Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:10,758
I can't talk about it.
2
00:00:10,759 --> 00:00:13,000
Why not, Rory?
3
00:00:14,920 --> 00:00:16,679
Well, I can tell you this.
4
00:00:16,680 --> 00:00:20,119
I took a--
an honest look at my life,
5
00:00:20,120 --> 00:00:24,999
and, the truth is,
I fucked things up, you know?
6
00:00:25,000 --> 00:00:27,239
And I'm not blaming anyone,
I'm not feeling sorry for myself,
7
00:00:27,240 --> 00:00:29,359
but that-that really is
the truth of the thing.
8
00:00:29,360 --> 00:00:30,840
I fucked things up.
9
00:00:33,880 --> 00:00:35,040
That's good.
10
00:00:36,000 --> 00:00:37,960
How do you think you fucked things up?
11
00:00:41,400 --> 00:00:43,239
It doesn't matter. It can't be fixed.
12
00:00:43,240 --> 00:00:44,600
It matters.
13
00:00:45,120 --> 00:00:46,959
Do you wanna fix things with your ex-wife?
14
00:00:46,960 --> 00:00:50,640
No. No, she's not coming back. Um...
15
00:00:51,600 --> 00:00:54,200
And... I don't blame her.
I mean, that's on me.
16
00:00:55,400 --> 00:00:56,880
How about your son?
17
00:01:01,240 --> 00:01:04,559
Why are you reluctant to talk?
18
00:01:04,560 --> 00:01:06,040
Do you feel hopeless?
19
00:01:06,681 --> 00:01:07,840
I feel fine.
20
00:01:08,440 --> 00:01:11,640
Look, there just--
You know, I--
21
00:01:11,641 --> 00:01:14,720
I can't answer some of these questions.
I'd put you in a bad spot.
22
00:01:15,520 --> 00:01:18,321
Or you're gonna section me.
You're gonna put me in a bad spot.
23
00:01:18,960 --> 00:01:20,719
Are you a danger to yourself?
24
00:01:20,720 --> 00:01:21,881
Not today.
25
00:01:22,680 --> 00:01:24,640
What does that mean, Rory?
26
00:01:24,641 --> 00:01:26,639
Look, I'm doing what I'm supposed to do.
27
00:01:26,640 --> 00:01:28,600
I'm doing all the right things,
and...
28
00:01:28,601 --> 00:01:32,160
...I figured out a while back...
...it's not gonna get better.
29
00:01:32,161 --> 00:01:34,080
And so I told myself,
30
00:01:34,081 --> 00:01:36,681
"If this is how you still feel in a year,
31
00:01:37,480 --> 00:01:40,841
then you could
cash in your ticket."
32
00:01:43,561 --> 00:01:45,081
When did you come up with this plan?
33
00:01:48,000 --> 00:01:49,401
It's about a year ago.
34
00:01:55,481 --> 00:01:57,161
Rory?
35
00:01:58,321 --> 00:02:00,561
Are you sure you've tried everything?
36
00:02:03,241 --> 00:02:04,561
Not everything.
37
00:02:12,961 --> 00:02:14,920
Ah, big fucking man, huh?
38
00:02:14,921 --> 00:02:16,360
You think you're something, huh?
39
00:02:16,361 --> 00:02:18,960
Open your big fucking mouth
about our score?
40
00:02:18,961 --> 00:02:21,880
What in baby Jesus's name
were you fucking thinking?
41
00:02:21,881 --> 00:02:26,080
What happens when you shoot your mouth off
right before elections, hmm?
42
00:02:26,081 --> 00:02:28,560
Got a hypothesis on that one?
43
00:02:28,561 --> 00:02:32,480
You send flares up,
no one wants to fucking work.
44
00:02:32,481 --> 00:02:34,161
Everyone's too afraid.
45
00:02:35,001 --> 00:02:36,682
Now, I'm fucked.
46
00:02:37,561 --> 00:02:39,640
Because I got this score, huh?
47
00:02:39,641 --> 00:02:41,960
A once-in-a-lifetime type of score,
48
00:02:41,961 --> 00:02:46,200
and now I can't find a single goddamn soul
who wants to work
49
00:02:46,201 --> 00:02:47,761
'cause of the fuckin' mess you made.
50
00:02:47,762 --> 00:02:50,521
- I can fix it!
- How the fuck are you gonna do that?
51
00:02:50,522 --> 00:02:53,321
I got guys. I got a whole crew.
We'll do it.
52
00:02:55,282 --> 00:02:58,120
You work with loony tunes
who push mops in Quincy
53
00:02:58,121 --> 00:03:00,320
and fuck everything up for everyone else.
54
00:03:00,321 --> 00:03:04,280
Who in their right fucking mind
is gonna wanna do this job right now?
55
00:03:04,281 --> 00:03:06,681
You gotta blow harder.
56
00:03:06,682 --> 00:03:08,641
- Okay. I'm trying!
- Like a balloon. Put your lips on it.
57
00:03:08,642 --> 00:03:10,562
Balloon.
58
00:03:11,841 --> 00:03:14,201
No alcohol detected.
Vehicle unlocked.
59
00:03:14,202 --> 00:03:15,640
Cobby Murphy!
60
00:03:15,641 --> 00:03:17,840
- What on earth?
- All right.
61
00:03:17,841 --> 00:03:19,721
Bring him back right now!
62
00:03:19,722 --> 00:03:21,441
What are you looking at?
Go on. Get inside.
63
00:03:21,442 --> 00:03:22,802
Cobby!
64
00:03:23,922 --> 00:03:27,922
The next time you come around here,
I'm calling the cops.
65
00:03:39,242 --> 00:03:42,241
- Terry. Hey.
- I don't want--
66
00:03:42,242 --> 00:03:43,681
Huh? Yeah, you wanna hear a joke?
67
00:03:43,682 --> 00:03:44,602
- What?
- Huh?
68
00:03:44,603 --> 00:03:47,681
You wanna hear a joke I heard today?
Terry. Wanna hear another one?
69
00:03:47,682 --> 00:03:51,042
- Hello.
- Yo. Is Cobby Murphy there? It's Scalvo.
70
00:03:51,922 --> 00:03:54,001
Cobby Murphy.
Put Cobby Murphy on the phone.
71
00:03:54,002 --> 00:03:54,882
Hang on.
72
00:03:54,883 --> 00:03:56,961
You don't got room for a joke?
73
00:03:56,962 --> 00:03:57,842
Cobby!
74
00:03:57,843 --> 00:04:00,641
What the fuck is it?
Jesus Christ.
75
00:04:00,642 --> 00:04:01,921
Yeah?
76
00:04:01,922 --> 00:04:03,202
The fuck is your problem?
77
00:04:03,962 --> 00:04:05,641
You liked it up at Walpole?
78
00:04:05,642 --> 00:04:06,882
You wanna go back?
79
00:04:07,442 --> 00:04:09,001
Play grab-ass with all your friends?
80
00:04:09,002 --> 00:04:11,522
Jesus. Calm down, Mr. Kelly.
81
00:04:14,323 --> 00:04:16,402
- Hello.
- I've got a big job.
82
00:04:16,403 --> 00:04:19,403
- Yeah.
- If you want it, meet me in an hour.
83
00:04:20,002 --> 00:04:24,002
Um, yeah, all right. All right, bye.
84
00:04:27,682 --> 00:04:30,922
If that was what I think it was,
then shove that keno card up your ass
85
00:04:30,923 --> 00:04:32,322
and get out of my bar.
86
00:04:32,803 --> 00:04:33,883
Fine.
87
00:04:34,402 --> 00:04:35,921
Best of luck.
88
00:04:35,922 --> 00:04:38,323
You know what?
89
00:04:43,203 --> 00:04:44,643
I make my own luck.
90
00:04:48,883 --> 00:04:50,123
Oh. Um,
91
00:04:51,843 --> 00:04:52,643
Mr. Kelly?
92
00:04:53,883 --> 00:04:56,483
You had anything, uh, to drink today?
93
00:05:56,043 --> 00:05:58,524
You Brenda's cousin? The marine?
94
00:05:59,003 --> 00:06:01,444
- Yeah.
- What do you do now?
95
00:06:02,404 --> 00:06:03,524
I sand floors.
96
00:06:05,083 --> 00:06:06,003
You the ex-con?
97
00:06:06,004 --> 00:06:07,643
The fuck does that mean?
98
00:06:07,644 --> 00:06:09,084
Fuck does what mean?
99
00:06:09,684 --> 00:06:13,162
Yeah, I did time, but you don't gotta
cast aspersions at me, guy.
100
00:06:13,163 --> 00:06:15,123
What is this, huh?
What's his fucking problem?
101
00:06:15,124 --> 00:06:16,643
He's a stand-up guy. Kept his mouth shut.
102
00:06:16,644 --> 00:06:18,803
Yeah, I'm a professional
fucking apologist, aren't I, Scalvo?
103
00:06:18,804 --> 00:06:20,323
Hey, we took care of you, didn't we?
104
00:06:20,324 --> 00:06:21,843
Yeah,
two to three in Walpole, prick.
105
00:06:21,844 --> 00:06:24,122
- You had 18 months.
- Eighteen more than I fucking deserved.
106
00:06:24,123 --> 00:06:26,003
Oh, Jesus Christ. Fuck me.
107
00:06:26,004 --> 00:06:28,082
After a life in this business,
108
00:06:28,083 --> 00:06:29,963
this is what I get
for my fucking troubles?
109
00:06:29,964 --> 00:06:31,563
Bunch of Woody Woodpeckers over here--
110
00:06:31,564 --> 00:06:33,043
A bunch of g-- Oh.
111
00:06:33,044 --> 00:06:34,524
You think that's fucking funny?
112
00:06:35,964 --> 00:06:37,244
Doughnuts...
113
00:06:40,244 --> 00:06:41,683
Now, I'm under the assumption
114
00:06:41,684 --> 00:06:43,803
you're all aware of the fact
that in about a week,
115
00:06:43,804 --> 00:06:47,084
the city of Boston's gonna be holding
a runoff for mayor.
116
00:06:47,764 --> 00:06:51,683
Now, it's a foregone conclusion
that Miccelli will be reelected.
117
00:06:51,684 --> 00:06:52,803
Every four years he wins.
118
00:06:52,804 --> 00:06:55,883
Four more years, four more years.
119
00:06:55,884 --> 00:06:56,804
Let's go!
120
00:06:56,805 --> 00:06:59,243
And that party on election night
121
00:06:59,244 --> 00:07:03,044
is gonna be the be-all to end-all
of political graft-taking.
122
00:07:03,045 --> 00:07:04,884
Five hundred just to get in the door.
123
00:07:05,684 --> 00:07:07,043
Miccelli's old school.
124
00:07:07,044 --> 00:07:08,924
Cash bar. Hundred a drink. No Venmo.
125
00:07:08,925 --> 00:07:12,163
No PayPal.
No fucking crypto, Google bullshit.
126
00:07:12,164 --> 00:07:13,404
Cash.
127
00:07:14,044 --> 00:07:15,764
And everyone and anyone
who wants a contract's
128
00:07:15,765 --> 00:07:18,084
gonna show up with a black fucking bag.
129
00:07:18,764 --> 00:07:22,925
And none of this is gonna be declared
to the Democratic Party of Massachusetts.
130
00:07:23,804 --> 00:07:25,084
So where's the party?
131
00:07:25,085 --> 00:07:26,605
The Wharf.
132
00:07:27,565 --> 00:07:30,644
There's gonna be money there
like none of you shitbums ever seen.
133
00:07:31,565 --> 00:07:34,203
And it'll remain there,
naked as the Lady in the Clam,
134
00:07:34,204 --> 00:07:37,205
till the armored truck
shows up in the morning.
135
00:07:38,204 --> 00:07:40,045
All right, so we're robbing the mayor.
136
00:07:42,285 --> 00:07:43,164
In so many words.
137
00:07:43,165 --> 00:07:44,405
How much?
138
00:07:45,485 --> 00:07:47,285
Fifteen minutes of work.
139
00:07:47,765 --> 00:07:53,205
Each of you
are looking at 10% of about 300,000.
140
00:07:55,365 --> 00:07:57,364
- What if there's more?
- Then you get more.
141
00:07:57,365 --> 00:07:58,483
And what if there's less?
142
00:07:58,484 --> 00:08:01,804
Then you get less.
That's how a percentage works.
143
00:08:01,805 --> 00:08:05,085
I need $32,480.
144
00:08:06,085 --> 00:08:08,645
Well, I mean, I need a 15-inch cock,
145
00:08:09,285 --> 00:08:11,684
but I'll tell you
the same thing God told me.
146
00:08:11,685 --> 00:08:12,805
"Maybe next time."
147
00:08:13,286 --> 00:08:15,206
All right. Nice knowing you guys.
148
00:08:18,565 --> 00:08:19,885
How much you need?
