Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,920
I'm sorry, Mr. Burnside. If you can't
protect your own snout, how are you
2
00:00:02,920 --> 00:00:03,920
to protect me?
3
00:00:05,440 --> 00:00:08,020
I'll tell you what, Duck. Give me a
couple of hours, and I'll see if I can
4
00:00:08,020 --> 00:00:09,640
something up my... No, Tony, you won't.
5
00:00:10,080 --> 00:00:11,600
Huh? You've got to disappear.
6
00:00:12,260 --> 00:00:13,260
Or you're dead.
7
00:00:13,800 --> 00:00:17,060
Vickers is setting up a deal with some
Georgians based in Berlin.
8
00:00:17,460 --> 00:00:20,440
He's looking to help launder their
money. So what's in it for Vickers?
9
00:00:20,680 --> 00:00:23,560
We're talking 20 billion pounds a year.
10
00:00:23,920 --> 00:00:24,920
I don't believe it.
11
00:00:25,320 --> 00:00:26,320
Ronnie Buchan.
12
00:00:26,520 --> 00:00:28,400
20 years I've been waiting to nick him.
13
00:00:29,180 --> 00:00:33,020
You should be boss, not him. And if I
say no? I'll tell Dale that you came on
14
00:00:33,020 --> 00:00:35,320
me. I'll show him the bruises to prove
it.
15
00:00:37,040 --> 00:00:38,040
Frank, is that you?
16
00:00:38,340 --> 00:00:39,340
Oh, no.
17
00:01:21,480 --> 00:01:22,560
He called me last night.
18
00:01:25,240 --> 00:01:26,480
Said he was being followed.
19
00:01:30,060 --> 00:01:31,620
I arrived too late. I'm sorry.
20
00:01:33,140 --> 00:01:34,140
Sorry?
21
00:01:35,460 --> 00:01:36,460
Sorry!
22
00:01:36,600 --> 00:01:38,980
Angie, Angie, Angie! All right, all
right, let her go, let her go!
23
00:01:44,840 --> 00:01:48,160
You used him to do your dirty work.
24
00:01:49,440 --> 00:01:50,800
You harmless bastard.
25
00:01:58,810 --> 00:02:00,190
Tony and I were friends.
26
00:02:02,390 --> 00:02:03,750
I did everything I could.
27
00:02:03,970 --> 00:02:04,970
Did you, Frank?
28
00:02:05,730 --> 00:02:06,730
Did you really?
29
00:02:07,730 --> 00:02:08,770
You know I did.
30
00:02:09,470 --> 00:02:11,030
All I know is he trusted you.
31
00:02:11,870 --> 00:02:12,870
Now he's dead.
32
00:02:26,190 --> 00:02:28,070
Get back in, mate.
33
00:02:29,680 --> 00:02:32,000
How was your evening? Enjoyed a meal?
Yeah, thanks.
34
00:02:32,480 --> 00:02:33,480
How about you?
35
00:02:33,880 --> 00:02:35,560
Oh, I think you could call it a success.
36
00:02:36,580 --> 00:02:37,580
I hate you.
37
00:02:37,780 --> 00:02:38,780
Right and all.
38
00:02:39,480 --> 00:02:42,160
So, what's this good news you mentioned?
39
00:02:42,660 --> 00:02:44,480
Ah, give us a moment, love.
40
00:02:52,920 --> 00:02:53,920
Well?
41
00:02:55,000 --> 00:02:56,400
Uncle Ivan's legacy.
42
00:02:58,350 --> 00:02:59,350
It's arriving today.
43
00:03:00,430 --> 00:03:01,430
That's good.
44
00:03:01,570 --> 00:03:04,950
I think we can do with a little bit more
enthusiasm here, Dave.
45
00:03:05,430 --> 00:03:07,910
We're talking about 100 million in used
notes.
46
00:03:09,250 --> 00:03:13,030
Sorry. Now, Stu's going to cover the
arrival area.
47
00:03:13,370 --> 00:03:16,750
George is going to prep the holding
area. All you've got to do is make sure
48
00:03:16,750 --> 00:03:18,010
we've got that tame bank manager.
49
00:03:18,210 --> 00:03:19,210
No problem.
50
00:03:19,290 --> 00:03:20,590
Just give me a few more days.
51
00:03:22,350 --> 00:03:24,950
So, where is this holding area?
52
00:03:29,130 --> 00:03:30,130
Why do you want to know?
53
00:03:33,810 --> 00:03:36,410
So I can make sure the bank's got
facilities nearby.
54
00:03:37,030 --> 00:03:39,290
I don't want to be driving miles to make
each deposit.
55
00:03:40,330 --> 00:03:45,710
Besides, one nosy traffic cop and we're
finished.
56
00:03:47,950 --> 00:03:48,950
Good point.
57
00:03:49,330 --> 00:03:52,810
However, you just let me worry about the
security arrangements, all right?
58
00:03:54,110 --> 00:03:56,610
Sure. Sorry, police reckon it's a
contract.
59
00:03:57,290 --> 00:03:58,870
I'm interested in two names.
60
00:03:59,530 --> 00:04:04,010
The one who pulled the trigger and the
bastard who put the finger on him.
61
00:04:04,230 --> 00:04:05,450
It could be a long haul.
62
00:04:05,830 --> 00:04:07,750
Would you try telling that to the
family?
63
00:04:08,750 --> 00:04:09,750
How are you feeling?
64
00:04:11,250 --> 00:04:12,250
Crap.
65
00:04:13,130 --> 00:04:14,850
It was 30 seconds too late.
66
00:04:15,950 --> 00:04:17,250
Close enough to hear the shot.
67
00:04:17,570 --> 00:04:18,850
You had a lucky escape.
68
00:04:19,209 --> 00:04:20,450
It could have been you as well.
69
00:04:21,310 --> 00:04:22,850
He died in front of me, Jim.
70
00:04:23,630 --> 00:04:24,630
Just like Barry.
71
00:04:28,590 --> 00:04:29,590
What's this?
72
00:04:30,850 --> 00:04:31,850
Buckham?
73
00:04:32,030 --> 00:04:33,310
Do you think it's down to him?
74
00:04:33,530 --> 00:04:34,590
It's the same M .O.
75
00:04:36,030 --> 00:04:39,550
Only thing is, I saw him walk away from
Vickers.
76
00:04:41,070 --> 00:04:42,170
Refused to work with him.
77
00:04:44,250 --> 00:04:45,990
I think he's just trying to get to me.
78
00:04:46,290 --> 00:04:47,670
Looks like he's succeeding.
79
00:04:48,530 --> 00:04:50,130
We want to take it easy, Frank.
80
00:04:50,690 --> 00:04:53,350
You remember what happened last time you
let him get to you?
81
00:04:54,290 --> 00:04:55,290
Oh yeah, I remember.
82
00:04:59,440 --> 00:05:00,820
How the hell did they find him?
83
00:05:01,980 --> 00:05:06,280
What about when you moved your man in?
No, no, no, absolutely no chance. We
84
00:05:06,280 --> 00:05:08,800
drove halfway round Surrey, changed cars
twice.
85
00:05:09,600 --> 00:05:13,640
In that case, my money's on your fella
letting it slip himself.
86
00:05:14,060 --> 00:05:17,580
His mum or a girlfriend, one person
tells another.
87
00:05:18,340 --> 00:05:20,120
Ah, he knew better than that.
88
00:05:20,680 --> 00:05:22,220
Anyway, he was scared to death.
89
00:05:23,220 --> 00:05:27,320
What about the wife or the boy? No,
absolutely not.
