Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,280 --> 00:01:21,060
You know, this is my favorite day of the
week.
2
00:01:21,840 --> 00:01:22,880
I know both.
3
00:01:23,080 --> 00:01:24,840
It's the day when the children come.
4
00:01:25,520 --> 00:01:27,320
Tattoo. Guess what?
5
00:01:28,760 --> 00:01:33,120
You just finished reading the Sherlock
Holmes book I gave you. I have decided
6
00:01:33,120 --> 00:01:35,180
become a master of disguise, right?
7
00:01:35,820 --> 00:01:36,820
How did you know?
8
00:01:37,280 --> 00:01:39,340
Elementary, my dear Tattoo. Elementary.
9
00:01:40,220 --> 00:01:41,480
Come, it's time to meet the balloon.
10
00:02:32,200 --> 00:02:33,740
You're looking at the Collins family.
11
00:02:34,580 --> 00:02:41,440
Scooter, Willie, Rob, and the sister
Jody. Thank you, Captain Balloon.
12
00:02:41,740 --> 00:02:45,000
What's their fantasy, boss? To get away
from their parents?
13
00:02:45,340 --> 00:02:50,720
Oh, far from it or two. They love their
parents very, very much. Then what's
14
00:02:50,720 --> 00:02:51,619
their fantasy?
15
00:02:51,620 --> 00:02:56,000
One shared by children all over the
world or two. To become instant rock
16
00:02:56,660 --> 00:02:57,780
They all want to.
17
00:02:58,440 --> 00:02:59,440
Do they have any talents?
18
00:02:59,640 --> 00:03:02,860
A good question, the truth. A very good
question indeed.
19
00:03:06,560 --> 00:03:12,600
Next is the Aces High Magic Club from
San Fernando, California, along with
20
00:03:12,600 --> 00:03:15,840
Scott and their chaperone, Deros' aunt,
Andrea.
21
00:03:16,500 --> 00:03:19,200
Magic? You mean they're all magicians?
22
00:03:19,560 --> 00:03:24,820
To varying degrees, yes. Deros himself
is quite accomplished, and he enjoys
23
00:03:24,820 --> 00:03:27,160
teaching his friends how to entertain
others.
24
00:03:27,690 --> 00:03:29,230
Only seen a club?
25
00:03:29,910 --> 00:03:31,370
That's not a very big club.
26
00:03:32,210 --> 00:03:33,490
What's the fantasy, boss?
27
00:03:33,770 --> 00:03:37,410
To pull off what Darius calls the
greatest trick ever.
28
00:03:38,070 --> 00:03:42,070
This weekend, those children are going
to run the Fantasy Island amusement
29
00:03:42,310 --> 00:03:46,950
And Darius hopes to have lots of fun.
But as I told you, my friend, Darius is
30
00:03:46,950 --> 00:03:48,150
accomplished magician.
31
00:03:48,650 --> 00:03:53,270
And one can never be sure what a
magician might have up his sleeve once
32
00:03:53,270 --> 00:03:55,330
your attention centered where he wants
it.
33
00:03:57,040 --> 00:04:02,060
My dear friends, I am Mr. Rourke, your
host. Welcome to Fantasy Island.
34
00:04:37,340 --> 00:04:38,620
What a laugh.
35
00:04:39,040 --> 00:04:43,440
Whoa, check out the ice cream fountain.
Forget the ice cream. Now look, I told
36
00:04:43,440 --> 00:04:46,940
you guys to lay off the junk food, okay?
Ah, the Collins family.
37
00:04:47,360 --> 00:04:50,160
Oh, Mr. Oak, you're just the man we
wanted to see. Well, I had expected to
38
00:04:50,160 --> 00:04:50,979
you at the pool.
39
00:04:50,980 --> 00:04:52,760
Oh, we had a couple of things to do
first.
40
00:04:52,980 --> 00:04:54,660
Yeah, like taking a dumb nap.
41
00:04:55,980 --> 00:04:57,740
Well, what may I do for you?
42
00:04:57,960 --> 00:04:59,920
Could you tell us when our fantasy is
going to begin?
43
00:05:00,520 --> 00:05:01,520
Oh, that's easy.
44
00:05:01,720 --> 00:05:02,980
It already has started.
45
00:05:03,640 --> 00:05:08,580
What tattoo means is you are already
rock stars in certain parts of the
46
00:05:08,840 --> 00:05:09,840
Oh, really?
47
00:05:09,980 --> 00:05:11,860
What part of the world are we stars in?
48
00:05:12,320 --> 00:05:17,360
England. You see, I took the
demonstration tape you sent me and had
49
00:05:17,360 --> 00:05:22,200
as an album. Well, your album shot
straight to the top of British charts.
50
00:05:22,780 --> 00:05:24,620
See, I told you guys we were good.
51
00:05:24,840 --> 00:05:26,540
Oh, that's terrific, but... I know.
52
00:05:27,290 --> 00:05:32,650
I know you want some ironclad proof of
your newly found pain, right?
53
00:05:32,970 --> 00:05:33,970
It would be nice.
54
00:05:34,410 --> 00:05:38,590
Before Mr. Rock delivers the proof,
there is something else you should know.
55
00:05:38,990 --> 00:05:39,990
Oh, what's that?
56
00:05:40,110 --> 00:05:42,730
I also released your album here on Fancy
Island.
57
00:05:43,070 --> 00:05:47,210
While we don't have any charts or top
40, I can readily assure you that the
58
00:05:47,210 --> 00:05:52,330
Collins family have already achieved
rock stardom right here.
59
00:06:14,800 --> 00:06:16,040
With stardom, forget it.
60
00:06:18,540 --> 00:06:19,540
What do you want?
61
00:06:19,740 --> 00:06:21,720
For you to marry me.
62
00:06:22,760 --> 00:06:23,760
That's crazy.
63
00:06:23,900 --> 00:06:27,340
Why? Well, for starters, I'm only nine.
64
00:06:43,400 --> 00:06:46,460
Rose, the thank you for our fantasy of
running an amusement park.
65
00:06:46,660 --> 00:06:48,660
Excuse me. Dareth, how could you?
66
00:06:49,000 --> 00:06:53,120
Oh, I want to apologize for my nephew
tossing confetti all over you.
67
00:06:53,660 --> 00:06:54,860
I'm so embarrassed.
68
00:06:55,340 --> 00:06:57,820
Well, it wasn't all confetti. They were
roses.
69
00:06:58,280 --> 00:06:59,500
Not real roses.
70
00:06:59,760 --> 00:07:01,320
I couldn't afford real ones.