149
00:08:21,805 --> 00:08:24,644
$32,480. Exactly.
150
00:08:24,645 --> 00:08:26,525
So, what if your cut is more?
151
00:08:27,165 --> 00:08:28,125
You can keep it.
152
00:08:28,126 --> 00:08:30,364
- Yeah?
- Yeah. But if it's less--
153
00:08:30,365 --> 00:08:32,325
I know. You get your money no matter what.
154
00:08:32,326 --> 00:08:33,365
Yeah.
155
00:08:34,765 --> 00:08:37,165
- Deal.
- Deal.
156
00:08:38,246 --> 00:08:39,965
Will you mind if I continue then?
157
00:08:42,405 --> 00:08:43,966
Go in from the water.
158
00:08:47,205 --> 00:08:48,845
Under the docks, you tie up.
159
00:08:50,126 --> 00:08:51,724
Head in up the back stairs.
160
00:08:51,725 --> 00:08:55,526
Should be four or five guys in there
opening up, cleaning the place, whatever.
161
00:08:56,486 --> 00:08:59,925
Right off the kitchen is the office.
In here's the dough.
162
00:09:00,885 --> 00:09:02,605
- Jackpot.
- All goes well.
163
00:09:02,606 --> 00:09:05,164
You cruise right on out of there.
164
00:09:05,165 --> 00:09:06,644
Scal here takes the dough.
165
00:09:06,645 --> 00:09:08,725
Oh. That's the last we'll see of that.
166
00:09:09,525 --> 00:09:11,245
Look. Okay? All right. Sit down.
167
00:09:11,246 --> 00:09:12,964
All right, sit down.
168
00:09:12,965 --> 00:09:17,006
One more fucking comment,
you go into the fucking drink.
169
00:09:19,486 --> 00:09:22,686
Now, the two of you
get dropped off back at the docks.
170
00:09:23,166 --> 00:09:24,685
Go about your business.
171
00:09:24,686 --> 00:09:28,246
A couple of days,
you'll get a visit from Mr. DeChico.
172
00:09:28,926 --> 00:09:30,565
That's Mr. DeChico.
173
00:09:30,566 --> 00:09:35,326
After that, none of us
ever gotta see each other ever again.
174
00:09:36,406 --> 00:09:38,446
Yeah, but what if Choi wins the runoff?
175
00:09:39,966 --> 00:09:40,926
What if what?
176
00:09:41,886 --> 00:09:43,565
Mark Choi, the challenger.
177
00:09:43,566 --> 00:09:46,125
Not a relic of the past,
a vision for the future.
178
00:09:46,126 --> 00:09:47,525
Ch-Choi. Choi for choice.
179
00:09:47,526 --> 00:09:48,645
Same dirty tricks.
180
00:09:48,646 --> 00:09:51,325
The same corruption
that we've seen over and over again.
181
00:09:51,326 --> 00:09:53,406
- He's a hell of a candidate.
- Yeah, what if he wins?
182
00:09:53,407 --> 00:09:55,405
- The Chinaman ain't gonna win.
- Listen, you don't gotta yell.
183
00:09:55,406 --> 00:09:58,046
I'm just saying there's
a lot of unknown unknowns here.
184
00:09:59,046 --> 00:10:01,367
Would you two excuse us for a moment?
185
00:10:05,686 --> 00:10:07,966
Hey, you had the dough,
would you buy a yacht club?
186
00:10:08,686 --> 00:10:12,046
Kind of a fucking smorgasbord
for douchebags, ain't it?
187
00:10:12,047 --> 00:10:14,405
Hey, is that how
this kind of thing normally goes?
188
00:10:14,406 --> 00:10:15,286
What do you mean?
189
00:10:15,287 --> 00:10:17,446
Just-- The whole thing in there.
190
00:10:17,927 --> 00:10:19,047
This your first job?
191
00:10:20,046 --> 00:10:21,207
I know what I'm doing.
192
00:10:21,767 --> 00:10:24,247
Little late for a career change, ain't it?
What are you, 60?
193
00:10:26,047 --> 00:10:27,485
Not changing careers.
194
00:10:27,486 --> 00:10:29,207
What the fuck is this then?
195
00:10:29,847 --> 00:10:31,286
It's-- It's something I gotta do.
196
00:10:32,047 --> 00:10:33,086
Once.
197
00:10:34,927 --> 00:10:37,687
Don't turn this into another bag of dicks.
198
00:10:39,087 --> 00:10:40,807
They don't touch the money.
199
00:10:41,566 --> 00:10:42,526
Of course.
200
00:10:49,087 --> 00:10:51,046
And you cut out that fucking idiot.
201
00:10:51,047 --> 00:10:52,447
Be my pleasure.
202
00:10:55,167 --> 00:10:57,246
Now, it's very complex,
so pay attention.
203
00:10:57,247 --> 00:11:00,366
- We're gonna dock the boats here.
- This is a current, uh, schematic?
204
00:11:00,367 --> 00:11:01,247
Obviously.
205
00:11:01,248 --> 00:11:02,366
We're gonna dock the boats here,
206
00:11:02,367 --> 00:11:04,086
tie 'em up, head in
through the back stairwell.
207
00:11:04,087 --> 00:11:07,127
- Here's the kitchen plan--
- Hey, is this the listing off of Zillow?
208
00:11:08,247 --> 00:11:10,407
Can you just fucking listen
while I'm talking?
209
00:11:12,327 --> 00:11:13,487
The fuck you doing?
210
00:11:14,888 --> 00:11:15,967
Taking notes.
211
00:11:16,687 --> 00:11:17,488
- Taking notes?
- Yeah...
212
00:11:17,489 --> 00:11:19,887
- On a criminal fucking conspiracy?
- ...it's a lot of information--
213
00:11:21,687 --> 00:11:24,246
6:07. First stop of the morning.
214
00:11:24,247 --> 00:11:27,126
Now these guys are armed,
and they're ready to be heroes.
215
00:11:27,127 --> 00:11:29,646
Meaning we need to be outta there by 6:07.
216
00:11:29,647 --> 00:11:30,846
6:07.
217
00:11:30,847 --> 00:11:32,967
In case one of 'em decides
to be John Wayne for the day.
218
00:11:32,968 --> 00:11:34,286
Okay.
219
00:11:34,287 --> 00:11:36,127
Guard in the hopper
is carrying a four-inch .38.
220
00:11:36,128 --> 00:11:37,406
There's another pistol in the truck
221
00:11:37,407 --> 00:11:39,886
along with the 12-gauge resting
by the driver's side.
222
00:11:39,887 --> 00:11:40,928
You know these guys?
223
00:11:42,207 --> 00:11:44,046
- What?
- Do you know the guards?
224
00:11:44,047 --> 00:11:45,686
No, I don't. Not personally.
225
00:11:45,687 --> 00:11:48,646
You just intuitive like a Jedi? Like Yoda?
226
00:11:48,647 --> 00:11:50,007
I did my research.
227
00:11:52,367 --> 00:11:56,247
Restaurant manager of the Wharf.
Dave Wedge, 55 years old, two kids.
228
00:11:56,248 --> 00:11:58,646
Pair of Labradors.
Went to culinary school.
229
00:11:58,647 --> 00:12:00,287
Ten years at a trattoria downtown.
230
00:12:00,288 --> 00:12:03,087
Lifelong pussy.
No way he's gonna get in our way.
231
00:12:03,088 --> 00:12:04,048
Oh, yeah.
232
00:12:04,528 --> 00:12:05,688
No way.
233
00:12:06,408 --> 00:12:07,927
Hey, you just shut the fuck up.
234
00:12:07,928 --> 00:12:10,127
How the fuck do you know
how he's gonna react?
235
00:12:10,128 --> 00:12:12,327
Culinary school? Are you serious?
236
00:12:12,328 --> 00:12:14,047
You're giving us
a LinkedIn profile on a guy.
237
00:12:14,048 --> 00:12:15,047
We're robbing a restaurant.
238
00:12:15,048 --> 00:12:16,727
You're acting like we're in
The Thomas Crown Affair.
239
00:12:16,728 --> 00:12:19,488
When we're done here, you and I,
we're gonna have a conversation.
240
00:12:20,208 --> 00:12:21,728
What are you thinking, genius?
241
00:12:23,448 --> 00:12:24,248
Nothing.
242
00:12:27,408 --> 00:12:29,647
All right. It's time. We good?
243
00:12:30,688 --> 00:12:32,647
Just one more.
Last one. Last one. I promise.
244
00:12:32,648 --> 00:12:34,687
Uh-- Uh-- If I'm, uh,
245
00:12:34,688 --> 00:12:38,568
giving instructions and-and, uh,
they're-they're not doing them...
246
00:12:39,168 --> 00:12:41,968
Just say, "I have a gun."
247
00:12:45,328 --> 00:12:47,528
Then that is what I'll do.
248
00:12:52,888 --> 00:12:54,008
We're good. We're good.
249
00:13:21,449 --> 00:13:22,689
Hey!
250
00:13:23,288 --> 00:13:24,928
Take it easy, Scal.
251
00:13:25,969 --> 00:13:27,008
You wanna fucking do it?
252
00:13:27,968 --> 00:13:29,608
Nah, you're the captain.
253
00:13:30,889 --> 00:13:32,368
You don't seem nervous.
254
00:13:33,209 --> 00:13:35,888
That's 'cause I'm not. 6:07.
255
00:13:35,889 --> 00:13:38,688
Are you all there? Like in your head?
256
00:13:38,689 --> 00:13:39,929
Are you?
257
00:13:40,929 --> 00:13:42,969
Nah, but I'm aware of that.
258
00:13:43,849 --> 00:13:47,609
- Fuck was that? We're not moving.
- We're fucking stuck.
259
00:13:48,729 --> 00:13:51,768
- Rock the fucking boat.
- Don't rock-- Oh.
260
00:13:51,769 --> 00:13:53,248
You're dragging it
across the rocks.
261
00:13:53,249 --> 00:13:54,569
Trying to get us off.
262
00:13:55,449 --> 00:13:56,888
Keep fucking rocking.
263
00:13:58,409 --> 00:13:59,768
Jesus Christ. We're sinking.
264
00:13:59,769 --> 00:14:01,608
Mayday, motherfucker. Mayday, cap.
265
00:14:01,609 --> 00:14:03,208
- We're sinking, captain.
- Ah! Fuck!
266
00:14:03,209 --> 00:14:05,168
Dying to swim in 15-degree water.
267
00:14:05,169 --> 00:14:06,488
Yo, we-we got a lot of water.
268
00:14:06,489 --> 00:14:08,568
Where'd you get
your boat captain license?
269
00:14:08,569 --> 00:14:09,648
I want to take those classes.
270
00:14:09,649 --> 00:14:11,648
What do you roll up halfway
and then you're like,
271
00:14:11,649 --> 00:14:13,049
"Get out and walk, boys."
272
00:14:13,929 --> 00:14:15,928
Well, at least it's January.
273
00:14:15,929 --> 00:14:17,608
So, if we don't get the money, you know,
274
00:14:17,609 --> 00:14:19,608
at least we'll all pick up pneumonia.
So, that's a win.
275
00:14:19,609 --> 00:14:21,248
Shut the fuck up and focus.
276
00:14:21,249 --> 00:14:23,448
It's just sewage, guys. Come on.
277
00:14:23,449 --> 00:14:26,168
Staircase, mask, door, kitchen.
Get on the floor.
278
00:14:26,169 --> 00:14:28,928
- Shut the fuck up. Put your mask on.
- Wedge, safe, money, 6:07.
279
00:14:28,929 --> 00:14:30,329
- Three, two--
- 6:07.
280
00:14:30,330 --> 00:14:33,168
Wait! Wait! Quick question. Last one.
281
00:14:33,169 --> 00:14:34,649
Fuck your question.
282
00:14:35,489 --> 00:14:36,568
Move! Get in the kitchen!
283
00:14:36,569 --> 00:14:37,928
- Now! Move!
- Get on the floor!
284
00:14:37,929 --> 00:14:41,290
Put your phones in the sink.
Get on the floor. Get on the--
285
00:14:41,970 --> 00:14:43,210
Oh, shit.
286
00:14:47,490 --> 00:14:48,450
Fuck!
287
00:14:49,569 --> 00:14:51,088
Tie 'em up.
288
00:14:51,089 --> 00:14:52,929
We got like six zip ties, genius.
289
00:14:52,930 --> 00:14:54,170
Well, fucking figure it out.
290
00:14:56,530 --> 00:14:57,849
What the fuck are you doing?
291
00:14:57,850 --> 00:15:00,090
Sorry. It's-It's my mom calling.
292
00:15:01,610 --> 00:15:03,250
Take their fucking phones.
293
00:15:04,290 --> 00:15:06,288
Get on the floor!
Put your phones in the sink.
294
00:15:06,289 --> 00:15:07,408
Get on the floor.