90
00:05:27,870 --> 00:05:29,070
We warned them.
91
00:05:29,750 --> 00:05:33,210
In my experience, you can warn them
until you're blue in the face.
92
00:05:34,370 --> 00:05:37,570
Sooner or later, they phone their
friends.
93
00:05:38,410 --> 00:05:42,670
A mate who's after easy money dials
1471, bang.
94
00:05:43,190 --> 00:05:45,010
It don't take much to pull an address.
95
00:05:50,570 --> 00:05:52,650
Hey, how could I tell you?
96
00:05:53,180 --> 00:05:57,500
This reminds me of that gaff we screwed
in Cobham on your 16th birthday.
97
00:05:58,060 --> 00:06:02,760
You know that old bonnet here, Maria?
98
00:06:03,940 --> 00:06:06,340
You only rub all over the rockery.
99
00:06:11,280 --> 00:06:14,700
Great, but what are we doing here? How
about you down as a country boy?
100
00:06:15,840 --> 00:06:18,240
Help me living, sweetheart. We all need
a bed, eh?
101
00:06:18,840 --> 00:06:20,120
All right, take a look around.
102
00:06:21,540 --> 00:06:23,220
Find a master bedroom for it.
103
00:06:30,080 --> 00:06:31,080
What about the approach?
104
00:06:31,480 --> 00:06:32,480
Traffic cameras?
105
00:06:32,880 --> 00:06:34,000
Nothing after the motorway.
106
00:06:34,420 --> 00:06:35,420
Plenty of tree cover.
107
00:06:36,100 --> 00:06:37,300
Can't see a thing from the road.
108
00:06:37,760 --> 00:06:39,220
Nearest neighbours over a mile away.
109
00:06:39,480 --> 00:06:40,480
Fields to the back.
110
00:06:40,680 --> 00:06:41,900
Nothing in line of sight.
111
00:06:42,340 --> 00:06:44,880
I told the estate agent you were a music
executive.
112
00:06:45,120 --> 00:06:46,120
Likes his privacy.
113
00:06:46,260 --> 00:06:47,260
It's out.
114
00:06:47,300 --> 00:06:48,820
I ain't being funny or anything, right?
115
00:06:49,200 --> 00:06:50,520
But where are we going to hide the
money?
116
00:06:50,940 --> 00:06:53,100
I mean, just how big is 100 million?
117
00:06:54,440 --> 00:06:55,920
It's big, all right.
118
00:06:56,220 --> 00:06:57,220
Don't start.
119
00:06:57,320 --> 00:07:00,880
Don't start. Don't start. Hold me back.
Hold me back.
120
00:07:02,360 --> 00:07:03,360
Dave?
121
00:07:04,520 --> 00:07:06,060
The money's arriving by train.
122
00:07:06,360 --> 00:07:07,360
Ealing Depot.
123
00:07:07,380 --> 00:07:10,000
A container supposed to be carrying
fresh -cut flowers.
124
00:07:10,400 --> 00:07:11,680
And where are they taking it?
125
00:07:11,940 --> 00:07:12,940
I don't know.
126
00:07:13,120 --> 00:07:15,640
He's supposed to be Vicar's right -hand
man. He must have told you.
127
00:07:16,400 --> 00:07:19,960
All I know is Stu's planning to meet the
train at the depot.
128
00:07:20,430 --> 00:07:22,010
Then guide it to the secure holding
area.
129
00:07:22,370 --> 00:07:25,130
All right, Samantha, bump up the
surveillance on the mobile.
130
00:07:25,390 --> 00:07:29,650
I want a tracker fitted to that truck
before it leaves the depot. Something
131
00:07:29,650 --> 00:07:30,650
you should know.
132
00:07:30,830 --> 00:07:32,870
Last night, Vickers and his boys
disappeared.
133
00:07:33,390 --> 00:07:34,470
He said he had business.
134
00:07:34,930 --> 00:07:36,090
Couldn't get back till early.
135
00:07:36,690 --> 00:07:37,690
So?
136
00:07:38,570 --> 00:07:42,070
Well, I was just telling Dave that your
informant was killed last night.
137
00:07:44,050 --> 00:07:45,510
Any sign of Ronnie Buchan?
138
00:07:45,750 --> 00:07:47,070
No. Why?
139
00:07:47,290 --> 00:07:49,610
I want you to get Vickers to talk about
it.
140
00:07:50,410 --> 00:07:54,070
And from now on, you wear a covert mic
at all times. Is that clear?
141
00:07:54,830 --> 00:07:56,750
That might be a bit of a problem, Gov.
Why?
142
00:07:57,750 --> 00:07:59,870
You having conversations you don't want
me to hear?
143
00:08:03,090 --> 00:08:07,710
Last night, Vicar's girlfriend made a
pass at me.
144
00:08:09,610 --> 00:08:11,110
What? Why?
145
00:08:12,690 --> 00:08:13,690
I don't know.
146
00:08:14,570 --> 00:08:16,630
She presented herself as the clever
slapper.
147
00:08:17,320 --> 00:08:20,600
Her theory was we exchange information
and eventually take over the business.
148
00:08:21,060 --> 00:08:24,020
So did you, um, did you arrive to the
occasion?
149
00:08:24,700 --> 00:08:27,040
Or did you just lie back and think of
England?
150
00:08:27,420 --> 00:08:28,720
Or was it just Michael Owen?
151
00:08:56,940 --> 00:08:59,000
All units report to, I have eyeball.
152
00:09:02,400 --> 00:09:04,720
Who are you on?
153
00:09:05,340 --> 00:09:06,400
I need your help.
154
00:09:07,260 --> 00:09:08,560
Questions I have to ask.
155
00:09:12,660 --> 00:09:17,480
Target is HGV.
156
00:09:17,840 --> 00:09:22,380
Registration R193FCY. Repeat, R193MPY.
157
00:09:23,420 --> 00:09:25,860
Tango 3 now on board. All units, follow
up.
158
00:09:27,160 --> 00:09:28,160
You what?
159
00:09:28,180 --> 00:09:31,420
You seriously think I go telling people
where we were when there's a price on a
160
00:09:31,420 --> 00:09:32,420
bid?
161
00:09:32,720 --> 00:09:33,800
What do you take me for?
162
00:09:36,560 --> 00:09:37,880
Leave it, you fatten up!
163
00:09:38,240 --> 00:09:41,180
Ange, no -one's accusing anyone.
164
00:09:43,620 --> 00:09:45,720
We have to cover all the possibilities.
165
00:09:46,560 --> 00:09:48,080
Trying to shift the blame, you mean?
166
00:09:52,280 --> 00:09:53,280
You're right.
167
00:09:53,780 --> 00:09:54,780
It's my fault.
168
00:09:55,620 --> 00:09:57,420
He trusted me and I let him down.
169
00:09:58,340 --> 00:09:59,340
Get out!
170
00:10:06,400 --> 00:10:08,860
What you said about being Tony's friend,
did you mean that?
171
00:10:11,700 --> 00:10:13,400
Tony and I spent a lot of time together.
172
00:10:14,420 --> 00:10:16,040
Even talked about work sometimes.
173
00:10:18,960 --> 00:10:21,040
Look, Ange, I know that you and Tony
were...
174
00:10:24,520 --> 00:10:26,940
If I could change places with him, I
would.
175
00:10:27,700 --> 00:10:28,700
But I can't.
176
00:10:30,060 --> 00:10:32,300
All I can do is find whoever pulled that
trigger.
