All language subtitles for free_agents_s01e06_are_you_there_helen_its_me_god

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,190 --> 00:00:03,870 Oh, that is really a baby. 2 00:00:04,670 --> 00:00:05,670 Baby person. 3 00:00:06,110 --> 00:00:07,110 Baby Ruby. 4 00:00:07,350 --> 00:00:08,350 Is it Ruby or Ruby? 5 00:00:08,590 --> 00:00:10,730 Other girls never... It's a girl, right? 6 00:00:10,950 --> 00:00:12,210 Yes. Ruby. 7 00:00:12,610 --> 00:00:15,770 Ruby. Helen, first, I want to thank you for having us over. 8 00:00:16,030 --> 00:00:18,170 And then I want to cut to the chase. Pete was my brother. 9 00:00:18,590 --> 00:00:20,430 And if he hadn't, you know, died... 10 00:00:21,980 --> 00:00:25,800 He would be your husband. And while I realize that we have nothing in common, 11 00:00:25,900 --> 00:00:28,860 and we aren't actually family, I consider us family. 12 00:00:29,160 --> 00:00:30,620 We don't have nothing in common. 13 00:00:31,560 --> 00:00:33,120 We're breastfeeding her. Of course. 14 00:00:33,340 --> 00:00:34,340 And it's nude. 15 00:00:34,640 --> 00:00:35,640 With it all toast. 16 00:00:36,400 --> 00:00:38,860 Congratulations to Edith, Thad, and Ruby. 17 00:00:39,060 --> 00:00:40,060 Ruby. 18 00:00:40,160 --> 00:00:41,480 You want to hold her? 19 00:00:43,800 --> 00:00:44,800 Oh. 20 00:00:45,420 --> 00:00:47,560 I don't know. Should I? Yes. 21 00:00:51,600 --> 00:00:55,140 Anyway, I consider us family because that was what was in Pete's heart, and 22 00:00:55,140 --> 00:01:00,340 still did in mine. Sure, and mine, too. But for me, he's in there, like, alive. 23 00:01:00,940 --> 00:01:03,500 Look, here, why don't you take... No, no, keep holding her, please. 24 00:01:03,700 --> 00:01:04,700 I'm not finished. 25 00:01:05,360 --> 00:01:10,200 Helen, I'm here because if Pete hadn't, you know... Passed. Thank you. 26 00:01:10,660 --> 00:01:13,580 You would be married, and I would be asking you both. 27 00:01:13,780 --> 00:01:16,360 But it's just you now, physically. 28 00:01:17,100 --> 00:01:18,540 So I'm asking you... 29 00:01:19,040 --> 00:01:21,100 Pat and I would like you to be Ruby's godmother. 30 00:01:22,720 --> 00:01:23,720 Her godmother? 31 00:01:25,380 --> 00:01:26,380 Oh, that's great. 32 00:01:52,210 --> 00:01:53,210 Godmother? You? 33 00:01:53,470 --> 00:01:56,810 Really? Why not? Isn't it all just about flipping them candy until they're old 34 00:01:56,810 --> 00:01:57,589 enough to drink? 35 00:01:57,590 --> 00:01:59,030 Yeah, never mind. You'll be perfect. 36 00:01:59,290 --> 00:02:03,470 I mean, is Edith completely crazy? Yeah. I think that I can keep her at bay and 37 00:02:03,470 --> 00:02:05,030 have this tiny little link to Pete. 38 00:02:05,250 --> 00:02:08,870 You realize that even tiny little links occasionally require some adult care, 39 00:02:09,009 --> 00:02:13,010 right? Like bottles, diaper changes, actually paying attention to them. 40 00:02:13,010 --> 00:02:14,550 what I have you for. I just do the fun stuff. 41 00:02:15,030 --> 00:02:17,190 Oh, so I'm your nanny now? 42 00:02:17,410 --> 00:02:20,050 Oh, technically you'd be the godnanny. I'm Rudy's godmother. 43 00:02:20,270 --> 00:02:21,270 Rudy? 44 00:02:21,420 --> 00:02:22,680 Her name was Ruby. Morning, all. 45 00:02:23,120 --> 00:02:27,460 As some of you already know, my rival, dear old Charlie Renfrew, passed away 46 00:02:27,460 --> 00:02:28,259 this morning. 47 00:02:28,260 --> 00:02:31,820 I want you all to go to the service and pay your respects to a good friend and 48 00:02:31,820 --> 00:02:32,920 esteemed colleague. 49 00:02:33,240 --> 00:02:36,280 And then pick off the poor old bastard's clients. 50 00:02:37,620 --> 00:02:38,499 I'm sorry. 51 00:02:38,500 --> 00:02:40,690 You want us to... poach clients at a funeral. 52 00:02:40,910 --> 00:02:45,150 Yes. Helen, I know this is your first funeral since the fiancé died. Feel free 53 00:02:45,150 --> 00:02:48,110 to work that angle. Oh, that's a great idea. Thank you. That doesn't seem fair. 54 00:02:48,310 --> 00:02:52,050 To add a sporting element, there will be a $4 ,000 bonus to whichever one of you 55 00:02:52,050 --> 00:02:54,010 wankers can hook the most clients. 