Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,420 --> 00:00:27,420
The first time he called me, darling.
2
00:00:28,020 --> 00:00:29,020
Well, what are you going to do?
3
00:00:29,700 --> 00:00:30,860
The rules have changed.
4
00:00:31,300 --> 00:00:35,000
He can't just come in and throw his
weight about. I'm really sorry, sir. I
5
00:00:35,000 --> 00:00:35,599
serve you.
6
00:00:35,600 --> 00:00:37,720
What? We'll be talking soon. I have to
close up.
7
00:00:42,760 --> 00:00:43,619
I don't want any trouble.
8
00:00:43,620 --> 00:00:44,599
Neither do I, sweetheart.
9
00:00:44,600 --> 00:00:47,480
Here's the deal. I give you the money,
you give me the drink.
10
00:00:47,780 --> 00:00:50,080
Double whiskey and a can of lager. Your
move.
11
00:00:51,080 --> 00:00:52,980
If you don't leave the bar, I'm calling
security.
12
00:00:53,680 --> 00:00:54,680
I'm warning you.
13
00:00:55,180 --> 00:00:56,480
Please, can someone get security?
14
00:00:56,980 --> 00:00:58,240
I'm losing my temper here.
15
00:01:00,260 --> 00:01:02,140
Anybody moves and she's dead.
16
00:01:04,060 --> 00:01:05,920
How about we take the open -minded
approach?
17
00:01:06,520 --> 00:01:07,580
Wait until we meet him.
18
00:01:08,300 --> 00:01:11,260
Look, what you think? Everything we've
heard about in this fantasy?
19
00:01:11,870 --> 00:01:13,670
Can I hit first, ask questions later?
20
00:01:14,510 --> 00:01:15,488
Sounds brilliant.
21
00:01:15,490 --> 00:01:16,770
Don't even think about it, mate.
22
00:01:17,630 --> 00:01:18,630
Whiskey, slowly.
23
00:01:19,250 --> 00:01:21,790
All you had to do was serve me. Why was
that so hard?
24
00:01:22,330 --> 00:01:24,190
I mean it, love. Move and you're dead.
25
00:01:27,670 --> 00:01:29,430
£2 .75 for that mouthful.
26
00:01:29,910 --> 00:01:30,910
That's robbery.
27
00:01:31,190 --> 00:01:32,190
Another.
28
00:01:33,330 --> 00:01:35,210
You can't go around treating people like
this, you know that?
29
00:01:35,490 --> 00:01:36,348
Winding them up.
30
00:01:36,350 --> 00:01:39,190
One minute I'm minding my own business,
next minute I got myself a situation
31
00:01:39,190 --> 00:01:41,640
here. You need teaching some manners,
you know that, bitch?
32
00:01:41,840 --> 00:01:45,160
I'm with you, pal. Get back. Do you know
you can't get a bottle of cheap booze
33
00:01:45,160 --> 00:01:47,440
at Gatwick anymore without travelling
outside Europe?
34
00:01:47,760 --> 00:01:51,540
I mean, what bastard thought that up?
Some dodgy geezer in Brussels. Are you a
35
00:01:51,540 --> 00:01:54,260
kamikaze pilot or what? Don't waste a
bullet on that silly tart.
36
00:01:54,520 --> 00:01:56,840
It's the arseholes in power you should
be getting after.
37
00:01:57,980 --> 00:02:00,200
Name's Frank, by the way. Mind if I join
you?
38
00:02:03,440 --> 00:02:05,440
Right, please tell me they're filming
something.
39
00:02:05,680 --> 00:02:06,479
Stop there, please.
40
00:02:06,480 --> 00:02:08,180
Police. Two more doubles, please.
41
00:02:08,919 --> 00:02:11,980
You've got some bottle, haven't you?
Three booze? It's got to be worth the
42
00:02:12,100 --> 00:02:13,100
Come on, hurry up.
43
00:02:15,840 --> 00:02:16,840
Cheers.
44
00:02:20,060 --> 00:02:24,700
You'll nip...
45
00:02:24,700 --> 00:02:31,380
Three guesses.
46
00:02:32,860 --> 00:02:33,860
Very soon.
47
00:03:35,210 --> 00:03:36,210
This way, sir.
48
00:03:36,890 --> 00:03:37,890
Got one, sir.
49
00:03:38,630 --> 00:03:39,770
Door closing.
50
00:03:41,450 --> 00:03:42,450
Got one.
51
00:03:43,150 --> 00:03:44,170
Door closing.
52
00:03:52,070 --> 00:03:53,290
It's a bit of a risky business.
53
00:03:54,550 --> 00:03:57,350
Taking out a shooter in a public eating
area.
54
00:03:57,690 --> 00:03:59,450
Yeah, well, I blame the caterers, sir.
55
00:04:01,610 --> 00:04:04,470
Yes, well... Welcome to the NCS, Frank.
56
00:04:05,000 --> 00:04:06,520
Thank you, sir. Oh, it's a first.
57
00:04:06,820 --> 00:04:09,460
I've never had someone with so many
years' experience join us.
58
00:04:09,920 --> 00:04:14,280
Of course, in the NPS, reputations don't
count for much. It's teamwork that's
59
00:04:14,280 --> 00:04:15,300
important. That's why we're here.
60
00:04:15,600 --> 00:04:17,420
A new way of policing.
61
00:04:17,860 --> 00:04:21,839
Targeting criminals, not merely trying
to solve their crimes.
62
00:04:23,400 --> 00:04:25,140
Still, you know all that.
63
00:04:25,680 --> 00:04:28,040
Well, I'm sure it does no harm to be
reminded, sir.
64
00:04:30,100 --> 00:04:31,400
Time to meet the team, I think.
65
00:04:39,470 --> 00:04:43,990
You've already met D .S. Dave Summers
and D .C. Sam Phillips, D .C. Chris
66
00:04:43,990 --> 00:04:46,410
Gibson, D .C. Peter Moss. I'm sure D .C.
I.
67
00:04:46,690 --> 00:04:50,050
Burnside's well -earned reputation has
preceded him.
68
00:04:52,050 --> 00:04:54,370
Anyway, I'll leave you to get
acquainted.
69
00:04:55,570 --> 00:04:56,730
Yes, thanks for that, sir.
70
00:04:58,390 --> 00:04:59,470
He's probably right.
71
00:05:00,350 --> 00:05:02,550
I expect most of you have heard
something about me.
72
00:05:02,850 --> 00:05:06,050
As far as I'm concerned, I'd like to get
to know you through your work.
73
00:05:06,640 --> 00:05:09,400
Now, you're not a load of glove puppets
with my hand up your backside.
74
00:05:10,540 --> 00:05:14,560
But any moves you do make, I want to
know about them. The final decision
75
00:05:14,560 --> 00:05:15,439
with me.
76
00:05:15,440 --> 00:05:16,440
All right?
77
00:05:17,980 --> 00:05:20,380
Now, you all know what the underworld
call the NCS?
78
00:05:20,740 --> 00:05:21,940
Yeah, arseholes.
79
00:05:23,580 --> 00:05:24,580
The British FBI.
80
00:05:24,960 --> 00:05:27,660
They shit themselves when they know
you're on their case.
81
00:05:28,640 --> 00:05:30,800
That's why I'm very pleased to be
working with you.
82
00:05:31,200 --> 00:05:32,560
Right, why don't we break for lunch?
83
00:05:35,760 --> 00:05:37,360
Can I have a word, guy? Yeah, certainly.
84
00:05:37,980 --> 00:05:39,800
You know my dad, Jim Summers?
85
00:05:41,280 --> 00:05:42,280
I should have realised.
86
00:05:43,760 --> 00:05:47,560
He was the best DI I ever worked for. I
reckon you'd work it out eventually.
87
00:05:48,760 --> 00:05:50,380
I was hoping it wouldn't affect things.
88
00:05:50,660 --> 00:05:53,740
Well, if you're worried about anyone
else knowing we've got history, I won't
89
00:05:53,740 --> 00:05:54,679
opening my mouth.
90
00:05:54,680 --> 00:05:56,100
You get no favours from me.
91
00:05:56,500 --> 00:05:57,500
Thanks.
92
00:05:58,960 --> 00:06:00,380
Brad knows my new rock already.
93
00:06:01,260 --> 00:06:02,420
Why would I need to do that?
94
00:06:02,660 --> 00:06:03,660
Oh, there's team crap.
95
00:06:04,999 --> 00:06:06,640
What exactly have you got against him?
96
00:06:07,320 --> 00:06:09,340
Well, for a start, have you seen the
colour of him?
97
00:06:10,000 --> 00:06:12,840
I mean, either the guy's a sunbed freak
or he's rotting.
98
00:06:13,960 --> 00:06:16,780
Dinosaur. Has it crossed your mind he
may have been brought in for a little
99
00:06:16,780 --> 00:06:18,180
balance? Why?
100
00:06:18,800 --> 00:06:21,540
We're modern, streamlined, low profile.
101
00:06:21,800 --> 00:06:25,820
No place for him here. Yeah, and another
thing, all the... Oh, I'm honoured to
102
00:06:25,820 --> 00:06:27,140
be working for the British FBI.
103
00:06:27,400 --> 00:06:28,680
Shit, it's so fire.
104
00:06:33,870 --> 00:06:35,970
All this elite crime squad bollocks.
105
00:06:36,430 --> 00:06:39,710
Anyone would think we'd never nicked
major villains before they came along.
