Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:05,046
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:00:17,617 --> 00:00:18,883
Stop laughing at him.
3
00:00:18,918 --> 00:00:20,451
Who's got the lava flow?
4
00:00:20,487 --> 00:00:21,752
Yeah. Come to mama.
5
00:00:21,788 --> 00:00:23,588
Oh, I'm sorry. Hold on a second.
6
00:00:23,623 --> 00:00:25,456
- Are you serious?
- What?
7
00:00:25,492 --> 00:00:28,126
- What?
- Where are your manners? You don't even ask?
8
00:00:28,161 --> 00:00:29,747
Well, of course I don't ask.
9
00:00:29,786 --> 00:00:31,195
Well, don't you think you should?
10
00:00:31,197 --> 00:00:33,064
Lava flows don't grow on trees.
11
00:00:33,099 --> 00:00:35,299
Okay, you guys are off
spending thousands of dollars
12
00:00:35,335 --> 00:00:36,693
on your own private villas.
13
00:00:36,725 --> 00:00:39,638
Meanwhile, I'm crammed into one
hotel room with Jimmy and Alba.
14
00:00:39,667 --> 00:00:41,701
And I can't even order myself a drink?
15
00:00:41,732 --> 00:00:43,574
After everything I've done for you?
16
00:00:43,610 --> 00:00:44,609
You burned our house down.
17
00:00:44,611 --> 00:00:45,977
Ben burned the house down.
18
00:00:46,012 --> 00:00:47,311
Well, you gave me the lighter.
19
00:00:47,347 --> 00:00:49,844
Yeah, and that'll be the
last thing I ever give you.
20
00:00:49,875 --> 00:00:51,297
Mickey, it was one thing
21
00:00:51,329 --> 00:00:53,251
when you were squatting in our mansion,
22
00:00:53,286 --> 00:00:54,785
but now you're costing us money.
23
00:00:54,821 --> 00:00:55,920
All right, all right.
24
00:00:55,955 --> 00:00:57,855
I'll tell you what.
You can have the drink,
25
00:00:57,891 --> 00:00:59,842
but you have to lick it
from a saucer like a cat.
26
00:00:59,849 --> 00:01:00,660
Nice.
27
00:01:00,693 --> 00:01:02,012
I'm not gonna be drinking like a cat.
28
00:01:02,014 --> 00:01:03,754
Oh, then you're not
gonna be drinking at all.
29
00:01:03,756 --> 00:01:05,096
This is ridiculous.
30
00:01:05,131 --> 00:01:07,162
You guys have been feeding
Alba drinks for weeks.
31
00:01:07,184 --> 00:01:08,590
Well, yeah, that's 'cause it annoys you
32
00:01:08,592 --> 00:01:09,387
and that's funny to us.
33
00:01:09,389 --> 00:01:10,468
- Right.
- It's not funny.
34
00:01:10,470 --> 00:01:12,662
It's not funny at all. She
has a problem. Look at her.
35
00:01:12,687 --> 00:01:13,753
You think this is a game?!
36
00:01:13,782 --> 00:01:14,881
You think I am joking?!
37
00:01:14,904 --> 00:01:16,874
Fix it, mango brain. Go!
38
00:01:16,910 --> 00:01:18,276
What are you looking at?
39
00:01:18,311 --> 00:01:20,678
- Alba's scaring me.
- Yeah, no kidding.
40
00:01:20,713 --> 00:01:22,180
Try sleeping with her. She's the devil.
41
00:01:22,182 --> 00:01:23,147
Now give me my drink.
42
00:01:23,183 --> 00:01:24,115
No!
43
00:01:24,150 --> 00:01:25,550
Fine. How about I leave
44
00:01:25,585 --> 00:01:27,318
and you guys can find
yourself a new guardian?
45
00:01:27,320 --> 00:01:28,553
Please. Where are you gonna go?
46
00:01:28,555 --> 00:01:29,547
This place is amazing.
47
00:01:29,579 --> 00:01:30,686
Yeah, come on, Mickey.
48
00:01:30,688 --> 00:01:32,156
Are you really gonna leave all this?
49
00:01:32,158 --> 00:01:33,958
The food, the service.
50
00:01:33,993 --> 00:01:35,683
God, even the people are better looking.
51
00:01:35,707 --> 00:01:37,195
Have you seen those women at the bar?
52
00:01:37,197 --> 00:01:38,996
The escorts? Uh-huh.
53
00:01:39,032 --> 00:01:40,498
- Wait, seriously?
- Oh, yeah.
54
00:01:40,533 --> 00:01:42,200
They're insanely overpriced.
55
00:01:43,870 --> 00:01:45,236
So I've heard.
56
00:01:45,271 --> 00:01:48,259
That's so frickin'
awesome. Excuse me, sir.
57
00:01:48,282 --> 00:01:49,507
Can you take this drink to the ladies
58
00:01:49,509 --> 00:01:50,942
at the bar? Tell them
to keep up the good work.
59
00:01:50,944 --> 00:01:52,243
I-I don't work here.
60
00:01:52,278 --> 00:01:53,578
I'm Barry Kotler.
61
00:01:54,881 --> 00:01:56,680
Your money manager.
62
00:01:56,719 --> 00:01:59,383
- Oh, yeah. Right.
- Oh, that's where he's from.
63
00:01:59,419 --> 00:02:01,752
I-I've tried calling you several times.
64
00:02:01,788 --> 00:02:03,754
Uh, well, we've kind of
been off the grid, so...
65
00:02:03,790 --> 00:02:05,423
Well, not according to
your bank statements.
66
00:02:05,425 --> 00:02:07,558
Your spending is out of control.
67
00:02:07,594 --> 00:02:09,227
Well, you pay for quality.
68
00:02:09,262 --> 00:02:10,395
- Am I right?
- Yeah.
69
00:02:10,397 --> 00:02:12,371
I don't think you're hearing me.
