Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,623 --> 00:00:07,725
Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:07,825 --> 00:00:08,826
Becca.
3
00:00:08,926 --> 00:00:10,393
- Evan. Hi.
- Hi.
4
00:00:10,494 --> 00:00:11,928
Law School Evan.
5
00:00:11,929 --> 00:00:13,596
I think you are trying
to reignite the flame
6
00:00:13,597 --> 00:00:15,165
between you and Rebecca.
7
00:00:15,265 --> 00:00:18,135
I asked you two to dinner
to introduce you to my fiancée.
8
00:00:18,268 --> 00:00:19,803
You're engaged.
9
00:00:19,937 --> 00:00:21,338
PRENTISS:
The unsubs in this revised network
10
00:00:21,438 --> 00:00:23,073
are coming fast and furious.
11
00:00:23,173 --> 00:00:25,576
ROSSI:
We've been profiling the followers.
12
00:00:25,676 --> 00:00:27,477
We need to profile the leader.
13
00:00:27,611 --> 00:00:28,979
Voit's disciple.
14
00:00:29,079 --> 00:00:31,348
Voit insists he'd never had
a second-in-command,
15
00:00:31,481 --> 00:00:33,817
someone to take over
in his absence.
16
00:00:33,917 --> 00:00:35,117
How you doing there, Lee?
17
00:00:35,118 --> 00:00:37,220
What's the matter, boy?
18
00:00:37,320 --> 00:00:39,523
You look like you seen a ghost.
19
00:00:39,623 --> 00:00:41,324
LEWIS:
That is a next-level deepfake.
20
00:00:41,424 --> 00:00:42,926
Same kind used on BAU-Gate.
21
00:00:43,026 --> 00:00:44,562
VOIT: If you were my uncle,
you'd have nothing
22
00:00:44,662 --> 00:00:46,664
to do with running
a network of killers.
23
00:00:46,764 --> 00:00:48,631
DELRAY: Jeff Darcy says there's an issue
that's come up in the case.
24
00:00:48,632 --> 00:00:51,268
Wants to meet at his office
as soon as possible.
25
00:00:53,470 --> 00:00:55,072
- Get down!
- (Delray grunts)
26
00:01:03,513 --> 00:01:05,215
(gasps)
27
00:01:06,516 --> 00:01:08,351
(exhales)
28
00:01:10,721 --> 00:01:15,593
Man, I just had the...
weirdest dream.
29
00:01:16,560 --> 00:01:19,897
It was terrible, actually.
30
00:01:20,030 --> 00:01:22,965
We were driving and...
31
00:01:22,966 --> 00:01:26,369
Oh, no, no, w-we had parked.
32
00:01:26,503 --> 00:01:29,006
And I got shot.
33
00:01:29,840 --> 00:01:31,441
Twice.
34
00:01:32,710 --> 00:01:34,778
(groans softly)
35
00:01:36,013 --> 00:01:37,748
(sighs)
36
00:01:37,848 --> 00:01:39,849
Uh, hello?
37
00:01:39,850 --> 00:01:42,385
Love of your life
just had a nightmare.
38
00:01:42,519 --> 00:01:44,888
I could use a cuddle, hon.
39
00:01:46,489 --> 00:01:47,891
Babe?
40
00:01:52,262 --> 00:01:53,964
Hmm.
41
00:01:54,064 --> 00:01:56,466
Ah, it's freezing in here.
42
00:01:58,301 --> 00:02:01,571
Uh, babe, can you get me
a cup of coffee?
43
00:02:06,343 --> 00:02:09,079
♪ ♪
44
00:02:15,385 --> 00:02:17,621
Rebecca?
45
00:02:19,957 --> 00:02:21,458
Rebecca, where are you?
46
00:02:21,591 --> 00:02:23,060
Your brain is misfiring,
that's all this is.
47
00:02:23,160 --> 00:02:24,762
It's just a misfire. You just...
48
00:02:24,895 --> 00:02:26,429
You need to pull yourself out
of this or you're gonna spiral,
49
00:02:26,563 --> 00:02:28,197
so just snap out of it,
all right? Just...
50
00:02:28,198 --> 00:02:29,599
(exhales)
51
00:02:29,733 --> 00:02:31,101
Oh, just wake up, okay?
52
00:02:31,201 --> 00:02:33,671
Just wake... up.
53
00:02:38,141 --> 00:02:40,177
(soft exhale)
54
00:02:43,714 --> 00:02:46,083
(chuckling):
All right.
55
00:02:46,183 --> 00:02:48,618
If anyone's listening...
56
00:02:49,687 --> 00:02:52,455
...here's the thing, I'm good.
57
00:02:52,589 --> 00:02:58,228
I swear, I-I don't need
the light or whatever this is.
58
00:02:58,328 --> 00:03:00,798
Not now, not yet.
59
00:03:00,898 --> 00:03:03,566
I have plenty of stuff
to do still.
60
00:03:04,334 --> 00:03:05,768
If you know me
even a little bit,
61
00:03:05,769 --> 00:03:08,405
you'd know I'm good,
I've got it.
62
00:03:11,809 --> 00:03:15,612
And here's the thing,
I have lived a good life.
63
00:03:15,713 --> 00:03:18,414
A great life. I have no regrets.
64
00:03:18,415 --> 00:03:22,519
I have nothing... to work out.
65
00:03:22,652 --> 00:03:25,622
(quietly):
Nothing to fucking work out.
66
00:03:33,463 --> 00:03:34,998
(sobs)
67
00:03:35,098 --> 00:03:36,533
Oh, God.
68
00:03:36,666 --> 00:03:38,802
That wasn't a dream.
69
00:03:39,536 --> 00:03:41,872
I'm not ready for this.
I don't want this.
70
00:03:41,972 --> 00:03:43,807
I don't want to die by myself.
71
00:03:45,308 --> 00:03:47,077
(shaky inhale, deep exhale)
72
00:03:47,177 --> 00:03:49,246
(measured breath)
73
00:03:51,681 --> 00:03:54,584
- (siren wailing)
- (ventilator hissing)
74
00:04:02,692 --> 00:04:06,596
- (siren wailing)
- (ventilator hissing)
75
00:04:10,868 --> 00:04:13,335
(monitors beeping steadily)
76
00:04:13,336 --> 00:04:14,971
- She's in V fib.
- Charging at 200.
77
00:04:14,972 --> 00:04:17,139
- Clear.
- Clear.
78
00:04:17,140 --> 00:04:18,375
(zaps)
79
00:04:18,508 --> 00:04:19,877
(monitor beeping)
80
00:04:20,010 --> 00:04:21,677
- (paddles powering up)
- No change, let's go again.
81
00:04:21,678 --> 00:04:24,513
- 300. Clear.
- Clear.
82
00:04:24,514 --> 00:04:25,548
(zaps)
83
00:04:25,648 --> 00:04:27,785
♪ ♪
84
00:04:35,793 --> 00:04:38,628
LEWIS: "If most of us
remain ignorant of ourselves,
85
00:04:38,728 --> 00:04:41,098
"it is because self-knowledge
is painful
86
00:04:41,198 --> 00:04:44,234
and we prefer
the pleasures of illusion."
87
00:04:44,334 --> 00:04:45,903
Aldous Huxley.
88
00:04:47,404 --> 00:04:50,440
- Have you seen Penelope?
- I assumed she went home.
89
00:04:50,573 --> 00:04:52,442
Well, she's not
answering her phone.
90
00:04:52,542 --> 00:04:55,846
- Well, she needs time.
- (sighs) I know.
91
00:04:55,946 --> 00:04:58,081
- How you holding up?
- I'm not.
92
00:04:58,181 --> 00:05:00,250
I'm heading home, too.
93
00:05:01,251 --> 00:05:03,987
Unless you've got something?
94
00:05:05,322 --> 00:05:06,790
Not really.
95
00:05:06,890 --> 00:05:09,426
Oh, it sounds like I'm about
to put on a pot of coffee.
96
00:05:09,526 --> 00:05:12,561
Well, he said it himself:
97
00:05:12,562 --> 00:05:15,866
T-The show that the Disciple
put on today
98
00:05:15,966 --> 00:05:19,769
was about trying
to reawaken Voit,
99
00:05:19,870 --> 00:05:21,537
the killer.
100
00:05:21,538 --> 00:05:24,007
Yeah, he was trying to stir up
101
00:05:24,107 --> 00:05:26,309
all those old feelings
inside of him
102
00:05:26,443 --> 00:05:27,945
by pretending to be his uncle
103
00:05:28,045 --> 00:05:30,213
and then killing a man
with spiders
104
00:05:30,313 --> 00:05:32,081
right in front of him.
105
00:05:32,082 --> 00:05:34,952
- Fortunately, it didn't work.
- Not yet.
106
00:05:35,052 --> 00:05:37,187
We will be ready next time.
107
00:05:37,287 --> 00:05:40,490
Yeah, but there's something
about how this was staged
108
00:05:40,590 --> 00:05:43,460
that-that suggests
that the Disciple
109
00:05:43,560 --> 00:05:46,296
knows more about Voit
and his condition
110
00:05:46,396 --> 00:05:48,798
than Orlov could've
ever told him.
111
00:05:48,899 --> 00:05:50,667
What are you getting at?
112
00:05:50,767 --> 00:05:52,601
The Disciple knows
that Voit's memory
113
00:05:52,602 --> 00:05:56,339
is triggered by being
face to face with somebody.
114
00:05:56,439 --> 00:06:00,010
This AI Cyrus is
a pretty damn good imitation.
115
00:06:00,143 --> 00:06:02,980
So, what?
Someone in the hospital is...
116
00:06:03,113 --> 00:06:06,448
Let's just lock everything down.
That's all I'm saying.
117
00:06:06,449 --> 00:06:08,618
Let's review background checks.
The works.
118
00:06:08,718 --> 00:06:11,321
Well, we could have
Voit transferred.
119
00:06:11,454 --> 00:06:14,357
Or we keep him
right where he is.
120
00:06:14,457 --> 00:06:17,759
M-Maybe the Disciple
comes to him.
121
00:06:17,760 --> 00:06:21,298
But we'll be ready next time.
122
00:06:21,398 --> 00:06:26,769
Okay. I'll go check in
with Dr. Ochoa.
123
00:06:37,180 --> 00:06:39,382
(indistinct chatter)
124
00:06:42,852 --> 00:06:44,786
Elias? It's late, why are you...
125
00:06:44,787 --> 00:06:46,089
Shh, shh.
126
00:06:49,559 --> 00:06:50,760
People always looks so peaceful
127
00:06:50,860 --> 00:06:52,129
when they're like that,
don't they?
128
00:06:53,463 --> 00:06:55,365
(whispering): Yes, they do.
129
00:06:56,666 --> 00:06:58,235
I remember when my girls
were babies,
130
00:06:58,335 --> 00:07:00,537
someone told us that they, um,
131
00:07:00,637 --> 00:07:02,940
they need skin-to-skin contact.
132
00:07:03,040 --> 00:07:05,075
So, after I fed them,
I'd take my shirt off
133
00:07:05,175 --> 00:07:07,610
and just wrap a blanket
around us.
134
00:07:10,847 --> 00:07:13,550
Never gonna have that again,
am I?
135
00:07:15,485 --> 00:07:16,954
You know, it's probably time
136
00:07:17,054 --> 00:07:20,223
we start talking about
next steps.
137
00:07:20,357 --> 00:07:21,891
What do you mean?
138
00:07:23,326 --> 00:07:25,661
I know the BAU doesn't want
you thinking about this,
139
00:07:25,662 --> 00:07:29,498
they want you focused
on their investigation, but...
140
00:07:29,499 --> 00:07:32,835
Elias, at some point,
you're going to prison.
141
00:07:32,936 --> 00:07:36,773
So, it's important
that you work on accepting that.
