All language subtitles for Weekend Of A Champion 2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,261 --> 00:01:35,263 Damn, it's gonna rain. 2 00:01:36,530 --> 00:01:38,232 It can't help but rain with that wind, 3 00:01:38,266 --> 00:01:39,667 look at the cloud. 4 00:01:40,901 --> 00:01:42,336 Damn. 5 00:01:43,537 --> 00:01:44,905 Damn, look at it up there, 6 00:01:44,938 --> 00:01:46,674 black as night. 7 00:01:48,509 --> 00:01:49,677 At 3 o'clock this afternoon, 8 00:01:49,710 --> 00:01:54,615 we'll see the start of the 29th Grand Prix of Monaco. 9 00:01:54,648 --> 00:01:58,519 A unique race through the streets of the town, 10 00:01:58,552 --> 00:02:00,688 over 80 laps of the circuit, 11 00:02:00,721 --> 00:02:03,157 which is just under 2 miles long. 12 00:02:03,191 --> 00:02:05,259 Ranging from the gas works... 13 00:02:19,573 --> 00:02:20,774 Jackie! 14 00:02:30,451 --> 00:02:31,419 Jackie! 15 00:02:31,452 --> 00:02:32,486 Yeah. 16 00:02:32,520 --> 00:02:34,455 Jackie! Jackie! 17 00:02:54,508 --> 00:02:56,444 - Jackie! - Jackie! 18 00:04:45,886 --> 00:04:47,821 - Bonjour, monsieur. - Bonjour. 19 00:04:47,855 --> 00:04:50,458 Could I have a picture for my son? 20 00:04:50,491 --> 00:04:53,026 Sure. Roman, you have the camera. 21 00:04:53,060 --> 00:04:55,329 - Sure. - Oui, oui. 22 00:04:55,363 --> 00:04:57,398 How old? 23 00:04:57,431 --> 00:05:01,402 He's 20 and loves racing cars. He wants to be a racing driver. 24 00:05:01,435 --> 00:05:03,837 - Oh good. - He wants to be a champion like you. 25 00:05:03,871 --> 00:05:06,774 - He has an admiration for you. - Merci. 26 00:05:06,807 --> 00:05:08,542 You are a great champion. 27 00:05:08,576 --> 00:05:10,578 - Thank you. - I thank you. 28 00:05:10,611 --> 00:05:12,946 You'll let him be a racing driver? 29 00:05:12,980 --> 00:05:14,915 Why don't we stand by the car. 30 00:05:14,948 --> 00:05:17,117 If he can be like Jackie, yes. 31 00:05:17,150 --> 00:05:18,595 If he becomes a great champion like you, 32 00:05:18,619 --> 00:05:20,821 he has all permissions. 33 00:05:23,156 --> 00:05:25,426 You know, this is where the race starts from. 34 00:05:25,459 --> 00:05:27,495 Louis Chiron drops the flag. 35 00:05:28,429 --> 00:05:31,098 We're breaking around now for the corner. 36 00:05:31,131 --> 00:05:33,734 It's called Sainte Devote, the corner here. 37 00:05:34,568 --> 00:05:37,070 You're out here around this, not using all the corner, 38 00:05:37,104 --> 00:05:38,406 not using all the road. 39 00:05:38,439 --> 00:05:39,583 You're getting into Sainte Devote, 40 00:05:39,607 --> 00:05:40,774 you're clipping, 41 00:05:40,808 --> 00:05:42,776 close down here again, 42 00:05:42,810 --> 00:05:46,013 feeding it out, very fast section of the course, 43 00:05:46,046 --> 00:05:47,715 right out here, 44 00:05:48,882 --> 00:05:50,050 still in third gear here. 45 00:05:50,083 --> 00:05:52,052 Third gear corner, Sainte Devote. 46 00:05:52,085 --> 00:05:53,454 We're going up the hill, 47 00:05:53,487 --> 00:05:56,890 you've engaged fourth gear about now. 48 00:05:56,924 --> 00:05:58,125 This is in fact your line. 49 00:05:58,158 --> 00:06:00,461 So, you're coming around on this line, 50 00:06:00,494 --> 00:06:03,531 the car is in third gear and you're drifting out this way. 51 00:06:03,564 --> 00:06:05,899 See this rise here, when the car goes over this rise, 52 00:06:05,933 --> 00:06:09,970 you slide all the way down this hill in third gear, 53 00:06:10,003 --> 00:06:12,740 flat in third gear, very fast down here, 54 00:06:12,773 --> 00:06:15,075 underneath the bridge, still in third gear. 55 00:06:15,108 --> 00:06:18,145 Now, the breaking distance from this manhole cover, 56 00:06:18,178 --> 00:06:20,981 there's a manhole cover there. You brake there, 57 00:06:21,014 --> 00:06:22,883 you change into second gear, 58 00:06:22,916 --> 00:06:26,086 if you have light fuel tanks for this corner. 59 00:06:26,119 --> 00:06:27,488 Again, you got to be very careful 60 00:06:27,521 --> 00:06:28,422 you don't touch the curb. 61 00:06:28,456 --> 00:06:30,624 If you touch the curb, you bust a wheel, 62 00:06:30,658 --> 00:06:32,159 or you puncture a tire. 63 00:06:32,192 --> 00:06:33,894 You come down here, you're in second gear, 64 00:06:33,927 --> 00:06:37,898 you straight line this and you come straight in here. 65 00:06:37,931 --> 00:06:40,100 You pass this truck. 66 00:06:40,133 --> 00:06:42,970 You change then into first gear, you're down in here, 67 00:06:43,003 --> 00:06:45,105 on the right hand side, where this rock face, 68 00:06:45,138 --> 00:06:46,974 and then again, you clip over here. 69 00:06:47,007 --> 00:06:49,843 Not too difficult here, but you're in full lock. 70 00:06:49,877 --> 00:06:51,912 You've got your arms crossed over like that. 71 00:06:51,945 --> 00:06:54,648 You come out on that sign there. 72 00:06:54,682 --> 00:06:56,817 You come in and you change into second gear here, 73 00:06:56,850 --> 00:06:59,953 not going right over to the left-hand side of the road. 74 00:07:03,691 --> 00:07:05,493 You're going towards the tunnel. 75 00:07:05,526 --> 00:07:09,797 You engage fourth gear just about now. 76 00:07:09,830 --> 00:07:10,731 Now, you're going into the tunnel. 77 00:07:10,764 --> 00:07:14,034 Bright sunshine or whatever the hell it is. 78 00:07:14,067 --> 00:07:15,969 Then you're into the darkness of the tunnel, 79 00:07:16,003 --> 00:07:18,071 dramatic change of light, you know. 80 00:07:18,105 --> 00:07:19,673 Tremendous noise in here, 81 00:07:19,707 --> 00:07:21,575 even we can hear the difference. 82 00:07:37,558 --> 00:07:38,859 I'll go in the rain. 83 00:08:17,197 --> 00:08:19,733 Should be OK but let's try it. 84 00:08:20,901 --> 00:08:22,169 That's OK. 85 00:08:28,108 --> 00:08:30,811 I tell you what I might need. I might need for Monte Carlo 86 00:08:30,844 --> 00:08:33,747 the steering wheel just a little bit closer. 87 00:08:33,781 --> 00:08:35,783 - All right, yeah. - Yeah. 88 00:08:35,816 --> 00:08:37,618 And around here, 89 00:08:37,651 --> 00:08:40,053 because you're doing this so much. 90 00:08:41,321 --> 00:08:42,923 How about this one? 91 00:08:53,934 --> 00:08:56,003 That's wider there now. 92 00:09:02,643 --> 00:09:03,844 It's not raining now. 93 00:09:03,877 --> 00:09:05,879 When I walked down the hill, it was raining. 94 00:09:14,254 --> 00:09:15,088 Well, I tell you, 95 00:09:15,122 --> 00:09:17,057 there are puddles around the track, 96 00:09:17,090 --> 00:09:18,726 the place is a mess. 97 00:09:18,759 --> 00:09:20,861 I mean, what compound are we on? 98 00:09:20,894 --> 00:09:23,196 30-40. 99 00:09:23,230 --> 00:09:25,098 We don't have anything else? 100 00:09:25,633 --> 00:09:28,101 If you can't, you've got to re-thinkg the whole deal. 101 00:09:28,135 --> 00:09:30,203 At the moment, you're using the first four gears. 102 00:09:30,237 --> 00:09:31,705 Yeah. 103 00:09:31,739 --> 00:09:35,175 So, the fact that this is 1,200 revs higher 104 00:09:35,208 --> 00:09:37,210 - and maybe in the wet, you can accept that? - Yeah. 105 00:09:37,244 --> 00:09:38,078 I don't know 106 00:09:38,111 --> 00:09:40,047 but this is what we've got to find out. 107 00:09:40,848 --> 00:09:43,951 I should think I will be able to accept it? 108 00:09:43,984 --> 00:09:45,819 Well, anyway, 109 00:09:45,853 --> 00:09:47,921 - one lap and in. - Yeah. 110 00:09:59,432 --> 00:10:00,333 The expected weather 111 00:10:00,367 --> 00:10:03,170 for tomorrow morning's early practice 112 00:10:03,203 --> 00:10:07,007 because so far everybody is at least 25 seconds 113 00:10:07,040 --> 00:10:07,875 outside of the lap record 114 00:10:07,908 --> 00:10:09,843 because of the appalling weather. 115 00:10:09,877 --> 00:10:12,746 Normally they don't go out until the rain stops. 116 00:10:12,780 --> 00:10:16,183 Well, what if the rain stops next week? 117 00:10:16,216 --> 00:10:18,285 Well, they'll have to go out. 118 00:10:22,255 --> 00:10:25,625 It's the one scene nobody took into consideration, no? 119 00:10:27,427 --> 00:10:29,096 Except Jackie. 120 00:10:29,129 --> 00:10:30,306 Well, it looks as though there's not much hope 121 00:10:30,330 --> 00:10:31,699 of any improvement 122 00:10:31,732 --> 00:10:33,133 in these filthy weather conditions 123 00:10:33,166 --> 00:10:34,668 and so people are beginning to 124 00:10:34,702 --> 00:10:36,403 go out for practice and face up to it 125 00:10:49,316 --> 00:10:51,151 Not very easy conditions, 126 00:10:51,184 --> 00:10:52,686 so Jackie Stewart can get used to 127 00:10:52,720 --> 00:10:55,188 what is practically a brand new car. 128 00:10:55,222 --> 00:10:57,657 Rebuilt after last weeks accident. 129 00:13:11,992 --> 00:13:14,270 - Tell me, did you... did you win the competition yourself? - I did. 130 00:13:14,294 --> 00:13:16,005 - You filled it in yourself? - Yes, I filled it in 131 00:13:16,029 --> 00:13:17,597 and sent it. 132 00:13:17,630 --> 00:13:18,731 Fantastic. 133 00:13:18,765 --> 00:13:22,502 I think I better get her to fill my competition forms in. 134 00:13:22,535 --> 00:13:24,905 But I've been doing this for years and years. 135 00:13:24,938 --> 00:13:28,341 Well, you see, you've got a full day of racing because 136 00:13:28,375 --> 00:13:31,311 it's Formula 3, two qualifying heats, 137 00:13:31,344 --> 00:13:35,582 then the Formula 1 final qualifying for grid positions, 138 00:13:35,615 --> 00:13:39,019 and then the final Formula 3 race 139 00:13:39,052 --> 00:13:40,854 which is quite an important race. 140 00:13:40,888 --> 00:13:44,557 So, you've got one, two, three, four different times of racing. 141 00:13:44,591 --> 00:13:45,859 And where you are, 142 00:13:45,893 --> 00:13:47,103 you can at least get out of your seat 143 00:13:47,127 --> 00:13:49,629 and go down to the swimming pool and then go into the harbor 144 00:13:49,662 --> 00:13:51,264 and see the yachts and so forth. 145 00:13:51,298 --> 00:13:54,101 So, I figured, if the girls get fed up, 146 00:13:54,134 --> 00:13:56,269 they can always go and have something else. 147 00:13:58,671 --> 00:14:00,908 There's still the presents to give away. 148 00:14:00,941 --> 00:14:01,975 Oh, there's presents. 149 00:14:02,009 --> 00:14:03,286 - I'm trying to attract your attention - Oh, I see. 150 00:14:03,310 --> 00:14:05,445 Because I've got another appointment. 151 00:14:05,478 --> 00:14:06,513 Well. 152 00:14:06,613 --> 00:14:09,582 - Well. Are these small? - Large, medium. 153 00:14:09,616 --> 00:14:12,019 Here we are, large, medium and small. 154 00:14:13,987 --> 00:14:15,164 I've got small, medium and large, 155 00:14:15,188 --> 00:14:16,890 and I don't know how many small, medium 156 00:14:16,924 --> 00:14:18,425 and larges did we have. 157 00:14:20,193 --> 00:14:22,562 This is like, this is a dress rehearsal now. 158 00:14:27,067 --> 00:14:28,068 Have you tried that one? 159 00:14:28,101 --> 00:14:29,101 No. 160 00:14:30,437 --> 00:14:32,405 Oh, this is smaller, Bill. 161 00:14:33,340 --> 00:14:34,942 So, that's pretty right. 162 00:14:34,975 --> 00:14:36,276 It suits you. 163 00:14:37,577 --> 00:14:38,687 Well, these drivers have much better luck 164 00:14:38,711 --> 00:14:40,413 for the weather this morning. 165 00:14:40,447 --> 00:14:42,482 It's very important for these young drivers 166 00:14:42,515 --> 00:14:44,117 hoping to following the footsteps 167 00:14:44,151 --> 00:14:45,485 of men like Jackie Stewart 168 00:14:45,518 --> 00:14:46,786 who started in this way, 169 00:14:46,819 --> 00:14:50,523 to get good practice runs in before their race tomorrow... 170 00:15:16,016 --> 00:15:19,119 Do you think this is the safest place to watch them? 171 00:15:19,152 --> 00:15:21,221 I tell you, if you'd been standing here yesterday, 172 00:15:21,254 --> 00:15:23,056 you'd wet yourself if I had come up here 173 00:15:23,090 --> 00:15:24,724 because this is where I stopped. 174 00:15:24,757 --> 00:15:26,135 - This is where you stopped? - Yeah. 175 00:15:26,159 --> 00:15:27,460 - Right here? - Right there. 176 00:15:27,494 --> 00:15:29,529 I spun off and came around here. 177 00:15:31,464 --> 00:15:33,466 - Look at the cloud. - Yeah. 178 00:15:36,436 --> 00:15:38,505 Never known it like this in Monte Carlo 179 00:15:38,538 --> 00:15:41,708 and you know, the forecast isn't good for the weekend. 