70
00:02:12,397 --> 00:02:14,063
It's my responsibility to make sure
71
00:02:14,082 --> 00:02:15,615
that this money lasts a lifetime,
72
00:02:15,644 --> 00:02:18,097
so, I'm freezing your accounts
73
00:02:18,128 --> 00:02:19,747
- until we can come up with a strategy.
- No, no.
74
00:02:19,749 --> 00:02:21,239
- You will do no such thing.
- Absolutely not.
75
00:02:21,241 --> 00:02:23,241
I like it. I like this. Nice one.
76
00:02:23,276 --> 00:02:25,076
No, I've already got you another hotel.
77
00:02:25,111 --> 00:02:27,178
I'm sure it will be more than adequate.
78
00:02:29,082 --> 00:02:31,449
No frickin' way.
79
00:02:31,484 --> 00:02:34,619
- This isn't real. Is this real?
- I don't like it here.
80
00:02:34,654 --> 00:02:38,022
Yeah. Yeah, this isn't
quite as funny on its feet.
81
00:02:38,057 --> 00:02:40,458
Okay, you know, I'm gonna jump in here.
82
00:02:40,493 --> 00:02:42,760
Barry, I'm afraid we're
gonna have to let you go.
83
00:02:42,795 --> 00:02:45,696
Okay, I'm not sure who you
are, but I don't work for you.
84
00:02:45,732 --> 00:02:48,266
Well, you work for me and I say
hit the frickin' bricks, dog.
85
00:02:48,301 --> 00:02:50,568
I work for your parents.
You can take it up with them.
86
00:02:50,603 --> 00:02:51,883
- Screw that!
- Yeah, screw them.
87
00:02:51,904 --> 00:02:53,638
- Yeah, let's trash the place!
- Whoa!
88
00:02:53,640 --> 00:02:54,739
Hey!
89
00:02:54,774 --> 00:02:56,407
- What the... come on.
- Oh, okay, listen.
90
00:02:56,409 --> 00:02:57,971
Barry, Barry, I'm gonna
ask you to leave now.
91
00:02:57,973 --> 00:02:59,644
It's for your own safety. Okay?
92
00:02:59,679 --> 00:03:00,978
Your spending is out...
93
00:03:01,014 --> 00:03:03,381
There's no room service. There's no spa!
94
00:03:03,416 --> 00:03:05,769
The only frickin' amenity
is a fricking Bible!
95
00:03:05,809 --> 00:03:07,869
All right, all right.
Everyone calm down.
96
00:03:07,920 --> 00:03:09,120
I got this under control.
97
00:03:09,155 --> 00:03:10,288
Well, that's easy for you to say.
98
00:03:10,290 --> 00:03:11,689
- You're used to being poor.
- Yeah.
99
00:03:11,691 --> 00:03:12,790
And I'd rather die than go back.
100
00:03:12,792 --> 00:03:14,225
Yeah? I got one for you.
101
00:03:14,260 --> 00:03:15,826
We head back to the Fairbanks.
102
00:03:15,862 --> 00:03:18,329
I swan dive into the shallow end.
103
00:03:19,332 --> 00:03:21,132
What's that gonna do?
104
00:03:21,167 --> 00:03:23,234
Well, in a perfect world,
it's gonna snap my neck,
105
00:03:23,269 --> 00:03:25,736
and then we get free rooms
for the rest of our lives.
106
00:03:25,772 --> 00:03:27,638
Jimmy, can you stop
talking? I have a plan.
107
00:03:27,674 --> 00:03:29,569
Can we just get rid of this guy already?
108
00:03:29,608 --> 00:03:31,165
It's insane that he's lasted this long.
109
00:03:31,167 --> 00:03:32,866
Oh, you're just gonna thr...
110
00:03:34,147 --> 00:03:35,780
Fine!
111
00:03:35,815 --> 00:03:37,748
I hope you burn in hell.
112
00:03:39,185 --> 00:03:41,285
All right, so, what's the plan?
113
00:03:41,321 --> 00:03:44,789
Hold on, hold on, everybody
just hold your horses, all right?
114
00:03:44,824 --> 00:03:46,857
I got a few demands.
115
00:03:46,893 --> 00:03:49,093
For starters, I want my own villa.
116
00:03:49,128 --> 00:03:50,314
Fine, just get on with it.
117
00:03:50,345 --> 00:03:51,595
Oh, I'm not done.
118
00:03:51,631 --> 00:03:52,863
I also want per diem.
119
00:03:52,899 --> 00:03:54,502
I'm thinking a thousand dollars a day
120
00:03:54,525 --> 00:03:56,867
and I want you to respect me.
121
00:03:58,147 --> 00:04:00,037
Yeah, that's kind of
something you got to earn.
122
00:04:00,039 --> 00:04:01,372
Fine. Give me your ring
and I'll take that watch.
123
00:04:01,374 --> 00:04:02,373
You, too, Ben. Empty those pockets.
124
00:04:02,375 --> 00:04:03,441
- No way.
- Yeah, right.
125
00:04:03,476 --> 00:04:04,936
Oh, yeah? Okay.
126
00:04:04,976 --> 00:04:06,844
- Uh, good luck. Ugh.
- Wait, no, no, no.
127
00:04:06,879 --> 00:04:08,412
- All right.
- Mickey, Mickey, Mickey, Mickey.
128
00:04:08,414 --> 00:04:09,513
- Yeah?
- All right.
129
00:04:09,515 --> 00:04:10,581
Oh-oh, what is it? What is that?
130
00:04:10,583 --> 00:04:12,883
- Geez.
- All right. Yeah.
131
00:04:12,919 --> 00:04:14,251
- It's very expensive, so...
- Come on, come on.
132
00:04:14,253 --> 00:04:16,954
Ooh. Interesting. Okay. Here we go.
133
00:04:16,989 --> 00:04:18,489
I'll take it.
134
00:04:18,524 --> 00:04:21,025
Let's get down to it.
135
00:04:21,060 --> 00:04:22,693
Boom.
136
00:04:22,729 --> 00:04:24,829
I don't get it.
137
00:04:24,864 --> 00:04:26,697
It's Barry's phone.
