,060
take care of the first murder.
370
00:20:17,610 --> 00:20:20,710
That if the DA finds out that you're
behind Morton making this move, he's
371
00:20:20,710 --> 00:20:21,489
to bury you.
372
00:20:21,490 --> 00:20:22,490
Let him.
373
00:20:22,610 --> 00:20:27,070
I'm seeing this through. Mike, would you
stop for one minute and think about
374
00:20:27,070 --> 00:20:28,510
what it is that you're doing?
375
00:20:29,290 --> 00:20:31,070
Sure. I'll think.
376
00:20:32,310 --> 00:20:37,350
I'll think about a man who lost five
years of his life because we wanted a
377
00:20:37,350 --> 00:20:41,490
promotion. And I'll think about every
corner that we cut, every witness that
378
00:20:41,490 --> 00:20:45,910
pushed. And I'll think about how we
didn't give a crap about any of them.
379
00:20:46,410 --> 00:20:48,630
Or their families. We weren't supposed
to.
380
00:20:50,890 --> 00:20:53,030
Sorry I'm late. Bus was delayed.
381
00:20:53,850 --> 00:20:54,850
Mrs. Morton.
382
00:20:55,690 --> 00:20:57,190
You remember Detective Washington?
383
00:20:58,090 --> 00:20:59,090
Hello.
384
00:20:59,350 --> 00:21:00,350
Right.
385
00:21:00,890 --> 00:21:01,890
Are you ready?
386
00:21:02,230 --> 00:21:03,230
Mm -hmm.
387
00:21:07,550 --> 00:21:08,630
We should have cared.
388
00:21:17,200 --> 00:21:20,220
Mr. Profeta, in light of... It's a
motion for a new trial.
389
00:21:20,460 --> 00:21:21,580
Thank you. I'm aware of that.
390
00:21:22,080 --> 00:21:23,660
I'm missing the witness's declaration.
391
00:21:28,680 --> 00:21:31,580
I see here Mr. Jenkins has changed his
testimony.
392
00:21:31,880 --> 00:21:35,900
That's correct. Mr. Jenkins is now
telling the court Frederick Morton is
393
00:21:35,900 --> 00:21:38,640
man he saw in the victim's home the
night she was murdered? Yes, Your Honor.
394
00:21:38,920 --> 00:21:42,840
Even though he identified him in a
lineup and gave a detailed description
395
00:21:42,840 --> 00:21:43,799
police, is that correct?
396
00:21:43,800 --> 00:21:47,080
Yes, but after reflection, Mr. Jenkins
believes he was wrong.
397
00:21:47,760 --> 00:21:49,040
Mr. Landy, anything?
398
00:21:49,340 --> 00:21:50,199
It's simple.
399
00:21:50,200 --> 00:21:51,360
Recollections fade over time.
400
00:21:51,680 --> 00:21:56,180
As such, testimony at trial is most
reliable and should be afforded such
401
00:21:56,380 --> 00:21:57,159
I agree.
402
00:21:57,160 --> 00:21:58,880
But, Your Honor, this... Motion denied.
403
00:22:00,280 --> 00:22:03,800
Mr. Profeta, you want a new trial,
you'll have to bring me more.
404
00:22:05,100 --> 00:22:06,100
Call the next case.
405
00:22:11,610 --> 00:22:12,610
Word of advice.
406
00:22:13,030 --> 00:22:14,030
We've got enough trouble.
407
00:22:14,490 --> 00:22:15,490
Back off this.
408
00:22:20,430 --> 00:22:21,430
I'm sorry.
409
00:22:21,790 --> 00:22:22,790
We're going to get you out of this.
410
00:22:32,490 --> 00:22:33,490
We will.
411
00:22:34,130 --> 00:22:35,130
We'll get him out of this.
412
00:22:42,280 --> 00:22:43,520
Half the guys are put away.
413
00:22:44,380 --> 00:22:46,900
Half the really guilty ones, they're out
on the street because of
414
00:22:46,900 --> 00:22:49,340
technicalities. Frederick, he's still in
jail.
415
00:22:50,060 --> 00:22:52,700
You got my coffee? The witness recanted
his testimony.
416
00:22:53,120 --> 00:22:54,120
Didn't see him there.
417
00:22:55,600 --> 00:22:57,460
We are witnesses who put you there,
Frederick.
