All language subtitles for gilligan_s_island_goofs_errors_and_oddities_-_the_addendum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,620 --> 00:00:14,900 Welcome to the addendum, oh that word, to Gilligan's Island Goose, Heirs, and 2 00:00:14,900 --> 00:00:16,560 Oddities Seasons 1 through 3. 3 00:00:17,780 --> 00:00:23,380 These are oddities that I've picked up, making my previous video a tribute to 4 00:00:23,380 --> 00:00:28,860 Alan Hale, and also contributions from the viewers who've watched my other 5 00:00:28,860 --> 00:00:30,220 Gilligan's Island productions. 6 00:00:30,660 --> 00:00:34,380 And by all means, if you haven't seen it, go ahead and click on Alan Hale, 7 00:00:34,380 --> 00:00:38,600 of the Oops, and watch my tribute to him on the advent of his 95th birthday. 8 00:00:39,730 --> 00:00:45,610 We start with Hunter Kincaid, who is hunting Gilligan, 9 00:00:45,770 --> 00:00:50,270 and you'll notice in the background the line of the trees in there. 10 00:00:50,990 --> 00:00:54,630 A tree pointing upwards, another one jutting a little bit to the left. In 11 00:00:54,630 --> 00:00:58,070 of it, you might not be able to see it, is what looks to be a cable, which I 12 00:00:58,070 --> 00:01:00,870 thought was possibly part of the props there. 13 00:01:02,310 --> 00:01:04,230 In reality, it isn't, but... 14 00:01:04,970 --> 00:01:08,810 Maybe you can see with the yellow line off the cable, the line going straight 15 00:01:08,810 --> 00:01:09,810 like that. 16 00:01:09,830 --> 00:01:14,190 You'll notice behind Kincaid there is a palm tree that has all the palm fronds 17 00:01:14,190 --> 00:01:15,650 laying down vertically. 18 00:01:16,510 --> 00:01:21,010 But then when the camera switches over to Gilligan, as he's listening, you'll 19 00:01:21,010 --> 00:01:24,130 notice behind Gilligan you have basically the same palm tree. 20 00:01:25,410 --> 00:01:29,590 And even worse than that, if you look to the upper left portion of the frame, 21 00:01:29,770 --> 00:01:32,390 you'll see the exact same contour, the same trees, 22 00:01:35,380 --> 00:01:38,340 right -leaning cable in front of the trees. 23 00:01:39,700 --> 00:01:43,160 I don't know why they did that. I refuse to believe that the studio wasn't big 24 00:01:43,160 --> 00:01:44,340 enough for a bigger background. 25 00:01:45,220 --> 00:01:49,500 And you can see, try to memorize that line. I cut and paste it on different 26 00:01:49,500 --> 00:01:50,520 frames as we go. 27 00:01:51,920 --> 00:01:55,420 Here's Jonathan Kincaid out supposedly on the other side of the island about to 28 00:01:55,420 --> 00:01:56,420 shoot Gilligan. 29 00:01:56,540 --> 00:02:00,560 And you'll notice the trees in the background have that exact same line, 30 00:02:00,560 --> 00:02:01,560 same trees. 31 00:02:01,770 --> 00:02:05,590 In front of them is what appears to be the cable, but this one is topped off 32 00:02:05,590 --> 00:02:07,390 what appears to be with a couple of leaves. 33 00:02:08,009 --> 00:02:12,190 I don't know why they would do that. That's a 10 -15 foot tall polder 34 00:02:12,290 --> 00:02:13,670 They were just to put a couple leaves up. 35 00:02:14,130 --> 00:02:18,150 Later, when Skipper and the professor have hidden Gilligan in the tree trunk, 36 00:02:18,350 --> 00:02:22,630 you look over the skipper's shoulder and you will see the same tree line, the 37 00:02:22,630 --> 00:02:28,290 same background, and the same line with the two leaves or whatever they are at 38 00:02:28,290 --> 00:02:29,330 the top behind them. 39 00:02:30,380 --> 00:02:34,100 In this episode, the professor is making the yellow dye marker. 40 00:02:34,320 --> 00:02:36,280 He's trying to duplicate the navy dye marker. 41 00:02:36,980 --> 00:02:42,740 On the walls, however, you can notice one board after another of virtually 42 00:02:42,740 --> 00:02:48,540 bug, moth, and butterfly on the island that he has collected, which makes you 43 00:02:48,540 --> 00:02:52,720 kind of think, why would he have to study so hard when Lord Beasley is on 44 00:02:52,720 --> 00:02:54,920 island looking for the pussycat's swallowtail? 