106
00:06:39,710 --> 00:06:43,310
never did get old, Ronnie. Yeah, and
that's the only reason I'm prepared to
107
00:06:43,310 --> 00:06:44,950
listen to that pompous wanker, Lee.
108
00:06:45,790 --> 00:06:48,870
Now I've got the resources, I am going
to nick him. Yeah, but he's a celebrity
109
00:06:48,870 --> 00:06:51,030
now, Frank. I mean, he does movies, for
God's sake.
110
00:06:51,490 --> 00:06:54,570
He's left that all behind him. He
murdered my pal, Tony.
111
00:06:54,790 --> 00:06:56,310
He ain't left that behind him.
112
00:06:57,470 --> 00:06:59,870
Sipping, you extreme fellow, sipping
champagne.
113
00:07:01,250 --> 00:07:02,750
Dirty, no -good slag.
114
00:07:03,690 --> 00:07:05,430
Far too personal. One paragraph.
115
00:07:05,890 --> 00:07:07,510
That's all Barry Foxton got.
116
00:07:07,930 --> 00:07:09,290
Nine frigging lines.
117
00:07:09,570 --> 00:07:10,570
Come on.
118
00:07:11,190 --> 00:07:14,890
I may have done some terrible things in
my time, but blow a copper away.
119
00:07:15,130 --> 00:07:18,490
I mean, honest reader, would I do that?
And they're buying it, the mugs.
120
00:07:18,850 --> 00:07:20,370
£14 .99 a throw.
121
00:07:20,610 --> 00:07:22,470
What do you expect me to do? Earn your
money.
122
00:07:23,070 --> 00:07:24,390
Get me something fast.
123
00:07:31,270 --> 00:07:33,130
You see the news?
124
00:07:33,580 --> 00:07:35,740
A nutter waving a Mac -10 on a ferry.
125
00:07:38,180 --> 00:07:39,360
I don't show up to nutters.
126
00:07:40,020 --> 00:07:42,180
Yeah, but who knows who I've punched or
fell onto.
127
00:07:42,500 --> 00:07:44,700
The bloody point is, it might be one of
ours.
128
00:07:45,980 --> 00:07:46,980
Yeah, all right.
129
00:07:47,080 --> 00:07:50,140
The more things go well, the easier it
is to get complacent.
130
00:07:50,800 --> 00:07:51,800
Complacent?
131
00:07:51,980 --> 00:07:53,460
I don't know the meaning of the word.
132
00:07:54,580 --> 00:07:55,660
You're right. Sure.
133
00:07:56,120 --> 00:07:57,720
Look, don't apologise.
134
00:07:58,860 --> 00:07:59,860
You're my mate.
135
00:08:00,180 --> 00:08:01,560
You're having my ulcer for me.
136
00:08:02,620 --> 00:08:05,440
Look, I tell you what, after you've done
next week's deliveries, why don't we
137
00:08:05,440 --> 00:08:06,480
knock it on the head for a bit?
138
00:08:06,980 --> 00:08:07,980
You can have holiday.
139
00:08:08,740 --> 00:08:11,800
Operation Gascoigne was what we were
working on with DCI Temptley.
140
00:08:12,360 --> 00:08:14,280
Drugs, kidnap across two continents.
141
00:08:14,660 --> 00:08:15,780
So how long have you been working on
that?
142
00:08:15,980 --> 00:08:17,900
Nine months. Pan -European cooperation.
143
00:08:18,580 --> 00:08:20,640
If they give it another month, then
we'll have it wrapped up.
144
00:08:20,860 --> 00:08:22,740
We like to be very good.
145
00:08:23,020 --> 00:08:24,620
Are you regular oppos with Dave?
146
00:08:24,860 --> 00:08:27,800
Yeah. Right, you two stick with
Operation Gascoigne.
147
00:08:28,180 --> 00:08:29,220
You two stay here.
148
00:08:29,540 --> 00:08:30,600
All right, come in.
149
00:08:31,370 --> 00:08:34,789
This is Diane Cutler, ballistics expert
extraordinaire.
150
00:08:35,049 --> 00:08:36,770
That trip to France has gone to your
head.
151
00:08:37,110 --> 00:08:38,970
One kiss on the cheek and I'm out of
here.
152
00:08:39,190 --> 00:08:40,190
Don't flatter yourself.
153
00:08:40,690 --> 00:08:41,970
So what have you got for us?
154
00:08:42,190 --> 00:08:43,950
Right, your bloke on the ferry.
155
00:08:44,350 --> 00:08:45,690
I took a look at his gun.
156
00:08:46,410 --> 00:08:47,369
It's unusual.
157
00:08:47,370 --> 00:08:48,550
What does it have to do with that?
158
00:08:48,830 --> 00:08:49,830
I checked the computer.
159
00:08:50,530 --> 00:08:54,070
It seems the NPS have a file open on
illegal firearms.
160
00:08:54,450 --> 00:08:55,450
We're collecting evidence.
161
00:08:55,590 --> 00:08:58,250
So how about getting the bastard who's
putting them out there? Bet it doesn't
162
00:08:58,250 --> 00:08:59,250
quite work like that, boss.
163
00:08:59,720 --> 00:09:02,460
We don't deal with the individual
crimes. We're trying to pinpoint the
164
00:09:02,460 --> 00:09:06,540
source. Sounds good to me. Get on to the
Nick who's holding that slag. What sort
165
00:09:06,540 --> 00:09:09,140
of blokes and guns are you talking
about? Boys and ties?
166
00:09:09,640 --> 00:09:11,460
You're short on imagination, Samantha.
167
00:09:12,160 --> 00:09:13,580
No. Your turn.
168
00:09:14,180 --> 00:09:16,260
I'll make it simple. I don't want to
confuse her.
169
00:09:16,460 --> 00:09:20,460
Whoever your gunsmith is, this guy's
more than just a craftsman.
170
00:09:20,860 --> 00:09:24,120
His improvements to the acting on each
gun are superb, by the way.
171
00:09:24,500 --> 00:09:25,880
He's also a bit of an artist.
172
00:09:26,579 --> 00:09:29,980
Before he sells the gun on, he likes to
add a little flourish, just so you know
173
00:09:29,980 --> 00:09:30,980
it's one of his.
174
00:09:31,060 --> 00:09:32,060
That's a must, again.
175
00:09:32,080 --> 00:09:33,820
Could be Celtic, Indian.
176
00:09:34,220 --> 00:09:36,420
There was life on this planet before
Hitler.
177
00:09:36,720 --> 00:09:39,740
Your man is one very busy and dangerous
operator.
178
00:09:40,720 --> 00:09:44,680
That symbol's been found on at least 48
other guns that have come into our
179
00:09:44,680 --> 00:09:48,920
possession. Now, you add that to the
bullets taken from victims that have
180
00:09:48,920 --> 00:09:51,680
fired from guns supplied by him... So
what are we talking about?
181
00:09:51,880 --> 00:09:55,000
I'd say your guy's responsible for the
hardware on at least...
182
00:09:55,400 --> 00:09:56,480
150 shootings.
183
00:09:57,240 --> 00:10:00,440
Right. Well, thanks a lot, Di. Are you a
drink?
184
00:10:00,980 --> 00:10:04,660
Last time I went for a drink with you, I
ended up dancing half -naked in a Greek
185
00:10:04,660 --> 00:10:05,660
taverna.
186
00:10:08,240 --> 00:10:09,300
A tip, Samantha.
187
00:10:10,480 --> 00:10:13,920
Don't ever accuse me of confusing a gun
with a toy.
188
00:10:15,560 --> 00:10:16,660
I find it offensive.
189
00:10:20,880 --> 00:10:22,780
Now, that is one very insecure man.
190
00:10:23,620 --> 00:10:24,620
How did you make that out?
191
00:10:24,910 --> 00:10:25,910
Well, it's classic.
192
00:10:26,050 --> 00:10:29,790
Take over a new job, start sidelining
all the stuff your predecessor was
193
00:10:29,790 --> 00:10:30,790
on.
194
00:10:32,570 --> 00:10:35,430
Moss tells me you've picked up the reins
on Operation Gascoigne.
195
00:10:35,670 --> 00:10:38,950
Yeah. Good. The international
involvement's huge. I want it to be a
196
00:10:38,950 --> 00:10:39,950
priority, OK?
197
00:10:40,410 --> 00:10:41,410
Absolutely, Gav.
198
00:11:01,180 --> 00:11:02,600
His name's Matthew Hutchins.
199
00:11:03,180 --> 00:11:05,400
Used to be quite a handy -minded, but he
developed a habit.
200
00:11:05,900 --> 00:11:08,040
Took to beating up the clients he was
supposed to be protecting.
201
00:11:08,860 --> 00:11:10,300
No political affiliations.
202
00:11:10,500 --> 00:11:12,560
See if you can come up with a list of ex
-clients.
203
00:11:13,200 --> 00:11:14,200
What's he up to now?
204
00:11:14,700 --> 00:11:15,800
Runs a couple of toms.
205
00:11:16,180 --> 00:11:17,340
Lives with one, Linda.
206
00:11:17,900 --> 00:11:21,180
We searched the flat, just some ammo,
couple of knives.
207
00:11:21,700 --> 00:11:24,980
She says she knew he had a gun, but not
where he got it. So what was he doing on
208
00:11:24,980 --> 00:11:25,559
the ferry?
