Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,459 --> 00:00:05,060
All right, Emma, I'll do it in the
morning. Cancel my meeting, okay?
2
00:00:05,800 --> 00:00:07,940
Well, I'll do it tonight. Cancel my
sleep.
3
00:00:08,160 --> 00:00:09,160
Can I go now?
4
00:00:09,300 --> 00:00:10,300
I'm hanging up. Goodbye.
5
00:00:10,560 --> 00:00:11,560
Hi.
6
00:00:11,780 --> 00:00:14,300
I'm so sorry I'm late. Can I wait for
two? She's probably already here.
7
00:00:14,600 --> 00:00:16,680
Actually, she's late, too. Thank God.
8
00:00:16,960 --> 00:00:19,760
You had to give your table away, but
another one should be ready soon. No
9
00:00:19,760 --> 00:00:22,880
problem. Oh, sorry. I'm late. Traffic is
crazy.
10
00:00:23,100 --> 00:00:26,160
Please, I just got here myself. They had
to give our table away, though.
11
00:00:26,160 --> 00:00:29,740
Actually, a table just opened up, but
it's right next to the bathroom, and
12
00:00:29,740 --> 00:00:31,120
a little bit of a squeeze. Is that okay?
13
00:00:31,850 --> 00:00:33,070
I only have this dinner until 10.
14
00:00:33,610 --> 00:00:34,610
It's a crazy day.
15
00:00:34,910 --> 00:00:38,390
Yeah? Yeah, my daughter wanted to have
worn different shoes yesterday.
16
00:00:39,370 --> 00:00:42,270
Spent the whole morning trying to
explain the space -time continuum to
17
00:00:42,270 --> 00:00:44,790
then I had four presentations. So you
may have to do all the talking tonight.
18
00:00:45,170 --> 00:00:48,210
As long as you're okay talking about
recalled baths, because that's all I've
19
00:00:48,210 --> 00:00:50,990
been talking about all day. By the way,
if they have baths, don't order it,
20
00:00:51,010 --> 00:00:52,270
because it's full of radiation.
21
00:00:52,690 --> 00:00:53,690
Is this going to be okay?
22
00:00:54,170 --> 00:00:55,370
Oh, yes, this is fine.
23
00:00:56,210 --> 00:00:59,410
And I'll be right back with your menu.
Thank you. Great. All right.
24
00:01:00,300 --> 00:01:01,500
Here we are, huh? Finally.
25
00:01:01,880 --> 00:01:06,040
I'm so sorry I didn't call sooner. I'm a
little vague on those rules. Oh, it's
26
00:01:06,040 --> 00:01:07,040
okay. It's fine.
27
00:01:07,260 --> 00:01:09,860
Don't take it personally if I nap
through the appetizer course. I could
28
00:01:09,860 --> 00:01:11,980
alarm for the entree. Or we could just
go home and sleep.
29
00:01:12,800 --> 00:01:13,800
We could.
30
00:01:15,060 --> 00:01:16,660
You are joking, right?
31
00:01:16,920 --> 00:01:17,920
Yes.
32
00:01:19,180 --> 00:01:20,180
Why not?
33
00:01:21,500 --> 00:01:24,260
I do only have an hour ten until the
sitter's got to leave.
34
00:01:24,480 --> 00:01:28,180
I still have to go home and bedazzle my
daughter's wizard shoes, so... Here are
35
00:01:28,180 --> 00:01:31,520
your menus, and tonight's special is a
fresh bath.
36
00:01:32,120 --> 00:01:36,300
Okay, I think... Actually, we're going
to call it a night. We are. Oh. So
37
00:01:36,340 --> 00:01:37,600
Okay, I'll see you soon.
38
00:01:39,540 --> 00:01:43,020
Well, at least we'll always have when
she brought us those menus.
39
00:01:49,900 --> 00:01:54,100
Sometimes it's more than I can stand.
40
00:01:54,940 --> 00:01:58,880
Help me, baby, if you can.
41
00:02:00,000 --> 00:02:01,840
Help me.
42
00:02:02,440 --> 00:02:03,940
Oh, yeah.
43
00:02:04,440 --> 00:02:06,140
That's it. That's it.
44
00:02:06,440 --> 00:02:07,900
That's great. Okay.
45
00:02:08,160 --> 00:02:09,160
Okay,
46
00:02:10,840 --> 00:02:11,840
that's it.
47
00:02:13,260 --> 00:02:16,940
Not your typical raisin campaign, I'll
give you that. It's arginine. It's a
48
00:02:16,940 --> 00:02:20,380
chemical that's found in raisins. It's
reputed to enhance sexual performance. I
49
00:02:20,380 --> 00:02:21,780
cannot believe nobody's thought of this
before.
50
00:02:22,260 --> 00:02:25,120
Okay, that's what I like. You're really
not going to go out with her again?
51
00:02:25,320 --> 00:02:29,140
When? I'm exhausted every weeknight. I'm
busy all weekend with my kids. Besides,
52
00:02:29,300 --> 00:02:31,000
you know, the dating thing is too
complicated.
53
00:02:31,280 --> 00:02:35,400
The logistics, the politics, the
etiquette. Do you call? Do you not call?