142
00:07:36,906 --> 00:07:38,340
Preparing for that.
143
00:07:38,341 --> 00:07:40,944
I know, I understand why,
I just...
144
00:07:41,078 --> 00:07:42,912
Just don't want to.
145
00:07:43,046 --> 00:07:44,447
I know.
146
00:07:44,581 --> 00:07:47,417
You believe
I can be different, right?
147
00:07:47,550 --> 00:07:49,987
I believe you are different.
148
00:07:51,588 --> 00:07:53,590
So does she.
149
00:07:54,624 --> 00:07:56,426
PRENTISS:
Dr. Ochoa.
150
00:07:56,526 --> 00:07:58,761
Uh, I need to speak with you,
151
00:07:58,861 --> 00:08:02,632
but let me
take care of this first.
152
00:08:03,766 --> 00:08:06,336
- Penelope.
- W-What?
153
00:08:06,436 --> 00:08:08,505
- (Voit chuckles)
- PRENTISS: Wake up.
154
00:08:10,707 --> 00:08:13,176
Oh. Wow. Um...
155
00:08:13,276 --> 00:08:15,411
- May I walk you out?
- Sure.
156
00:08:15,412 --> 00:08:18,315
- Sorry.
- Oh, don't... Don't be.
157
00:08:21,951 --> 00:08:24,187
And thank you.
158
00:08:24,287 --> 00:08:25,989
I know it probably
sounds crazy...
159
00:08:26,123 --> 00:08:28,625
- PRENTISS: It doesn't.
- But it's like...
160
00:08:28,725 --> 00:08:30,460
Voit is the only one
who can possibly understand
161
00:08:30,560 --> 00:08:32,162
- what's going on inside my head right now.
- (phone ringing)
162
00:08:32,262 --> 00:08:34,331
Okay, Penelope,
you don't need to...
163
00:08:35,432 --> 00:08:37,433
- Rebecca.
- WILSON: Emily?
164
00:08:37,434 --> 00:08:40,503
- Rebecca, what's wrong?
- Uh, it's Tara.
165
00:08:40,603 --> 00:08:43,473
She's been... shot.
166
00:08:43,573 --> 00:08:44,874
And Evan, too.
167
00:08:44,974 --> 00:08:47,144
- Wh... A-Are you...
- I-I'm all right.
168
00:08:47,277 --> 00:08:49,611
I'm fine. Um...
169
00:08:49,612 --> 00:08:51,181
We were fucking ambushed.
170
00:08:51,281 --> 00:08:52,581
Okay, where are you?
171
00:08:52,582 --> 00:08:54,151
(sighs) St. Colette's Hospital.
172
00:08:54,251 --> 00:08:57,054
And, um, Evan looks as if
he's going to be all right.
173
00:08:57,154 --> 00:08:59,921
They said t-the bullet just
passed through his shoulder.
174
00:08:59,922 --> 00:09:02,525
But, uh, Tara, sh-she was...
175
00:09:02,659 --> 00:09:04,626
she was shot twice.
176
00:09:04,627 --> 00:09:06,796
- And she's still in surgery.
- We're on our way.
177
00:09:06,896 --> 00:09:08,265
Okay, what?
178
00:09:11,834 --> 00:09:13,736
DR. BADAL:
Forceps.
179
00:09:13,836 --> 00:09:15,272
ASSISTANT:
Yes.
180
00:09:16,039 --> 00:09:18,341
DR. BADAL:
Let's try a little exploratory.
181
00:09:18,441 --> 00:09:19,676
Sponge stick.
182
00:09:19,776 --> 00:09:22,379
- (indistinct chatter)
- (monitors beeping)
183
00:09:26,949 --> 00:09:29,086
♪ ♪
184
00:09:36,493 --> 00:09:38,728
(monitors beeping distantly)
185
00:09:46,836 --> 00:09:48,871
(shaky breath)
186
00:09:48,971 --> 00:09:51,174
(monitors beeping)
187
00:09:55,345 --> 00:09:57,747
(echoing):
Mom?
188
00:10:02,752 --> 00:10:06,322
You didn't think I'd let you go
through this alone, did you?
189
00:10:06,323 --> 00:10:09,792
Come. Sit.
190
00:10:13,863 --> 00:10:18,235
You know, I'd ask you
how you're doing, but...
191
00:10:19,402 --> 00:10:22,639
...I already know the answer.
192
00:10:24,207 --> 00:10:26,276
(unsteady inhale)
193
00:10:26,376 --> 00:10:28,278
I'm dying.
194
00:10:28,411 --> 00:10:30,346
We don't have much time.
195
00:10:30,347 --> 00:10:33,015
But first, I...
196
00:10:33,116 --> 00:10:35,718
I do need to ask a favor.
197
00:10:36,819 --> 00:10:40,323
Can we go somewhere else?
198
00:10:40,423 --> 00:10:42,625
Anywhere.
199
00:10:43,460 --> 00:10:45,662
Just as long as it's...
200
00:10:45,762 --> 00:10:47,264
not so...
201
00:10:47,397 --> 00:10:49,332
sad.
202
00:10:52,969 --> 00:10:55,838
Thank you. This is much better.
203
00:10:58,808 --> 00:11:00,542
Y-You know why I'm here, right?
204
00:11:00,543 --> 00:11:03,946
Apparently, most people
experience something like this.
205
00:11:04,080 --> 00:11:06,449
Wait, did you?
206
00:11:06,549 --> 00:11:08,750
Well, my mother helped me,
too, but...
207
00:11:08,751 --> 00:11:11,888
maybe it's
a mother/daughter tradition.
208
00:11:11,988 --> 00:11:13,790
Wow. Don't get much of it
in real life,
209
00:11:13,890 --> 00:11:16,959
and then right before you die,
bonus round.
210
00:11:17,059 --> 00:11:19,561
- There it is.
- What?
211
00:11:19,562 --> 00:11:23,466
You making a joke
out of everything.
212
00:11:23,600 --> 00:11:26,269
I... I wasn't being funny.
213
00:11:26,369 --> 00:11:29,272
You also weren't being honest.
214
00:11:30,106 --> 00:11:32,875
You made a lot of memories,
Tara.
215
00:11:32,975 --> 00:11:34,977
Not enough, but...
216
00:11:35,077 --> 00:11:37,247
Have you forgotten
all of the good?
217
00:11:37,347 --> 00:11:38,715
It's pretty hard, Mom,
218
00:11:38,815 --> 00:11:41,351
when the bad
was so incredibly bad.
219
00:11:41,484 --> 00:11:42,784
Have you forgotten that?
220
00:11:42,785 --> 00:11:45,855
Something happens on this side.
221
00:11:45,955 --> 00:11:49,025
You figure out
all of the mistakes,
222
00:11:49,158 --> 00:11:52,161
the big ones, the little ones.
223
00:11:52,295 --> 00:11:54,997
They're part of being human.
224
00:11:55,932 --> 00:11:58,034
It's how you handle them
that matters.
225
00:11:58,134 --> 00:11:59,836
So, what, you think
226
00:11:59,969 --> 00:12:02,205
you took responsibility
for your behavior?
227
00:12:02,339 --> 00:12:05,141
Maybe I didn't give you
every reason
228
00:12:05,242 --> 00:12:07,176
for every decision that I made,
229
00:12:07,310 --> 00:12:10,146
for every mistake, but...
230
00:12:10,247 --> 00:12:12,181
I owned them,
231
00:12:12,315 --> 00:12:14,317
and I moved on.
232
00:12:15,785 --> 00:12:17,587
Or else I'd get stuck.
233
00:12:17,687 --> 00:12:19,455
Like you.
234
00:12:19,456 --> 00:12:21,324
(chuckles)
235
00:12:21,424 --> 00:12:23,693
Okay, I-I... I'm... I'm not stuck.
236
00:12:23,793 --> 00:12:26,529
All right? In case you
haven't been watching lately,
237
00:12:26,629 --> 00:12:28,265
my life is great.
238
00:12:28,365 --> 00:12:31,033
I love my job,
I have a girlfriend...
239
00:12:31,133 --> 00:12:33,370
- Rebecca?
- Yeah.
240
00:12:33,503 --> 00:12:35,738
Does she love you, too?
241
00:12:35,872 --> 00:12:37,806
Yes, she does.
242
00:12:37,807 --> 00:12:41,611
Really? It doesn't look like it.
243
00:12:42,879 --> 00:12:44,180
See, that's what I mean.
244
00:12:44,281 --> 00:12:47,049
You're still having a hard time
with commitment.
245
00:12:47,149 --> 00:12:50,920
What part of "we live together"
is confusing to you?
246
00:12:51,053 --> 00:12:53,489
Month-to-month lease?
247
00:12:53,490 --> 00:12:57,093
- It's practical.
- It's noncommittal.
248
00:12:57,193 --> 00:12:59,496
Okay, I-I-I do not want
to do this.
249
00:12:59,596 --> 00:13:01,063
Yeah. You do.
250
00:13:01,197 --> 00:13:02,599
No, I don't.
I do not want to fight
251
00:13:02,699 --> 00:13:04,434
with my dead mother.
252
00:13:04,567 --> 00:13:05,902
Yes, you do.
253
00:13:06,436 --> 00:13:08,003
You have to fight.
254
00:13:08,004 --> 00:13:10,706
You have to fight!
255
00:13:10,707 --> 00:13:12,742
DR. BADAL: Two projectiles
causing open pneumothoraxes.
256
00:13:12,842 --> 00:13:15,176
- ASSISTANT: Yes, Doctor.
- First projectile exited
257
00:13:15,177 --> 00:13:16,879
left of the thoracic spine,
258
00:13:16,979 --> 00:13:20,015
but the second is lodged
in the abdominal aorta.
259
00:13:20,016 --> 00:13:21,951
We have intravascular
bullet embolization.
260
00:13:22,084 --> 00:13:24,086
We're gonna have
to move on this quickly.
261
00:13:24,186 --> 00:13:25,121
Forceps.
262
00:13:25,221 --> 00:13:27,457
(indistinct announcement
over PA)
263
00:13:28,791 --> 00:13:31,127
- GARCIA: Thank you.
- PRENTISS: Yeah, of course.
264
00:13:31,227 --> 00:13:33,896
(sighing):
Hey.
265
00:13:35,465 --> 00:13:38,435
- I haven't heard anything new.
- Okay, what happened?
266
00:13:38,535 --> 00:13:41,604
(sighs)
Voit's lawyer, Jeff Darcy,
267
00:13:41,704 --> 00:13:45,475
asked Tara, me and Evan
to go to his office
268
00:13:45,575 --> 00:13:48,311
to talk about something
that came up new in the case.
269
00:13:48,411 --> 00:13:50,480
- PRENTISS: What?
- I have no fucking idea.
270
00:13:50,580 --> 00:13:52,414
A-And then we got there,
271
00:13:52,415 --> 00:13:54,617
and we were walking
toward the elevator,
272
00:13:54,717 --> 00:13:57,320
and then this man
just came out of nowhere...
273
00:13:58,488 --> 00:14:02,124
And Tara saw him first, and then
she pushed me out of the way.
274
00:14:02,258 --> 00:14:05,027
Okay, we're here for you.
We're here for you.
275
00:14:05,828 --> 00:14:07,497
Thank you. (sniffles)
276
00:14:07,597 --> 00:14:10,099
And, um... Oh, God.
277
00:14:10,199 --> 00:14:11,801
The man with the gun.
278
00:14:11,901 --> 00:14:14,771
He was wearing
a Yase-Otoko mask.
279
00:14:19,241 --> 00:14:21,511
ROSSI:
Goddamn.
280
00:14:21,644 --> 00:14:24,180
- Shooter was lying in wait.
- (inhales)
281
00:14:24,313 --> 00:14:27,350
Why would I trust anybody
willing to represent Voit?
282
00:14:27,450 --> 00:14:30,086
What the fuck do we know
about this Jeff Darcy?