56 00:02:54,230 --> 00:02:58,790 Second place gets two sick days off, uh, without pay. And third place gets his 57 00:02:58,790 --> 00:02:59,810 car detailed by Greg. 58 00:03:00,590 --> 00:03:04,330 What if I come in third? Just to be clear here, on the day when people are 59 00:03:04,330 --> 00:03:07,210 coming together to mourn the loss of their dear friend and representative, 60 00:03:07,350 --> 00:03:11,560 Charlie Renfrew, You want us to steal his clients while he's lying dead in a 61 00:03:11,560 --> 00:03:12,560 coffin a few feet away. 62 00:03:12,620 --> 00:03:13,299 Well done. 63 00:03:13,300 --> 00:03:14,720 To review, from the top. 64 00:03:15,980 --> 00:03:21,280 Richard Packer, Ollie Forth, 100 points. Dibs. You can't call me dibs. No dibs. 65 00:03:21,820 --> 00:03:23,600 Oh, not another bumper sticker. 66 00:03:24,380 --> 00:03:25,760 Don't have to put it on your car. 67 00:03:26,020 --> 00:03:29,400 What, are you kidding? Of course I do. How else do tailgaters know that my son 68 00:03:29,400 --> 00:03:32,820 is an honors student? You know, you keep this up, I'm going to need a wider car. 69 00:03:33,140 --> 00:03:35,280 So, now I get to go to space camp? 70 00:03:36,380 --> 00:03:37,580 Of course. Yeah, space camp. 71 00:03:38,100 --> 00:03:41,840 That's right. I mean, I almost got a P in math. But, you know, the president 72 00:03:41,840 --> 00:03:43,160 wants us on Mars by 2030. 73 00:03:43,680 --> 00:03:45,380 Right. That was the deal, right? 74 00:03:45,780 --> 00:03:49,400 Honored three times, and I get to go. I mean, I wouldn't want to let down the 75 00:03:49,400 --> 00:03:51,780 president. He's got enough problems. 76 00:03:52,360 --> 00:03:53,360 Oh, yes, he does. 77 00:03:53,500 --> 00:03:54,820 Yes, he does. Poor man. 78 00:03:55,920 --> 00:04:01,180 A wonderful father, family member. And so we take comfort knowing that Charlie 79 00:04:01,180 --> 00:04:03,600 abides now in a better place. 80 00:04:05,680 --> 00:04:09,380 Is space camps even still a thing? I thought we gave up on space. It's a 81 00:04:09,400 --> 00:04:12,440 believe me. It's a $3 ,600 thing that I promised my son. 82 00:04:12,680 --> 00:04:16,820 And my only hope of not failing him is to dishonor a man's memory by poaching 83 00:04:16,820 --> 00:04:17,920 the most clients at his funeral. 84 00:04:18,360 --> 00:04:20,120 Oh, God, I should have gotten new shoes. 85 00:04:20,640 --> 00:04:22,200 Do those blacks match? 86 00:04:22,440 --> 00:04:24,840 Who cares? You're going to win. You always win these things. 87 00:04:25,080 --> 00:04:26,080 Oh, sure, yeah. 88 00:04:26,380 --> 00:04:29,600 This time, you were going to step it up, you were going to win, and you were 89 00:04:29,600 --> 00:04:31,120 going to shoot your son in space. 90 00:04:31,620 --> 00:04:32,579 You think so? 91 00:04:32,580 --> 00:04:33,860 I know you can do it. 92 00:04:34,190 --> 00:04:37,450 Because I promised not to try so hard. Oh, thank you. You're welcome. I was 93 00:04:37,450 --> 00:04:39,810 lucky enough to have the world's greatest dad. 94 00:04:40,390 --> 00:04:42,270 How are you? Are you doing okay? 95 00:04:42,690 --> 00:04:43,589 Me? Why? 96 00:04:43,590 --> 00:04:47,650 This is your first funeral since you... Pete died. 97 00:04:47,850 --> 00:04:49,410 Yeah, I know. I'm fine. Quit asking. 98 00:04:50,270 --> 00:04:51,270 I asked you once. 99 00:04:54,110 --> 00:04:55,110 Well, 100 00:04:56,150 --> 00:04:59,630 he died peacefully in his sleep. It could have been worse. It's almost too 101 00:05:00,390 --> 00:05:03,650 I once had to poach clients at a service for a man who was duly owned by the 102 00:05:03,650 --> 00:05:05,930 propeller of a cruise ship. Talk about degree of difficulty. 103 00:05:06,250 --> 00:05:07,810 I am going to rule this funeral. 104 00:05:09,030 --> 00:05:12,850 Excuse me. I'm so sorry about your father. That was a very touching speech. 105 00:05:13,210 --> 00:05:14,570 Did you know my father well? 106 00:05:14,850 --> 00:05:17,070 Mostly by reputation. My dad was an ass face. 107 00:05:17,370 --> 00:05:21,110 Oh. Well, then very artful speech. Never gave him a crap about anything I did. 108 00:05:21,150 --> 00:05:22,150 Not even SB. 109 00:05:22,450 --> 00:05:23,450 Uh, SB? 110 00:05:23,490 --> 00:05:24,490 Synchronized ballooning. 