180 00:15:41,741 --> 00:15:44,077 You know, they say Saturday is going to be about the same 181 00:15:44,111 --> 00:15:45,545 and maybe even Sunday. 182 00:15:45,578 --> 00:15:47,647 No, they said Sunday would be good weather. 183 00:15:47,680 --> 00:15:50,017 Yeah, but, you know, if you haven't got the car sorted out, 184 00:15:50,050 --> 00:15:52,019 you've got a car sorted out and a damp track, 185 00:15:52,052 --> 00:15:54,021 it's a totally different machine. 186 00:15:54,054 --> 00:15:55,455 Yeah, I know. 187 00:15:56,489 --> 00:15:59,159 You see, that guy got the wrong line altogether. 188 00:16:00,593 --> 00:16:03,596 Totally wrong. He's coming up too far to the right. 189 00:16:05,598 --> 00:16:07,567 And he is braking too early. 190 00:16:10,570 --> 00:16:12,172 And changing gears too early. 191 00:16:12,205 --> 00:16:13,106 Watch the quick ones; 192 00:16:13,140 --> 00:16:14,774 they don't change down until they go past 193 00:16:14,807 --> 00:16:17,177 that zebra crossing there. 194 00:16:18,411 --> 00:16:21,214 So therefore, braking is very important. 195 00:16:22,249 --> 00:16:24,317 If the balance of the brakes, 196 00:16:24,351 --> 00:16:26,519 you know, if that's not right, 197 00:16:27,220 --> 00:16:28,355 it really screws you up. 198 00:16:28,388 --> 00:16:30,433 That's to say, the balance from the front to the rear. 199 00:16:30,457 --> 00:16:32,659 You're going to have the front wheels braking 200 00:16:32,692 --> 00:16:34,527 just beginning to lock, 201 00:16:34,561 --> 00:16:36,396 to stop before the rear wheels do that 202 00:16:36,429 --> 00:16:38,731 - because these are the only ones you can see. - Yeah. 203 00:16:38,765 --> 00:16:39,942 You know, if the rear wheel is locked, 204 00:16:39,966 --> 00:16:41,610 well then, of course, as soon as you get into the corner 205 00:16:41,634 --> 00:16:43,236 you immediately start sliding around. 206 00:16:43,270 --> 00:16:46,339 Whereas, when the front brakes do that, 207 00:16:46,373 --> 00:16:49,176 at least you can see the puffs of smoke coming off them. 208 00:16:49,209 --> 00:16:51,211 - Under the wheels? - Yeah. 209 00:16:55,282 --> 00:16:57,084 Nearly right. 210 00:17:02,189 --> 00:17:04,023 He's quick. 211 00:17:07,294 --> 00:17:08,795 He's just waking up. 212 00:17:13,100 --> 00:17:14,801 I think they're all pissed. 213 00:17:27,547 --> 00:17:29,216 Now the Formula 1 cars are coming out 214 00:17:29,249 --> 00:17:31,618 ready for their second practice session 215 00:17:31,651 --> 00:17:35,122 and thank goodness, for the very nearly dry track. 216 00:17:35,755 --> 00:17:39,726 This will give everybody a chance of getting in some time. 217 00:18:39,852 --> 00:18:43,690 Stewart really reviling in these half-damp drying out conditions 218 00:18:43,723 --> 00:18:46,226 and his mastery is really showing. 219 00:18:46,259 --> 00:18:48,695 He is consistently the fastest now. 220 00:18:48,728 --> 00:18:49,629 Of course, everybody's target 221 00:18:49,662 --> 00:18:52,599 is last year's lap record set by... 222 00:19:17,357 --> 00:19:19,326 Jackie Stewart keeps up the effort, 223 00:19:19,359 --> 00:19:21,961 1 minute 23.2 seconds. 224 00:19:21,994 --> 00:19:24,597 He's really got the new car sorted out now 225 00:19:24,631 --> 00:19:27,334 and is absolutely incredible, to think he never sat in it 226 00:19:27,367 --> 00:19:29,369 until yesterday when it rained all day. 227 00:19:33,640 --> 00:19:36,409 Having equalled the lap record in this morning's practice, 228 00:19:36,443 --> 00:19:38,878 Jackie Stewart is in pole position so far 229 00:19:38,911 --> 00:19:41,448 with one more session to come tomorrow afternoon. 230 00:19:41,481 --> 00:19:43,916 And pole position is very important here. 231 00:19:43,950 --> 00:19:47,620 It's not easy to pass around Monte Carlo through the streets 232 00:19:47,654 --> 00:19:49,989 and if you can get in front of the car... 233 00:19:50,022 --> 00:19:52,425 [CROWD CLAMORING} 234 00:20:28,595 --> 00:20:30,563 Um... 235 00:20:30,597 --> 00:20:33,766 The corner after the way down after the Hotel de Paris, 236 00:20:33,800 --> 00:20:35,335 - the Mirabeau? - Yes. 237 00:20:35,368 --> 00:20:36,936 Second or first? 238 00:20:36,969 --> 00:20:38,338 Second. 239 00:20:38,371 --> 00:20:39,472 It's very low. 240 00:20:39,506 --> 00:20:41,374 I know... 241 00:20:41,408 --> 00:20:44,744 but I'm not sure, you know first gear is... 242 00:20:44,777 --> 00:20:47,547 First gear is wrong because it wants to get to the limit. 243 00:20:47,580 --> 00:20:48,348 Yes, yes. 244 00:20:48,381 --> 00:20:50,517 And in first gear, it's not good. 245 00:20:52,852 --> 00:20:56,556 Maybe, we can use a shorter second. 246 00:20:58,391 --> 00:21:01,694 A shorter second would be good 247 00:21:01,728 --> 00:21:05,832 if we have one because it would also be good for the waterfront. 248 00:21:05,865 --> 00:21:06,633 For the? 249 00:21:06,666 --> 00:21:09,469 The one going on before the tunnel. 250 00:21:09,502 --> 00:21:12,672 Yeah, because in second it's too slow too. 251 00:21:12,705 --> 00:21:14,541 You said first around the hairpin, 252 00:21:14,574 --> 00:21:17,910 first, first on the left to the hairpin? 253 00:21:17,944 --> 00:21:19,979 - And then, second? - First. 254 00:21:20,012 --> 00:21:22,048 First for the left, the right one, 255 00:21:22,081 --> 00:21:24,884 under the... 256 00:21:24,917 --> 00:21:26,753 Everybody's listening. 257 00:21:26,786 --> 00:21:28,421 Helmut. 258 00:21:29,722 --> 00:21:31,624 All my secrets, Helmut. 259 00:21:34,661 --> 00:21:35,928 Come over here. 260 00:21:36,028 --> 00:21:36,963 Third, yes. 261 00:21:36,996 --> 00:21:38,731 I'm doing this, are you're doing it second? 262 00:21:38,765 --> 00:21:40,066 I think so. I'm not sure. 263 00:21:40,099 --> 00:21:41,334 Third. 264 00:21:41,368 --> 00:21:43,403 Uh, second. 265 00:21:43,436 --> 00:21:46,005 Again, it feels a little heavy. 266 00:21:46,038 --> 00:21:49,876 In Monte Carlo, it's more important not to be nervous. 267 00:21:49,909 --> 00:21:52,979 - You have to be very smooth. - Very smooth and very quiet. 268 00:21:53,012 --> 00:21:54,981 We'll find out. 269 00:21:55,014 --> 00:21:57,517 And you want to be in a position where 270 00:21:57,550 --> 00:22:00,753 not only is it good to go fast at the beginning, 271 00:22:00,787 --> 00:22:03,990 but if somebody makes a charge at the end of the race, 272 00:22:04,023 --> 00:22:05,992 you got to be able to go. 273 00:22:11,531 --> 00:22:14,033 Because if somebody catches you in the closing laps, 274 00:22:14,066 --> 00:22:17,904 and you're geared for full tanks or half tanks, 275 00:22:17,937 --> 00:22:19,706 you're screwed. 276 00:23:05,217 --> 00:23:07,654 Happy birthday Dear Louis, 277 00:23:07,687 --> 00:23:10,757 happy birthday to you. 278 00:23:10,790 --> 00:23:13,192 - Remember, we all came here. - Yeah. 279 00:23:13,225 --> 00:23:16,996 That was for his 70th birthday and that was in 69. 280 00:23:21,033 --> 00:23:21,701 Bloody awful. 281 00:23:21,734 --> 00:23:24,971 Never, never seen it like this. 282 00:23:25,004 --> 00:23:26,973 - I just want dry. - What time is the practice? 283 00:23:27,006 --> 00:23:29,476 - Three o'clock? - Three o'clock. 284 00:23:29,842 --> 00:23:32,879 So... Terrible. 285 00:23:38,618 --> 00:23:39,686 Do you want three cups? 286 00:23:45,825 --> 00:23:47,694 I see. So, OK. 287 00:23:49,962 --> 00:23:52,131 You prefer that I take three coffees and one tea 288 00:23:52,164 --> 00:23:53,466 for two people. 289 00:23:53,500 --> 00:23:54,934 - Yeah. - OK. 290 00:24:01,073 --> 00:24:02,909 I haven't been... 291 00:24:02,942 --> 00:24:05,812 I haven't been sleeping well for about... 292 00:24:06,579 --> 00:24:08,180 I don't know, two and a half weeks. 293 00:24:08,214 --> 00:24:09,281 Hmm-hmm. 294 00:24:09,315 --> 00:24:11,651 Well, you know, I sleep, but I'm waking up too early 295 00:24:11,684 --> 00:24:15,121 and I don't really feel as if I've, you know, slept. 296 00:24:15,154 --> 00:24:16,231 You don't sleep deep enough. 297 00:24:16,255 --> 00:24:19,859 No, I have... I haven't been sleeping deeply at all. 298 00:24:19,892 --> 00:24:23,229 So, it hasn't been too good. But, you know, I'm... 299 00:24:23,262 --> 00:24:25,598 Maybe you said you shunted your cars incident? 300 00:24:25,632 --> 00:24:28,000 No, no, but before that. I thought about that. 301 00:24:28,034 --> 00:24:30,002 You did? 302 00:24:30,036 --> 00:24:31,904 It was before that. 303 00:24:31,938 --> 00:24:34,641 That was a great job, I must say. 304 00:24:34,674 --> 00:24:36,008 I saw it later on the television. 305 00:24:36,042 --> 00:24:38,711 It really went straight under the camera. 306 00:24:38,745 --> 00:24:39,746 I know. 307 00:24:39,779 --> 00:24:41,247 I choose my places well. 308 00:24:41,280 --> 00:24:43,616 I think you did it with purpose. 309 00:24:43,650 --> 00:24:47,019 If you're gonna crash, do it with publicity in mind. 310 00:24:47,053 --> 00:24:50,022 I tell you what, the cameraman really stayed on it, 311 00:24:50,056 --> 00:24:53,626 you know, because I mean, literally, I was... 312 00:24:53,660 --> 00:24:55,804 - I saw you right under... - You know, from here to the door 313 00:24:55,828 --> 00:24:56,963 from the camera, 314 00:24:56,996 --> 00:24:58,698 you know, when it stopped. 315 00:24:58,731 --> 00:25:00,833 I mean, shunts like that are plenty. 316 00:25:00,867 --> 00:25:02,168 - Oh yeah. - Uh-huh. 317 00:25:02,201 --> 00:25:03,870 And then just walk out of that car? 318 00:25:03,903 --> 00:25:06,839 Well, you know, now a days, I think the cars, 319 00:25:06,873 --> 00:25:09,742 really, these seat belts I wear are fantastic, 320 00:25:09,776 --> 00:25:12,178 you know, because it's... it's... belt, 321 00:25:12,211 --> 00:25:16,215 two belts here, two right here and two through the crotch, 322 00:25:16,248 --> 00:25:18,250 and the one's through the crotch, fantastic. 323 00:25:18,284 --> 00:25:20,186 - Because you don't... - Slide forward. 324 00:25:20,219 --> 00:25:21,387 You don't slide forward. 325 00:25:21,420 --> 00:25:25,558 You don't, what they call, submarine and that's the key. 326 00:25:25,592 --> 00:25:26,626 I can tell you one thing, 327 00:25:26,659 --> 00:25:28,861 I have no intentions of becoming a racing driver. 328 00:25:28,895 --> 00:25:30,663 No. Well, I think it's well advised, 329 00:25:30,697 --> 00:25:32,031 having traveled with you, Roman, 330 00:25:32,064 --> 00:25:34,333 I think you're deciding the right way. 331 00:25:34,366 --> 00:25:35,868 - You think so, huh? - Yup. 332 00:25:35,902 --> 00:25:38,871 You're driving, as a racing driver, 333 00:25:38,905 --> 00:25:40,673 you're a very good film director. 334 00:25:40,707 --> 00:25:42,575 Yes. 335 00:25:42,609 --> 00:25:44,944 This guy Chiron, when did he win the race? 336 00:25:44,977 --> 00:25:46,145 He was a bell-boy 337 00:25:46,178 --> 00:25:49,949 and apparently he finally got a chance to drive the car 338 00:25:49,982 --> 00:25:53,119 and he became a racing driver. 339 00:25:53,152 --> 00:25:55,822 - He's the flagman, isn't he? - He starts the race. 340 00:25:55,855 --> 00:25:57,933 How the hell he's never been killed, I'll never know. 341 00:25:57,957 --> 00:25:59,358 - Yeah. - They took him off... 342 00:25:59,391 --> 00:26:01,260 They took him off the job for two years 343 00:26:01,293 --> 00:26:03,162 because it was such a disaster. 344 00:26:03,195 --> 00:26:04,664 Because he kept, you know, 345 00:26:04,697 --> 00:26:05,841 he would go in the middle of the track 346 00:26:05,865 --> 00:26:07,366 and he keeps going like this, 347 00:26:07,399 --> 00:26:10,136 you know, "No, no, no," and he's got the flag like this 348 00:26:10,169 --> 00:26:13,940 and you know before he drops it because he's such in an age now, 349 00:26:13,973 --> 00:26:15,374 you know, he's 72, 350 00:26:15,407 --> 00:26:18,377 that you see his knees go before he drops the flag. 351 00:26:18,410 --> 00:26:19,922 You know, because he can't bring the flag down 352 00:26:19,946 --> 00:26:21,047 just with his arms. 353 00:26:21,080 --> 00:26:23,249 So, he's up on his tiptoes 354 00:26:23,282 --> 00:26:25,384 and his knees bend and everybody leave, 355 00:26:25,417 --> 00:26:28,721 you know, because... they know he's committed 356 00:26:28,755 --> 00:26:30,657 he's gonna come down. 357 00:26:34,694 --> 00:26:38,130 They took him off the job last year which was a pity 358 00:26:38,164 --> 00:26:42,001 - because he was, that's coffee. - Do you want some? 359 00:26:42,034 --> 00:26:44,837 Yeah. I mean, he's part of Monte Carlo. 