54
00:02:35,600 --> 00:02:38,600
They're on the slight chance that you're
going to connect with someone. Even
55
00:02:38,600 --> 00:02:41,280
slighter chance that you're actually
going to have sex with them. I'm just...
56
00:02:41,550 --> 00:02:44,150
I'm done. I'm just going to stay home
tonight. I'm going to do my laundry. I'm
57
00:02:44,150 --> 00:02:45,150
going to watch Twister Seekers.
58
00:02:45,250 --> 00:02:47,910
Do you remember you used to mock me for
staying in and watching Hoarders?
59
00:02:48,570 --> 00:02:51,470
Hoarders? You know what they do on
Twister Seekers? Seek Twisters? They
60
00:02:51,470 --> 00:02:54,670
Twisters. Anyway, good luck with your
soft core shooting. Thank you.
61
00:02:55,810 --> 00:02:58,690
Okay, I'm seeing Nip. Those aren't the
races that we want.
62
00:02:59,250 --> 00:03:00,510
I did pepperoni fine.
63
00:03:01,130 --> 00:03:02,810
We can airbrush out. Melissa?
64
00:03:04,610 --> 00:03:06,290
Oh, my God. Hi.
65
00:03:10,380 --> 00:03:11,720
But I mean, like, I should be surprised.
66
00:03:12,200 --> 00:03:13,440
What are you doing now?
67
00:03:13,980 --> 00:03:14,980
Uh, this?
68
00:03:15,220 --> 00:03:16,800
Actually, I'm in PR now.
69
00:03:17,280 --> 00:03:20,720
Yeah, raising, currently. Yes, yes,
that's what I like.
70
00:03:21,120 --> 00:03:26,100
Oh, it's so funny. I was just talking
with Joanna Schultz about you. Remember
71
00:03:26,100 --> 00:03:27,100
her from the Pink Panther?
72
00:03:27,340 --> 00:03:31,980
We were guessing you'd be, like, a
lawyer fighting discrimination or a muff
73
00:03:31,980 --> 00:03:33,760
-raking journalist or something.
74
00:03:34,520 --> 00:03:35,800
Nope, just this.
75
00:03:36,580 --> 00:03:38,340
So what do you have to do? Oh, this and
that.
76
00:03:38,750 --> 00:03:41,830
I manage a women's health clinic, do a
little volunteer work, you know, doing
77
00:03:41,830 --> 00:03:44,890
what I can. Yeah, yeah. We got this
look, so now we just got to cover their
78
00:03:44,890 --> 00:03:47,150
bodies in honey and have them roll
around in the raising pit.
79
00:03:47,450 --> 00:03:48,450
Great.
80
00:03:48,830 --> 00:03:50,790
Well, you're busy.
81
00:03:51,210 --> 00:03:53,350
It's so nice to see you, Helen. Yeah,
you too.
82
00:03:53,750 --> 00:03:55,170
Bye. Take care.
83
00:03:55,810 --> 00:03:56,549
Who's that?
84
00:03:56,550 --> 00:03:59,510
A friend from college, who I now
disgust.
85
00:03:59,790 --> 00:04:01,650
What? Way better looking than her.
86
00:04:02,110 --> 00:04:05,530
Helen, this is marvelous work. I
absolutely love them.
87
00:04:06,840 --> 00:04:08,560
What were they for again? Oregon Raisins
Council.
88
00:04:08,820 --> 00:04:10,980
We're pitching them a new media strategy
on Monday.
89
00:04:11,280 --> 00:04:14,040
Can't wait to see what you do if we ever
sign the Mellon Growers Council.
90
00:04:14,800 --> 00:04:15,800
That's funny.
91
00:04:16,279 --> 00:04:17,880
Helen, if you don't need anything, I'm
leaving.
92
00:04:18,120 --> 00:04:20,360
Oh, Emma, what do you think of these?
93
00:04:21,040 --> 00:04:22,520
Personally or professionally?
94
00:04:23,360 --> 00:04:24,360
Professionally.
95
00:04:24,440 --> 00:04:25,540
Awesome. And personally?
96
00:04:27,980 --> 00:04:31,080
I mean, you're my boss. What do you
expect me to say? That they might strike
97
00:04:31,080 --> 00:04:35,260
as offensive and demeaning to women. And
what are we doing? And how did we let
98
00:04:35,260 --> 00:04:38,340
this happen? And what is happening to
us? Are you shrooming?
99
00:04:38,980 --> 00:04:41,180
No, but I could use a drink.
100
00:04:51,800 --> 00:04:52,800
Oh, really?
101
00:04:53,140 --> 00:04:54,140
You have dryer sheets?
102
00:04:54,480 --> 00:04:55,640
I've been burglarized.
103
00:04:55,860 --> 00:04:56,759
Take one of mine.
104
00:04:56,760 --> 00:04:57,800
Oh. Thank you.
105
00:04:59,220 --> 00:05:00,159
Julie, right?
106
00:05:00,160 --> 00:05:03,420
Yeah. And you are Alex.
107
00:05:03,720 --> 00:05:05,080
Yeah. Thank you.
108
00:05:05,560 --> 00:05:06,700
You have big plans tonight?