283
00:14:30,186 --> 00:14:32,655
We know that he's dead.
284
00:14:32,755 --> 00:14:35,992
D.C. Metro had a warrant
to enter his office,
285
00:14:36,125 --> 00:14:38,561
and they found him
sitting there at his desk.
286
00:14:38,661 --> 00:14:41,097
Bullet hole, point-blank
to the back of his head.
287
00:14:41,197 --> 00:14:43,366
Wearing a Yase-Otoko mask.
288
00:14:43,466 --> 00:14:47,870
Staged just like Orlov.
And his office was ransacked.
289
00:14:48,004 --> 00:14:49,506
Ransacked?
290
00:14:49,639 --> 00:14:51,508
That's a bit off, isn't it?
291
00:14:51,608 --> 00:14:53,342
Our profile suggests
the violence
292
00:14:53,443 --> 00:14:55,745
the Disciple is willing
to commit is meant
293
00:14:55,845 --> 00:14:57,880
to provoke a response from Voit.
294
00:14:57,980 --> 00:15:01,451
It's not cover for
some kind of smash-and-grab.
295
00:15:01,551 --> 00:15:02,752
(approaching footsteps)
296
00:15:04,587 --> 00:15:08,357
Uh, tonight, uh,
this so-called "Disciple"
297
00:15:08,458 --> 00:15:10,627
staged an attack
on one of our own.
298
00:15:10,727 --> 00:15:13,730
So, now, we should assume
we're all targets.
299
00:15:13,863 --> 00:15:16,499
Accordingly, I have assigned
protective details
300
00:15:16,599 --> 00:15:18,901
to all of your homes,
and the hospital.
301
00:15:20,236 --> 00:15:22,371
Question. Who's tired?
302
00:15:27,009 --> 00:15:28,778
(Prentiss sighs)
303
00:15:28,878 --> 00:15:30,880
Nobody's tired?
304
00:15:31,648 --> 00:15:34,551
(chuckles)
We've been up all night.
305
00:15:34,684 --> 00:15:38,220
We haven't showered or changed.
I'm starting to stink.
306
00:15:38,320 --> 00:15:41,758
But nobody wants to go home?
Go to bed?
307
00:15:41,858 --> 00:15:45,094
Fine. I'll say it.
308
00:15:45,194 --> 00:15:47,263
I'm tired.
309
00:15:48,030 --> 00:15:51,267
I'm tired
of this group of assholes
310
00:15:51,367 --> 00:15:53,503
coordinating in ways
we can't predict.
311
00:15:53,603 --> 00:15:57,239
Because it makes
a mockery of our skills
312
00:15:57,339 --> 00:15:58,908
as law enforcement agents.
313
00:15:59,008 --> 00:16:01,578
But you know
what I'm tired of the most?
314
00:16:04,213 --> 00:16:06,382
I'm tired of him.
315
00:16:08,117 --> 00:16:10,319
However,
given the circumstances...
316
00:16:11,588 --> 00:16:15,691
...we need every resource
at our disposal.
317
00:16:15,692 --> 00:16:18,094
Even if we don't like them.
318
00:16:18,194 --> 00:16:20,396
I'm too tired to be polite.
319
00:16:22,932 --> 00:16:25,635
Which means
I can't tell any of you
320
00:16:25,768 --> 00:16:27,570
that this will work.
321
00:16:27,670 --> 00:16:30,807
I can't tell you we're
going to catch the bad guy,
322
00:16:30,940 --> 00:16:34,310
or the good guy's gonna
make it out of surgery.
323
00:16:34,443 --> 00:16:35,712
We can't afford to have
324
00:16:35,812 --> 00:16:38,080
that kind of wishful thinking
right now.
325
00:16:39,081 --> 00:16:41,317
So, I'm gonna ask you again.
326
00:16:41,417 --> 00:16:43,319
Who's tired?
327
00:16:47,490 --> 00:16:51,093
Okay. That's more like it.
328
00:16:52,094 --> 00:16:53,663
So here's what we're gonna do.
329
00:16:54,764 --> 00:16:58,334
We are going to acknowledge
our collective exhaustion.
330
00:16:59,101 --> 00:17:00,936
And then we're gonna
think of Tara.
331
00:17:00,937 --> 00:17:02,672
And every time we feel tired,
332
00:17:02,805 --> 00:17:05,508
we are gonna remember
where she is
333
00:17:05,642 --> 00:17:07,844
and what she's going through.
334
00:17:07,977 --> 00:17:10,312
And then we're going
to get back to work.
335
00:17:10,446 --> 00:17:12,048
Any questions?
336
00:17:16,953 --> 00:17:20,322
Good.
Now let's do our fucking jobs.
337
00:17:23,926 --> 00:17:26,228
(sighs)
338
00:17:30,767 --> 00:17:32,902
♪ ♪
339
00:17:36,272 --> 00:17:38,107
Rebecca?
340
00:17:38,207 --> 00:17:40,009
Yes?
341
00:17:40,109 --> 00:17:41,778
I'm Michelle, Evan's fiancée.
342
00:17:41,878 --> 00:17:44,780
- Oh...
- I got here as soon as I could.
343
00:17:44,781 --> 00:17:46,683
- Evan's gonna be all right.
- (Michelle sighs)
344
00:17:46,783 --> 00:17:49,117
Dr. Weisberg said they may even
be able to release him tonight.
345
00:17:49,118 --> 00:17:51,654
- Oh, thank God.
- Yeah.
346
00:17:51,754 --> 00:17:53,389
Wait, h-how's Tara?
347
00:17:53,489 --> 00:17:56,058
Uh... I don't know.
348
00:17:56,158 --> 00:17:58,761
They haven't given me
an update in a while.
349
00:17:58,861 --> 00:18:00,462
- (sniffles)
- I can't believe this.
350
00:18:00,563 --> 00:18:03,365
Do you have any idea
who would hurt them?
351
00:18:03,465 --> 00:18:06,268
Oh, God, I wish I knew.
352
00:18:07,203 --> 00:18:08,671
Would it be...
353
00:18:08,771 --> 00:18:10,406
Would it be all right if, um...
354
00:18:11,540 --> 00:18:13,776
Can I... Can I hug you?
355
00:18:13,876 --> 00:18:15,845
Oh, yeah.
356
00:18:21,651 --> 00:18:23,786
♪ ♪
357
00:18:31,360 --> 00:18:33,562
(clicks mouse)
358
00:18:35,497 --> 00:18:37,934
(typing)
359
00:18:41,070 --> 00:18:42,538
(clicks)
360
00:18:45,441 --> 00:18:47,243
JJ:
Okay, now maybe it's nothing,
361
00:18:47,343 --> 00:18:51,413
but the unsub shoots Tara twice,
center mass.
362
00:18:51,547 --> 00:18:55,151
- You see that?
- Yeah, unfortunately, I do.
363
00:18:55,251 --> 00:18:56,686
JJ:
Okay, and then he turns to Evan.
364
00:18:56,786 --> 00:18:59,355
And right... right there,
365
00:18:59,455 --> 00:19:01,924
he hesitates.
366
00:19:02,725 --> 00:19:05,161
Then re-aims,
367
00:19:05,261 --> 00:19:07,830
and shoots Evan in the shoulder.
368
00:19:07,930 --> 00:19:10,299
Why... why stop,
why not take the kill shot?
369
00:19:10,432 --> 00:19:11,634
Wait, can we just...
370
00:19:11,734 --> 00:19:13,636
To right before he shoots him?
371
00:19:13,770 --> 00:19:15,638
Yeah. Yeah...
372
00:19:15,738 --> 00:19:18,174
It's weird, it seems
like they make eye contact.
373
00:19:19,241 --> 00:19:21,010
Yeah.
374
00:19:21,110 --> 00:19:22,444
Almost like they...
375
00:19:22,544 --> 00:19:24,013
know each other.
376
00:19:27,383 --> 00:19:30,586
Um, how is Agent Lewis?
377
00:19:31,788 --> 00:19:33,622
(clears throat) Uh...
378
00:19:33,723 --> 00:19:37,126
Last I heard, she was
still in surgery, so...
379
00:19:38,460 --> 00:19:42,198
That's not fair.
She's such a good person.
380
00:19:43,966 --> 00:19:46,502
Yeah. She is.
381
00:19:52,074 --> 00:19:53,676
I know what
you're thinking, it's...
382
00:19:53,776 --> 00:19:55,277
it's weird
that we're sitting here
383
00:19:55,377 --> 00:19:56,545
talking like old friends
384
00:19:56,645 --> 00:19:58,180
after all the shit
I put you through.
385
00:19:58,314 --> 00:20:00,415
(monitors beeping)
386
00:20:00,416 --> 00:20:02,384
(ventilator hissing)
387
00:20:02,484 --> 00:20:04,721
(surgeons chatting indistinctly)
388
00:20:05,822 --> 00:20:07,323
DR. BADAL:
Okay.
389
00:20:08,257 --> 00:20:10,326
- All right, where are those blood bags?
- ASSISTANT: Coming right up.
390
00:20:10,459 --> 00:20:12,661
DR. BADAL:
Okay, let's go inspect a little bit more.
391
00:20:12,795 --> 00:20:13,763
I'm sure there's...
392
00:20:13,863 --> 00:20:15,364
CAROLINE:
Look at you.
393
00:20:15,464 --> 00:20:17,867
You not only work for the FBI,
394
00:20:17,967 --> 00:20:21,370
you're in its most elite unit.
395
00:20:23,172 --> 00:20:24,673
Ever wonder why?
396
00:20:27,810 --> 00:20:28,944
I don't know.
397
00:20:28,945 --> 00:20:31,881
Because I'm driven, ambitious?
398
00:20:32,815 --> 00:20:35,517
- Formidable.
- (chuckles softly)
399
00:20:35,617 --> 00:20:37,286
I'll take it.
400
00:20:37,386 --> 00:20:40,156
- A workaholic.
- Hey.
401
00:20:40,256 --> 00:20:42,524
But, also, completely accurate.
402
00:20:43,659 --> 00:20:45,061
(Lewis sighs)
403
00:20:45,161 --> 00:20:46,896
I love this.
404
00:20:46,996 --> 00:20:49,065
We're not fighting.
405
00:20:50,499 --> 00:20:51,834
Did I just jinx it?
406
00:20:51,934 --> 00:20:55,604
I know you're all these things,
407
00:20:55,704 --> 00:20:58,574
but I don't know
if you understand why.
408
00:20:58,707 --> 00:21:01,543
What, you want me
to break down my origin story?
409
00:21:01,643 --> 00:21:05,281
No, I was there, remember?
I helped write it.
410
00:21:05,381 --> 00:21:09,285
It's everything
that's happened since I left.
411
00:21:09,385 --> 00:21:11,287
That's what
we need to talk about.
412
00:21:11,387 --> 00:21:16,058
You're a high-functioning
overachiever
413
00:21:16,158 --> 00:21:20,262
who became a fixer
to avoid grief.
414
00:21:20,396 --> 00:21:24,100
But unprocessed heartbreak
like yours?
415
00:21:24,200 --> 00:21:26,268
It weighs you down.
416
00:21:26,368 --> 00:21:30,840
Yeah, okay, but it also
m-made me who I am.
417
00:21:30,940 --> 00:21:33,242
So, honestly,
I wouldn't change a thing.
418
00:21:33,342 --> 00:21:35,077
Really? Nothing?
419
00:21:35,177 --> 00:21:36,278
Well, it would've been great
420
00:21:36,412 --> 00:21:37,379
if you'd told me
you were dying of cancer
421
00:21:37,479 --> 00:21:39,048
a hell of a lot sooner.
422
00:21:39,148 --> 00:21:42,251
I was trying to protect you
because you'd have left school.
423
00:21:42,351 --> 00:21:45,054
Mom, I needed more time
with you.