111 00:05:24,950 --> 00:05:28,350 I had to create the rules myself. I had to create the league myself. And then 112 00:05:28,350 --> 00:05:29,570 when I finished top ten... 113 00:05:29,790 --> 00:05:30,790 Nothing. 114 00:05:31,170 --> 00:05:34,330 I'm just sorry he died in his sleep instead of being torn apart by 115 00:05:39,230 --> 00:05:42,510 I better start poaching or my son's going to want me to be torn apart by 116 00:05:42,510 --> 00:05:43,510 Wolverine someday. 117 00:05:43,590 --> 00:05:47,530 His idea was a hearse. Who wants their last car ride under a big dumb station 118 00:05:47,530 --> 00:05:48,670 wagon? Hearses are stupid. 119 00:05:49,450 --> 00:05:50,550 Be sure you're okay. 120 00:05:50,970 --> 00:05:51,970 You want to talk? 121 00:05:52,910 --> 00:05:53,849 I'm good. 122 00:05:53,850 --> 00:05:55,610 Forget about me. We're focused on you. 123 00:05:55,850 --> 00:05:56,850 It's about you winning. 124 00:05:57,090 --> 00:05:58,090 Base camp. 125 00:05:58,160 --> 00:05:59,980 All right, space camp, space camp. Okay, win, win, win. 126 00:06:01,460 --> 00:06:03,980 See that guy there in the gray hair sitting down with the bow tie? 127 00:06:04,480 --> 00:06:06,140 That's Walsh Aluminum, isn't it? Go. 128 00:06:06,740 --> 00:06:08,620 Winning. Confidence. All right, okay. 129 00:06:10,420 --> 00:06:12,700 Pardon me, Tom Walsh, Walsh Aluminum? Yes. 130 00:06:13,080 --> 00:06:15,420 I'm Alex Taylor. I'm from Hale -Dayton. Pardon me. 131 00:06:15,660 --> 00:06:17,440 Oh, you're doing this now. All right. 132 00:06:18,260 --> 00:06:21,480 Well, why don't I, if I could just, well, okay. I'll talk to you later. 133 00:06:29,000 --> 00:06:33,600 Okay, Jeffrey Tuckett, Wataki Bedding, 2 o 'clock, 5 points. Go ahead, get him, 134 00:06:33,600 --> 00:06:36,160 because I see Richard Packer hitting the men. 135 00:06:36,560 --> 00:06:38,940 Why, them's so nailing him in there. 136 00:06:39,360 --> 00:06:40,360 Ew. 137 00:06:40,720 --> 00:06:42,980 Greg, Tuckett, 5 points. 138 00:06:43,400 --> 00:06:46,060 Owen, try not to breathe on him. I hate you. 139 00:06:46,400 --> 00:06:51,200 And I see a 34C who looks moved yet bored. Smooth sailing, Emma. 140 00:06:51,940 --> 00:06:54,760 Greg, come on. Give me a big fish. Big. You're not ready. 141 00:06:55,200 --> 00:06:58,500 You're morally conflicted. I'm not morally conflicted. Your pupils dilate. 142 00:06:58,580 --> 00:07:01,460 I don't tell you how to do your job. A big fish will fence your doubt. Please 143 00:07:01,460 --> 00:07:04,120 don't tell me how to do mine, all right? Now give me a big fish right now. 144 00:07:04,560 --> 00:07:07,440 FYI, you just told me how to do my job. I'm your boss, all right? Give me a big 145 00:07:07,440 --> 00:07:10,360 fish right now or you're fired. I'm just saying. Fish are fired. Fish are fired. 146 00:07:10,420 --> 00:07:11,420 Now. Now. 147 00:07:11,580 --> 00:07:12,740 Now. Okay, okay. 148 00:07:13,520 --> 00:07:15,660 Dave, what about 30 points? 149 00:07:18,100 --> 00:07:19,100 Thank you. 150 00:07:23,660 --> 00:07:27,520 But even though it's a sad occasion, I gotta say, man, I just love your whole 151 00:07:27,520 --> 00:07:30,500 gestalt. And your fleece? It's freaking soft. 152 00:07:31,140 --> 00:07:33,160 If you ever want to... Want to get lost for? 153 00:07:33,860 --> 00:07:34,860 Awesome. 154 00:07:36,760 --> 00:07:39,860 Can I get a glass of Chardonnay? Got it. Actually, I'm working. Just the 155 00:07:39,860 --> 00:07:40,699 sparkling water. 156 00:07:40,700 --> 00:07:41,479 Sure thing. 157 00:07:41,480 --> 00:07:42,480 Oh. 158 00:07:43,220 --> 00:07:45,140 Hello? Hi, Helen. 159 00:07:45,600 --> 00:07:49,340 Sorry to bother you. Just wanted to ask, are you baby -proof? 160 00:07:50,090 --> 00:07:54,410 I'm on the pill, if that's what you mean. No, I'm talking about your 161 00:07:54,750 --> 00:07:56,110 Has it been made baby safe? 162 00:07:56,530 --> 00:07:58,590 Because Thad and I are in the neighborhood. 