109
00:05:07,200 --> 00:05:11,600
Oh, huge. I'm going to stay in and watch
Twister Seekers. Love that show, but my
110
00:05:11,600 --> 00:05:12,600
stupid cable's out.
111
00:05:12,820 --> 00:05:15,340
Hello. You're welcome to come watch at
my place.
112
00:05:16,400 --> 00:05:18,100
I mean, I do owe you one.
113
00:05:18,780 --> 00:05:19,780
I could do that.
114
00:05:22,360 --> 00:05:23,880
She was all judgy.
115
00:05:24,330 --> 00:05:28,470
Like, by covering a nearly naked woman
with raisins and honey, I was throwing
116
00:05:28,470 --> 00:05:29,750
whole gender under the bus.
117
00:05:29,970 --> 00:05:33,810
I mean, I have ideals. I was a pink
panther. If that's an improv group, I'm
118
00:05:33,810 --> 00:05:35,010
reevaluating our relationship.
119
00:05:35,370 --> 00:05:36,370
It was a feminist group.
120
00:05:36,690 --> 00:05:37,970
You were in a feminist group?
121
00:05:38,230 --> 00:05:40,890
Yes. I mean, until I got thrown out on a
shaving violation.
122
00:05:41,530 --> 00:05:44,810
I mean, I wanted to make the world a
better place. Well, can't you just come
123
00:05:44,810 --> 00:05:45,810
with a different idea?
124
00:05:46,010 --> 00:05:48,030
Like, what about female superheroes?
125
00:05:48,510 --> 00:05:52,570
Oh, that is the most blatant example of
female objectification. I mean, those
126
00:05:52,570 --> 00:05:53,570
outfits.
127
00:05:54,170 --> 00:05:55,810
a single one of them have small boobs.
128
00:05:56,110 --> 00:05:58,310
What about Amelia Earhart? She had small
boobs.
129
00:05:58,550 --> 00:06:00,230
Yeah, like that.
130
00:06:01,110 --> 00:06:06,330
Why can't we feature iconic women who
have changed the world in their own way?
131
00:06:06,610 --> 00:06:11,390
Susan B. Anthony, Frida Kahlo, Achieve,
Inspire. This is our chance to make a
132
00:06:11,390 --> 00:06:12,410
positive difference.
133
00:06:12,670 --> 00:06:16,530
We should seize it. I get that you're
excited, but you're kind of yelling at
134
00:06:16,530 --> 00:06:17,530
about raisins.
135
00:06:21,930 --> 00:06:25,970
So much to do. Anyone got a titillating
story from the weekend to delay getting
136
00:06:25,970 --> 00:06:29,770
on with it? Alex? Uh, Alex had a
romantic Friday evening with the
137
00:06:29,890 --> 00:06:32,650
Oh, filthy eyes. He's given up on
relationships. Well, just for now.
138
00:06:33,170 --> 00:06:36,390
Turned over his badge and his gun to the
sex sergeant. I should clarify, by gun
139
00:06:36,390 --> 00:06:37,390
I mean penis.
140
00:06:37,670 --> 00:06:40,830
I've turned in nothing. I'll have you
know, I actually, uh...
141
00:06:41,120 --> 00:06:44,440
Very much still a member of the sex
police department or whatever your
142
00:06:44,440 --> 00:06:48,480
metaphor is. Come on, I'm sensing a
tidbit. I spent a very pleasant Friday
143
00:06:48,480 --> 00:06:52,500
evening with my television and a lovely
young lady who lives in the building.
144
00:06:52,540 --> 00:06:54,560
Yes! Son? Oh, please don't call me son.
145
00:06:54,780 --> 00:06:59,100
Continue, Alex, my old Chudney. And
please feel free to reenact with a co
146
00:06:59,100 --> 00:07:03,260
-worker. I'll just use words, if that's
okay. And not much to tell, really. Just
147
00:07:03,260 --> 00:07:07,080
we watched TV, we ordered a pizza, and
then we got pretty friendly on the couch
148
00:07:07,080 --> 00:07:10,220
there. And then she walked down the
hall. And that was it. And I got to wear
149
00:07:10,220 --> 00:07:13,280
sweats the whole weekend. And the same
thing happened Saturday and Sunday. It
150
00:07:13,280 --> 00:07:17,440
was... Pretty darn great. Naves with
benefits. The dream scenario.
151
00:07:17,700 --> 00:07:20,140
The heck out of dating, I'll tell you
that right now. Are you sure you can
152
00:07:20,140 --> 00:07:21,480
handle a casual relationship?
153
00:07:21,980 --> 00:07:23,880
I was in one before. It worked out just
fine.
154
00:07:24,120 --> 00:07:26,020
Oh, you didn't get overly attached and
embarrass yourself?
155
00:07:26,260 --> 00:07:28,000
I'd like to hear more about that.
156
00:07:28,380 --> 00:07:30,940
Actually, you wouldn't, Stephen. The sex
was very vanilla.
157
00:07:31,220 --> 00:07:32,220
What a waste.
158
00:07:35,540 --> 00:07:38,340
Hi, Stephen. Do you have a sec? I have
lots of sex.
159
00:07:40,720 --> 00:07:41,880
Let me write that down.