295
00:15:07,409 --> 00:15:10,169
Okay. Here's what we're gonna do.
My associate here, Mr. Longbaugh,
296
00:15:10,170 --> 00:15:12,169
is gonna assist you
into the walk-in freezer.
297
00:15:12,170 --> 00:15:14,170
Mr. Longbaugh, do you hurt people?
298
00:15:15,930 --> 00:15:16,890
What?
299
00:15:17,890 --> 00:15:19,250
Do you like to hurt people?
300
00:15:20,730 --> 00:15:21,570
I have a gun!
301
00:15:22,570 --> 00:15:24,609
Yes, you have a gun.
302
00:15:24,610 --> 00:15:26,890
But you don't want
to have to use it, do you?
303
00:15:28,490 --> 00:15:32,090
No,
I do not want to use this firearm at all.
304
00:15:34,850 --> 00:15:37,129
Take a deep breath, get to your feet,
305
00:15:37,130 --> 00:15:39,089
take out your phone,
put it on the counter.
306
00:15:39,090 --> 00:15:42,369
- Move into the walk-in freezer. Come on.
- Walk-in freezer. Phones on the counter.
307
00:15:42,370 --> 00:15:43,810
Phones on the counter.
308
00:15:45,290 --> 00:15:47,168
Take whatever you need.
Plenty of food and beverages.
309
00:15:47,169 --> 00:15:49,768
Everyone be nice to each other.
Do some jumping jacks.
310
00:15:49,769 --> 00:15:50,929
- Stay warm.
- One at a time. All right.
311
00:15:50,930 --> 00:15:52,689
- No one's gonna get hurt.
- I used to wash dishes, bro.
312
00:15:52,690 --> 00:15:54,410
It was a fucking nightmare.
I used to work in a kitchen.
313
00:15:54,411 --> 00:15:57,171
- It's like a men's locker room with food.
- There you go.
314
00:15:57,730 --> 00:15:59,449
Hey, how come there's so many of you?
315
00:15:59,450 --> 00:16:02,089
Event's still going from last night.
Everyone's going crazy because Choi won.
316
00:16:02,090 --> 00:16:05,288
Make room. What?
Mark Choi won the election?
317
00:16:05,289 --> 00:16:06,809
I thought he didn't stand a chance.
318
00:16:06,810 --> 00:16:08,289
Miccelli hasn't conceded.
319
00:16:08,290 --> 00:16:09,930
There's still tons of people out there.
320
00:16:09,931 --> 00:16:12,409
- Oh, what the fuck?
- Hey, Mark Choi.
321
00:16:12,410 --> 00:16:14,370
Told you he was a viable candidate.
322
00:16:18,490 --> 00:16:19,930
Where is it? Where the fuck is it?
323
00:16:19,931 --> 00:16:22,531
There was so much. We had, like,
two pickups already overnight.
324
00:16:23,091 --> 00:16:24,411
Well, fill the fucking bag.
325
00:16:25,491 --> 00:16:27,331
- With what?
- Just fucking fill it.
326
00:16:29,251 --> 00:16:30,331
You want a smaller bag?
327
00:16:31,971 --> 00:16:32,771
Where's all the money?
328
00:16:32,772 --> 00:16:34,929
Fucking took it out last night
'cause there was so much of it.
329
00:16:34,930 --> 00:16:37,010
- Wait. There's no money?
- No, there's no fucking money.
330
00:16:37,011 --> 00:16:38,450
Get the fuck out!
331
00:16:38,451 --> 00:16:39,730
Fuck!
332
00:16:41,490 --> 00:16:45,411
- You put a gun on me, motherfucker?
- Hey. Don't. Enough. Enough.
333
00:16:46,970 --> 00:16:47,771
Fuck this.
334
00:16:48,851 --> 00:16:50,211
What the fuck is wrong with you?
335
00:16:53,970 --> 00:16:55,730
You said it was a fucking lock.
336
00:16:55,731 --> 00:16:57,330
I said the margin of error.
337
00:16:57,331 --> 00:16:58,570
Fuck you.
338
00:16:58,571 --> 00:17:00,250
You need to concede.
339
00:17:00,251 --> 00:17:03,691
- The die-hards are getting out of hand.
- You need to shut the fuck up, Alan.
340
00:17:05,091 --> 00:17:07,130
You know, like
the great Benjamin Franklin said,
341
00:17:07,131 --> 00:17:10,692
"We must all hang together
because if we don't,
342
00:17:11,652 --> 00:17:13,291
we most certainly will hang separate."
343
00:17:13,292 --> 00:17:15,930
The mayor will be out any moment.
344
00:17:15,931 --> 00:17:19,530
Please, let's give him
a warm welcome when he arrives.
345
00:17:19,531 --> 00:17:24,050
Four more years!
346
00:17:24,051 --> 00:17:28,931
When that vegan teetotaling
Chinese-American gets in my office
347
00:17:28,932 --> 00:17:31,330
and does even the most casual accounting,
348
00:17:31,331 --> 00:17:33,531
we're all going to fucking jail.
349
00:17:35,131 --> 00:17:36,651
Right or left? Right or left?
350
00:17:37,972 --> 00:17:38,772
Uh...
351
00:17:38,773 --> 00:17:41,091
Hey, are you sure
he had two Labradors?
352
00:17:41,092 --> 00:17:42,690
I mean, you said
the guy was a lifelong pussy.
353
00:17:42,691 --> 00:17:44,251
So, I'm thinking maybe
he only had one Labrador.
354
00:17:44,252 --> 00:17:46,251
Nothing in this place
is like it is on this map.
355
00:17:46,811 --> 00:17:49,810
Hey, Captain, is it possible
you got some of your research wrong?
356
00:17:49,811 --> 00:17:50,971
Keep talking, cocksucker.
357
00:17:50,972 --> 00:17:52,850
He definitely didn't
go to culinary school.
358
00:17:52,851 --> 00:17:55,251
- Notes are smudged.
- Maybe like BU or some shit.
359
00:17:55,252 --> 00:17:56,771
Shut the fuck up.
360
00:17:56,772 --> 00:17:57,972
Uh...
361
00:17:58,731 --> 00:18:00,091
A right, then a right maybe?
362
00:18:04,532 --> 00:18:05,931
Oh, good.
363
00:18:05,932 --> 00:18:07,932
Mr. Mayor. How are you?
364
00:18:09,212 --> 00:18:10,650
Whoa.
365
00:18:10,651 --> 00:18:11,811
Whoa.
366
00:18:11,812 --> 00:18:14,691
Kid, we've got a world
of possibilities here, okay?
367
00:18:14,692 --> 00:18:17,012
Shut the fuck up.
Keep your fucking mouth shut.
368
00:18:21,611 --> 00:18:24,051
Empty your pockets, all of you, now.
369
00:18:24,052 --> 00:18:25,852
Now! Take it all out.
370
00:18:26,332 --> 00:18:27,971
- Fuck that bullshit. Let's go.
- Everything goes in the bag.
371
00:18:27,972 --> 00:18:29,411
- Get their shit.
- Come on, man.
372
00:18:29,412 --> 00:18:31,212
Go get their shit.
373
00:18:32,972 --> 00:18:35,731
Everything. Jewelry, take it
the fuck out. Put it in the bag. Hurry up.
374
00:18:35,732 --> 00:18:37,092
Sorry. In the bag.
375
00:18:37,932 --> 00:18:40,572
- Get his watch in the bag.
- Yo, we don't have time for this shit.
376
00:18:47,332 --> 00:18:49,572
Take it. Back there. Take his watch.
377
00:18:49,573 --> 00:18:52,052
- My wife got me this. It's from Zales.
- In the bag.
378
00:18:52,053 --> 00:18:53,572
Yeah, well,
you can afford another one.
379
00:18:54,572 --> 00:18:56,852
- What the fuck are you doing?
- Thank you. In the bag.
380
00:18:56,853 --> 00:18:58,612
- Oh.
- Is that gold?
381
00:18:58,613 --> 00:18:59,651
Oh, thi-- this?
382
00:18:59,652 --> 00:19:01,411
- This is my grandfather's.
- Put it in the bag.
383
00:19:01,412 --> 00:19:03,972
Listen, kid, I would
consider it a real personal favor--
384
00:19:03,973 --> 00:19:05,452
Put it in the fucking bag!
385
00:19:05,453 --> 00:19:06,693
Your Honor.
386
00:19:08,613 --> 00:19:09,613
Thank you.
387
00:19:10,133 --> 00:19:11,692
- Now let's go. Let's go.
- Come on.
388
00:19:12,292 --> 00:19:14,171
- Let's go.
- What the fuck are you doing?
389
00:19:14,172 --> 00:19:15,251
Kid, you don't wanna do this.
390
00:19:15,252 --> 00:19:16,572
Don't fucking touch it.
391
00:19:16,573 --> 00:19:18,092
What are you doing, man?
392
00:19:18,093 --> 00:19:19,292
Let's go.
393
00:19:19,293 --> 00:19:21,451
He's seen my fucking face.
They've all seen my face.
394
00:19:21,452 --> 00:19:24,171
- Take care of this punk kid, Chief.
- Let's go. Let's go.
395
00:19:24,172 --> 00:19:26,452
You got any idea what you're
involving yourself with right now?
396
00:19:26,453 --> 00:19:28,691
- Try me.
- Drop the gun. Walk away.
397
00:19:28,692 --> 00:19:30,172
Stop moving your fucking hands.
398
00:19:30,173 --> 00:19:32,213
Motherfucker, if you shoot him,
you fuck us all.
399
00:19:33,413 --> 00:19:34,932
We're just talking here.
That's all we're doin'.
400
00:19:34,933 --> 00:19:36,412
- You turn around. We'll walk out.
- We're leaving right now.
401
00:19:36,413 --> 00:19:39,131
- Just drop the gun.
- Don't let him get out of here.
402
00:19:39,132 --> 00:19:40,412
- Do it, Chief.
- Drop the gun, walk away.
403
00:19:40,413 --> 00:19:42,452
Yo, we're getting robbed back there.
404
00:19:42,453 --> 00:19:43,453
Take him out.
405
00:19:49,933 --> 00:19:51,372
Oh, Jesus.
406
00:19:51,373 --> 00:19:54,012
Come on, come on,
come on, come on, come on.
407
00:19:54,013 --> 00:19:54,933
Oh, shit.
408
00:20:06,693 --> 00:20:08,533
Come on. What are you doing?
409
00:20:14,733 --> 00:20:16,093
Oh, shit.
410
00:20:17,213 --> 00:20:18,013
I'm okay.
411
00:20:29,253 --> 00:20:30,413
It's 6:07.
412
00:20:32,574 --> 00:20:34,094
Are you thinking about leaving me?
413
00:20:36,653 --> 00:20:37,933
Fuck.
414
00:20:37,934 --> 00:20:39,854
Sorry. 6:07.
415
00:20:46,653 --> 00:20:47,613
Hello.
416
00:20:47,614 --> 00:20:48,893
Hey!
417
00:20:48,894 --> 00:20:50,654
Are these guys never fucking late?
418
00:20:51,533 --> 00:20:52,653
Give me your keys.
419
00:20:55,734 --> 00:20:56,773
Put your hands up.
420
00:21:14,374 --> 00:21:15,933
No, no, no, I'll drive.
421
00:21:15,934 --> 00:21:17,332
- Get in. I'm driving!
- I'll drive.
422
00:21:17,333 --> 00:21:18,933
I'm driving--
Get in the goddamn vehicle!
423
00:21:18,934 --> 00:21:21,093
You wanna leave me behind again?
Oh, yeah, you wanna leave me?
424
00:21:21,094 --> 00:21:22,653
- Christ.
- Come on, hurry up!
425
00:21:22,654 --> 00:21:25,293
- Why the fuck are you driving?
- You know why. You know why.
426
00:21:25,294 --> 00:21:28,133
I got two perfectly good arms.
I got two fucking arms.
427
00:21:28,134 --> 00:21:29,413
You got one arm to drive with.
428
00:21:29,414 --> 00:21:31,373
"...6:07. I'm sorry. I'm sorry."
429
00:21:31,374 --> 00:21:32,893
Right turn. Right turn.
430
00:21:32,894 --> 00:21:33,973
Go, go, go!
431
00:21:33,974 --> 00:21:35,854
Wait, car! Look out!
432
00:21:38,174 --> 00:21:40,373
You just hit a fucking police car.
433
00:21:40,374 --> 00:21:41,493
Yeah, well, they got more.
434
00:21:41,494 --> 00:21:43,854
Well, now they know to chase
the guys in the armored truck.
435
00:21:47,294 --> 00:21:49,653
Horses? They think we just
robbed a train or something?
436
00:21:49,654 --> 00:21:50,894
Watch it. Watch it.
437
00:21:50,895 --> 00:21:52,814
Eyes on the road.
438
00:21:52,815 --> 00:21:54,293
- I know what I'm doing.