163 00:07:59,870 --> 00:08:02,850 Outside your apartment, actually, with all the equipment needed. Are you home 164 00:08:02,850 --> 00:08:05,690 and just not answering like at Easter? Actually, I am a little busy. I'm at a 165 00:08:05,690 --> 00:08:09,030 funeral at St. Paul's, but I know that you still have Pete's keys, so just go 166 00:08:09,030 --> 00:08:09,949 in ahead and whatever. 167 00:08:09,950 --> 00:08:10,950 She's at a funeral. 168 00:08:11,250 --> 00:08:12,250 Are you okay? 169 00:08:12,370 --> 00:08:13,790 I'm fine. It's a business funeral. 170 00:08:14,010 --> 00:08:18,810 Helen, is this the first funeral you've been to since Pete, you know... Passed? 171 00:08:18,810 --> 00:08:19,810 Died? Yes. 172 00:08:19,840 --> 00:08:21,640 It's fine. These monogram napkins. 173 00:08:22,720 --> 00:08:24,700 Wipe up your spill and remember the departed. 174 00:08:25,180 --> 00:08:26,180 Why do I think of that? 175 00:08:27,680 --> 00:08:31,000 I'll take a winky on the rock. Pete was never in favor of monogram. 176 00:08:31,360 --> 00:08:32,360 Are you okay? 177 00:08:32,539 --> 00:08:33,539 Do you need me to come? 178 00:08:33,720 --> 00:08:34,659 What? No. 179 00:08:34,659 --> 00:08:35,940 No, I'm fine. Really. 180 00:08:36,640 --> 00:08:37,760 You just go to town. 181 00:08:39,020 --> 00:08:40,020 Whiskey rock. 182 00:08:40,720 --> 00:08:42,740 You know what? I'm working. Never mind. 183 00:08:43,820 --> 00:08:44,820 Okay. 184 00:08:54,030 --> 00:08:56,890 I'm so sorry about this. My kid really wants to go to space camp. 185 00:08:58,070 --> 00:09:01,130 Although, if it were my funeral, you'd probably be doing the same thing, right? 186 00:09:01,190 --> 00:09:04,190 Only a lot better because, well, you were you. 187 00:09:04,610 --> 00:09:05,810 Good to talk, isn't it? 188 00:09:06,110 --> 00:09:07,110 Oh, hi. 189 00:09:07,130 --> 00:09:10,330 Hi, Father. Hi. Yeah, I believe that they can hear us and that they're 190 00:09:10,330 --> 00:09:12,270 comforted. Did you know Charlie well? 191 00:09:12,890 --> 00:09:17,770 Oh, yeah, well, you know, I could have known him better. We, um, we didn't, 192 00:09:17,770 --> 00:09:21,810 um... Oh, would you excuse me? There's someone there I need to... I have to go 193 00:09:21,810 --> 00:09:23,050 comfort someone. Thank you. 194 00:09:25,530 --> 00:09:26,409 Mr. Wolpert? 195 00:09:26,410 --> 00:09:27,850 I'm going to be direct. 196 00:09:28,390 --> 00:09:29,470 This is a very sad event. 197 00:09:29,750 --> 00:09:33,170 For anybody else's funeral, I would simply say I'm sorry for your loss and I 198 00:09:33,170 --> 00:09:36,630 would walk away. But we both know that Charlie Renfrew was a workhorse, right? 199 00:09:36,710 --> 00:09:40,570 So I want you to consider this my homage to him. My name is Alex Taylor. I very 200 00:09:40,570 --> 00:09:44,310 much would like to put on those workhorse shoes. Or nail them on, I 201 00:09:44,310 --> 00:09:46,890 they're horseshoes. But whatever they are, human shoes, horseshoes, the point 202 00:09:46,890 --> 00:09:48,950 that they're workshoes. And I would like to wear them. 203 00:09:50,470 --> 00:09:51,470 For you. 204 00:09:51,870 --> 00:09:52,890 What are you talking about? 205 00:09:53,240 --> 00:09:54,240 Public relations. 206 00:09:54,280 --> 00:09:55,280 Shell Dayton. 207 00:09:56,740 --> 00:09:57,740 Alex Taylor. 208 00:10:00,100 --> 00:10:01,620 Where do you think we go when we die? 209 00:10:01,880 --> 00:10:04,840 Well, I can't speak for Charlie, but I shall be in a cryogenic storage unit in 210 00:10:04,840 --> 00:10:07,860 Scottsdale, Arizona until you bastards are gone, then I'll be back to hit on 211 00:10:07,860 --> 00:10:08,579 your daughters. 212 00:10:08,580 --> 00:10:11,960 This death stuff is really freaking me out. Well, I'm all right with it, 213 00:10:12,000 --> 00:10:15,520 actually. It doesn't freak you out? No. A couple of years ago, I had a threesome 214 00:10:15,520 --> 00:10:17,080 with Dutch twins atop Kilimanjaro. 215 00:10:17,380 --> 00:10:18,380 What was that like? 216 00:10:18,400 --> 00:10:20,380 Mountains overrated. The Dutch are not. 217 00:10:21,100 --> 00:10:24,180 The point is, it was the last item on my bucket list, and I've now done 218 00:10:24,180 --> 00:10:25,700 everything that I wanted to do in life. 219 00:10:25,960 --> 00:10:29,220 What is the fear of death, but the fear of not having truly lived? 