138
00:04:26,733 --> 00:04:28,899
- I swiped it.
- So?
139
00:04:28,935 --> 00:04:30,801
Everything you need
to know about a person
140
00:04:30,837 --> 00:04:33,537
is in their phone... their
secrets, their weaknesses.
141
00:04:33,573 --> 00:04:37,074
For example... oh. What's this?
142
00:04:37,110 --> 00:04:38,209
His family?
143
00:04:38,244 --> 00:04:39,377
Oh, you see family?
144
00:04:39,412 --> 00:04:40,523
I see leverage.
145
00:04:40,549 --> 00:04:41,508
Come on, let's roll.
146
00:04:41,531 --> 00:04:43,013
Alba, look after...
147
00:04:44,517 --> 00:04:47,151
Boys, keep an eye on Alba.
148
00:04:47,186 --> 00:04:48,586
Not it.
149
00:04:55,027 --> 00:04:56,894
Demons walk amongst us.
150
00:04:56,929 --> 00:04:59,177
They have possessed our
brothers and sisters.
151
00:04:59,200 --> 00:05:01,932
We must tie them down and say,
152
00:05:01,968 --> 00:05:04,402
"In the name of the
Lord, I cast you out!"
153
00:05:04,437 --> 00:05:05,932
It's all in here, people.
154
00:05:05,956 --> 00:05:08,105
This book saves lives.
155
00:05:08,141 --> 00:05:09,976
And for a small donation...
156
00:05:10,782 --> 00:05:12,748
My brother's a pretty big guy.
He plays on the varsity team.
157
00:05:12,750 --> 00:05:14,429
Yo, Chip, what's up, man?
I hear you're staying at
158
00:05:14,431 --> 00:05:17,999
- the Courtship Inn.
- Wait, the hotel by the recycling plant?
159
00:05:18,034 --> 00:05:20,296
What? No, I'm not.
160
00:05:20,327 --> 00:05:21,869
Oh. You weren't there this morning?
161
00:05:21,904 --> 00:05:24,277
Uh, no. Why would I be there
162
00:05:24,301 --> 00:05:26,473
when-when I'm already at the Fairbanks?
163
00:05:26,509 --> 00:05:28,707
Wh-Where I have my own
suite, my own minibar,
164
00:05:28,738 --> 00:05:30,244
and a big-ass flat-screen TV
165
00:05:30,279 --> 00:05:31,879
that I can order porn
on whenever I want.
166
00:05:31,914 --> 00:05:32,813
Nice.
167
00:05:32,848 --> 00:05:34,481
Yeah, dude.
168
00:05:34,517 --> 00:05:36,050
I'm watching porn, like, all day.
169
00:05:36,085 --> 00:05:38,819
I'm watching so much porn,
it'll probably give me
170
00:05:38,854 --> 00:05:41,855
unrealistic expectations
about women and relationships.
171
00:05:41,891 --> 00:05:44,558
Where'd you even come up
with a story like that?
172
00:05:44,593 --> 00:05:46,160
My mom works there.
173
00:05:46,195 --> 00:05:48,061
- That sucks.
- Whatever, dude.
174
00:05:48,084 --> 00:05:49,430
I just thought we could carpool, but...
175
00:05:49,432 --> 00:05:52,232
Ah, nah, bro. No can do.
176
00:05:52,268 --> 00:05:53,814
I'm straight chillin' at the Fairbanks.
177
00:05:53,816 --> 00:05:55,486
You should tell your
mom to get a job there.
178
00:05:55,488 --> 00:05:56,487
It's pretty tight.
179
00:05:58,040 --> 00:06:00,519
Yeah, right.
180
00:06:00,558 --> 00:06:01,909
The Courtship.
181
00:06:01,944 --> 00:06:05,579
It's a funny image, though,
'cause it's so far-fetched.
182
00:06:11,721 --> 00:06:15,689
- Hi.
- Benny, what-what is this?
183
00:06:15,725 --> 00:06:17,524
I'm curing you of your wickedness.
184
00:06:17,560 --> 00:06:19,059
What? No.
185
00:06:19,095 --> 00:06:21,362
Benito, untie me now.
186
00:06:21,397 --> 00:06:23,655
- That's the devil talking.
- No.
187
00:06:23,686 --> 00:06:28,268
No, this is me talking,
your best friend, Alba.
188
00:06:29,858 --> 00:06:32,873
Oh, oh, oh, Ben, Benny,
there's a bottle in my purse.
189
00:06:32,908 --> 00:06:34,141
Go get it, go get it.
190
00:06:34,176 --> 00:06:36,855
Good boy. Okay.
191
00:06:36,886 --> 00:06:39,880
Yeah, that's it. Uh-huh.
Now bring it, bring it here.
192
00:06:39,915 --> 00:06:41,081
No, no, no!
193
00:06:41,117 --> 00:06:42,449
Damn you!
194
00:06:47,356 --> 00:06:49,223
Don't worry. This won't take long.
195
00:06:49,258 --> 00:06:51,125
What? No. What-what are you doing?
196
00:06:51,160 --> 00:06:52,393
"In the beginning...
197
00:06:52,428 --> 00:06:55,562
- No! No!
- ...God created the heavens and the earth."
198
00:06:55,598 --> 00:06:57,064
What up, fam? It's your boy, Chip,
199
00:06:57,098 --> 00:06:58,850
coming at you live from the Fairbanks,
200
00:06:58,858 --> 00:07:02,136
AKA Chip City, AKA my
frickin' house, AK...
201
00:07:02,171 --> 00:07:04,238
Hey, big news. I got pubes.
202
00:07:04,273 --> 00:07:05,572
Stop.
203
00:07:05,608 --> 00:07:06,673
You get our money back yet?
204
00:07:06,675 --> 00:07:08,242
Well, the wheels are in motion.
205
00:07:08,277 --> 00:07:10,110
We're actually here to find an escort
206
00:07:10,146 --> 00:07:12,346
to fall in love with Barry
so we can blackmail his ass.
207
00:07:12,381 --> 00:07:13,580
This is your plan?