360 00:26:44,871 --> 00:26:48,274 Somebody else started the race and it didn't quite the same. 361 00:26:48,307 --> 00:26:55,281 So, he, um... I think the Prince put him back on and, 362 00:26:55,314 --> 00:26:59,085 you know, maybe, he's gonna get run over this time, but... 363 00:27:01,087 --> 00:27:07,126 Between the Tabacconist and the Gazometre hairpin 364 00:27:07,159 --> 00:27:09,028 I'll probably between times, 365 00:27:09,061 --> 00:27:11,698 I'll do three things in that section. 366 00:27:11,731 --> 00:27:14,801 I will rest my neck against the head rest 367 00:27:14,834 --> 00:27:17,837 because the neck muscles get terribly sore in Monte Carlo 368 00:27:17,870 --> 00:27:18,971 because, in Monte Carlo, 369 00:27:19,005 --> 00:27:21,741 you're starting and stopping all the time. 370 00:27:21,774 --> 00:27:24,310 You know, you're... you know, you're going back and forward 371 00:27:24,343 --> 00:27:25,912 and the corners are so abrupt 372 00:27:25,945 --> 00:27:28,414 that your 'G' load on your neck. 373 00:27:28,447 --> 00:27:30,817 Your neck muscles get terribly sore because, 374 00:27:30,850 --> 00:27:32,885 you see, the way you lie in a car, 375 00:27:32,919 --> 00:27:35,988 you know, to get down like this and drive like that. 376 00:27:36,022 --> 00:27:39,258 So, look at the strain up there. You're driving like that. 377 00:27:39,291 --> 00:27:40,993 - You touch the... - No, no. 378 00:27:41,027 --> 00:27:43,462 You're not touching the headrest until, 379 00:27:43,495 --> 00:27:44,931 you know, you need to rest, 380 00:27:44,964 --> 00:27:47,166 and then, you just rest your head back 381 00:27:47,199 --> 00:27:49,769 and maybe give it a little flex. 382 00:27:49,802 --> 00:27:52,438 Do that and deep breathe at the same time. 383 00:27:52,471 --> 00:27:54,240 You know, you really give yourself a chance 384 00:27:54,273 --> 00:27:56,175 to breathe properly. 385 00:27:57,076 --> 00:28:03,149 Between the waterfront and the tunnel, 386 00:28:03,182 --> 00:28:05,718 I'll probably look at the oil pressure, 387 00:28:05,752 --> 00:28:06,953 the water temperature. 388 00:28:06,986 --> 00:28:09,722 And when you're not doing that, you don't do that every lap. 389 00:28:09,756 --> 00:28:13,225 When you're not doing that, you must try to remember... 390 00:28:13,259 --> 00:28:15,995 I'll look at the profiles of the tires in the mirrors, 391 00:28:16,028 --> 00:28:17,196 have a look at the mirrors 392 00:28:17,229 --> 00:28:20,366 because if you strain your head a little bit to the side, 393 00:28:20,399 --> 00:28:23,435 you can see how flat the tire is. 394 00:28:23,469 --> 00:28:25,905 Now, if you got a puncture or anything, 395 00:28:25,938 --> 00:28:30,242 the tire begins to go into slight concave, 396 00:28:30,276 --> 00:28:31,386 so therefore you look in the mirror... 397 00:28:31,410 --> 00:28:34,146 You know, if you feel the car not responding properly, 398 00:28:34,180 --> 00:28:37,049 the first thing I do is look at each tire, 399 00:28:37,083 --> 00:28:40,052 all four tires, to see if there's any sign of a concave 400 00:28:40,086 --> 00:28:41,253 on the tire 401 00:28:41,287 --> 00:28:42,121 because these tires only, 402 00:28:42,154 --> 00:28:46,058 they're only pressured to 16 pounds. 403 00:28:47,093 --> 00:28:52,098 A racing car is like a very, very finely balanced sort of, 404 00:28:52,131 --> 00:28:53,099 you know, knife edge. 405 00:28:53,132 --> 00:28:54,934 You've got to keep it up right all the time. 406 00:28:54,967 --> 00:28:57,269 If it gets over this way, 407 00:28:57,303 --> 00:28:59,271 you know, you got to be able to recognize 408 00:28:59,305 --> 00:29:01,407 that it's moving in any direction at all. 409 00:29:01,440 --> 00:29:03,976 I remember one year in Monte Carlo, 410 00:29:04,010 --> 00:29:07,146 I had a rubber goggle band on my helmet, 411 00:29:07,179 --> 00:29:09,849 you know, I was wearing goggles in these days, 412 00:29:09,882 --> 00:29:14,020 and it kept getting stuck a little bit, just a little bit 413 00:29:14,053 --> 00:29:16,188 so that my head couldn't freely go like that. 414 00:29:16,222 --> 00:29:17,432 You know, when I went around corners 415 00:29:17,456 --> 00:29:20,559 and occasionally, this thing would stick. 416 00:29:20,592 --> 00:29:22,461 You know, and the whole car changed, 417 00:29:22,494 --> 00:29:24,296 the whole characteristic of the car changed. 418 00:29:24,330 --> 00:29:26,432 It was like, uh, a different car. 419 00:29:26,465 --> 00:29:29,268 I thought the thing had become, you know, a bastard. 420 00:29:29,301 --> 00:29:31,313 You know, it just... you know, I was going around the corner, 421 00:29:31,337 --> 00:29:33,873 and all of a sudden, my head would stick like that 422 00:29:33,906 --> 00:29:34,841 and the car would go around. 423 00:29:34,874 --> 00:29:36,943 I wasn't being able to move with the car. 424 00:29:36,976 --> 00:29:40,279 Look, Monte Carlo should be driven smoothly and quietly. 425 00:29:40,312 --> 00:29:45,017 In the Formula 3 race, you'll see a group of young guys 426 00:29:45,051 --> 00:29:49,055 who have never driven in a close confines of a city, 427 00:29:49,088 --> 00:29:51,858 you know, not a city, a town. 428 00:29:51,891 --> 00:29:53,492 Around road courses. You know 429 00:29:53,525 --> 00:29:56,595 they have been used to airfields and wide-open spaces 430 00:29:56,628 --> 00:29:58,197 where if you go over the white line 431 00:29:58,230 --> 00:29:59,932 that marks the edge of the track, 432 00:29:59,966 --> 00:30:02,501 it means sweet Fanny Adam. 433 00:30:02,534 --> 00:30:05,537 Here, you do it and you hit a 6-inch curb, 434 00:30:05,571 --> 00:30:07,373 you know, and you break your wheel 435 00:30:07,406 --> 00:30:10,009 or you'd bend your suspension. 436 00:30:10,042 --> 00:30:13,512 You know, they feel a claustrophobic effect 437 00:30:13,545 --> 00:30:16,482 in their driving and they don't drive very well. 438 00:30:16,515 --> 00:30:20,086 You know... and then, you see the young guy who's going to make it 439 00:30:20,119 --> 00:30:23,155 and he comes in and he's clean and he's not rushed. 440 00:30:23,189 --> 00:30:27,559 When I watch you practicing, you look the slowest, you know? 441 00:30:27,593 --> 00:30:29,195 - I'm happy. - Yeah. 442 00:30:29,228 --> 00:30:29,896 - I'm happy. - That's exactly... 443 00:30:29,929 --> 00:30:31,864 I'm happy it looks like that. 444 00:30:32,398 --> 00:30:34,833 Let's say this is the corner, right? 445 00:30:36,368 --> 00:30:39,538 Now, which way do you want me to go? 446 00:30:39,571 --> 00:30:41,140 Go this way, Roman. 447 00:30:41,173 --> 00:30:42,474 All right. 448 00:30:42,508 --> 00:30:45,477 From this moment, you start... 449 00:30:45,511 --> 00:30:47,446 - Coming in. - Coming in, right? 450 00:30:47,479 --> 00:30:49,448 - Using the shortest possible line. - That's right. 451 00:30:49,481 --> 00:30:52,218 You clip on apex 452 00:30:52,251 --> 00:30:55,221 and right here, you start accelerating, right? 453 00:30:55,254 --> 00:30:59,391 Instead of coming in here and getting the power on here, 454 00:30:59,425 --> 00:31:01,193 you get the power on here. 455 00:31:01,227 --> 00:31:03,095 You start to take the load off the car. 456 00:31:03,129 --> 00:31:06,665 Instead of braking harshly here, you brake a little quietly, 457 00:31:06,698 --> 00:31:08,667 nice and gentle, just touch them, 458 00:31:08,700 --> 00:31:09,936 you know, make them feel. 459 00:31:09,969 --> 00:31:13,505 You know, don't... jab the brakes because if you jab the brakes, 460 00:31:13,539 --> 00:31:16,242 the suspension goes down, 461 00:31:16,275 --> 00:31:18,544 the whole car changes its character. 462 00:31:18,577 --> 00:31:21,213 Be nice to it. Touch the brakes, 463 00:31:21,247 --> 00:31:24,116 allow the car to stay as level as possible. 464 00:31:24,150 --> 00:31:25,051 Mm. 465 00:31:25,084 --> 00:31:26,394 And when you take your foot off the brake, 466 00:31:26,418 --> 00:31:28,020 don't do that. 467 00:31:28,054 --> 00:31:29,521 Feed the brakes out 468 00:31:29,555 --> 00:31:31,991 because that way, the car comes up gently 469 00:31:32,024 --> 00:31:33,559 to its proper ride height. 470 00:31:33,592 --> 00:31:36,228 You know, to... to the way it best is suited 471 00:31:36,262 --> 00:31:38,064 for its road holding. 472 00:31:38,097 --> 00:31:39,031 And when that happens, 473 00:31:39,065 --> 00:31:41,968 then, you allow then to go into the corner 474 00:31:42,001 --> 00:31:44,236 with power on way back here. 475 00:31:44,270 --> 00:31:47,239 And again, the power doesn't go on like that. 476 00:31:47,273 --> 00:31:49,208 The power goes on smoothly. 477 00:31:49,241 --> 00:31:51,243 And this is where you see the guys going round with 478 00:31:51,277 --> 00:31:53,645 opposite lock on, with their wheels spinning 479 00:31:53,679 --> 00:31:55,547 and the whole scene looking like, uh, 480 00:31:55,581 --> 00:31:57,483 a disaster in the making. 481 00:31:57,516 --> 00:31:59,986 - You know, every corner is an adventure. - Yeah. 482 00:32:00,019 --> 00:32:03,990 Now, from Monte Carlo or even any other racetrack, 483 00:32:04,023 --> 00:32:05,257 that's not the answer. 484 00:32:05,291 --> 00:32:07,159 So, when you get the power on here, 485 00:32:07,193 --> 00:32:08,227 feed it in nicely. 486 00:32:08,260 --> 00:32:10,296 As you go around the corner be more progressive, 487 00:32:10,329 --> 00:32:12,965 bring in the power stronger and stronger, 488 00:32:12,999 --> 00:32:15,334 but again, don't go way out here. 489 00:32:15,367 --> 00:32:16,969 Don't get here 490 00:32:17,003 --> 00:32:18,380 because again, you've got the gutter 491 00:32:18,404 --> 00:32:20,306 and then you've got the curb. 492 00:32:20,339 --> 00:32:22,574 And you only need to clip the curb 493 00:32:22,608 --> 00:32:25,544 and you'd broken the wheel or you punctured the tire. 494 00:32:25,577 --> 00:32:27,980 There isn't a corner in Monte Carlo that is taken 495 00:32:28,014 --> 00:32:29,181 any different than that. 496 00:32:29,215 --> 00:32:31,717 And if you do these sorts of things, 497 00:32:31,750 --> 00:32:33,619 you're doing it with gentleness, 498 00:32:33,652 --> 00:32:35,621 you're being kind to your motor car. 499 00:32:35,654 --> 00:32:37,456 It's being kind to you. 500 00:32:37,489 --> 00:32:39,091 You're great friends. You're married. 501 00:32:39,125 --> 00:32:41,193 You're having a fantastic affair. 502 00:32:41,227 --> 00:32:43,729 You know, everything is united. 503 00:32:43,762 --> 00:32:45,998 You're not arguing with anyone. 504 00:32:46,032 --> 00:32:48,034 You know, when you change gear, the gear... 505 00:32:48,067 --> 00:32:50,136 There's no rush to change gear. 506 00:32:50,169 --> 00:32:53,205 You're usually a little gear higher than anybody else. 507 00:32:53,239 --> 00:32:55,741 So, therefore, the car is more docile. 508 00:32:55,774 --> 00:32:57,743 It's not as highly strung 509 00:32:57,776 --> 00:32:59,445 because if you have the car in second gear 510 00:32:59,478 --> 00:33:01,447 instead of third gear, 511 00:33:01,480 --> 00:33:04,483 you only have maybe a thousand revs to work with 512 00:33:04,516 --> 00:33:07,019 because before you must change gear. 513 00:33:07,053 --> 00:33:08,754 If you have it way down the rev range, 514 00:33:08,787 --> 00:33:12,191 you've got plenty of time and you let it run up 515 00:33:12,224 --> 00:33:14,060 and then you change gear. 516 00:33:14,093 --> 00:33:15,770 That's the opposite of what they were doing... 517 00:33:15,794 --> 00:33:18,097 It's the... It's the... I'm not sure. 518 00:33:18,130 --> 00:33:21,233 I am not sure if the very best drivers 519 00:33:21,267 --> 00:33:24,670 all the way through the life of racing 520 00:33:24,703 --> 00:33:27,106 have not basically done the same thing. 