71
00:07:02,500 --> 00:07:03,960
I cut them out of magazines.
72
00:07:04,500 --> 00:07:06,200
See? They're really roses.
73
00:07:06,960 --> 00:07:10,420
There is really nothing to apologize
for. Now, enjoy yourself, Dareth.
74
00:07:14,570 --> 00:07:17,030
Say, guys, I got a great trick for you.
Can I have a volunteer?
75
00:07:18,150 --> 00:07:21,350
I'm afraid you gentlemen are being much
too lenient with him.
76
00:07:21,670 --> 00:07:23,650
But he seems to be such a nice boy.
77
00:07:24,010 --> 00:07:26,170
Being nice isn't the problem with
Darius.
78
00:07:27,310 --> 00:07:30,670
You saw the way he was acting today.
He's like that all the time.
79
00:07:31,210 --> 00:07:33,830
He lives in a world all his own, a world
of magic.
80
00:07:34,050 --> 00:07:38,550
I keep hoping he'll outgrow it, but I
guess it's hard for... Well, his mother,
81
00:07:38,670 --> 00:07:41,630
my sister, she died five years ago.
82
00:07:42,250 --> 00:07:43,770
But does he have a father?
83
00:07:44,650 --> 00:07:48,330
Yeah, he has a father, all right, but he
hardly ever sees Darius.
84
00:07:48,750 --> 00:07:53,210
Too embarrassed, I guess. He's a third
-rate carnival stuntman who spends what
85
00:07:53,210 --> 00:07:57,310
little money he makes on his precious
motorcycle and flashy leather outfits.
86
00:07:58,090 --> 00:08:00,270
Then he's laid up in the hospital half
the time.
87
00:08:01,650 --> 00:08:04,150
But he does communicate with the boy,
doesn't he?
88
00:08:04,850 --> 00:08:08,850
Certainly. Postcards and letters. Never
doubtin' he's gonna make the big time.
89
00:08:10,010 --> 00:08:13,530
Darius's father is a 35 -year -old boy
who never grew up.
90
00:08:13,920 --> 00:08:14,920
And he never will.
91
00:08:16,440 --> 00:08:18,760
And that poor child has to pay the
price.
92
00:08:36,799 --> 00:08:38,799
Who ever heard a rock star doing
homework?
93
00:08:39,539 --> 00:08:41,179
I did, so stop complaining.
94
00:08:42,780 --> 00:08:44,400
All right, Jody, it's your turn to cook
dinner.
95
00:08:45,560 --> 00:08:47,440
And no more of your famous hot dog soup.
96
00:08:49,120 --> 00:08:50,120
Hey, where's Scooter?
97
00:08:50,520 --> 00:08:51,540
He's at it again, Rob.
98
00:08:52,340 --> 00:08:53,340
Yeah.
99
00:08:53,500 --> 00:08:55,860
Jody and I got to talking how great it
was to be rock stars.
100
00:08:56,800 --> 00:08:59,020
I said, boy, wouldn't Mom and Dad be
proud of us now?
101
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
Hey, Scooter.
102
00:09:26,060 --> 00:09:28,180
Didn't anyone ever tell you that rock
stars don't cry?
103
00:09:31,300 --> 00:09:32,300
Come on.
104
00:09:32,360 --> 00:09:33,360
Sit up and talk to me.
105
00:09:40,540 --> 00:09:42,140
Hey, I thought you had it under control.
106
00:09:43,680 --> 00:09:44,960
I thought I did, too.
107
00:09:47,020 --> 00:09:48,020
Look, Scooter.
108
00:09:48,760 --> 00:09:49,820
Mom and Dad are gone.
109
00:09:50,520 --> 00:09:51,840
And nothing can bring them back.
110
00:09:52,460 --> 00:09:55,100
But the Coast Guard said... The Coast
Guard said the boat went down in the
111
00:09:55,100 --> 00:09:56,100
hurricane.
112
00:09:56,200 --> 00:09:57,460
And that was over a month ago.
113
00:09:58,420 --> 00:10:01,120
Yeah, but maybe somehow they got ashore.
114
00:10:02,980 --> 00:10:04,100
Let's face it, Scooter.
115
00:10:05,480 --> 00:10:07,480
It's just the four of us against the
world now.
116
00:10:09,860 --> 00:10:10,860
Yeah.
117
00:10:10,960 --> 00:10:12,180
I guess you're right.
118
00:10:14,540 --> 00:10:17,220
Hey, look. Haven't I been taking care of
you like I said I would?
119
00:10:19,210 --> 00:10:21,930
And isn't this better than that old
foster home they stuck in?
120
00:10:23,670 --> 00:10:25,010
It sure is.
121
00:10:25,710 --> 00:10:27,470
Then we'll stick to my game plan, okay?
122
00:10:28,370 --> 00:10:29,870
I just hope it works out.
123
00:10:30,450 --> 00:10:31,730
Sure it'll work out.
124
00:10:31,950 --> 00:10:35,050
You're not going to be 18 in three
months, and that makes me a legal adult
125
00:10:35,050 --> 00:10:40,190
home. And listen, once we become big
rock stars, we'll buy a tremendous
126
00:10:40,370 --> 00:10:42,250
and we'll live happily ever after.
127
00:10:42,490 --> 00:10:43,490
How's that?
128
00:10:47,490 --> 00:10:48,490
All right?
129
00:10:52,750 --> 00:10:53,750
Thank you.
130
00:11:22,250 --> 00:11:27,150
Of course. That was your fantasy, wasn't
it? Yes. You better be in this arm.
131
00:11:30,290 --> 00:11:31,350
What are they for?
132
00:11:31,670 --> 00:11:33,710
The badgers say assistant manager.
133
00:11:34,090 --> 00:11:39,210
Now, the rule is only the manager can
override an order given by an assistant
134
00:11:39,210 --> 00:11:40,210
manager. You understand?
135
00:11:40,830 --> 00:11:41,830
Who's the manager?
136
00:11:42,090 --> 00:11:43,090
Who else?
137
00:11:45,270 --> 00:11:48,610
Well, you better get acquainted with the
park, my friends. As you can see, they
138
00:11:48,610 --> 00:11:52,620
are... Checking the equipment now, and
we will open the gates and admit your
139
00:11:52,620 --> 00:11:55,540
first customers in half an hour, all
right?
140
00:12:23,359 --> 00:12:24,359
Now go.
141
00:12:59,790 --> 00:13:00,790
know how to deliver fantasy.
142
00:13:01,070 --> 00:13:02,070
Yeah.
143
00:13:06,830 --> 00:13:09,310
I just hope he knows how to deliver my
dad.