424
00:21:45,154 --> 00:21:47,756
Yes, and that made you angry.
425
00:21:47,857 --> 00:21:49,625
Of course it did.
426
00:21:49,725 --> 00:21:51,893
- But you didn't get angry.
- (scoffs)
427
00:21:51,894 --> 00:21:53,262
What was I supposed to do?
428
00:21:53,395 --> 00:21:55,196
I couldn't get angry at you,
you were dying.
429
00:21:55,197 --> 00:21:59,135
You couldn't back then,
but you have to now.
430
00:21:59,235 --> 00:22:01,470
You have to let it all out.
431
00:22:01,603 --> 00:22:03,439
- (shaky breath)
- (monitors beeping distantly)
432
00:22:03,539 --> 00:22:04,807
DR. BADAL:
We got a bleeder.
433
00:22:04,941 --> 00:22:06,241
- Suction.
- SURGEON: Not ready.
434
00:22:06,242 --> 00:22:09,278
- (hissing)
- DR. BADAL: Clamp.
435
00:22:09,378 --> 00:22:10,880
Come on...
436
00:22:10,980 --> 00:22:14,116
- We're losing her.
- (flatline sounding)
437
00:22:14,216 --> 00:22:16,552
(knocking at door)
438
00:22:16,652 --> 00:22:19,922
- You wanted to see me?
- I did. Please.
439
00:22:22,224 --> 00:22:24,693
Uh, I wanted to let you know
that we are going to be
440
00:22:24,793 --> 00:22:27,262
reviewing the background checks
on your staff.
441
00:22:27,263 --> 00:22:29,298
And I'm going to recommend
that your nursing staff
442
00:22:29,398 --> 00:22:31,800
be completely turned over
every two weeks.
443
00:22:31,901 --> 00:22:34,170
A new nursing staff
every two weeks?
444
00:22:34,270 --> 00:22:36,271
(stammers) That's impossible.
445
00:22:36,272 --> 00:22:40,642
Unfortunately, it has become an
unavoidable security precaution.
446
00:22:40,776 --> 00:22:44,079
Okay. Well, what about me?
447
00:22:44,080 --> 00:22:45,647
Your reputation precedes you.
448
00:22:45,747 --> 00:22:48,750
Still, has anyone
approached you?
449
00:22:48,851 --> 00:22:52,454
No. Agent Prentiss,
even if someone did,
450
00:22:52,554 --> 00:22:55,090
I swore an oath
to protect my patients.
451
00:22:55,091 --> 00:22:57,994
I would never talk about Elias
with anyone.
452
00:22:58,961 --> 00:23:01,163
I want to trust you, Doctor.
453
00:23:01,263 --> 00:23:02,664
But I can't take any chances
454
00:23:02,764 --> 00:23:04,867
when the lives of my team
are at stake.
455
00:23:04,967 --> 00:23:07,036
- I do understand.
- Thank you.
456
00:23:07,136 --> 00:23:08,670
I also wanted
to ask you something.
457
00:23:08,770 --> 00:23:10,072
Sure.
458
00:23:10,172 --> 00:23:12,341
Based on the progress Voit made,
459
00:23:12,474 --> 00:23:14,310
when he worked
with Penelope Garcia
460
00:23:14,410 --> 00:23:16,012
building the computer,
461
00:23:16,112 --> 00:23:19,882
and given Agent Green's
personal history with Voit,
462
00:23:19,982 --> 00:23:21,550
I was wondering
what you thought...
463
00:23:21,650 --> 00:23:22,718
What I thought about Elias
464
00:23:22,851 --> 00:23:25,054
continuing to work
with Agent Green?
465
00:23:25,154 --> 00:23:27,589
Took the words
right out of my mouth.
466
00:23:27,723 --> 00:23:29,091
(sighing):
Well...
467
00:23:29,225 --> 00:23:32,929
from what Elias has shared
with me, I think...
468
00:23:33,029 --> 00:23:36,265
I think it just might be the
best thing for both of them.
469
00:23:42,738 --> 00:23:45,540
Anything popping out at you?
470
00:23:45,541 --> 00:23:47,143
No, just a bunch of people
who died
471
00:23:47,243 --> 00:23:49,578
because they crossed paths
with me.
472
00:23:49,678 --> 00:23:53,349
All these people. My lawyer.
473
00:23:53,449 --> 00:23:55,683
Now maybe Lewis.
474
00:23:55,684 --> 00:23:57,385
It's like
I'm a serial killer again,
475
00:23:57,386 --> 00:24:00,923
only my MO
is twisted collateral damage.
476
00:24:01,023 --> 00:24:03,225
Yeah, you're like a disease.
477
00:24:03,325 --> 00:24:05,627
You said it yourself, actually.
478
00:24:05,727 --> 00:24:07,728
"A social contagion."
479
00:24:07,729 --> 00:24:09,598
Y-you probably don't
remember that, right?
480
00:24:09,731 --> 00:24:11,267
No, I do not.
481
00:24:12,501 --> 00:24:15,536
But, um, when I told you
about Alison,
482
00:24:15,537 --> 00:24:17,906
- there was something else that...
- Just...
483
00:24:18,007 --> 00:24:19,441
Told me all I need.
484
00:24:19,541 --> 00:24:22,344
- Okay.
- (phone buzzes)
485
00:24:23,946 --> 00:24:25,814
Analysis came back
on the spent casings
486
00:24:25,948 --> 00:24:28,817
we recovered from the garage
where Tara was shot.
487
00:24:29,851 --> 00:24:32,888
- You want to take a look?
- Sure.
488
00:24:37,093 --> 00:24:39,227
- Oof.
- What's that look like to you?
489
00:24:39,228 --> 00:24:42,498
Looks like Mr. Lonelyheart.
490
00:24:42,631 --> 00:24:43,966
Who?
491
00:24:45,134 --> 00:24:47,970
It's this guy, he called himself
Mr. Lonelyheart.
492
00:24:48,070 --> 00:24:50,071
He wanted to leave these casings
at murder scenes
493
00:24:50,072 --> 00:24:51,940
as, like, little love notes.
494
00:24:52,041 --> 00:24:54,210
He was an incel, I had
to kick him off the network.
495
00:24:54,310 --> 00:24:56,944
Why?
Killing's fun, misogyny isn't?
496
00:24:56,945 --> 00:24:58,847
No.
497
00:24:58,947 --> 00:25:01,249
Because he posted a rant
on the network
498
00:25:01,250 --> 00:25:02,518
and then posted
the exact same rant
499
00:25:02,618 --> 00:25:04,085
on a public forum, verbatim.
500
00:25:04,086 --> 00:25:06,421
Sort of digital footprint
would've crippled the network,
501
00:25:06,422 --> 00:25:07,622
so h-he had to go.
502
00:25:07,623 --> 00:25:09,491
What's the public forum?
503
00:25:09,591 --> 00:25:11,527
It's one of those
pickup artist websites
504
00:25:11,660 --> 00:25:14,363
where they give you great advice
on how to "pick up chicks."
505
00:25:16,498 --> 00:25:18,667
- GARCIA: Hey.
- Any news?
506
00:25:18,767 --> 00:25:22,404
Well, they're letting
Evan out tonight, thankfully.
507
00:25:22,504 --> 00:25:25,341
Uh, still working on Tara.
508
00:25:25,474 --> 00:25:27,108
But Rebecca is talking
to a doctor,
509
00:25:27,109 --> 00:25:28,844
so fingers crossed, good news.
510
00:25:28,977 --> 00:25:30,512
- I hope so.
- (notification chirps)
511
00:25:30,646 --> 00:25:32,748
Listen, I, uh, I thought I could
handle this on my own,
512
00:25:32,848 --> 00:25:34,650
but I'm in your office
trying to run a search.
513
00:25:34,750 --> 00:25:37,186
- You're in my office?
- Yeah, I didn't want to bother you.
514
00:25:38,354 --> 00:25:39,721
Yeah, I-I get that,
515
00:25:39,821 --> 00:25:41,757
but y-you don't have access
to my computer.
516
00:25:41,857 --> 00:25:43,259
Yeah, well, I know that now.
517
00:25:43,359 --> 00:25:46,262
Oh, mere mortal,
did you think you could hack it?
518
00:25:46,362 --> 00:25:48,864
I thought it wouldn't be locked.
519
00:25:50,766 --> 00:25:53,069
Anyway, uh, hold on.
520
00:25:54,136 --> 00:25:56,705
He thought
it wouldn't be locked?
521
00:25:56,805 --> 00:25:58,574
He thought it wouldn't...
522
00:25:59,475 --> 00:26:00,909
All right,
what are we looking for?
523
00:26:01,009 --> 00:26:03,645
Um, I think I may have
a lead on Tara's shooter.
524
00:26:03,745 --> 00:26:06,481
And it all comes down to
a posting by a Mr. Lonelyheart
525
00:26:06,482 --> 00:26:09,551
on a website
called nowshesyours.com
526
00:26:09,651 --> 00:26:11,820
- I'm texting you the link now.
- (outgoing text whoosh)
527
00:26:11,920 --> 00:26:14,323
- (received text whoosh)
- Oh...
528
00:26:14,423 --> 00:26:15,591
Men are pigs.
529
00:26:15,724 --> 00:26:17,159
That's true.
530
00:26:17,259 --> 00:26:19,395
Uh, still though,
can I get a IP trace?
531
00:26:19,528 --> 00:26:22,497
'Kay. Let's find us
this piglet.
532
00:26:22,498 --> 00:26:24,233
(doll squeaks)
533
00:26:24,333 --> 00:26:25,834
Are you touching my stuff?
534
00:26:25,934 --> 00:26:28,504
Nope. Nope.
535
00:26:29,671 --> 00:26:31,038
Nope.
536
00:26:31,039 --> 00:26:33,275
PRENTISS:
This is the man you think shot Tara?
537
00:26:33,375 --> 00:26:35,376
Maybe. His name's Robert Kinney.
538
00:26:35,377 --> 00:26:37,012
And Voit remembered him?
539
00:26:37,113 --> 00:26:39,680
Voit remembered the hearts he
likes to carve into his bullets.
540
00:26:39,681 --> 00:26:42,784
And his misogynist rantings
on a pickup artist website.
541
00:26:42,884 --> 00:26:45,321
And since this guy spent
last year behind bars
542
00:26:45,421 --> 00:26:47,623
for assaulting a woman,
his DNA's in the system.
543
00:26:47,756 --> 00:26:49,291
So, I'm having that run against
544
00:26:49,425 --> 00:26:51,660
the two DNA samples
we recovered from the mask.
545
00:26:51,760 --> 00:26:52,961
You seem hesitant.
546
00:26:53,095 --> 00:26:54,096
Is there a reason why
we shouldn't be
547
00:26:54,196 --> 00:26:56,031
bringing him in for questioning?
548
00:26:56,132 --> 00:26:59,535
First, he's got no address.
Just a P.O. Box.
549
00:26:59,635 --> 00:27:01,637
But the other thing is,
550
00:27:01,770 --> 00:27:05,474
the DA who put Bob Kinney
away the first time...
551
00:27:05,607 --> 00:27:07,609
was this guy.
552
00:27:07,743 --> 00:27:11,280
- Huh.
- Could be why they targeted him.
553
00:27:11,413 --> 00:27:12,614
Could be.
554
00:27:12,748 --> 00:27:14,983
But... didn't you think
the shooter and Evan
555
00:27:15,117 --> 00:27:17,786
shared this
kind of curious moment?
556
00:27:17,919 --> 00:27:19,455
I did.
557
00:27:19,555 --> 00:27:22,291
And didn't Tara think that Evan
was interested in Rebecca again?
558
00:27:22,424 --> 00:27:24,626
Yeah, she thought
it was peacocking.
559
00:27:24,726 --> 00:27:26,728
Yeah. It's a classic
pickup artist technique.