521 00:33:27,139 --> 00:33:29,808 I don't think too many of them have explained it 522 00:33:29,841 --> 00:33:32,111 the way they want to explain it. 523 00:33:32,144 --> 00:33:34,180 But I'm sure if you spoke to Fangio, 524 00:33:34,213 --> 00:33:36,815 he would tell you that the smoothest and the quietest way, 525 00:33:36,848 --> 00:33:40,186 the slowest way, around Monte Carlo is the fastest way. 526 00:33:40,219 --> 00:33:42,621 Oh, shit. 527 00:33:42,654 --> 00:33:44,423 I just cut myself. 528 00:33:45,857 --> 00:33:47,526 Well, tell him to get off the telephone, 529 00:33:47,559 --> 00:33:49,261 I've cut myself. 530 00:33:49,295 --> 00:33:52,364 He likes blood, it's part of his movies. 531 00:33:52,398 --> 00:33:53,332 Roman! 532 00:33:53,365 --> 00:33:55,401 It seems like that, let me see that, what? 533 00:33:55,434 --> 00:33:56,644 Well, look what you've done now. 534 00:33:56,668 --> 00:33:58,337 - Did you cut yourself already? - Yeah. 535 00:33:58,370 --> 00:33:59,614 Well, it's great for your movie. 536 00:33:59,638 --> 00:34:02,241 - You love blood in your movies. - Oh, come on... 537 00:34:06,578 --> 00:34:08,814 Well, this is a serious cut. 538 00:34:08,847 --> 00:34:11,450 Good job, I got my doctor with me. 539 00:34:13,119 --> 00:34:14,820 I am here just to try 540 00:34:14,853 --> 00:34:18,424 to give him the medical attention he needs 541 00:34:18,457 --> 00:34:22,661 until he is in a definite hospital for his treatment. 542 00:34:22,694 --> 00:34:25,697 As you know, there have been several accidents 543 00:34:25,731 --> 00:34:30,602 and a few of Jackie's friends died the last year, 544 00:34:30,636 --> 00:34:34,373 three of them as a matter of fact, 545 00:34:34,406 --> 00:34:38,744 and sometimes... 546 00:34:38,777 --> 00:34:41,447 Well, he thinks that if 547 00:34:41,480 --> 00:34:45,784 he has somebody to look after him directly, 548 00:34:45,817 --> 00:34:49,155 he could... this could be of a certain benefit to him. 549 00:34:49,688 --> 00:34:51,623 Yeah, yeah. 550 00:34:53,492 --> 00:34:55,661 I'm here now. 551 00:34:55,694 --> 00:34:58,597 Yes, okay now... I'll come down now. 552 00:34:58,630 --> 00:35:00,266 No, 553 00:35:00,766 --> 00:35:05,271 you won't get down now because the circuit is closed 554 00:35:05,304 --> 00:35:08,174 and the Formula 3 race is just going to start. 555 00:35:14,813 --> 00:35:15,847 - Helen. - Yes. 556 00:35:15,881 --> 00:35:18,884 What could I eat just now that wouldn't be very... 557 00:35:18,917 --> 00:35:19,818 Chicken sandwich. 558 00:35:19,851 --> 00:35:22,388 No, I don't want a sandwich. 559 00:35:22,421 --> 00:35:25,224 Maybe, some soup, consommé? 560 00:35:28,760 --> 00:35:30,496 No, I'll be alright. 561 00:35:33,365 --> 00:35:34,266 Here's that race starting. 562 00:35:34,300 --> 00:35:36,802 No, their just starting their engines up. 563 00:35:37,269 --> 00:35:38,604 How long will they do that for? 564 00:35:38,637 --> 00:35:40,339 How many laps is the race? 565 00:35:40,372 --> 00:35:41,740 Fifteen. 566 00:35:41,773 --> 00:35:43,742 Fifteen laps, Is that all? 567 00:35:45,344 --> 00:35:46,354 That car, it was so funny, 568 00:35:46,378 --> 00:35:48,314 it came up there skidding all over the place, 569 00:35:48,347 --> 00:35:50,716 Somebody Cully, McCully... an Australian 570 00:35:50,749 --> 00:35:52,584 Has he lost a wheel? 571 00:35:52,618 --> 00:35:54,286 Lost a wheel and came up, 572 00:35:54,320 --> 00:35:57,923 and it was, yeah but it was still there. 573 00:35:57,956 --> 00:35:59,658 What about this thing? 574 00:35:59,691 --> 00:36:01,193 I've got a hole in my sock. 575 00:36:01,227 --> 00:36:02,594 Yeah. 576 00:36:04,663 --> 00:36:06,832 A bit big around here. 577 00:36:11,570 --> 00:36:14,373 That's the Formula 3 race starting now. 578 00:36:16,975 --> 00:36:19,445 Maybe I can take that sticky stuff off now. 579 00:36:19,478 --> 00:36:21,847 You might make it bleed again? 580 00:36:38,330 --> 00:36:41,199 Christ, I tell you what, they have canaries over there. 581 00:36:45,337 --> 00:36:47,673 Now, we've got to be sure that we're down there in time 582 00:36:47,706 --> 00:36:48,840 to get into that car. 583 00:36:48,874 --> 00:36:50,909 That's all that concerns me. 584 00:36:52,010 --> 00:36:55,347 No, but I want to get down for the, you know, one lap job. 585 00:36:55,381 --> 00:36:56,648 Yes, yes. 586 00:37:00,819 --> 00:37:02,721 - Oh, so you're doing it before practice? - Yeah. 587 00:37:17,002 --> 00:37:19,705 I saw a report in one of the newspapers last week, 588 00:37:19,738 --> 00:37:22,508 about Jackie's life with me, 589 00:37:22,541 --> 00:37:25,611 and on the bottom it was five of our closest friends 590 00:37:25,644 --> 00:37:28,280 who have been killed, 591 00:37:28,314 --> 00:37:30,682 and I suddenly realized that these five people 592 00:37:30,716 --> 00:37:34,353 are the closest people we've ever come to in racing 593 00:37:34,386 --> 00:37:35,787 and there's nobody left in racing 594 00:37:35,821 --> 00:37:36,988 as far as we're concerned. 595 00:37:37,022 --> 00:37:39,825 All of our friends are out of motor racing. 596 00:37:40,826 --> 00:37:44,696 I think Jochen's death has the greatest effect on me 597 00:37:44,730 --> 00:37:49,401 because of our families being intimate, 598 00:37:49,435 --> 00:37:50,736 our children play together. 599 00:37:50,769 --> 00:37:53,439 Nina is my best friends and still is. 600 00:37:53,472 --> 00:37:55,707 She came here this time because of me. 601 00:37:55,741 --> 00:37:58,644 The way he feels has a great effect to me. 602 00:37:58,677 --> 00:38:01,880 This morning he woke up and he said, 603 00:38:01,913 --> 00:38:03,782 "I don't want to be disturbed." 604 00:38:03,815 --> 00:38:04,650 So then I get nervous because 605 00:38:04,683 --> 00:38:07,319 I'm doing things not sort of naturally, 606 00:38:07,353 --> 00:38:09,455 and I'm trying not to disturb him. 607 00:38:09,488 --> 00:38:11,757 Then, you hear the people outside shouting 608 00:38:11,790 --> 00:38:12,900 and you look out the window. 609 00:38:12,924 --> 00:38:15,727 You see the masses of people, you get the atmosphere. 610 00:38:15,761 --> 00:38:18,730 All of a sudden, my stomach goes round in circles 611 00:38:18,764 --> 00:38:21,667 and continue that way until the race is finished. 612 00:38:32,043 --> 00:38:34,780 Last year, you were less nervous before the race. 613 00:38:34,813 --> 00:38:36,615 I don't know... Yeah, that's right. 614 00:38:36,648 --> 00:38:39,385 You were quite relaxed last year. 615 00:38:39,418 --> 00:38:42,488 As I said it again, Jackie is the one that affects me. 616 00:38:42,521 --> 00:38:44,823 He is nervous this morning. I can feel it. 617 00:38:47,526 --> 00:38:49,795 And it's raining again, oh dear, oh dear. 618 00:38:49,828 --> 00:38:52,798 We're all going to find out what Formula 3 event, 619 00:38:52,831 --> 00:38:55,066 and now it's pouring again. 620 00:38:55,100 --> 00:38:56,411 This means, that yesterday's times 621 00:38:56,435 --> 00:38:57,803 will almost certainly be the one's 622 00:38:57,836 --> 00:38:59,771 that count as the grid places... 623 00:39:16,855 --> 00:39:18,957 Now, this weather of course, as I said earlier, 624 00:39:18,990 --> 00:39:21,059 has produced a very serious situation, 625 00:39:21,092 --> 00:39:23,429 from a qualifying point of view. 626 00:39:23,462 --> 00:39:25,096 Particularly, I think, 627 00:39:25,130 --> 00:39:27,833 particularly sad for Mario Andretti, 628 00:39:27,866 --> 00:39:29,668 he was stuck up in the car all day 629 00:39:29,701 --> 00:39:31,437 and he hasn't got any more time in. 630 00:39:31,470 --> 00:39:34,806 On a wet track I can't see much chance of him being able to 631 00:39:34,840 --> 00:39:35,974 improve substantially. 632 00:39:36,007 --> 00:39:37,543 It's very slippery indeed. 633 00:39:37,576 --> 00:39:39,911 I think this very attractive and fast 634 00:39:39,945 --> 00:39:42,180 and effective new surface 635 00:39:42,213 --> 00:39:45,116 along the back of the fence, along the harbor wall 636 00:39:45,150 --> 00:39:47,653 is probably very dicey on these sort of conditions, 637 00:39:47,686 --> 00:39:50,589 well the Formula 3's were all over the place. 638 00:39:50,622 --> 00:39:51,490 So, we'll see what happens 639 00:39:51,523 --> 00:39:53,859 but it's going to be very difficult 640 00:39:53,892 --> 00:39:57,195 for anybody to get up into the middle 20's 641 00:39:57,228 --> 00:39:59,498 which is where you've got to be 642 00:39:59,531 --> 00:40:02,067 if you want to be sure of a place 643 00:40:02,100 --> 00:40:02,968 after the conditions like this... 644 00:40:03,001 --> 00:40:05,036 You've got to go out in that one first. 645 00:40:05,070 --> 00:40:06,472 Yeah, OK. 646 00:40:06,505 --> 00:40:08,740 In that case, I want to leave these tires on. 647 00:40:15,046 --> 00:40:17,516 Just one lap and come in. 648 00:40:17,549 --> 00:40:18,784 New engine, 649 00:40:18,817 --> 00:40:21,620 - then, you've got new pads. - Yeah. 650 00:40:21,653 --> 00:40:23,121 Bed your pads, 651 00:40:23,154 --> 00:40:25,190 - you haven't got to fade them - No. 652 00:40:25,223 --> 00:40:27,626 - And you're on full tanks also. - Oh shit. 653 00:40:27,659 --> 00:40:29,027 Alright. 654 00:40:29,060 --> 00:40:30,629 - OK? - Yeah. 655 00:40:30,662 --> 00:40:33,899 Has it... Has it been found that these are quicker? 656 00:40:37,869 --> 00:40:39,080 It is thought that they would be. 657 00:40:39,104 --> 00:40:40,071 It hasn't been established, 658 00:40:40,105 --> 00:40:43,975 but Beltoise did his time with these tires. 659 00:40:44,009 --> 00:40:45,577 What's his time? 660 00:40:45,611 --> 00:40:47,078 43-4. 661 00:40:49,815 --> 00:40:51,483 What? 662 00:40:51,517 --> 00:40:52,551 43-4. 663 00:40:52,584 --> 00:40:53,952 Quicker than mine. 664 00:43:27,338 --> 00:43:29,908 Stewart getting further and further ahead. 665 00:43:29,941 --> 00:43:32,043 Stewart more and more in time. 666 00:43:34,212 --> 00:43:36,081 Francois Cevert number 12 667 00:43:36,114 --> 00:43:38,416 Jackie Stewart's young French teammate 668 00:43:38,449 --> 00:43:41,653 and a very promising number 2 on the Tyrrell team. 669 00:43:41,687 --> 00:43:45,924 He's been trying out some new twin disc rakes at practice here 670 00:43:45,957 --> 00:43:48,860 and it looks as though he's got them well cooked. 671 00:43:48,894 --> 00:43:52,330 Maybe they don't have to go back to the normal brakes this time. 672 00:43:52,363 --> 00:43:55,667 The twin disc are very are very experimental at this stage, 673 00:43:55,701 --> 00:43:59,104 but Cevert did qualify yesterday on the dry track 674 00:43:59,137 --> 00:44:04,075 and these wet conditions... stop the grip by any one now. 675 00:44:04,109 --> 00:44:07,746 So we should have both Tyrrells in the race tomorrow afternoon. 676 00:45:43,208 --> 00:45:45,911 I was having trouble with my... with my hand, 677 00:45:45,944 --> 00:45:48,780 blisters in my hand and, uh, 678 00:45:48,814 --> 00:45:51,783 we thought by changing the shape to this, in fact 679 00:45:51,817 --> 00:45:55,353 would eliminate the blisters, but if we go in that way, 680 00:45:55,386 --> 00:45:59,324 you're changing gear like that normally but, 681 00:45:59,357 --> 00:46:00,959 you know, up and down like that. 682 00:46:00,992 --> 00:46:05,030 When in fact you have to go from fourth to fifth, 683 00:46:05,063 --> 00:46:07,198 - you do it like that. - Like this, yeah. 684 00:46:07,232 --> 00:46:08,366 You know. 685 00:46:08,399 --> 00:46:10,411 So, you just change around, whatever way you want it. 686 00:46:10,435 --> 00:46:12,203 I mean it's, there's... there's enough room. 687 00:46:12,237 --> 00:46:14,339 There's a little bubble goes over here in the body 688 00:46:14,372 --> 00:46:16,908 so it can look after that. 689 00:46:18,276 --> 00:46:19,310 Eh? 690 00:46:20,411 --> 00:46:22,180 Do you want to hear about it? 691 00:46:22,213 --> 00:46:26,051 I get a blister there and I get... I get blisters here. 692 00:46:26,084 --> 00:46:28,820 - This is... - No, no, there, there, there. 693 00:46:28,854 --> 00:46:29,955 Now, you obviously... 694 00:46:29,988 --> 00:46:32,099 You obviously hold it is different from me, don't you? 695 00:46:32,123 --> 00:46:33,959 I think I probably do. 696 00:46:35,994 --> 00:46:39,097 Well, I must say it's the first time, Jackie, 697 00:46:39,130 --> 00:46:40,999 very impressed I was. 698 00:46:42,400 --> 00:46:44,035 Very quick. 699 00:46:45,470 --> 00:46:47,372 Yeah, but what about today? 