144
00:13:19,290 --> 00:13:21,670
Ah, here they are. Hi, Mr. Rourke. Hi.
145
00:13:22,650 --> 00:13:26,730
Welcome. Are you enjoying your fam? Oh,
so far it's been terrific.
146
00:13:27,090 --> 00:13:28,650
But, uh, I have one question.
147
00:13:30,670 --> 00:13:32,950
How can we make a lot of money in a big
hurry?
148
00:13:33,190 --> 00:13:36,090
As a matter of fact, ever hear of Brian
Lipscomb?
149
00:13:37,390 --> 00:13:40,870
Hear of him? He's only the number one
record and concert promoter in the
150
00:13:40,870 --> 00:13:42,810
world. Absolutely right, Willie.
151
00:13:43,450 --> 00:13:46,310
Precisely why I have invited the
esteemed Mr.
152
00:13:46,510 --> 00:13:50,970
Lipscomb to hear you in concert
tomorrow. I promise that you'll put on a
153
00:13:50,970 --> 00:13:51,889
just for him.
154
00:13:51,890 --> 00:13:52,890
All right.
155
00:13:53,030 --> 00:13:57,470
And if Brian Lipscomb likes you, well,
the sky is the limit.
156
00:13:57,750 --> 00:13:58,750
Wow.
157
00:13:59,790 --> 00:14:00,790
Hold on.
158
00:14:01,230 --> 00:14:04,810
Mr. Roar, can we hear this hit album of
ours?
159
00:14:05,250 --> 00:14:07,910
Oh, of course. But will you do me a
favor?
160
00:14:08,250 --> 00:14:10,450
Sure. Could you play along with it?
161
00:14:10,710 --> 00:14:11,710
Oh, we'd love to.
162
00:14:14,170 --> 00:14:15,170
Tattoo?
163
00:14:26,350 --> 00:14:32,550
The kids all think I'm crazy for running
after you.
164
00:14:33,570 --> 00:14:39,850
They say you play hard to get with every
boy I see.
165
00:15:05,870 --> 00:15:06,829
Something wrong.
166
00:15:06,830 --> 00:15:09,310
You seem to be suffering from mixed
emotions.
167
00:15:09,850 --> 00:15:11,450
Don't you like your hit album?
168
00:15:11,810 --> 00:15:14,290
Oh, it's terrific, but it's not us.
Right.
169
00:15:14,550 --> 00:15:16,230
Oh, but it is. It is.
170
00:15:16,690 --> 00:15:17,770
Tattoo is quite correct.
171
00:15:18,030 --> 00:15:21,730
You see, I took the liberty of having
your demonstration tape electronically
172
00:15:21,730 --> 00:15:24,210
enhanced before the recording was made.
173
00:15:24,630 --> 00:15:27,610
Oh, yeah, but how are we going to match
that sound for Mr. Lipscomb tomorrow
174
00:15:27,610 --> 00:15:28,610
night?
175
00:15:28,750 --> 00:15:34,290
With fame and fortune within such easy
grasp, I'm certain you'll think of
176
00:15:34,290 --> 00:15:35,290
something.
177
00:15:37,109 --> 00:15:38,109
The two?
178
00:15:53,010 --> 00:15:54,010
Good afternoon.
179
00:15:54,810 --> 00:15:55,810
Good afternoon.
180
00:15:55,930 --> 00:15:57,030
You must be the great Scott.
181
00:15:57,290 --> 00:16:00,570
And you must be Mr. Roark. That's right.
Thank you for coming. Oh, not at all,
182
00:16:00,570 --> 00:16:01,409
not at all.
183
00:16:01,410 --> 00:16:04,330
Listen, I'm having a pinch of myself. I
can't believe this is really happening.
184
00:16:04,470 --> 00:16:06,250
Really? I mean, after all these years.
185
00:16:09,170 --> 00:16:11,170
Uh, I've got a confession to make.
186
00:16:11,490 --> 00:16:12,490
What?
187
00:16:13,170 --> 00:16:18,070
Much of my career, well, most of it, has
been motorcycle stunts and cheap
188
00:16:18,070 --> 00:16:22,030
touring carnivals with ramshackle
equipment and unsafe conditions.
189
00:16:22,550 --> 00:16:29,490
But this time, it's going to be
different. I mean, a 225 -foot leap over
190
00:16:29,490 --> 00:16:30,490
a lagoon.
191
00:16:31,130 --> 00:16:36,750
And when I make it, I may finally get a
shot at the big time.
192
00:16:37,390 --> 00:16:38,390
A big tour.
193
00:16:38,830 --> 00:16:43,070
Oh, that's more than a possibility, Mr.
Scott. It just so happens that there is
194
00:16:43,070 --> 00:16:47,670
a convention of sports journalists and
bookers from major entertainment parks
195
00:16:47,670 --> 00:16:50,450
the island now. They will all be present
for your performance.
196
00:16:50,830 --> 00:16:52,390
It's just like a dream come true.
197
00:16:53,230 --> 00:16:54,230
Yes.
198
00:16:55,190 --> 00:16:56,190
Yes.
199
00:16:57,470 --> 00:17:01,870
There is something I must confess, Mr.
Scott. You see...
200
00:17:02,790 --> 00:17:07,150
motorcycle stunts are not the Fantasy
Islands Amusement Park standard brand of
201
00:17:07,150 --> 00:17:08,150
entertainment, you understand.
202
00:17:08,290 --> 00:17:14,349
So, well, what I'm trying to say is I am
not the one who hired you.
203
00:17:15,069 --> 00:17:16,910
Well, then who?
204
00:17:17,710 --> 00:17:22,170
That I am not at liberty to tell. I'm
sorry. The party wishes to remain
205
00:17:22,170 --> 00:17:23,890
anonymous, at least for the time being.
206
00:17:24,530 --> 00:17:30,310
Well, whoever that person is, when I do
this stunt tomorrow, I won't let him
207
00:17:30,310 --> 00:17:31,510
down. I can promise you that.
208
00:17:32,430 --> 00:17:35,770
Not too dangerous a stunt, I hope, Mr.
Scott.
209
00:17:36,150 --> 00:17:38,310
Well, they're all dangerous, Mr. Rourke.
210
00:17:38,610 --> 00:17:43,870
But if I can make a spectacular
appearance at this park tomorrow, it
211
00:17:43,870 --> 00:17:45,570
the greatest thing that ever happened to
me.
212
00:17:46,270 --> 00:17:49,550
For your sake, Mr. Scott, I hope it all
works out.