45 00:02:55,930 --> 00:02:59,070 Especially when you consider the fact that Gilligan's head is hiding it, but 46 00:02:59,070 --> 00:03:03,450 right behind his head on the board is one specimen of butterfly that looks 47 00:03:03,450 --> 00:03:05,550 much like the pussycat's swallowtail. 48 00:03:06,990 --> 00:03:12,110 He has told Gilligan he has added a phosphorescent ability to the dye mark 49 00:03:12,110 --> 00:03:13,110 make it glow in the dark. 50 00:03:13,350 --> 00:03:16,750 Unfortunately, you can see the outline of the light bulb that's in the pan that 51 00:03:16,750 --> 00:03:17,750 gives the light. 52 00:03:18,930 --> 00:03:23,670 In this episode, where Mr. Howell tells Gilligan to turn on the radio, Gilligan 53 00:03:23,670 --> 00:03:27,510 reaches forward, but he grabs at the wrong knob. He turns the knob on the 54 00:03:29,030 --> 00:03:32,570 The radio, as you can see, the knob on the right is the tuning knob. 55 00:03:33,150 --> 00:03:36,570 It's the knob on the left that is the on, off, and volume knob. 56 00:03:37,280 --> 00:03:42,180 Now, they must have caught this anyway during the editing of this episode, 57 00:03:42,220 --> 00:03:45,220 because when Gilligan turns the tuning knob, you will hear a click. 58 00:03:45,540 --> 00:03:49,320 So it seems rather than go through the problem of either letting it go or 59 00:03:49,320 --> 00:03:54,960 reshooting the scene, they audio dubbed a click over the motion of that knob 60 00:03:54,960 --> 00:03:56,000 just to make it look right. 61 00:03:57,750 --> 00:04:02,290 Now we've got, of course, the castaways are looking for all those gangsters on 62 00:04:02,290 --> 00:04:05,630 the island, which is actually a parrot, and Skipper and Gilligan are pinned 63 00:04:05,630 --> 00:04:09,410 underneath Professor and Mr. Howell, and they start to fight, but some, for some 64 00:04:09,410 --> 00:04:13,450 reason, the cast decides to throw a dummy of Gilligan into the pile. 65 00:04:13,930 --> 00:04:15,810 I don't know why they thought that was necessary. 66 00:04:18,089 --> 00:04:24,030 Gee, Thurston Howell IV doesn't want to be the rich man's son, and he has a 67 00:04:24,030 --> 00:04:27,670 little bit of a discussion with his adopting father, Thurston, who is 68 00:04:27,670 --> 00:04:30,270 his black plastic glasses. 69 00:04:30,710 --> 00:04:35,190 But when the scene changes, his glasses magically disappear and reappear in his 70 00:04:35,190 --> 00:04:36,190 coat pocket. 71 00:04:39,690 --> 00:04:44,530 Here is the entrance scene to one of the episodes, the episode in which Gillen 72 00:04:44,530 --> 00:04:46,310 is about to land the... 73 00:04:47,230 --> 00:04:51,710 water mine on shore that's threatening the island with explosion. 74 00:04:52,170 --> 00:04:56,670 They go through the credits, and they zoom in a bit, and actually you could 75 00:04:56,670 --> 00:04:58,770 the skipper banging on the nails on the raft. 76 00:04:59,490 --> 00:05:03,250 Two episodes later, they come up with the exact same entrance. This is the 77 00:05:03,250 --> 00:05:07,970 episode in which the newspapers in the crate talk about the Randolph Blake 78 00:05:07,970 --> 00:05:10,450 murder case and how someone on the minnow is a suspect. 79 00:05:11,830 --> 00:05:15,110 Skipper is still banging away at the raft, but notice the big rocks behind 80 00:05:15,110 --> 00:05:17,590 Gilligan, which aren't there when we zoom in on him. 81 00:05:18,950 --> 00:05:24,450 This is the episode where Gilligan drank the professor's Keptobora extract to 82 00:05:24,450 --> 00:05:26,650 cure his vision problem, but now he's seeing double. 83 00:05:27,350 --> 00:05:30,870 And that's okay, until, as you see, this double image. 84 00:05:31,090 --> 00:05:37,570 He now looks to his left, and there he sees an image of a rock on a table 85 00:05:37,570 --> 00:05:38,570 on the right. 86 00:05:39,510 --> 00:05:40,630 There is also... 87 00:05:41,250 --> 00:05:47,550 In the center, the professor's man -made Geiger counter they used in the meteor 88 00:05:47,550 --> 00:05:48,550 episode. 