700 00:46:47,405 --> 00:46:48,473 What about today? 701 00:46:48,506 --> 00:46:51,176 I was driving my ass off and I couldn't do any better 702 00:46:51,209 --> 00:46:55,380 - than 33.3, yeah. - Point 3. 703 00:46:55,413 --> 00:46:58,049 - Yeah, do you find that... - I couldn't drive any faster. 704 00:46:58,083 --> 00:46:59,226 Do you find that extraordinary? 705 00:46:59,250 --> 00:47:03,288 No, but I mean, two and a half seconds is a long way. 706 00:47:03,321 --> 00:47:06,124 Yeah, well that's a little bit shorter than I am 707 00:47:06,157 --> 00:47:08,927 - behind you in the dry anyway. - Well there you go. 708 00:47:08,960 --> 00:47:12,297 But I reckon that was, you know, a bloody good time. 709 00:47:13,431 --> 00:47:15,309 I don't know where I'm going to see that time from 710 00:47:15,333 --> 00:47:17,936 but you can rest assured I shall be trying. 711 00:47:17,969 --> 00:47:19,604 But it shan't interest you too much 712 00:47:19,637 --> 00:47:21,339 - as I'm so far back. - No, I wouldn't be 713 00:47:21,372 --> 00:47:23,508 Oh, listen to that. 714 00:47:24,209 --> 00:47:27,345 The problem is Roger when I... when I'm all, 715 00:47:27,378 --> 00:47:28,489 you know, I've got in my mind 716 00:47:28,513 --> 00:47:33,051 a certain attitude towards the car. 717 00:47:36,354 --> 00:47:38,223 And it's just a lot better. 718 00:47:38,256 --> 00:47:40,091 This car when you go round, 719 00:47:40,125 --> 00:47:41,626 when you go around the Casino, 720 00:47:41,659 --> 00:47:43,594 the car goes round, 721 00:47:43,628 --> 00:47:46,097 you get it round and all of a sudden 722 00:47:46,131 --> 00:47:47,632 two-thirds the way around, 723 00:47:47,665 --> 00:47:50,201 the thing seems to lean over on itself and fall over, 724 00:47:50,235 --> 00:47:52,904 you know, it feels as if you're just getting up on your tiptoes 725 00:47:52,938 --> 00:47:53,981 and then the damn thing, you know, 726 00:47:54,005 --> 00:47:56,207 so mebody pushes you from behind 727 00:47:56,241 --> 00:48:02,613 and you fall over because it's a mechanical happening. 728 00:48:02,647 --> 00:48:04,515 You know, it builds up and it builds up 729 00:48:04,549 --> 00:48:07,552 and it's not in the bump rubbers 730 00:48:07,585 --> 00:48:12,057 because, you know, there's not that much cornering force. 731 00:48:14,159 --> 00:48:17,462 But obviously it wasn't flowing. 732 00:48:17,495 --> 00:48:22,100 The same thing when Reine Wisell was behind me 733 00:48:22,133 --> 00:48:23,468 in that last few laps. 734 00:48:23,501 --> 00:48:26,404 I was driving as hard as I could. 735 00:48:26,437 --> 00:48:28,539 I couldn't shake him off at all. 736 00:48:28,573 --> 00:48:31,209 He was catching me. 737 00:48:31,242 --> 00:48:33,078 Did he do the fastest lap? 738 00:48:33,111 --> 00:48:36,014 - No, no. Stommelen I think. - Stommelen? 739 00:48:36,047 --> 00:48:37,482 I think so. 740 00:48:37,515 --> 00:48:38,616 What did he do? 741 00:48:38,649 --> 00:48:41,519 I'm not sure. I think it's about 30 point something. 742 00:48:41,552 --> 00:48:43,221 I'm not sure about that. 743 00:48:43,254 --> 00:48:46,291 Well, I was driving my ass off was he in... was he in... 744 00:48:46,324 --> 00:48:48,459 What sort of tires was he using? 745 00:48:50,528 --> 00:48:51,997 Oh, well then, we're really in... 746 00:48:52,030 --> 00:48:54,065 We're really in the shit, aren't we? 747 00:48:54,099 --> 00:48:55,476 If it rains tomorrow we got to go... 748 00:48:55,500 --> 00:48:57,302 We've just got to take a big gamble 749 00:48:57,335 --> 00:49:01,139 because the way we are just now, we're in no shape to compete. 750 00:49:04,775 --> 00:49:06,411 Anyway. 751 00:50:58,789 --> 00:51:00,158 Perhaps the most disappointing 752 00:51:00,191 --> 00:51:05,596 is Mario Andretti, he had trouble... 753 00:51:51,809 --> 00:51:53,578 Damn, it's going to rain. 754 00:51:54,879 --> 00:51:56,581 I can't help but rain with that wind, 755 00:51:56,614 --> 00:51:58,316 look at the cloud. 756 00:51:59,384 --> 00:52:00,685 Damn. 757 00:52:01,719 --> 00:52:04,855 Damn, look at it up there, black as night. 758 00:52:06,957 --> 00:52:08,101 At three o'clock this afternoon, 759 00:52:08,125 --> 00:52:12,597 we'll see the start of the 29th Grand Prix of Monaco. 760 00:52:12,630 --> 00:52:15,633 A unique race through the streets 761 00:52:15,666 --> 00:52:17,535 of the town of Monte Carlo. 762 00:52:17,568 --> 00:52:20,171 This afternoon's over-cast skies 763 00:52:20,205 --> 00:52:22,407 may well be causing anxiety to a number of people, 764 00:52:22,440 --> 00:52:24,409 in particular the world champion... 765 00:52:24,442 --> 00:52:25,943 I think at Monte Carlo this year 766 00:52:25,976 --> 00:52:29,347 I wanted to win more than I've ever wanted to win a race 767 00:52:29,380 --> 00:52:31,949 because of so many things going on around me. 768 00:52:31,982 --> 00:52:33,951 I really desperately wanted to win it. 769 00:52:33,984 --> 00:52:38,689 It was... I want it to be my race because I put so much into it, 770 00:52:38,723 --> 00:52:40,024 so much preparation into it. 771 00:52:40,057 --> 00:52:43,694 I suppose I was more and more and more intense in than I... 772 00:52:43,728 --> 00:52:44,962 I would normally be. 773 00:52:44,995 --> 00:52:47,432 There's a whole lot of people watching me at Monte Carlo 774 00:52:47,465 --> 00:52:49,300 hoping like hell I'd break down 775 00:52:49,334 --> 00:52:51,702 because their guy, they're willing him on. 776 00:52:51,736 --> 00:52:53,971 And they think, hell, I hope Stewart has trouble. 777 00:52:54,004 --> 00:52:55,606 Maybe they don't want to see me crash. 778 00:52:55,640 --> 00:52:58,509 And if they do want to see me having an incident, 779 00:52:58,543 --> 00:53:01,412 I don't really think they want to see anyone die because of it. 780 00:53:01,446 --> 00:53:04,982 I think they want to see... they want to see danger. 781 00:53:05,015 --> 00:53:09,854 They want to see violence in the way 782 00:53:09,887 --> 00:53:13,724 that every time a race car goes off the road 783 00:53:13,758 --> 00:53:16,961 it's a tremendously destructive thing. 784 00:53:16,994 --> 00:53:21,599 I mean, it has such volume of violence 785 00:53:21,632 --> 00:53:26,237 that it would be difficult to interpret in any other way. 786 00:53:43,588 --> 00:53:45,256 Of course, the big problem today 787 00:53:45,290 --> 00:53:47,592 for drivers and team managers 788 00:53:47,625 --> 00:53:49,560 is what to do about tires. 789 00:53:49,594 --> 00:53:51,562 It's a gamble as to what's going to happen today. 790 00:53:51,596 --> 00:53:52,797 It's overcast and cloudy. 791 00:53:52,830 --> 00:53:55,500 Now, we're obviously having a bad year in Monte Carlo 792 00:53:55,533 --> 00:53:57,302 this year for weather 793 00:53:57,335 --> 00:54:00,037 and anybody who makes the wrong decision about tires 794 00:54:00,070 --> 00:54:01,672 is going to be in trouble. 795 00:54:01,706 --> 00:54:05,376 If they go for the slick, quick, dry-weather tires 796 00:54:05,410 --> 00:54:08,379 and it rains during the race, they'll have to stop. 797 00:54:08,413 --> 00:54:11,682 Anybody who opts perhaps if not for the very wet weather tires 798 00:54:11,716 --> 00:54:14,352 for the intermediates might get by... 799 00:54:14,385 --> 00:54:18,989 But I was more concerned about the weather in Monte Carlo 800 00:54:19,023 --> 00:54:21,025 than I suppose I've been all year. 801 00:54:21,058 --> 00:54:24,529 You know, I have done my practice in the dry 802 00:54:24,562 --> 00:54:26,597 and had got pole position. 803 00:54:26,631 --> 00:54:28,699 In the rain, we weren't competitive, 804 00:54:28,733 --> 00:54:30,801 the car just wouldn't perform, 805 00:54:30,835 --> 00:54:33,438 whereas in the dry we had an advantage. 806 00:54:37,975 --> 00:54:40,978 In Monte Carlo, this year was different somehow, 807 00:54:41,011 --> 00:54:44,682 I had, I don't know, I was very tired, 808 00:54:44,715 --> 00:54:48,486 I was very uptight and I couldn't unwind. 809 00:54:53,658 --> 00:54:57,928 I was much more alive to what was going on around me 810 00:54:57,962 --> 00:54:58,929 than I would be normally. 811 00:54:58,963 --> 00:55:01,599 Normally, I'd just forget everybody else, 812 00:55:01,632 --> 00:55:02,709 I wouldn't want to talk to them. 813 00:55:02,733 --> 00:55:05,503 I wouldn't want to discuss anything with them. 814 00:55:06,471 --> 00:55:07,738 Hi. 815 00:55:08,138 --> 00:55:10,408 If it rains we have a big problem, you know, 816 00:55:10,441 --> 00:55:12,510 Even a little bit of rain. 817 00:55:16,914 --> 00:55:18,616 Huh? 818 00:55:18,649 --> 00:55:19,717 If it doesn't rain... 819 00:55:21,886 --> 00:55:24,455 He says, if it rains, it rains for all. 820 00:55:24,489 --> 00:55:25,856 I know. 821 00:55:26,491 --> 00:55:27,492 I know. 822 00:55:27,525 --> 00:55:28,325 That's the trouble. 823 00:55:28,359 --> 00:55:31,095 I'd like it to rain for the others. 824 00:55:45,843 --> 00:55:48,012 - Jackie. - Sorry, I didn't get onto the boat, but... 825 00:55:48,045 --> 00:55:51,148 Look, after the race... 826 00:55:51,181 --> 00:55:52,950 - Jackie. - Yeah, If I can. 827 00:55:52,983 --> 00:55:54,151 Hello. Thank you. 828 00:55:54,184 --> 00:55:56,162 Jackie, after the race the bunnies are all coming aboard, 829 00:55:56,186 --> 00:55:58,623 - If you like it... - OK. If I can I will. 830 00:55:58,656 --> 00:56:00,024 OK, thank you. 831 00:56:04,995 --> 00:56:07,498 I try to eliminate the feeling of occasion normally 832 00:56:07,532 --> 00:56:09,500 but in Monte Carlo, I couldn't do it 833 00:56:09,534 --> 00:56:13,571 - then I forgot a simple thing - Where's my helmet bag? 834 00:56:13,604 --> 00:56:20,578 Like putting on a second layer of thermal underwear. 835 00:56:20,611 --> 00:56:24,048 Now, because of the walk down, I didn't want to dress fully, 836 00:56:24,081 --> 00:56:27,518 so therefore I kept one of my undershirts off 837 00:56:27,552 --> 00:56:29,086 because I wear double layers. 838 00:56:29,119 --> 00:56:31,756 You know, I forgot to put it on and that's like... 839 00:56:33,458 --> 00:56:36,761 It's like a man forgetting his gun if he's going to shot. 840 00:56:36,794 --> 00:56:39,764 You just don't do it and it's something that I did. 841 00:56:39,797 --> 00:56:42,800 Now, I was halfway along to my race car 842 00:56:42,833 --> 00:56:47,638 when I remember that I had only one set of underwear on, 843 00:56:47,672 --> 00:56:49,540 you know, vest on. 844 00:56:49,574 --> 00:56:51,184 And I had to go back and do it and that annoyed me. 845 00:56:51,208 --> 00:56:52,677 That upset me. 846 00:56:52,710 --> 00:56:55,913 That upset my balance, my preparation 847 00:56:55,946 --> 00:56:59,484 because I'm sort of plugged into a countdown. 848 00:56:59,517 --> 00:57:01,519 Personal countdown prior to the race, 849 00:57:01,552 --> 00:57:04,121 an emotional countdown and that irritated me 850 00:57:04,154 --> 00:57:05,523 and there was a photographer. 851 00:57:05,556 --> 00:57:07,525 I gotta get the Goodyear logo though. 852 00:57:07,558 --> 00:57:08,926 Yeah I know, well for Christ sake, 853 00:57:08,959 --> 00:57:11,796 what do you want me to do, give you a studio? 854 00:57:11,829 --> 00:57:13,931 Literally, he wanted me to pose, you know, 855 00:57:13,964 --> 00:57:15,165 it's not my scene. 856 00:57:15,199 --> 00:57:17,568 That's not what I'm there to do and that irritates me. 857 00:57:17,602 --> 00:57:19,670 That wouldn't normally irritate me. 858 00:57:25,109 --> 00:57:28,112 The drivers are all being presented to the 859 00:57:28,145 --> 00:57:32,717 Serene Highnesses Princess Grace and Prince Rainier of Monaco, 860 00:57:32,750 --> 00:57:36,887 being presented by the top of the course Louis Chiron 861 00:57:36,921 --> 00:57:39,123 on the starting grid. 862 00:57:39,857 --> 00:57:42,893 Louis Chiron, of course at the ripe old age of 72, 863 00:57:42,927 --> 00:57:45,830 very excited to be starting the race again this year. 864 00:57:45,863 --> 00:57:46,797 He had given up doing it, 865 00:57:46,831 --> 00:57:49,667 but this is the 40th year anniversary 866 00:57:49,700 --> 00:57:52,269 of his victory in this race in 1931. 867 00:57:52,302 --> 00:57:55,673 So it's being celebrated by allowing Louis Chiron 868 00:57:55,706 --> 00:57:58,709 to start the race once again as clerk of the course. 