Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,133 --> 00:00:23,218
Can I have some breakfast, please?
2
00:00:23,653 --> 00:00:26,346
It's three quid
for a cup of coffee
and a bacon sandwich.
3
00:00:35,775 --> 00:00:36,860
And obviously,
4
00:00:36,860 --> 00:00:38,945
if you wanted it heated up
it's another tenner.
5
00:00:39,814 --> 00:00:40,901
Oh. Okay.
6
00:00:40,901 --> 00:00:43,594
That's the orange ones, right?
7
00:00:45,462 --> 00:00:46,636
[chuckles]
8
00:00:48,287 --> 00:00:50,372
And it's another tenner
to park your Jeep.
9
00:00:51,545 --> 00:00:52,675
Of course. Uh...
10
00:00:53,673 --> 00:00:55,108
- There you go.
- [laughs]
11
00:00:55,108 --> 00:00:57,236
Excuse me, love?
You do realize he's taking th--
12
00:00:57,236 --> 00:00:59,583
Uh, why don't you go
to the bathroom, Mandy?
13
00:00:59,887 --> 00:01:01,234
Use the big mirror, eh?
14
00:01:04,753 --> 00:01:07,490
You can put lipstick
on a pig, Mand.
15
00:01:07,490 --> 00:01:09,054
It's still a pig!
16
00:01:09,054 --> 00:01:10,791
Yeah, yeah, fuck off.
17
00:01:10,791 --> 00:01:12,834
[both laughing]
18
00:01:15,788 --> 00:01:17,221
May I use your bathroom?
19
00:01:17,221 --> 00:01:19,307
Of course, you can, darling!
20
00:01:20,437 --> 00:01:21,522
Ten pounds.
21
00:01:45,548 --> 00:01:46,852
Can I help?
22
00:01:48,720 --> 00:01:51,022
Why do you work for a man who
speaks to you like that?
23
00:01:51,022 --> 00:01:52,327
No idea, darling.
24
00:01:52,327 --> 00:01:55,193
But it's probably
the same reason
I married the bastard.
25
00:01:55,976 --> 00:01:58,321
Why do you stay
married to a man
who doesn't love you?
26
00:02:01,971 --> 00:02:03,665
You're weird.
27
00:02:04,926 --> 00:02:07,619
Are you foreign or summat?
You don't sound foreign.
28
00:02:08,706 --> 00:02:09,879
Sort of.
29
00:02:14,223 --> 00:02:15,527
Can I have some of that?
30
00:02:18,481 --> 00:02:19,567
[sighs]
31
00:02:20,480 --> 00:02:21,609
Just have the lot, darling.
32
00:02:21,609 --> 00:02:23,434
It's cheap shit anyway.
33
00:02:24,172 --> 00:02:25,259
And listen.
34
00:02:25,693 --> 00:02:28,690
That fella of mine
just stole from you.
35
00:02:29,212 --> 00:02:30,733
You do know that, don't you?
36
00:02:46,200 --> 00:02:47,851
[sighs]
37
00:02:51,804 --> 00:02:55,193
You can be a right arsehole
sometimes, Carl, you know th--
38
00:02:55,714 --> 00:02:57,409
[groaning]
39
00:02:58,060 --> 00:02:59,841
What he fuck?
40
00:03:11,877 --> 00:03:13,701
Oi! Stop!
41
00:03:18,176 --> 00:03:19,348
Is everything okay?
42
00:03:19,348 --> 00:03:20,653
Not really, no!
43
00:03:20,653 --> 00:03:22,477
[breathing heavily]
44
00:03:22,998 --> 00:03:24,476
You forgot your bacon sarnie.
45
00:03:26,127 --> 00:03:27,647
That's okay, Mandy.
46
00:03:27,647 --> 00:03:29,993
I've had enough pig
for one day.
47
00:03:37,118 --> 00:03:39,334
Argh! Ow...
48
00:03:39,334 --> 00:03:41,680
Oh, God, that got me
right in the eye!