213
00:17:50,470 --> 00:17:51,470
Thank you.
214
00:17:52,330 --> 00:17:53,330
Good afternoon.
215
00:17:53,350 --> 00:17:54,350
Good afternoon.
216
00:18:12,560 --> 00:18:13,680
Your father looks fine.
217
00:18:14,140 --> 00:18:17,220
He's very excited. Thinks that this is
going to be his big break.
218
00:18:18,460 --> 00:18:22,160
Thanks, Mr. Rourke, for the best fantasy
you've ever given anyone.
219
00:18:27,300 --> 00:18:28,440
I gotta get to work.
220
00:19:11,050 --> 00:19:12,050
Yes, who?
221
00:19:14,950 --> 00:19:18,430
That disguise is truly a work of art.
222
00:19:20,610 --> 00:19:26,990
Ordinarily, I would be tempted to say
that you are Tattoo.
223
00:19:28,550 --> 00:19:32,330
But then again, I... I can't be
positive.
224
00:19:34,510 --> 00:19:35,810
It's me, boss.
225
00:19:36,190 --> 00:19:38,250
I'm getting better and better, am I not?
226
00:19:38,730 --> 00:19:41,850
Oh, indeed you are. Pretty soon I won't
recognize you at all.
227
00:19:42,210 --> 00:19:43,210
You see that hand?
228
00:19:43,790 --> 00:19:44,790
I hope.
229
00:19:52,050 --> 00:19:53,310
Your antique lamp.
230
00:19:53,970 --> 00:19:55,270
I'm sorry, boss.
231
00:19:55,630 --> 00:19:59,610
May I make a suggestion as to your next
disguise, Tattoo?
232
00:20:00,210 --> 00:20:01,230
Oh, sure, boss.
233
00:20:01,450 --> 00:20:04,610
Who you want me to be? How about the
Invisible Man?
234
00:20:31,590 --> 00:20:34,030
Be quiet, be quiet. Leave, be quiet.
235
00:20:34,230 --> 00:20:40,650
I'm producing Europe's hottest rock
star, the Colin Kidd.
236
00:20:46,490 --> 00:20:47,490
One,
237
00:20:56,190 --> 00:20:57,670
two, three, four.
238
00:21:02,540 --> 00:21:05,060
The kids all think I'm crazy.
239
00:21:06,040 --> 00:21:08,540
We're running after you.
240
00:21:10,060 --> 00:21:13,520
They say you play hard to get.
241
00:21:20,060 --> 00:21:21,860
Don't look now, but I think we're hit.
242
00:21:22,180 --> 00:21:24,200
Yeah, that's right. Sure knows what he's
doing.
243
00:21:34,600 --> 00:21:36,260
Baby, here I come
244
00:22:05,390 --> 00:22:08,870
How much are you being paid to play that
album while they lip -sync to it?
245
00:22:09,250 --> 00:22:13,170
Oh, boss, you don't think I will take
money from kids, do you? How much?
246
00:22:15,170 --> 00:22:16,170
Ten bucks.
247
00:22:17,830 --> 00:22:20,390
Excuse me, boss, but it's time for the
next number.
248
00:22:21,410 --> 00:22:25,850
Oh, by the way, I've got a phone message
for you. It said that somebody very
249
00:22:25,850 --> 00:22:27,630
important was waiting for you at the
house.
250
00:22:29,870 --> 00:22:30,870
Ten...
251
00:23:00,460 --> 00:23:03,520
Mrs. Collins' children are runaways and
they must be returned to their foster
252
00:23:03,520 --> 00:23:04,520
homes.
253
00:23:04,820 --> 00:23:10,240
My dear Miss Ridges, there is what is
called the letter of the law. Ah, yes,
254
00:23:10,320 --> 00:23:12,960
yes, yes. And that which is called the
spirit of the law.
255
00:23:13,280 --> 00:23:18,700
Precisely. As social worker in charge of
those children, it is my duty to
256
00:23:18,700 --> 00:23:20,360
observe the letter of the law.
257
00:23:20,640 --> 00:23:22,860
Oh, that is such a shame.
258
00:23:23,440 --> 00:23:24,440
What's the shame?
259
00:23:24,590 --> 00:23:27,170
That you insist on dealing with the
letter of the law.
260
00:23:27,410 --> 00:23:31,650
You see, I happen to be the law on
Fantasy Island, and the letter of my law
261
00:23:31,650 --> 00:23:35,930
stipulates that you have absolutely no
jurisdiction here. In short, Miss
262
00:23:35,970 --> 00:23:39,050
the children will remain on Fantasy
Island until I say otherwise.
263
00:23:39,490 --> 00:23:45,090
I will have you know, Mr. Lark, that I
am here to ensure that those children
264
00:23:45,090 --> 00:23:46,710
returned to their foster homes.
265
00:23:47,150 --> 00:23:51,070
And I am the type of person who gets the
job done.
266
00:24:07,340 --> 00:24:08,340
Listen up, will you?
267
00:24:09,580 --> 00:24:10,840
Guys, come on.
268
00:24:12,160 --> 00:24:15,740
All right, now, I'm sorry to get you up
so early in the morning, but Tattoo
269
00:24:15,740 --> 00:24:20,260
showed me some reports, and we have real
problems.
270
00:24:20,660 --> 00:24:21,660
Tattoo?
271
00:24:22,580 --> 00:24:28,440
For starter, the park is out of soft
drinks, cotton candy, and hot dog buns.
272
00:24:28,840 --> 00:24:32,640
Also, some of our key employees have
been excused for the day.
273
00:24:33,000 --> 00:24:35,260
I only see the guy in the ferret's
wheel.
274
00:24:35,630 --> 00:24:37,490
He said he wanted to go fishing with
some friends.
275
00:24:38,130 --> 00:24:43,250
Well, that's very unfortunate, because
it just happened that his friends were
276
00:24:43,250 --> 00:24:47,390
working on three other rides, and Kevin
gave them the day off.
277
00:24:50,410 --> 00:24:53,410
Well, I'm afraid that I let some off,
too.
278
00:24:53,710 --> 00:24:58,770
Yes, and the total result is that the
park is short on help.
279
00:24:59,150 --> 00:25:01,470
Which means that we have to go to work.
280
00:25:02,290 --> 00:25:03,290
Work? Work!
281
00:25:03,470 --> 00:25:04,750
To fill in the gap.
282
00:25:05,320 --> 00:25:06,600
Or the park won't open.
283
00:25:06,880 --> 00:25:08,380
I didn't come here to work.
284
00:25:08,660 --> 00:25:09,660
That's stupid.