418
00:22:57,660 --> 00:23:01,060
No, it's... Yeah, you tie her up. I
didn't. And you stabbed her. And you
419
00:23:01,060 --> 00:23:02,060
Claire Burton die.
420
00:23:02,380 --> 00:23:04,120
I'm telling you, I was at a movie.
421
00:23:04,460 --> 00:23:05,860
Yeah. Bear yourself.
422
00:23:06,640 --> 00:23:07,640
Nobody saw you.
423
00:23:08,720 --> 00:23:11,520
You know what happens now, huh? You know
what happens now, Frederick?
424
00:23:11,900 --> 00:23:12,319
Look at yourself.
425
00:23:12,320 --> 00:23:13,320
You know what happens now?
426
00:23:13,600 --> 00:23:14,600
You die.
427
00:23:15,180 --> 00:23:16,440
Yeah, you die.
428
00:23:16,720 --> 00:23:17,720
I want a lawyer.
429
00:23:17,780 --> 00:23:19,080
I said I want a lawyer.
430
00:23:19,300 --> 00:23:20,300
Why'd you do it?
431
00:23:20,720 --> 00:23:22,860
I hadn't pushed Frederick so hard.
432
00:23:23,360 --> 00:23:24,660
I just listened.
433
00:23:26,260 --> 00:23:27,500
And he wouldn't lawyer it up.
434
00:23:28,560 --> 00:23:29,940
I could have heard the whole story.
435
00:23:30,820 --> 00:23:32,320
Mike, Mike Hoffman. Are you listening?
436
00:23:36,880 --> 00:23:39,440
If something doesn't smell right, you
don't complain.
437
00:23:40,110 --> 00:23:42,650
You get out there, beat the pavement,
and make it right.
438
00:23:42,970 --> 00:23:44,550
It's not in your nature to tell me
stories.
439
00:23:45,170 --> 00:23:46,490
What else is going on?
440
00:23:46,930 --> 00:23:51,530
Help a guy get his life back. No,
there's something else other than
441
00:23:53,230 --> 00:23:54,230
What is it?
442
00:24:02,470 --> 00:24:03,810
I had this little boy friend.
443
00:24:06,090 --> 00:24:07,970
Took her and Mikey to a Sixers game.
444
00:24:09,520 --> 00:24:10,620
They had floor seats.
445
00:24:12,040 --> 00:24:13,040
No kidding.
446
00:24:13,740 --> 00:24:15,200
Mikey met Iverson.
447
00:24:16,420 --> 00:24:17,420
Got his autograph.
448
00:24:20,240 --> 00:24:22,320
And this is bad because...
449
00:24:22,320 --> 00:24:29,280
I'll never be
450
00:24:29,280 --> 00:24:31,440
able to do something like that for my
son.
451
00:24:34,220 --> 00:24:35,460
You don't have to.
452
00:24:36,180 --> 00:24:37,300
You're his father.
453
00:24:43,560 --> 00:24:44,560
My coffee, please.
454
00:24:49,800 --> 00:24:50,800
What?
455
00:25:05,980 --> 00:25:07,860
Came in two weeks after we pitched for
that.
456
00:25:11,580 --> 00:25:12,740
Yeah, B &E over.
457
00:25:13,180 --> 00:25:14,180
Ariana Street.
458
00:25:14,360 --> 00:25:16,120
Detective Lawner over in East Division
Center.
459
00:25:17,640 --> 00:25:18,640
Look here.
460
00:25:22,400 --> 00:25:25,700
Leon Wilmer, arrested breaking into the
back window of a house. No, we don't
461
00:25:25,700 --> 00:25:26,700
know that.
462
00:25:26,880 --> 00:25:32,100
Of a house belonging to a 29 -year -old
single woman. Just take it.
463
00:25:33,180 --> 00:25:37,520
Wilmer was caught with a fishing knife
and a dock line in his back.
464
00:25:40,110 --> 00:25:43,830
He spent the last four and a half years
in the joint. Was released three weeks
465
00:25:43,830 --> 00:25:44,830
ago.
466
00:25:45,290 --> 00:25:46,590
We should have followed up on this.
467
00:25:48,030 --> 00:25:48,969
Read the description.
468
00:25:48,970 --> 00:25:49,970
There you go.