560
00:27:27,463 --> 00:27:29,298
Same kind you'd find
on that very same website
561
00:27:29,431 --> 00:27:30,366
Kinney posted on.
562
00:27:30,466 --> 00:27:32,468
Again, coincidence.
563
00:27:32,568 --> 00:27:34,236
Plus, Evan's engaged.
564
00:27:34,336 --> 00:27:37,005
Right. But some guys can't
get out of their own way.
565
00:27:37,139 --> 00:27:38,440
He might be one of them.
566
00:27:38,540 --> 00:27:40,476
So, I pulled his records,
567
00:27:40,576 --> 00:27:42,778
and he filed a request
to work at Quantico,
568
00:27:42,878 --> 00:27:44,313
where an old flame of his works.
569
00:27:44,413 --> 00:27:46,414
And where he gets access
to everything he needs to know
570
00:27:46,415 --> 00:27:48,049
about this new
serial killer network.
571
00:27:48,150 --> 00:27:49,851
How they operate,
the masks they wear.
572
00:27:49,985 --> 00:27:52,388
Tyler, are-are you really
trying to convince us
573
00:27:52,488 --> 00:27:55,691
that Evan Delray is part
of the Sicarius network?
574
00:27:55,824 --> 00:27:58,092
No. I'm... suggesting
575
00:27:58,093 --> 00:28:00,462
that Evan may have helped
stage Tara's shooting
576
00:28:00,562 --> 00:28:02,930
to look like
the Sicarius network did it.
577
00:28:02,931 --> 00:28:06,034
So, you think he hired Kinney
578
00:28:06,134 --> 00:28:09,004
to shoot Tara twice
and shoot him,
579
00:28:09,104 --> 00:28:10,172
then frame the network?
580
00:28:10,272 --> 00:28:13,442
- That's a hell of a story.
- Uh-huh.
581
00:28:13,542 --> 00:28:15,211
It is, but are you familiar
with the Stuart case
582
00:28:15,344 --> 00:28:16,178
up in Boston?
583
00:28:16,312 --> 00:28:17,779
Husband kills wife
584
00:28:17,879 --> 00:28:19,581
in what looks like
an attempted carjacking.
585
00:28:19,681 --> 00:28:21,517
But he really just shot his wife
586
00:28:21,617 --> 00:28:23,051
and himself
to make it look good.
587
00:28:23,151 --> 00:28:26,488
And in this case, you think Evan
588
00:28:26,588 --> 00:28:28,790
wants to get Tara out of the way
589
00:28:28,890 --> 00:28:30,692
so he can have Rebecca
all to himself...?
590
00:28:31,527 --> 00:28:34,896
PRENTISS: Yeah, Tyler, I'm not inclined
to accuse a DOJ lawyer
591
00:28:34,996 --> 00:28:36,765
of conspiracy to commit murder
592
00:28:36,865 --> 00:28:39,235
without some
irrefutable evidence.
593
00:28:39,368 --> 00:28:40,802
You mean like Evan's DNA?
594
00:28:40,902 --> 00:28:42,504
On what?
595
00:28:42,604 --> 00:28:44,406
The mask, on Jeff Darcy.
596
00:28:44,506 --> 00:28:45,407
I'm running it now.
597
00:28:45,507 --> 00:28:47,476
How did you get Evan's DNA?
598
00:28:47,576 --> 00:28:49,844
Touch DNA, on Voit's paperwork.
599
00:28:49,845 --> 00:28:51,880
Jesus.
600
00:28:52,648 --> 00:28:55,116
But if you're right...
601
00:29:00,121 --> 00:29:01,623
Thank you.
602
00:29:03,259 --> 00:29:04,659
(shaky breath)
603
00:29:04,660 --> 00:29:05,860
Becca...
604
00:29:05,861 --> 00:29:07,863
Evan, my God.
605
00:29:07,963 --> 00:29:09,931
All right. Ooh, ooh, careful.
606
00:29:10,065 --> 00:29:11,832
These drugs aren't that good.
607
00:29:11,833 --> 00:29:14,970
(sighs) Sorry. Um, here, come.
608
00:29:15,070 --> 00:29:16,272
You know, Michelle is here.
609
00:29:16,405 --> 00:29:17,739
She just went
to go get us some coffee,
610
00:29:17,839 --> 00:29:20,075
but she'll be right back.
(sniffles)
611
00:29:20,909 --> 00:29:22,778
- Hey.
- (groans)
612
00:29:22,878 --> 00:29:24,413
It's okay.
613
00:29:24,513 --> 00:29:25,614
(sighs)
614
00:29:25,747 --> 00:29:28,884
Yours was the first face
I wanted to see.
615
00:29:29,951 --> 00:29:31,320
I am so sorry.
616
00:29:31,420 --> 00:29:33,688
Oh, my God, no. No, no, no.
617
00:29:33,689 --> 00:29:35,257
It's not your fault.
618
00:29:36,057 --> 00:29:37,526
I'm just so glad you're okay.
619
00:29:37,626 --> 00:29:39,261
How's Tara?
620
00:29:39,361 --> 00:29:41,330
(sighs) Um...
621
00:29:42,298 --> 00:29:43,865
They got the bullets out.
622
00:29:43,965 --> 00:29:47,269
But, uh, still...
623
00:29:47,369 --> 00:29:48,837
I mean...
624
00:29:49,771 --> 00:29:51,307
What if, you know...
625
00:29:51,440 --> 00:29:53,541
- Hey.
- (sniffles)
626
00:29:53,542 --> 00:29:54,875
No matter what happens next,
627
00:29:54,876 --> 00:29:56,612
we're gonna
get through it together.
628
00:29:56,745 --> 00:29:58,246
Okay?
629
00:29:58,347 --> 00:30:00,115
You're safe.
630
00:30:00,215 --> 00:30:02,384
I'm not going anywhere.
631
00:30:03,785 --> 00:30:06,455
(shaky breath, inhales deeply)
632
00:30:06,588 --> 00:30:08,290
Yeah.
633
00:30:08,390 --> 00:30:10,692
Promise.
634
00:30:13,662 --> 00:30:15,364
DR. BADAL:
Uh, forceps, please.
635
00:30:15,497 --> 00:30:18,834
- (medical tools rattling)
- Trying to find the...
636
00:30:18,967 --> 00:30:20,569
Here we go, to me.
637
00:30:20,669 --> 00:30:22,203
- Can I get more suction?
- ASSISTANT: Yes, Doctor.
638
00:30:22,338 --> 00:30:24,473
DR. BADAL:
Okay, here, remove the hemostats,
639
00:30:24,573 --> 00:30:25,940
but maintain compression there.
640
00:30:25,941 --> 00:30:27,343
ASSISTANT:
Okay.
641
00:30:27,476 --> 00:30:29,177
DR. BADAL:
I see the bleeding point.
642
00:30:29,277 --> 00:30:30,879
ASSISTANT:
I see that, too.
643
00:30:31,012 --> 00:30:33,682
DR. BADAL: I'm going to tether it
with a Prolene stitch.
644
00:30:33,815 --> 00:30:36,418
(monitors beeping, echoing)
645
00:30:38,153 --> 00:30:41,056
How does all of this
make you feel?
646
00:30:42,524 --> 00:30:43,859
Numb.
647
00:30:45,461 --> 00:30:47,396
You're not angry?
648
00:30:48,163 --> 00:30:50,899
What is it with you and anger?
649
00:30:51,032 --> 00:30:53,635
You skipped that stage of grief.
650
00:30:53,735 --> 00:30:56,071
- (monitors beeping steadily)
- (ventilator hissing)
651
00:30:57,973 --> 00:31:00,174
I did not want
to come back here.
652
00:31:00,175 --> 00:31:02,444
CAROLINE:
And yet, you brought us back.
653
00:31:02,544 --> 00:31:05,013
LEWIS: This is the last day
that I saw you alive.
654
00:31:05,113 --> 00:31:08,316
It was even worse
than when you died.
655
00:31:09,485 --> 00:31:11,252
But you didn't cry.
656
00:31:11,387 --> 00:31:14,523
You didn't yell, or...
657
00:31:14,623 --> 00:31:16,492
scream into a pillow.
658
00:31:16,592 --> 00:31:19,428
Well, I... I didn't know
how to process
659
00:31:19,528 --> 00:31:21,763
any of it, I-I still don't.
660
00:31:21,863 --> 00:31:24,265
But I hated
that you weren't here.
661
00:31:24,400 --> 00:31:25,601
For so many reasons.
662
00:31:25,701 --> 00:31:27,469
I... You never got to see
who I became.
663
00:31:27,569 --> 00:31:31,205
I couldn't come to you
for advice, or a hug.
664
00:31:31,206 --> 00:31:33,141
But you know what
really pissed me off?
665
00:31:34,743 --> 00:31:36,844
Was what happened
to Dad and Gabriel.
666
00:31:36,845 --> 00:31:40,681
They were lost without you.
667
00:31:40,682 --> 00:31:42,584
And so they drank.
668
00:31:42,684 --> 00:31:45,621
They drank until they
didn't feel that loss anymore.
669
00:31:45,754 --> 00:31:50,291
And I tried, Mom, but I could
not fill the void that you left.
670
00:31:50,426 --> 00:31:52,428
I couldn't save them.
671
00:31:56,698 --> 00:32:00,669
I am so sorry.
672
00:32:03,739 --> 00:32:05,774
(trauma team
chatting indistinctly)
673
00:32:05,874 --> 00:32:08,109
(monitor beeping steadily)
674
00:32:09,645 --> 00:32:11,480
DR. BADAL:
All right.
675
00:32:11,613 --> 00:32:14,082
Blood loss contained. (sighs)
676
00:32:14,182 --> 00:32:16,852
Now let's close up this hole.
677
00:32:21,457 --> 00:32:23,659
(groans) You know, that is
cruel and unusual punishment
678
00:32:23,792 --> 00:32:26,061
for you guys to be drinking that
in front of a guy
679
00:32:26,161 --> 00:32:27,963
who can only have,
like, ice chips.
680
00:32:28,096 --> 00:32:30,298
- (laughter)
- Well, the punishment's on us.
681
00:32:30,398 --> 00:32:32,968
- This isn't great.
- (phone rings)
682
00:32:33,101 --> 00:32:34,703
Oh.
683
00:32:35,637 --> 00:32:38,373
Oh, my sister. Sorry.
684
00:32:38,474 --> 00:32:40,509
Hey, Meg.
685
00:32:40,642 --> 00:32:42,844
Yeah, yeah, he's okay.
686
00:32:42,978 --> 00:32:45,180
Well, he'll be in a sling
for a while,
687
00:32:45,280 --> 00:32:46,982
but they're telling us
that he should be
688
00:32:47,115 --> 00:32:49,184
discharged any minute now,
so, yeah.
689
00:32:56,024 --> 00:32:57,993
She seems great.
690
00:32:58,126 --> 00:32:59,995
- She is.
- (chuckles softly)
691
00:33:00,095 --> 00:33:02,063
She reminds me of you.
692
00:33:04,432 --> 00:33:07,335
So, talk to me, tell me, uh...
693
00:33:07,435 --> 00:33:10,772
all the dark places that
your mind is taking you tonight.
694
00:33:13,609 --> 00:33:17,178
Just... how can I
forgive myself?
695
00:33:18,980 --> 00:33:20,516
For what?
696
00:33:20,616 --> 00:33:23,018
The last words I said to Tara
were a dig.
697
00:33:23,885 --> 00:33:25,786
You know, I was teasing her
about how she can't...
698
00:33:25,787 --> 00:33:28,256
- Let her guard down.
- Yeah.
699
00:33:29,124 --> 00:33:30,926
But now, it's...
700
00:33:32,227 --> 00:33:35,864
I don't care about any of that,
I just want her to be all right.