220 00:10:29,560 --> 00:10:32,820 Just cross a few items off your bucket list, and this won't seem so bad. 221 00:10:33,080 --> 00:10:34,340 I've crossed off a bunch of items. 222 00:10:34,700 --> 00:10:39,580 I installed a water feature, I closed the bar at Chili's, saw Third Eye Blind 223 00:10:39,580 --> 00:10:40,479 the county fair. 224 00:10:40,480 --> 00:10:42,860 Fascinating. Your bucket list makes me want to die. 225 00:10:43,360 --> 00:10:45,080 Let's try dreaming a little bigger, shall we? 226 00:10:46,290 --> 00:10:49,330 You like the blazers? You just tell me where you want to sit. I will lie for 227 00:10:49,330 --> 00:10:52,470 you. I will kill for you. I'll give you my heart, my spleen. Just pick a body 228 00:10:52,470 --> 00:10:54,730 part, sir. You want my blood? You can have all of it. 229 00:10:55,890 --> 00:10:58,670 And that's my favorite parable. 230 00:10:59,630 --> 00:11:03,290 Um, Mr. Roba, would you be kind enough to give me your card? You totally never 231 00:11:03,290 --> 00:11:04,910 got my bubble wrap in package magazine. 232 00:11:05,330 --> 00:11:06,330 I want the cover. 233 00:11:06,630 --> 00:11:08,130 You got it. I promise you. 234 00:11:08,430 --> 00:11:09,430 Call me. 235 00:11:09,610 --> 00:11:10,329 I will. 236 00:11:10,330 --> 00:11:11,330 Thank you. 237 00:11:11,690 --> 00:11:12,690 Yes. Yes. 238 00:11:16,140 --> 00:11:17,140 I comforted him. 239 00:11:17,720 --> 00:11:18,720 I did it. 240 00:11:21,380 --> 00:11:22,380 Big fish. 241 00:11:22,820 --> 00:11:24,480 Thank you. 242 00:11:24,720 --> 00:11:25,720 30 points. 243 00:11:26,120 --> 00:11:29,180 Don't see why a bubble wrap company is worth 30 points, but whatever. 244 00:11:29,460 --> 00:11:30,900 Cushioned Air Corp. 245 00:11:31,360 --> 00:11:33,460 Oh, it's nine. 246 00:11:34,800 --> 00:11:37,100 Nine? I went through all that for nine points? 247 00:11:37,520 --> 00:11:41,340 What is wrong with you? Sorry. You just got me all flustered with your whole 248 00:11:41,340 --> 00:11:43,900 fish are fired thing. Emma. Here, Meredith Banks. 249 00:11:44,650 --> 00:11:46,850 Western bauxite, 15 points. Meredith Banks? 250 00:11:47,130 --> 00:11:50,770 Okay. Say you like her shoes, ask her about her horse, and you can get a rise 251 00:11:50,770 --> 00:11:52,570 out of her if you mention eastern bauxite. 252 00:11:53,410 --> 00:11:54,410 Okay, you can do it. 253 00:11:54,610 --> 00:11:56,110 Space camps, space camps. How's it going? 254 00:11:56,870 --> 00:11:59,810 You know, at a funeral, barely holding it together, but, you know. 255 00:12:00,010 --> 00:12:01,010 No, your score. 256 00:12:02,290 --> 00:12:03,290 Oh. 257 00:12:03,870 --> 00:12:05,530 16 points. 258 00:12:08,450 --> 00:12:11,010 I changed my mind. I need a drink. Wine. 259 00:12:11,810 --> 00:12:13,970 Enormous. You got it. And a ginger ale, please. 260 00:12:14,280 --> 00:12:15,280 Regular size. 261 00:12:15,740 --> 00:12:17,740 I don't usually order enormous wines. 262 00:12:18,380 --> 00:12:19,700 Not a big fan of funerals. 263 00:12:19,980 --> 00:12:22,520 I think it might be because it reminds me of my fiancé dying. 264 00:12:23,680 --> 00:12:25,340 I'm sorry to hear of your loss. Thank you. 265 00:12:27,100 --> 00:12:28,100 Is that it? 266 00:12:29,440 --> 00:12:30,339 Is what it? 267 00:12:30,340 --> 00:12:32,940 Comforting -wise, because I thought this was, like, your guys' area of 268 00:12:32,940 --> 00:12:36,080 expertise. And just you guys have, like, a big thing, like, it's all part of 269 00:12:36,080 --> 00:12:37,660 God's plan kind of a deal. 270 00:12:38,020 --> 00:12:41,420 One guy dropping dead somehow saves a busload of orphans. 271 00:12:42,040 --> 00:12:46,160 Because that would be comforting. Yeah, I do believe that God has a plan, even 272 00:12:46,160 --> 00:12:47,740 if we don't know what it is. Oh, okay. 273 00:12:49,440 --> 00:12:50,440 Not doing it for you? 274 00:12:50,940 --> 00:12:52,760 Don't worry about it. It's not your fault. 