285
00:25:10,000 --> 00:25:12,880
Yeah, I came here to make people happy
and to work magic.
286
00:25:13,140 --> 00:25:15,380
Yeah. Come on, guys, you gotta work.
287
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Why?
288
00:25:17,380 --> 00:25:20,120
Well, you see, I have to fulfill my
fantasy.
289
00:25:22,120 --> 00:25:23,740
Why is it so important, Darius?
290
00:25:24,660 --> 00:25:25,800
Well, it just is.
291
00:25:26,220 --> 00:25:29,980
Besides, we messed up, so we must be
responsible.
292
00:25:35,560 --> 00:25:36,560
Come on, please.
293
00:25:37,480 --> 00:25:40,400
Well, okay by me, Monica.
294
00:25:41,480 --> 00:25:42,680
Come on, let's get going.
295
00:25:42,980 --> 00:25:44,200
All right, come on.
296
00:26:25,550 --> 00:26:26,249
Great Scott.
297
00:26:26,250 --> 00:26:27,370
I never heard of him before.
298
00:26:28,350 --> 00:26:30,510
Yeah, well, you'll probably never hear
of him again, either.
299
00:26:30,970 --> 00:26:32,870
He's just a cheap, carny artist.
300
00:26:33,250 --> 00:26:36,190
You know, he wouldn't even be here if
his own kid hadn't hired him.
301
00:26:36,710 --> 00:26:38,610
Huh. How about that?
302
00:26:50,270 --> 00:26:52,970
All right, now, let me get this
straight. How much does it cost?
303
00:26:53,750 --> 00:26:55,130
Pound sterling or dollars?
304
00:26:55,610 --> 00:26:56,610
Dollars.
305
00:26:56,830 --> 00:26:59,550
In round figures, 70 ,000.
306
00:27:00,590 --> 00:27:03,530
How much mileage does it get with the TV
set turned off?
307
00:27:04,510 --> 00:27:09,390
We have a saying, sir. If you have to
ask, you can't afford to buy it.
308
00:27:10,450 --> 00:27:13,070
Well, we can't afford it now, but we
will soon.
309
00:27:13,790 --> 00:27:16,870
We'll probably need four of them. All
different colors, of course.
310
00:27:17,290 --> 00:27:18,290
So the car.
311
00:27:20,260 --> 00:27:24,100
You see, we're big -time rock stars, and
we're going to be very rich as soon as
312
00:27:24,100 --> 00:27:25,340
Mr. Lipscomb sees us perform.
313
00:27:26,360 --> 00:27:27,360
Indeed.
314
00:27:27,620 --> 00:27:29,240
Do you mind if I take you for a little
test spin?
315
00:27:29,560 --> 00:27:32,200
I would get... Oh, Willie, we can't.
316
00:27:32,740 --> 00:27:33,740
Why not?
317
00:27:34,080 --> 00:27:35,520
We don't have a driver's license.
318
00:27:36,860 --> 00:27:37,860
I forgot.
319
00:27:38,600 --> 00:27:39,600
To the car.
320
00:27:40,040 --> 00:27:41,040
Right.
321
00:27:43,580 --> 00:27:45,540
I guess you'd have to call us big stars.
322
00:27:46,220 --> 00:27:49,720
I mean, how many groups do you know of
that get 15 curtain calls in one
323
00:27:50,200 --> 00:27:54,360
Well, would it be correct if I told my
readers that you're enjoying your
324
00:27:54,360 --> 00:27:55,319
stardom, Jody?
325
00:27:55,320 --> 00:27:56,540
Oh, wait, just a minute.
326
00:27:57,620 --> 00:27:58,700
Oh, thank you.
327
00:28:02,220 --> 00:28:03,220
Wow!
328
00:28:04,540 --> 00:28:05,820
Thanks, just keep them coming.
329
00:28:08,800 --> 00:28:13,540
Well, from the looks of things, it seems
that you are definitely enjoying your
330
00:28:13,540 --> 00:28:14,540
stardom, Jody.
331
00:28:17,870 --> 00:28:18,870
Oh, hi. Come on in.
332
00:28:20,530 --> 00:28:22,950
You're offering us a three -month tour
of the Orient?
333
00:28:24,590 --> 00:28:26,130
Oh, sure. I know that's a lot of money.
334
00:28:26,670 --> 00:28:29,970
We just can't do it. No, not under any
circumstances. I'm sorry.
335
00:28:30,810 --> 00:28:31,810
Bye -bye.
336
00:28:34,170 --> 00:28:36,530
Well, Rob, how is success treating you?
337
00:28:36,750 --> 00:28:37,750
Oh, it's fantastic.
338
00:28:38,250 --> 00:28:41,150
Will you believe I've been on these
phones all morning? And look at these
339
00:28:41,150 --> 00:28:42,150
telegrams.
340
00:28:42,630 --> 00:28:45,830
Movies, TV specials, recording
contracts, you name it.
341
00:28:47,150 --> 00:28:49,210
How many offers did you agree to?
342
00:28:49,410 --> 00:28:52,290
Well, I haven't agreed to any of them. I
turned them all down in favor of Mr.
343
00:28:52,410 --> 00:28:53,389
Lipscomb.
344
00:28:53,390 --> 00:28:57,990
Oh, speaking of Mr. Lipscomb, I just
spoke to him, and he'll definitely be
345
00:28:57,990 --> 00:28:58,990
for tonight's concert.
346
00:28:59,030 --> 00:29:00,130
Oh, that's wonderful.
347
00:29:00,790 --> 00:29:03,830
Suppose this Mr. Lipscomb isn't
impressed with what he sees and hears.
348
00:29:04,250 --> 00:29:08,150
Oh, come on, he's got to be. Ah, but
Miss Ridges has a point.
349
00:29:09,030 --> 00:29:12,830
Perhaps you were a bit hasty in
rejecting all these other offers.
350
00:29:13,770 --> 00:29:17,550
Rob, this is no life for you children.
You belong back in California.
351
00:29:18,030 --> 00:29:19,009
Yeah, right.
352
00:29:19,010 --> 00:29:20,590
And four different foster homes?
353
00:29:21,010 --> 00:29:22,010
No thanks.
354
00:29:22,310 --> 00:29:24,530
Look, we're going to be an even bigger
hit tonight.
355
00:29:25,070 --> 00:29:27,090
Lip -syncing to your album, Rob?
356
00:29:32,330 --> 00:29:35,190
Sure. That's the only way we can capture
that sound.
357
00:29:36,550 --> 00:29:40,950
Question. Do the Collins kids intend to
lip -sync their way through life?