208
00:07:13,616 --> 00:07:14,848
Relax. We're working on it.
209
00:07:14,884 --> 00:07:16,617
Yo. What's cooking?
210
00:07:16,652 --> 00:07:17,972
The hell did you come from?
211
00:07:17,987 --> 00:07:19,353
I never left.
212
00:07:19,388 --> 00:07:20,854
You don't have a room.
213
00:07:20,890 --> 00:07:22,156
Yeah. I got a method.
214
00:07:22,191 --> 00:07:23,791
I call it "The Jimmy Technique."
215
00:07:23,826 --> 00:07:25,325
I thought The Jimmy Technique
was getting bloodstains
216
00:07:25,327 --> 00:07:26,960
out of pants without washing them.
217
00:07:26,996 --> 00:07:28,562
Yeah, there's more than
one Jimmy Technique.
218
00:07:28,564 --> 00:07:29,763
- Fascinating.
- Yeah.
219
00:07:29,799 --> 00:07:31,932
Excuse us. We're gonna go bag a date.
220
00:07:31,967 --> 00:07:34,251
I don't understand. You've
just been staying here
221
00:07:34,306 --> 00:07:35,369
since we left?
222
00:07:35,404 --> 00:07:37,671
Oh, I've been thriving
here since you left.
223
00:07:38,908 --> 00:07:40,307
Think I could do that, too?
224
00:07:40,342 --> 00:07:42,109
First admit that you need me.
225
00:07:42,144 --> 00:07:43,977
Never gonna happen.
226
00:07:44,013 --> 00:07:46,313
Fine. I'll do it anyway.
227
00:07:46,348 --> 00:07:48,248
- Let's get you a robe.
- Why?
228
00:07:48,272 --> 00:07:50,284
Because no one ever
questions a man in a robe.
229
00:07:50,319 --> 00:07:51,852
And also, you don't give them time to,
230
00:07:51,887 --> 00:07:53,373
because you should always be moving.
231
00:07:53,413 --> 00:07:54,755
Let's roll.
232
00:07:59,361 --> 00:08:00,727
Are you sure she's an escort?
233
00:08:00,763 --> 00:08:02,629
She's so elegant.
234
00:08:02,665 --> 00:08:04,498
Yeah, beautiful women
like that don't need to sit
235
00:08:04,500 --> 00:08:06,433
and drink alone at hotel bars
in the middle of the afternoon.
236
00:08:06,435 --> 00:08:07,801
I guess that's a good point.
237
00:08:07,837 --> 00:08:09,536
- All right, go talk to her.
- That's not how it works.
238
00:08:09,538 --> 00:08:11,505
There's a protocol
to this kind of thing.
239
00:08:12,608 --> 00:08:13,974
What are you doing?
240
00:08:14,009 --> 00:08:15,735
I'm reaching out with my eyes.
241
00:08:15,751 --> 00:08:17,411
I... what are you trying to communicate?
242
00:08:17,413 --> 00:08:20,380
Sex. Sex for money.
243
00:08:20,416 --> 00:08:22,173
Well, you look like
you're having a stroke.
244
00:08:22,212 --> 00:08:23,767
- Okay?
- I don't...
245
00:08:23,786 --> 00:08:25,919
- I think she... she's coming.
- Oh...
246
00:08:25,921 --> 00:08:27,100
Look at that.
247
00:08:27,142 --> 00:08:28,708
Hi, I'm Aimee.
248
00:08:28,756 --> 00:08:31,165
Hi, Aimee, I'm Mickey.
And this is Sabrina.
249
00:08:31,193 --> 00:08:33,727
Hi. You're so pretty.
250
00:08:33,762 --> 00:08:35,429
Aw, thanks.
251
00:08:35,464 --> 00:08:37,331
So, we're sort of new
to this kind of thing.
252
00:08:37,366 --> 00:08:39,566
You're gonna have to walk
us through how it goes.
253
00:08:39,602 --> 00:08:41,268
Well, I charge $600 an hour,
254
00:08:41,303 --> 00:08:44,071
but you guys seem sweet, so
let's just call it a grand
255
00:08:44,106 --> 00:08:45,439
- for both of you.
- Ooh!
256
00:08:46,809 --> 00:08:49,209
Oh, man. I-I mean, I wish.
257
00:08:49,245 --> 00:08:51,512
- "Both of..."
- But...
258
00:08:51,547 --> 00:08:53,280
- It's just a misunderstanding.
- It's not for us.
259
00:08:53,282 --> 00:08:54,515
But yeah, it's not for us.
260
00:08:54,550 --> 00:08:55,782
It's for our friend Barry.
261
00:08:55,818 --> 00:08:58,017
I got a picture of
him right here for you.
262
00:08:59,555 --> 00:09:02,856
- One little thing: he is married.
- It's okay.
263
00:09:02,892 --> 00:09:05,092
That's good. Now, we need
you to slip him a bone
264
00:09:05,127 --> 00:09:06,607
without him knowing that we paid you.
265
00:09:06,629 --> 00:09:08,095
- So here's what I'm thinking...
- You know,
266
00:09:08,097 --> 00:09:09,563
I don't think I can help you guys.
267
00:09:09,598 --> 00:09:11,031
What do you mean?
268
00:09:11,066 --> 00:09:13,600
- He's gay, right?
- What?
269
00:09:13,636 --> 00:09:16,603
He's got Poundr on his phone.
270
00:09:16,639 --> 00:09:17,804
What the hell's "Poundr"?
271
00:09:17,840 --> 00:09:19,606
It's a gay hookup app.
272
00:09:19,642 --> 00:09:22,376
Oh. It most certainly is.
273
00:09:22,411 --> 00:09:23,977
- Hmm.
- Okay.
274
00:09:24,013 --> 00:09:25,579
What the hell was I
thinking, listening to you?
275
00:09:25,581 --> 00:09:27,214
- Give me that ring back.
- Hey! Stop it.
276
00:09:27,249 --> 00:09:28,649
What are you talking
about? That was great.