275 00:12:53,040 --> 00:12:56,940 You know, I've suggested that he post it online, but you know how busy he can 276 00:12:56,940 --> 00:12:58,140 be. Oh! 277 00:13:00,080 --> 00:13:01,039 That's cute. 278 00:13:01,040 --> 00:13:04,120 Well, you know, this is why they say that he works in mysterious ways. 279 00:13:06,500 --> 00:13:09,480 Well, actually, most of my stuff is in a similar vein. 280 00:13:12,089 --> 00:13:14,590 Yeah. Maybe we'll just leave it at sorry for your loss. 281 00:13:15,610 --> 00:13:19,050 Ride a Pegasus or any other sort of winged horse. Make love to Kate 282 00:13:19,310 --> 00:13:21,530 Save one galaxy from another galaxy. 283 00:13:21,790 --> 00:13:23,170 Make love to Kate Middleton. 284 00:13:23,390 --> 00:13:24,390 You've said that already. 285 00:13:24,550 --> 00:13:28,090 I want to do it to her twice. Let me stop you there. When I said dream big, I 286 00:13:28,090 --> 00:13:32,010 didn't mean dream impossible or beyond space and time. But flying an X -Wing 287 00:13:32,010 --> 00:13:35,230 fighter, that's on yours. Because it's a sexual position with scissoring 288 00:13:35,230 --> 00:13:38,350 lesbians. Focus on something grand and yet within your grasp. 289 00:13:39,070 --> 00:13:40,350 Ziplining in Costa Rica. 290 00:13:42,740 --> 00:13:43,740 With lesbians. 291 00:13:45,360 --> 00:13:46,360 Close enough. 292 00:13:46,420 --> 00:13:49,080 Miss Banks, if you would like... Sorry, this isn't the time or place. 293 00:13:49,680 --> 00:13:51,360 Hi. Couldn't agree with you more. 294 00:13:54,620 --> 00:13:55,620 How's it going? 295 00:13:55,880 --> 00:13:56,980 Does Billy go into space? 296 00:13:57,400 --> 00:14:01,540 Uh, maybe in, like, 2050, when we're all fleeing our dying planet on some kind 297 00:14:01,540 --> 00:14:05,400 of giant space ark. If Billy doesn't go to space camp, it's all a part of God's 298 00:14:05,400 --> 00:14:08,020 plan. Which, apparently, he doesn't make public. 299 00:14:08,430 --> 00:14:09,610 So, could just be like, whatever. 300 00:14:09,930 --> 00:14:12,830 You sure you're doing okay over there? You would tell me if you need anything, 301 00:14:12,910 --> 00:14:16,590 right? Yeah, yeah, I'm fine. Okay, shake it off. Get back out there. Never say 302 00:14:16,590 --> 00:14:19,190 die. Tell that to Charlie Renfrew. Come on. 303 00:14:24,050 --> 00:14:25,050 Helen. 304 00:14:25,530 --> 00:14:26,930 Hi. Edith. 305 00:14:27,250 --> 00:14:30,310 What are you doing here? You're the godmother of my child. When you're in 306 00:14:30,310 --> 00:14:33,450 trouble, I drop everything and come to help. I am not in trouble. 307 00:14:33,710 --> 00:14:34,710 You're at a funeral. 308 00:14:34,730 --> 00:14:36,670 I could tell by your voice on the phone that you're in crisis. 309 00:14:36,870 --> 00:14:37,870 I am fine. 310 00:14:37,890 --> 00:14:39,270 This funeral is great. 311 00:14:39,530 --> 00:14:42,090 That wreath is amazing. There's a guy playing bagpipe. 312 00:14:42,450 --> 00:14:43,870 They have monogrammed napkins. 313 00:14:44,250 --> 00:14:46,770 Compared to this piece of funeral, it was really depressing. 314 00:14:48,290 --> 00:14:49,290 Come on. 315 00:14:49,410 --> 00:14:50,410 Let's talk. 316 00:14:58,050 --> 00:15:02,670 These guys always look so bummed. I don't know. He probably knows what's 317 00:15:02,670 --> 00:15:03,910 on in there. I hear you, man. 318 00:15:04,510 --> 00:15:06,690 It's like a feeding frenzy of PR sharks in there. 319 00:15:07,170 --> 00:15:09,170 We prefer the term vultures, actually. 320 00:15:11,770 --> 00:15:13,150 You're in PR? 321 00:15:14,230 --> 00:15:15,230 Alex Taylor. 322 00:15:15,370 --> 00:15:16,370 Professional vulture. 323 00:15:16,830 --> 00:15:17,830 Nice to meet you. 324 00:15:18,850 --> 00:15:19,850 Right on, man. 325 00:15:20,730 --> 00:15:23,790 You're the only guy I've met today that's told me the truth without trying 326 00:15:23,790 --> 00:15:25,430 work some angle or bag me as a client. 327 00:15:25,730 --> 00:15:29,250 I know. Listen, unfortunately for me, I could not work an angle to save my life. 328 00:15:30,310 --> 00:15:32,530 So, um... Yeah. 329 00:15:37,130 --> 00:15:40,510 I didn't cut credit for Henry Gill. I set lunch with him for next Friday. 330 00:15:40,510 --> 00:15:42,150 Dan set dinner for Monday. I'm sorry. 331 00:15:42,370 --> 00:15:43,370 I don't make the rules. 