469
00:25:54,530 --> 00:25:55,750
Let's pull up Wilmer's mugshot.
470
00:26:03,150 --> 00:26:04,830
Leo, W -I -L -M -E -R.
471
00:26:05,170 --> 00:26:06,750
Wilmer, I got it, I got it.
472
00:26:21,290 --> 00:26:22,290
at her birth.
473
00:26:24,530 --> 00:26:25,690
So you help me clear Frederick?
474
00:26:29,050 --> 00:26:30,110
You got Rossi on board?
475
00:26:31,770 --> 00:26:32,830
Yeah, where do you want to start?
476
00:26:38,710 --> 00:26:43,570
We have to show that Wilmer was at
Claire's the night she was killed. What
477
00:26:43,570 --> 00:26:45,530
of print did we lift from her thing?
Four sets or a tag.
478
00:26:45,730 --> 00:26:47,090
Okay, you got them here? Yep,
Frederick's.
479
00:26:47,630 --> 00:26:48,930
They were on the shelves.
480
00:26:49,700 --> 00:26:53,180
Claire's one of these ones for her
mother's. What is the fourth report?
481
00:26:55,740 --> 00:27:00,200
I don't know. It should be for a set
lifted from the doorknob. I know. It's
482
00:27:00,200 --> 00:27:01,200
here.
483
00:27:03,160 --> 00:27:05,580
Okay. Well, let me call up my files from
Central Story.
484
00:27:08,340 --> 00:27:09,340
That's going to take days.
485
00:27:09,700 --> 00:27:10,700
Yeah, you got a better idea?
486
00:28:20,400 --> 00:28:21,980
There was some day.
487
00:28:23,160 --> 00:28:24,560
A shining moment.
488
00:28:28,320 --> 00:28:29,440
What's your problem?
489
00:28:30,220 --> 00:28:31,520
No problem at all.
490
00:28:33,340 --> 00:28:37,260
Two months he said those boxes would be
here. They've been here two years.
491
00:28:38,080 --> 00:28:39,240
The prints aren't here.
492
00:28:39,600 --> 00:28:41,160
The report, it's not here.
493
00:28:42,080 --> 00:28:43,280
Did you hear me?
494
00:28:44,320 --> 00:28:46,060
When are you going to get all this stuff
out of here?
495
00:28:48,540 --> 00:28:49,540
Maybe I should wait outside.
496
00:28:49,900 --> 00:28:52,400
Why are you letting him do this? Why do
you care?
497
00:28:54,920 --> 00:28:58,360
Huh? Answer me. Why do you care so damn
much about this case?
498
00:28:58,580 --> 00:28:59,580
Mike, let it go. No.
499
00:29:01,720 --> 00:29:02,720
I want to know.
500
00:29:03,680 --> 00:29:04,680
Huh?
501
00:29:05,420 --> 00:29:09,440
Tell me why, after a year and a half of
slamming doors in my face, this case
502
00:29:09,440 --> 00:29:11,060
gets you off your ass and down to see
me.
503
00:29:11,590 --> 00:29:13,850
That case and getting your conviction.
504
00:29:14,970 --> 00:29:17,790
Cops wait their whole careers for
something like that. Yeah, and that's
505
00:29:17,790 --> 00:29:18,790
everything, isn't it?
506
00:29:19,190 --> 00:29:21,890
It's a hell of a lot more than you've
got now.
507
00:29:33,950 --> 00:29:38,510
He's always there for the wins, but the
losses... At least he was there for
508
00:29:38,510 --> 00:29:39,690
something. It was a bragging rights.
509
00:29:40,930 --> 00:29:44,250
That bust is all he talked about right
to the day I got kicked off.
510
00:29:46,070 --> 00:29:47,070
You okay?
511
00:29:47,950 --> 00:29:48,950
Nothing new.
512
00:29:49,130 --> 00:29:50,130
Hang on.
513
00:29:54,430 --> 00:29:55,430
Washington.
514
00:29:58,650 --> 00:29:59,650
Yeah.
515
00:29:59,810 --> 00:30:00,810
I'll be right there.
516
00:30:01,950 --> 00:30:03,170
Rocky got a lead on the dock line.
517
00:30:03,630 --> 00:30:04,630
K .L. calls Levitt.