- Take it easy.
439
00:21:54,294 --> 00:21:55,813
Fuck. Take it easy?
440
00:21:55,814 --> 00:21:57,454
I'm driving with one fucking arm,
for Christ's sake.
441
00:21:59,174 --> 00:22:00,853
So let me drive. Switch with me.
442
00:22:00,854 --> 00:22:03,134
So you can throw me out the door to
the fucking lions and never look back?
443
00:22:04,775 --> 00:22:06,773
- The wipers. Wipers.
- Huh?
444
00:22:06,774 --> 00:22:08,334
No fucking wipers? You gonna help?
445
00:22:08,335 --> 00:22:10,133
I got it. I got it. I got it.
446
00:22:10,134 --> 00:22:12,654
Another advantage to having
two perfectly good arms.
447
00:22:18,494 --> 00:22:19,974
- Shit.
- What?
448
00:22:19,975 --> 00:22:23,014
- Put on your seat belt.
- Huh?
449
00:22:23,015 --> 00:22:24,094
Put on your seat belt.
450
00:22:24,095 --> 00:22:25,454
Why are you whispering?
451
00:22:25,455 --> 00:22:27,173
- Just put it on! Put it on--
- Why are you whispering?
452
00:22:27,174 --> 00:22:29,935
- Put it on! Put it on!
- What the fuck?
453
00:22:34,895 --> 00:22:36,775
Ah! The fuck!
454
00:22:41,895 --> 00:22:44,214
What the fuck?
455
00:22:44,215 --> 00:22:46,855
- Come on, come on!
- Hey! What are you doing?
456
00:22:53,935 --> 00:22:55,975
- What the fuck happened?
- There's a guy back there.
457
00:22:56,775 --> 00:22:57,934
There's a guy back there?
458
00:22:57,935 --> 00:23:00,614
Yeah, I think there's
a guy back there.
459
00:23:00,615 --> 00:23:03,095
- I feel like we would have--
- How many guys did you see?
460
00:23:04,135 --> 00:23:04,935
How many what?
461
00:23:04,936 --> 00:23:06,615
How many guys did you see
when we took the truck?
462
00:23:07,135 --> 00:23:08,614
- I mean, there was the guy--
- I saw one.
463
00:23:08,615 --> 00:23:10,295
Did you see one on the loading dock?
464
00:23:11,055 --> 00:23:12,414
I don't f-- How should I--
465
00:23:12,415 --> 00:23:14,094
There's supposed to be two of them.
I only saw one.
466
00:23:14,095 --> 00:23:15,135
- Well--
- So, where's the other guy?
467
00:23:15,136 --> 00:23:16,734
So maybe there's just one guy this time.
468
00:23:16,735 --> 00:23:17,934
Picking up money? No way.
469
00:23:17,935 --> 00:23:19,694
Wait, so you're saying
one guy goes in and gets the money,
470
00:23:19,695 --> 00:23:21,175
the other guy hides
in the back of the truck
471
00:23:21,176 --> 00:23:23,615
- and fucking locks himself in there?
- Yeah. I think that's how they do it.
472
00:23:23,616 --> 00:23:25,815
- I-- That makes no sense.
- I think that's how they do it.
473
00:23:25,816 --> 00:23:28,094
I think they put some fucking lunatic
in the back of the truck
474
00:23:28,095 --> 00:23:29,134
and give him a loaded gun,
475
00:23:29,135 --> 00:23:31,534
and they tell him anyone opens the door,
just fucking murder them.
476
00:23:31,535 --> 00:23:32,855
And then they give him the Medal of Valor.
477
00:23:33,496 --> 00:23:35,095
You're not getting
the Medal of Valor, John!
478
00:23:36,776 --> 00:23:38,815
- You ever rob one of these things?
- No.
479
00:23:38,816 --> 00:23:41,654
Look, I-- I don't think
that's how they would do it.
480
00:23:41,655 --> 00:23:44,335
Well, then what the fuck did I just hear
fall over in the back of the truck?
481
00:23:44,336 --> 00:23:46,334
How the fuck should I know?
Maybe it was a big bag of money.
482
00:23:46,335 --> 00:23:47,374
It wasn't a bag of money.
483
00:23:47,375 --> 00:23:49,734
It was a fucking John Wayne who
fell over in the back of this truck,
484
00:23:49,735 --> 00:23:52,096
who's sitting back there
waiting to blow our fucking heads off.
485
00:23:55,416 --> 00:23:58,254
Come out with your hands up or
we're driving this thing into the water!
486
00:23:58,255 --> 00:23:59,575
Think he's just waiting back there?
487
00:23:59,576 --> 00:24:02,535
Yeah, because he fucking failed his--
his statie test
488
00:24:02,536 --> 00:24:05,135
and so he went and got another job
where he could carry a gun
489
00:24:05,136 --> 00:24:07,015
and murder someone and become a hero.
490
00:24:10,056 --> 00:24:12,095
Hello? Is anybody in there?
491
00:24:12,096 --> 00:24:13,215
I don't think that's gonna do it.
492
00:24:13,216 --> 00:24:14,695
- I don't think there's anyone in there.
- We gotta run.
493
00:24:14,696 --> 00:24:17,455
- There could be a lot of money in there.
- There's no fucking money in there.
494
00:24:17,456 --> 00:24:18,616
I gotta see.
495
00:24:19,736 --> 00:24:21,416
You are un-fucking-believable.
496
00:24:23,175 --> 00:24:24,375
For $32,000?
497
00:24:24,376 --> 00:24:26,095
We can't just-- We can't just sit here.
498
00:24:26,096 --> 00:24:27,695
You're gonna get shot in the face.
499
00:24:27,696 --> 00:24:29,815
Just real quick. Real quick like--
500
00:24:29,816 --> 00:24:31,136
It's not a matter of technique.
501
00:24:32,576 --> 00:24:34,455
Oh, for fuck's sake.
502
00:24:34,456 --> 00:24:35,496
Here we go.
503
00:24:40,016 --> 00:24:41,016
All right, ready?
504
00:24:42,056 --> 00:24:43,855
One, two--
505
00:24:43,856 --> 00:24:45,656
- Wait, wait.
- Oh, fuck me.
506
00:24:45,657 --> 00:24:46,896
I just saved your fucking life.
507
00:24:46,897 --> 00:24:48,615
He can hear us,
and he's gonna go off our count...
508
00:24:48,616 --> 00:24:50,975
- He's not even in there.
- ...and you're gonna get shot in the face.
509
00:24:50,976 --> 00:24:52,616
Sign. Sign.
510
00:24:53,576 --> 00:24:54,417
Ready?
511
00:24:55,097 --> 00:24:56,096
One.
512
00:24:56,656 --> 00:24:58,336
Two, three.
513
00:24:59,856 --> 00:25:03,736
- Fuck you!
- Oh. Shit. Holy shit!
514
00:25:03,737 --> 00:25:05,136
- Are you hit? Did he get you?
- No, no.
515
00:25:05,137 --> 00:25:08,495
I felt the bullet fucking whiz by my head.
Jesus Christ. Jesus fucking Christ.
516
00:25:08,496 --> 00:25:10,695
- Did I get him?
- No, you missed, you piece of shit.
517
00:25:10,696 --> 00:25:12,536
I'm still here. I'm right-fucking-here.
518
00:25:12,537 --> 00:25:14,655
Aw, you missed, you dumb son of a bitch.
519
00:25:14,656 --> 00:25:17,535
You had your shot to be a hero,
and you fucking missed.
520
00:25:17,536 --> 00:25:19,175
You let go of that fucking door,
521
00:25:19,176 --> 00:25:21,375
and you better get
your guns up, motherfuckers.
522
00:25:21,376 --> 00:25:22,696
'Cause I'm coming out with everything.
523
00:25:22,697 --> 00:25:25,656
- So are we! You're dead, John!
- So are we! You're dead!
524
00:25:25,657 --> 00:25:27,336
Fuck your mother!
525
00:25:27,337 --> 00:25:28,976
I'm gonna fucking kill this guy.
526
00:25:28,977 --> 00:25:30,576
I'm gonna fucking kill you, guy!
527
00:25:30,577 --> 00:25:32,336
Then open the door, big boy.
528
00:25:32,897 --> 00:25:33,696
Let's fuckin' do this!
529
00:25:33,697 --> 00:25:35,776
It's the final three seconds
of your life, John.
530
00:25:35,777 --> 00:25:37,456
Last three seconds of your life!
531
00:25:37,457 --> 00:25:38,456
Say your prayers.
532
00:25:38,457 --> 00:25:40,096
- All right, let's go!
- Last final three.
533
00:25:40,097 --> 00:25:40,977
One!
534
00:25:53,577 --> 00:25:54,935
Are you sure you know what you're doing?
535
00:25:54,936 --> 00:25:56,056
I'm from Quincy.
536
00:25:56,057 --> 00:25:59,137
Hot-wiring cars was
a part of the public school curriculum.
537
00:26:03,897 --> 00:26:05,177
All right, move.
538
00:26:05,977 --> 00:26:07,456
- I'm driving.
- No, just move over.
539
00:26:07,457 --> 00:26:08,337
I'm driving. Get in.
540
00:26:12,218 --> 00:26:14,416
Gotta go.
541
00:26:14,417 --> 00:26:16,177
What the fuck is the deal
with you and the driving?
542
00:26:16,178 --> 00:26:17,376
'Cause you'll leave me.
543
00:26:17,377 --> 00:26:18,536
Fuck would I leave you for?
544
00:26:18,537 --> 00:26:19,936
Oh, yeah. I heard that song before, bro.
545
00:26:19,937 --> 00:26:21,537
You can't even
fucking put the car in gear.
546
00:26:21,538 --> 00:26:23,217
- Oh, adios. Adios.
- Put it in drive.
547
00:26:29,377 --> 00:26:30,858
So, what do you want me to do here?
548
00:26:36,017 --> 00:26:38,857
We robbed the mayor.
It didn't exactly go so well.
549
00:26:39,417 --> 00:26:44,018
So, I need-- We need
the two shitbums from Quincy...
550
00:26:46,178 --> 00:26:47,657
fucking gone, yeah?
551
00:26:48,297 --> 00:26:49,098
Dead.
552
00:26:49,658 --> 00:26:52,136
The fuck am I supposed to do?
They're in the wind.
553
00:26:52,137 --> 00:26:53,498
Have a nice day.
554
00:26:55,297 --> 00:26:59,537
Call that, uh, psychopath
Scalvo worked with.
555
00:26:59,538 --> 00:27:01,577
The other fucking lunatic.
556
00:27:01,578 --> 00:27:03,337
Who? Booch?
557
00:27:03,338 --> 00:27:05,097
Have him clean this shit up.
558
00:27:05,098 --> 00:27:08,577
Fucking his and Scalvo's fault
we're in this shit the first place.
559
00:27:08,578 --> 00:27:11,178
Fucking useless cocksucker!
560
00:27:12,378 --> 00:27:13,418
Have him find them.
561
00:27:14,818 --> 00:27:15,778
Get the money.
562
00:27:16,778 --> 00:27:18,017
I'm going to my cabin.
563
00:27:18,018 --> 00:27:23,498
Let's not, uh, lose sight of the fact...
...we robbed the fucking mayor.
564
00:27:38,858 --> 00:27:40,697
Who smoked
the police commissioner?
565
00:27:40,698 --> 00:27:42,378
Don't worry about that, Francis.
566
00:27:43,699 --> 00:27:45,818
Let's let the animals
who work here handle that.
567
00:27:47,819 --> 00:27:48,698
I, uh...
568
00:27:50,858 --> 00:27:53,138
called you in for a special task force.
569
00:27:53,139 --> 00:27:54,497
Who's on it?
570
00:27:54,498 --> 00:27:56,018
Just you, Francis.
571
00:27:56,019 --> 00:28:00,699
My grandfather's bracelet
kind of got lost in the shuffle.
572
00:28:02,018 --> 00:28:02,818
A bracelet?
573
00:28:02,819 --> 00:28:04,818
Hizzoner is a family man.
574
00:28:04,819 --> 00:28:06,178
Sentimental value and all.
575
00:28:06,179 --> 00:28:08,898
- You understand, Frank?
- What do you want me to do?
576
00:28:08,899 --> 00:28:11,418
Yeah, I mean,
whatever it is you do, Frank.
577
00:28:14,178 --> 00:28:15,418
That's what you do here.
578
00:28:22,219 --> 00:28:23,539
Need anything from us?
579
00:28:26,219 --> 00:28:27,258
Mmm.
580
00:28:27,259 --> 00:28:30,377
How in the hell is any of this my problem?
581
00:28:30,378 --> 00:28:33,138
You and your boss,
y-you guys didn't even want me on the job.
582
00:28:33,139 --> 00:28:34,658
It's 'cause you're ignorant, Booch.