332 00:15:43,470 --> 00:15:44,550 Oh, wait. I do. 333 00:15:44,790 --> 00:15:48,390 Well, it's all academic anyway because our own little mercenary hat has already 334 00:15:48,390 --> 00:15:52,030 got 60 points. 60 points? She's barely left the bar. 335 00:15:52,270 --> 00:15:56,710 Doesn't matter, kids, because you can call me Ishmael because I just landed 336 00:15:56,710 --> 00:16:00,030 whale. Spoiler alert. My book club is reading that right now. It's legit. 337 00:16:00,930 --> 00:16:04,950 100 points. No one's been able to touch him. How did you do it? Just by being 338 00:16:04,950 --> 00:16:09,260 me. A simple man who's recoiling at the very idea of this wretched, wretched 339 00:16:09,260 --> 00:16:11,520 affair. That's an angle? Apparently it is. 340 00:16:11,920 --> 00:16:13,560 Anyway, I'm a soulless vulture. 341 00:16:13,760 --> 00:16:16,320 Who cares? My kid's going to space camp, eh? 342 00:16:16,720 --> 00:16:21,020 Very good, Alex, my old knobber. Now, back out there you go and get me more 343 00:16:21,020 --> 00:16:23,360 clients. Whether you have to lay them or flay them. 344 00:16:25,480 --> 00:16:29,100 Terrible tragedy, really. I'm so, so sorry. 345 00:16:29,940 --> 00:16:31,660 Yes, I understand. 346 00:16:31,860 --> 00:16:33,520 I went to a funeral three months ago. 347 00:16:33,960 --> 00:16:35,060 How did you get through it? 348 00:16:35,640 --> 00:16:39,960 Well, I just found it very comforting to know that Pete still lives on in our 349 00:16:39,960 --> 00:16:41,540 hearts and in heaven. 350 00:16:42,560 --> 00:16:43,560 Really? 351 00:16:44,160 --> 00:16:49,400 You think that Pete is up in the clouds in a little house made of clouds? What? 352 00:16:49,400 --> 00:16:50,400 Where do you think he is? 353 00:16:50,820 --> 00:16:52,160 I don't know. Gone. 354 00:16:52,960 --> 00:16:56,400 I mean, he was cremated. We scattered him. He's all over the place. 355 00:16:56,740 --> 00:17:00,400 Father. Yes? Father, will you help explain what we believe happens to you 356 00:17:00,400 --> 00:17:01,139 you die? 357 00:17:01,140 --> 00:17:03,760 Well, we believe that we go to heaven. In a cloud house? 358 00:17:04,020 --> 00:17:05,020 Yes. 359 00:17:05,069 --> 00:17:06,390 It's what I find comforting. 360 00:17:07,030 --> 00:17:09,750 Why did you even ask? I don't know. I thought you'd say something different. 361 00:17:09,910 --> 00:17:15,130 Like, use essential oils or dance like nobody's watching. No, I'm upset. 362 00:17:16,150 --> 00:17:22,089 And if you really think that Pete is poof, gone, nothing, why should you even 363 00:17:22,089 --> 00:17:23,089 Ruby's godmother? 364 00:17:25,770 --> 00:17:28,310 Americans are such hypocrites. 365 00:17:29,950 --> 00:17:32,930 All this heaven stuff, yet they cling to life like it's just another possession. 366 00:17:33,110 --> 00:17:34,110 Right? 367 00:17:34,340 --> 00:17:37,260 Even death is not to be feared by one who has lived wisely. 368 00:17:37,660 --> 00:17:38,660 A Buddha. 369 00:17:39,600 --> 00:17:40,600 I'm a Buddhist. 370 00:17:41,240 --> 00:17:43,700 I'm not afraid of death. I just don't want to be there when it happens. 371 00:17:44,240 --> 00:17:45,159 Woody Allen. 372 00:17:45,160 --> 00:17:46,160 I'm a humorist. 373 00:17:49,500 --> 00:17:53,960 Anyway, there's a Tibetan place over on Hawthorne. You ever tried it? Allen, 374 00:17:54,000 --> 00:17:56,580 there you are. I was thinking I could use those Blazers tickets. 375 00:17:57,140 --> 00:17:59,840 Oh, right, yeah. Can you maybe give me a call a little bit later? Call you 376 00:17:59,840 --> 00:18:01,280 later? You said I could have your blood. 377 00:18:03,879 --> 00:18:04,879 No, 378 00:18:05,500 --> 00:18:06,680 seriously, let's just talk later. 379 00:18:06,940 --> 00:18:09,560 Is this what you mean by doing anything to land a client? I'll take my bubble 380 00:18:09,560 --> 00:18:10,560 business elsewhere. 381 00:18:11,380 --> 00:18:13,000 Is this what you mean by the truth? 382 00:18:13,440 --> 00:18:17,480 Well, no. Well, yes. Yes. It's the truth. I did say I was Vulture. 383 00:18:17,700 --> 00:18:20,080 And I just didn't know that your angle was not having an angle. 