518
00:30:05,210 --> 00:30:06,470
Tell him you're coming by for the
prints.
519
00:30:06,850 --> 00:30:07,850
Yeah.
520
00:30:13,629 --> 00:30:14,429
Let's see.
521
00:30:14,430 --> 00:30:15,430
Here you are.
522
00:30:16,190 --> 00:30:17,470
This is what you're looking for.
523
00:30:18,930 --> 00:30:22,530
It's our private label. See the gold
threading? You saw many of these?
524
00:30:22,770 --> 00:30:23,770
In season, sure.
525
00:30:24,650 --> 00:30:25,650
You recognize him?
526
00:30:26,110 --> 00:30:29,470
Yeah. He was in last week. Maybe the
week before. You buy one of these?
527
00:30:30,670 --> 00:30:32,110
Yeah. Keep repeats?
528
00:30:33,070 --> 00:30:34,290
For plastic, sure.
529
00:30:34,550 --> 00:30:35,690
This guy paid cash.
530
00:30:35,950 --> 00:30:37,070
Any idea where we could find him?
531
00:30:38,230 --> 00:30:41,150
No. Okay, if he comes back in, call us.
532
00:30:41,990 --> 00:30:42,990
Sure.
533
00:30:46,400 --> 00:30:48,140
Yeah, I ran the prints, just like
always.
534
00:30:48,380 --> 00:30:49,380
All four sets?
535
00:30:49,580 --> 00:30:53,740
In a case like that, DA sent down
himself a rush job. Come on, you know
536
00:30:53,840 --> 00:30:55,000
Mike. I ran them all.
537
00:30:55,580 --> 00:30:58,420
Well, I need a copy of the report on the
sets on the door now.
538
00:30:59,180 --> 00:31:00,180
Can't do it.
539
00:31:00,880 --> 00:31:04,160
Look, it's not for me. It's for
Washington. No, I got no problem with
540
00:31:04,580 --> 00:31:07,000
It's just, I never wrote one up.
541
00:31:07,360 --> 00:31:08,360
Why?
542
00:31:09,020 --> 00:31:10,020
DA said not to.
543
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
You gotta be kidding.
544
00:31:12,260 --> 00:31:13,720
Hey, all I know is...
545
00:31:13,930 --> 00:31:17,190
He stopped by after I'd done the
comparison, said since there was no
546
00:31:17,190 --> 00:31:20,070
the friend, family, or Morton, no need
to write up the report.
547
00:31:21,990 --> 00:31:24,410
So it said on the door knob, they're
unidentified.
548
00:31:24,870 --> 00:31:25,870
Wait.
549
00:31:25,970 --> 00:31:27,510
This is not the first you're hearing
this, right?
550
00:31:27,750 --> 00:31:28,750
Are you sure?
551
00:31:29,130 --> 00:31:32,050
It's been five years, but come on. All
the heat from the mayor's office?
552
00:31:32,610 --> 00:31:33,690
Yeah, I'm sure.
553
00:31:35,210 --> 00:31:36,550
You run the prints through the system?
554
00:31:40,070 --> 00:31:41,070
You still got the prints?
555
00:31:42,170 --> 00:31:43,170
In storage.
556
00:31:44,180 --> 00:31:45,180
Order them up.
557
00:31:45,620 --> 00:31:46,620
I'll send them to Washington.
558
00:32:05,380 --> 00:32:11,180
We ran a print from the doorknob on
Claire's door.
559
00:32:11,500 --> 00:32:14,460
Against the partial from Ellen
Livingstone's. And it matched.
560
00:32:14,760 --> 00:32:17,740
It gets better. Then we ran the set we
got from Claire's against Leon Wilmer's.
561
00:32:17,840 --> 00:32:19,080
We got a hit. And get this.
562
00:32:19,460 --> 00:32:22,760
He was released last month. Farrell
tells me he's staying right here in
563
00:32:22,760 --> 00:32:23,760
with his mommy.
564
00:32:28,580 --> 00:32:29,580
Dr. Fitts?
565
00:32:30,460 --> 00:32:31,700
You were right.
566
00:32:32,420 --> 00:32:33,600
We got the wrong guy.