177
00:10:35,160 --> 00:10:37,060
First time I spoke to anyone was this
morning.
178
00:10:39,020 --> 00:10:40,360
I was to tell Tony's mum.
179
00:10:42,140 --> 00:10:43,440
Apart from that, I haven't spoke to
anyone.
180
00:10:45,120 --> 00:10:46,120
Craig?
181
00:10:46,800 --> 00:10:47,800
Not as far as I know.
182
00:10:48,500 --> 00:10:49,640
He's got his own cell phone.
183
00:10:49,900 --> 00:10:50,900
Can I have the number?
184
00:11:25,900 --> 00:11:29,480
All units from 4 -2, the Eagle has
landed. Repeat, the Eagle has landed.
185
00:11:30,340 --> 00:11:33,380
It's our right turn, about 200 yards
past the farm entrance.
186
00:11:33,840 --> 00:11:35,180
I'll have you in my position in ten
minutes.
187
00:11:36,500 --> 00:11:37,700
Time to call in the ninjas.
188
00:12:31,040 --> 00:12:32,340
Zulu 1 from 8 -5.
189
00:12:32,840 --> 00:12:33,880
Any sign of the money?
190
00:12:34,540 --> 00:12:34,960
All
191
00:12:34,960 --> 00:12:43,180
right,
192
00:12:43,260 --> 00:12:44,260
dig in for the night.
193
00:12:44,660 --> 00:12:46,400
See if anything turns up in the morning.
194
00:13:45,459 --> 00:13:47,860
Just goes to prove what I've always
said.
195
00:13:48,740 --> 00:13:50,060
Doesn't matter how much you got.
196
00:13:50,780 --> 00:13:52,660
Crap always rises to the surface.
197
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
Sorry, mate.
198
00:14:00,760 --> 00:14:01,980
On the air.
199
00:14:04,760 --> 00:14:06,240
Hi. You all right?
200
00:14:07,400 --> 00:14:08,400
Problem?
201
00:14:09,260 --> 00:14:10,860
Those gorillas keep watching me.
202
00:14:11,450 --> 00:14:15,630
If they see us talking... If they see
you ignoring me, they'll be suspicious.
203
00:14:17,790 --> 00:14:20,190
What happened to last night's bitch with
nerves of steel?
204
00:14:21,010 --> 00:14:22,010
Blint on the bubbly.
205
00:14:23,050 --> 00:14:25,470
Last night, maybe that wasn't the real
me.
206
00:14:27,570 --> 00:14:28,570
Oi, oi.
207
00:14:28,870 --> 00:14:29,970
Found it all right, Dave? Yeah.
208
00:14:30,330 --> 00:14:31,550
Perfect direction. Thanks.
209
00:14:32,430 --> 00:14:33,430
Can we have a word, boss?
210
00:14:34,170 --> 00:14:36,410
Wait for me in here with you, Dave. Make
him a cup of tea, love.
211
00:14:43,130 --> 00:14:45,310
Well, I'm asking Dave over to the house.
212
00:14:45,990 --> 00:14:47,690
I think you're being a bit too trusty.
213
00:14:47,930 --> 00:14:48,930
What's the matter?
214
00:14:49,150 --> 00:14:54,130
You're questioning my judgment. No, no,
it's just... Well, if I had a bird like
215
00:14:54,130 --> 00:14:55,670
that, I'd be going nuts by now.
216
00:14:55,890 --> 00:14:56,950
What are you talking about?
217
00:14:57,610 --> 00:15:01,630
Last night, her and Dave, all alone.
218
00:15:02,490 --> 00:15:06,010
No, mate, that was a great opportunity
to check him out, actually.
219
00:15:06,270 --> 00:15:09,270
Test his loyalty. She said he was a
perfect gentleman.
220
00:15:09,490 --> 00:15:10,830
She checked him out, all right.
221
00:15:11,910 --> 00:15:13,910
Mike, what are you saying? Come off it,
Dale.
222
00:15:14,170 --> 00:15:15,170
Why is that?
223
00:15:15,630 --> 00:15:18,250
They've hardly looked at each other.
Every time they get close together, they
224
00:15:18,250 --> 00:15:22,390
pull themselves apart. Now, why do
people go to so much trouble to make it
225
00:15:22,390 --> 00:15:23,590
like there's nothing going on between
them?
226
00:15:23,970 --> 00:15:26,110
Because there is.
227
00:15:27,430 --> 00:15:28,430
Take it from me.
228
00:15:28,910 --> 00:15:33,110
Something or someone definitely went
down.
229
00:15:34,490 --> 00:15:35,490
Here we are, mate.
230
00:15:35,990 --> 00:15:36,990
Here we are.
231
00:15:41,420 --> 00:15:43,040
I got a phone check to ask for.
232
00:15:43,660 --> 00:15:44,659
Great shot.
233
00:15:44,660 --> 00:15:49,320
Yeah. Redodge a call. All to this young
guy, Slick Lover, formed for drugs and
234
00:15:49,320 --> 00:15:52,160
burglary. So, Jim Summers was right.
235
00:15:53,820 --> 00:15:54,820
Anything else known?
236
00:15:55,380 --> 00:15:59,660
Yeah. Ensign has him flagged as an
associate of the Runnybuckons.
237
00:16:02,840 --> 00:16:04,080
Well, man, have a look at this.
238
00:16:05,980 --> 00:16:07,180
Have a feel of that.
239
00:16:08,560 --> 00:16:09,560
Very impressive.
240
00:16:10,220 --> 00:16:12,720
Shame you can't spend any of it. At
least not yet.
241
00:16:13,060 --> 00:16:14,140
Yeah, how's the arrangements coming?
242
00:16:14,380 --> 00:16:16,220
Last night I spoke to the British Virgin
Islands.
243
00:16:16,660 --> 00:16:20,760
As of today, we're officially the
Independent Global Commerce Bank, BVI.
244
00:16:21,080 --> 00:16:22,220
What about the deposit facility?
245
00:16:22,640 --> 00:16:24,040
Still speaking with the Jeddah Bank.
246
00:16:24,720 --> 00:16:25,720
Quibbling overseas.
247
00:16:25,880 --> 00:16:26,880
Standard form.
248
00:16:27,220 --> 00:16:28,680
Should be sorted by week's end.
249
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
Walk with me, Dave.
250
00:16:31,860 --> 00:16:32,860
Is there a problem?
251
00:16:33,040 --> 00:16:35,900
Jules, put the cover back. Looks like
it's going to fist down.
252
00:16:37,680 --> 00:16:38,680
Are you okay?
253
00:16:40,230 --> 00:16:42,370
Yeah, yeah, yeah, I'm fine. Yeah, why
would I be mad?
254
00:16:46,410 --> 00:16:52,310
What the hell was that for?
255
00:16:52,590 --> 00:16:53,910
Did you give her one, Dave?
256
00:16:54,110 --> 00:16:57,350
What? Did you give my bird one?
257
00:16:57,590 --> 00:16:58,590
Of course not.
258
00:16:58,850 --> 00:17:04,750
You didn't take me for a... I'm here
doing business, and you're giving one to
259
00:17:04,750 --> 00:17:06,710
bird behind my back.
260
00:17:07,069 --> 00:17:09,170
Did you wish I could have pissed out a
governor, did you?
261
00:17:11,589 --> 00:17:18,050
No. Anybody betrays me, in any way,
there's only one
262
00:17:18,050 --> 00:17:19,050
punishment.
263
00:17:19,550 --> 00:17:20,569
You've got it wrong!