89 00:05:48,890 --> 00:05:52,510 And something that looks like it's made from a gourd to be either a cup or a 90 00:05:52,510 --> 00:05:53,510 funnel of some sort. 91 00:05:54,330 --> 00:05:55,370 Okay, that's fine. 92 00:05:55,650 --> 00:06:02,230 The problem is, when Gilligan turns to his right, he sees the exact same thing, 93 00:06:02,250 --> 00:06:03,250 only in reverse. 94 00:06:03,390 --> 00:06:05,890 You've got the rock on the table, now on the left. 95 00:06:06,310 --> 00:06:07,870 You've got the man -made... 96 00:06:09,060 --> 00:06:13,500 Geiger counter in the center again, and you've got the cup or the funnel 97 00:06:13,500 --> 00:06:15,360 appearing on the right. 98 00:06:17,960 --> 00:06:22,040 In this episode, the skipper's working up an appetite. He's been hacking away 99 00:06:22,040 --> 00:06:25,420 the bushes and the vines. Unfortunately, the vine is clearly nothing but an 100 00:06:25,420 --> 00:06:28,800 actual real manufactured rope with a little fuzz on it. 101 00:06:31,620 --> 00:06:34,960 Invisible Gilligan picks up a pair and some grapes to put on his plate, and of 102 00:06:34,960 --> 00:06:38,720 course, if you look closely, you'll be able to see the wires. When you're 103 00:06:38,720 --> 00:06:41,880 watching this on TV, you won't see it in my picture here, and that's okay too. 104 00:06:42,680 --> 00:06:46,740 My problem with this scene is when the skipper goes from behind Ginger up 105 00:06:46,740 --> 00:06:50,560 forward to talk to Invisible Gilligan, and you can see the wires directly in 106 00:06:50,560 --> 00:06:52,040 front, especially where the hut roof is. 107 00:06:53,620 --> 00:06:57,520 It's hard to miss because the light is gleaming off them, and those wires are 108 00:06:57,520 --> 00:06:58,520 still moving. 109 00:06:58,810 --> 00:07:02,810 I don't understand why they couldn't have just had the actors freeze, have 110 00:07:02,810 --> 00:07:07,370 someone from the prop department come by, cut the wires off the fruit, and 111 00:07:07,370 --> 00:07:11,710 have the man who has been moving the fruit pull the wires out of the way. 112 00:07:12,230 --> 00:07:14,870 It is a bit of a distraction when you can see him that clearly. 113 00:07:18,010 --> 00:07:24,570 Here is the recreation of the accident of the minnow, and the skipper says 114 00:07:24,570 --> 00:07:26,590 something really interesting about the events. 115 00:07:45,200 --> 00:07:50,520 The problem is, if indeed Gilligan failed to attach the anchor line to the 116 00:07:50,520 --> 00:07:54,580 anchor, then the ship would have gained those big holes when it hit the reef. 117 00:07:55,420 --> 00:07:59,620 But it never hit the reef, and there's no rocks on the shoreline to create 118 00:07:59,620 --> 00:08:02,380 holes. Now, this, of course, is the opening scene from the first season. 119 00:08:03,020 --> 00:08:07,880 But this doesn't jive with what the skipper says in a different episode. 120 00:08:09,390 --> 00:08:13,610 the South Sea Missile Range to an isolated area approximately 140 degrees 121 00:08:13,610 --> 00:08:15,730 latitude and 10 degrees longitude. 122 00:08:16,290 --> 00:08:19,770 More on Operation Powder Keg during our regularly scheduled newscast. 123 00:08:20,050 --> 00:08:21,490 We return you now to our studio. 124 00:08:22,850 --> 00:08:24,630 Did he say 140 degrees latitude? 125 00:08:24,970 --> 00:08:27,330 Yes. And 10 degrees longitude. What's the matter, Skipper? 126 00:08:27,630 --> 00:08:30,750 Well, now, don't anybody panic, because I'm not really sure, but we were about 127 00:08:30,750 --> 00:08:33,909 100 miles east of that position before we drifted for that three days. 128 00:08:34,350 --> 00:08:36,650 And with the prevailing western currents... 129 00:08:37,210 --> 00:08:39,090 Well, that's approximately our position here. 130 00:08:39,450 --> 00:08:44,610 In order to have drifted for those three days, the ship had to be whole. 