567
00:32:42,280 --> 00:32:45,440
The prints not being yours is a start
toward proving that you didn't kill
568
00:32:45,440 --> 00:32:48,940
Claire. Okay. And the DA not letting you
know about it, according to your
569
00:32:48,940 --> 00:32:51,220
lawyer, that's grounds for a new trial.
570
00:32:51,980 --> 00:32:56,600
Okay. But to guarantee we get you out of
here, the cops have got to find Leon
571
00:32:56,600 --> 00:32:57,980
and get positive IDs.
572
00:33:01,440 --> 00:33:02,860
Is this really happening?
573
00:33:03,560 --> 00:33:04,560
We're trying.
574
00:33:06,520 --> 00:33:07,920
You tell my mom all this?
575
00:33:11,310 --> 00:33:12,410
I thought you'd want to do it.
576
00:33:12,750 --> 00:33:13,750
We're not allowed.
577
00:33:14,090 --> 00:33:15,069
It's all right.
578
00:33:15,070 --> 00:33:16,070
I'll talk to the guard.
579
00:33:29,550 --> 00:33:30,550
Hey, Ma.
580
00:33:32,110 --> 00:33:33,110
It's me.
581
00:33:37,390 --> 00:33:41,110
I don't care where his parole officer
says he's staying. I haven't seen that
582
00:33:41,110 --> 00:33:44,710
damn fool's son of mine since he swiped
70 bucks out of my purse. When was that?
583
00:33:45,010 --> 00:33:46,010
Two days ago.
584
00:33:46,350 --> 00:33:49,790
Damn fool left me six bucks till payday.
That ain't right.
585
00:33:50,150 --> 00:33:51,850
No, it isn't. You catch Leon?
586
00:33:52,070 --> 00:33:53,290
Get that money back for me?
587
00:33:56,990 --> 00:33:57,990
Yes, ma 'am.
588
00:33:59,650 --> 00:34:00,650
Rossi.
589
00:34:01,770 --> 00:34:05,670
Ms. Wilmer, any chance Leon might be
staying with friends? He doesn't have
590
00:34:05,670 --> 00:34:06,670
friends.
591
00:34:07,110 --> 00:34:08,110
Imagine that.
592
00:34:08,290 --> 00:34:09,290
We're on our way.
593
00:34:09,389 --> 00:34:10,109
All right.
594
00:34:10,110 --> 00:34:11,110
Thank you, ma 'am.
595
00:34:12,190 --> 00:34:16,650
That was a guy from the boat supply
store. Leon just bought a new dock line.
596
00:34:17,010 --> 00:34:18,010
Did they stall on him?
597
00:34:18,110 --> 00:34:20,949
Couldn't, but he got him talking. Leon
says he's got a boat down on Schuylkill.
598
00:34:21,290 --> 00:34:22,389
There's hundreds of boats down here.
599
00:34:22,610 --> 00:34:25,270
Yeah, but this one's called Heavy Metal.
600
00:34:43,210 --> 00:34:44,210
There it is.
601
00:34:49,630 --> 00:34:50,630
Got his rope.
602
00:34:51,929 --> 00:34:52,929
Got his knife.
603
00:34:55,110 --> 00:34:56,409
He's ready for action.
604
00:34:58,830 --> 00:34:59,830
Yeah, no kidding.
605
00:35:00,270 --> 00:35:01,270
Look at this.
606
00:35:02,270 --> 00:35:03,270
The victims.
607
00:35:04,290 --> 00:35:05,530
This is Ellen Livingstone.
608
00:35:06,170 --> 00:35:07,810
And this one stayed stamped yesterday.
609
00:35:08,010 --> 00:35:09,010
She must be next.
610
00:35:10,590 --> 00:35:11,610
This is Boathouse Row.
611
00:37:21,200 --> 00:37:23,960
Hey, Ron. The idiots always run.
612
00:37:48,200 --> 00:37:49,200
No!
613
00:38:25,620 --> 00:38:26,920
Congratulations. Send them in.
614
00:38:36,200 --> 00:38:37,200
Turn to your right.
615
00:38:40,640 --> 00:38:41,640
Turn to your left.
616
00:38:44,960 --> 00:38:45,960
Face front.
617
00:38:49,740 --> 00:38:50,740
The third guy.
618
00:38:50,780 --> 00:38:51,780
It's him.
619
00:38:52,280 --> 00:38:53,280
Take your time.