264
00:17:22,790 --> 00:17:24,190
I'm going for something to eat.
265
00:17:24,770 --> 00:17:25,770
That's all.
266
00:17:27,069 --> 00:17:28,069
I wouldn't do that.
267
00:17:28,490 --> 00:17:29,890
Not to you, not to anyone.
268
00:17:31,090 --> 00:17:32,090
Christ!
269
00:17:33,250 --> 00:17:34,630
She isn't even my type.
270
00:17:35,190 --> 00:17:38,070
Your type? What's that supposed to mean?
Is she the wrong colour, is she?
271
00:17:38,860 --> 00:17:40,120
That bitch is beautiful.
272
00:17:40,520 --> 00:17:41,520
Men kill for less.
273
00:17:41,880 --> 00:17:42,880
It's not this bad.
274
00:17:43,400 --> 00:17:44,400
What are you saying?
275
00:17:46,660 --> 00:17:47,660
In the car.
276
00:17:49,820 --> 00:17:50,860
When I held you.
277
00:17:53,700 --> 00:17:54,700
Don't worry.
278
00:17:55,900 --> 00:17:57,120
You're not my type either.
279
00:17:58,520 --> 00:18:05,320
No. I hope this
280
00:18:05,320 --> 00:18:06,780
means we can still do business together.
281
00:18:17,780 --> 00:18:21,240
Well, yes, we can still do business.
282
00:18:21,740 --> 00:18:26,540
But if you ever touch me again like
that, I'll kill you.
283
00:18:30,680 --> 00:18:33,860
This one punishment you mentioned.
284
00:18:34,460 --> 00:18:35,660
Remington 870.
285
00:18:36,570 --> 00:18:39,650
Pump action. You don't believe me? I was
Tony Pilton's widow.
286
00:18:41,150 --> 00:18:42,150
Who's Tony Pilton?
287
00:18:44,090 --> 00:18:47,610
Mind the oil, Slick. Leave him alone, he
hasn't done anything.
288
00:18:48,130 --> 00:18:50,530
Look, come on, Slick, don't mess around,
right?
289
00:18:51,030 --> 00:18:53,770
We know you pulled the address after you
phoned him. Just tell us who you passed
290
00:18:53,770 --> 00:18:57,070
it on to and then we're out of here.
Look, I already told you, I never pulled
291
00:18:57,070 --> 00:19:00,350
address. Oh, come on, you were keen to
keep in touch, yeah? Yes, because he's
292
00:19:00,350 --> 00:19:02,810
mate. When the rumours started about my
dad, no -one else wanted to know.
293
00:19:03,810 --> 00:19:04,810
Why was that, then?
294
00:19:06,110 --> 00:19:10,130
Click. I felt sorry for him. He wouldn't
even follow his old mum with a grunt.
295
00:19:11,550 --> 00:19:12,550
You're a liar!
296
00:19:12,910 --> 00:19:15,210
You popped that number off a 1471.
297
00:19:16,270 --> 00:19:17,370
Now, what did he give you?
298
00:19:18,510 --> 00:19:19,510
Come on, am I?
299
00:19:19,570 --> 00:19:23,010
What are you talking about? What did he
give me? You know who I'm talking about.
300
00:19:24,350 --> 00:19:25,390
Ronnie Buchan.
301
00:19:25,690 --> 00:19:27,190
What's he got to do with Ronnie Buchan?
302
00:19:27,390 --> 00:19:29,730
Look, I don't know where you're getting
this, but I haven't worked for Ronnie
303
00:19:29,730 --> 00:19:34,150
Buchan in months, not since New Year.
Don't lie to me, pal. There's no future
304
00:19:34,150 --> 00:19:36,270
it. Not when I've got this in my hand.
It's the truth.
305
00:19:36,570 --> 00:19:39,870
I've been too busy holding down this
gentleman probation officer got me.
306
00:19:40,350 --> 00:19:43,210
Besides, you need a bloody appointment
to see Ronnie these days.
307
00:19:43,450 --> 00:19:45,250
And you heard, he's a celebrity.
308
00:19:46,410 --> 00:19:48,710
Gov, look, let's just leave it there,
yeah?
309
00:19:49,350 --> 00:19:50,490
Talk about this between ourselves.
310
00:19:52,170 --> 00:19:53,170
Thanks, boys.
311
00:19:57,850 --> 00:19:59,710
You're the one who should be locked up,
not me.
312
00:20:00,110 --> 00:20:01,990
Don't ever interrupt me like that again.
313
00:20:02,190 --> 00:20:04,010
And don't ever put me in that position
again, sir.
314
00:20:04,870 --> 00:20:06,530
Do we have a problem, Samantha?
315
00:20:06,910 --> 00:20:07,910
You know we do.
316
00:20:10,550 --> 00:20:11,550
Burnside.
317
00:20:12,850 --> 00:20:13,850
Yes, Dave.
318
00:20:16,490 --> 00:20:18,690
Are you telling me that Vickers admitted
it?
319
00:20:18,950 --> 00:20:20,070
It's a matter of principle.
320
00:20:20,330 --> 00:20:24,590
If anyone betrays it... What else did he
say?
321
00:20:25,550 --> 00:20:26,870
Maybe you should listen to it for
yourself.
322
00:20:27,470 --> 00:20:28,470
It's all on there.
323
00:20:29,140 --> 00:20:30,140
Look, I should be going.
324
00:20:30,480 --> 00:20:32,220
I'm supposed to be meeting Dad for
dinner.
325
00:20:32,660 --> 00:20:33,760
A once -a -year thing.
326
00:20:34,860 --> 00:20:36,100
Say hello to him for me.
327
00:22:05,680 --> 00:22:11,300
I lost it a bit after Tony, but that
business this afternoon, you were right,
328
00:22:11,300 --> 00:22:12,300
was out of order.
329
00:22:13,700 --> 00:22:15,380
Well, it's been difficult for you, I
know.
330
00:22:16,940 --> 00:22:19,820
Yeah, well... Listen.
331
00:22:22,020 --> 00:22:23,620
Do you fancy turning that telly in
tonight?
332
00:22:25,040 --> 00:22:28,940
I mean, sit and talk, send silence,
whatever.
333
00:22:29,800 --> 00:22:32,420
It might surprise you to know that I can
do silence.
334
00:22:34,990 --> 00:22:37,170
Well, thanks, but I've already got
plans.
335
00:22:40,210 --> 00:22:44,830
By the way, the situation with the OP at
the house, what is it?
336
00:22:45,550 --> 00:22:46,670
Well, it's still operational.
337
00:22:47,310 --> 00:22:51,030
Why? It's just that Dave told me that
Vickers is planning a security suite
338
00:22:51,030 --> 00:22:52,030
tonight.
339
00:22:52,270 --> 00:22:53,910
Might be a good idea if you pull them
out.
340
00:22:54,330 --> 00:22:56,470
Now, back in first thing tomorrow.
341
00:22:56,830 --> 00:22:57,830
Right.
342
00:23:00,970 --> 00:23:01,970
Night. Night.
343
00:23:50,700 --> 00:23:51,920
So how's the job going?
344
00:23:53,420 --> 00:23:54,420
It's OK.
345
00:23:55,660 --> 00:23:56,660
Busy as ever.
346
00:23:59,140 --> 00:24:00,140
Enjoying it?
347
00:24:00,680 --> 00:24:01,680
Yeah.
348
00:24:04,760 --> 00:24:06,740
Frank Burnside came to see me yesterday.
349
00:24:07,080 --> 00:24:09,300
Seemed pretty cut up about this
informant.