160
00:07:42,120 --> 00:07:42,739
Oh, good.
161
00:07:42,740 --> 00:07:47,560
Actually, on that subject, Emma and I
were just discussing the Oregon Raisin
162
00:07:47,560 --> 00:07:50,860
Council strategy, and we were wondering
if we were on the right track here. In
163
00:07:50,860 --> 00:07:54,880
that it is a bit offensive to women.
Yeah, maybe a little. A bit offensive?
164
00:07:55,180 --> 00:07:59,240
It's completely offensive. That's the
point. Well, our point is, do we need to
165
00:07:59,240 --> 00:08:00,740
offend women to sell raisins?
166
00:08:02,040 --> 00:08:03,860
Wait, what am I doing? You don't respect
women.
167
00:08:04,240 --> 00:08:07,640
That's not true. My daughter, Violet, is
the only one of my children who is not
168
00:08:07,640 --> 00:08:12,140
an oddity or a write -off. And because
of her, I am very respectful of women's
169
00:08:12,140 --> 00:08:15,780
issues. Well, how do you explain your
job to Violet? I don't.
170
00:08:16,080 --> 00:08:22,800
Ah. Much as I adore Violet, I also adore
money and sex, cells, in some countries
171
00:08:22,800 --> 00:08:24,820
for a very reasonable price. But I
digress.
172
00:08:25,320 --> 00:08:29,440
Yes. Well, we just thought we could give
the Raisin Council some options. Of
173
00:08:29,440 --> 00:08:30,440
course.
174
00:08:31,080 --> 00:08:32,079
Really?
175
00:08:32,640 --> 00:08:33,679
Absolutely. Me too.
176
00:08:35,960 --> 00:08:39,559
I've actually been on the phone since I
said I digress. Keep the pitch as is,
177
00:08:39,580 --> 00:08:40,580
and thanks for coming by.
178
00:08:41,100 --> 00:08:43,480
Excuse me, what if I decided that I'm
not backing down?
179
00:08:43,820 --> 00:08:48,400
What if I said that I'm going to make a
difference, no matter what you... You
180
00:08:48,400 --> 00:08:50,680
can bring them on the plane if you put
them in diapers.
181
00:08:53,420 --> 00:08:54,420
Enter.
182
00:08:57,840 --> 00:09:00,280
Hello. Hey, file's right there on the
shelf.
183
00:09:00,500 --> 00:09:01,500
Danke.
184
00:09:01,850 --> 00:09:05,670
Oh, look at you and your I -don't -have
-to -try pants. Pants are so labor
185
00:09:05,670 --> 00:09:06,670
-intensive, I find.
186
00:09:06,870 --> 00:09:07,950
Since when do you drink alone?
187
00:09:08,230 --> 00:09:10,050
It's my thing. I found it in the
bathroom.
188
00:09:11,470 --> 00:09:12,790
Oh, hi. I'm Julie.
189
00:09:13,110 --> 00:09:16,410
Oh, so nice to meet you. I'm Helen.
Helen and I work together.
190
00:09:17,370 --> 00:09:21,190
I'm sorry we didn't have time to clean
up. There's no reason that you should
191
00:09:21,190 --> 00:09:22,390
have to apologize for that.
192
00:09:24,470 --> 00:09:26,170
Alex, finally got a microwave.
193
00:09:26,530 --> 00:09:27,870
Oh, that's Julie's, actually.
194
00:09:28,319 --> 00:09:31,500
Yeah, I brought it over here because we
eat a lot of popcorn on the watch TV.
195
00:09:31,740 --> 00:09:33,580
And we watch a lot of TV.
196
00:09:33,980 --> 00:09:35,780
Speaking of, you know we ran out of
chargers, yeah.
197
00:09:36,000 --> 00:09:37,520
Oh, I totally forgot. I'm sorry.
198
00:09:37,780 --> 00:09:39,540
You know what? That's okay. I'm going to
go on a grocery run.
199
00:09:40,940 --> 00:09:41,940
What else do we need?
200
00:09:42,320 --> 00:09:44,080
Uh, coffee and soap.
201
00:09:44,320 --> 00:09:45,320
The what?
202
00:09:45,980 --> 00:09:47,160
Later. Oh, here.
203
00:09:48,920 --> 00:09:49,920
Nice to meet you.
204
00:09:54,620 --> 00:09:55,620
What?
205
00:09:55,880 --> 00:09:58,600
Do we need anything? You realize you're
in a relationship.
206
00:09:59,240 --> 00:10:01,960
Not in a casual thing with someone who
lives down the hall.
207
00:10:02,220 --> 00:10:06,420
You sleep together, you're wearing
pajamas, and she's moving appliances
208
00:10:06,420 --> 00:10:08,960
your apartment. It's not a thing. This
is a relationship.
209
00:10:09,180 --> 00:10:12,300
You two are living together. One
appliance for convenience.
210
00:10:12,580 --> 00:10:16,460
Seriously, all we do is hang out, not
really talk to each other, and watch our
211
00:10:16,460 --> 00:10:17,460
favorite TV show.
212
00:10:20,180 --> 00:10:22,280
Oh, my God, we're in a relationship.