583
00:28:34,659 --> 00:28:36,778
So, what do you want from me?
584
00:28:36,779 --> 00:28:38,818
You want me to help you
make your flan or whatever?
585
00:28:38,819 --> 00:28:41,818
Find the two guys your buddy hired
and put them down before they can talk.
586
00:28:41,819 --> 00:28:43,219
Find them where?
587
00:28:43,899 --> 00:28:46,339
They're probably halfway
to Montreal by now.
588
00:28:52,419 --> 00:28:54,179
It's a yellow house.
589
00:28:56,539 --> 00:28:57,858
Who the fuck are you calling?
590
00:28:57,859 --> 00:28:59,618
Um, I wanna get my money.
591
00:28:59,619 --> 00:29:00,899
What are you gonna say?
592
00:29:01,899 --> 00:29:04,298
"There's no money. Your friend is dead,
but I still want my 50 grand"?
593
00:29:04,299 --> 00:29:07,178
32,480. That was the deal.
594
00:29:07,179 --> 00:29:08,178
That's it.
595
00:29:08,179 --> 00:29:09,779
Uh, I don't know what to tell you.
596
00:29:11,219 --> 00:29:13,018
Mr. B's gonna wanna kill you.
597
00:29:13,019 --> 00:29:15,418
You know, loose ends and everything.
598
00:29:15,419 --> 00:29:17,618
Richie, you seem like a decent guy,
599
00:29:17,619 --> 00:29:21,659
but I will rip your dick off with
my bare hands straight off the FUPA,
600
00:29:22,180 --> 00:29:24,018
and I will chuck it in a fucking river.
601
00:29:24,019 --> 00:29:26,020
No need for that kind of talk.
602
00:29:31,900 --> 00:29:33,540
Please don't say anything specific.
603
00:29:34,859 --> 00:29:37,339
You gotta be shitting me. Yeah?
604
00:29:38,019 --> 00:29:39,579
Uh, hi. Um,
605
00:29:39,580 --> 00:29:44,578
I am calling, uh-- uh, about
an order that I placed this morning.
606
00:29:44,579 --> 00:29:45,978
There was a problem.
607
00:29:45,979 --> 00:29:47,578
What's the problem?
608
00:29:47,579 --> 00:29:49,579
The cake was all smashed up.
609
00:29:49,580 --> 00:29:51,339
There were no candles on it.
610
00:29:51,340 --> 00:29:55,018
Um, someone-- someone
shot the fucking cupcake.
611
00:29:55,019 --> 00:29:57,858
Yeah, enough with the cake business, pal.
What the fuck's going on?
612
00:29:57,859 --> 00:30:00,218
Look, Scalvo's dead.
Cobby got shot.
613
00:30:00,219 --> 00:30:03,618
I-I need my cut.
And you gotta fucking fix this.
614
00:30:03,619 --> 00:30:05,818
Okay. Where are you?
615
00:30:05,819 --> 00:30:10,179
Uh, Salisbury Beach, Rincone Lane.
It is the only yellow house.
616
00:30:10,180 --> 00:30:11,379
Just sit tight.
617
00:30:11,380 --> 00:30:12,539
We're sending a doctor.
618
00:30:14,260 --> 00:30:15,620
It's your lucky day.
619
00:30:23,900 --> 00:30:25,259
Mr. Kelly's place.
620
00:30:25,260 --> 00:30:26,700
Who's Mr. Kelly?
621
00:30:27,300 --> 00:30:28,740
Uh, he runs my bar.
622
00:30:30,420 --> 00:30:31,220
You own a bar?
623
00:30:31,221 --> 00:30:33,420
Nah. He-- He owns it. I just drink there.
624
00:30:35,660 --> 00:30:37,060
I guess it's his bar.
625
00:31:02,021 --> 00:31:03,180
Coffee.
626
00:31:16,860 --> 00:31:18,621
I heard about your pal Scalvo.
627
00:31:19,301 --> 00:31:20,661
Was he a handsome guy?
628
00:31:22,500 --> 00:31:25,181
I couldn't tell with his head blown off.
629
00:31:26,981 --> 00:31:28,260
I just make the doughnuts.
630
00:31:29,301 --> 00:31:30,981
- I don't know shit.
- Hmm.
631
00:31:31,661 --> 00:31:33,701
But you know some shitheads, right?
632
00:31:34,261 --> 00:31:40,421
See, my problem is, something important
was taken in the shuffle at the Wharf.
633
00:31:41,101 --> 00:31:41,981
Shuffle?
634
00:31:41,982 --> 00:31:43,381
Gold bracelet.
635
00:31:45,181 --> 00:31:47,220
Look, Detective. I'm just a baker.
636
00:31:47,221 --> 00:31:51,220
Unless this is a-- an official
interrogation, I've got work to do.
637
00:31:51,221 --> 00:31:52,901
Richie, Richie, please.
638
00:31:54,861 --> 00:31:56,861
A cop was shot and killed.
639
00:31:58,301 --> 00:32:00,261
I show up at your door after that.
640
00:32:02,301 --> 00:32:05,701
And ain't nothing holding my chain.
641
00:32:07,940 --> 00:32:09,301
Do what you're gonna do, Frank.
642
00:32:19,021 --> 00:32:20,741
This is what he's got.
643
00:32:21,741 --> 00:32:22,942
Thanks.
644
00:32:24,062 --> 00:32:25,460
Oh, it's warm.
645
00:32:26,061 --> 00:32:27,100
Yeah, it's not my house.
646
00:32:28,941 --> 00:32:31,141
- Let me take a look.
- Go easy.
647
00:32:33,222 --> 00:32:34,342
Ow, that hurts.
648
00:32:34,902 --> 00:32:36,019
What are you doing?
649
00:32:36,020 --> 00:32:37,820
- I'm trying to see the other side.
- What are you doing?
650
00:32:37,821 --> 00:32:38,900
Yeah, yeah, yeah. Hang on.
651
00:32:38,901 --> 00:32:40,101
Ow!
652
00:32:40,102 --> 00:32:41,702
I don't-- I don't see an exit wound.
653
00:32:42,620 --> 00:32:43,940
What do you do for that?
654
00:32:43,941 --> 00:32:45,181
Take it out.
655
00:32:45,182 --> 00:32:47,062
Oh, fuck. All right, go ahead.
656
00:32:47,782 --> 00:32:49,181
I'm-- I'm not gonna fuck with it.
657
00:32:50,701 --> 00:32:51,940
Wait. I thought you were a marine.
658
00:32:51,941 --> 00:32:53,580
Yeah, I was a mechanic.
659
00:32:53,581 --> 00:32:54,581
Oh, fantastic.
660
00:32:54,582 --> 00:32:55,941
We'll wait for the doctor.
661
00:32:55,942 --> 00:32:59,022
I guess I'll drink a case
of warm beer and bleed out.
662
00:33:07,262 --> 00:33:10,102
Mr. Kelly owns a bar. You'd think
he'd have better beer than this.
663
00:33:17,742 --> 00:33:19,662
This guy's got a stack of ones.
664
00:33:22,742 --> 00:33:24,062
What the fuck?
665
00:33:33,942 --> 00:33:35,581
They stole someone's bracelet.
666
00:33:35,582 --> 00:33:37,821
Evidently it has some value.
667
00:33:37,822 --> 00:33:42,021
Okay, well, if it's got value,
then why would I hand it over to you then?
668
00:33:42,022 --> 00:33:43,421
You know why you're gonna give it to me?
669
00:33:43,422 --> 00:33:44,861
Because somebody else who wants it?
670
00:33:44,862 --> 00:33:46,022
Frank fucking Toomey.
671
00:33:49,903 --> 00:33:52,301
Frank Too-- All right.
Understood. All yours.
672
00:33:52,302 --> 00:33:53,502
Real smart, Booch.
673
00:33:54,062 --> 00:33:55,342
Real fucking smart.
674
00:34:09,943 --> 00:34:12,621
When we were driving,
you see those horses chasing us?
675
00:34:12,622 --> 00:34:14,262
I always wanted to be a cowboy.
676
00:34:20,783 --> 00:34:22,903
Good talk. Cowboy, huh?
677
00:34:23,743 --> 00:34:24,703
Yeah.
678
00:34:25,583 --> 00:34:26,861
What'd you wanna be?
679
00:34:26,862 --> 00:34:31,822
Teacher. How come?
I like kids. Get the summers off.
680
00:34:31,823 --> 00:34:33,701
Feel like we're getting
to know each other better.
681
00:34:33,702 --> 00:34:35,982
Oh, sitting around a beach house.
What else is there to do than talk?
682
00:34:35,983 --> 00:34:37,342
I don't know. Maybe I'll ignore you
683
00:34:37,343 --> 00:34:40,623
and take a long romantic stroll
on the beach by myself.
684
00:34:41,463 --> 00:34:43,623
Yeah, do that.
I'll lay here and bleed to death.
685
00:34:45,023 --> 00:34:46,423
Hey, do you ever laugh?
686
00:34:47,503 --> 00:34:48,622
No.
687
00:34:48,623 --> 00:34:49,982
Well, you should try it.
688
00:34:49,983 --> 00:34:52,623
Life will fuck you up.
And a laugh's all you got.
689
00:34:53,223 --> 00:34:56,703
For example,
nicest thing I ever did in my whole life,
690
00:34:57,423 --> 00:35:00,024
which is now coming to an end,
so I can say this...
691
00:35:00,984 --> 00:35:03,623
Nicest thing I ever did
got me locked up for three years.
692
00:35:04,623 --> 00:35:05,902
Fucking guys.
693
00:35:05,903 --> 00:35:07,703
They got my little brother using.
694
00:35:07,704 --> 00:35:09,463
They put him on a job.
695
00:35:10,503 --> 00:35:12,624
Of course, the job goes bad.
696
00:35:15,143 --> 00:35:18,142
Fucking Scalvo leaves him on a corner,
holding the bag.
697
00:35:18,143 --> 00:35:20,742
Poor kid's already got two strikes on him.
698
00:35:20,743 --> 00:35:22,504
So, he would have got like eight to ten.
699
00:35:23,223 --> 00:35:24,863
But we looked exactly alike.
700
00:35:25,343 --> 00:35:26,583
So, I said it was me.
701
00:35:28,463 --> 00:35:29,862
I'm sure he appreciated that.
702
00:35:29,863 --> 00:35:31,503
Yeah, I'm sure he did.
703
00:35:32,023 --> 00:35:33,783
But he OD'd while I was inside.
704
00:35:35,463 --> 00:35:36,942
And you're doing this for them?
705
00:35:36,943 --> 00:35:38,183
Isn't that hilarious?
706
00:35:38,863 --> 00:35:41,023
So, what's with the 32,000?
707
00:35:41,024 --> 00:35:42,423
It's just what I need.
708
00:35:44,304 --> 00:35:47,344
Yeah, but why specifically 32,480?
709
00:35:50,783 --> 00:35:52,423
Because I can't see my son.
710
00:35:56,983 --> 00:35:58,463
Why can't you see your son?
711
00:35:59,064 --> 00:36:04,863
Lawyer fees and back child support,
a mortgage, school fees,
712
00:36:04,864 --> 00:36:09,022
a loan for used hockey equipment
for 10% interest.
713
00:36:09,023 --> 00:36:13,063
Believe me, I know
specifically what the fucking numbers are.
714
00:36:13,064 --> 00:36:14,824
But you could still see him.
715
00:36:15,624 --> 00:36:16,984
Couldn't look him in the eye.
716
00:36:20,384 --> 00:36:22,304
Kids don't give a shit about the money.
717
00:36:22,944 --> 00:36:25,263
I mean, like,
the best memory of my whole life
718
00:36:25,264 --> 00:36:30,504
is me and my brother
sitting on a stoop in a snowstorm.
719
00:36:31,064 --> 00:36:32,984
Whole street blanketed...
720
00:36:35,784 --> 00:36:39,303
city gone quiet, just listening
to the snow fall on snow.
721
00:36:39,304 --> 00:36:42,024
It's like silence, but better.
722
00:36:43,504 --> 00:36:46,903
You don't come across as someone
who appreciates silence.
723
00:36:46,904 --> 00:36:48,344
Just saying the money doesn't matter.
724
00:36:48,944 --> 00:36:51,624
What matters is showing up
and watching the kid play hockey.
725
00:36:58,105 --> 00:37:00,304
- Yeah?
- Heard you need a doctor.
726
00:37:00,305 --> 00:37:02,543
- You're a doctor?
- Yeah, sure.
727
00:37:02,544 --> 00:37:03,744
I'm his nurse practitioner.
728
00:37:03,745 --> 00:37:06,104
All right. Uh, hang on.
729
00:37:08,345 --> 00:37:11,183
Hey, yo, I don't think they sent a doctor.
730
00:37:11,184 --> 00:37:12,465
Hey, fuckface.
731
00:37:14,305 --> 00:37:16,465
Booch, how was med school?