131 00:08:44,870 --> 00:08:50,150 And this scene from the beginning of season two shows indeed the big rocks on 132 00:08:50,150 --> 00:08:53,150 the lagoon shore that created the holes in the ship. 133 00:08:53,730 --> 00:08:58,130 So there really is no way that Gilligan throwing the anchor overboard without 134 00:08:58,130 --> 00:09:03,650 the anchor line attached could possibly be responsible for the ship being lost. 135 00:09:06,530 --> 00:09:10,350 Now I'm going to go into some goofs, errors, and oddities that were provided 136 00:09:10,350 --> 00:09:17,050 people who have been viewing my videos on Gilligan's Island Seasons 1, 2, and 137 00:09:17,090 --> 00:09:20,910 and I'll give them credit for it. A few of these I can't believe I missed, and 138 00:09:20,910 --> 00:09:25,310 it's getting hard to believe there's a few more or any more that needed to be 139 00:09:25,310 --> 00:09:27,270 found, but let's start off with the episode. 140 00:09:28,350 --> 00:09:32,530 where the castaways are returning to the island from Dr. Boris Balenkov's 141 00:09:32,530 --> 00:09:35,950 island. This one was found by Kevin Masterson. 142 00:09:36,170 --> 00:09:40,250 You'll notice in the top left portion, through the trees, you can see, 143 00:09:40,410 --> 00:09:43,570 apparently, the studio buildings. 144 00:09:44,470 --> 00:09:46,050 Studio City in California. 145 00:09:46,650 --> 00:09:50,450 Kind of hard to believe I missed that. When you zoom in on it, it's definitely 146 00:09:50,450 --> 00:09:53,790 buildings. Maybe I thought they were white clouds in the background or 147 00:09:53,790 --> 00:09:54,589 like that. 148 00:09:54,590 --> 00:09:56,430 You only have a few seconds to see it. 149 00:09:57,090 --> 00:10:01,590 There's another catch caught by a few people regarding the telescoping antenna 150 00:10:01,590 --> 00:10:04,610 on an AM radio, which doesn't use a telescoping antenna. 151 00:10:05,670 --> 00:10:12,010 Now, this was first caught by Charles Moskovitz and then later by David 152 00:10:12,690 --> 00:10:17,230 Now, if you take a look at the time in the episode where the castaways are 153 00:10:17,230 --> 00:10:22,450 stirring their coconut cups trying to recharge the batteries, you'll notice 154 00:10:22,450 --> 00:10:27,260 while the professor is holding the batteries where the innards in the 155 00:10:27,260 --> 00:10:32,440 part of the radio are, the external shell with the antenna attached to it is 156 00:10:32,440 --> 00:10:33,440 the foreground. 157 00:10:33,980 --> 00:10:35,640 We'll zoom in on the antenna. 158 00:10:37,240 --> 00:10:41,920 So there's no antenna supposedly on the radio right now as they're recharging 159 00:10:41,920 --> 00:10:42,859 the batteries. 160 00:10:42,860 --> 00:10:48,020 As he puts the batteries back into the radio to see if they're working, he 161 00:10:48,020 --> 00:10:49,320 stands the radio upright. 162 00:10:49,820 --> 00:10:55,280 There you can see above the battery that long black horizontal bar. That's a 163 00:10:55,280 --> 00:11:00,760 ferrite bar or rod antenna. That's the internal antenna for an AM radio. It 164 00:11:00,760 --> 00:11:02,140 doesn't need the telescoping antenna. 165 00:11:02,520 --> 00:11:04,780 So the radio is now working without an antenna. 166 00:11:05,840 --> 00:11:06,840 But... 167 00:11:17,450 --> 00:11:20,590 I don't know why the prop department did this. Maybe they just thought it would 168 00:11:20,590 --> 00:11:24,170 look better to have an antenna on top of a small portable radio trying to pick 169 00:11:24,170 --> 00:11:25,710 up signals from Hawaii. 170 00:11:26,470 --> 00:11:30,930 Or maybe they wanted people to believe that it was an AM -FM radio to account 171 00:11:30,930 --> 00:11:34,970 for all the music the radio is picking up on the island since most musical 172 00:11:34,970 --> 00:11:37,510 channels come in through the FM band. 173 00:11:39,350 --> 00:11:44,290 Here's one that is found. Actually, the next two were caught by someone who goes 174 00:11:44,290 --> 00:11:46,130 simply by Q -U -A. 175 00:11:47,080 --> 00:11:50,280 Here we have Mr. Howell and Ginger pretending to be sleepwalking as they're 176 00:11:50,280 --> 00:11:54,780 going into Gilligan's hut. Gilligan has found the seeds that give mind -reading 177 00:11:54,780 --> 00:11:56,840 skills, and they're trying to swing deals with them. 178 00:11:57,240 --> 00:12:03,020 As you can see, Ginger is wearing a diamond headpiece. 