213
00:10:26,990 --> 00:10:30,430
to see if you were open to hearing this
other approach, where we promote organ
214
00:10:30,430 --> 00:10:34,710
raisins using positive and socially
conscious ways. Sure, sure. Whatever
215
00:10:34,710 --> 00:10:39,590
with job number one, crushing those
California raisins. Of course. And
216
00:10:39,590 --> 00:10:41,930
positive images of women. They can burn.
217
00:10:42,530 --> 00:10:46,270
He's talking about California raisins.
Not women. No, I respect women.
218
00:10:46,570 --> 00:10:47,570
Oh.
219
00:10:48,670 --> 00:10:49,850
It's an interesting concept.
220
00:10:50,630 --> 00:10:51,830
Why don't we sweep on it?
221
00:10:52,090 --> 00:10:53,610
Sounds great. Really great.
222
00:10:53,890 --> 00:10:55,110
You know what sounds great?
223
00:10:56,219 --> 00:10:58,840
Female empowerment and Raven together.
224
00:11:02,680 --> 00:11:07,380
Uh, Julie, is that your toothbrush in
there? Yeah, I figured I would just
225
00:11:07,380 --> 00:11:09,220
one here so I don't have to keep on
running back and forth.
226
00:11:09,500 --> 00:11:10,500
Right.
227
00:11:10,740 --> 00:11:14,820
Um, I think that we should maybe have a
talk.
228
00:11:15,120 --> 00:11:16,120
Sure.
229
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
Let's have a chat.
230
00:11:17,400 --> 00:11:21,300
Well, this is going to be a talk, a
little more serious than a chat. Well,
231
00:11:21,300 --> 00:11:22,300
down for this.
232
00:11:23,340 --> 00:11:27,660
Like, I've really enjoyed spending time
with you over the past week.
233
00:11:28,460 --> 00:11:33,400
Just, you know, doing stuff and watching
TV and whatever. But things have kind
234
00:11:33,400 --> 00:11:36,340
of progressed, you know, and I think
they've gone a little faster than I'm
235
00:11:36,340 --> 00:11:42,140
comfortable with. This is not you at
all. This is totally me, okay? But I
236
00:11:42,140 --> 00:11:47,520
that in the interest of our mutual
whatever, that we should probably break
237
00:11:47,520 --> 00:11:50,460
up, I guess.
238
00:11:51,880 --> 00:11:52,880
Break up?
239
00:11:53,939 --> 00:11:56,060
Do you mean, like, not hook up anymore?
240
00:11:56,980 --> 00:11:57,980
Yeah.
241
00:11:58,840 --> 00:11:59,840
Okay.
242
00:12:02,660 --> 00:12:03,660
That's it? Okay?
243
00:12:03,800 --> 00:12:04,800
Yeah.
244
00:12:04,980 --> 00:12:07,320
Wait, but you still want to watch
Twitter Seekers, though, right?
245
00:12:08,220 --> 00:12:09,780
Well, I don't know. You think it's a
good idea?
246
00:12:10,380 --> 00:12:12,380
Sure. I mean, we're just hanging out.
247
00:12:12,580 --> 00:12:13,580
Just hanging out? Yeah.
248
00:12:13,880 --> 00:12:15,520
No, I got no problem hanging out.
249
00:12:16,020 --> 00:12:17,020
Cool.
250
00:12:19,180 --> 00:12:20,600
So, how's your new girlfriend?
251
00:12:21,000 --> 00:12:22,280
Oh, I'm sorry, it's your fiancé by now.
252
00:12:22,740 --> 00:12:23,860
Actually, we broke up.
253
00:12:24,120 --> 00:12:25,120
Really? Yep.
254
00:12:25,420 --> 00:12:26,480
Talk about breakups.
255
00:12:27,040 --> 00:12:29,640
My CO and I broke up. Everyone wanted to
give me my space.
256
00:12:29,900 --> 00:12:30,900
You know what I needed?
257
00:12:30,940 --> 00:12:31,940
This.
258
00:12:33,500 --> 00:12:34,700
This. Talking, communicating.
259
00:12:34,920 --> 00:12:35,920
So what happened?
260
00:12:36,360 --> 00:12:39,880
Oh, nothing, really. It was no big deal.
I mean, she was very nice, but it was
261
00:12:39,880 --> 00:12:43,420
totally casual, you know? The only thing
we had in common was we liked the same
262
00:12:43,420 --> 00:12:46,900
television show. Our show was Dharma and
Greg. They were an odd couple.
263
00:12:47,180 --> 00:12:48,620
Was it weird when you see her around the
building?
264
00:12:48,900 --> 00:12:50,000
No, no, she's stationed in Seoul.
265
00:12:52,120 --> 00:12:54,060
So, is it weird when you see her around
the building?
266
00:12:54,300 --> 00:12:57,820
Not at all. In fact, it made a perfect
situation even more perfect. After we
267
00:12:57,820 --> 00:13:01,680
broke up, we just hung out, ordered
Chinese, and had commitment -free sex.
268
00:13:01,700 --> 00:13:05,120
you broke up, but absolutely nothing has
changed. It was totally different.
269
00:13:05,440 --> 00:13:08,660
Before, we were hooking up. No, now
we're just hanging out. Wait, hanging
270
00:13:08,820 --> 00:13:09,820
You're not hooking up anymore?