209
00:11:25,560 --> 00:11:26,560
Coming back from a little business.
210
00:11:26,980 --> 00:11:27,980
Not sure.
211
00:11:28,120 --> 00:11:29,120
I wonder if I have a check.
212
00:11:29,880 --> 00:11:30,819
It'll be a monologue.
213
00:11:30,820 --> 00:11:32,500
Even cold turkey will be a challenge.
214
00:11:32,740 --> 00:11:33,740
We'll see about that.
215
00:11:36,380 --> 00:11:42,200
We got you on attempted murder,
possession of a firearm, illegal
216
00:11:42,760 --> 00:11:43,980
Tell us where you got the gun.
217
00:11:44,260 --> 00:11:45,440
Well, the judge knew you helped him.
218
00:11:46,000 --> 00:11:47,100
Might work in your favor.
219
00:11:48,500 --> 00:11:51,360
I can make sure you're reminded to a
nick with a good drugs unit.
220
00:11:52,600 --> 00:11:57,640
Maybe after the psychiatrist has
examined you, he might find you unfit to
221
00:11:59,040 --> 00:12:00,440
Come on, you must be feeling bad.
222
00:12:02,180 --> 00:12:05,320
Do you want me to ask the FME to
organise some methadone for you?
223
00:12:05,840 --> 00:12:07,220
Come on, Matthew, talk to me.
224
00:12:07,720 --> 00:12:08,720
What's she laughing at?
225
00:12:10,220 --> 00:12:11,220
You laughing at me?
226
00:12:16,940 --> 00:12:17,940
Look!
227
00:12:24,820 --> 00:12:26,160
Well, that went awfully well.
228
00:12:29,640 --> 00:12:30,640
Luscious Linda.
229
00:12:31,100 --> 00:12:32,100
Hutchins tart.
230
00:12:32,500 --> 00:12:34,120
All tastes catered for.
231
00:12:34,980 --> 00:12:36,340
You see the guy in that programme?
232
00:12:36,980 --> 00:12:38,520
Liked to rub his dick on a grater.
233
00:12:39,020 --> 00:12:40,400
Give him half cheese for a week.
234
00:12:53,940 --> 00:12:54,940
DCI Burnside.
235
00:12:56,580 --> 00:12:57,960
Don't do gangbangs.
236
00:12:58,840 --> 00:13:00,140
Well, that is a disappointment.
237
00:13:01,620 --> 00:13:02,820
It was for our protection.
238
00:13:03,180 --> 00:13:04,180
That's what he said.
239
00:13:04,660 --> 00:13:05,980
He loved the bloody thing.
240
00:13:06,520 --> 00:13:08,060
He used to practise drawing it.
241
00:13:08,460 --> 00:13:10,080
Put it to my head, pull the trigger.
242
00:13:10,400 --> 00:13:11,520
Bang, you're dead.
243
00:13:12,440 --> 00:13:13,440
Stupid pillock.
244
00:13:14,200 --> 00:13:15,580
Can I have a lift to your Panthers?
245
00:13:15,840 --> 00:13:16,840
You must be joking.
246
00:13:17,080 --> 00:13:18,240
Look, we're not after you, Linda.
247
00:13:19,140 --> 00:13:20,960
And you're going to need the money even
more now.
248
00:13:22,040 --> 00:13:23,520
Nobody's going to trace us back to you.
249
00:13:23,880 --> 00:13:24,880
I promise.
250
00:13:26,660 --> 00:13:27,660
Can I use your toilet?
251
00:13:28,209 --> 00:13:29,209
Yeah, it's up there.
252
00:13:51,450 --> 00:13:52,450
Mr.
253
00:13:54,130 --> 00:13:56,030
Kemp Thursdays. He's lovely.
254
00:13:56,290 --> 00:13:57,570
I've only got a cough and he comes.
255
00:13:58,490 --> 00:14:01,130
Don something Friday, two o 'clock
usually.
256
00:14:01,910 --> 00:14:05,250
Fag. Oh, don't smoke. I gave it up years
ago. Got pleurisy.
257
00:14:05,750 --> 00:14:06,750
She'd had a visitor.
258
00:14:07,390 --> 00:14:09,610
Male. What makes you say that?
259
00:14:10,230 --> 00:14:11,230
He'd had a dump.
260
00:14:11,790 --> 00:14:12,890
How do you know it was male?
261
00:14:13,670 --> 00:14:15,510
I was nearly overcome by the fumes.
262
00:14:16,270 --> 00:14:18,030
The paper was open at the racing page.
263
00:14:18,310 --> 00:14:19,850
There was a fag end floating in the pan.
264
00:14:20,530 --> 00:14:21,570
I raised my case.
265
00:14:22,530 --> 00:14:23,530
A panther?
266
00:14:24,010 --> 00:14:25,790
I don't think so. She wasn't wearing any
flap.
267
00:14:26,890 --> 00:14:27,890
It's probably nothing.
268
00:14:28,490 --> 00:14:32,690
And if you're comfortable enough to be
reading the paper on the ball, maybe
269
00:14:32,690 --> 00:14:33,690
a mate of Hutchins.
270
00:14:34,130 --> 00:14:35,970
Maybe he came round as soon as he heard
he'd been arrested.
271
00:14:38,150 --> 00:14:39,150
Far -fetched.
272
00:14:39,290 --> 00:14:40,290
Forget it.
273
00:14:42,150 --> 00:14:43,150
Set up an oboe.
274
00:14:44,150 --> 00:14:47,610
Get photos of every face that goes in
and out over the next 24 hours.
275
00:14:50,650 --> 00:14:52,730
You guys fancy a drink before we head
off?
276
00:14:53,210 --> 00:14:54,210
My shall.
277
00:14:55,290 --> 00:14:56,290
Any preferences?
278
00:14:57,030 --> 00:14:58,490
Why don't you two go?
279
00:15:00,990 --> 00:15:02,210
Ten quid to plough.
280
00:15:03,290 --> 00:15:04,330
You're the man of type.
281
00:15:05,490 --> 00:15:06,490
You're right.
282
00:15:06,570 --> 00:15:07,570
Rat and ferret.
283
00:15:10,830 --> 00:15:11,830
Just do it.
284
00:15:18,850 --> 00:15:19,850
Hiya, Reversa.
285
00:15:30,280 --> 00:15:31,280
So what would you like?
286
00:15:32,660 --> 00:15:33,660
They may choose.
287
00:15:34,120 --> 00:15:35,120
Shabbily? Fine.
288
00:15:35,700 --> 00:15:37,680
No, double tequila and Red Bull, please.
289
00:15:38,580 --> 00:15:39,580
OK.
290
00:15:43,140 --> 00:15:44,960
No make -up, trousers, suits.
291
00:15:45,680 --> 00:15:49,360
Max and the lad, drink for drink, you
know. I don't have to do that. I don't
292
00:15:49,360 --> 00:15:52,480
have to grin and bear it when some
arsehole DI comes up and says I'm a
293
00:15:52,480 --> 00:15:53,520
tart and thinks it's funny.
294
00:15:53,800 --> 00:15:56,280
And I don't have to apologise for being
a woman, you know.
295
00:15:56,660 --> 00:15:58,320
Superintendent Lee, Rick, 97.
296
00:15:59,020 --> 00:16:01,940
He understands them. Sorry to interrupt
you in mid -flow.
297
00:16:02,680 --> 00:16:04,660
I don't think they just nicked your
handbag.
298
00:16:10,460 --> 00:16:15,960
A word of advice.
299
00:16:17,080 --> 00:16:19,620
Let your head disappear too far up your
arse.
300
00:16:20,020 --> 00:16:22,200
It's difficult to see what's going on
around you.
301
00:16:25,480 --> 00:16:26,480
Bingo!
302
00:16:26,780 --> 00:16:27,780
Chewing gum.
303
00:16:28,240 --> 00:16:31,520
This place is so bloody clean, I was
beginning to think I was working with
304
00:16:31,520 --> 00:16:32,520
androids.
305
00:16:32,920 --> 00:16:35,380
Paddington emailed a list of clients
Matthew Hutchins used to mind.
306
00:16:36,240 --> 00:16:37,240
Any faces?
307
00:16:37,340 --> 00:16:38,340
One.
308
00:16:38,440 --> 00:16:39,440
John Petrie.
309
00:16:39,640 --> 00:16:40,640
Drug dealer.
310
00:16:41,000 --> 00:16:42,020
Connections with the Yardies.
311
00:16:42,840 --> 00:16:44,420
Suspect in the murder of a Jez Holt.
312
00:16:44,800 --> 00:16:47,860
Holt was shot with a bullet that came
from a gun with similar barrel work to
313
00:16:47,860 --> 00:16:51,000
Hutchins. So where can we find him?
Caught on camera last night.
314
00:16:51,480 --> 00:16:53,200
Going into the block of flats where
Linda lives.
315
00:16:53,460 --> 00:16:54,439
Hutchins squeeze.
316
00:16:54,440 --> 00:16:55,399
Has he come out yet?
317
00:16:55,400 --> 00:16:56,880
No. Right.
318
00:16:57,280 --> 00:16:58,280
Let's go and lift it.
319
00:16:58,680 --> 00:17:00,200
Shouldn't we wait till we've got a
search warrant?
320
00:17:00,840 --> 00:17:02,040
No, no. Zane.
321
00:17:02,740 --> 00:17:04,619
Oh. You've got a result at Linda's.