701
00:33:37,232 --> 00:33:40,368
You know, Becca,
you really should go home.
702
00:33:40,468 --> 00:33:43,204
No. How could I leave?
703
00:33:44,205 --> 00:33:46,642
Tara is gonna take time to heal.
704
00:33:47,843 --> 00:33:49,210
I'm about to get discharged,
705
00:33:49,310 --> 00:33:51,379
so we could
go back to your house,
706
00:33:51,479 --> 00:33:54,415
you can rest
and I can keep my eye on you.
707
00:33:54,550 --> 00:33:56,351
No, I can't.
708
00:33:58,920 --> 00:34:00,589
Hey.
709
00:34:02,524 --> 00:34:05,126
You got to take care
of yourself, too.
710
00:34:08,730 --> 00:34:09,865
Hey.
711
00:34:09,965 --> 00:34:11,999
Oh, thank you for coming.
712
00:34:12,000 --> 00:34:15,036
Yeah, yeah. We had to
make sure you were okay.
713
00:34:15,136 --> 00:34:16,837
JJ:
Hey.
714
00:34:16,838 --> 00:34:18,607
WILSON:
Hey.
715
00:34:18,707 --> 00:34:22,077
Also, there's been
a development in the case.
716
00:34:22,177 --> 00:34:24,145
So, we need to take Evan
and have him
717
00:34:24,245 --> 00:34:25,647
review some photo evidence.
718
00:34:25,747 --> 00:34:29,585
Yeah.
Sure, a-any way I can help.
719
00:34:29,685 --> 00:34:31,252
ALVEZ:
Great.
720
00:34:31,352 --> 00:34:33,789
ALVEZ:
You recognize this guy?
721
00:34:33,922 --> 00:34:37,292
Yeah. Yeah, Bob Kinney.
722
00:34:37,392 --> 00:34:40,095
- Uh, total whackjob.
- (Alvez chuckles)
723
00:34:40,195 --> 00:34:41,597
You think he's the shooter?
724
00:34:41,697 --> 00:34:43,832
We do.
725
00:34:44,933 --> 00:34:46,734
So I was the target?
726
00:34:46,735 --> 00:34:49,437
Certainly a possibility.
727
00:34:53,541 --> 00:34:54,643
(groans)
728
00:34:54,743 --> 00:34:57,145
You seriously
can't be thinking...
729
00:34:58,780 --> 00:35:00,047
(sighs)
730
00:35:00,048 --> 00:35:01,783
All right.
731
00:35:01,917 --> 00:35:03,685
Jesus.
732
00:35:03,785 --> 00:35:05,586
I know this game. All right?
733
00:35:05,587 --> 00:35:07,222
I got a history
with the shooter,
734
00:35:07,322 --> 00:35:09,858
so y-you're trying
to figure out...
735
00:35:09,958 --> 00:35:13,028
whether I was in on it,
or if I'm a victim.
736
00:35:17,132 --> 00:35:19,635
Your DNA is on the mask
737
00:35:19,768 --> 00:35:23,204
that was left
on Jeff Darcy's dead body.
738
00:35:27,175 --> 00:35:29,244
What the fuck?
739
00:35:31,312 --> 00:35:32,981
Oh, Luke, come on.
740
00:35:33,081 --> 00:35:35,817
T-There's no way that...
It's obviously been planted.
741
00:35:35,917 --> 00:35:36,917
How?
742
00:35:36,918 --> 00:35:38,854
Well, I don't fucking know.
743
00:35:38,954 --> 00:35:41,189
Look, I-I... (sighs)
744
00:35:41,289 --> 00:35:42,858
I get how this sounds.
745
00:35:42,991 --> 00:35:44,525
I-I can hear myself saying it.
746
00:35:44,660 --> 00:35:48,763
How a guy I arrested shot me
through the shoulder
747
00:35:48,764 --> 00:35:50,398
after he shot Tara twice...
748
00:35:50,498 --> 00:35:52,033
And Rebecca, not even once.
749
00:35:52,167 --> 00:35:54,202
Yeah, I-I can't... I...
750
00:35:54,302 --> 00:35:56,738
I cannot explain it.
751
00:35:57,605 --> 00:35:59,507
And I don't need to.
752
00:36:01,109 --> 00:36:03,477
I need to talk to my lawyer.
753
00:36:03,478 --> 00:36:05,346
♪ ♪
754
00:36:15,223 --> 00:36:18,626
JJ showed you the surveillance
tape of the shooting?
755
00:36:18,727 --> 00:36:20,160
Yeah, she did.
756
00:36:20,161 --> 00:36:22,063
We suspect
that the look between the...
757
00:36:22,163 --> 00:36:23,732
The masked man and Evan was more
758
00:36:23,865 --> 00:36:25,332
- than just recognition?
- Mm.
759
00:36:25,333 --> 00:36:28,836
We believe that Evan Delray
hired Robert Kinney
760
00:36:28,837 --> 00:36:30,538
to kill Tara.
761
00:36:32,207 --> 00:36:33,709
M-Motive?
762
00:36:33,809 --> 00:36:35,243
Romantic rivalry.
763
00:36:35,376 --> 00:36:39,347
Well, there's easier ways
to get rid of a romantic rival.
764
00:36:39,447 --> 00:36:41,182
There are.
765
00:36:41,983 --> 00:36:44,619
And that's what's bugging you.
766
00:36:45,854 --> 00:36:48,256
I'll bet you found
some of Evan's DNA
767
00:36:48,356 --> 00:36:49,725
where you didn't expect it.
768
00:36:50,558 --> 00:36:51,760
On a mask.
769
00:36:51,860 --> 00:36:53,729
Planted
on your dead lawyer's body.
770
00:36:53,829 --> 00:36:55,162
(chuckles softly)
771
00:36:55,163 --> 00:36:56,732
Well...
772
00:36:56,832 --> 00:36:58,366
that is what I would do.
773
00:36:58,466 --> 00:36:59,835
That's why I'm here.
774
00:37:00,601 --> 00:37:03,705
I'm worried that the Disciple
is using all of this to, uh,
775
00:37:03,805 --> 00:37:05,440
twist us into knots,
776
00:37:05,573 --> 00:37:08,710
uh, distract us from
what's really going on here.
777
00:37:08,810 --> 00:37:10,210
Well, what was going on
in that garage?
778
00:37:10,211 --> 00:37:12,113
Darcy called a meeting
at 10:30 at night?
779
00:37:12,213 --> 00:37:13,114
He did.
780
00:37:13,214 --> 00:37:15,450
He said he-he found something
781
00:37:15,550 --> 00:37:18,185
related to both Tara
782
00:37:18,186 --> 00:37:19,821
and Rebecca and that
783
00:37:19,921 --> 00:37:22,657
it was important enough
they should meet ASAP.
784
00:37:23,424 --> 00:37:25,560
Darcy's place was tossed,
wasn't it?
785
00:37:25,660 --> 00:37:27,428
You think Darcy found something?
786
00:37:27,562 --> 00:37:30,865
Something the Disciple
needed time to catch and kill.
787
00:37:30,866 --> 00:37:33,935
But what about Evan's DNA?
788
00:37:34,069 --> 00:37:35,369
I-I don't know.
789
00:37:35,370 --> 00:37:38,239
Does he have a wife?
A girlfriend?
790
00:37:38,339 --> 00:37:41,276
If it were me, I'd start there.
791
00:37:43,244 --> 00:37:44,879
No. Evan's DNA
must have been planted.
792
00:37:44,880 --> 00:37:46,948
There's no other explanation.
793
00:37:47,082 --> 00:37:49,384
Okay, so how would someone
794
00:37:49,484 --> 00:37:51,051
- have...
- Well, how should I know?
795
00:37:51,052 --> 00:37:52,788
I mean, we've never done any
796
00:37:52,888 --> 00:37:54,555
of those DNA sites
or anything like that.
797
00:37:54,655 --> 00:37:56,024
We're super cautious.
798
00:37:56,892 --> 00:37:59,160
- Let me show you something.
- (sighs)
799
00:37:59,928 --> 00:38:02,864
Have you seen this man before?
800
00:38:05,600 --> 00:38:06,934
I have.
801
00:38:06,935 --> 00:38:08,136
He...
802
00:38:08,236 --> 00:38:09,470
he came to the house
the other day.
803
00:38:09,570 --> 00:38:10,905
He was wearing a uniform.
804
00:38:10,906 --> 00:38:13,074
He said that there was
a gas leak next door
805
00:38:13,174 --> 00:38:15,143
and he needed
to double-check our place.
806
00:38:15,243 --> 00:38:16,812
So you let him in?
807
00:38:16,945 --> 00:38:17,946
Yes.
808
00:38:18,046 --> 00:38:19,680
And I was on a Zoom.
809
00:38:19,781 --> 00:38:22,150
He went into the laundry room...
810
00:38:22,250 --> 00:38:24,584
And took some
of Evan's clothing.
811
00:38:24,585 --> 00:38:28,323
Wouldn't he need spit
or something like that?
812
00:38:28,423 --> 00:38:29,357
No.
813
00:38:29,457 --> 00:38:31,759
One touch is all he'd need.
814
00:38:31,860 --> 00:38:33,494
(elevator bell dings)
815
00:38:34,295 --> 00:38:35,663
JJ:
Dave.
816
00:38:35,797 --> 00:38:38,099
Garcia found security footage
of Bob Kinney's car
817
00:38:38,199 --> 00:38:39,800
right outside
of Evan and Michelle's home.
818
00:38:39,801 --> 00:38:41,502
- She run the plates?
- She did.
819
00:38:41,636 --> 00:38:42,938
Put out an APB.
820
00:38:43,038 --> 00:38:45,040
They found him.
821
00:38:46,674 --> 00:38:49,109
Casing was found at the scene.
822
00:38:49,110 --> 00:38:52,347
Anybody want to wager whose DNA
gets planted on that one?
823
00:38:52,447 --> 00:38:53,381
You were right.
824
00:38:53,481 --> 00:38:55,050
The Disciple really had us...
825
00:38:55,183 --> 00:38:57,252
me, really... chasing our tails.
826
00:38:57,352 --> 00:39:00,021
But it means
that whatever Darcy found buried
827
00:39:00,155 --> 00:39:02,990
in Voit's case file,
it was important enough
828
00:39:02,991 --> 00:39:05,060
that the Disciple staged
this scavenger hunt.
829
00:39:05,160 --> 00:39:07,062
It's got to be a clue
to his identity.
830
00:39:07,195 --> 00:39:09,730
I'd say it's got to be the clue.
831
00:39:09,865 --> 00:39:12,967
There are duplicate copies
of Voit's case files.
832
00:39:12,968 --> 00:39:14,435
We just have
to start going over them again.
833
00:39:14,535 --> 00:39:17,038
But what are we looking for?
834
00:39:17,138 --> 00:39:21,042
Something in Voit's past
that ties him together
835
00:39:21,142 --> 00:39:22,978
with Tara and Rebecca.
836
00:39:23,711 --> 00:39:25,580
- This whole thing is insane.
- GARCIA: Won't get
837
00:39:25,713 --> 00:39:27,248
no argument from us.
838
00:39:27,348 --> 00:39:30,484
Rebecca, do you recall
anything in Voit's past
839
00:39:30,485 --> 00:39:33,153
that may have overlapped
with yours in any...
840
00:39:33,154 --> 00:39:34,555
Ugh, no, I'm sorry.
841
00:39:34,655 --> 00:39:36,291
Emily, I just... I'm too...
842
00:39:36,391 --> 00:39:38,259
- Tired?
- Oh, God,
843
00:39:38,359 --> 00:39:40,228
that's not even
a big enough word.
844
00:39:40,328 --> 00:39:43,264
Can you ask me again, um...
845
00:39:43,364 --> 00:39:45,066
maybe when Tara's...