49
00:03:42,854 --> 00:03:43,896
You know what,
50
00:03:43,896 --> 00:03:46,720
if it's all right with you,
I will have that sandwich. Just...
51
00:03:46,720 --> 00:03:49,022
The pig line came to me
and I just kind of rolled
with it
52
00:03:49,022 --> 00:03:51,064
but I really am
quite starving so...
53
00:03:51,326 --> 00:03:53,628
Thanks so much,
that's really nice of you.
54
00:03:53,628 --> 00:03:54,801
See you.
55
00:03:55,931 --> 00:03:57,104
[engine sputtering]
56
00:03:57,494 --> 00:04:01,144
Oh, just warming
the old girl up.
[chuckles]
57
00:04:01,144 --> 00:04:02,838
Here we go.
58
00:04:03,838 --> 00:04:05,532
Ooh, oh. [chuckles]
59
00:04:05,532 --> 00:04:06,879
["Staying Alive"
continues playing]
60
00:04:09,616 --> 00:04:14,830
♪ Life's goin' nowhere
Somebody help me ♪
61
00:04:14,830 --> 00:04:17,045
♪ Somebody help me, yeah ♪
62
00:04:21,520 --> 00:04:23,866
♪ I'm goin' nowhere ♪
63
00:04:24,431 --> 00:04:27,516
♪ Somebody help me, yeah ♪
64
00:04:34,033 --> 00:04:36,032
[waves splashing]
65
00:04:38,073 --> 00:04:39,551
[thunder rumbling]
66
00:05:27,819 --> 00:05:29,601
[Jay] Look,
all I'm saying is, Nick,
67
00:05:29,601 --> 00:05:32,120
you've never been very good
with women, have you?
68
00:05:32,120 --> 00:05:33,423
What's that got to do
with anything?
69
00:05:33,423 --> 00:05:35,162
Well, you've just
been dumped, kid.
70
00:05:35,162 --> 00:05:36,986
Yeah, by someone
I was with for three years.
71
00:05:36,986 --> 00:05:38,377
I'm not having a go, mate.
I'm just saying that
72
00:05:38,377 --> 00:05:40,028
when it comes to girls,
73
00:05:40,028 --> 00:05:41,853
you've always been
a duck out of water.
74
00:05:42,331 --> 00:05:44,981
- What? So,
completely fine then?
- Eh?
75
00:05:44,981 --> 00:05:48,152
Ducks are amphibious, Jay,
so they're completely fine
in or out of water.
76
00:05:48,152 --> 00:05:50,020
- Bullshit.
- What do you mean "bullshit"?
77
00:05:50,020 --> 00:05:51,671
This is what
I'm talking about, bro.
78
00:05:51,671 --> 00:05:55,016
No one cares about all of your
University bullshit.
79
00:05:55,016 --> 00:05:57,928
We literally learn that
in year two, Jay.
That's not even junior school.
80
00:05:57,928 --> 00:05:59,753
Okay, look. The point is,
81
00:05:59,753 --> 00:06:01,664
no matter how clever
you think you are,
82
00:06:01,664 --> 00:06:05,096
you're never gonna get anywhere
'cause you've got shit clothes.
83
00:06:05,096 --> 00:06:06,530
- Right.
- A shit haircut.
84
00:06:06,530 --> 00:06:08,963
- Okay.
- And a dick like
a burst balloon.
85
00:06:08,963 --> 00:06:11,395
I've got a perfectly
average-sized penis, Jay!
86
00:06:12,482 --> 00:06:13,568
[laughing]
87
00:06:14,697 --> 00:06:17,043
- Okay. Do you want to
get over Ellie?
- Not really.
88
00:06:17,043 --> 00:06:18,434
Do you want to prove that
you're the big man?
89
00:06:18,434 --> 00:06:19,998
- Obviously not.
- Okay, then you have to speak
90
00:06:19,998 --> 00:06:22,431
to the next woman
who walks in this pub.
Whoever they are.
91
00:06:22,431 --> 00:06:24,430
I literally said "no"
to both those things.