322
00:17:14,400 --> 00:17:15,780
This Petrie is with Linda.
323
00:17:16,380 --> 00:17:18,400
Why would he give anything up about
Bentcombe?
324
00:17:18,920 --> 00:17:22,140
Even when you had Hutchins with an
attempted murder charge, he still gave
325
00:17:22,140 --> 00:17:23,140
the silent treatment.
326
00:17:23,760 --> 00:17:26,040
Yeah, well, I've done my homework.
327
00:17:29,070 --> 00:17:30,070
John Petrie.
328
00:17:30,170 --> 00:17:31,170
Animal.
329
00:17:32,650 --> 00:17:33,650
Weaknesses.
330
00:17:34,110 --> 00:17:35,110
Sick mum.
331
00:17:35,890 --> 00:17:36,890
Greyhounds.
332
00:17:37,590 --> 00:17:39,750
Fear of flying off multi -storey car
parks.
333
00:17:40,590 --> 00:17:44,110
Well, there is one thing I've heard.
Petrie may be carrying.
334
00:17:44,590 --> 00:17:45,590
First sign of shooting.
335
00:17:46,130 --> 00:17:47,990
No heroics. Call SO19.
336
00:17:48,490 --> 00:17:49,870
Right. We're not waiting out here.
337
00:17:50,790 --> 00:17:54,330
Look, if this goes real... Then I will
say we defined an order.
338
00:17:55,550 --> 00:17:56,550
I'm with Sam.
339
00:18:01,770 --> 00:18:03,410
In fact, this isn't really convenient.
340
00:18:03,730 --> 00:18:05,430
Working the early shift, I am. Oi!
341
00:18:05,790 --> 00:18:08,690
John Petrie, I'm arresting you for
living off immoral earnings. Look,
342
00:18:08,690 --> 00:18:11,130
laughing at you, mate. You don't have to
say anything. What are you talking
343
00:18:11,130 --> 00:18:14,450
about? Mate is my pimp, you know that.
Where's your search warrant? In the
344
00:18:14,630 --> 00:18:15,630
Have a look under those pillows.
345
00:18:17,130 --> 00:18:18,130
Clean.
346
00:18:18,210 --> 00:18:20,890
Nothing. So, what do you do? Leave your
shooter at home, in case the old bill
347
00:18:20,890 --> 00:18:24,210
came back? He ain't got a gun. Leave it,
Linda, it's a wind -up. Arrest her and
348
00:18:24,210 --> 00:18:25,310
all. I haven't done it! Anything.
349
00:18:25,670 --> 00:18:26,750
Assaulting a police officer.
350
00:18:27,010 --> 00:18:30,430
Bullets. You grabbed my arm on the way
in. I could be in physio for months.
351
00:18:30,630 --> 00:18:33,630
Boss. Just do it. And make sure you
caution them separately.
352
00:18:34,050 --> 00:18:36,350
Don't want them complaining we didn't go
by the book.
353
00:18:38,750 --> 00:18:41,710
My Lord's going to have me out before
you have time to load the tape, you see.
354
00:18:42,830 --> 00:18:45,290
Compensation for a legal arrest. What
are we talking, a hundred grand?
355
00:18:46,430 --> 00:18:47,430
Why don't we walk?
356
00:18:47,790 --> 00:18:49,330
Them lifts are pretty unreliable.
357
00:18:49,610 --> 00:18:52,470
You don't want to get stuck in there all
morning, do you, mate? Seemed all right
358
00:18:52,470 --> 00:18:53,470
on the way out.
359
00:18:57,219 --> 00:18:58,580
You two take the next one.
360
00:18:59,180 --> 00:19:01,220
Me, Dave and Mr Petrie want to be alone.
361
00:19:02,660 --> 00:19:04,120
Keep your finger on the close button.
362
00:19:04,700 --> 00:19:05,940
It's done. Do it.
363
00:19:08,720 --> 00:19:10,180
You lot were cleaning up your act.
364
00:19:11,440 --> 00:19:12,560
Come on then, hit me.
365
00:19:13,800 --> 00:19:15,280
It's got to be worth 200 grand.
366
00:19:15,840 --> 00:19:17,040
I'm not going to touch you.
367
00:19:17,520 --> 00:19:18,540
Then get the lift going.
368
00:19:20,320 --> 00:19:21,820
All right, mate, very funny.
369
00:19:22,180 --> 00:19:23,400
Now just get the lift going.
370
00:19:24,180 --> 00:19:25,460
You never get the feeling.
371
00:19:26,250 --> 00:19:28,010
But the walls are closing in.
372
00:19:29,770 --> 00:19:30,770
No oxygen.
373
00:19:31,170 --> 00:19:32,810
Oh, no, no, no.
374
00:19:33,070 --> 00:19:34,370
Three men in a lift.
375
00:19:35,990 --> 00:19:37,230
Three men in a lift.
376
00:19:39,010 --> 00:19:40,070
How long have we got?
377
00:19:41,870 --> 00:19:43,450
Five? Six hours?
378
00:19:45,790 --> 00:19:47,070
I haven't got any plans.
379
00:19:47,630 --> 00:19:48,650
How about you, Dave?
380
00:19:48,970 --> 00:19:51,250
I've got... You've got to let me out.
I've got asthma.
381
00:19:51,710 --> 00:19:52,710
Oh, you haven't.
382
00:19:53,010 --> 00:19:54,670
You've got claustrophobia.
383
00:19:55,660 --> 00:19:58,520
You were paroled out of Wandsworth early
because of it.
384
00:19:59,240 --> 00:20:01,840
Went around bragging about how you
fooled the authorities.
385
00:20:02,360 --> 00:20:03,019
Yeah, I did.
386
00:20:03,020 --> 00:20:08,920
I know a geezer who knows another geezer
who told him that in those tiny cells,
387
00:20:09,220 --> 00:20:15,720
four of you, one on top of the other,
you lost it.
388
00:20:21,540 --> 00:20:23,180
You let me out now or what?
389
00:20:24,080 --> 00:20:25,360
Do you remember what you said?
390
00:20:26,360 --> 00:20:31,280
Unreliable, dangerous things lifts any
sudden movement.
391
00:20:33,860 --> 00:20:40,300
Just tell me what you want. I want the
name of the man who supplied
392
00:20:40,300 --> 00:20:42,380
Matthew Hutchins with his gun.
393
00:20:43,660 --> 00:20:45,380
Same man who sold you yours.
394
00:20:46,300 --> 00:20:49,620
One name and the door's open.
395
00:20:59,419 --> 00:21:00,720
Come on, Petri.
396
00:21:01,480 --> 00:21:02,700
You know you want to.
397
00:21:07,540 --> 00:21:08,540
Billy Holden.
398
00:21:16,500 --> 00:21:17,500
What now?
399
00:21:19,180 --> 00:21:20,720
You don't look too clever, pal.
400
00:21:21,240 --> 00:21:22,500
You want to get out more.
401
00:21:22,820 --> 00:21:25,140
Listen, just no favour, because you know
my dad.
402
00:21:25,590 --> 00:21:26,750
It works both ways.
403
00:21:27,350 --> 00:21:28,350
Is that right?
404
00:21:28,530 --> 00:21:32,410
Look, playing outside the rules isn't
how I do things. If you're expecting me
405
00:21:32,410 --> 00:21:33,970
back you up, you've got the wrong
person, guys.
406
00:21:38,130 --> 00:21:41,610
Billy Holden owns a gun shop in Margate.
He's been a police -approved dealer
407
00:21:41,610 --> 00:21:42,610
since 1987.
408
00:21:43,190 --> 00:21:44,190
Single parent.
409
00:21:44,270 --> 00:21:45,270
Eight -year -old daughter.
410
00:21:45,510 --> 00:21:46,510
What happened to the wife?
411
00:21:46,790 --> 00:21:48,610
Divorced. So how come he got custody?
412
00:21:48,930 --> 00:21:50,950
Well, being a mother doesn't
automatically make you a saint.
413
00:21:51,410 --> 00:21:52,410
Form?
414
00:21:52,570 --> 00:21:53,570
Completely the opposite.
415
00:21:53,790 --> 00:21:54,639
What do you mean?
416
00:21:54,640 --> 00:21:55,720
Billy Holden's ex -job.
417
00:21:56,160 --> 00:21:57,400
Three years as an AFO.
418
00:21:57,940 --> 00:22:00,340
In fact, he was the longest -standing
police shooting champion.
419
00:22:00,760 --> 00:22:01,739
Do what?
420
00:22:01,740 --> 00:22:03,400
I reckon Petrie's bullshitting you.
421
00:22:03,680 --> 00:22:07,400
He'll pull out Holden's name, name the
police champion. Good jokey.
422
00:22:07,900 --> 00:22:10,000
I don't think Petrie was in the mood for
jokes.
423
00:22:10,240 --> 00:22:12,660
Actually, it's not the first time
Holden's name's come up. What?
424
00:22:12,900 --> 00:22:15,300
When I ran him through ENSYS, he was
flagged.
425
00:22:15,500 --> 00:22:16,319
What for?
426
00:22:16,320 --> 00:22:18,040
A third year of someone we're keeping an
eye on.
427
00:22:18,760 --> 00:22:19,760
Since when?
428
00:22:19,840 --> 00:22:20,840
Eighteen months ago.
429
00:22:22,860 --> 00:22:23,860
Eighteen months?