846
00:39:45,166 --> 00:39:47,068
- Yes. Of course. (door opens)
- Uh, it looks like
847
00:39:47,202 --> 00:39:49,070
we're gonna get an update.
848
00:39:49,170 --> 00:39:50,338
(Rebecca sighs)
849
00:39:51,172 --> 00:39:52,673
Agent Lewis is out of surgery.
850
00:39:52,773 --> 00:39:54,442
- Oh!
- Oh, thank God.
851
00:39:54,542 --> 00:39:56,411
However, she remains
in critical condition.
852
00:39:56,511 --> 00:39:58,513
So, for now,
we're keeping her in the ICU.
853
00:39:59,547 --> 00:40:01,082
- (softly): 'Kay.
- (sighs)
854
00:40:01,182 --> 00:40:03,952
Now, to be quite honest
with you,
855
00:40:04,085 --> 00:40:07,122
Agent Lewis's prognosis is
not what we might've hoped for.
856
00:40:08,556 --> 00:40:09,991
And I think
it would be for the best
857
00:40:10,091 --> 00:40:11,759
to let her immediate family
know,
858
00:40:11,859 --> 00:40:14,562
so that they may be able
to see her as soon as possible.
859
00:40:14,662 --> 00:40:16,264
What are her chances?
860
00:40:16,364 --> 00:40:17,564
It's...
861
00:40:17,565 --> 00:40:20,701
- truly so difficult to quantify.
- (sniffles)
862
00:40:20,801 --> 00:40:22,569
But, I'd say, uh,
863
00:40:22,570 --> 00:40:24,071
over the next few hours,
864
00:40:24,072 --> 00:40:26,574
it's all going to come down
to how strong she is.
865
00:40:27,608 --> 00:40:29,911
- GARCIA: Thank you.
- Yeah.
866
00:40:31,079 --> 00:40:32,380
Okay.
867
00:40:33,248 --> 00:40:34,349
Okay.
868
00:40:34,449 --> 00:40:36,217
(sighs, shudders)
869
00:40:36,317 --> 00:40:38,653
- (monitor beeping steadily)
- (ventilator hissing)
870
00:40:42,557 --> 00:40:44,759
♪ ♪
871
00:40:54,269 --> 00:40:55,503
(sighs)
872
00:40:55,636 --> 00:40:57,805
You know, this, um...
873
00:40:57,939 --> 00:41:01,209
this weird thing happens
when someone dies.
874
00:41:02,677 --> 00:41:06,081
When the-the life
that you had with them...
875
00:41:07,082 --> 00:41:09,017
...the only life
you'd ever known...
876
00:41:09,117 --> 00:41:09,985
(sniffles)
877
00:41:10,118 --> 00:41:11,619
...ends.
878
00:41:13,088 --> 00:41:15,090
It's, uh...
879
00:41:15,190 --> 00:41:18,459
It-It's the little things,
you know? Like, um...
880
00:41:19,460 --> 00:41:21,762
Like the phone rings or...
881
00:41:22,597 --> 00:41:25,266
...someone honks their horn
and you're like...
882
00:41:25,366 --> 00:41:26,600
(shuddering)
883
00:41:26,601 --> 00:41:27,868
"H-How...
884
00:41:27,969 --> 00:41:30,538
how can you all just go on?"
885
00:41:31,372 --> 00:41:32,840
(shuddering)
886
00:41:32,940 --> 00:41:36,677
The world needs to stop
and-and feel what I'm feeling.
887
00:41:37,845 --> 00:41:40,548
The world needs to know
I'm not okay.
888
00:41:43,351 --> 00:41:44,852
But it... (sniffles)
889
00:41:44,952 --> 00:41:47,155
...it doesn't.
It doesn't stop.
890
00:41:47,888 --> 00:41:50,458
(sighs)
It just goes on, and...
891
00:41:51,759 --> 00:41:55,330
...eventually, people
stop asking how you're doing.
892
00:41:56,697 --> 00:41:59,234
Especially if you're not crying
or talking about it.
893
00:41:59,367 --> 00:42:00,968
They just...
894
00:42:01,969 --> 00:42:03,971
They don't want to bring it up.
895
00:42:04,739 --> 00:42:06,407
They don't want to know
896
00:42:06,541 --> 00:42:08,709
what it was like for me.
897
00:42:11,179 --> 00:42:13,348
A motherless daughter.
898
00:42:14,182 --> 00:42:15,416
(sighs)
899
00:42:15,550 --> 00:42:16,551
(shudders)
900
00:42:16,651 --> 00:42:18,486
So I just...
901
00:42:18,586 --> 00:42:21,289
(sighs)
I pushed it all down.
902
00:42:22,823 --> 00:42:25,226
Because the only person
903
00:42:25,326 --> 00:42:29,130
who could've helped me
through all that grief was you.
904
00:42:29,997 --> 00:42:32,400
(breathing shakily)
905
00:42:33,368 --> 00:42:34,735
Before I died,
906
00:42:34,835 --> 00:42:38,106
I worried that this loss
would affect how you loved.
907
00:42:38,873 --> 00:42:40,741
I knew it would set the stage
908
00:42:40,841 --> 00:42:43,611
for every other relationship
to follow.
909
00:42:43,744 --> 00:42:48,749
But I didn't know
it would close you off to love.
910
00:42:48,883 --> 00:42:51,552
To that falling.
911
00:42:51,652 --> 00:42:54,255
Not stumbling.
912
00:42:55,356 --> 00:42:58,793
That... losing control
913
00:42:58,893 --> 00:43:03,564
and choosing of true commitment.
914
00:43:04,365 --> 00:43:07,102
REBECCA:
I don't know if you can hear me.
915
00:43:07,902 --> 00:43:09,870
But I'm here.
916
00:43:11,038 --> 00:43:12,307
(sighs)
So...
917
00:43:12,440 --> 00:43:13,774
(breathing shakily)
918
00:43:13,874 --> 00:43:16,043
...no matter
how scared you are...
919
00:43:16,777 --> 00:43:19,647
...no matter how hurt you are...
920
00:43:21,349 --> 00:43:23,118
...I'm here.
921
00:43:24,885 --> 00:43:26,154
Do you understand?
922
00:43:27,922 --> 00:43:29,724
And I'll be here...
923
00:43:31,459 --> 00:43:33,328
...until you open your eyes.
924
00:43:39,500 --> 00:43:41,067
Tara?
925
00:43:41,068 --> 00:43:43,338
♪ ♪
926
00:43:48,909 --> 00:43:49,977
(sighs)
927
00:43:50,077 --> 00:43:52,579
(inhales deeply)
928
00:43:52,580 --> 00:43:55,049
(exhales, sniffles)
929
00:43:58,586 --> 00:44:00,388
♪ ♪
930
00:44:00,488 --> 00:44:02,423
I-I poisoned Cyrus
with naproxen.
931
00:44:02,523 --> 00:44:03,624
I watched him die.
932
00:44:03,724 --> 00:44:05,560
His body was found
as you'd hoped.
933
00:44:05,660 --> 00:44:07,527
Dead. From kidney failure.
934
00:44:07,528 --> 00:44:08,796
PRENTISS:
Captain Ballard told me
935
00:44:08,896 --> 00:44:10,731
when they luminol'd
Cyrus' cabin,
936
00:44:10,831 --> 00:44:12,667
it lit up
"like the 4th of July."
937
00:44:12,767 --> 00:44:15,770
Yeah, but they only identified
one body.
938
00:44:15,903 --> 00:44:17,371
Maria Jones?
939
00:44:17,372 --> 00:44:18,672
PRENTISS:
That's right.
940
00:44:18,673 --> 00:44:20,141
(grunting)
941
00:44:20,741 --> 00:44:22,277
(yells)
942
00:44:22,377 --> 00:44:23,544
(pants)
943
00:44:24,312 --> 00:44:25,246
She's the connection.
944
00:44:25,380 --> 00:44:27,214
- Maria?
- Yeah.
945
00:44:27,215 --> 00:44:30,351
She's the one person
that connects me to Rebecca.
946
00:44:31,419 --> 00:44:32,753
(sighs)
947
00:44:32,853 --> 00:44:35,323
Rebecca prosecuted the wrong man
for her death, right?
948
00:44:36,557 --> 00:44:38,858
Silvio Herrera's
not the Disciple.
949
00:44:38,859 --> 00:44:40,495
Okay, that's
not what I'm saying.
950
00:44:40,595 --> 00:44:43,464
He now speaks on behalf
of a victims' advocacy group.
951
00:44:44,332 --> 00:44:45,532
Okay. Great.
952
00:44:45,533 --> 00:44:46,901
All I'm saying is,
953
00:44:47,001 --> 00:44:48,569
if Jeff found something
that ties back
954
00:44:48,669 --> 00:44:50,638
to me, Rebecca, and Tara,
955
00:44:50,738 --> 00:44:52,071
it has to do with that case.
956
00:44:52,072 --> 00:44:54,575
Look, we've been
all over those records.
957
00:44:54,675 --> 00:44:57,978
Darcy must've found
something out there.
958
00:44:58,112 --> 00:44:59,580
PRENTISS:
All right.
959
00:44:59,680 --> 00:45:01,449
I'll check in
with Captain Ballard,
960
00:45:01,582 --> 00:45:03,484
and maybe he can help us.
961
00:45:05,586 --> 00:45:07,822
(monitor beeping steadily)
962
00:45:08,623 --> 00:45:10,825
(ventilator hissing)
963
00:45:23,638 --> 00:45:25,873
(muffled beeping)
964
00:45:30,311 --> 00:45:33,281
This is where
you gather the evidence
965
00:45:33,381 --> 00:45:34,815
and build a profile.
966
00:45:34,915 --> 00:45:37,485
(sighs) That's right.
967
00:45:38,319 --> 00:45:40,655
♪ ♪
968
00:45:41,489 --> 00:45:43,824
Caroline Lewis was
969
00:45:43,924 --> 00:45:45,826
a loving mother,
970
00:45:45,926 --> 00:45:48,195
a devoted wife
971
00:45:48,329 --> 00:45:50,498
in a miserable marriage.
972
00:45:51,999 --> 00:45:53,868
And despite a fierce
973
00:45:54,001 --> 00:45:55,836
and prolonged battle...
974
00:45:57,238 --> 00:45:59,574
...died way too soon.
975
00:46:00,608 --> 00:46:03,977
She left behind her husband,
976
00:46:03,978 --> 00:46:05,846
a son,
977
00:46:05,946 --> 00:46:08,349
and a devoted daughter.
978
00:46:09,183 --> 00:46:10,885
Tara.
979
00:46:11,018 --> 00:46:12,186
A young woman
980
00:46:12,320 --> 00:46:15,789
smarter than she ever was.
981
00:46:15,790 --> 00:46:20,127
Who is full of life and love
982
00:46:20,227 --> 00:46:21,862
and loyalty.
983
00:46:22,697 --> 00:46:24,198
A strong woman
984
00:46:24,332 --> 00:46:28,802
who has dedicated her life
to helping those around her.
985
00:46:28,803 --> 00:46:32,707
To fighting the wrongs
of the world and...
986
00:46:32,807 --> 00:46:36,444
to holding those responsible
accountable.
987
00:46:37,678 --> 00:46:39,914
To being fierce.
988
00:46:41,215 --> 00:46:42,550
My hero.
989
00:46:42,650 --> 00:46:45,286
♪ ♪
990
00:46:46,086 --> 00:46:48,355
Just so you know,
991
00:46:48,356 --> 00:46:52,327
don't worry so much
about making mistakes.
992
00:46:53,928 --> 00:46:55,730
(stammers)
Like what?
993
00:46:57,432 --> 00:47:02,303
While Rebecca
is telling you who you are,
994
00:47:02,403 --> 00:47:07,107
she's also telling you
who she is,
995
00:47:07,241 --> 00:47:09,843
what it is she wants.