620
00:38:54,280 --> 00:38:55,280
Number three.
621
00:38:55,820 --> 00:38:56,820
It's him.
622
00:38:58,420 --> 00:38:59,420
Toast.
623
00:39:00,000 --> 00:39:01,160
You did good.
624
00:39:01,620 --> 00:39:05,120
Well, the jury did it. Yeah, but you
handed him to them.
625
00:39:05,780 --> 00:39:10,080
Here's to Frederick Morton spending his
life in jail.
626
00:39:10,400 --> 00:39:12,020
And you for putting him there.
627
00:39:14,600 --> 00:39:15,600
Mr.
628
00:39:16,280 --> 00:39:20,230
Landy. As I'm sure you're aware,
withholding a scapulatory evidence from
629
00:39:20,230 --> 00:39:23,870
defendant could cost you your license.
The fingerprint evidence was dubious at
630
00:39:23,870 --> 00:39:27,870
best. Dubious? I believe that's the
court's call, not Mr. Landy's. I agree.
631
00:39:28,030 --> 00:39:31,350
Landy, you should have seen to it that a
report was written and delivered to the
632
00:39:31,350 --> 00:39:32,390
defense. Yes, Your Honor.
633
00:39:32,750 --> 00:39:35,550
Mr. Buffetta, I'm impressed at your
tenacity.
634
00:39:35,850 --> 00:39:40,170
Thank you. Now, in light of Mr. Landy's
dubious decision with respect to crucial
635
00:39:40,170 --> 00:39:43,490
fingerprint evidence, the eyewitness
recantation...
636
00:39:43,930 --> 00:39:47,570
and the positive identification of Leon
Wilmer in connection with the Claire
637
00:39:47,570 --> 00:39:52,250
Burton murder, I hereby grant defense's
motion to set aside the conviction.
638
00:39:54,670 --> 00:39:59,150
Mr. Morton, you are free to go with the
sincerest apology from the court.
639
00:39:59,830 --> 00:40:02,070
Mr. Landy, I'll see you in chambers.
640
00:40:21,230 --> 00:40:22,550
Mr. Oshansky, wait.
641
00:40:23,030 --> 00:40:25,410
I just want to thank you for helping my
son.
642
00:40:26,610 --> 00:40:28,650
I'm sorry about everything that he's had
to go through.
643
00:40:29,150 --> 00:40:31,050
He's out now. That's what's important.
644
00:40:32,270 --> 00:40:33,270
Congratulations.
645
00:40:34,850 --> 00:40:37,550
25 minutes and 33 seconds.
646
00:40:38,290 --> 00:40:39,290
Thank you.
647
00:40:56,140 --> 00:40:57,140
Thanks, Dad. I had fun.
648
00:40:57,340 --> 00:41:00,960
Yeah. Well, ice cream isn't exactly four
seats for the Sixers.
649
00:41:01,400 --> 00:41:03,860
But Schmitz does make a damn fine
chocolate chip.
650
00:41:04,400 --> 00:41:05,400
Yeah, they do.
651
00:41:05,780 --> 00:41:07,760
Here. Wait. I got something for you.
652
00:41:18,080 --> 00:41:19,080
It's for the autograph.
653
00:41:19,720 --> 00:41:20,720
Oh.
654
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
Cool, Dad. Thanks.
655
00:41:33,670 --> 00:41:37,690
The improper handling of evidence by the
district attorney's office, Leon
656
00:41:37,690 --> 00:41:40,790
Wilmer, was not linked to the murders
until yesterday.
657
00:41:41,410 --> 00:41:46,770
Despite years of appeals, Frederick
Morton spent nearly five years in prison
658
00:41:46,770 --> 00:41:49,990
the murder of former Mayor Boyd's
granddaughter, Claire Burton.
659
00:41:50,530 --> 00:41:55,050
This afternoon, Mr. Morton was
exonerated for the murder and is now
660
00:41:55,050 --> 00:41:57,190
his release with family and friends.
661
00:41:57,750 --> 00:42:01,490
Earlier today, City Hall awarded the
Philadelphia Medal of Honor.
662
00:42:01,720 --> 00:42:06,520
to detectives Aldo Rossi and Marcellus
Washington in appreciation of their
663
00:42:06,520 --> 00:42:07,520
outstanding work.
49081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.