358
00:29:42,700 --> 00:29:44,040
I don't follow you, Mr. Rourke.
359
00:29:45,400 --> 00:29:48,000
Lip -syncing is a form of deceit, Ron.
360
00:29:49,900 --> 00:29:53,240
So was telling me that you had parental
permission to visit Fantasy Island.
361
00:29:53,800 --> 00:29:57,040
I've since learned that your parents
were lost at sea and therefore couldn't
362
00:29:57,040 --> 00:29:58,220
possibly have granted permission.
363
00:29:59,020 --> 00:30:00,360
All right, so I lied.
364
00:30:01,080 --> 00:30:04,340
But it was the only way to keep us kids
together and keep us out of four
365
00:30:04,340 --> 00:30:05,380
different foster homes.
366
00:30:06,980 --> 00:30:08,300
Mr. Rourke, we're a family.
367
00:30:09,220 --> 00:30:10,700
And we intend to stay together.
368
00:30:11,500 --> 00:30:14,000
Oh, I have no quarrel with your desire,
Rob.
369
00:30:14,540 --> 00:30:16,880
But it was still deceit, wasn't it?
370
00:30:18,600 --> 00:30:21,360
A very false road to happiness, my young
friend.
371
00:30:23,300 --> 00:30:24,300
Think about it.
372
00:30:45,800 --> 00:30:46,759
Good news, Kevin.
373
00:30:46,760 --> 00:30:50,160
We've done it. They're going to open the
carnival on time. All right.
374
00:30:50,380 --> 00:30:51,480
Thanks a lot for your help.
375
00:30:51,800 --> 00:30:53,040
Anytime, old lady. Let's go.
376
00:31:22,030 --> 00:31:23,690
Mr. Son. I missed you too, Dad.
377
00:31:25,730 --> 00:31:27,190
Listen, look at you.
378
00:31:27,750 --> 00:31:28,990
Come on, come on.
379
00:31:29,490 --> 00:31:30,490
All right.
380
00:31:32,790 --> 00:31:37,150
Listen, I found out how I got here.
381
00:31:37,810 --> 00:31:39,730
Don't worry, Mr. Rourke didn't tell me.
382
00:31:40,010 --> 00:31:42,030
At least not until I confronted him.
383
00:31:42,510 --> 00:31:44,430
I overheard some of the rigging crew
talking.
384
00:31:44,890 --> 00:31:48,350
Well, I just wanted us to be together,
and I was afraid you'd get mad.
385
00:31:49,050 --> 00:31:50,050
Well...
386
00:31:51,180 --> 00:31:56,920
I gotta admit, at first I was all
jangled up inside. I mean, I didn't know
387
00:31:56,920 --> 00:31:57,619
to think.
388
00:31:57,620 --> 00:31:59,880
A dude my age getting work through his
son.
389
00:32:00,300 --> 00:32:01,900
Well, how could I be mad at you?
390
00:32:02,860 --> 00:32:03,860
I love you.
391
00:32:06,860 --> 00:32:09,020
And this is a chance we've always
dreamed of.
392
00:32:09,500 --> 00:32:11,780
Who better to make it come true than
you?
393
00:32:14,820 --> 00:32:18,940
And if I make good here, it's the big
time.
394
00:32:19,980 --> 00:32:23,060
You'll make good, Dad. Don't worry. Just
know you will.
395
00:32:27,200 --> 00:32:28,200
Thank you, son.
396
00:32:29,180 --> 00:32:30,180
Thank you.
397
00:32:32,300 --> 00:32:34,500
You had no right to bring him here.
398
00:32:34,920 --> 00:32:37,920
Well, I'm afraid you are mistaken. I
didn't bring the great Scott here.
399
00:32:38,900 --> 00:32:39,900
Darius did.
400
00:32:40,880 --> 00:32:41,880
Darius?
401
00:32:43,240 --> 00:32:48,040
But his fantasy was to... I'm afraid
Darius may be guilty of a magician's
402
00:32:48,040 --> 00:32:49,040
sleight of hand.
403
00:32:49,480 --> 00:32:54,420
The fantasy of running an amusement park
with the other children wasn't all he
404
00:32:54,420 --> 00:32:55,420
had in mind.
405
00:32:55,500 --> 00:33:00,460
His real fantasy was to provide his
father with a big break as a performer.
406
00:33:02,520 --> 00:33:03,520
But why?
407
00:33:05,840 --> 00:33:09,920
Darius hired you because he thinks that
after this jump you'll be rich and
408
00:33:09,920 --> 00:33:13,100
famous and able to set up a real home
for him again.
409
00:33:13,540 --> 00:33:15,520
Just the two of you together for good.
410
00:33:16,120 --> 00:33:18,020
Whatever gave him an idea like that?
411
00:33:18,510 --> 00:33:20,290
You did, Scott, in all those letters you
wrote.
412
00:33:20,670 --> 00:33:23,930
You said that all you needed was a
little break to be on your way again.
413
00:33:24,750 --> 00:33:28,230
You were never there in the first place.
How can you be on your way again?
414
00:33:28,730 --> 00:33:31,870
Okay, so I didn't write him about the
cheap touring carnivals.
415
00:33:32,650 --> 00:33:36,610
Instead, I wrote him about vacationing
in the Bahamas.
416
00:33:37,830 --> 00:33:41,650
When I was really laid up with four
broken bones in a Des Moines hospital.
417
00:33:41,650 --> 00:33:45,230
yes, one jump doesn't put me in the big
time.
418
00:33:46,380 --> 00:33:51,280
I'll still have to struggle to establish
myself, but at least I'll have some
419
00:33:51,280 --> 00:33:55,220
kind of a name after that jump. If you
survive.
420
00:33:55,760 --> 00:33:59,560
The point is that Darius expects you two
to get together permanently.
421
00:34:00,000 --> 00:34:01,940
Now, what are you going to tell him
after this jump?
422
00:34:02,280 --> 00:34:03,780
Thanks, son. I'll see you around.
423
00:34:04,140 --> 00:34:06,860
Well, it wasn't fair for Darius to
assume we'd get back together.
424
00:34:07,240 --> 00:34:12,020
Fair? What is fair? He's 11 years old.
He needs a father. The time will come.
425
00:34:14,500 --> 00:34:15,500
Listen.
426
00:34:15,690 --> 00:34:17,590
This is just the start.
427
00:34:18,030 --> 00:34:19,830
It's the beginning of the dream.
428
00:34:20,330 --> 00:34:27,070
That is exactly what I thought you'd
say.
429
00:34:27,889 --> 00:34:30,909
You should have given up on that
motorcycle a long time ago.