92
00:06:24,430 --> 00:06:26,906
-'Cause you want me to say it?
- No.
93
00:06:27,428 --> 00:06:28,687
- I'm gonna.
- Don't.
94
00:06:28,687 --> 00:06:29,947
- I will say it.
- Don't say it.
95
00:06:29,947 --> 00:06:31,120
- I shall say it.
- Please, don't.
96
00:06:31,120 --> 00:06:32,511
- I'm gonna say it.
- I'd rather you didn't.
97
00:06:32,511 --> 00:06:35,073
You're my little bro and...
98
00:06:35,073 --> 00:06:36,334
[sighs]
99
00:06:37,637 --> 00:06:41,852
I love you!
100
00:06:41,852 --> 00:06:43,633
[scats]
101
00:06:45,632 --> 00:06:48,325
And I want you to have
some fun. All right?
102
00:06:49,107 --> 00:06:52,235
- [clicks tongue]
- No! This is not
non-negotiable.
103
00:06:52,235 --> 00:06:54,146
You mean it is non-negotiable.
104
00:06:54,146 --> 00:06:55,320
What?
105
00:06:55,928 --> 00:06:57,102
Don't worry.
106
00:06:57,753 --> 00:06:59,968
Whoa, whoa, here we go.
Bro, bro, bro,
look, look, look.
107
00:06:59,968 --> 00:07:04,313
Welcome, my friend,
to the woman of your dreams.
108
00:07:04,313 --> 00:07:06,355
[thunderclap]
109
00:07:15,522 --> 00:07:17,825
- [gasps]
- [glass breaking]
110
00:07:17,825 --> 00:07:19,519
- I am so sorry.
- [men laughing]
111
00:07:19,519 --> 00:07:22,169
I will get you another one
at the bar.
112
00:07:22,169 --> 00:07:24,907
Ooh, ooh, sorry.
Sorry, sorry.
113
00:07:24,907 --> 00:07:27,601
Ow, ow. Ow, ow, ow.
114
00:07:27,601 --> 00:07:29,426
- [chuckles softly]
- [barman] You all right?
115
00:07:29,772 --> 00:07:31,858
- [sighs]
- [whispering] Now, now, now...
116
00:07:31,858 --> 00:07:33,857
- [Kim] Can I have
a glass of cider?
- [barman] Sure.
117
00:07:33,857 --> 00:07:35,986
And whatever
the angry looking man
118
00:07:35,986 --> 00:07:37,289
behind me was drinking.
119
00:07:37,289 --> 00:07:38,679
Thank you.
120
00:07:40,895 --> 00:07:43,067
- [whispering indistinctly]
- [grunts]
121
00:08:05,094 --> 00:08:06,355
Can I ask you something?
122
00:08:06,355 --> 00:08:08,440
Yes! Yeah, fire away, amigo.
123
00:08:08,440 --> 00:08:10,308
Not amigo. Just friend.
124
00:08:10,308 --> 00:08:11,611
Not that we're friends.
125
00:08:11,611 --> 00:08:14,044
Although they do say
a stranger is a friend
you haven't met yet.
126
00:08:14,044 --> 00:08:15,347
We've technically met,
haven't we?
127
00:08:15,347 --> 00:08:18,563
I guess it sort of depends
on definitions of like...
128
00:08:21,213 --> 00:08:23,603
- Sorry, you had a question.
- Yes.
129
00:08:27,730 --> 00:08:29,815
This is definitely
a shoe, right?
130
00:08:30,597 --> 00:08:31,814
Yeah...
131
00:08:31,814 --> 00:08:34,638
I mean just... I feel like
there's been some sort of
a fundamental mistake.
132
00:08:34,638 --> 00:08:37,070
I mean, no one else seems
to be wearing them.
133
00:08:37,070 --> 00:08:38,244
Right.
134
00:08:38,244 --> 00:08:40,720
Sorry, it's just that I've
never really dressed up
135
00:08:40,720 --> 00:08:43,458
this smart before,
and I'm feeling a bit...
136
00:08:43,458 --> 00:08:45,108
Yeah. No, no, no, completely.