996
00:47:09,844 --> 00:47:13,147
You're not the only one
who wants to feel...
997
00:47:13,247 --> 00:47:16,182
protected in a relationship.
998
00:47:16,183 --> 00:47:17,618
Yeah.
999
00:47:18,353 --> 00:47:20,020
Look, I know your dad and I
1000
00:47:20,120 --> 00:47:22,690
weren't
the picture-perfect marriage.
1001
00:47:22,790 --> 00:47:24,391
But we loved one another.
1002
00:47:24,392 --> 00:47:25,626
In our own way.
1003
00:47:25,726 --> 00:47:28,295
Just don't spend your life alone
1004
00:47:28,429 --> 00:47:31,399
because you're looking
for perfection...
1005
00:47:32,266 --> 00:47:35,336
...or because you're afraid
to do the hard work.
1006
00:47:37,972 --> 00:47:41,108
You've been alive longer
than I've been dead,
1007
00:47:41,241 --> 00:47:44,479
and it's time
for you to help you.
1008
00:47:44,612 --> 00:47:46,614
You hear me?
1009
00:47:47,548 --> 00:47:48,616
I do.
1010
00:47:48,749 --> 00:47:49,716
(inhales)
1011
00:47:49,717 --> 00:47:51,318
(sighs)
1012
00:47:52,252 --> 00:47:53,821
I love you, Mommy.
1013
00:47:57,291 --> 00:48:00,127
I love you, too, sweetheart.
1014
00:48:00,227 --> 00:48:02,397
♪ ♪
1015
00:48:08,235 --> 00:48:10,438
♪ ♪
1016
00:48:37,798 --> 00:48:40,000
♪
1017
00:48:51,712 --> 00:48:54,982
So, your Captain Ballard and I
have double- and triple-checked
1018
00:48:55,082 --> 00:48:57,718
the records
for the Silvio Herrera case.
1019
00:48:57,852 --> 00:48:58,919
Nothing is missing.
1020
00:48:59,019 --> 00:49:00,187
Meaning there's
no lead out there
1021
00:49:00,287 --> 00:49:01,589
that has not
been followed up on.
1022
00:49:01,689 --> 00:49:03,990
- But?
- But I did send your request
1023
00:49:03,991 --> 00:49:05,726
to the sheriff's departments
in Durham,
1024
00:49:05,826 --> 00:49:07,361
Wade, and Granville Counties,
1025
00:49:07,495 --> 00:49:10,765
asking for anything that they
might have on this Cyrus LeBrun.
1026
00:49:10,865 --> 00:49:12,733
No stone unturned.
1027
00:49:12,867 --> 00:49:14,935
DELRAY:
It's gonna be a waste of time.
1028
00:49:15,035 --> 00:49:16,170
We're talking about, what, uh,
1029
00:49:16,270 --> 00:49:17,438
a traffic violation
1030
00:49:17,538 --> 00:49:19,540
or a welfare check
from 20 years ago?
1031
00:49:19,640 --> 00:49:21,308
Things get missed.
1032
00:49:22,242 --> 00:49:23,210
Yeah.
1033
00:49:23,310 --> 00:49:24,278
Tell me about it.
1034
00:49:24,378 --> 00:49:25,645
PRENTISS:
(groans) Evan,
1035
00:49:25,646 --> 00:49:27,047
we-we can't apologize enough
1036
00:49:27,147 --> 00:49:28,649
- for putting you through...
- It-It's... Emily.
1037
00:49:28,749 --> 00:49:30,050
Jesus, I get it.
1038
00:49:30,184 --> 00:49:32,419
If I'm honest with myself,
1039
00:49:32,553 --> 00:49:34,822
given what-what you guys
had to go on,
1040
00:49:34,922 --> 00:49:36,757
I would've done
the same thing to me.
1041
00:49:36,891 --> 00:49:38,693
Still, we owe you one.
1042
00:49:38,793 --> 00:49:40,194
I'll hold you to it.
1043
00:49:40,294 --> 00:49:41,160
(door opens)
1044
00:49:41,161 --> 00:49:42,229
They'll be here any second.
1045
00:49:42,362 --> 00:49:43,631
- Oh!
- GARCIA: Come on!
1046
00:49:45,099 --> 00:49:46,467
Very exciting.
1047
00:49:48,202 --> 00:49:50,404
♪
1048
00:49:51,271 --> 00:49:52,907
ROSSI:
There she is!
1049
00:49:53,007 --> 00:49:54,173
- Tara!
- Oh!
1050
00:49:54,174 --> 00:49:56,611
Oh, welcome! Welcome back!
1051
00:49:56,744 --> 00:49:58,245
So happy to see you.
1052
00:49:58,345 --> 00:49:59,580
It is not the same without you.
1053
00:49:59,680 --> 00:50:01,181
PRENTISS:
Y-Yes, but...
1054
00:50:01,281 --> 00:50:03,784
don't you even think
about coming back to work yet.
1055
00:50:03,918 --> 00:50:05,920
Oh, I-I wouldn't dream of it.
1056
00:50:06,053 --> 00:50:08,722
Although, since you brought it
up, have you gotten any leads
1057
00:50:08,723 --> 00:50:10,591
- on the...
- What did I just say?
1058
00:50:10,725 --> 00:50:13,861
- (chuckles) I'm-I'm sorry.
- (chuckles softly)
1059
00:50:13,961 --> 00:50:15,095
DELRAY:
All right, tell us,
1060
00:50:15,229 --> 00:50:16,096
how's your patient doing?
1061
00:50:16,230 --> 00:50:18,032
Oh, she's running errands
1062
00:50:18,132 --> 00:50:19,399
every time I look away.
1063
00:50:19,500 --> 00:50:21,368
Uh, if there is one thing
1064
00:50:21,468 --> 00:50:23,103
that we all know
about Tara Lewis,
1065
00:50:23,203 --> 00:50:25,038
it is that she's
physically incapable
1066
00:50:25,039 --> 00:50:26,373
- of sitting still.
- PRENTISS: Mm-hmm.
1067
00:50:26,473 --> 00:50:27,373
LEWIS:
Yeah, well,
1068
00:50:27,374 --> 00:50:29,910
um, there's a-a reason for that.
1069
00:50:30,645 --> 00:50:31,779
Oh.
1070
00:50:31,879 --> 00:50:33,948
God, it's hot in here.
Are you guys hot?
1071
00:50:34,048 --> 00:50:35,449
- (exhales)
- I think you
1072
00:50:35,583 --> 00:50:37,117
just overexerted yourself
getting in and out of the car.
1073
00:50:37,217 --> 00:50:38,485
- (exhales)
- That's what happened.
1074
00:50:38,619 --> 00:50:40,720
No, I-I don't...
I don't think that's it.
1075
00:50:40,721 --> 00:50:42,156
Uh, Dave,
can-can you help me up?
1076
00:50:42,256 --> 00:50:43,824
ROSSI:
Mm. Mm.
1077
00:50:43,924 --> 00:50:45,059
Thank you.
1078
00:50:45,159 --> 00:50:47,027
(Lewis sucks air through teeth,
exhales)
1079
00:50:47,895 --> 00:50:49,062
(grunts) Thanks.
1080
00:50:49,063 --> 00:50:50,130
(sniffs)
1081
00:50:50,230 --> 00:50:51,365
Um...
1082
00:50:52,266 --> 00:50:53,500
I-I wanted to see everyone
1083
00:50:53,601 --> 00:50:55,135
because I-I have
an announcement.
1084
00:50:55,235 --> 00:50:57,337
Uh...
1085
00:50:57,471 --> 00:50:58,404
when I was recuperating,
1086
00:50:58,405 --> 00:51:00,675
I had a lot of time to think.
1087
00:51:00,775 --> 00:51:03,477
You know? And it's amazing
how a near-death experience
1088
00:51:03,578 --> 00:51:05,445
can really-really focus in
1089
00:51:05,546 --> 00:51:07,982
on what you're missing in life,
you know?
1090
00:51:08,115 --> 00:51:10,685
And I realized
what I'm missing...
1091
00:51:11,619 --> 00:51:13,854
...is you.
1092
00:51:15,089 --> 00:51:16,223
What?
1093
00:51:17,324 --> 00:51:19,059
Rebecca, this team...
1094
00:51:19,894 --> 00:51:21,996
...they're my family.
1095
00:51:22,096 --> 00:51:23,731
They're my chosen family.
1096
00:51:23,831 --> 00:51:25,165
And...
1097
00:51:25,299 --> 00:51:28,102
that's why I needed to ask you
this in front of them.
1098
00:51:32,006 --> 00:51:33,306
- Oh.
- (chuckling, gasping)
1099
00:51:33,307 --> 00:51:34,508
REBECCA:
Hold on.
1100
00:51:34,609 --> 00:51:36,109
(Rossi chuckles)
1101
00:51:36,110 --> 00:51:38,312
- Hold on. (stammers)
- (chuckles)
1102
00:51:39,146 --> 00:51:40,681
Rebecca...
1103
00:51:42,617 --> 00:51:44,184
...will you marry me?
1104
00:51:45,886 --> 00:51:48,321
("Stand by Me"
by Denmark + Winter playing)
1105
00:51:48,322 --> 00:51:50,124
Are you sure?
1106
00:51:50,891 --> 00:51:54,028
I'm not afraid anymore.
1107
00:51:54,895 --> 00:51:56,396
(chuckles):
Then yes.
1108
00:51:56,496 --> 00:51:58,766
Oh! Oh!
1109
00:51:58,866 --> 00:52:00,701
- Oh!
- (laughter)
1110
00:52:00,801 --> 00:52:04,705
♪ Is the only light we'll see ♪
1111
00:52:05,673 --> 00:52:06,941
- (laughs)
- ♪ No, I won't ♪
1112
00:52:07,041 --> 00:52:09,276
♪ Be afraid ♪
1113
00:52:09,376 --> 00:52:12,246
♪ No, I won't be afraid ♪
1114
00:52:12,379 --> 00:52:14,048
(chuckles)
1115
00:52:14,148 --> 00:52:15,649
(exclaims in Italian)
1116
00:52:15,650 --> 00:52:16,884
(cheering)
1117
00:52:16,984 --> 00:52:18,753
- GARCIA: What he said!
- (laughing)
1118
00:52:18,886 --> 00:52:20,486
Okay, yeah.
1119
00:52:20,487 --> 00:52:22,322
♪ So, darling ♪
1120
00:52:22,422 --> 00:52:25,325
♪ Stand ♪
1121
00:52:25,425 --> 00:52:27,628
♪ By me ♪
1122
00:52:28,663 --> 00:52:32,199
♪ Stand ♪
1123
00:52:32,299 --> 00:52:33,734
♪ By me ♪
1124
00:52:36,436 --> 00:52:39,573
♪ Stand ♪
1125
00:52:39,674 --> 00:52:41,976
♪ By me ♪
1126
00:52:43,944 --> 00:52:46,346
♪ Stand ♪
1127
00:52:46,446 --> 00:52:48,148
♪ By me ♪
1128
00:52:53,620 --> 00:52:57,557
♪ When the night has come ♪
1129
00:52:58,759 --> 00:53:00,494
♪ And the land is dark ♪
1130
00:53:00,594 --> 00:53:02,096
♪ And the moon ♪
1131
00:53:02,229 --> 00:53:07,134
♪ Is the only light we'll see ♪
1132
00:53:07,267 --> 00:53:09,670
♪ No, I won't ♪
1133
00:53:09,770 --> 00:53:11,438
♪ Be afraid ♪
1134
00:53:11,571 --> 00:53:14,675
♪ No, I won't be afraid ♪
1135
00:53:14,775 --> 00:53:17,945
♪ Just as long ♪
1136
00:53:18,078 --> 00:53:21,748
♪ As you stand ♪
1137
00:53:21,749 --> 00:53:24,919
♪ By me. ♪
79393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.