277
00:09:28,651 --> 00:09:30,083
Mickey, he's gay.
278
00:09:30,119 --> 00:09:31,552
Yeah, and married.
279
00:09:31,587 --> 00:09:32,920
What a beautiful gift.
280
00:09:32,955 --> 00:09:34,421
What more leverage do you want?
281
00:09:35,758 --> 00:09:38,258
Okay, I-I thought you
would've caught on by now,
282
00:09:38,294 --> 00:09:40,230
but I don't know, maybe
I'm dumber than you are.
283
00:09:40,254 --> 00:09:41,562
What-what is that?
284
00:09:41,597 --> 00:09:44,125
What? Idiot.
285
00:09:47,358 --> 00:09:49,451
Okay.
286
00:09:49,483 --> 00:09:51,393
Oh. Hey, what the hell, man?
287
00:09:51,428 --> 00:09:53,342
Always be wet. The wetter the better.
288
00:09:53,365 --> 00:09:54,828
It projects an air of busyness.
289
00:09:54,842 --> 00:09:57,099
Like you're in a rush
and you can't be bothered.
290
00:09:57,134 --> 00:09:58,801
Let's go.
291
00:09:58,836 --> 00:10:00,235
All right.
292
00:10:00,271 --> 00:10:01,603
What if I'm hungry?
293
00:10:01,639 --> 00:10:03,172
Yeah. Well.
294
00:10:03,207 --> 00:10:06,408
There's always the found-food option.
295
00:10:06,443 --> 00:10:07,976
It's a bit amateur hour.
296
00:10:08,012 --> 00:10:09,845
What you want to do is hit the buffets,
297
00:10:09,880 --> 00:10:11,480
corporate events, stuff like that.
298
00:10:11,515 --> 00:10:13,682
Yesterday, there was an
insurance brokers convention.
299
00:10:13,717 --> 00:10:15,184
Had a pasta bar.
300
00:10:15,219 --> 00:10:17,119
I'd put it up against any spot in Italy.
301
00:10:17,154 --> 00:10:18,921
You've been to Italy?
302
00:10:18,956 --> 00:10:22,157
I don't have to go to
Italy to know this was good.
303
00:10:22,193 --> 00:10:23,959
Well, don't they ask your room number?
304
00:10:23,994 --> 00:10:26,762
Yeah. And, you know,
but you just make it up.
305
00:10:26,797 --> 00:10:27,963
You really got this figured out.
306
00:10:27,965 --> 00:10:29,198
Oh, damn right.
307
00:10:29,233 --> 00:10:30,999
I got this place wired like Eloise.
308
00:10:31,035 --> 00:10:33,972
How do you know Eloise?
309
00:10:34,011 --> 00:10:36,205
I know a lot of things.
310
00:10:36,240 --> 00:10:38,706
This way.
311
00:10:38,738 --> 00:10:41,285
Afternoon. May I please see a room key?
312
00:10:41,308 --> 00:10:43,645
Oh, God, I... you know, I
must've left it in my pants.
313
00:10:43,647 --> 00:10:45,813
But, uh, we're 1242.
314
00:10:45,829 --> 00:10:48,483
Excellent. Enjoy.
315
00:10:48,519 --> 00:10:49,718
- You look great.
- Thank you.
316
00:10:51,222 --> 00:10:53,555
This is a bad idea, Mickey.
317
00:10:53,591 --> 00:10:55,591
What are you talking about?
It's the exact same plan.
318
00:10:55,593 --> 00:10:57,326
It is not at all the same.
319
00:10:57,361 --> 00:10:59,161
Because he's gay?
320
00:10:59,196 --> 00:11:01,163
- Don't do that.
- No, not because he's gay,
321
00:11:01,198 --> 00:11:02,998
because we were just
at a five-star hotel,
322
00:11:03,033 --> 00:11:04,366
and now we're in a crack alley.
323
00:11:04,401 --> 00:11:07,369
Where are all the fancy male escorts?
324
00:11:07,404 --> 00:11:08,737
Oh, they don't exist.
325
00:11:08,772 --> 00:11:11,473
No, the, uh, pool for
male prostitutes is,
326
00:11:11,508 --> 00:11:13,175
i-it's more like a puddle.
327
00:11:13,210 --> 00:11:14,843
What's the protocol here?
328
00:11:14,879 --> 00:11:16,186
There isn't one.
329
00:11:16,217 --> 00:11:18,317
It's like ordering
peanuts at a ballgame.
330
00:11:20,006 --> 00:11:23,051
No, not you. This guy...
Handsome one, with the arms.
331
00:11:23,087 --> 00:11:25,954
Think she wants you, man. Get it.
332
00:11:31,346 --> 00:11:32,652
You ladies lost?
333
00:11:32,693 --> 00:11:33,918
Nope.
334
00:11:33,957 --> 00:11:36,331
No, we are, uh, in the exact right spot.
335
00:11:36,367 --> 00:11:37,933
You sure?
336
00:11:37,968 --> 00:11:39,735
I mean, I'm not a drug dealer.
337
00:11:39,770 --> 00:11:42,337
I mean, I have drugs to sell
you, but that's not what I do.
338
00:11:42,373 --> 00:11:45,574
Uh, no, we are in fact looking
for the company of a man.
339
00:11:45,609 --> 00:11:47,276
Oh, my bad. We just don't get a lot
340
00:11:47,311 --> 00:11:48,577
of pretty ladies around here.
341
00:11:48,612 --> 00:11:49,945
Guess it's my lucky day.
342
00:11:49,980 --> 00:11:51,914
Uh-huh, well, it is and it isn't.
343
00:11:51,949 --> 00:11:53,749
It's for a friend. He's a dude.
344
00:11:53,784 --> 00:11:55,421
Oh. No problem. I'll make it work.
345
00:11:55,452 --> 00:11:58,726
- Aren't you gay?
- Mm, I'm a survivor, sweetheart.
346
00:11:58,773 --> 00:12:00,455
That's what I'm talking
about. Did you hear that?
347
00:12:00,457 --> 00:12:01,757
He is a survivor.