That's...
137
00:08:45,108 --> 00:08:47,063
It's the same for the one out
of She's All That.
138
00:08:47,063 --> 00:08:49,887
- Look what happened there.
- What did happen there?
139
00:08:49,887 --> 00:08:51,538
Well, at the start of the film
everyone's like,
140
00:08:51,538 --> 00:08:55,101
"she's not all that"
and then she pops
this dress on by the end
141
00:08:55,101 --> 00:08:56,535
and then everyone's kicking themselves,
142
00:08:56,535 --> 00:08:59,141
'cause they're like,
"Ah, it turns out she was
all that all along!"
143
00:08:59,141 --> 00:09:01,184
It's a classic.
You've got to watch it.
144
00:09:02,834 --> 00:09:04,008
Okay.
145
00:09:06,658 --> 00:09:08,135
I'll put it on my list.
146
00:09:20,169 --> 00:09:21,472
[chuckles softly]
147
00:09:29,293 --> 00:09:30,944
[both chuckle softly]
148
00:10:16,954 --> 00:10:18,040
[gun cocking]
149
00:10:19,952 --> 00:10:21,037
- [gunshot]
- [birds cawing]
150
00:10:21,037 --> 00:10:23,384
[Nicky] Wow, so this was
taken on their first date?
151
00:10:23,384 --> 00:10:26,946
Yeah, that's why I wanted this
place to be my first pub.
152
00:10:26,946 --> 00:10:29,553
I thought it would be nice
to come for a drink
here with Dad.
153
00:10:29,553 --> 00:10:31,378
Oh, is he coming down?
154
00:10:31,856 --> 00:10:33,159
Oh, sort of.
155
00:10:33,854 --> 00:10:35,375
You're leaning on him.
156
00:10:35,375 --> 00:10:37,982
[gasps] Oh, God!
I'm so... I'm so sorry.
157
00:10:37,982 --> 00:10:39,371
Oh, my God. I... I...
158
00:10:39,371 --> 00:10:41,414
You don't need to apologize
to him. He's dead.
159
00:10:41,414 --> 00:10:43,065
- He can't hear you.
- [chuckles]
160
00:10:46,975 --> 00:10:48,973
You want to ask me, don't you?
161
00:10:49,364 --> 00:10:50,537
Ask you...
162
00:10:50,537 --> 00:10:52,796
Why this is my first time
in a pub?
163
00:10:53,318 --> 00:10:54,795
Or in those shoes?
164
00:10:55,143 --> 00:10:59,096
Or why the only four films,
I've seen in my life
are Terminator 2,
165
00:10:59,096 --> 00:11:02,268
Shawshank Redemption,
Home Alone 2 and Braveheart.
166
00:11:02,268 --> 00:11:04,050
Yeah, no, I do, actually.
167
00:11:05,309 --> 00:11:07,352
I'm afraid I've got some
bad news, Nicky.
168
00:11:30,812 --> 00:11:31,942
Kim?
169
00:11:42,021 --> 00:11:43,238
Kim?
170
00:11:44,932 --> 00:11:47,756
It's your turn to disembowel
dinner when you got a sec.
171
00:11:54,578 --> 00:11:55,751
Kim?
172
00:11:55,751 --> 00:11:57,010
[knock at door]
173
00:12:12,000 --> 00:12:13,259
[Kim] Dear Mum.
174
00:12:13,607 --> 00:12:16,995
I'm sorry for leaving,
but I knew that you would
try and stop me.
175
00:12:18,168 --> 00:12:19,645
The thing is,
176
00:12:20,254 --> 00:12:22,817
I finally feel ready
to try new things.
177
00:12:23,860 --> 00:12:25,685
Work out what's out there
for me.
178
00:12:26,336 --> 00:12:27,857
And make things right...
179
00:12:28,291 --> 00:12:29,378
for Dad.
180
00:12:29,768 --> 00:12:30,898
For all of us.
181
00:12:33,331 --> 00:12:35,373
I'm not a little girl anymore.