869 00:58:07,284 --> 00:58:09,754 So with Jackie Stewart in pole position 870 00:58:09,787 --> 00:58:12,790 and leading the world championship by 15 points 871 00:58:12,823 --> 00:58:14,625 to Mario Andretti's 9. 872 00:58:14,659 --> 00:58:16,293 Mario Andretti not having qualified 873 00:58:16,326 --> 00:58:18,663 at all to start the race, 874 00:58:18,696 --> 00:58:20,898 Stewart is in fact in a very strong position 875 00:58:20,931 --> 00:58:22,266 at the beginning of this event. 876 00:58:22,299 --> 00:58:25,970 When I climb into the racing car. 877 00:58:26,003 --> 00:58:30,274 It's like a guy being given an injection. 878 00:58:30,307 --> 00:58:34,579 You know, all the pain and everything disappears. 879 00:58:34,612 --> 00:58:36,681 You've been given an anesthetic 880 00:58:36,714 --> 00:58:43,621 and you lose all relation to grief, to pain, 881 00:58:43,654 --> 00:58:47,191 to emotion outside of what you want to do 882 00:58:47,224 --> 00:58:50,160 or what you want to get out of that racing car. 883 00:58:50,194 --> 00:58:54,932 And ever so often the anesthetic wears off and there you see 884 00:58:54,965 --> 00:58:59,169 the cold, hard, horrible world that you're involved in. 885 00:58:59,203 --> 00:59:01,305 You know, you see things that you don't want to see, 886 00:59:01,338 --> 00:59:05,042 so you really quickly want to have another shot 887 00:59:05,075 --> 00:59:10,214 to get back into the comfort and the warmth of your own escape. 888 00:59:28,198 --> 00:59:30,234 Beautiful start by Stewart, 889 00:59:30,267 --> 00:59:33,938 making sure of a lead in the early stages is what he wanted 890 00:59:33,971 --> 00:59:36,807 because it's not easy to pass on this circuit. 891 00:59:38,108 --> 00:59:41,111 Up in the town with Steward still leading. 892 00:59:55,893 --> 00:59:57,971 And here they come out of the tunnel into the chicane, 893 00:59:57,995 --> 01:00:01,932 through the chicane and into the back of it for the first time, 894 01:00:01,966 --> 01:00:04,044 coming into our sight, towards the end of the first lap 895 01:00:04,068 --> 01:00:05,302 and it's Stewart. 896 01:00:05,335 --> 01:00:09,073 Stewart leading with Siffert second and Ickx for Ferrari. 897 01:00:12,877 --> 01:00:14,278 Here's the end of the first lap, 898 01:00:14,311 --> 01:00:17,381 up into..again Stewart pulling away. 899 01:00:21,185 --> 01:00:23,854 And a great fight going on for fourth place between Rodriguez, 900 01:00:23,888 --> 01:00:25,622 Peterson and Hulme. 901 01:00:40,938 --> 01:00:43,741 And here they come out of the Chicane for the second time 902 01:00:43,774 --> 01:00:46,110 coming into the back of Stewart still in front 903 01:00:46,143 --> 01:00:48,045 being chased... 904 01:00:52,182 --> 01:00:53,718 And there's something gone wrong. 905 01:00:53,751 --> 01:00:54,651 Hill has gone off. 906 01:00:54,685 --> 01:00:56,429 Hill seems to have hit the wall on the inside 907 01:00:56,453 --> 01:00:58,923 and then bounced across to the other side. 908 01:00:58,956 --> 01:01:01,959 There's a lot of smoke and jumping up and down, 909 01:01:01,992 --> 01:01:03,994 but there's no fire, he's not on fire. 910 01:01:04,028 --> 01:01:05,830 Hill is out, Graham Hill out safely. 911 01:01:05,863 --> 01:01:07,998 Everybody getting really excited 912 01:01:08,032 --> 01:01:10,434 but I'm afraid the car is really badly damaged, 913 01:01:10,467 --> 01:01:13,838 Graham Hill has won this race five times before, 914 01:01:13,871 --> 01:01:15,973 that's the end of this race for Graham Hill 915 01:01:16,006 --> 01:01:17,307 with a badly bent Brabham. 916 01:01:17,341 --> 01:01:19,276 But the driver is alright. 917 01:01:23,080 --> 01:01:24,715 Stewart still pulling away, 918 01:01:24,749 --> 01:01:27,117 pulling away from the battle for second place 919 01:01:27,151 --> 01:01:29,053 between Cevert and Ickx. 920 01:02:51,468 --> 01:02:53,971 Five laps gone and Stewart is now three seconds ahead. 921 01:02:54,004 --> 01:02:57,074 Jackie Stewart who won this race in 1966 922 01:02:57,107 --> 01:02:59,409 and the world championship in 1969. 923 01:02:59,443 --> 01:03:01,812 Now nicely in the lead in 1971, 924 01:03:01,846 --> 01:03:04,081 in the race and the championship. 925 01:03:07,617 --> 01:03:11,288 And Cevert in the pits already only after six laps. 926 01:03:11,321 --> 01:03:13,123 It looks like a damage wheel; 927 01:03:13,157 --> 01:03:15,025 he must have hit a curb somewhere 928 01:03:15,059 --> 01:03:17,862 which is always a hazard here at Monaco. 929 01:04:20,224 --> 01:04:22,559 Stewart getting further and further ahead. 930 01:04:22,592 --> 01:04:24,962 Stewart getting more and more in front. 931 01:04:30,000 --> 01:04:32,169 Thirteen laps and Ronnie Peterson is in fourth place. 932 01:04:32,202 --> 01:04:35,639 Peterson is past Rodriguez. Rodriguez having... 933 01:04:46,984 --> 01:04:50,354 Twenty laps gone and in the lead number 11, Jackie Stewart. 934 01:04:50,387 --> 01:04:52,923 Eight seconds ahead of 14, Jo Siffert. 935 01:04:52,957 --> 01:04:55,125 Third number 4, Jacky Ickx. 936 01:05:14,244 --> 01:05:17,347 Number 5, Regazzoni in trouble again with the Ferrari 937 01:05:17,381 --> 01:05:19,383 and it looks like the old Monaco bogey 938 01:05:19,416 --> 01:05:22,119 of touching another car or a barrier. 939 01:05:22,152 --> 01:05:24,554 Two tires gone this time on the one side. 940 01:05:25,555 --> 01:05:27,391 Twenty-nine laps, Stewart still in the lead 941 01:05:27,424 --> 01:05:29,326 and Ronnie Peterson in second place. 942 01:05:29,359 --> 01:05:32,429 He must have passed Siffert and Ickx both on the same lap. 943 01:05:37,534 --> 01:05:38,502 Thirty laps gone 944 01:05:38,535 --> 01:05:41,571 Stewart now 17 seconds ahead of Peterson 945 01:05:41,605 --> 01:05:44,408 and then Siffert, Ickx and Hulme. 946 01:06:07,331 --> 01:06:09,099 Now, as the race goes on it must be getting 947 01:06:09,133 --> 01:06:11,635 more and more tense in the Tyrrell pit. 948 01:06:14,038 --> 01:06:16,049 They don't want any pressure during the closing laps. 949 01:06:16,073 --> 01:06:17,407 Last year, Brabham found out 950 01:06:17,441 --> 01:06:20,077 that it can go all wrong right at the end. 951 01:06:20,110 --> 01:06:21,387 Jochen Rindt passed him, in fact, 952 01:06:21,411 --> 01:06:23,713 on the last corner of the last lap of the race 953 01:06:23,747 --> 01:06:25,491 and Tyrrell doesn't want anything like that happen 954 01:06:25,515 --> 01:06:27,217 to Jackie Stewart. 955 01:06:29,219 --> 01:06:31,255 Seventy-three laps, 7 left to go. 956 01:06:31,288 --> 01:06:33,690 And it's clouding over more and more 957 01:06:33,723 --> 01:06:36,593 and if it rains now everybody will be in bother. 958 01:06:36,626 --> 01:06:39,596 This could give Peterson a chance, you never know 959 01:06:39,629 --> 01:06:42,566 and he has in fact gained a couple of seconds. 960 01:06:59,416 --> 01:07:02,652 Five laps to go and it's beginning to drizzle. 961 01:07:04,488 --> 01:07:07,257 The weather has gone wrong at last 962 01:07:07,291 --> 01:07:11,095 and this is very tricky for everybody on worn, dry tires. 963 01:07:11,561 --> 01:07:14,364 Stewart hanging on and easing up a little bit, 964 01:07:14,398 --> 01:07:18,268 trying to make sure of his second win here in five years. 965 01:07:18,302 --> 01:07:21,238 Even now this rain could change the whole race. 966 01:07:21,271 --> 01:07:23,507 Peterson is still gaining... 967 01:07:47,131 --> 01:07:48,341 And the tension in the Tyrrell pit 968 01:07:48,365 --> 01:07:50,367 at this stage must be frantic 969 01:07:50,400 --> 01:07:54,738 for Ken Tyrrell, Helen Stewart and everybody else. 970 01:07:54,771 --> 01:07:57,174 With so much hanging on this race 971 01:07:57,207 --> 01:07:59,476 and Jackie having led for so long, 972 01:07:59,509 --> 01:08:02,312 this rain must be really frightening. 973 01:08:11,588 --> 01:08:13,357 Here he comes, the checkered flag ready 974 01:08:13,390 --> 01:08:17,494 and Jackie wins the Monaco Grand Prix for Ken Tyrrell. 975 01:08:17,527 --> 01:08:20,564 This puts him well ahead in the world championship; 976 01:08:20,597 --> 01:08:22,666 Ronnie Peterson has driven a magnificent race 977 01:08:22,699 --> 01:08:25,402 into second place with Jacky Ickx third, 978 01:08:25,435 --> 01:08:27,204 Dennis Hulme fourth. 979 01:09:45,782 --> 01:09:48,885 Jesus champagne, oh it nips. 980 01:09:48,918 --> 01:09:49,453 It's cold? 981 01:09:49,486 --> 01:09:51,488 No, I've got a blister. 982 01:09:51,521 --> 01:09:53,557 Let me see it. Let me see. 983 01:09:53,590 --> 01:09:55,525 So, that's your blister. 984 01:10:45,542 --> 01:10:47,444 Bravo! Bravo! 985 01:11:15,572 --> 01:11:20,610 I never worked out why you wanted to do this movie 986 01:11:20,644 --> 01:11:22,078 in the first place, I mean... 987 01:11:22,111 --> 01:11:27,317 Well, in those times I was a great enthusiast 988 01:11:27,351 --> 01:11:28,952 of motor racing. 989 01:11:28,985 --> 01:11:30,153 I love motor racing. 990 01:11:30,186 --> 01:11:34,090 You took me to see your testing, whatever you were testing, 991 01:11:34,123 --> 01:11:36,993 I don't remember, tires, new engine. 992 01:11:37,026 --> 01:11:41,765 And I wanted to do a movie about a friend. 993 01:11:41,798 --> 01:11:44,100 How do look at yourself when you see this film? 994 01:11:44,133 --> 01:11:47,604 - Well... - I see myself silly, you know. 995 01:11:47,637 --> 01:11:49,673 Me, I look at myself and I think, 996 01:11:49,706 --> 01:11:51,875 oh God, he needs a haircut. 997 01:11:51,908 --> 01:11:54,344 And the sideburns... 998 01:11:54,378 --> 01:11:56,546 Ah, the sideburns, everybody was wearing sideburns. 999 01:11:56,580 --> 01:12:00,384 Yeah, but the long... it seemed that the longer the sideburn, 1000 01:12:00,417 --> 01:12:02,852 the faster you went 1001 01:12:02,886 --> 01:12:05,021 because Emerson Fittipaldi used to say, 1002 01:12:05,054 --> 01:12:07,591 "If Jackie has got the longer sideburns 1003 01:12:07,624 --> 01:12:09,493 I'm going to have longer sideburns." 1004 01:12:09,526 --> 01:12:15,499 They seemed so silly and funny, but everybody was wearing them 1005 01:12:15,532 --> 01:12:17,133 and they looked really good 1006 01:12:17,166 --> 01:12:22,372 and they were the symbol of the period, those sideburns. 1007 01:12:22,406 --> 01:12:23,973 I mean, like, when you look at that film 1008 01:12:24,007 --> 01:12:29,913 only some old cockers like us now, don't wear them. 1009 01:12:29,946 --> 01:12:31,080 Yeah, I guess so. 1010 01:12:31,114 --> 01:12:33,817 Maybe we can't. 1011 01:12:33,850 --> 01:12:35,652 But it was a trendy time. 1012 01:12:35,685 --> 01:12:37,754 - It was a trendy time. - Very trendy time. 1013 01:12:37,787 --> 01:12:42,058 But you know, I always remember you as safety champion 1014 01:12:42,091 --> 01:12:44,528 and a lot of those things happened 1015 01:12:44,561 --> 01:12:46,730 and were installed thanks to you, 1016 01:12:46,763 --> 01:12:48,998 you were always fighting for the red light 1017 01:12:49,032 --> 01:12:52,135 on the back of the car, in the rain. 1018 01:12:52,168 --> 01:12:53,236 In the rain, yeah. 1019 01:12:53,269 --> 01:12:56,406 - You were fighting for the barriers. - Yeah. 1020 01:12:56,440 --> 01:12:58,875 I can't remember the number of things 1021 01:12:58,908 --> 01:13:01,545 that you were really fighting for. 1022 01:13:01,578 --> 01:13:06,883 Well, when we were racing in that period, 1023 01:13:06,916 --> 01:13:10,119 if I had raced for a five-year window, 1024 01:13:10,153 --> 01:13:14,824 let's say from '68 to '73, 1025 01:13:14,858 --> 01:13:18,127 there was only a one out of three 1026 01:13:18,161 --> 01:13:20,830 that I was going survive, 1027 01:13:20,864 --> 01:13:23,967 two out of three I was going to be killed. 1028 01:13:24,000 --> 01:13:28,071 A terrible batting average and yet nothing was being done 1029 01:13:28,104 --> 01:13:31,107 by the governing body, by the track owners, 1030 01:13:31,140 --> 01:13:32,776 by the officials. 