430
00:34:31,130 --> 00:34:32,969
Instead, you gave up everything else.
431
00:35:01,040 --> 00:35:02,380
All right, Mr. Lipscomb's here.
432
00:35:02,860 --> 00:35:05,180
Great. Let's give him a show, guys.
Okay.
433
00:35:19,620 --> 00:35:20,620
Ready?
434
00:35:22,020 --> 00:35:23,780
One, two, three, four.
435
00:35:28,080 --> 00:35:30,700
Take me away if you want to.
436
00:35:31,440 --> 00:35:33,960
I won't try to resist.
437
00:35:34,800 --> 00:35:37,100
Cause I'm guilty, baby.
438
00:35:37,460 --> 00:35:40,260
I'm falling in love with you.
439
00:35:42,300 --> 00:35:43,960
And it's good.
440
00:35:44,280 --> 00:35:45,620
So good.
441
00:35:46,700 --> 00:35:49,480
It's gotta be against the law.
442
00:35:50,160 --> 00:35:52,340
But how can you stop?
443
00:36:02,070 --> 00:36:04,530
All right, hold it. Hold it!
444
00:36:04,810 --> 00:36:05,810
Hold it!
445
00:36:16,870 --> 00:36:19,870
Mr. Lipscomb, I think...
446
00:36:20,910 --> 00:36:22,810
No, I know that we owe you an apology.
447
00:36:24,030 --> 00:36:27,310
That song you just heard, well, it
wasn't really us.
448
00:36:28,350 --> 00:36:29,350
Well, part of it was.
449
00:36:31,030 --> 00:36:33,770
What I mean is we were lip syncing.
450
00:36:34,870 --> 00:36:37,430
Because that was the only way we could
ever capture that sound in our album.
451
00:36:37,630 --> 00:36:38,630
Not by ourselves.
452
00:36:40,030 --> 00:36:45,410
What I mean is, sir, what I'm really
trying to say is that I guess we're
453
00:36:45,410 --> 00:36:46,410
but four.
454
00:36:46,810 --> 00:36:50,170
amateurish, wet -behind -the -ear kids
who... Who can write really good lyrics.
455
00:36:51,490 --> 00:36:52,490
Excuse me?
456
00:36:53,090 --> 00:36:56,350
Which, uh, which one of you wrote those
smashing lyrics?
457
00:36:57,270 --> 00:36:59,250
Well, we all did. It was a collaborative
effort.
458
00:36:59,850 --> 00:37:00,850
Oh, I see.
459
00:37:01,310 --> 00:37:08,070
Well, uh, would the, uh, would the
Collins family, uh, be interested in a
460
00:37:08,070 --> 00:37:12,070
contract to write lyrics for a hot new
composer I've just signed? It, uh, it
461
00:37:12,070 --> 00:37:13,170
could be worth a small fortune.
462
00:37:16,710 --> 00:37:17,850
But what about our music?
463
00:37:18,490 --> 00:37:23,870
The sound was all right, but... And with
all due respect, groups like yours are
464
00:37:23,870 --> 00:37:28,750
not hard to come by. But finding a
really good lyric writer, that's where
465
00:37:28,750 --> 00:37:29,750
really at, eh?
466
00:37:30,330 --> 00:37:33,050
Well, what do you say? Will you sign a
contract or not?
467
00:37:37,310 --> 00:37:38,310
Say yes, Rob.
468
00:37:38,950 --> 00:37:41,650
Yeah, and this means we can still be
rock stars of a sort.
469
00:37:42,050 --> 00:37:44,370
Yeah, then we can buy the big house and
we'll all stay together.
470
00:37:48,140 --> 00:37:49,300
I wouldn't count on that.
471
00:37:49,800 --> 00:37:52,680
The moment you set foot on the mainland,
you're under my jurisdiction.
472
00:37:53,040 --> 00:37:56,700
And I now have a court order, which...
Which means four foster homes, right?
473
00:37:59,380 --> 00:38:00,380
I'm afraid so.
474
00:38:01,280 --> 00:38:02,360
I'm afraid not.
475
00:38:04,060 --> 00:38:07,240
Now see here, Mr... No, no, no. You see
here, Miss Ridges.
476
00:38:07,440 --> 00:38:10,560
You see, I have just received a telegram
announcing that the children's parents
477
00:38:10,560 --> 00:38:11,720
were found alive.
478
00:38:13,660 --> 00:38:16,460
What? Alive? I told you. I told you they
were all right.
479
00:38:16,760 --> 00:38:20,030
Yes. They were washed ashore in a very
remote area of Mexico.
480
00:38:21,690 --> 00:38:23,030
Mr. Rourke, are you serious?
481
00:38:23,510 --> 00:38:25,270
Totally. Read this.
482
00:38:26,490 --> 00:38:31,630
They're alive. Thank you, Mr. Rourke.
483
00:38:33,050 --> 00:38:34,170
We're going home.
484
00:38:38,070 --> 00:38:39,070
Love.
485
00:38:40,070 --> 00:38:42,270
The greatest healing power of all.
486
00:38:50,670 --> 00:38:53,030
Ladies and gentlemen, the great Scott!
487
00:39:15,010 --> 00:39:19,230
Looks good and I'm ready.
488
00:39:22,730 --> 00:39:23,910
You're a stuntman around here.
489
00:39:24,150 --> 00:39:26,390
We need your help, quick. There's a kid
hanging on the scale.
490
00:39:29,030 --> 00:39:30,030
Hey,
491
00:39:30,150 --> 00:39:31,150
watch my bike for me, will you?
492
00:39:38,270 --> 00:39:39,270
Help!
493
00:39:43,630 --> 00:39:48,610
We'll stop and we... We fixed it. Kid up
there. He insisted on taking a test
494
00:39:48,610 --> 00:39:49,910
run. Now he's stuck up there.
495
00:39:51,950 --> 00:39:52,950
I mean, that's Derek.
496
00:39:53,170 --> 00:39:55,850
Must have panicked and tried to climb
down. How long to fix the wheel? We're
497
00:39:55,850 --> 00:39:56,850
doing it right now.
498
00:40:03,290 --> 00:40:04,290
That's Derek.
499
00:40:08,770 --> 00:40:12,950
Hang on, son.
500
00:40:14,190 --> 00:40:15,190
I'm coming.
501
00:40:51,210 --> 00:40:52,330
I'm almost there, son.
502
00:40:52,890 --> 00:40:53,890
Hang on!