348
00:12:01,792 --> 00:12:03,125
You could learn a lot from this guy.
349
00:12:03,127 --> 00:12:04,626
Yeah. He's a real inspiration.
350
00:12:04,662 --> 00:12:06,094
You are hired.
351
00:12:06,130 --> 00:12:07,930
Rock and roll. Let me
just go get my backpack.
352
00:12:07,934 --> 00:12:10,032
Yeah, get that backpack.
353
00:12:10,067 --> 00:12:11,831
Come on, Barry's never
gonna go for this junkie.
354
00:12:11,833 --> 00:12:13,135
Of course he will.
355
00:12:13,170 --> 00:12:15,470
We just got to slap a
fresh coat of paint on him.
356
00:12:29,788 --> 00:12:32,154
"...king of Judah returned..."
357
00:13:05,741 --> 00:13:07,055
Yep.
358
00:13:09,059 --> 00:13:10,158
You know who it is.
359
00:13:10,194 --> 00:13:11,460
Another day in paradise.
360
00:13:11,495 --> 00:13:12,661
Sun shining.
361
00:13:12,696 --> 00:13:14,429
Chicken tendies on point.
362
00:13:14,465 --> 00:13:15,998
Peep my sauce game: barbeque,
363
00:13:16,033 --> 00:13:18,800
honey muzz, some kind of
dope ranch or blue cheese...
364
00:13:18,836 --> 00:13:21,203
I'm not really sure, but we're
gonna get to the bottom of it.
365
00:13:21,205 --> 00:13:22,371
Peace.
366
00:13:22,406 --> 00:13:24,172
Cut.
367
00:13:24,208 --> 00:13:25,317
This is beautiful.
368
00:13:25,365 --> 00:13:26,764
I'm shooting you from a low angle.
369
00:13:26,792 --> 00:13:28,621
It'll really capture
your power in the frame.
370
00:13:28,624 --> 00:13:30,156
Chips and Dip!
371
00:13:30,182 --> 00:13:31,581
What up, guys?
372
00:13:31,610 --> 00:13:33,197
Who are those guys?
373
00:13:33,220 --> 00:13:34,783
I invited a couple friends over.
374
00:13:34,818 --> 00:13:36,218
Are you nuts?
375
00:13:36,253 --> 00:13:38,186
- You're gonna blow this thing.
- What?
376
00:13:38,222 --> 00:13:40,416
Chill out. We got this place on lock.
377
00:13:40,441 --> 00:13:42,080
That's because we keep it simple, okay?
378
00:13:42,092 --> 00:13:43,258
We do a little here and a little there.
379
00:13:43,260 --> 00:13:45,027
Get some water in your hair,
380
00:13:45,062 --> 00:13:46,294
for Pete's sake.
381
00:13:46,330 --> 00:13:47,662
Chill out, man.
382
00:13:47,698 --> 00:13:48,830
Chill out.
383
00:13:48,866 --> 00:13:50,565
Listen, nobody's gonna notice.
384
00:13:50,601 --> 00:13:52,367
You are flying too close to the sun.
385
00:13:52,403 --> 00:13:54,469
Okay? And old Jimbo
ain't going out like that.
386
00:13:54,505 --> 00:13:57,172
Listen, if you can't handle the
heat, get out of the kitchen.
387
00:13:59,676 --> 00:14:01,043
Big mistake.
388
00:14:01,078 --> 00:14:02,864
You're not gonna last a day without me.
389
00:14:02,903 --> 00:14:05,020
I'm like Eloise up in this bitch.
390
00:14:05,052 --> 00:14:06,762
Maybe if you'd bothered to read Eloise,
391
00:14:06,765 --> 00:14:08,617
you'd realize she's pretty damn lonely.
392
00:14:10,095 --> 00:14:12,353
She's just a little girl...
393
00:14:12,380 --> 00:14:14,380
abandoned in a hotel in New York City.
394
00:14:17,931 --> 00:14:21,396
What up, guys? Let's
get you into some robes.
395
00:14:21,432 --> 00:14:24,319
"And in the grace of
our Lord, Jesus Christ,
396
00:14:24,335 --> 00:14:26,902
to be with you all. Amen."
397
00:14:26,937 --> 00:14:29,071
So, how do you feel?
398
00:14:29,106 --> 00:14:32,116
Very good... thank you.
Now please untie me.
399
00:14:32,147 --> 00:14:34,843
- So, you're all better now?
- Yep, fully cured. Let's go.
400
00:14:34,878 --> 00:14:36,745
Okay.
401
00:14:36,780 --> 00:14:38,246
Yeah, yeah, yeah.
402
00:14:38,282 --> 00:14:40,248
Oh. Yes! Oh.
403
00:14:40,284 --> 00:14:42,751
- Ooh, ooh.
- Got it?
404
00:14:44,616 --> 00:14:47,186
Oh. Where's my sock?
405
00:14:47,217 --> 00:14:48,390
You know,
406
00:14:48,425 --> 00:14:50,606
- I got to admit, he looks pretty great. Yeah.
- He looks good.
407
00:14:50,608 --> 00:14:53,397
Can I just say thank you? I look great.
408
00:14:53,430 --> 00:14:56,240
I feel healthy, I'm drinking water.
409
00:14:56,272 --> 00:14:58,266
I mean, this might not be
significant to you guys,
410
00:14:58,302 --> 00:14:59,853
but I can't even remember the last time
411
00:14:59,855 --> 00:15:01,937
- I had a bottle of...
- That is so good to hear.
412
00:15:01,939 --> 00:15:03,907
It makes me feel good, but we
are in a bit of a time crunch,
413
00:15:03,909 --> 00:15:05,524
- so I'm gonna hang onto this guy.
- Mickey!
414
00:15:05,526 --> 00:15:06,885
- Huh? Hmm?
- What the hell's wrong with you?
415
00:15:06,887 --> 00:15:08,211
What? He can have
water. You can have water
416
00:15:08,213 --> 00:15:09,579
when you're done with the job.