182
00:12:35,373 --> 00:12:37,371
I can look after myself, Mum.
183
00:12:38,762 --> 00:12:40,934
The world is a scary place.
184
00:12:40,934 --> 00:12:42,325
- [whirring]
- [gasps]
185
00:12:42,715 --> 00:12:44,106
But it is just like he said
186
00:12:44,106 --> 00:12:47,712
in that beautiful poem he wrote
for my 21st birthday.
187
00:12:47,972 --> 00:12:49,797
I've got all my life to live.
188
00:12:49,797 --> 00:12:51,709
And all my love to give.
189
00:12:51,709 --> 00:12:53,794
And as long as I know
how to love.
190
00:12:53,794 --> 00:12:55,532
I know I'll stay alive.
191
00:12:58,183 --> 00:13:00,051
I will survive, Mum.
192
00:13:06,089 --> 00:13:07,176
Love, Kim.
193
00:13:16,300 --> 00:13:18,950
So just to be clear,
the end of the world
is coming tomorrow?
194
00:13:18,950 --> 00:13:21,513
No. I'm saying it could
be tomorrow,
195
00:13:21,513 --> 00:13:22,686
but when it does happen,
196
00:13:22,686 --> 00:13:24,815
the more off grid you are
the better chance you'll have.
197
00:13:24,815 --> 00:13:27,552
- So how's it gonna happen?
- Nuclear war, probably.
198
00:13:27,552 --> 00:13:30,115
- Oh.
- But it could be
artificial intelligence.
199
00:13:30,115 --> 00:13:31,680
Polar ice caps melting.
200
00:13:31,680 --> 00:13:34,242
The next outbreak
of fish measles could
wipe us out entirely.
201
00:13:34,242 --> 00:13:35,416
I'm sorry? Fish...
202
00:13:35,416 --> 00:13:37,544
My mum always says
the defining feature
of humanity
203
00:13:37,544 --> 00:13:38,805
is impatience.
204
00:13:38,805 --> 00:13:40,152
Even for its own destruction.
205
00:13:40,152 --> 00:13:41,455
Our mum always says
206
00:13:41,455 --> 00:13:42,671
that one cheese toastie
207
00:13:42,671 --> 00:13:43,844
is never enough,
208
00:13:43,844 --> 00:13:45,886
but two is always too much.
209
00:13:46,886 --> 00:13:48,102
[chuckles]
210
00:13:48,102 --> 00:13:50,491
You're only making
fun of me because
the government is hiding
211
00:13:50,491 --> 00:13:53,403
how bad it truly is.
If you had any idea--
212
00:13:53,403 --> 00:13:55,575
No, no.
I am on your side, bro.
213
00:13:55,575 --> 00:13:56,965
Don't believe their lies, man.
214
00:13:56,965 --> 00:13:58,963
Like, "Yeah guys.
Shall we just
215
00:13:58,963 --> 00:14:01,266
get on a spaceship
and go 'to the moon.'"
216
00:14:01,266 --> 00:14:05,351
As if, man. One giant leap
for fucking bullshit, mate.
217
00:14:05,351 --> 00:14:06,523
Okay. All right.
218
00:14:06,523 --> 00:14:08,479
So, Kim, you said your mum
told you all this?
219
00:14:08,479 --> 00:14:09,738
You think we're wrong then?
220
00:14:10,477 --> 00:14:11,823
Well, no. I'm just saying.
221
00:14:11,823 --> 00:14:13,475
I think even
if we are all fucked,
222
00:14:13,475 --> 00:14:14,865
I'd rather take my chances
223
00:14:14,865 --> 00:14:16,603
in the real world,
than hide away
224
00:14:16,603 --> 00:14:18,123
in the middle of nowhere
in a cave.
225
00:14:18,123 --> 00:14:19,296
It's a hut.
226
00:14:19,296 --> 00:14:20,860
My mum only makes me sleep
in the cave
227
00:14:20,860 --> 00:14:23,163
when the bald man comes
to fix the generator.