350
00:24:10,340 --> 00:24:11,340
Understandably.
351
00:24:12,140 --> 00:24:13,560
Apparently they were very close.
352
00:24:14,740 --> 00:24:17,540
He said they reckoned it was a contract.
353
00:24:19,210 --> 00:24:21,170
Are you involved in that case at all?
354
00:24:21,730 --> 00:24:22,730
Look, Dad.
355
00:24:23,530 --> 00:24:25,610
Can we talk about something other than
work?
356
00:24:25,990 --> 00:24:26,990
What's the matter?
357
00:24:27,690 --> 00:24:30,270
Can't a father take an interest in his
son anymore?
358
00:24:31,190 --> 00:24:32,470
Bit late for that, isn't it?
359
00:24:40,030 --> 00:24:41,170
Steve's fine, by the way.
360
00:24:42,330 --> 00:24:43,330
Sends his regards.
361
00:24:48,010 --> 00:24:49,010
What's this?
362
00:24:53,899 --> 00:24:55,060
30th wedding anniversary.
363
00:24:58,880 --> 00:25:00,660
Your mum and me always had champagne.
364
00:25:55,080 --> 00:25:56,260
So what are you going to do with your
money then?
365
00:25:57,360 --> 00:25:58,360
Don't know.
366
00:25:58,960 --> 00:26:00,540
Buy a smart motor or something I
suppose.
367
00:26:01,480 --> 00:26:02,640
Aftermarket, something like that.
368
00:26:02,940 --> 00:26:04,520
You? I can't decide.
369
00:26:05,520 --> 00:26:07,720
So have my own private box at the den or
an helicopter.
370
00:26:08,600 --> 00:26:09,599
Helicopter? Yeah.
371
00:26:09,600 --> 00:26:12,620
You can't bloody fly. I'm not one of
those bleeding legends then, am I not?
372
00:26:12,620 --> 00:26:13,620
ask, Will?
373
00:26:14,740 --> 00:26:15,760
I'm not going to ask you to go.
374
00:28:02,220 --> 00:28:04,140
Explain that to your Russian pals.
375
00:28:05,940 --> 00:28:06,940
Slag.
376
00:28:43,150 --> 00:28:44,450
What is this we're looking at?
377
00:28:46,630 --> 00:28:47,890
You're not going to believe this.
378
00:29:09,770 --> 00:29:11,330
Do you realise what this means?
379
00:29:15,150 --> 00:29:15,809
Do you?
380
00:29:15,810 --> 00:29:16,910
Always supposed to do, eh?
381
00:29:17,650 --> 00:29:18,710
Call a fire brigade.
382
00:29:19,090 --> 00:29:20,950
You're supposed to do your job!
383
00:29:25,650 --> 00:29:26,650
So,
384
00:29:27,210 --> 00:29:29,970
what do we tell the German lawyers?
385
00:29:32,650 --> 00:29:34,530
What happened on the 11 o 'clock flight?
386
00:29:37,150 --> 00:29:42,150
We're going to sit down and discuss it
like civilised people, all right?
387
00:29:43,950 --> 00:29:47,330
What, you mean the whole basis of our
operation gets torched and we don't have
388
00:29:47,330 --> 00:29:48,590
clue one how it happened?
389
00:29:48,810 --> 00:29:51,950
Sir, we were warned of a security sweep.
We had to remove the OP.
390
00:29:52,150 --> 00:29:56,950
I still don't believe it. All the hours
spent in preparation, the hard work, the
391
00:29:56,950 --> 00:29:58,190
resources, for nothing!
392
00:29:58,790 --> 00:30:00,710
Vickers does have a lot of enemies, sir.
393
00:30:01,450 --> 00:30:05,030
For a start, we saw him having a bust
-up with Ronnie Buchan. Do you have any
394
00:30:05,030 --> 00:30:09,390
solid evidence on Ronnie Buchan? Or
anyone else for that matter? God knows
395
00:30:09,390 --> 00:30:10,390
I'm going to explain all this!
396
00:30:11,960 --> 00:30:13,540
Well, there is another way to look at
it, sir.
397
00:30:15,220 --> 00:30:17,600
Well, the National Crime Syndicate's a
non -starter.
398
00:30:19,220 --> 00:30:20,220
That's the result.
399
00:30:29,800 --> 00:30:31,200
What do you think? It's monopoly money.
400
00:30:31,780 --> 00:30:33,520
I, uh, should be going.
401
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Where to?
402
00:30:35,080 --> 00:30:36,620
I thought I'd speak to George Maitland.
403
00:30:37,280 --> 00:30:38,280
He's got the experience.
404
00:30:38,920 --> 00:30:40,300
There may be another angle on this.
405
00:30:40,620 --> 00:30:41,620
Come straight back, yeah?
406
00:30:42,020 --> 00:30:43,020
As soon as I can.
407
00:30:47,060 --> 00:30:47,959
That's strange.
408
00:30:47,960 --> 00:30:48,960
What?
409
00:30:49,600 --> 00:30:51,040
Well, I went round to George Maitland's.
410
00:30:51,460 --> 00:30:53,060
Thought I'd drop off some stuff he left
at the office.
411
00:30:54,000 --> 00:30:55,540
There was a for sale sign up.
412
00:30:56,260 --> 00:30:58,080
Why didn't you tell me? I don't know.
413
00:30:58,440 --> 00:31:00,180
I thought he'd moved in with his
daughter or something.
414
00:31:00,520 --> 00:31:02,540
He told me he was staying put after the
heart attack.
415
00:31:02,780 --> 00:31:06,060
Try the estate agent. If that don't
work, get a security consultant on to
416
00:31:06,100 --> 00:31:08,700
yeah? Then they'll check the bank
records and find out what's going on.
417
00:31:08,920 --> 00:31:09,920
All right?
418
00:31:14,169 --> 00:31:16,370
Gentlemen. Well, I think we've seen
enough.
419
00:31:16,890 --> 00:31:21,350
Right, well, I've booked a table for
lunch. I think we need to discuss where
420
00:31:21,350 --> 00:31:24,430
go from here. There's nothing to
discuss, and I'm afraid we must leave.
421
00:31:24,650 --> 00:31:25,650
Leave?
422
00:31:25,790 --> 00:31:26,790
Already?
423
00:31:27,130 --> 00:31:31,810
I'm afraid so. Our clients always insist
on hearing bad news at once.
424
00:31:32,370 --> 00:31:34,910
I don't think so, mate. Oi, your
clients?
425
00:31:36,110 --> 00:31:37,590
Right, I pledge their full support.
426
00:31:37,810 --> 00:31:41,370
Now, if someone's taking a piss here,
why don't we go work together and find
427
00:31:41,370 --> 00:31:42,370
what we're dealing with, right?
428
00:31:43,090 --> 00:31:44,090
Don't worry.
429
00:31:44,430 --> 00:31:45,910
We'll let them know what you've said.
430
00:31:46,490 --> 00:31:48,150
I'm sure you won't be kept waiting.
431
00:31:48,750 --> 00:31:49,770
Goodbye, Mr Vickers.
432
00:31:55,890 --> 00:31:57,210
I still don't believe it.
433
00:31:58,350 --> 00:32:00,390
I mean, who burns that kind of money?
434
00:32:00,830 --> 00:32:03,930
Well, it was Ronnie Buckingham. It's a
pretty extreme message to send to your
435
00:32:03,930 --> 00:32:05,740
godson. What about the OP?
436
00:32:06,620 --> 00:32:08,400
I thought they were meant to be watching
the place.