271
00:13:09,960 --> 00:13:13,000
Dude, hanging out is way better. Well,
without the hooking up, what is there?
272
00:13:13,040 --> 00:13:15,600
You're just hanging out? Well, we're
still having sex. Did she sleep over?
273
00:13:16,060 --> 00:13:17,760
Yeah, but just because... Did she have a
cutie apartment?
274
00:13:18,330 --> 00:13:20,390
Yeah, but just because we don't want to
get locked out. Okay, you know, I see
275
00:13:20,390 --> 00:13:22,870
what you're doing here. You know what
your problem is? You're too stuck in the
276
00:13:22,870 --> 00:13:26,070
old structured dating world to see this
whole other side of things. The rules
277
00:13:26,070 --> 00:13:28,150
have changed. The rules are there are no
witches.
278
00:13:28,970 --> 00:13:32,110
Awesome. Or some. Look, you've been out
of the game for quite a while. Believe
279
00:13:32,110 --> 00:13:36,170
me, things have evolved. Maybe Pete and
I were just hanging out, and I didn't
280
00:13:36,170 --> 00:13:38,050
know it because I'm not as evolved as
you.
281
00:13:38,350 --> 00:13:40,070
Oh, well, I'm glad to hear you finally
admit that.
282
00:13:44,330 --> 00:13:47,130
I think we really nailed it yesterday. I
have a really good feeling about this.
283
00:13:47,270 --> 00:13:48,390
I know we nailed it.
284
00:13:48,910 --> 00:13:50,270
Brad told me. Brad?
285
00:13:50,910 --> 00:13:51,709
Raisin Brad?
286
00:13:51,710 --> 00:13:53,030
You talked to him already? Morning.
287
00:13:53,510 --> 00:13:54,630
When he left my house.
288
00:13:54,910 --> 00:13:57,010
What was he doing at... Wait, no. Me.
289
00:13:57,710 --> 00:14:01,790
You slept with Raisin Brad? I had a big
bowl of Raisin Brad.
290
00:14:02,730 --> 00:14:06,650
Two scoops. We are trying to get these
guys to see women as more than just
291
00:14:06,650 --> 00:14:11,410
sexual objects. And to make our point,
you make yourself a sex object?
292
00:14:11,510 --> 00:14:15,850
I made him a sex object. Oh, Anna, you
just tainted this whole thing. If we
293
00:14:15,850 --> 00:14:18,910
dudes, you'd be chest -bumping me right
now, asking me for details.
294
00:14:19,130 --> 00:14:22,590
I'm trying to make a positive difference
in women's lives. You're judging me by
295
00:14:22,590 --> 00:14:24,410
some antiquated patriarchal standard.
296
00:14:25,110 --> 00:14:26,110
And that's my line.
297
00:14:26,570 --> 00:14:30,110
Because that's my job as a woman, to
answer phones and never have casual sex.
298
00:14:30,390 --> 00:14:31,810
Are you calling me insensitive?
299
00:14:32,210 --> 00:14:37,050
Ah, my succulent satsumas. I had the
strangest little email from the real
300
00:14:37,050 --> 00:14:40,510
saying how excited they were about the
new female empowerment angle.
301
00:14:40,730 --> 00:14:45,070
And I was wondering if either of you by
any chance have gone behind my back and
302
00:14:45,070 --> 00:14:47,710
told them about that idea that you bored
me with.
303
00:14:48,070 --> 00:14:49,390
We did speak with them.
304
00:14:49,840 --> 00:14:52,640
We thought it was important to give them
a choice. Well, I commend you both on
305
00:14:52,640 --> 00:14:56,000
your mighty big bollocks, but it was a
complete waste of time. I mean, we can
306
00:14:56,000 --> 00:14:58,240
include your little idea if you like,
but it won't matter.
307
00:14:58,720 --> 00:15:02,720
We pitch our clients choices in order to
make them feel like they're choosing,
308
00:15:02,800 --> 00:15:07,360
but in actual fact, they all pick the
idea that I want them to pick, and I've
309
00:15:07,360 --> 00:15:08,360
picked.
310
00:15:09,040 --> 00:15:12,820
Now, if you'll excuse me, I'm going to
see Rod Stewart tonight for an invite on
311
00:15:12,820 --> 00:15:13,820
a sexual matter.
312
00:15:15,199 --> 00:15:18,840
Okay, I was never a member of a feminist
group, but I'm guessing he's the larger
313
00:15:18,840 --> 00:15:20,640
problem. That is correct.
314
00:15:26,840 --> 00:15:28,220
Previously on Quick Proceeds.
315
00:15:29,460 --> 00:15:34,500
Hey, you're still here?
316
00:15:34,860 --> 00:15:36,100
Yeah, we've just been hanging out.
317
00:15:36,820 --> 00:15:38,320
Hey, Alex.
318
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
You want some popcorn?
319
00:15:41,500 --> 00:15:43,900
Hi, Carl. No, thank you.
320
00:15:44,840 --> 00:15:49,180
Just stopping by, are you? No, just
kicking it. We were just going to watch
321
00:15:49,180 --> 00:15:50,840
marathon of Twister stickers if you want
to join us.