417
00:15:09,614 --> 00:15:10,774
She's right. A deal's a deal.
418
00:15:10,782 --> 00:15:12,115
- Right?
- All right. Okay, fine.
419
00:15:12,150 --> 00:15:14,317
- You know what you're doing, right?
- I think so.
420
00:15:14,353 --> 00:15:15,986
All right, any minute,
Barry's gonna leave for work.
421
00:15:15,988 --> 00:15:17,921
You're gonna follow him,
he'll pull to a stop.
422
00:15:17,956 --> 00:15:19,984
Rear-end him... Just
a little tap, okay?
423
00:15:19,991 --> 00:15:21,958
- Your classic meet-cute.
- Yep. You guys will exchange
424
00:15:21,960 --> 00:15:24,427
information, then
eventually, bodily fluids.
425
00:15:24,463 --> 00:15:26,196
And if he still doesn't want
to turn the money back on,
426
00:15:26,198 --> 00:15:27,903
we tell his wife he's banging dudes.
427
00:15:27,934 --> 00:15:29,766
- Mm-hmm.
- This is a great plan.
428
00:15:29,801 --> 00:15:31,835
Aah! He's early.
429
00:15:31,870 --> 00:15:33,870
- Go get 'em.
- Wish me luck.
430
00:15:39,211 --> 00:15:41,778
All right.
431
00:15:41,813 --> 00:15:43,517
Is this man aware of speed limits?
432
00:15:43,558 --> 00:15:45,692
It seems fast. I'm not sure
that thing's even gonna...
433
00:15:46,585 --> 00:15:47,951
- Whoa!
- Oh!
434
00:15:47,986 --> 00:15:49,519
And there goes the money.
435
00:15:51,223 --> 00:15:53,556
- Ah, yeah, he didn't like that.
- What the hell, man?!
436
00:15:53,592 --> 00:15:55,959
Didn't you see I was
stopped? Come on, I mean...
437
00:15:55,994 --> 00:15:57,360
Oh, wow. Hey. Oh, you're bleeding.
438
00:15:57,396 --> 00:15:58,895
- Ho. Ho. Ho. I got you. I got you.
- Oh.
439
00:15:58,897 --> 00:16:00,697
- He's mostly staying conscious.
- You okay?
440
00:16:00,699 --> 00:16:02,832
- But they... they did meet.
- Uh.
441
00:16:02,868 --> 00:16:04,467
Wow.
442
00:16:04,503 --> 00:16:07,370
You're... beautiful.
443
00:16:07,406 --> 00:16:09,806
Uh...
444
00:16:09,841 --> 00:16:11,374
Hmm.
445
00:16:11,410 --> 00:16:13,143
Holy crap. I think it's working.
446
00:16:13,178 --> 00:16:15,078
Of course it's working.
It's a great plan.
447
00:16:16,278 --> 00:16:18,748
No. You're dead. Stop.
Just get him, get him.
448
00:16:18,784 --> 00:16:20,885
- You get... get him.
- Excuse me.
449
00:16:20,931 --> 00:16:24,521
- Can I help you gentlemen with something?
- Nah, we're good.
450
00:16:24,556 --> 00:16:27,190
You don't mind if I
see a room key, do you?
451
00:16:27,225 --> 00:16:28,710
Yeah...
452
00:16:28,749 --> 00:16:30,741
Must've left it in my pants.
453
00:16:30,780 --> 00:16:33,730
Oh, no problem. What's the
name on the reservation?
454
00:16:33,765 --> 00:16:35,932
I'd rather not say.
455
00:16:35,967 --> 00:16:37,400
And why is that?
456
00:16:39,438 --> 00:16:42,005
I don't feel comfortable
giving my name out to strangers.
457
00:16:42,040 --> 00:16:44,507
All right, look, fellas,
458
00:16:44,543 --> 00:16:47,752
if you're not guests of the
hotel, you have to leave.
459
00:16:47,783 --> 00:16:50,180
Hey! Hey!
460
00:16:50,215 --> 00:16:51,714
What the hell's going on?
461
00:16:51,716 --> 00:16:53,716
Sir, you're soaking wet.
462
00:16:53,752 --> 00:16:55,919
Oh, well, thanks for
the update, Katie Couric.
463
00:16:55,954 --> 00:16:58,750
I was about to dry off when
I saw you manhandling my boy.
464
00:16:58,764 --> 00:17:01,421
And you're lucky I didn't
bust my ass walking around
465
00:17:01,460 --> 00:17:05,061
- on that marble.
- I just asked if he was a guest at the hotel.
466
00:17:05,097 --> 00:17:06,963
Oh, did you not see
the robe, you jackass?
467
00:17:06,998 --> 00:17:09,299
Quit trying to be a hero, Kurt.
468
00:17:09,334 --> 00:17:12,357
I apologize. That's my mistake.
469
00:17:12,396 --> 00:17:14,104
What can I do to make it right?
470
00:17:14,139 --> 00:17:16,906
Well, look who decided
to show up to work.
471
00:17:16,942 --> 00:17:19,709
You can start by
getting me a towel. Now!
472
00:17:19,744 --> 00:17:22,579
Right away. I'm very sorry.
473
00:17:22,614 --> 00:17:24,380
I'm sorry about that, boys.
474
00:17:24,416 --> 00:17:25,915
World's full of idiots.
475
00:17:25,951 --> 00:17:27,650
I think it's time you head home,
476
00:17:27,686 --> 00:17:29,659
but you can come back any time, okay?
477
00:17:32,791 --> 00:17:34,290
Listen, Jimmy, I...
478
00:17:34,326 --> 00:17:37,460
Hey. It's all right.
479
00:17:37,496 --> 00:17:38,761
Me, too.
480
00:17:44,300 --> 00:17:46,983
Yeah?
481
00:17:47,003 --> 00:17:50,425
- Mmm! Kumamotos on point tonight.
- Yeah...
482
00:17:50,464 --> 00:17:52,518
Hey, have another one. Have 'em all.
483
00:17:52,541 --> 00:17:53,974
- It's your day.