1031 01:13:32,809 --> 01:13:35,712 It took an enormous amount of pressure 1032 01:13:35,745 --> 01:13:39,182 with the drivers coming behind me. 1033 01:13:39,215 --> 01:13:45,955 But the fatality rate, Helen and I one night at home 1034 01:13:45,989 --> 01:13:50,527 counted 57 people, 1035 01:13:50,560 --> 01:13:53,963 enough that there were friends or I raced with, 1036 01:13:53,997 --> 01:13:55,865 many of them acquaintances, 1037 01:13:55,899 --> 01:13:58,001 but some of our very best friends 1038 01:13:58,034 --> 01:14:00,136 at least five of our best friends were killed. 1039 01:14:00,169 --> 01:14:02,572 Yeah, I know. I remember those times, yeah. 1040 01:14:02,606 --> 01:14:07,210 That changed, you know since that happened Roman, 1041 01:14:07,243 --> 01:14:10,614 it's been 17 or 18 years 1042 01:14:10,647 --> 01:14:14,751 since a driver was killed in Formula 1. 1043 01:14:14,784 --> 01:14:20,657 I mean, what a risk management victory 1044 01:14:20,690 --> 01:14:22,926 into comparison to where it was. 1045 01:14:22,959 --> 01:14:26,029 I mean, when we become flippant, 1046 01:14:26,062 --> 01:14:30,900 we say that in the '60s and the '70s, 1047 01:14:30,934 --> 01:14:36,239 motor racing is dangerous and sex was safe. 1048 01:14:36,272 --> 01:14:38,842 - Yeah, that's right. - Because the AIDS hadn't arrived. 1049 01:14:38,875 --> 01:14:44,914 Each accident was usually ending up with a bonfire, 1050 01:14:44,948 --> 01:14:48,752 you hardly see a fire now anytime. 1051 01:14:48,785 --> 01:14:52,922 Lorenzo Bandini died here in Monaco, 1052 01:14:52,956 --> 01:14:56,159 not far from downstairs out of this window. 1053 01:14:57,827 --> 01:15:00,163 And they never got the fire out. 1054 01:15:00,196 --> 01:15:02,799 They tried to put the extinguishers on, 1055 01:15:02,832 --> 01:15:05,068 Lorenzo never got out of the car. 1056 01:15:05,101 --> 01:15:08,271 The fire just enveloped everybody 1057 01:15:08,304 --> 01:15:10,206 and there was not enough equipment, 1058 01:15:10,239 --> 01:15:14,944 not the right fluid in the fire extinguishers 1059 01:15:14,978 --> 01:15:18,982 and not enough people and the driver died. 1060 01:15:19,015 --> 01:15:21,551 Today, we don't get fires, 1061 01:15:21,585 --> 01:15:25,789 but it's because we've got different fuel tanks, 1062 01:15:25,822 --> 01:15:29,225 we've got fuel tanks that take combustion 1063 01:15:29,258 --> 01:15:31,260 and don't explode, 1064 01:15:31,294 --> 01:15:34,998 don't allow the vapor to get out to ignite. 1065 01:15:35,031 --> 01:15:38,768 And now if there is a fire, we've got the best 1066 01:15:38,802 --> 01:15:42,939 fire extinguishers in the world to look after it. 1067 01:15:42,972 --> 01:15:46,810 And the best medical people to give resuscitation. 1068 01:15:46,843 --> 01:15:52,281 Quite a few drivers over these years have died in the car, 1069 01:15:52,315 --> 01:15:56,352 but been jumpstarted with anaesthetist 1070 01:15:56,385 --> 01:15:58,354 by somebody who specializes 1071 01:15:58,387 --> 01:16:01,691 in bringing the heart back to life 1072 01:16:01,725 --> 01:16:04,961 and these people are here today, 1073 01:16:04,994 --> 01:16:07,831 whereas in the past years they were lost forever. 1074 01:16:07,864 --> 01:16:10,600 And the accidents are just as spectacular, 1075 01:16:10,634 --> 01:16:13,703 even more spectacular than they were in those times. 1076 01:16:13,737 --> 01:16:18,007 Sometimes you see things that just blow your mind. 1077 01:16:18,041 --> 01:16:21,645 You think this is a cinema special effect 1078 01:16:21,678 --> 01:16:24,814 and the guy gets out of it and walks away from the car. 1079 01:16:24,848 --> 01:16:26,716 I mean, that's a great victory too. 1080 01:16:26,750 --> 01:16:28,685 And someone like me watching it, 1081 01:16:28,718 --> 01:16:31,788 knowing the dynamics of an accident. 1082 01:16:31,821 --> 01:16:34,724 When Kubica had his accident in Canada, 1083 01:16:34,758 --> 01:16:37,226 I was watching... I was there in Canada. 1084 01:16:37,260 --> 01:16:39,996 I was watching it and I was watching it on the screen 1085 01:16:40,029 --> 01:16:43,700 as well as on the track and I thought he's dead. 1086 01:16:43,733 --> 01:16:46,870 Nobody can survive impacts like that. 1087 01:16:46,903 --> 01:16:51,875 The accident seemed to go on for minutes. 1088 01:16:51,908 --> 01:16:55,745 He was carried out in a stretcher but he was conscious 1089 01:16:55,779 --> 01:16:59,282 and he walked out of the hospital next morning 1090 01:16:59,315 --> 01:17:03,419 from such debris surrounding him. 1091 01:17:03,452 --> 01:17:10,159 And not too long ago, I mean, just 12, 18 months ago, 1092 01:17:10,193 --> 01:17:13,429 Mark Weber had an accident in Valencia. 1093 01:17:13,462 --> 01:17:15,899 He hit the back of another car 1094 01:17:15,932 --> 01:17:18,768 and he just went right up into the air. 1095 01:17:18,802 --> 01:17:24,808 Certainly, certainly five, eight meters in the air 1096 01:17:24,841 --> 01:17:31,214 and then came down upside down with him in the car, bang. 1097 01:17:31,247 --> 01:17:32,315 And walk out of the... 1098 01:17:32,348 --> 01:17:37,320 And the car then righted itself in short that maybe, 1099 01:17:37,353 --> 01:17:40,790 maybe a 130 miles an hour, 1100 01:17:40,824 --> 01:17:44,861 I thought, "My God, he's got to be dead." 1101 01:17:44,894 --> 01:17:47,864 And moved out, took of his seat belts, 1102 01:17:47,897 --> 01:17:50,366 got out of the car and walked away. 1103 01:17:52,235 --> 01:17:53,236 I know. 1104 01:17:53,269 --> 01:17:54,070 Changed times. 1105 01:17:54,103 --> 01:17:56,339 They're great, great, great change. 1106 01:17:56,372 --> 01:17:59,475 You were talking about all those people that died 1107 01:17:59,508 --> 01:18:00,744 in those times. 1108 01:18:00,777 --> 01:18:07,817 I mean, the death of Francois who was then racing with you, 1109 01:18:07,851 --> 01:18:10,153 shook me tremendously, 1110 01:18:10,186 --> 01:18:16,860 in fact, I'd lost completely interest in the sport 1111 01:18:16,893 --> 01:18:19,796 because I knew him personally. 1112 01:18:19,829 --> 01:18:22,231 We are not friends like us, 1113 01:18:22,265 --> 01:18:25,101 - but I would often ski with him, - Yeah, yeah. 1114 01:18:25,134 --> 01:18:29,973 - Although he was forbidden to. - Supposedly. 1115 01:18:30,006 --> 01:18:33,276 But we did it secretly. 1116 01:18:33,309 --> 01:18:41,117 And he was such a young, promising, charming driver. 1117 01:18:41,150 --> 01:18:43,820 He was so glamorous. He was so colorful. 1118 01:18:43,853 --> 01:18:45,188 He was so exciting. 1119 01:18:45,221 --> 01:18:48,858 He was so good-looking, 1120 01:18:48,892 --> 01:18:53,129 very... I mean, he was very dangerous with the young ladies. 1121 01:18:53,162 --> 01:18:55,531 I mean, there was a lot of damage done 1122 01:18:55,564 --> 01:19:02,538 and yet he such a basic man and my role with him was like, 1123 01:19:02,571 --> 01:19:06,342 a student and a professor 1124 01:19:06,375 --> 01:19:10,246 because I was passing on everything I knew to him 1125 01:19:10,279 --> 01:19:13,850 because I saw he had enormous potential. 1126 01:19:13,883 --> 01:19:16,152 He had great natural skills. 1127 01:19:16,185 --> 01:19:20,023 He was a racing driver that would, in my opinion, 1128 01:19:20,056 --> 01:19:24,193 unquestionably have gone on to win the world championship. 1129 01:19:25,862 --> 01:19:30,033 And he's one of the drivers who sadly, 1130 01:19:30,066 --> 01:19:32,035 violently lost his life. 1131 01:19:32,068 --> 01:19:35,538 It would have been my last Grand Prix of my career, 1132 01:19:35,571 --> 01:19:39,442 it would have been my 100th Grand Prix in Watkins Glen, 1133 01:19:39,475 --> 01:19:42,979 the race he had won the previous year. 1134 01:19:43,012 --> 01:19:46,449 And we were able to win it that weekend 1135 01:19:46,482 --> 01:19:49,819 because I had already secured the world championship, 1136 01:19:49,853 --> 01:19:52,822 the car was great, 1137 01:19:52,856 --> 01:19:59,128 and then Saturday he just had the most violent accident. 1138 01:19:59,162 --> 01:20:02,098 The debris around the track Roman, 1139 01:20:02,131 --> 01:20:07,470 was just impossible to drive through 1140 01:20:07,503 --> 01:20:11,340 and all of the drivers stopped 1141 01:20:11,374 --> 01:20:16,079 and I was one of the last to arrive. 1142 01:20:16,112 --> 01:20:19,115 And we had three cars in the race that year, 1143 01:20:19,148 --> 01:20:23,552 Chris Amon, a New Zealander, was driving for Tyrrell 1144 01:20:23,586 --> 01:20:30,059 and I saw Chris because he was walking back from Francois, 1145 01:20:30,093 --> 01:20:32,161 and I thought, "Are you, OK?" 1146 01:20:32,195 --> 01:20:34,463 - I thought it was him. - You thought it was him. 1147 01:20:34,497 --> 01:20:36,199 And he says, "No." 1148 01:20:36,232 --> 01:20:37,867 and then I knew it was Francois. 1149 01:20:37,901 --> 01:20:44,373 So, I get out my car and I go, the barrier's destroyed 1150 01:20:44,407 --> 01:20:49,378 and Francois was still in the car but... 1151 01:20:49,412 --> 01:20:55,952 I mean, what I saw that day, in a way no man should see. 1152 01:20:55,985 --> 01:20:59,588 So, it would have been my last Grand Prix. 1153 01:20:59,622 --> 01:21:04,527 We, in respect to Francois, we withdraw. 1154 01:21:04,560 --> 01:21:08,664 I thought it would have been crass. 1155 01:21:08,697 --> 01:21:11,400 - To drive... - Drive and win another race. 1156 01:21:11,434 --> 01:21:15,138 One of my greatest regrets is that I didn't stay longer. 1157 01:21:15,171 --> 01:21:17,907 He still had his helmet on. 1158 01:21:17,941 --> 01:21:21,144 In those days, you had to go to the driver 1159 01:21:21,177 --> 01:21:23,346 because there weren't enough people to look after them. 1160 01:21:23,379 --> 01:21:28,184 The medical facilities, the marshaling was not 1161 01:21:28,217 --> 01:21:29,919 anything like it should have been. 1162 01:21:29,953 --> 01:21:33,622 One of the race tracks, Grand Prix race track, 1163 01:21:33,656 --> 01:21:38,094 the chief medical officer was a gynecologist. 1164 01:21:38,127 --> 01:21:42,431 I mean, racing drivers were amateur gynecologists, 1165 01:21:42,465 --> 01:21:48,337 but to have that specialization as the chief medical officer 1166 01:21:48,371 --> 01:21:50,573 that was the bizarreness... 1167 01:21:50,606 --> 01:21:52,441 - Of this time. - Of the time. 1168 01:21:52,475 --> 01:21:53,718 Today, a modern Grand Prix driver 1169 01:21:53,742 --> 01:21:56,145 would not know how to deal 1170 01:21:56,179 --> 01:21:59,949 with the type of circumstances 1171 01:21:59,983 --> 01:22:04,220 that the drivers of my era had to endure, 1172 01:22:04,253 --> 01:22:08,024 and looking after the wives and the girlfriends, 1173 01:22:08,057 --> 01:22:14,230 and Helen would have to go and pack the suitcase 1174 01:22:14,263 --> 01:22:17,500 of the close friend who's no longer with us. 1175 01:22:17,533 --> 01:22:23,706 Even when Jochen died at Monza in 1970, 1176 01:22:23,739 --> 01:22:27,376 25 or 30 minutes later, I was back in the car 1177 01:22:27,410 --> 01:22:30,546 and you know when the visor goes down 1178 01:22:30,579 --> 01:22:32,681 I think the lights go out. 1179 01:22:32,715 --> 01:22:38,054 And I did the fastest lap I've ever done at Monza at that time. 1180 01:22:38,087 --> 01:22:41,590 And yet, I was in tears before I get into the car 1181 01:22:41,624 --> 01:22:44,727 and I was in tears when I got out of the car. 1182 01:22:44,760 --> 01:22:47,563 I was so affected by what I had seen 1183 01:22:47,596 --> 01:22:51,334 and yet the racing driver, the animal, 1184 01:22:51,367 --> 01:22:54,737 a very exceptional person at that time 1185 01:22:54,770 --> 01:22:59,542 to accommodate the grief, erase it... 1186 01:22:59,575 --> 01:23:01,077 From the time of the race. 1187 01:23:01,110 --> 01:23:04,480 And then come back to it and see it 1188 01:23:04,513 --> 01:23:08,084 and still have to deal with the family, the children 1189 01:23:08,117 --> 01:23:10,319 and the wife and the mother and the father 1190 01:23:10,353 --> 01:23:13,222 and the brothers and the sisters 1191 01:23:13,256 --> 01:23:15,724 who were just in despair. 1192 01:23:15,758 --> 01:23:19,395 The sport was so violent in those days. 1193 01:23:19,428 --> 01:23:21,630 Nothing compared with today. 1194 01:23:21,664 --> 01:23:24,600 Now, I would take the opportunity to ask you, 1195 01:23:24,633 --> 01:23:27,170 how did you start all that thing. 