437
00:32:09,340 --> 00:32:11,160
Didn't they pick up anything on camera?
438
00:32:11,560 --> 00:32:12,560
We pulled them out.
439
00:32:12,820 --> 00:32:13,820
The security sweep.
440
00:32:14,680 --> 00:32:15,680
Security sweep?
441
00:32:16,100 --> 00:32:17,700
What do you mean, security sweep?
442
00:32:17,980 --> 00:32:19,100
Dave, don't wind me up.
443
00:32:19,480 --> 00:32:21,820
You told Burnside that Vickers was
sweeping the grounds.
444
00:32:22,700 --> 00:32:24,640
No, I didn't.
445
00:32:26,540 --> 00:32:27,540
Oh, shit.
446
00:32:30,200 --> 00:32:32,180
Doc, we need a word.
447
00:32:32,460 --> 00:32:34,460
It's not right now. I've got a lot on my
mind.
448
00:32:34,780 --> 00:32:36,640
Sorry. It won't wait.
449
00:32:42,500 --> 00:32:44,720
So, why'd you do it?
450
00:32:46,400 --> 00:32:47,400
Sorry?
451
00:32:48,020 --> 00:32:49,460
Is that supposed to mean something?
452
00:32:50,560 --> 00:32:51,560
Oh, come on.
453
00:32:52,280 --> 00:32:53,280
You lied to me.
454
00:32:54,600 --> 00:32:57,200
You had me stand there in the old visa.
There wouldn't be any witnesses.
455
00:33:00,800 --> 00:33:02,360
Well, if there are no witnesses...
456
00:33:03,540 --> 00:33:05,080
Why are we having this conversation?
457
00:33:06,760 --> 00:33:09,320
Because it's tantamount to murder,
that's why.
458
00:33:09,800 --> 00:33:12,340
You know what the Russians will do when
they find the money's gone.
459
00:33:13,240 --> 00:33:17,180
Well, that's Vickers, look out. You live
by the sword, the day comes and you
460
00:33:17,180 --> 00:33:20,020
have to start dying by it. God, we know
you've been under a lot of stress.
461
00:33:20,280 --> 00:33:21,500
I'll stuff the therapy.
462
00:33:23,020 --> 00:33:25,740
You remember those two bodies in that
burnt -out motor?
463
00:33:26,280 --> 00:33:28,620
Tony's shot and bleeding to death on a
towpath.
464
00:33:29,960 --> 00:33:31,200
The truth is...
465
00:33:31,440 --> 00:33:33,500
The law can't handle people like
Vickers.
466
00:33:33,980 --> 00:33:38,880
He can commit murder and buy and sell
witnesses just like that. Do you think
467
00:33:38,880 --> 00:33:40,220
you've done any better?
468
00:33:40,780 --> 00:33:41,780
Better?
469
00:33:43,080 --> 00:33:44,080
No.
470
00:33:45,480 --> 00:33:46,480
Never very.
471
00:33:47,200 --> 00:33:51,620
I spent months building a case against
Vickers and he walked out of that court.
472
00:33:52,200 --> 00:33:55,720
Well, this time, Dale Vickers paid him
full.
473
00:33:55,920 --> 00:33:57,160
I've told you before.
474
00:33:57,790 --> 00:34:01,730
Just because you're friends with my old
man, don't count on me to do your dirty
475
00:34:01,730 --> 00:34:02,730
work.
476
00:34:02,990 --> 00:34:05,790
I haven't asked you to do anything,
David.
477
00:34:08,370 --> 00:34:10,510
You play this any way you choose.
478
00:34:12,170 --> 00:34:14,110
Do you know what made me want to become
a copper?
479
00:34:16,230 --> 00:34:17,230
You.
480
00:34:18,310 --> 00:34:20,310
You used to come round to the house when
I was a kid.
481
00:34:21,070 --> 00:34:22,350
You had this certainty.
482
00:34:23,750 --> 00:34:25,150
Burnside against the villains.
483
00:34:26,090 --> 00:34:28,130
Yeah. Fucking hilarious.
484
00:34:29,690 --> 00:34:32,489
So, OK, my dad didn't make DCI.
485
00:34:33,270 --> 00:34:35,389
But at least you never crossed the line.
486
00:34:47,790 --> 00:34:50,110
Isn't there something we can salvage
from this mess?
487
00:34:50,370 --> 00:34:52,090
We can still gain valuable intelligence.
488
00:34:52,870 --> 00:34:55,670
Maybe even pre -empt whatever the
Russians have planned for Vickers.
489
00:34:56,570 --> 00:34:59,730
But we need to know when they're coming.
That's why I need to go back in. With
490
00:34:59,730 --> 00:35:00,730
respect, I disagree.
491
00:35:01,110 --> 00:35:02,110
It's too dangerous.
492
00:35:02,270 --> 00:35:03,310
You keep out of this.
493
00:35:03,570 --> 00:35:04,990
I'm still your senior officer.
494
00:35:05,790 --> 00:35:06,790
In name only.
495
00:35:06,950 --> 00:35:09,070
Sergeant, there's a problem here. Maybe
you'd like to share it?
496
00:35:12,330 --> 00:35:13,328
Chief Inspector?
497
00:35:13,330 --> 00:35:14,330
No problem, sir.
498
00:35:16,210 --> 00:35:20,030
Are we any closer to discovering who
forged the money?
499
00:35:21,030 --> 00:35:22,030
No, sir.
500
00:35:23,790 --> 00:35:25,810
Dave? Still working on it.
501
00:35:27,620 --> 00:35:30,580
How about your cover? Is it still OK? I
believe so, sir. All right.
502
00:35:30,960 --> 00:35:34,820
I suggest you go back in. And I think
it's best, from now on, you report to
503
00:35:35,140 --> 00:35:36,140
Understood?
504
00:35:36,500 --> 00:35:37,500
Sir.
505
00:35:39,460 --> 00:35:40,460
I see.
506
00:35:40,920 --> 00:35:42,320
Right. Great, then. Lovely.
507
00:35:44,220 --> 00:35:45,220
There on their way.
508
00:35:45,740 --> 00:35:46,578
What, now?
509
00:35:46,580 --> 00:35:48,180
I know excuses they don't like to hang
about.
510
00:35:48,460 --> 00:35:49,660
Like aircraft from Holland.
511
00:35:49,900 --> 00:35:51,100
They'll be here late this afternoon.
512
00:35:53,480 --> 00:35:54,480
Take your pick.
513
00:35:54,540 --> 00:35:55,540
Now, come on, Dale.
514
00:35:56,170 --> 00:35:57,510
You're not thinking of taking them on
now, are you?
515
00:35:58,790 --> 00:35:59,970
Let's hope it don't come to that.
516
00:36:00,810 --> 00:36:04,050
What did you find out about Malan? I
think you've got a problem. What kind of
517
00:36:04,050 --> 00:36:06,470
problem? I checked out his details, as
you asked.
518
00:36:06,670 --> 00:36:10,370
It seems every government and commercial
record has been pulled. Those of his
519
00:36:10,370 --> 00:36:11,288
family, too.
520
00:36:11,290 --> 00:36:13,930
Come on, I don't pay you to talk in
bleeding riddles. What are you saying?
521
00:36:14,170 --> 00:36:17,070
I'm saying it looks like he's been
relocated.
522
00:36:17,630 --> 00:36:18,770
Possibly witness protection.
523
00:36:19,370 --> 00:36:23,130
Oh! Whoever this new lawyer is, he's
almost certainly a plant.