430
00:22:24,300 --> 00:22:26,320
Get me up to speed on Operation
Gascoigne.
431
00:22:28,000 --> 00:22:30,480
Well, the French are ring -fencing the
points of distribution.
432
00:22:31,260 --> 00:22:34,400
And we're still negotiating with the
Turkish authorities about who mounts
433
00:22:34,400 --> 00:22:35,400
on a port of entry.
434
00:22:35,900 --> 00:22:37,080
Soundbites. Give me the true story.
435
00:22:37,420 --> 00:22:38,420
Sir?
436
00:22:38,960 --> 00:22:42,240
Gibson and Moss are dealing with
Gascoigne by themselves, while you and
437
00:22:42,240 --> 00:22:43,240
of the team do what?
438
00:22:44,720 --> 00:22:46,380
Holden. Illegal arms dealer.
439
00:22:47,200 --> 00:22:50,000
I haven't stepped out of line. You've
got a file open on him. It's not a
440
00:22:50,000 --> 00:22:52,080
question of stepping out of line. It's a
question of prioritising.
441
00:22:52,400 --> 00:22:55,460
You've been sitting on the Holden stuff
for 18 months. Compiling evidence.
442
00:22:55,920 --> 00:22:59,660
At present, we're aggressively pursuing
Operation Gascoigne for all the reasons
443
00:22:59,660 --> 00:23:00,660
previously stated.
444
00:23:00,740 --> 00:23:02,220
Holden is a peripheral concern.
445
00:23:02,500 --> 00:23:05,920
He sold a gun that almost killed an
innocent girl trying to do her job.
446
00:23:07,760 --> 00:23:11,520
If you thought you could use the NCS to
pursue personal agendas, Frank, resign
447
00:23:11,520 --> 00:23:12,840
now or I'll write you a glowing
reference.
448
00:23:13,420 --> 00:23:14,900
Keep Holden in the background.
449
00:23:16,540 --> 00:23:17,800
Focus on Gascoigne.
450
00:23:24,840 --> 00:23:28,280
My office, 15 minutes. Tell Gibson and
Moss I want them to bring me up to speed
451
00:23:28,280 --> 00:23:32,340
on Operation Gascoigne and find out if
Holden's got his name down for a
452
00:23:32,340 --> 00:23:35,460
competition. If he has, sign me up for
it. Go.
453
00:23:59,170 --> 00:24:00,170
Go.
454
00:24:00,710 --> 00:24:01,770
You'd better come in.
455
00:24:12,750 --> 00:24:15,790
Who'd have thought you'd end up being my
son's DCI?
456
00:24:17,110 --> 00:24:18,110
Yeah.
457
00:24:18,470 --> 00:24:19,470
He's a bright boy.
458
00:24:19,670 --> 00:24:20,670
You're not kidding.
459
00:24:20,710 --> 00:24:21,770
Changed from our day.
460
00:24:22,110 --> 00:24:23,089
How do you mean?
461
00:24:23,090 --> 00:24:25,310
We didn't need degrees to be good
coppers.
462
00:24:25,660 --> 00:24:29,180
You were the smartest DI I ever worked
for. Didn't count for much, though, did
463
00:24:29,180 --> 00:24:30,180
it?
464
00:24:30,280 --> 00:24:33,600
I would have liked to have made it to
DCI, if only for Dave's sake.
465
00:24:34,420 --> 00:24:35,420
Well, he must understand.
466
00:24:35,860 --> 00:24:36,860
I'm not sure he does.
467
00:24:37,360 --> 00:24:42,200
I go down the street, couples of all
races all mixed up together.
468
00:24:42,900 --> 00:24:47,980
In my day, Christ, the stuff they used
to say in the canteen, it still gets me
469
00:24:47,980 --> 00:24:52,880
going. Yeah, well, we were all desperate
to be one of the chaps.
470
00:24:54,800 --> 00:24:55,800
Look at Dave.
471
00:24:56,740 --> 00:24:58,580
Me and Lucille go through all that.
472
00:24:59,200 --> 00:25:00,700
And he's got his head in the air.
473
00:25:01,900 --> 00:25:02,900
No worries.
474
00:25:04,500 --> 00:25:05,500
Good luck to him.
475
00:25:06,680 --> 00:25:07,680
Has he got a girlfriend?
476
00:25:07,940 --> 00:25:10,200
No, too busy concentrating on the
career.
477
00:25:11,100 --> 00:25:13,780
So what the hell are you doing at the
NCS?
478
00:25:14,060 --> 00:25:16,960
What is it the lads call them? No crime
solved?
479
00:25:18,960 --> 00:25:23,800
Yeah, well, I'd prefer it if I didn't
have that prat Brian Lee breathing down
480
00:25:23,800 --> 00:25:24,800
neck.
481
00:25:25,060 --> 00:25:27,860
He's like someone auditioning for the
Labour front bench.
482
00:25:28,240 --> 00:25:29,700
Why are you still hanging on?
483
00:25:30,880 --> 00:25:33,040
I never had you down as a white
knuckler.
484
00:25:34,080 --> 00:25:35,820
What, you reckon I haven't got the
bottle to quit?
485
00:25:36,860 --> 00:25:39,240
Take away the warrant card, and who's
Frank Burnside?
486
00:25:39,640 --> 00:25:42,100
I rang Dave to ask him how you were
settling in.
487
00:25:42,980 --> 00:25:46,100
He said you had a copy of Ronnie
Buchan's book on your desk.
488
00:25:46,700 --> 00:25:50,420
Yeah, well... I have read Geoffrey
Archer, too.
489
00:25:50,900 --> 00:25:52,540
It's been nearly 20 years.
490
00:25:53,180 --> 00:25:55,240
We couldn't prove Bucking killed Barry
then.
491
00:25:55,440 --> 00:25:56,440
You won't do it now.
492
00:25:56,700 --> 00:25:58,140
So what am I supposed to do?
493
00:25:59,680 --> 00:26:01,180
Slug down another whisky.
494
00:26:03,160 --> 00:26:04,340
Chase a bit of skirt.
495
00:26:05,560 --> 00:26:06,560
What does it matter?
496
00:26:07,860 --> 00:26:10,640
After 20 years, all I know is you can't
win.
497
00:26:11,640 --> 00:26:15,500
Maybe. Ronnie Bucking's face is on every
billboard.
498
00:26:16,820 --> 00:26:18,440
Every sodding bush.
499
00:26:19,980 --> 00:26:23,160
Everywhere I turn, that little shit is
laughing at me.
500
00:26:24,800 --> 00:26:25,860
I'll tell you, Jim.
501
00:26:27,700 --> 00:26:31,940
I'm not taking up knitting till I've
wiped the grin off Ronnie Buchan's face.
502
00:26:36,020 --> 00:26:39,200
Forget all the anti -gun crap. Look at
him. He's lovely.
503
00:26:39,720 --> 00:26:40,720
You shoot?
504
00:26:41,000 --> 00:26:42,640
Yeah, for self -defence.
505
00:26:42,980 --> 00:26:44,300
Or the protection of others.
506
00:26:45,100 --> 00:26:46,100
He's right.
507
00:26:46,280 --> 00:26:47,800
You should listen to yourself sometime.
508
00:26:49,040 --> 00:26:50,320
We were mates before you came along.
509
00:26:50,900 --> 00:26:51,900
We are mates.
510
00:26:52,560 --> 00:26:55,880
Yeah, well, maybe if my dad had served
with Burnside.
511
00:26:57,500 --> 00:26:58,920
Chris lent me Ronnie Buck and Spook.
512
00:26:59,220 --> 00:27:00,260
Page 124.
513
00:27:00,640 --> 00:27:03,040
The formidable theme of Burnside and
Summers.
514
00:27:04,280 --> 00:27:08,460
Maybe if everyone knows Burnside and my
old man were mates, they'd be afraid to
515
00:27:08,460 --> 00:27:09,460
give me a break.
516
00:27:09,700 --> 00:27:14,580
And if you're right and Burnside is a
sexist pig, when he gives you a break,
517
00:27:14,580 --> 00:27:15,980
lads will think he did it to get in your
knickers.
518
00:27:16,840 --> 00:27:18,120
And you won't know which it is.
519
00:27:18,689 --> 00:27:19,689
If you know what I mean.
520
00:27:21,610 --> 00:27:22,610
Shit.
521
00:27:24,010 --> 00:27:25,510
Am I talking in the air, Steve?
522
00:27:27,170 --> 00:27:28,170
Yeah.
523
00:27:28,410 --> 00:27:31,110
But you still like me a little bit,
don't you?
524
00:27:32,030 --> 00:27:34,050
Don't you? Don't look at me in that tone
of voice.
525
00:27:34,930 --> 00:27:35,930
Get you nowhere.
526
00:27:38,630 --> 00:27:39,670
Oh, please.
527
00:27:40,470 --> 00:27:41,510
Hasn't he had enough yet?
528
00:27:48,750 --> 00:27:50,810
Billy Holden's in a police friendly on
Sunday.
529
00:27:51,210 --> 00:27:52,149
Invitation only.
530
00:27:52,150 --> 00:27:54,970
All right, Fairy Godmother, wave your
magic wand and get me an invitation.
531
00:28:20,750 --> 00:28:21,750
That's him.
532
00:28:23,130 --> 00:28:24,130
Who is he now?
533
00:28:24,770 --> 00:28:25,770
No idea.