1196 01:23:27,203 --> 01:23:29,538 We never talk about it, you never told me. 1197 01:23:29,572 --> 01:23:32,741 Because I left school at 15 with no education, 1198 01:23:32,775 --> 01:23:36,379 I worked in a garage and I became a mechanic. 1199 01:23:36,412 --> 01:23:40,516 And as a mechanic I was preparing cars for customers. 1200 01:23:40,549 --> 01:23:44,387 And one of them was a well-off customer, 1201 01:23:44,420 --> 01:23:49,125 but his family's trust would not allow him to race. 1202 01:23:49,158 --> 01:23:51,594 So, he had other people drive his cars, 1203 01:23:51,627 --> 01:23:55,164 but I was preparing the car, I was the mechanic. 1204 01:23:55,198 --> 01:23:57,066 And as a little reward, 1205 01:23:57,100 --> 01:24:01,070 he gave me a chance to drive in a very small event 1206 01:24:01,104 --> 01:24:05,508 in Scotland which I finished second in the first race, 1207 01:24:05,541 --> 01:24:07,310 he said, you should do the next one, 1208 01:24:07,343 --> 01:24:10,346 let's do the next one and I won the next one. 1209 01:24:10,379 --> 01:24:13,149 - And that's how it all started. - And it was like a rocket ship, 1210 01:24:13,182 --> 01:24:15,351 how life changed completely, 1211 01:24:15,384 --> 01:24:17,753 but, you know, your early life, 1212 01:24:17,786 --> 01:24:22,425 I think has a lot to do with how you develop. 1213 01:24:22,458 --> 01:24:25,228 My early life was such an aggravation, 1214 01:24:25,261 --> 01:24:29,165 such pain because of my school problems. 1215 01:24:29,198 --> 01:24:35,671 When we did the movie, I did not know I was dyslexic. 1216 01:24:35,704 --> 01:24:37,673 I was a disaster at school. 1217 01:24:37,706 --> 01:24:39,842 I was a complete failure. 1218 01:24:39,875 --> 01:24:42,511 I left school at 15 with no education. 1219 01:24:42,545 --> 01:24:45,248 My greatest loss. 1220 01:24:45,281 --> 01:24:47,383 I still can't read or write correctly. 1221 01:24:47,416 --> 01:24:50,486 I can't do the alphabet. I don't know the alphabet. 1222 01:24:50,519 --> 01:24:53,156 I don't know the words of my national anthem. 1223 01:24:53,189 --> 01:24:59,128 I was faking any perceived wisdom that I had 1224 01:24:59,162 --> 01:25:02,231 when we did that movie. 1225 01:25:02,265 --> 01:25:05,868 I was still feeling insecure 1226 01:25:05,901 --> 01:25:10,339 because I knew I wasn't as clever as people thought I was. 1227 01:25:10,373 --> 01:25:11,740 I knew I could drive racing cars. 1228 01:25:11,774 --> 01:25:14,477 I knew I could communicate with people, 1229 01:25:14,510 --> 01:25:20,483 but I still couldn't read and I still couldn't spell. 1230 01:25:20,516 --> 01:25:23,719 And all these years I thought I was stupid and only... 1231 01:25:23,752 --> 01:25:26,422 You never told me that. 1232 01:25:26,455 --> 01:25:27,890 I'd be ashamed. 1233 01:25:27,923 --> 01:25:30,293 In those days I would have been ashamed. 1234 01:25:30,326 --> 01:25:35,364 I couldn't have... you know, Helen didn't know. 1235 01:25:35,398 --> 01:25:37,900 I couldn't tell Helen. She did not know. 1236 01:25:37,933 --> 01:25:38,901 I faked it. 1237 01:25:38,934 --> 01:25:41,637 But when you were young, when you started racing, 1238 01:25:41,670 --> 01:25:43,439 did you think I'm going to kill them all? 1239 01:25:43,472 --> 01:25:44,640 - No. - No? 1240 01:25:44,673 --> 01:25:49,378 I had no idea it was going to turn out to be successful 1241 01:25:49,412 --> 01:25:51,514 as I turned out to be. 1242 01:25:51,547 --> 01:25:55,384 I mean, just in victories or money or anything you want. 1243 01:25:55,418 --> 01:25:59,655 I never thought that I could ever have reached that level 1244 01:25:59,688 --> 01:26:03,592 and I never thought that I could keep it at that level. 1245 01:26:03,626 --> 01:26:08,497 And I always thought that other people were clever or better 1246 01:26:08,531 --> 01:26:12,668 or more skilled than me to do the job. 1247 01:26:12,701 --> 01:26:13,736 Yeah, I know. 1248 01:26:13,769 --> 01:26:15,671 But you know I just think that all those things 1249 01:26:15,704 --> 01:26:18,674 must be really subjective. 1250 01:26:18,707 --> 01:26:20,609 I think that the way you feel, 1251 01:26:20,643 --> 01:26:23,346 when you talk about driving in general. 1252 01:26:23,379 --> 01:26:26,382 You say it has to be smooth, it has to, you know, 1253 01:26:26,415 --> 01:26:29,852 break gently, lift the foot gently, 1254 01:26:29,885 --> 01:26:32,255 don't fight with the car. 1255 01:26:32,288 --> 01:26:35,591 But when I sit next to you and you drive around the track, 1256 01:26:35,624 --> 01:26:38,794 you know, in the rain as you drove me, 1257 01:26:38,827 --> 01:26:39,962 it all looked... 1258 01:26:43,299 --> 01:26:46,969 Where's the smoothness you talked to me about, you know? 1259 01:26:47,002 --> 01:26:48,704 Yeah but that's different. 1260 01:26:48,737 --> 01:26:51,407 That's when you're right over the limit 1261 01:26:51,440 --> 01:26:53,942 and you're trying to bring the car back 1262 01:26:53,976 --> 01:26:56,845 from circumstances that you may have hit aquaplaning, 1263 01:26:56,879 --> 01:26:58,089 you know, the water was too deep 1264 01:26:58,113 --> 01:27:01,517 and the car doesn't cut through the water that goes over it. 1265 01:27:01,550 --> 01:27:04,387 When it's no longer in contact with the... 1266 01:27:04,420 --> 01:27:05,888 - The surface... - the surface, 1267 01:27:05,921 --> 01:27:07,456 you are out of control, 1268 01:27:07,490 --> 01:27:10,025 so you've got to bring the car back. 1269 01:27:10,058 --> 01:27:13,929 The more I raced, the longer I was in the business, 1270 01:27:13,962 --> 01:27:18,434 the more I could exercise that desire. 1271 01:27:18,467 --> 01:27:22,371 You know, if you turn the steering wheel in too fast 1272 01:27:22,405 --> 01:27:25,007 the car is nervous, you upset the car. 1273 01:27:25,040 --> 01:27:28,977 So I learned that I could put very little steering angle in, 1274 01:27:29,011 --> 01:27:30,679 in fact, to get round in the corner 1275 01:27:30,713 --> 01:27:33,882 because you imagine you've got to do a lot of that, 1276 01:27:33,916 --> 01:27:35,784 but in fact you don't. 1277 01:27:35,818 --> 01:27:38,487 And when you take the steering angle off, 1278 01:27:38,521 --> 01:27:43,592 you can take it off earlier than most people do 1279 01:27:43,626 --> 01:27:45,661 because the car has now taken up, 1280 01:27:45,694 --> 01:27:49,031 it's set it's position and in fact, 1281 01:27:49,064 --> 01:27:54,036 the steering wheel or the steering angle is little to do 1282 01:27:54,069 --> 01:27:56,038 with that change of direction. 1283 01:27:56,071 --> 01:27:59,041 The dynamics of the car of doing that. 1284 01:27:59,074 --> 01:28:04,046 As I developed, found that I was more complete 1285 01:28:04,079 --> 01:28:10,319 in being able to interpret before the car reacted 1286 01:28:10,353 --> 01:28:13,322 what his next movement was likely to be 1287 01:28:13,356 --> 01:28:17,893 and eliminate that sudden rush of activity 1288 01:28:17,926 --> 01:28:20,696 that you have to go through at high speed 1289 01:28:20,729 --> 01:28:23,532 to bring the car back under control. 1290 01:28:23,566 --> 01:28:27,836 So the object was, at my last year of motor racing, 1291 01:28:27,870 --> 01:28:31,940 the car very seldom ever get out of control 1292 01:28:31,974 --> 01:28:34,109 because it didn't need to be. 1293 01:28:34,142 --> 01:28:37,746 It could actually, I could drive slower and go faster. 1294 01:28:37,780 --> 01:28:41,049 Yeah, I understand, but this is a very subjective feeling 1295 01:28:41,083 --> 01:28:44,387 because you several times told me, 1296 01:28:44,420 --> 01:28:46,355 you compared it to the slow motion 1297 01:28:46,389 --> 01:28:47,790 when you're driving the car, 1298 01:28:47,823 --> 01:28:49,124 but when I sit next to you, 1299 01:28:49,157 --> 01:28:50,759 it doesn't feel like slow motion, 1300 01:28:50,793 --> 01:28:53,061 but it's rather like a silent movie, you know, 1301 01:28:53,095 --> 01:28:55,564 16 frames per second. 1302 01:29:04,740 --> 01:29:08,076 It's such a joy that we're able to sit down here now 1303 01:29:08,110 --> 01:29:09,545 and look back. 1304 01:29:09,578 --> 01:29:12,047 - After all this time. - Forty years. 1305 01:29:12,080 --> 01:29:15,150 But isn't it funny to be in the same place, 1306 01:29:15,183 --> 01:29:16,685 the same suite? 1307 01:29:16,719 --> 01:29:19,488 The same suite, the same view. 1308 01:29:19,522 --> 01:29:22,057 They've changed the furniture a little bit. 1309 01:29:23,992 --> 01:29:26,929 - Well, this has changed. - Yeah. 1310 01:29:26,962 --> 01:29:28,964 - Look at the number... - The yachts are bigger. 1311 01:29:28,997 --> 01:29:31,500 They're bigger, there's more of them. 1312 01:29:31,534 --> 01:29:33,436 The harbor is bigger. 1313 01:29:33,469 --> 01:29:36,705 I mean, they put this out to take cruise ships now 1314 01:29:36,739 --> 01:29:37,973 that come in. 1315 01:29:38,006 --> 01:29:40,576 See there, the big one out there is Atlantis, 1316 01:29:40,609 --> 01:29:44,112 which was the Niarchos yacht, still is the Niarchos yacht, 1317 01:29:44,146 --> 01:29:45,848 still there, 1318 01:29:45,881 --> 01:29:47,583 and of course the same size, 1319 01:29:47,616 --> 01:29:50,786 but then are bigger ones than it now. 1320 01:29:50,819 --> 01:29:53,856 This was the Station Hairpin in the old days. 1321 01:29:53,889 --> 01:29:56,659 Of course, now this is the Fairmont Hotel 1322 01:29:56,692 --> 01:29:59,895 and they've even got a grand stand right up on the roof. 1323 01:30:01,830 --> 01:30:04,199 This is exactly the same as it was, 1324 01:30:04,232 --> 01:30:07,503 but the curbs are not sharp, 1325 01:30:07,536 --> 01:30:10,539 they're smooth now you can go on them, 1326 01:30:10,573 --> 01:30:13,776 wherein the old days they were completely sharp. 1327 01:30:13,809 --> 01:30:16,545 You know, very dangerous, you would break a wheel. 1328 01:30:16,579 --> 01:30:19,548 And finally, after you've come down the hill, 1329 01:30:19,582 --> 01:30:21,550 you head for the tunnel. 1330 01:30:21,584 --> 01:30:24,920 Much longer than when I was in it. 1331 01:30:24,953 --> 01:30:27,856 My day, the tunnel was much shorter. 1332 01:30:27,890 --> 01:30:31,560 The lights were hardly any light in here at all. 1333 01:30:31,594 --> 01:30:35,030 That's why I had to wear the orange lens 1334 01:30:35,063 --> 01:30:37,132 so we could get light. 1335 01:30:37,165 --> 01:30:40,703 You're going fast, you're going from third gear to fourth gear 1336 01:30:40,736 --> 01:30:45,508 to fifth gear, to sixth gear, to seventh gear through here. 1337 01:30:45,541 --> 01:30:48,777 At least 185 miles per hour. 1338 01:30:48,811 --> 01:30:52,915 Onto this piece of road which we didn't use before. 1339 01:30:52,948 --> 01:30:55,117 The yachts on the left-hand side, 1340 01:30:55,150 --> 01:30:59,154 they will be pushed back so that if there is an accident, 1341 01:30:59,187 --> 01:31:00,623 a wheel comes off, 1342 01:31:00,656 --> 01:31:03,191 there's no risk of it going onto the yachts. 1343 01:31:03,225 --> 01:31:04,793 A lot of people are sitting and watching 1344 01:31:04,827 --> 01:31:06,261 the race from the yachts. 1345 01:31:06,294 --> 01:31:10,633 And maybe a few more pretty girls like this on the day. 1346 01:31:10,666 --> 01:31:13,769 - Look at the size of the grandstand. - Yeah, look at that. 1347 01:31:13,802 --> 01:31:14,737 Wow. 1348 01:31:14,770 --> 01:31:16,171 All the way along here. 1349 01:31:16,204 --> 01:31:19,041 Full. Never a seat empty. 1350 01:31:19,074 --> 01:31:22,811 This Roman, is where we used to see the pits. 1351 01:31:22,845 --> 01:31:25,080 - Here. On this side, yeah. - Yeah. 1352 01:31:25,113 --> 01:31:27,750 - Under those trees. - Yeah. 1353 01:31:27,783 --> 01:31:28,817 And you and Helen, 1354 01:31:28,851 --> 01:31:33,288 was you're talking to her underneath these trees 1355 01:31:33,321 --> 01:31:35,858 and the race track had no barrier 1356 01:31:35,891 --> 01:31:37,760 between you and the race cars. 1357 01:31:37,793 --> 01:31:40,829 - Yeah, you could step down to the race car. - Yeah. 1358 01:31:40,863 --> 01:31:44,299 And all the fuel and everything if anything had happened, 1359 01:31:44,332 --> 01:31:45,968 it would have been a disaster. 105786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.