524
00:36:24,020 --> 00:36:26,140
Question is, who's he working for?
525
00:36:26,580 --> 00:36:27,580
Police.
526
00:36:28,020 --> 00:36:29,020
It's got to be.
527
00:36:29,060 --> 00:36:33,300
No. Think about it. The police wouldn't
burn the money. It's evidence.
528
00:36:33,940 --> 00:36:36,280
But they might nick it, but not burn it.
529
00:36:36,660 --> 00:36:37,700
Neither would customs.
530
00:36:38,840 --> 00:36:42,000
I think you're going to have to look
somewhere else. Is this got something to
531
00:36:42,000 --> 00:36:45,220
with your godfather, yeah? We'll let
Dave answer that, Joe. And he can
532
00:36:45,220 --> 00:36:46,220
it to the rest.
533
00:36:58,440 --> 00:36:59,440
Here he is.
534
00:37:01,320 --> 00:37:02,320
Dave Slater.
535
00:37:06,300 --> 00:37:07,300
Jim Summers.
536
00:37:07,940 --> 00:37:08,940
Pleased to meet you.
537
00:37:10,060 --> 00:37:11,060
Mr. Summers.
538
00:37:13,600 --> 00:37:15,720
Can I have a word? Excuse us, Jim.
539
00:37:16,460 --> 00:37:19,780
Me and Dave really need to talk right
now.
540
00:37:20,240 --> 00:37:21,320
Yeah, of course.
541
00:37:21,560 --> 00:37:22,640
Yeah, well, I'll see you out, yeah?
542
00:37:27,760 --> 00:37:28,760
I don't know where to start.
543
00:37:51,680 --> 00:37:54,400
Burnside. Frank, it's Dave.
544
00:37:54,900 --> 00:37:56,460
He's at Vickers Country House.
545
00:37:56,840 --> 00:37:57,880
I think they're going to kill him.
546
00:37:58,140 --> 00:37:59,140
Vickers Place?
547
00:37:59,360 --> 00:38:03,040
What are you doing there? There isn't
time. The Russians are going to be there
548
00:38:03,040 --> 00:38:05,320
in two hours. You've got to get over
there right now.
549
00:38:05,600 --> 00:38:06,940
No, hang on a minute. I don't
understand.
550
00:38:07,440 --> 00:38:11,540
I mean, how do you know all this?
Listen, I told you there isn't time.
551
00:38:11,540 --> 00:38:13,560
going to kill him. All right, all right.
I'm on my way.
552
00:38:14,040 --> 00:38:18,100
After this is over, if you still want
answers, get hold of Ronnie Buckland.
553
00:38:18,360 --> 00:38:19,360
Buckland?
554
00:38:19,780 --> 00:38:21,060
Jim? Jim?
555
00:38:21,990 --> 00:38:27,710
Steve, isn't he? Get on to SO19. We need
a hostage negotiating team and ARVs.
556
00:38:27,850 --> 00:38:30,170
Yep. But, Gav, where do you want me to
send them?
557
00:38:31,350 --> 00:38:32,350
Gav?
558
00:39:02,830 --> 00:39:04,010
Come on. Come on, you slag.
559
00:39:07,790 --> 00:39:13,050
I think you appreciate the gravity,
Dave.
560
00:39:13,350 --> 00:39:17,030
If I don't have answers when the
Russians get here, then they're going to
561
00:39:17,030 --> 00:39:20,670
that I just might have been trying to
rip them off, and I can't afford that.
562
00:39:21,070 --> 00:39:22,510
Do you understand me?
563
00:39:24,850 --> 00:39:27,850
Now, tell me who done it, yeah?
564
00:39:28,850 --> 00:39:29,870
Who burned the money?
565
00:39:30,930 --> 00:39:31,930
Was it Uncle Ronnie?
566
00:39:34,320 --> 00:39:37,560
Like I said, I don't know what you're
talking about.
567
00:39:40,600 --> 00:39:41,600
Shit!
568
00:39:43,420 --> 00:39:44,720
Is that George Maitland?
569
00:39:45,680 --> 00:39:49,840
Still don't know where he is? Look, he
could be away for all I know.
570
00:39:51,700 --> 00:39:53,420
Why are you asking me?
571
00:39:54,360 --> 00:39:56,460
I didn't know him outside of work.
572
00:39:57,760 --> 00:40:02,880
Okay, have it your way. All right, I'm
through pissing about.
573
00:40:04,049 --> 00:40:04,948
Oh, shit.
574
00:40:04,950 --> 00:40:07,210
Dale, Dale, Dale. We need to keep him
alive, remember?
575
00:40:07,470 --> 00:40:08,470
Dale, Dale, look at me.
576
00:40:08,930 --> 00:40:12,310
If we kill him, the Russians will think
we took the money and are making it all
577
00:40:12,310 --> 00:40:15,870
up. Dale, Dale, listen to George. He's
right, mate. I'll tell you. It's our
578
00:40:15,870 --> 00:40:17,530
chance. Easy. OK, OK.
579
00:40:18,190 --> 00:40:19,190
OK, no, OK.
580
00:40:19,850 --> 00:40:22,450
I'm just going to take... I'm going to
take a little bit of him.
581
00:40:22,690 --> 00:40:23,970
For God's sake!
582
00:40:26,630 --> 00:40:28,890
How can I tell you what I don't know?
583
00:40:29,090 --> 00:40:30,090
Pick him up.
584
00:40:30,410 --> 00:40:33,330
I don't care what you don't know, Dave.
I just want to cut you now, mate.
585
00:40:37,900 --> 00:40:38,900
Let him go.
586
00:40:40,520 --> 00:40:42,700
What are you doing, Donna?
587
00:40:42,900 --> 00:40:43,899
You heard.
588
00:40:43,900 --> 00:40:45,220
I said let him go.
589
00:40:45,540 --> 00:40:46,800
He hasn't done anything.
590
00:40:47,100 --> 00:40:48,140
I bloody knew it.
591
00:40:48,580 --> 00:40:51,600
Told you they were in it together. I
knew there was something going on.
592
00:40:52,180 --> 00:40:53,180
I'm a friend of Ronnie.
593
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
Nah.
594
00:40:55,160 --> 00:40:56,700
Tell him to put the guns on the floor.
595
00:40:57,420 --> 00:40:58,420
No.
596
00:40:58,940 --> 00:40:59,940
What are you going to do?
597
00:41:00,120 --> 00:41:02,600
Are you going to shoot everybody here?
If I have to.
598
00:41:03,100 --> 00:41:05,320
No, I don't think so. Look, don't come
any closer.
599
00:41:05,600 --> 00:41:07,480
You see, this thing could make a real
mess of you.
600
00:41:07,860 --> 00:41:10,440
What are you going to do? Are you going
to shoot me, Donner? Go on, then.
601
00:41:10,820 --> 00:41:12,040
Go on, shoot me. Shoot me.
602
00:41:12,480 --> 00:41:13,680
Go on, you son of a bitch.
603
00:41:14,040 --> 00:41:17,420
See, there's people who can, and there's
people who can't, and I can.
604
00:41:17,680 --> 00:41:18,680
Can you come on, mate?
605
00:41:18,860 --> 00:41:19,860
Oh, no.
606
00:41:20,260 --> 00:41:21,260
Dale, let her go.
607
00:41:22,240 --> 00:41:23,380
Please, Dale. Dale.
608
00:41:24,120 --> 00:41:25,440
I think it's the Russians, mate.
609
00:41:25,700 --> 00:41:26,700
They're early.