534
00:28:49,640 --> 00:28:50,640
It's good.
535
00:29:07,860 --> 00:29:09,140
The boss is good too.
536
00:29:09,760 --> 00:29:10,960
Considering his age.
537
00:29:11,400 --> 00:29:12,400
Failing eyesight.
538
00:29:12,580 --> 00:29:13,580
Shaking hands.
539
00:29:13,760 --> 00:29:17,420
I'm not mean -spirited. I must concede
he has done well.
540
00:29:18,240 --> 00:29:19,159
A bastard.
541
00:29:19,160 --> 00:29:22,920
We have a tie between Billy Holden and
Frank Burnside.
542
00:29:23,540 --> 00:29:27,220
So if both parties agree, I suggest we
go to a shootout.
543
00:30:06,060 --> 00:30:07,060
Good luck, Dove.
544
00:30:07,080 --> 00:30:10,020
Yeah, well, always pay to let the enemy
think he's better than you.
545
00:30:12,440 --> 00:30:13,440
Frank Burnside.
546
00:30:14,020 --> 00:30:15,680
Congratulations. Billy Alden.
547
00:30:15,880 --> 00:30:17,040
And this is a mate of mine.
548
00:30:17,420 --> 00:30:18,420
John Winfrey.
549
00:30:18,520 --> 00:30:19,520
How you doing?
550
00:30:19,780 --> 00:30:20,780
Sam Phillips.
551
00:30:20,800 --> 00:30:21,800
Dave Summers.
552
00:30:22,360 --> 00:30:23,780
That was fantastic shooting.
553
00:30:24,020 --> 00:30:25,520
Cheers. Can I have a look at your gun?
554
00:30:26,540 --> 00:30:27,540
Yeah, of course.
555
00:30:32,500 --> 00:30:35,200
Modified it yourself, did you? It's all
in competition rules.
556
00:30:35,900 --> 00:30:36,940
I wonder if we could have a chat.
557
00:30:37,360 --> 00:30:38,360
In private.
558
00:30:39,760 --> 00:30:40,760
Sure.
559
00:30:45,120 --> 00:30:46,120
I've got a problem.
560
00:30:47,260 --> 00:30:49,600
I'm investigating illegal gun dealing.
561
00:30:50,400 --> 00:30:54,260
You're not saying I handle banned guns.
Of course I'm not. I mean, you're one of
562
00:30:54,260 --> 00:30:58,620
us. No, it's just that my boss has
handed me a file. He expects me to get
563
00:30:58,620 --> 00:30:59,620
speed overnight.
564
00:31:00,080 --> 00:31:03,780
Well, I was just wondering if maybe you
could show me what to look for. That
565
00:31:03,780 --> 00:31:04,399
sort of thing.
566
00:31:04,400 --> 00:31:05,400
That would be my pleasure.
567
00:31:05,770 --> 00:31:06,770
How about tomorrow?
568
00:31:07,550 --> 00:31:10,210
What the hell were you doing, letting
him examine your gun?
569
00:31:10,590 --> 00:31:11,590
He's an amateur.
570
00:31:11,770 --> 00:31:12,770
What would he say?
571
00:31:13,630 --> 00:31:15,170
He threw the competition, no?
572
00:31:15,430 --> 00:31:18,290
What? I watched him.
573
00:31:18,690 --> 00:31:19,690
Maybe he knows.
574
00:31:20,230 --> 00:31:21,330
He don't know shit.
575
00:31:22,030 --> 00:31:24,290
Maybe then he wouldn't have to play
stupid mind games.
576
00:31:24,870 --> 00:31:26,070
Suppose he is on this.
577
00:31:27,010 --> 00:31:30,450
Now, you see, this is why British
justice is the best in the world.
578
00:31:30,870 --> 00:31:32,670
Because he's got to prove me guilty.
579
00:31:33,850 --> 00:31:35,070
He don't know where to look.
580
00:31:35,980 --> 00:31:37,020
I'm just a dealer on a list.
581
00:31:37,700 --> 00:31:38,700
He's our man.
582
00:31:38,980 --> 00:31:39,980
How do you know?
583
00:31:40,420 --> 00:31:41,420
Cut him straight.
584
00:31:42,000 --> 00:31:43,580
Maybe he just ate something dodgy, Gav.
585
00:31:44,380 --> 00:31:45,620
You sure I can't drop you off?
586
00:31:46,280 --> 00:31:47,720
Sam goes right past my door.
587
00:31:48,180 --> 00:31:49,500
All right. See you in the morning.
588
00:31:49,840 --> 00:31:50,840
Yeah.
589
00:31:51,300 --> 00:31:53,800
Now, for somebody who hates guns, you
seem to enjoy yourself today.
590
00:31:54,840 --> 00:31:55,840
Can I see a drink?
591
00:31:56,360 --> 00:31:57,440
How do you mean, a drink?
592
00:31:59,060 --> 00:32:00,060
A drink.
593
00:32:00,400 --> 00:32:01,400
A bloody drink.
594
00:32:04,360 --> 00:32:05,360
What a dump.
595
00:32:06,760 --> 00:32:08,100
Cheers. Cheers.
596
00:32:13,440 --> 00:32:14,900
You ever killed anyone?
597
00:32:15,740 --> 00:32:16,740
What?
598
00:32:18,240 --> 00:32:20,140
No. Wanted to?
599
00:32:21,220 --> 00:32:22,220
I will.
600
00:32:25,120 --> 00:32:27,080
You ever had anyone die on you?
601
00:32:27,960 --> 00:32:28,960
No.
602
00:32:32,200 --> 00:32:33,260
I'll tell you something.
603
00:32:34,920 --> 00:32:37,180
I couldn't give a toss whether you liked
me or not.
604
00:32:39,080 --> 00:32:42,160
Do the work. Obey orders. Don't score a
known goal.
605
00:32:42,980 --> 00:32:44,060
It's good enough for me.
606
00:32:45,460 --> 00:32:47,400
But there are some things that do matter
to me.
607
00:32:49,340 --> 00:32:50,340
Mock them.
608
00:32:50,960 --> 00:32:52,080
And forget offended.
609
00:32:53,320 --> 00:32:54,320
I'm angry.
610
00:32:57,760 --> 00:32:58,900
That's 20 years ago.
611
00:33:00,060 --> 00:33:01,820
When dinosaurs walked you.
612
00:33:04,490 --> 00:33:07,170
Me and my partner, Barry Foxton, were on
a shout.
613
00:33:09,850 --> 00:33:13,330
He had an attractive young wife, who he
adored.
614
00:33:15,170 --> 00:33:17,410
And a son called Tommy, who he
worshipped.
615
00:33:20,150 --> 00:33:21,950
Shall we get the violins out and set the
mood?
616
00:33:24,670 --> 00:33:27,870
We had information that Ronnie Buchan
was going to pull an armed robbery.
617
00:33:29,150 --> 00:33:30,750
As it happens, it was a no -show.
618
00:33:33,490 --> 00:33:35,330
Barry and I were walking back to the
car.
619
00:33:37,390 --> 00:33:38,390
Shot rang out.
620
00:33:40,710 --> 00:33:41,710
Cliché.
621
00:33:42,310 --> 00:33:44,070
I thought it was a car backfiring.
622
00:33:47,930 --> 00:33:50,110
One of those seconds you can put your
foot through.
623
00:33:53,010 --> 00:33:54,510
At first I thought I'd been hit.
624
00:33:55,530 --> 00:33:57,070
There was blood on my suit.
625
00:34:00,430 --> 00:34:02,050
Then I realised it was Barry.
626
00:34:10,090 --> 00:34:12,750
I even remember wondering how I'd get
the stain off.
627
00:34:15,790 --> 00:34:17,310
Then reality kicked in.
628
00:34:19,170 --> 00:34:22,130
I was screaming into my radio.
629
00:34:23,370 --> 00:34:24,409
I'm holding him.
630
00:34:24,929 --> 00:34:29,909
I was on my hands and knees trying to
stop my friend's life oozing into the
631
00:34:29,909 --> 00:34:30,909
gutter.
632
00:34:33,510 --> 00:34:36,310
When the ambulance man told me that
Barry was dead.
633
00:34:51,050 --> 00:34:52,050
I'm sorry.
634
00:34:54,889 --> 00:34:55,889
Not as sorry as me.
635
00:35:04,330 --> 00:35:06,630
Hey, here you go. Go get your chalmers
on. Be in in a minute.
636
00:35:11,770 --> 00:35:13,290
Hey, you going to introduce me then,
Frank?
637
00:35:13,850 --> 00:35:14,850
No, no, Tom.
638
00:35:15,710 --> 00:35:17,730
No, all right, now, listen, I'll talk to
you later. All right, see you later.
639
00:35:22,350 --> 00:35:25,210
So, who pulled the trigger?
640
00:35:27,350 --> 00:35:28,350
Ronnie Buchan.
641
00:35:30,090 --> 00:35:32,050
But that's not what he says in his book.
642
00:35:33,270 --> 00:35:34,390
He pulled the trigger.
643
00:35:36,270 --> 00:35:37,270
What are you going to do?
644
00:35:38,730 --> 00:35:39,730
Take him down.
645
00:35:40,790 --> 00:35:41,790
And if you can?
646
00:35:45,230 --> 00:35:46,230
Bide my time.
647
00:35:49,010 --> 00:35:50,030
And kill him.