322
00:15:52,000 --> 00:15:54,100
Sure, it's my apartment.
323
00:15:57,020 --> 00:15:58,020
So, starting.
324
00:15:59,040 --> 00:16:00,540
Very, very bad, guys.
325
00:16:00,820 --> 00:16:02,720
Very dangerous situation.
326
00:16:04,140 --> 00:16:06,240
Gosh, I'm cold. Is anyone else cold?
327
00:16:06,500 --> 00:16:07,500
No, I'm warm.
328
00:16:07,700 --> 00:16:09,020
Come here, I'll be your human blanket.
329
00:16:10,720 --> 00:16:12,540
I could get you an actual blanket.
330
00:16:17,319 --> 00:16:18,319
Okay, I'm sorry.
331
00:16:18,600 --> 00:16:21,680
What is going on here? What do you mean?
Shh, Twister's touching down.
332
00:16:21,940 --> 00:16:22,940
Hey, it's a trailer park.
333
00:16:23,320 --> 00:16:26,540
I mean, you guys are obviously all over
each other right in front of me on my
334
00:16:26,540 --> 00:16:28,180
sofa. What, do you want us to lie on the
floor?
335
00:16:28,560 --> 00:16:32,480
Not about the sofa, Carl. First you
steal my dryer sheets, then you steal my
336
00:16:32,480 --> 00:16:36,800
hangout hookup -ish neighbor person? I
took one dryer sheet from you, and then
337
00:16:36,800 --> 00:16:39,660
you took one from Julie, and then we all
did our laundry. What's the problem?
338
00:16:39,820 --> 00:16:43,840
I'm not sure, but I think it's you. Uh,
maybe it's you. No, I'm pretty sure it's
339
00:16:43,840 --> 00:16:44,840
you. Well...
340
00:16:45,140 --> 00:16:47,300
Seems like we're having a little bit of
a disagreement here.
341
00:16:48,260 --> 00:16:50,240
Guys, why are we being so tight?
342
00:16:50,520 --> 00:16:53,980
I mean, can't we just, like, hang out
and have a casual night and dig on some
343
00:16:53,980 --> 00:16:54,980
tornadoes? I guess not.
344
00:16:55,160 --> 00:16:58,260
Seems like he's totally incapable of
being casual about anything.
345
00:16:58,740 --> 00:16:59,740
I'm gonna go.
346
00:17:00,900 --> 00:17:01,900
But I need this back.
347
00:17:02,280 --> 00:17:03,280
Isn't that your microwave?
348
00:17:03,620 --> 00:17:06,000
No, that's Carl's. I've just had it for
a really long time.
349
00:17:10,380 --> 00:17:12,540
So what was that all about? What are you
talking about? You guys are obviously
350
00:17:12,540 --> 00:17:15,380
hooking up. No, Carl and I aren't
hooking up. We're hanging out.
351
00:17:15,619 --> 00:17:18,720
Hanging out like we're hanging out? More
like messing around. Messing around?
352
00:17:19,000 --> 00:17:21,579
Or no, actually, just doing stuff.
353
00:17:22,000 --> 00:17:25,819
You know, I thought I could be casual
relationship guy, but apparently I
354
00:17:25,940 --> 00:17:27,619
So can we just maybe start over?
355
00:17:27,980 --> 00:17:29,220
Have like a normal date?
356
00:17:29,480 --> 00:17:30,760
Dinner and a movie or something?
357
00:17:32,360 --> 00:17:34,260
I don't know. I find dating very
complicated.
358
00:17:38,640 --> 00:17:39,640
Man.
359
00:17:39,760 --> 00:17:41,620
Breaking up a second time, that's rough.
360
00:17:42,900 --> 00:17:44,040
How you holding up, bud?
361
00:17:44,240 --> 00:17:45,620
You need a hug? I'm fine.
362
00:17:46,160 --> 00:17:48,980
Really, that's the one good thing about
this casual stuff, is you break up and
363
00:17:48,980 --> 00:17:50,060
it's just, it's nothing.
364
00:17:50,300 --> 00:17:52,220
Come on, it's not like I haven't been
there.
365
00:17:52,440 --> 00:17:55,780
Really, I'm okay. Well, I'll keep my eye
on you. You don't have to do that.
366
00:17:55,980 --> 00:17:56,699
But I will.
367
00:17:56,700 --> 00:17:59,440
With the cameras, I can watch you every
second of the day.
368
00:17:59,780 --> 00:18:00,780
So don't worry.
369
00:18:04,060 --> 00:18:07,020
Are the Raising Men here yet? Yep, in
the conference room.
370
00:18:07,350 --> 00:18:09,530
Well, don't worry about the loss of your
youthful ideal.
371
00:18:09,750 --> 00:18:10,750
They're just a handicap.
372
00:18:10,930 --> 00:18:12,070
They'll only hold you back.
373
00:18:12,830 --> 00:18:16,810
Wait, what's Violet doing here? Oh, it
turns out she can get extra credit by
374
00:18:16,810 --> 00:18:18,290
observing real businesses at work.
375
00:18:18,510 --> 00:18:19,369
I don't believe you.
376
00:18:19,370 --> 00:18:20,490
Do you even know what classes she takes?