228
00:14:27,942 --> 00:14:29,637
Yeah, that thing
breaks down a lot.
229
00:14:30,332 --> 00:14:31,418
[bell dinging]
230
00:14:31,722 --> 00:14:32,808
What does that mean?
231
00:14:41,019 --> 00:14:43,669
Okay, fun thought. Let's say
it is the end of the world
232
00:14:43,669 --> 00:14:45,885
and we all had
two weeks to live.
What would you do?
233
00:14:45,885 --> 00:14:50,100
Easy. I'd marry my girlfriend
on, like, a roller coaster
or summat.
234
00:14:50,100 --> 00:14:51,925
- [smirks]
- Nice. Nicky?
235
00:14:52,445 --> 00:14:55,096
I would write a lot, paint,
236
00:14:55,096 --> 00:14:56,834
seek out the majesty of nature.
237
00:14:56,834 --> 00:14:58,051
Oh, really?
238
00:14:58,051 --> 00:15:01,309
No. I'd eat donuts and try
to have sex with people.
239
00:15:02,265 --> 00:15:04,611
That's good, because if no one
wanted to have sex with you,
240
00:15:04,611 --> 00:15:06,218
then you could just
use the donuts.
241
00:15:06,218 --> 00:15:07,695
That was my thinking exactly.
242
00:15:07,695 --> 00:15:09,216
All right, go on, Kim,
what about you?
243
00:15:09,867 --> 00:15:10,997
Um...
244
00:15:11,650 --> 00:15:13,647
Sex and donuts
sounds good to me.
245
00:15:13,647 --> 00:15:15,081
Well, then there we are
then, guys.
246
00:15:15,081 --> 00:15:16,645
To the end of the world, baby.
247
00:15:20,990 --> 00:15:23,727
[indistinct conversation]
248
00:15:37,326 --> 00:15:39,498
Me and Ellie had been
together three years.
249
00:15:40,802 --> 00:15:42,061
Met at Uni.
250
00:15:42,713 --> 00:15:44,060
You know how it goes.
251
00:15:46,623 --> 00:15:48,447
I guess it wasn't mutual then?
252
00:15:49,187 --> 00:15:50,272
It was, actually.
253
00:15:50,272 --> 00:15:51,533
It was a mutual decision
254
00:15:51,533 --> 00:15:53,096
between her and her
new boyfriend.
255
00:15:53,096 --> 00:15:54,835
[both chuckle]
256
00:15:55,878 --> 00:15:57,137
- [alarm beeping]
- Oh.
257
00:16:02,481 --> 00:16:03,958
Don't you have to take
your pollution pill?
258
00:16:04,350 --> 00:16:05,435
What?
259
00:16:07,652 --> 00:16:09,345
You are immunized, I guess.
260
00:16:09,345 --> 00:16:11,561
Did your mum give you
those by any chance?
261
00:16:12,127 --> 00:16:13,212
Yeah.
262
00:16:15,645 --> 00:16:19,164
I can't believe this your
first trip into civilization.
263
00:16:19,642 --> 00:16:21,163
Like... ever.
264
00:16:22,770 --> 00:16:25,464
Well, I did the supply run
a few times.
265
00:16:26,941 --> 00:16:29,505
But I guess that's just
in and out so...
266
00:16:31,416 --> 00:16:33,154
And why did you
decide to leave now?
267
00:16:33,980 --> 00:16:35,066
I haven't left.
268
00:16:36,282 --> 00:16:37,368
I'm going back.
269
00:16:38,585 --> 00:16:41,148
Just felt like now
is a good time to...
270
00:16:41,713 --> 00:16:43,885
cross some things
off my list, I guess.
271
00:16:45,928 --> 00:16:47,752
You and Jay are quite
different then?
272
00:16:49,056 --> 00:16:51,010
Our dad died when we were kids,
273
00:16:51,618 --> 00:16:54,008
so that sort of
brought us together.
274
00:16:56,223 --> 00:16:58,613
I'm sorry. I feel bad now.
275
00:16:58,613 --> 00:16:59,787
That's all right.