648
00:36:16,799 --> 00:36:19,640
I'd read it.
649
00:36:32,160 --> 00:36:33,560
Mick?
650
00:36:55,470 --> 00:36:57,250
Talk me through deactivated guns.
651
00:36:58,230 --> 00:36:59,370
Imagine I know nothing.
652
00:37:00,510 --> 00:37:04,030
Well, the normal way is you bring in a
load of deactivated guns from abroad.
653
00:37:04,350 --> 00:37:07,170
Well, you know, the Europeans alone are
a bunch of slack bastards.
654
00:37:07,550 --> 00:37:09,530
And they're not that difficult to put
back together again.
655
00:37:09,910 --> 00:37:10,910
Yeah.
656
00:37:11,130 --> 00:37:12,130
OK.
657
00:37:13,170 --> 00:37:17,490
Our bloke sends a deactivated proofing
house. They take a look at it, say, well
658
00:37:17,490 --> 00:37:18,490
done, he gets a certificate.
659
00:37:19,030 --> 00:37:23,770
And all he's got to do is whack in some
new parts, take off the serial number
660
00:37:23,770 --> 00:37:24,770
and put it back on the street.
661
00:37:27,650 --> 00:37:31,010
Sounds like a nice little earner. Oh,
yeah, but he's costly on the nose.
662
00:37:31,410 --> 00:37:34,310
If the dealer gets caught, he's in big
shit.
663
00:37:42,410 --> 00:37:43,410
Oi,
664
00:37:44,750 --> 00:37:45,689
Markham out.
665
00:37:45,690 --> 00:37:46,690
We're on our turf.
666
00:37:47,450 --> 00:37:48,450
Move it.
667
00:37:54,230 --> 00:37:55,730
Ignore him. He's pathetic.
668
00:37:56,840 --> 00:37:57,840
I'm sorry.
669
00:38:02,980 --> 00:38:05,920
You obviously love your job. Take a
pride in my work.
670
00:38:06,600 --> 00:38:07,600
That's why I'm good.
671
00:38:07,640 --> 00:38:09,520
That's a very rare call out of you these
days.
672
00:38:10,620 --> 00:38:11,620
You're not kidding.
673
00:38:11,800 --> 00:38:15,280
Well, it's like my dad, you know. He
used to run a little family grocer's.
674
00:38:15,760 --> 00:38:19,380
And deliveries, no order too small,
everything on tick pay up by Saturday.
675
00:38:19,680 --> 00:38:20,680
Is he still going?
676
00:38:20,800 --> 00:38:21,820
Of course he isn't.
677
00:38:23,140 --> 00:38:25,640
Packy's family took over the newsagents
across the road.
678
00:38:26,080 --> 00:38:27,080
I used to sell everything.
679
00:38:27,620 --> 00:38:28,780
Toffees to Tampax.
680
00:38:29,540 --> 00:38:33,920
I don't mean to be offensive, but they
breed like rabbits. They could keep the
681
00:38:33,920 --> 00:38:35,420
shop man 24 hours a day.
682
00:38:36,600 --> 00:38:37,680
My dad couldn't compete.
683
00:38:38,200 --> 00:38:39,200
Finished him in the end.
684
00:38:39,520 --> 00:38:40,520
What, he sold her?
685
00:38:40,820 --> 00:38:44,800
Yeah. Eventually, my mum had to go into
her home. And here's an irony for you.
686
00:38:45,760 --> 00:38:48,780
Because they saved their money and
didn't squander it, they ended up paying
687
00:38:48,780 --> 00:38:49,960
their fees out of their own pocket.
688
00:38:51,040 --> 00:38:52,040
Disguised to show.
689
00:38:52,340 --> 00:38:55,420
Play by the rules, you get shafted. It's
like Margate.
690
00:38:55,960 --> 00:38:58,760
You know, I feel sorry for anybody who's
homeless.
691
00:38:59,560 --> 00:39:02,900
The DFF are bussing them here from other
towns. Same as the immigrant.
692
00:39:03,860 --> 00:39:07,120
All I'm saying is sometimes you've got
to look after your own first, that's
693
00:39:07,460 --> 00:39:08,460
I agree.
694
00:39:09,280 --> 00:39:10,580
All these do -gooders.
695
00:39:11,160 --> 00:39:12,160
Bunch of wankers.
696
00:39:12,880 --> 00:39:13,920
Don't get me started.
697
00:39:14,380 --> 00:39:17,320
I mean, why should you lot be scared to
stop and search somebody just because
698
00:39:17,320 --> 00:39:20,540
his skin's a different colour to yours?
How can that be racist? Tell me about
699
00:39:20,540 --> 00:39:21,540
it. It's been proved.
700
00:39:21,960 --> 00:39:23,900
The blacks commit the majority of the
crimes.
701
00:39:25,290 --> 00:39:26,290
That's been proved.
702
00:39:26,410 --> 00:39:27,410
You know it is, Frank.
703
00:39:27,830 --> 00:39:30,370
If I had my way, the police would be on.
There's a matter of course.
704
00:39:30,950 --> 00:39:33,530
What are you going to do if some lunatic
shoots at you? Hide behind your
705
00:39:33,530 --> 00:39:35,010
trenchant? I've been there, pal.
706
00:39:36,350 --> 00:39:38,490
Seems to me everyone's tooled up these
days.
707
00:39:39,610 --> 00:39:41,010
I try and look on the bright side.
708
00:39:42,350 --> 00:39:45,510
Some drug -dealing coon shoots another
drug -dealing coon. I ain't exactly
709
00:39:45,510 --> 00:39:46,510
to grieve, am I?
710
00:39:49,710 --> 00:39:50,710
You got kids, Frank?
711
00:39:52,110 --> 00:39:53,690
No. Yeah, well, I have.
712
00:39:55,340 --> 00:39:56,340
It's Maddie.
713
00:39:57,680 --> 00:39:58,680
She's eight years old.
714
00:39:59,340 --> 00:40:00,640
Beautiful. Yeah.
715
00:40:01,300 --> 00:40:05,100
And every night I go to bed and I pray
to God to keep her safe.
716
00:40:07,920 --> 00:40:09,420
Do you know how to clean a cesspit for
her?
717
00:40:10,980 --> 00:40:11,980
No.
718
00:40:12,220 --> 00:40:13,400
You get rid of all the shit.
719
00:40:16,280 --> 00:40:18,020
You reckon Hitler had a point then?
720
00:40:19,100 --> 00:40:20,420
I wouldn't go as far as that.
721
00:40:20,880 --> 00:40:22,460
Just looking at the memorabilia.
722
00:40:23,120 --> 00:40:25,740
It's just a reminder of Britain's finest
hour, Frank, that's all.
723
00:40:27,180 --> 00:40:31,740
Billy Holden is a poisonous, racist,
cowardly, bollockless piece of shit.
724
00:40:32,160 --> 00:40:36,140
He'd probably enjoy watching people blow
each other away. Anyway, he's only in
725
00:40:36,140 --> 00:40:37,140
it for the money.
726
00:40:38,800 --> 00:40:40,620
Two kids slogging it out over turf.
727
00:40:41,180 --> 00:40:44,960
The deceased was found in possession of
a deactivated Mac -10, or the same
728
00:40:44,960 --> 00:40:45,960
symbol as the others.
729
00:40:47,000 --> 00:40:49,300
He obviously didn't have time to draw it
before he was hit.
730
00:40:51,530 --> 00:40:52,730
What do we know about him?
731
00:40:53,250 --> 00:40:57,290
16. His brother's pretty influential
with a yardie party, the Black Knights.
732
00:40:57,590 --> 00:40:59,970
So what have you heard? The Black
Knights aren't happy.
733
00:41:00,570 --> 00:41:02,170
They've let it be known they're out for
revenge.
734
00:41:02,690 --> 00:41:04,510
What do you mean? We could be looking at
a gang war.
735
00:41:05,310 --> 00:41:08,070
A war requires a higher level of
armoury.
736
00:41:08,750 --> 00:41:12,370
Now, it's not unreasonable to assume
that the Black Knights will source from
737
00:41:12,370 --> 00:41:13,670
same quartermaster as before.
738
00:41:14,750 --> 00:41:15,750
Holden.
739
00:41:15,950 --> 00:41:18,970
Dyer. Well, he won't be operating out of
his main workshop.
740
00:41:19,640 --> 00:41:22,360
He'll have to have another one somewhere
where he keeps the lathe that he uses
741
00:41:22,360 --> 00:41:23,360
for the illegit work.
742
00:41:24,120 --> 00:41:26,480
Think of the lathe as the gunsmith's
fingerprint.
743
00:41:27,100 --> 00:41:31,000
The way it cuts into the barrel of each
gun, and consequently the marks that are
744
00:41:31,000 --> 00:41:33,340
left on the bullets when they're
discharged, is unique.
745
00:41:34,300 --> 00:41:38,280
If you know what to look for, the barrel
work of each piece is as distinctive as
746
00:41:38,280 --> 00:41:39,500
the symbol on the casework.
747
00:41:40,840 --> 00:41:42,860
Holden needs someone to market the
stuff.
748
00:41:43,300 --> 00:41:45,340
He doesn't want faces going to his shop.
749
00:41:46,120 --> 00:41:47,340
So to nail him...
750
00:41:47,720 --> 00:41:50,520
We're going to have to find the lathe
and the middleman.
751
00:41:52,740 --> 00:41:54,840
The yardies want their order the day
after tomorrow.