377
00:18:21,610 --> 00:18:22,610
School classes.
378
00:18:23,170 --> 00:18:28,010
Oh, I'll probably get in there and pitch
those guys on a dirty, sexy raising
379
00:18:28,010 --> 00:18:29,010
campaign.
380
00:18:30,610 --> 00:18:33,130
Hello, Daddy. Darling, what a lovely
surprise.
381
00:18:33,510 --> 00:18:35,270
I'm going to have your go -nots for
this.
382
00:18:36,560 --> 00:18:42,760
So we believe that a media strategy
featuring iconic women will show the
383
00:18:42,760 --> 00:18:46,440
-buying public that Oregon raisins are
in the right side of history, while
384
00:18:46,440 --> 00:18:48,280
California raisins are not.
385
00:18:49,260 --> 00:18:52,080
Sounds great. Do you have any other
ideas you want to discuss?
386
00:18:54,160 --> 00:19:00,140
Just a little one, but it's not fully
fleshed out. It's barely worth
387
00:19:00,400 --> 00:19:02,060
We'd love to hear whatever you have.
388
00:19:03,360 --> 00:19:04,360
Okay.
389
00:19:06,139 --> 00:19:12,200
Well, basically, there is an amino acid
called arginine, which is found in
390
00:19:12,200 --> 00:19:18,080
raisins and has been shown in impossibly
high doses to increase
391
00:19:18,080 --> 00:19:22,920
the sexual performance in men.
392
00:19:23,820 --> 00:19:25,240
Well, you get the basic idea.
393
00:19:25,440 --> 00:19:29,840
It's more of the same sort of rubbish.
But we really feel that this is the
394
00:19:29,840 --> 00:19:30,840
you want.
395
00:19:30,900 --> 00:19:33,180
So, like, for reasons other than
business?
396
00:19:34,639 --> 00:19:35,639
Sorry, what?
397
00:19:36,020 --> 00:19:40,240
I just think as a business standpoint,
you'd get a more vigorous response from
398
00:19:40,240 --> 00:19:41,240
the sex one.
399
00:19:41,280 --> 00:19:42,540
Oh, she's just here to observe.
400
00:19:43,980 --> 00:19:44,980
No, no, no, no, no.
401
00:19:45,400 --> 00:19:47,180
Let the young woman speak her mind.
402
00:19:47,440 --> 00:19:48,339
Ariel, darling.
403
00:19:48,340 --> 00:19:53,100
I just think the achievement stuff
doesn't give the same visceral appeal as
404
00:19:53,100 --> 00:19:57,120
breath. I'm assuming men are a large
part of your target audience, right?
405
00:19:57,120 --> 00:19:58,280
are, and men do like boobs.
406
00:19:58,600 --> 00:19:59,600
They could be big even.
407
00:19:59,620 --> 00:20:03,100
Would you guys like to step outside for
a second to discuss? No, we're good.
408
00:20:03,470 --> 00:20:04,470
The kid's right.
409
00:20:04,810 --> 00:20:06,030
Let's go with the sex thing.
410
00:20:06,870 --> 00:20:07,870
Well done, Gucci.
411
00:20:08,930 --> 00:20:13,670
Thank you so much for letting me sit in
on that meeting.
412
00:20:14,330 --> 00:20:19,390
It's so inspiring seeing such smart and
capable women doing this stuff.
413
00:20:19,650 --> 00:20:23,610
I mean, it almost makes me want to be in
PR and, like, change the world by
414
00:20:23,610 --> 00:20:24,790
manipulating public opinion.
415
00:20:27,350 --> 00:20:29,690
You know, I'm going to call that a
victory and move on. Deal.
416
00:20:29,950 --> 00:20:30,950
Let's get a drink.
417
00:20:40,340 --> 00:20:41,340
Hey. Oh, hey.
418
00:20:42,720 --> 00:20:43,720
Hey.
419
00:20:50,000 --> 00:20:52,240
Just found out she's been hanging around
with that guy in 415.
420
00:20:53,360 --> 00:20:56,700
Dwayne? With the minor bird? Yeah. He's
got a 55 -inch TV.
421
00:20:57,060 --> 00:21:01,700
Well, I know what they say, Carl. It's
not the size of your TV, it's the
422
00:21:01,700 --> 00:21:02,679
of your program.
423
00:21:02,680 --> 00:21:03,700
55 -incher.
424
00:21:04,040 --> 00:21:07,140
That's just freakish. At least mine's
proportional to the size of my
425
00:21:08,320 --> 00:21:09,320
Oh, well.
426
00:21:10,620 --> 00:21:14,900
Listen, Carl, I'm sorry about the
unpleasantness, and I hope we can keep
427
00:21:14,900 --> 00:21:15,900
neighborly relations.
428
00:21:16,260 --> 00:21:17,260
Yeah.
429
00:21:17,380 --> 00:21:19,360
Well, hey, later on, maybe you want to
bro it up?
430
00:21:20,160 --> 00:21:21,160
Bro it up?
431
00:21:21,340 --> 00:21:22,340
Maybe bro out?
432
00:21:24,940 --> 00:21:26,760
No. No, I don't want to do that.
36516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.