384 00:18:20,640 --> 00:18:24,260 No, no, no, wait, wait, wait. You want the truth? Okay, here is the truth, all 385 00:18:24,260 --> 00:18:27,700 right? I can't stand doing this. I hate it, but I'm a single father, and I 386 00:18:27,700 --> 00:18:29,300 promised my kid that he can go to space camp. 387 00:18:29,560 --> 00:18:32,760 I can't afford that unless I get my bonus. I'm not going to get my bonus 388 00:18:32,760 --> 00:18:34,820 I sign big clients, and that's you. 389 00:18:35,680 --> 00:18:36,680 That is why I'm here. 390 00:18:36,840 --> 00:18:38,180 That is the truth. 391 00:18:39,320 --> 00:18:40,320 Space camp. 392 00:18:41,120 --> 00:18:42,120 It's a good one. 393 00:18:42,200 --> 00:18:43,200 You disgust me. 394 00:18:46,500 --> 00:18:49,400 Oh, and Woody Allen hasn't made a decent film since Interiors. 395 00:18:53,830 --> 00:18:56,970 Hey, don't you have something better to do than perspire too close to me? 396 00:19:01,570 --> 00:19:08,510 What was that? One thing crossed off 397 00:19:08,510 --> 00:19:09,149 your list. 398 00:19:09,150 --> 00:19:11,470 Two. There we go. 399 00:19:17,170 --> 00:19:21,770 How's it going in there? 400 00:19:29,770 --> 00:19:33,170 I hate to add to your troubles, but I think that this photo booth is broken. 401 00:19:35,590 --> 00:19:38,510 Why don't you just tell me that you were completely freaking out? 402 00:19:38,730 --> 00:19:41,810 I didn't want to distract you with my sob story. You were busy winning space 403 00:19:41,810 --> 00:19:42,810 camp. 404 00:19:43,070 --> 00:19:46,310 Oh, that's very decent of you, and you'll be happy to know that in honor of 405 00:19:46,310 --> 00:19:49,030 sacrifice, I went ahead and came in dead last. 406 00:19:49,250 --> 00:19:50,250 Oh, great. 407 00:19:50,410 --> 00:19:52,550 That's the last time I make any sacrifices for you. 408 00:19:54,250 --> 00:19:58,450 Well, you shouldn't feel so bad. I offended a priest, and I got fired from 409 00:19:58,450 --> 00:19:59,249 a godmother. 410 00:19:59,250 --> 00:20:02,700 Nice. Yeah. This funeral was a lot less fun than I thought it was going to be. 411 00:20:03,840 --> 00:20:04,840 Anyway. 412 00:20:05,440 --> 00:20:07,000 If I die, I want you to make it fun. 413 00:20:07,400 --> 00:20:11,880 I want there to be karaoke, a bartender that poured a decent drink, and Javier 414 00:20:11,880 --> 00:20:13,060 Bardem jumping out of a cake. 415 00:20:13,360 --> 00:20:15,040 Assuming, of course, that I'm not a bailiff. 416 00:20:16,100 --> 00:20:19,860 All right. You want to go continue this conversation someplace a little less 417 00:20:19,860 --> 00:20:21,500 deathy? 418 00:20:22,240 --> 00:20:23,240 Maybe get some pie? 419 00:20:24,360 --> 00:20:25,360 Pie. 420 00:20:26,020 --> 00:20:27,360 Come on. Let's get out of here. 421 00:20:31,709 --> 00:20:32,709 Father. Hello. 422 00:20:32,850 --> 00:20:34,050 Oh, my God, Father. 423 00:20:34,830 --> 00:20:37,750 I am so sorry. 424 00:20:41,270 --> 00:20:44,970 Good morning, my dear grave robbers. I know you're all eager to learn the 425 00:20:44,970 --> 00:20:47,910 outcome of our little endeavor, so I will cut right to it. I'm going to be 426 00:20:47,910 --> 00:20:48,769 grand richer. 427 00:20:48,770 --> 00:20:50,550 I'm not going to be buying designer baby stuff. 428 00:20:50,770 --> 00:20:55,050 I want you to have it. The winner, overwhelmingly, of the Renfrew Client 429 00:20:55,050 --> 00:20:58,490 was... Fine. Let me send Billy to space. 430 00:20:59,210 --> 00:21:00,330 Alex with 200 points. 431 00:21:01,330 --> 00:21:03,210 200? The thing only went to 100. 432 00:21:03,490 --> 00:21:04,670 He didn't even land the whale. 433 00:21:04,890 --> 00:21:07,130 He landed something much bigger. God himself. 434 00:21:07,770 --> 00:21:10,090 In the form of the Archdiocese of Portland. 435 00:21:10,630 --> 00:21:12,750 Alec quite impressed the good father. 436 00:21:13,670 --> 00:21:17,410 Hell, it surprisingly landed second place. Billy gets to go to space camp, 437 00:21:17,410 --> 00:21:20,710 barely even compromised. Well, actually, I compromised my morals greatly. 438 00:21:21,090 --> 00:21:22,090 Who came in third? 439 00:21:22,150 --> 00:21:23,009 You did. 440 00:21:23,010 --> 00:21:24,370 Yes, my car is filthy. 441 00:21:26,010 --> 00:21:27,470 So be it. 36084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.