276
00:17:00,482 --> 00:17:02,654
He had this
landscaping business.
277
00:17:03,654 --> 00:17:06,955
And me and Jay, we've always
had this plan to...
278
00:17:07,693 --> 00:17:08,780
resurrect it.
279
00:17:09,518 --> 00:17:10,779
But you don't want to?
280
00:17:12,342 --> 00:17:13,950
I studied English at Uni.
281
00:17:15,123 --> 00:17:17,469
I've been offered this
internship in London.
282
00:17:17,947 --> 00:17:19,859
It's gonna break his heart.
283
00:17:23,334 --> 00:17:24,942
[typing]
284
00:17:31,980 --> 00:17:33,501
So, how did your dad die?
285
00:17:34,804 --> 00:17:35,934
Heart attack.
286
00:17:36,412 --> 00:17:37,497
Yours?
287
00:18:08,518 --> 00:18:09,648
Yeah, same.
288
00:18:13,688 --> 00:18:15,035
He died when I was six.
289
00:18:15,035 --> 00:18:17,903
That's kind of the reason
why me and Mum left
in the first place.
290
00:18:20,466 --> 00:18:21,595
It's funny.
291
00:18:22,508 --> 00:18:25,462
My dad died the exact same day
my little cousin was born.
292
00:18:25,984 --> 00:18:28,243
We even passed my aunt
in the hospital.
293
00:18:30,807 --> 00:18:34,021
It's like there's
a finite amount of love
allowed in the world.
294
00:18:35,498 --> 00:18:36,585
Exactly.
295
00:18:38,106 --> 00:18:41,277
And you've got a pour
a bit out to make room
for the next bit.
296
00:18:52,877 --> 00:18:53,963
[Jay] Guys!
297
00:18:53,963 --> 00:18:56,005
Oh, my God!
Come quick!
298
00:18:56,396 --> 00:18:58,916
Yo, yo, I'm serious. You lot
need to come right now.
299
00:19:01,914 --> 00:19:04,346
Kim, your mum was right.
It's happening.
300
00:19:04,955 --> 00:19:07,302
Dude, it's fucking happening.
301
00:19:09,430 --> 00:19:13,296
But it's okay,
'cause I found some
donuts in the kitchen.
302
00:19:13,296 --> 00:19:14,469
[chuckling]
303
00:19:17,077 --> 00:19:18,554
[Kim] Oh, my God!
304
00:19:20,379 --> 00:19:22,030
Is this happening right now?
305
00:19:22,594 --> 00:19:23,811
How did it start?
306
00:19:23,811 --> 00:19:26,678
- Kim, there isn't any--
- Chlorinated chicken...
307
00:19:27,113 --> 00:19:29,545
and climate change.
308
00:19:30,806 --> 00:19:33,716
- Combined.
- Okay, one of us needs
to call the WHO.
309
00:19:33,716 --> 00:19:34,889
- The who?
- Exactly.
310
00:19:34,889 --> 00:19:36,844
- What?
- Oh, never mind, I need to go.
311
00:19:36,844 --> 00:19:38,279
- Hold on a second.
- I just don't believe it.
312
00:19:38,279 --> 00:19:40,060
You spend your
whole life thinking
the world's gonna end
313
00:19:40,060 --> 00:19:42,102
in the blink of an eye
and then suddenly it is.
314
00:19:42,102 --> 00:19:43,927
Okay, seriously, Kim,
don't worry, there's nothing
actually--
315
00:19:43,927 --> 00:19:47,011
Nicky, this is such
a serious situation.
316
00:19:47,011 --> 00:19:48,444
There's nothing actually what?
317
00:19:48,444 --> 00:19:49,617
There's nothing actually to--
318
00:19:53,962 --> 00:19:55,527
that we can do right now.
319
00:19:56,612 --> 00:19:57,698
You're right.
320
00:20:02,087 --> 00:20:03,955
- This isn't funny.
- It fucking is!
321
00:20:03,955 --> 00:20:05,128
Jay!