752
00:41:55,620 --> 00:41:56,960
They've come to live in his country.
753
00:41:57,920 --> 00:41:59,700
They can learn to queue like everyone
else.
754
00:41:59,980 --> 00:42:01,300
There's some ruck going down.
755
00:42:01,600 --> 00:42:02,700
They're prepared to pay extra.
756
00:42:02,980 --> 00:42:03,899
Ten percent.
757
00:42:03,900 --> 00:42:04,900
Five.
758
00:42:05,140 --> 00:42:06,680
Have you heard any more from Burnside?
759
00:42:06,960 --> 00:42:08,580
Give your imagination a rest, will you?
760
00:42:09,400 --> 00:42:10,400
Hey, I'll tell you what.
761
00:42:11,000 --> 00:42:12,740
Why don't you go and pack your sun
cream?
762
00:42:13,940 --> 00:42:14,940
John Renfrew.
763
00:42:15,600 --> 00:42:16,600
Middleman?
764
00:42:16,990 --> 00:42:21,310
Holden's best pal, Chris and Pete, are
on surveillance on Holden and Renfrew.
765
00:42:21,790 --> 00:42:24,270
Sam, dig up what you can to link
Renfrew.
766
00:42:24,510 --> 00:42:25,510
What about Lee?
767
00:42:25,590 --> 00:42:26,950
What, Operation Gascoigne?
768
00:42:27,450 --> 00:42:28,570
Don't worry about it.
769
00:42:29,050 --> 00:42:30,750
Any comebacks, I'll take the flak.
770
00:42:31,570 --> 00:42:32,570
Right?
771
00:42:34,210 --> 00:42:35,770
OK, they're covering one angle.
772
00:42:36,310 --> 00:42:37,310
What about the other?
773
00:42:37,510 --> 00:42:38,630
Fancy some fresh air?
774
00:42:52,520 --> 00:42:54,760
I want you to get cosy with the
brothers.
775
00:42:56,640 --> 00:43:00,380
See if you can find out when the Black
Knight party are taking delivery of
776
00:43:00,380 --> 00:43:01,380
Holden's gun.
777
00:43:02,380 --> 00:43:06,140
If we know the day he's shipping out, we
might be able to nail him and his lay.
778
00:43:07,060 --> 00:43:08,060
A little bit.
779
00:43:08,900 --> 00:43:09,940
Well, here's another one.
780
00:43:11,420 --> 00:43:14,540
If things get tight, no fronting it out.
781
00:43:15,370 --> 00:43:16,370
What will you be doing?
782
00:43:16,750 --> 00:43:17,750
Me?
783
00:43:18,150 --> 00:43:19,430
Catching up on my paperwork.
784
00:43:19,810 --> 00:43:20,810
What else?
785
00:43:25,090 --> 00:43:26,090
Dave Dunlop.
786
00:43:27,270 --> 00:43:28,270
What?
787
00:43:29,230 --> 00:43:30,230
When?
788
00:43:31,850 --> 00:43:32,850
I'll be there.
789
00:43:33,350 --> 00:43:35,350
Problem? My partner's been assaulted.
790
00:43:35,930 --> 00:43:38,190
I'll drive you. It's okay. I'll drive
you.
791
00:43:45,290 --> 00:43:46,169
What's the verdict?
792
00:43:46,170 --> 00:43:48,110
Looks worse than it is, thank God.
793
00:43:49,390 --> 00:43:50,630
Do I get an introduction?
794
00:43:54,770 --> 00:43:58,170
Stephen, this is my boss, TCI Burnside.
795
00:43:59,090 --> 00:44:00,090
Call me Frank.
796
00:44:03,630 --> 00:44:06,290
I've heard Frank Burnside's been making
inquiries about him.
797
00:44:07,750 --> 00:44:08,910
Let's return the compliment.
798
00:44:10,010 --> 00:44:12,990
I want to know everything about him,
what he's up to, who he's shagging.
799
00:44:13,740 --> 00:44:15,060
To save his bank balance.
800
00:44:15,380 --> 00:44:17,160
Why waste your valuable time on him?
801
00:44:17,480 --> 00:44:19,300
He's just some copper from the old days.
802
00:44:20,420 --> 00:44:21,560
I had this dog once.
803
00:44:22,440 --> 00:44:23,840
Big brute, soft as a brush.
804
00:44:25,140 --> 00:44:28,060
One day it bit the missus, sunk its
teeth in and just locked on.
805
00:44:29,100 --> 00:44:31,940
Poor love's screaming her head off while
I'm trying to price its jaw up.
806
00:44:33,900 --> 00:44:35,720
Never underestimate Frank Burnside.
807
00:44:36,360 --> 00:44:37,700
So what happened to the dog?
808
00:44:39,460 --> 00:44:40,480
I'd have it put down.
809
00:44:41,180 --> 00:44:42,680
Are you ready for me now, Ronnie?
810
00:44:43,660 --> 00:44:44,660
Any time, darling.
811
00:44:47,260 --> 00:44:48,460
What's going on here?
812
00:44:48,760 --> 00:44:49,800
Get out!
813
00:44:50,200 --> 00:44:51,780
Out! Now! Out! Come on!
814
00:44:52,200 --> 00:44:53,840
Get out! You're not supposed to be here
now.
815
00:44:54,980 --> 00:44:56,280
Customers have to use these toilets.
816
00:45:06,600 --> 00:45:07,600
Hi, Arden.
817
00:45:12,560 --> 00:45:13,560
Leave me alone.
818
00:45:14,720 --> 00:45:16,020
A brother who's a cop.
819
00:45:16,720 --> 00:45:18,680
You ain't going to do my reputation any
good.
820
00:45:18,940 --> 00:45:19,940
Come on.
821
00:45:20,060 --> 00:45:21,240
Haven't you seen the posters?
822
00:45:21,800 --> 00:45:23,380
I'm supposed to be a role model.
823
00:45:24,040 --> 00:45:25,060
You certainly were.
824
00:45:30,340 --> 00:45:31,340
Well,
825
00:45:33,100 --> 00:45:40,020
in those days, we didn't go around
beating
826
00:45:40,020 --> 00:45:41,420
up old ladies for their pensions.
827
00:45:44,089 --> 00:45:45,089
Don't ever guess further.
828
00:45:46,010 --> 00:45:48,210
We had a strong code of honour.
829
00:45:48,990 --> 00:45:50,410
So how could you join the enemy, man?
830
00:45:51,090 --> 00:45:52,150
I fancied the job.
831
00:45:52,830 --> 00:45:54,990
What, a black man jumping on other black
men's heads?
832
00:45:55,230 --> 00:45:57,070
Do any of the brothers in this market
know you're gay?
833
00:45:57,630 --> 00:45:58,609
No, of course not.
834
00:45:58,610 --> 00:45:59,549
Why not?
835
00:45:59,550 --> 00:46:02,130
Because if they found out, they'd kick
the shit out of you, that's why.
836
00:46:03,030 --> 00:46:04,690
Regardless of whether you've the same
colour skin.
837
00:46:18,060 --> 00:46:20,420
You must know someone connected to the
Black Knights.
838
00:46:21,500 --> 00:46:22,940
Tell them I need to buy a gun.
839
00:46:23,220 --> 00:46:24,220
You want to get me killed?
840
00:46:24,460 --> 00:46:25,760
Do you seriously believe that?
841
00:46:26,780 --> 00:46:27,960
Don't look at me like that, Dave.
842
00:46:28,460 --> 00:46:30,500
You look at me like that and I can't say
no to nothing.
843
00:46:31,800 --> 00:46:33,140
You'll never be traced back to you.
844
00:46:33,380 --> 00:46:34,380
I promise.
845
00:46:34,440 --> 00:46:36,660
You walk in there and they're bound to
smell police.
846
00:46:37,020 --> 00:46:38,760
My partner Steve got attacked last
night.
847
00:46:40,260 --> 00:46:42,020
What they're going to smell is personal.
848
00:47:25,000 --> 00:47:26,000
of the cesspit.
849
00:47:27,560 --> 00:47:28,560
Get rid of the shit.
850
00:48:22,000 --> 00:48:23,060
You've got the name of the shooter.
851
00:48:23,920 --> 00:48:24,960
Ben Renfrew.
852
00:48:26,320 --> 00:48:29,020
Renfrew? Son of John Renfrew.
853
00:48:29,700 --> 00:48:31,240
Billy Holden's best mate.
854
00:48:42,180 --> 00:48:46,740
What the hell happened here?
855
00:48:47,340 --> 00:48:48,340
Guns.
856
00:48:49,680 --> 00:48:51,060
Clear! I'm sick.
857
00:48:51,550 --> 00:48:53,430
And the only person responsible here is
you.
858
00:48:53,690 --> 00:48:58,110
For God's sake, Frank, he's just a kid.
He can still be armed. Hey, you have a
859
00:48:58,110 --> 00:49:00,070
little attitude problem.
860
00:49:00,750 --> 00:49:01,689
Good luck.
861
00:49:01,690 --> 00:49:02,690
Much appreciated.
862
00:49:04,950 --> 00:49:06,130
You got what you wanted, Frank.
863
00:49:06,610 --> 00:49:07,610
Our attention.
864
00:49:07,910 --> 00:49:09,090
Now everyone's watching you.
865
00:49:09,490 --> 00:49:10,490
You better get a result.
64880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.