732
00:37:18,385 --> 00:37:20,623
Everything I did for those pricks,
and they send you.
733
00:37:20,624 --> 00:37:22,105
Where's the fucking take?
734
00:37:22,704 --> 00:37:23,865
Show this man his winnings.
735
00:37:28,304 --> 00:37:30,665
- Hey, how are you? All right.
- Hey, Cobby, how are you?
736
00:37:32,905 --> 00:37:35,464
The fuck? What is this, a stripper stack?
737
00:37:35,465 --> 00:37:37,344
There's only a couple grand.
There was no money there.
738
00:37:37,345 --> 00:37:39,584
There's a nice gold watch, Booch.
From Zales.
739
00:37:39,585 --> 00:37:41,425
It'll match your jacket.
740
00:37:44,785 --> 00:37:47,984
Oh, shit. Jackpot. Look at this, Colani.
741
00:37:47,985 --> 00:37:49,824
Holy fucking shit.
742
00:37:49,825 --> 00:37:53,144
All right, you two dumb fucks.
Both of you, on your knees.
743
00:37:53,145 --> 00:37:55,264
Booch, you trying to be dramatic?
744
00:37:55,265 --> 00:37:57,824
I got it from here. You go wait outside.
745
00:37:57,825 --> 00:38:00,385
Wow, you're my fucking hero,
you know that?
746
00:38:01,145 --> 00:38:03,704
I know you're being fa--
What's the word you use? Facetious?
747
00:38:03,705 --> 00:38:05,344
- Fatecious.
- F-- Get the fuck out of here.
748
00:38:05,345 --> 00:38:07,944
Yeah, fuck off. Stupid fuck, you smell.
749
00:38:07,945 --> 00:38:09,424
Fuck your mother.
750
00:38:09,425 --> 00:38:10,625
Fuck your mother.
751
00:38:11,745 --> 00:38:14,105
Both of you smart guys, take a knee.
752
00:38:14,106 --> 00:38:15,865
Nobody's taking a knee, Booch.
753
00:38:15,866 --> 00:38:17,105
The fuck you are not.
754
00:38:17,106 --> 00:38:19,224
- Both of you take a fucking knee.
- Whoa, whoa.
755
00:38:19,225 --> 00:38:22,066
Come on, you don't smell it?
He can't smell it.
756
00:38:28,305 --> 00:38:30,105
There's so much gas
in this house right now.
757
00:38:30,106 --> 00:38:33,744
You pull the trigger on that gun,
we're all going up like the Challenger.
758
00:38:33,745 --> 00:38:36,264
Yeah, you're not really doing
the math here. You can't shoot either.
759
00:38:36,265 --> 00:38:38,226
I'm already dying. It doesn't matter.
760
00:38:38,825 --> 00:38:40,145
Give us your car keys.
761
00:38:40,146 --> 00:38:41,345
You don't want to take my car.
762
00:38:41,346 --> 00:38:42,425
Get his keys.
763
00:38:47,026 --> 00:38:47,905
Get the gun.
764
00:38:47,906 --> 00:38:49,345
You said the keys.
765
00:38:49,346 --> 00:38:52,384
Yeah, get both. Take that bracelet too.
766
00:38:52,385 --> 00:38:54,745
This guy hold your dick when you piss?
767
00:38:57,226 --> 00:38:58,704
Booch, you're so stupid.
768
00:38:58,705 --> 00:39:00,666
You couldn't kill me,
and I was already shot.
769
00:39:01,305 --> 00:39:03,345
You are gonna fuck this up.
You know that, right?
770
00:39:03,346 --> 00:39:06,506
I might. But I'm fucking you up
right now, Booch.
771
00:39:08,025 --> 00:39:09,066
All right.
772
00:39:10,946 --> 00:39:12,145
F--
773
00:39:15,106 --> 00:39:16,505
That was unbelievable.
774
00:39:16,506 --> 00:39:17,705
Hey, new guy.
775
00:39:17,706 --> 00:39:20,385
How far do you think you're gonna get
with a partner who's shot to shit?
776
00:39:20,386 --> 00:39:22,585
- I heard they got troopers...
- I can't believe they bought that shit.
777
00:39:22,586 --> 00:39:24,546
...coming all the way from Vermont
to fuck you guys up!
778
00:39:31,666 --> 00:39:33,786
You didn't think that was funny?
779
00:39:47,826 --> 00:39:48,866
You okay?
780
00:39:48,867 --> 00:39:51,186
- No, I'm not okay.
- Hey, you're okay.
781
00:39:51,187 --> 00:39:53,345
How's it going up there?
782
00:39:53,346 --> 00:39:57,945
- I'm freezing my fucking bag off.
- The oil-- The oil ran out.
783
00:39:57,946 --> 00:40:02,385
I was outside in my goddamn
fucking chinos and alligators,
784
00:40:02,386 --> 00:40:06,186
splitting logs in the fucking snow,
and the temperature's dropping.
785
00:40:07,466 --> 00:40:08,867
Um, Toomey came by.
786
00:40:10,346 --> 00:40:12,987
How bad?
787
00:40:13,906 --> 00:40:14,866
Uh, it's bad.
788
00:40:14,867 --> 00:40:16,707
Oh, Jesus Christ.
789
00:40:18,426 --> 00:40:19,587
Guess who he's looking for?
790
00:40:20,387 --> 00:40:21,545
Fuck you, Richie.
791
00:40:21,546 --> 00:40:23,427
Two gentlemen from Quincy.
792
00:40:25,266 --> 00:40:26,987
They took something from the mayor.
793
00:40:27,947 --> 00:40:30,306
Something he wants back real bad.
794
00:40:30,307 --> 00:40:32,466
Uh, there's something else, though.
795
00:40:32,467 --> 00:40:34,585
Richie, I'm gonna have
a fucking panic attack,
796
00:40:34,586 --> 00:40:36,307
you don't finish your
fucking sentence here.
797
00:40:37,267 --> 00:40:39,067
We didn't make any money off the,
you know--
798
00:40:42,547 --> 00:40:45,026
Goddamn motherfucker!
799
00:40:45,027 --> 00:40:46,427
Goddamn it!
800
00:40:56,587 --> 00:40:59,507
You came back to Boston
in a stolen car?
801
00:41:00,628 --> 00:41:02,306
Christ, you really must be crazy.
802
00:41:02,307 --> 00:41:07,266
You know, for a moment there...
...it was so nice and quiet.
803
00:41:07,267 --> 00:41:10,228
I actually thought you were dead.
804
00:41:11,188 --> 00:41:12,866
Now, I gotta go through with this.
805
00:41:12,867 --> 00:41:14,188
Through with what?
806
00:41:16,347 --> 00:41:17,468
Fuck you gonna do?
807
00:41:17,987 --> 00:41:20,307
You never talk to me--
808
00:41:21,107 --> 00:41:23,628
I gotta speak to you.
Um, it's an emergency.
809
00:41:24,107 --> 00:41:25,946
- I'm with a patient.
- Yeah, excuse me.
810
00:41:25,947 --> 00:41:27,627
Uh, you have an MD, right?
811
00:41:27,628 --> 00:41:28,507
Hey, pal--
812
00:41:28,508 --> 00:41:31,307
- We're good, we're good.
- It's okay. Rory, wait outside.
813
00:41:31,308 --> 00:41:32,547
I really need you right now, Doc.
814
00:41:32,548 --> 00:41:33,948
Wait outside.
815
00:41:34,947 --> 00:41:36,388
- I'm so sorry.
- All right.
816
00:41:37,427 --> 00:41:38,947
It's, uh, time-sensitive.
817
00:41:46,307 --> 00:41:48,307
It's a gunshot to the shoulder.
818
00:41:48,308 --> 00:41:50,067
The bullet's still in.
819
00:41:50,068 --> 00:41:51,028
Ah...
820
00:41:51,029 --> 00:41:52,708
Oh.
821
00:41:53,348 --> 00:41:54,388
Hi.
822
00:41:56,548 --> 00:41:57,867
Was that you in the news?
823
00:41:57,868 --> 00:41:59,187
- The mayor?
- Yeah, yeah.
824
00:41:59,188 --> 00:42:00,547
A police officer was killed.
825
00:42:00,548 --> 00:42:01,787
I-- We tried to stop that.
826
00:42:01,788 --> 00:42:03,427
As a matter of fact,
that guy shot me.
827
00:42:03,428 --> 00:42:06,307
So, in all fairness,
I'm also a victim.
828
00:42:06,308 --> 00:42:08,147
You need to call 911.
829
00:42:08,148 --> 00:42:10,866
Uh, look... they're gonna
arrest him, then they're gonna arrest me,
830
00:42:10,867 --> 00:42:12,667
and neither of us
are gonna make it to the fucking trial.
831
00:42:12,668 --> 00:42:14,507
- He needs a doctor.
- You're a doctor.
832
00:42:14,508 --> 00:42:16,947
I just need you to take
the bullet out, patch him up,
833
00:42:16,948 --> 00:42:18,627
and we are on our way. We're gone.
834
00:42:18,628 --> 00:42:22,228
If I did what you're asking, Rory,
I would be-- I would be breaking the law.
835
00:42:27,548 --> 00:42:29,028
What if I took you hostage?
836
00:42:29,828 --> 00:42:31,267
No, I mean with your permission.
837
00:42:31,268 --> 00:42:34,187
Like then officially, legally,
you'd be my hostage,
838
00:42:34,188 --> 00:42:35,867
and you have to do what I say.
839
00:42:35,868 --> 00:42:37,388
He's really hurt.
840
00:42:42,628 --> 00:42:44,267
- You won't hurt anyone?
- No.
841
00:42:44,268 --> 00:42:45,949
- You won't hurt yourself?
- No.
842
00:42:46,909 --> 00:42:48,347
And you will turn yourself in?
843
00:42:48,348 --> 00:42:51,347
After I do what I gotta do,
I will turn myself in.
844
00:42:51,348 --> 00:42:53,708
And I am your hostage, we're clear?
845
00:42:54,469 --> 00:42:57,028
- Great. All right, get in.
- No, you have to say it, Rory.
846
00:42:57,029 --> 00:42:58,187
Fine. You are my hostage.
847
00:42:58,188 --> 00:43:00,027
Say you will kill me if I don't help you.
848
00:43:00,028 --> 00:43:01,667
I don't have a choice?
849
00:43:01,668 --> 00:43:03,027
You have a choice.
850
00:43:03,028 --> 00:43:04,508
You're making a choice.
851
00:43:05,709 --> 00:43:08,268
You're a grown man.
You're accountable for your decisions.
852
00:43:08,269 --> 00:43:10,629
- You're making a decision right now.
- Fine. I will--
853
00:43:11,388 --> 00:43:13,428
I will kill you if you don't help me.
854
00:43:15,269 --> 00:43:16,069
Good.
855
00:43:16,070 --> 00:43:18,388
What the fuck
kind of conversation is this?
856
00:43:19,028 --> 00:43:20,028
You're gonna love him.
857
00:43:26,269 --> 00:43:27,469
Okay.
858
00:43:29,029 --> 00:43:30,869
Oh, God, not the couch.
859
00:43:31,349 --> 00:43:32,748
On the table.
860
00:43:35,389 --> 00:43:37,989
- Wait, wait, wait, wait.
- Hang on, hang on.
861
00:43:40,269 --> 00:43:43,149
All right.
862
00:43:45,309 --> 00:43:46,829
That lady a doctor?
863
00:43:47,829 --> 00:43:49,028
Yeah.
864
00:43:49,029 --> 00:43:50,949
What kind of doctor?
865
00:43:51,749 --> 00:43:52,789
Don't worry about it.
866
00:43:54,229 --> 00:43:56,508
Hey... have you done
this kind of thing before?
867
00:43:56,509 --> 00:43:58,588
No, but I did junior residency
868
00:43:58,589 --> 00:44:00,668
in the ER at Beth Israel
if that's what you're asking.
869
00:44:00,669 --> 00:44:01,829
What are you whispering about?
870
00:44:05,029 --> 00:44:07,828
Honestly, gunshot wounds
were my favorite. I like finding them.
871
00:44:07,829 --> 00:44:09,508
Oh, good.
872
00:44:09,509 --> 00:44:12,230
Hi. How's your day going?
873
00:44:13,029 --> 00:44:14,150
It's shot.
874
00:44:15,349 --> 00:44:16,350
I'm Dr. Rivera.
875
00:44:16,989 --> 00:44:19,589
- Do you mind if I take a look at you?
- Have your way with me.
876
00:44:23,029 --> 00:44:24,229
Okay.
877
00:44:25,429 --> 00:44:26,669
That's the hole.
878
00:44:32,110 --> 00:44:33,470
You have a good energy.
879
00:44:34,909 --> 00:44:36,110
He saved my life.
880
00:44:36,709 --> 00:44:39,630
How did that make you feel
when he did that?