322
00:20:05,128 --> 00:20:07,735
It was just a joke
'cause of the whole
sex, doughnuts,
323
00:20:07,735 --> 00:20:10,603
end of the world thing.
I didn't think she would
actually believe it.
324
00:20:11,558 --> 00:20:12,644
[door closes]
325
00:20:16,902 --> 00:20:17,988
Whoa.
326
00:20:22,159 --> 00:20:24,158
Kim! Kim!
327
00:20:25,678 --> 00:20:26,894
Get in the car.
328
00:20:27,329 --> 00:20:29,240
Don't worry, Dad.
There's enough time.
329
00:20:36,583 --> 00:20:38,320
[Jay] Where the hell
is she going anyway?
330
00:20:38,320 --> 00:20:40,363
[Nicky] Just shut up
and follow her.
331
00:21:19,552 --> 00:21:20,637
Kim!
332
00:21:22,288 --> 00:21:24,504
Kim! Kim!
333
00:21:26,677 --> 00:21:28,370
I can't believe
she actually fell for it.
334
00:21:28,370 --> 00:21:30,891
She's probably never seen
the internet before.
335
00:21:30,891 --> 00:21:32,541
Of course, she fell for it.
336
00:21:32,541 --> 00:21:34,366
Why didn't she realize
on the drive over?
337
00:21:34,366 --> 00:21:36,191
Because it's the middle
of the night,
338
00:21:36,191 --> 00:21:39,015
even if it was true no fucker
would be awake to see it.
339
00:21:39,840 --> 00:21:41,753
Stop worrying, man.
340
00:21:41,753 --> 00:21:43,620
Look, whoever she's gone
in there to see
341
00:21:43,620 --> 00:21:45,706
will tell her that it's a joke,
and that's that.
342
00:21:45,706 --> 00:21:46,879
What's the problem?
343
00:22:35,321 --> 00:22:37,711
I had the chance to say
something and I didn't...
344
00:22:37,711 --> 00:22:39,188
She's gonna think
I'm a right dick.
345
00:22:39,188 --> 00:22:40,709
It was just a little joke.
346
00:22:40,709 --> 00:22:42,142
She's gonna think
it's hilarious.
347
00:22:42,142 --> 00:22:45,140
- Is she though?
- Look, even if she doesn't,
348
00:22:45,444 --> 00:22:47,313
what's the worst
that can happen?
349
00:22:54,481 --> 00:22:55,567
[whistles]
350
00:22:55,567 --> 00:22:56,740
[silenced gunshot]
351
00:23:02,258 --> 00:23:03,344
Trust me.
352
00:23:04,213 --> 00:23:05,864
Everything's gonna be fine.
353
00:23:07,081 --> 00:23:08,167
[sighs]
354
00:23:08,167 --> 00:23:10,035
Yeah, I guess you're right.
355
00:24:12,945 --> 00:24:14,031
[sighs]
356
00:24:20,721 --> 00:24:21,938
Ian!
357
00:24:23,111 --> 00:24:25,066
Was that you playing
silly bollocks downstairs?
358
00:24:27,152 --> 00:24:28,325
Ian!
359
00:24:36,102 --> 00:24:37,188
Ian!
360
00:24:40,098 --> 00:24:41,185
Hello, Jimmy.
361
00:24:43,140 --> 00:24:44,443
Remember me?
362
00:24:47,355 --> 00:24:50,005
Um...
363
00:24:50,005 --> 00:24:51,916
["Cheer Up London" playing]
364
00:24:51,916 --> 00:24:54,914
♪ You're dead, already
Dead, dead, already-ready ♪
365
00:24:54,914 --> 00:25:03,472
♪ Dead, already
Dead, dead, already-ready ♪
366
00:25:03,472 --> 00:25:06,428
♪ Dead, already, dead ♪
367
00:25:07,557 --> 00:25:08,730
♪ Dead ♪
368
00:25:14,726 --> 00:25:16,811
♪ Cheer up, London ♪
369
00:25:19,461 --> 00:25:23,154
Thank you, good night,
see ya!
26578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.