503
00:41:43,549 --> 00:41:49,950
Seconds more son Don't look down
504
00:41:49,950 --> 00:42:00,730
I've
505
00:42:00,730 --> 00:42:03,510
got you You
506
00:42:03,510 --> 00:42:08,950
got it get you the leg in
507
00:42:22,680 --> 00:42:23,720
Yeah, yeah.
508
00:42:32,300 --> 00:42:34,100
I was afraid you'd never get here.
509
00:42:34,340 --> 00:42:35,340
Are you kidding?
510
00:42:35,820 --> 00:42:37,120
I'm the great Scott.
511
00:42:42,220 --> 00:42:46,180
On behalf of us all, thank you, Mr.
Scott. That was a remarkable test of
512
00:42:46,180 --> 00:42:49,960
courage. And under the circumstances, if
you wish to postpone your motorcycle
513
00:42:49,960 --> 00:42:55,380
jump or perhaps change it to another
day... No jump, Mr. Rourke. Not now or
514
00:42:55,380 --> 00:42:56,380
ever.
515
00:42:56,440 --> 00:42:58,280
Oh, you can't be serious, Mr. Scott.
516
00:42:58,540 --> 00:43:00,880
You told me nothing and the world meant
more to you.
517
00:43:01,760 --> 00:43:02,980
Well, now something does.
518
00:43:03,840 --> 00:43:05,100
I don't belong up there.
519
00:43:05,660 --> 00:43:07,940
I belong down here on the ground with my
son.
520
00:43:36,010 --> 00:43:41,270
Mr. Rourke, I owe you an explanation for
the decision that I made yesterday.
521
00:43:41,650 --> 00:43:44,690
Oh, that's not necessary, Mr. Scott. No,
please let me.
522
00:43:45,290 --> 00:43:49,210
What kept running through my mind while
I was climbing up that Ferris wheel was,
523
00:43:49,330 --> 00:43:52,250
if I got seriously hurt, what would
happen to Darius?
524
00:43:52,710 --> 00:43:54,150
Who would be able to help him?
525
00:43:55,070 --> 00:43:58,270
Then I just started extending that
thought to beyond the Ferris wheel.
526
00:43:58,650 --> 00:44:00,270
Well, to the rest of our lives.
527
00:44:01,270 --> 00:44:02,710
And that's the real dream.
528
00:44:03,920 --> 00:44:06,200
Then it was a wise decision, Mr. Scott.
529
00:44:07,300 --> 00:44:08,300
I think so.
530
00:44:09,320 --> 00:44:12,780
I'm temporarily unemployed, but I'm
going to set up a household with Darius
531
00:44:12,880 --> 00:44:13,960
well, something will turn up.
532
00:44:14,180 --> 00:44:17,900
As a matter of fact, I have a
proposition for you.
533
00:44:18,240 --> 00:44:21,340
The job of general manager of the
amusement park is open.
534
00:44:21,960 --> 00:44:26,320
Yes, the former manager quit to fulfill
his fantasy of training lions and
535
00:44:26,320 --> 00:44:28,920
tigers. Will you take over as manager,
Mr. Scott?
536
00:44:30,540 --> 00:44:33,060
What do you think, Darius?
537
00:44:33,580 --> 00:44:34,840
I think it's a great idea, Dad.
538
00:44:35,320 --> 00:44:38,660
It'd help you a lot. I know a lot about
amusement parks now.
539
00:44:40,760 --> 00:44:42,040
What do you think, Andrea?
540
00:44:43,320 --> 00:44:49,260
I think that this little boy's fantasy
has just come true.
541
00:44:51,180 --> 00:44:56,220
You got yourself a manager, Mr. Rourke.
In fact, two managers. The best two
542
00:44:56,220 --> 00:44:57,820
managers any amusement park could have.
543
00:45:18,350 --> 00:45:22,970
Will you kindly explain why you chose to
wear your latest disguise right here
544
00:45:22,970 --> 00:45:23,970
and now?
545
00:45:23,990 --> 00:45:24,990
I got stuck.
546
00:45:25,090 --> 00:45:26,230
I couldn't get out of it.
547
00:45:27,870 --> 00:45:28,870
Mr. Ward.
548
00:45:30,450 --> 00:45:31,450
Mr. Ward.
549
00:45:31,830 --> 00:45:34,410
Thank you for everything. Oh, you are
most welcome, all of you.
550
00:45:34,770 --> 00:45:38,110
Do you still wish to become rich and
famous rock stars?
551
00:45:38,430 --> 00:45:41,550
We already are, partly. But the best
thing is we got our parents back.
552
00:45:41,870 --> 00:45:43,970
Oh, Mr. Ward, will you do me a favor?
553
00:45:44,430 --> 00:45:46,270
Well, of course, Scooter. What is it?
554
00:45:46,570 --> 00:45:50,570
If a Rolls Royce salesman asks for me,
tell him to cancel those four cars I
555
00:45:52,170 --> 00:45:54,350
Very good, Mark. Thank you very much.
556
00:45:54,550 --> 00:45:55,850
Goodbye. Goodbye, sweetheart. Bye.
557
00:46:09,520 --> 00:46:13,180
Now that our guests have gone, for your
information, this is positively your
558
00:46:13,180 --> 00:46:14,180
worst disguise.
559
00:46:14,220 --> 00:46:17,080
You fooled absolutely no one with it.
560
00:46:18,300 --> 00:46:19,380
No one at all?
561
00:46:19,700 --> 00:46:23,640
Not at all. As a matter of fact, I go so
far as to say that your latest disguise
562
00:46:23,640 --> 00:46:25,700
laid a big egg.
563
00:46:26,300 --> 00:46:27,300
Oh, boss.
564
00:46:27,460 --> 00:46:28,640
Not really, Tattoo.
565
00:46:28,840 --> 00:46:29,940
Well, look here.
566
00:46:32,680 --> 00:46:33,680
Boss.
567
00:46:34,160 --> 00:46:35,620
Where did you find that egg?
568
00:46:36,080 --> 00:46:37,820
Right there. You laid it.
569
00:46:38,700 --> 00:46:40,040
Boss, that's not possible.
570
00:46:40,360 --> 00:46:41,980
You know I cannot lay eggs.
571
00:46:42,400 --> 00:46:43,400
Well, you just did.
572
00:46:43,720 --> 00:46:44,720
No, I did not.
573
00:46:44,900 --> 00:46:46,060
You're putting me on, boss.
574
00:46:46,500 --> 00:46:47,500
Am I, Tattoo?
575
00:46:48,440 --> 00:46:49,440
Am I really?
576
00:46:50,640 --> 00:46:54,700
After all, anything is possible on
Fantasy Island.
45687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.