881
00:44:40,109 --> 00:44:41,229
Is that clean?
882
00:44:42,110 --> 00:44:43,109
Yeah, pretty good.
883
00:44:43,110 --> 00:44:44,709
Well, it must have been comforting
884
00:44:44,710 --> 00:44:47,550
to have that kind of support
in such a scary environment.
885
00:44:49,869 --> 00:44:51,390
Tell me about that.
886
00:44:51,870 --> 00:44:54,509
Miccelli's gotta go!
Clean up crime!
887
00:44:57,030 --> 00:44:59,070
{\an8}I've tried every combination
of numbers I can think of.
888
00:44:59,950 --> 00:45:02,669
If they don't open up this safe now,
I'm fucked.
889
00:45:02,670 --> 00:45:06,229
And if I'm fucked, you think I'm gonna let
anybody walk around this city unfucked?
890
00:45:06,230 --> 00:45:09,029
They're sharpening up their knives
to stick in my back, Alan!
891
00:45:09,030 --> 00:45:11,949
We just need t-time and-- and luck.
892
00:45:11,950 --> 00:45:13,830
Luck? They're throwing us out, Alan.
893
00:45:15,230 --> 00:45:16,869
- Anything?
- Uh-uh.
894
00:45:16,870 --> 00:45:18,589
Miccelli's got to go!
895
00:45:18,590 --> 00:45:21,350
They better get in that safe, Alan.
For your sake, for mine, for everybody.
896
00:45:21,950 --> 00:45:25,189
Yes, well, we're all operating
on that assumption, sir.
897
00:45:25,190 --> 00:45:28,749
Hey, Victoria,
did they try 26 instead of 28?
898
00:45:28,750 --> 00:45:30,110
Yes, sir. Uh-huh.
899
00:45:30,750 --> 00:45:33,030
Jesus Christ, what the fuck happened
to the city of Boston?
900
00:45:33,031 --> 00:45:36,390
You can't find one motherfucker
to crack a motherfucking safe?
901
00:45:42,751 --> 00:45:46,471
I saw the tarp,
I thought somebody was gonna chop me up.
902
00:45:49,830 --> 00:45:51,029
Still might.
903
00:45:51,030 --> 00:45:52,789
Hey, look, you made a joke.
904
00:45:52,790 --> 00:45:54,989
She left you a sweatshirt on the table.
905
00:45:54,990 --> 00:45:55,989
We gotta go.
906
00:45:55,990 --> 00:45:57,509
Did you get her phone?
907
00:45:57,510 --> 00:45:59,071
She's all right. She's...
908
00:46:03,351 --> 00:46:04,711
I mean, we made a deal.
909
00:46:08,151 --> 00:46:09,191
You just have to--
910
00:46:11,470 --> 00:46:13,590
Squad car
should be arriving any second now.
911
00:46:13,591 --> 00:46:15,510
Am I gonna be disappointed?
912
00:46:15,511 --> 00:46:17,870
State police are willing to negotiate.
913
00:46:17,871 --> 00:46:20,030
I told them that I was your hostage.
914
00:46:20,031 --> 00:46:22,829
And that, also as your doctor,
you are a credible 851,
915
00:46:22,830 --> 00:46:24,190
which means that you have expressed
916
00:46:24,191 --> 00:46:26,829
suicidal ideation with
underlying mental health issues
917
00:46:26,830 --> 00:46:29,991
and-and that you were pressed
into participating in the robbery.
918
00:46:30,991 --> 00:46:32,470
What are you feeling?
919
00:46:32,471 --> 00:46:34,270
I'm disappointed.
920
00:46:34,271 --> 00:46:36,470
- Hey, give me back my keys.
- Thanks for the sweatshirt.
921
00:46:36,471 --> 00:46:40,510
- Rory, this was the deal.
- No. I said after I did what I had to do.
922
00:46:40,511 --> 00:46:42,470
- I'm not gonna let you kill yourself...
- Hurry up.
923
00:46:42,471 --> 00:46:43,750
...or get yourself killed.
924
00:46:43,751 --> 00:46:46,710
Oh, yeah, except you just told
an army of angry cops where we are.
925
00:46:46,711 --> 00:46:49,231
I did not. I called
a major in the state police.
926
00:46:49,911 --> 00:46:51,990
Rory, I counsel the state police.
They wouldn't lie to me.
927
00:46:51,991 --> 00:46:54,031
Did you hear that?
You gotta think that's funny.
928
00:46:54,631 --> 00:46:56,830
- They wanna negotiate.
- They think we're cop killers.
929
00:46:56,831 --> 00:46:58,030
- You are!
- No, we're not.
930
00:46:58,031 --> 00:46:59,110
That was the other guy.
931
00:46:59,111 --> 00:47:00,630
They're gonna hunt us down like Regret.
932
00:47:00,631 --> 00:47:02,350
You're gonna be directly
responsible for us dying.
933
00:47:02,351 --> 00:47:04,990
Excuse me?
Excuse me, I saved your life.
934
00:47:04,991 --> 00:47:06,830
Yeah. So someone else could kill us?
935
00:47:06,831 --> 00:47:08,471
Ah, fuck.
936
00:47:09,271 --> 00:47:11,190
- What is an 851?
- That is not what I'm doing.
937
00:47:11,191 --> 00:47:13,510
- You trying to kill yourself?
- You gave me your word.
938
00:47:13,511 --> 00:47:14,671
You gave me your word.
939
00:47:14,672 --> 00:47:16,151
Nobody keeps their word.
Are you trying to kill yourself?
940
00:47:16,152 --> 00:47:17,151
Rory, you have to trust me.
941
00:47:17,152 --> 00:47:18,590
No. I have to do what I have to do.
942
00:47:18,591 --> 00:47:20,030
I gotta make it right.
943
00:47:20,031 --> 00:47:22,670
I said I was gonna do that,
then I was gonna turn myself in.
944
00:47:22,671 --> 00:47:23,831
I will keep my word.
945
00:47:23,832 --> 00:47:25,111
Maybe I should drive.
946
00:47:26,271 --> 00:47:27,831
- Get in the car.
- Just considering everything--
947
00:47:27,832 --> 00:47:29,110
- Get in the car.
- All right. Fuck it.
948
00:47:29,111 --> 00:47:30,432
Rory.
949
00:47:37,871 --> 00:47:40,470
- What are you doing?
- I am not letting you die.
950
00:47:40,471 --> 00:47:42,111
I can't.
951
00:47:43,992 --> 00:47:45,232
Things are getting better in here.
952
00:47:55,192 --> 00:47:57,231
Oh, look, our negotiators.
953
00:47:57,232 --> 00:47:59,352
- You think this is funny?
- It's not not funny.
954
00:48:08,792 --> 00:48:11,432
- Go back, back, back, back.
- I'm trying to stop it.
955
00:48:33,432 --> 00:48:35,511
Put your hands in the air.
956
00:48:35,512 --> 00:48:36,992
Get out of the car.
957
00:48:37,592 --> 00:48:38,552
Now!
958
00:48:44,152 --> 00:48:45,552
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
959
00:49:00,673 --> 00:49:02,712
Wow. Those cops from Rhode Island?
960
00:49:02,713 --> 00:49:04,551
Don't they have anything
going on in their own state?
961
00:49:04,552 --> 00:49:06,232
How'd they get here so fast?
962
00:49:08,392 --> 00:49:09,671
First on the scene.
963
00:49:09,672 --> 00:49:11,752
I guess if you're the smallest state,
you got nothing to do.
964
00:49:11,753 --> 00:49:14,112
Rory, you are driving recklessly.
965
00:49:14,113 --> 00:49:16,193
I'm in the middle of
a high-speed car chase.
966
00:49:18,712 --> 00:49:20,832
Think about the progress we were making.
967
00:49:20,833 --> 00:49:22,671
Think about the person you wanted to be.
968
00:49:22,672 --> 00:49:24,232
What kind of person did you want to be?
969
00:49:24,233 --> 00:49:25,551
- Ask yourself.
- Please change the song.
970
00:49:25,552 --> 00:49:28,752
Rory, ask yourself how
any of this is helping you.
971
00:49:28,753 --> 00:49:30,953
- Is this your playlist?
- Please change the song.
972
00:49:31,553 --> 00:49:33,393
- I didn't pick it!
- Okay.
973
00:49:34,353 --> 00:49:35,912
Usually the driver picks the song.
974
00:49:35,913 --> 00:49:38,792
Punch a button. I don't care.
Just change it.
975
00:49:38,793 --> 00:49:39,873
There you go.
976
00:49:43,873 --> 00:49:46,232
- Rory, you're in crisis.
- No, I'm not.
977
00:49:46,233 --> 00:49:48,913
The situation is a crisis. I'm fine.
978
00:49:49,513 --> 00:49:51,592
Wow. Look at all
those negotiators over there.
979
00:49:51,593 --> 00:49:53,152
They look like they're
ready to make a deal.
980
00:49:53,153 --> 00:49:56,392
Rory, you are betraying everything
you have ever told me you wanted to be.
981
00:49:56,393 --> 00:49:58,672
What did you want to be?
Oh, you're a shrink, huh?
982
00:49:58,673 --> 00:50:00,752
Oh, my Christ, my fucking Lord.
983
00:50:00,753 --> 00:50:01,753
You got a shrink?
984
00:50:01,754 --> 00:50:03,752
I thought you operated on me.
You're not even a real doctor.
985
00:50:03,753 --> 00:50:05,792
- What?
- Bro, you wanna kill yourself?
986
00:50:05,793 --> 00:50:06,913
Hey, where are you from?
987
00:50:07,833 --> 00:50:10,313
- I'm from Lynn.
- Oh, yeah. That makes sense.
988
00:50:12,233 --> 00:50:13,514
What does that mean?
989
00:50:14,194 --> 00:50:15,593
You're from Lynn? The city of sin?
990
00:50:15,594 --> 00:50:17,513
- Yeah, I'm from Lynn. Where are you from?
- I dated a girl from Lynn.
991
00:50:17,514 --> 00:50:19,394
I liked you better when you were crying.
992
00:50:25,353 --> 00:50:28,232
How are you a psychiatrist
and you make fun of people for crying?
993
00:50:28,233 --> 00:50:29,553
- I was not--
- Which I didn't even do.
994
00:50:29,554 --> 00:50:31,353
I'm not making fun of anyone.
I was talking to you because--
995
00:50:31,354 --> 00:50:32,873
Why you pay somebody to
make fun of you for crying?
996
00:50:32,874 --> 00:50:34,672
You're not my patient,
and you're being disrespectful.
997
00:50:34,673 --> 00:50:36,713
You know what? Just drive us
off the bridge. Take us all out.
998
00:50:36,714 --> 00:50:39,274
I wouldn't want to be shamed
for expressing feelings.
999
00:50:40,193 --> 00:50:42,233
Cut him off on the other side.
Cut him off!
1000
00:50:57,394 --> 00:51:00,033
Rory, you have to stop.
You have to face your problems.
1001
00:51:00,034 --> 00:51:02,673
Yeah, I'm gonna lobby for
not stopping the car.
1002
00:51:02,674 --> 00:51:04,113
Those are Vermont State Troopers.
1003
00:51:04,114 --> 00:51:06,193
They're all goddamn leaning on us,
following us...
1004
00:51:06,194 --> 00:51:08,393
- Hey, which way?
- Take 93.
1005
00:51:08,394 --> 00:51:09,912
Ninety-- Ninety-three?
1006
00:51:09,913 --> 00:51:11,273
All units, be aware.
1007
00:51:11,274 --> 00:51:12,993
The suspect's vehicle
has entered the tunnel.
1008
00:51:12,994 --> 00:51:15,474
- Coming up on the right.
- Cut him off!
1009
00:51:18,594 --> 00:51:20,314
Uh-oh! Shit.
1010
00:51:30,714 --> 00:51:33,714
If we survive this, would you
consider having a cup of coffee with me?
1011
00:51:35,634 --> 00:51:36,714
Do not fuck with me.
1012
00:51:37,475 --> 00:51:38,435
Is that a no?
1013
00:51:52,955 --> 00:51:53,994
Go, go, go, go, go.
1014
00:52:05,474 --> 00:52:07,274
- What is wrong with you?
- Go back to fucking Vermont!
1015
00:52:11,075 --> 00:52:12,954
- I think we're good.
- Hey, go to Quincy.
1016
00:52:12,955 --> 00:52:14,953
- Huh?
- Quincy. Quincy. Quincy. Quincy.
1017
00:52:14,954 --> 00:52:16,274
Right there.
1018
00:52:16,275 --> 00:52:17,274
Go to my bar.
1019
00:52:17,275 --> 00:52:18,675
Wait, you own a bar?
1020
00:52:20,434 --> 00:52:21,794
Why is that so hard
for everyone to believe?