610
00:41:28,340 --> 00:41:30,060
Hold on to her.
611
00:41:32,520 --> 00:41:35,440
If Loverboy over there won't talk to the
Russians, then she probably will.
612
00:42:05,390 --> 00:42:06,390
Hello, Frank.
613
00:42:07,110 --> 00:42:08,110
Hello, comrade.
614
00:42:10,170 --> 00:42:11,290
Let's not waste time.
615
00:42:12,110 --> 00:42:13,490
The Russians are coming.
616
00:42:14,810 --> 00:42:17,490
And I wouldn't imagine there'll be any
chance of peace talks.
617
00:42:19,170 --> 00:42:21,790
In which case, you'll roadkill.
618
00:42:22,830 --> 00:42:24,590
On the other hand, you could talk to me.
619
00:42:25,770 --> 00:42:28,370
Now, try and sort something out.
620
00:42:34,770 --> 00:42:35,770
Tick -tock, Dale.
621
00:42:36,930 --> 00:42:37,930
What's it going to be?
622
00:42:44,310 --> 00:42:45,470
So you've done all this?
623
00:42:46,130 --> 00:42:47,270
Why? What are you out for?
624
00:42:50,150 --> 00:42:51,129
Shot him.
625
00:42:51,130 --> 00:42:52,550
Couldn't keep his mouth shut.
626
00:42:52,810 --> 00:42:57,070
He told his other geezer, don't worry,
Vickers ain't going to be around much
627
00:42:57,070 --> 00:42:58,070
longer to collect it.
628
00:42:58,110 --> 00:42:59,170
Said he'd seen her there.
629
00:43:05,320 --> 00:43:07,880
and betray his own, they don't deserve
to live.
630
00:43:08,580 --> 00:43:12,640
Only thing is, he wasn't just an
informant.
631
00:43:14,200 --> 00:43:15,420
He was a pal of mine.
632
00:43:16,640 --> 00:43:19,960
So you thought you'd let the Russians do
your dirty work for you.
633
00:43:20,180 --> 00:43:21,180
What's stopping you?
634
00:43:22,720 --> 00:43:23,720
My big heart.
635
00:43:25,700 --> 00:43:26,820
I could let you die.
636
00:43:27,780 --> 00:43:28,780
I'd like to.
637
00:43:30,180 --> 00:43:31,940
But you're going to be my new friend.
638
00:43:32,580 --> 00:43:33,580
You what?
639
00:43:33,720 --> 00:43:34,720
Don't worry, Dale.
640
00:43:35,210 --> 00:43:36,870
You'd still be able to play with the
chaps.
641
00:43:37,930 --> 00:43:41,150
As my snout... Excuse me?
642
00:43:42,050 --> 00:43:47,230
Like I say, as my snout, you'd be
associated with them all.
643
00:43:48,710 --> 00:43:50,970
MI5, FBI, Bodie and Doyle.
644
00:43:52,930 --> 00:43:58,730
Only thing is, Tony Shotton and I will
own your soul.
645
00:44:00,450 --> 00:44:02,610
And we're ready to trade that to the
Russians.
646
00:44:04,240 --> 00:44:05,240
Any time.
647
00:44:12,100 --> 00:44:13,100
Gab,
648
00:44:18,460 --> 00:44:20,200
we've intercepted the Russians on the
right.
649
00:44:20,520 --> 00:44:21,520
Where is Dave?
650
00:44:22,240 --> 00:44:23,240
Where is he?
651
00:44:23,440 --> 00:44:24,480
He's at his dad's.
652
00:45:27,950 --> 00:45:28,950
Nice place.
653
00:45:29,890 --> 00:45:32,110
Yeah, well, I'd rather meet you in a
crowded place, Frank.
654
00:45:33,050 --> 00:45:34,050
No offence.
655
00:45:34,230 --> 00:45:35,230
None taken.
656
00:45:36,550 --> 00:45:38,210
Personally, I'd have preferred a dark
alley.
657
00:45:41,190 --> 00:45:43,050
You wanted to know about Jim Summers?
658
00:45:44,150 --> 00:45:45,150
Can't hurt him now.
659
00:45:46,910 --> 00:45:47,910
How about you, Frank?
660
00:45:49,550 --> 00:45:51,690
Sure you can handle the truth about your
old boss?
661
00:45:53,210 --> 00:45:55,190
I know it was him who gave shot in the
Vickers.
662
00:45:57,100 --> 00:45:58,640
One and a half hour back it goes.
663
00:46:00,080 --> 00:46:01,480
Used to look up to him, didn't you?
664
00:46:03,320 --> 00:46:07,260
Truth is, Jim Summers was just another
greedy cover.
665
00:46:08,360 --> 00:46:09,520
Believe me, I've known a few.
666
00:46:10,660 --> 00:46:11,900
He'd do anything for a bum.
667
00:46:13,180 --> 00:46:16,240
It's the wine over hours about how he
couldn't get a promotion because of his
668
00:46:16,240 --> 00:46:17,240
black wife.
669
00:46:18,400 --> 00:46:20,020
I'm very bitter about how he was.
670
00:46:20,340 --> 00:46:22,360
I often thought it's what pushed him
over the edge.
671
00:46:23,060 --> 00:46:24,980
In the end, all he cared about was the
money.
672
00:46:30,150 --> 00:46:31,810
Sam. I learned from you, Frank.
673
00:46:35,070 --> 00:46:36,110
Use my snout.
674
00:46:38,290 --> 00:46:39,290
You're a liar.
675
00:46:39,550 --> 00:46:40,550
Think about it.
676
00:46:41,730 --> 00:46:48,710
That night back in 72 when Barry Foxton
died, I always knew where
677
00:46:48,710 --> 00:46:49,710
to find you, Frank.
678
00:46:52,950 --> 00:46:54,110
It's all right. It's all right.
679
00:46:58,730 --> 00:46:59,730
You should retire, Frank.
680
00:47:01,150 --> 00:47:03,130
Join me on the church shows. We'd be
sensational.
681
00:47:05,530 --> 00:47:06,990
Interview terminated, is it?
682
00:47:08,150 --> 00:47:09,150
For now.
683
00:47:10,270 --> 00:47:11,370
There'll be another time.
684
00:47:12,370 --> 00:47:13,370
Just you and me.
685
00:47:16,590 --> 00:47:18,190
Yeah, but you know where to find me,
Frank.
686
00:47:21,470 --> 00:47:22,750
Just switch on your TV.
687
00:47:24,770 --> 00:47:25,770
I'll be watching.
688
00:47:55,210 --> 00:47:56,210
What's this?
689
00:47:56,670 --> 00:47:58,930
Criminal injuries compensation, Angie.
690
00:47:59,950 --> 00:48:00,970
For you and Craig.
691
00:48:01,750 --> 00:48:02,750
I don't understand.
692
00:48:03,490 --> 00:48:04,830
What do you mean? Where did it come
from?
693
00:48:05,130 --> 00:48:06,130
Don't worry about it.
694
00:48:06,970 --> 00:48:09,210
We all keep our mouths shut and no one
will ever know.
695
00:48:10,770 --> 00:48:11,930
I don't know what to say.
696
00:48:12,750 --> 00:48:13,750
Don't say anything.
697
00:48:15,290 --> 00:48:16,290
It's only money.
698
00:48:20,810 --> 00:48:21,810
What's that smell?
699
00:48:23,750 --> 00:48:24,750
Smoke.
700
00:48:25,620 --> 00:48:27,620
Do the laundry right, no one will smell
a thing.
51948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.