179 00:12:03,840 --> 00:12:05,840 But as she enters into the... 180 00:12:06,540 --> 00:12:10,180 the hut and starts chatting with Gilligan, she's not wearing the 181 00:12:10,180 --> 00:12:12,800 you might think, well, her hair's covering it here, but if you watch the 182 00:12:12,800 --> 00:12:16,280 scene as she walks in and approaches Gilligan, she's not wearing that diamond 183 00:12:16,280 --> 00:12:17,280 headpiece anymore. 184 00:12:18,240 --> 00:12:20,620 This one is really interesting here. 185 00:12:21,360 --> 00:12:25,680 The professor has got the cable, the telephone cable that washed ashore. 186 00:12:26,080 --> 00:12:30,820 They've received a call over his makeshift speaker made out of a seashell 187 00:12:30,820 --> 00:12:33,380 someone speaking in Portuguese, and they start to wonder. 188 00:12:33,620 --> 00:12:35,360 I didn't think that it might... 189 00:12:35,880 --> 00:12:39,240 It would be difficult for us to find a caller who is speaking a language you 190 00:12:39,240 --> 00:12:41,720 understand. Well, Ginger says she speaks some Spanish. 191 00:12:42,440 --> 00:12:46,840 And here you see Lovie Howe saying, well, of course, I speak fluent French 192 00:12:46,840 --> 00:12:49,960 Italian. Now, I've never seen her speak Italian, but she does speak French in 193 00:12:49,960 --> 00:12:50,960 this series. 194 00:12:51,080 --> 00:12:54,460 Here she tells Gilligan that au contraire means on the contrary. 195 00:12:55,240 --> 00:12:59,580 In this episode, when she thinks she's transmitting from Newport, New York, 196 00:12:59,580 --> 00:13:01,620 Beach, and, of course, Paris, mon cher. 197 00:13:04,430 --> 00:13:07,910 When Gilligan, the sweepstakes winner, has brought all his friends into the 198 00:13:07,910 --> 00:13:13,990 exclusive club, Mr. Howell remarks, Betrayed by one of our own kind. 199 00:13:14,290 --> 00:13:18,970 To which Lovie adds, Those terrible nouveau riche. 200 00:13:21,250 --> 00:13:25,630 When headhunters are threatening the island, Lovie says, Well, if I'm going 201 00:13:25,630 --> 00:13:30,430 have my head hanging on a wall, I want it to be properly coiffured and 202 00:13:30,430 --> 00:13:31,430 chapeaued. 203 00:13:33,560 --> 00:13:37,720 And when Gilligan is training to be an astronaut, Mr. Howell asks Lovie what 204 00:13:37,720 --> 00:13:42,700 time is, and she says it's so hard to see without my lorgnet, which is a small 205 00:13:42,700 --> 00:13:46,740 bit of eyeglasses with a stem attached, very similar also to the old -fashioned 206 00:13:46,740 --> 00:13:47,740 opera glasses. 207 00:13:48,200 --> 00:13:52,700 So it's kind of hard to understand how they missed this. If Lovie and Thurston 208 00:13:52,700 --> 00:13:56,740 had only made a casual French remark every so often, it'd be something you 209 00:13:56,740 --> 00:13:59,680 bypass. But she's been speaking French and making French expressions. 210 00:14:00,830 --> 00:14:02,650 all through the whole three seasons. 211 00:14:03,150 --> 00:14:08,730 So this becomes quite a gaffe when you consider what Lovie Howell says during 212 00:14:08,730 --> 00:14:09,910 the Eva Grub episode. 213 00:14:11,130 --> 00:14:15,210 Oh, you are, my dear. You're lovely, you're magnificent. Or as the French 214 00:14:15,210 --> 00:14:18,910 say... Now let me see what would they say. I can speak French. 215 00:14:22,110 --> 00:14:24,450 So that's all for now. Thanks for watching. 216 00:14:25,120 --> 00:14:29,960 please feel free to subscribe and or watch my penny profit videos where I 217 00:14:29,960 --> 00:14:34,000 about the religious, political, cultural, social issues of the day. And 218 00:14:34,000 --> 00:14:38,120 course I'll be posting more videos on the penny profit this year, certainly 219 00:14:38,120 --> 00:14:40,780 regarding the election year. 220 00:14:40,980 --> 00:14:45,480 So thanks for joining me and watching this, and hopefully we'll do this again 221 00:14:45,480 --> 00:14:47,460 sometime in the not -too -far future. 222 00:14:47,760 --> 00:14:48,760 Ta -ta! 21779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.