- That's right.
484
00:17:53,995 --> 00:17:55,900
- Ah.
- No, you know what? Actually, excuse me?
485
00:17:55,935 --> 00:17:58,302
Can we have a lava flow
for the lady, please?
486
00:17:58,338 --> 00:18:00,338
- Sabrina, thank you.
- You deserve it.
487
00:18:00,373 --> 00:18:02,393
- Mm.
- And I hate to admit it, but you have earned
488
00:18:02,408 --> 00:18:05,346
the teeniest, littlest
bit of my respect.
489
00:18:05,378 --> 00:18:07,678
Look, I am just glad we
are out of the Courtship.
490
00:18:07,714 --> 00:18:09,313
- Am I right?
- Oh, yeah.
491
00:18:09,315 --> 00:18:10,848
I also did not love it there.
492
00:18:10,884 --> 00:18:12,283
- To the Fairbanks.
- Yes!
493
00:18:12,318 --> 00:18:14,652
Fairbanks!
494
00:18:14,687 --> 00:18:16,120
- Ooh, it's Barry!
- Barry!
495
00:18:16,156 --> 00:18:17,688
No, no, no, no.
496
00:18:17,724 --> 00:18:20,191
What... what are you still doing here?
497
00:18:20,226 --> 00:18:22,260
Well, Barr, we live here.
You know what I mean?
498
00:18:22,295 --> 00:18:24,328
No. We've been over this.
499
00:18:24,364 --> 00:18:25,696
You cannot afford...
500
00:18:25,732 --> 00:18:27,498
- Is that caviar?
- Yeah.
501
00:18:27,534 --> 00:18:29,128
Little guy's really taken to it.
502
00:18:29,151 --> 00:18:30,668
I'm eating fish eggs.
503
00:18:30,670 --> 00:18:32,370
No, no, no, not anymore you're not.
504
00:18:32,405 --> 00:18:34,539
Come on, come on, let's go. Fun's over.
505
00:18:34,574 --> 00:18:36,140
No, no, no, no, no,
no. No to you, Barry.
506
00:18:36,142 --> 00:18:37,809
Here's how it's gonna go down.
507
00:18:37,812 --> 00:18:39,873
We're gonna finish eating
our meal, and you're welcome
508
00:18:39,875 --> 00:18:41,913
to join us if you want, but
as soon as we're finished,
509
00:18:41,915 --> 00:18:44,215
little Ben here is gonna hand
the waiter his credit card.
510
00:18:44,250 --> 00:18:47,151
And if I so much as
hear the word "declined"
511
00:18:47,187 --> 00:18:49,520
come out of his mouth, so help me God,
512
00:18:49,556 --> 00:18:51,155
your pretty little wife
513
00:18:51,191 --> 00:18:54,792
is gonna get a
not-so-pretty little package.
514
00:18:54,828 --> 00:18:56,482
- Oh!
- Oh!
515
00:18:56,536 --> 00:18:59,163
- Oh, poor Barry.
- Where did you get these?
516
00:18:59,199 --> 00:19:02,233
We live on the 47th floor of
the Fairbanks Hotel, Barry.
517
00:19:02,268 --> 00:19:04,202
We see everything.
518
00:19:04,237 --> 00:19:06,337
- I don't have a wife.
- Oh, yeah?
519
00:19:06,372 --> 00:19:09,574
Then who, may I ask,
is this lovely lady?
520
00:19:09,609 --> 00:19:11,742
- Where did you get my phone?
- I asked you first.
521
00:19:11,778 --> 00:19:14,201
That is my sister and her kids.
522
00:19:14,240 --> 00:19:15,313
I've been living with them
523
00:19:15,348 --> 00:19:17,281
since their father was
killed in Afghanistan.
524
00:19:21,639 --> 00:19:23,154
Mmm...
525
00:19:23,189 --> 00:19:24,755
Mm-hmm, mm-hmm.
526
00:19:24,791 --> 00:19:27,492
Uh-huh.
527
00:19:27,527 --> 00:19:29,894
Well.
528
00:19:29,929 --> 00:19:34,332
If you will all excuse me for a moment,
529
00:19:34,367 --> 00:19:37,802
I am, uh, going to
visit the ladies room.
530
00:19:41,708 --> 00:19:44,509
Guys, I've been working for
your family for a long time,
531
00:19:44,544 --> 00:19:46,611
and I hope I'm not
overstepping my bounds
532
00:19:46,646 --> 00:19:50,016
when I say your aunt is bad news.
533
00:19:50,063 --> 00:19:51,782
Whoa!
534
00:19:51,818 --> 00:19:52,750
- Oh!
- Mickey!
535
00:19:52,785 --> 00:19:54,352
- Oh!
- Oh!
536
00:20:11,738 --> 00:20:14,539
Okay, it's a little charred, I see that.
537
00:20:14,574 --> 00:20:17,019
But it's still a mansion, right?
538
00:20:21,114 --> 00:20:22,914
How was I supposed to know
539
00:20:22,949 --> 00:20:24,615
there were gonna be cameras everywhere?
540
00:20:24,651 --> 00:20:26,551
It was a stupid plan to begin with.
541
00:20:26,586 --> 00:20:29,153
I almost broke my neck for you people.
542
00:20:29,189 --> 00:20:32,056
Yeah, until your fat frickin'
fingers got in the way.
543
00:20:32,091 --> 00:20:34,725
Ugh.
544
00:20:36,663 --> 00:20:38,362
Oh...
545
00:20:40,433 --> 00:20:42,667
- I'm going to bed.
- Me, too.
546
00:20:42,702 --> 00:20:45,469
Come on, Benny. Let's
go brush your teeth.
547
00:20:45,505 --> 00:20:49,173
- I miss the Courtship.
- Let's go.
548
00:20:53,759 --> 00:20:55,592
What do you say we
call it a night, Mick?
549
00:20:58,184 --> 00:20:59,984
Go ahead. I'll be up in a minute.
550
00:21:12,750 --> 00:21:18,694
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
39933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.