1021
00:52:23,555 --> 00:52:25,394
For the purpose of my insurance claim,
1022
00:52:25,395 --> 00:52:27,273
I'd like you to make sure
the car is totaled.
1023
00:52:27,274 --> 00:52:28,834
- Yeah.
- You're probably good.
1024
00:52:28,835 --> 00:52:30,315
Think we got you covered.
1025
00:52:41,035 --> 00:52:41,915
Time to go.
1026
00:52:41,916 --> 00:52:43,914
Thirty fucking years
in this business.
1027
00:52:43,915 --> 00:52:47,594
I can't believe I'm running to Canada
'cause of Cobby fucking Murphy.
1028
00:52:47,595 --> 00:52:49,954
He cannot keep his big fucking mouth shut.
1029
00:52:49,955 --> 00:52:51,714
Except when he did for us in Walpole.
1030
00:52:51,715 --> 00:52:53,834
What do you think he's gonna do
when Toomey catches him?
1031
00:52:53,835 --> 00:52:56,594
- Oh, he'll roll on us for sure.
- Yeah, you bet your ass he'll roll on us.
1032
00:52:56,595 --> 00:52:59,194
He'll sing like Billie fucking Holliday.
1033
00:52:59,195 --> 00:53:01,515
This cabin is not far enough.
1034
00:53:02,355 --> 00:53:03,834
Well, I love maple syrup.
1035
00:53:03,835 --> 00:53:05,195
Neil Young.
1036
00:53:06,315 --> 00:53:07,275
Ice hockey.
1037
00:53:07,955 --> 00:53:09,554
Walking around outside.
1038
00:53:09,555 --> 00:53:11,795
Can you love all that in fucking French?
1039
00:53:12,355 --> 00:53:14,195
What?
1040
00:53:15,875 --> 00:53:16,955
Au revoir.
1041
00:53:18,235 --> 00:53:19,435
What-- What the hell?
1042
00:53:20,476 --> 00:53:22,314
That works.
1043
00:53:22,315 --> 00:53:24,195
- You gotta go in and around to the right.
- Yeah, perfect.
1044
00:53:24,196 --> 00:53:26,714
- Another crime.
- Yeah, you're on a roll.
1045
00:53:26,715 --> 00:53:28,234
You didn't tell me
it was a bathroom.
1046
00:53:28,235 --> 00:53:29,796
- It's a bathroom.
- Fuck.
1047
00:53:31,355 --> 00:53:35,594
Um, this man, Mr. Kelly, why wouldn't
he call the cops on you immediately?
1048
00:53:35,595 --> 00:53:37,315
'Cause I'm like the son he never had.
1049
00:53:37,316 --> 00:53:39,154
Son he never had or never wanted?
1050
00:53:39,155 --> 00:53:40,915
You know,
you don't seem like a doctor to me.
1051
00:53:40,916 --> 00:53:42,436
Well, are you bleeding to death?
1052
00:53:43,555 --> 00:53:45,235
That's a good point.
But so, what do you do?
1053
00:53:45,236 --> 00:53:48,515
Can you prescribe medication or you just,
like, talk Rory off a ledge once a week?
1054
00:53:48,516 --> 00:53:50,674
You really think I'm gonna talk
to you about confidential patients?
1055
00:53:50,675 --> 00:53:53,035
Nah, but I'm just saying, like,
don't these guys need real treatment?
1056
00:53:53,036 --> 00:53:54,995
Can't see a whole village
of helpless little kids
1057
00:53:54,996 --> 00:53:57,515
get annihilated by a SCUD missile
or whatever and then be like,
1058
00:53:57,516 --> 00:53:59,035
"Oh, tell me about your childhood,
and you'll be fine."
1059
00:53:59,036 --> 00:54:02,275
Okay, first of all, you're an idiot.
1060
00:54:02,276 --> 00:54:05,315
Second of all,
Rory receives excellent treatment.
1061
00:54:05,316 --> 00:54:08,876
And lastly, I have an MD, which is
what you need to prescribe medication.
1062
00:54:10,276 --> 00:54:12,316
Okay. I did not know that.
1063
00:54:13,956 --> 00:54:15,676
Thank God.
1064
00:54:21,236 --> 00:54:23,075
If I was your patient,
you think you could figure me out?
1065
00:54:23,076 --> 00:54:24,595
You wouldn't be my patient.
1066
00:54:24,596 --> 00:54:26,675
I'm just saying, if you had to though,
or whatever.
1067
00:54:26,676 --> 00:54:29,076
There's no "have to."
I keep healthy boundaries.
1068
00:54:29,556 --> 00:54:30,675
Oh, yeah.
1069
00:54:30,676 --> 00:54:32,235
Like running around
with a couple lowlifes,
1070
00:54:32,236 --> 00:54:34,195
- pretending to be a hostage?
- You're not a lowlife, Rory.
1071
00:54:34,196 --> 00:54:36,355
As soon as this Mr. Kelly guy gets here,
1072
00:54:36,356 --> 00:54:38,116
we just take whatever help he can give us.
1073
00:54:38,117 --> 00:54:38,996
Rory--
1074
00:54:38,997 --> 00:54:42,595
And then I'm gonna do what I gotta do,
and then I turn myself in.
1075
00:54:42,596 --> 00:54:44,557
I guess I'll go down to Bolivia
all by myself.
1076
00:54:54,356 --> 00:54:55,316
{\an8}Is that Mr. Kelly?
1077
00:54:56,197 --> 00:54:58,837
Does Mr. Kelly drive a tank?
1078
00:55:05,277 --> 00:55:06,556
Oh, shit.
1079
00:55:07,597 --> 00:55:08,716
Fuck.
1080
00:55:19,517 --> 00:55:20,795
Get-Get-Get-Get-- Get down. Get down.
1081
00:55:20,796 --> 00:55:22,517
- Where? Where?
- Jesus Christ.
1082
00:55:38,597 --> 00:55:40,717
Tell me about those healthy boundaries.
1083
00:55:42,197 --> 00:55:44,957
I'm doing my job. I'm here for Rory.
1084
00:55:50,037 --> 00:55:51,796
Did you lose a patient? Is that it?
1085
00:55:51,797 --> 00:55:52,878
Be quiet.
1086
00:55:54,957 --> 00:55:56,517
Ah, yeah.
1087
00:55:57,077 --> 00:55:58,956
- No, I get it.
- You don't know anything.
1088
00:55:58,957 --> 00:56:00,356
- These guys see so many things.
- Stop talking.
1089
00:56:00,357 --> 00:56:02,396
- They come back here, they lose hope.
- You run your mouth so much.
1090
00:56:02,397 --> 00:56:03,676
- No one's around to help.
- I don't understand how you survived
1091
00:56:03,677 --> 00:56:04,996
- as long as you have.
- I'm not running my mouth.
1092
00:56:04,997 --> 00:56:06,917
Be quiet. Quiet.
1093
00:56:11,557 --> 00:56:12,757
Let me ask you a question.
1094
00:56:12,758 --> 00:56:13,838
What's wrong with me?
1095
00:56:16,077 --> 00:56:17,996
No, I'm serious. I really wanna know.
1096
00:56:17,997 --> 00:56:21,556
Adult disinhibited
social engagement disorder.
1097
00:56:21,557 --> 00:56:25,316
Probably stemming from an early childhood
disrupted attachment complex.
1098
00:56:25,317 --> 00:56:27,197
You feel abandoned by people.
1099
00:56:32,238 --> 00:56:33,437
Nah, that's not it.
1100
00:56:33,438 --> 00:56:37,157
You're more comfortable
feeling abandoned and alone.
1101
00:56:37,158 --> 00:56:40,637
When someone tells you the truth,
you talk so you don't have to hear it.
1102
00:56:41,518 --> 00:56:44,557
You know, I'm starting to understand why
so many of your patients shoot themselves.
1103
00:56:44,558 --> 00:56:47,998
Cobby, if you want a friend, be a friend.
1104
00:56:57,798 --> 00:56:59,758
Hello, Frank. How are you doing?
1105
00:57:15,398 --> 00:57:16,398
I think it's the cops.
1106
00:57:20,838 --> 00:57:22,758
Tell Cobby to get his ass up here.
1107
00:57:26,198 --> 00:57:28,717
You whipped up a shit storm
for yourself now, kid.
1108
00:57:28,718 --> 00:57:31,479
Oh, Mr. K--
1109
00:57:33,238 --> 00:57:35,517
Would you excuse us, John?
1110
00:57:35,518 --> 00:57:37,718
Sure thing, Frank, I'll step out.
1111
00:57:38,718 --> 00:57:40,077
Place is yours.
1112
00:57:40,078 --> 00:57:41,758
I'll try not to make a mess.
1113
00:57:41,759 --> 00:57:43,839
You do whatever you want, Frank.
1114
00:57:44,558 --> 00:57:45,798
I got insurance.
1115
00:57:47,198 --> 00:57:49,517
Well, I hope you got insurance
on your beach house too.
1116
00:57:49,518 --> 00:57:51,277
I tried to help you, Cobby.
1117
00:57:51,278 --> 00:57:53,078
God knows I tried.
1118
00:57:59,398 --> 00:58:00,478
Sit.
1119
00:58:02,759 --> 00:58:03,959
I have a gun.
1120
00:58:04,998 --> 00:58:06,798
You're going to shoot someone with it?
1121
00:58:08,799 --> 00:58:09,798
No.
1122
00:58:12,798 --> 00:58:13,599
Sorry.
1123
00:58:21,038 --> 00:58:23,119
You ever committed a crime before?
1124
00:58:24,119 --> 00:58:25,079
Not a felony.
1125
00:58:25,080 --> 00:58:27,358
Sir, if I can
speak on behalf of these two men--
1126
00:58:27,359 --> 00:58:28,319
No, you may not.
1127
00:58:28,320 --> 00:58:29,479
Who are you?
1128
00:58:31,159 --> 00:58:32,878
- She's our hostage.
- She's our psychiatrist.
1129
00:58:32,879 --> 00:58:34,998
I'm not your psychiatrist.
1130
00:58:34,999 --> 00:58:36,078
You're underpaid.
1131
00:58:36,079 --> 00:58:37,519
Yeah, no shit.
1132
00:58:39,479 --> 00:58:41,519
So, this is it? We're under arrest?
1133
00:58:43,799 --> 00:58:45,359
I don't think he's here to arrest us.
1134
00:58:48,559 --> 00:58:49,399
Where is it?
1135
00:58:51,199 --> 00:58:52,438
Where is what?
1136
00:58:52,439 --> 00:58:53,800
He's talking about this.
1137
00:58:57,319 --> 00:58:58,199
Let me ask you something.
1138
00:59:00,319 --> 00:59:03,359
Why would a mayor care so much about this
that he sends someone like you to get it?
1139
00:59:04,080 --> 00:59:05,399
It's not my business.
1140
00:59:05,959 --> 00:59:08,880
Which means
it's definitely not your business.
1141
00:59:16,159 --> 00:59:18,558
Look, lady. You walk out with me.
1142
00:59:18,559 --> 00:59:20,158
But I'm their hostage.
1143
00:59:20,159 --> 00:59:21,480
And I'm saving you.
1144
00:59:22,440 --> 00:59:25,880
Hands on the bar when
the C-11 wagon boys come in here.
1145
00:59:26,599 --> 00:59:29,239
They're armed,
and they drink a lot of coffee.
1146
00:59:55,240 --> 00:59:57,559
- They're not going anywhere.
- Move, move, move.
1147
00:59:57,560 --> 00:59:58,919
- Back off.
- You back off.
1148
00:59:58,920 --> 01:00:00,440
Let Boston PD handle this.
1149
01:00:03,160 --> 01:00:04,880
The fuck are you doing?
1150
01:00:05,400 --> 01:00:07,719
He said hands on the bar.
I'm putting my hands on the fucking bar.
1151
01:00:07,720 --> 01:00:09,439
You don't smell it?
1152
01:00:09,440 --> 01:00:10,759
Smell what?
1153
01:00:10,760 --> 01:00:13,559
Oh.
1154
01:00:13,560 --> 01:00:14,840
Oh, shit.
1155
01:00:15,440 --> 01:00:16,519
What are we waiting for?
1156
01:00:16,520 --> 01:00:17,639
Did we miss it?
1157
01:00:17,640 --> 01:00:19,040
Go, go, go!
1158
01:00:29,240 --> 01:00:31,280
Get the Quincy fire department here.
1159
01:00:40,440 --> 01:00:42,001
Must be a fire someplace.
1160
01:00:43,761 --> 01:00:44,560
Big one.
1161
01:00:46,040 --> 01:00:47,481
Like a five-alarm.
1162
01:00:51,481 --> 01:00:52,640
What do we do now?
1163
01:00:59,320 --> 01:01:00,641
We're going to Montreal.
1164
01:01:02,681 --> 01:01:04,640
- Montreal?
- Yeah, Montreal.
1165
01:01:04,641 --> 01:01:06,319
We'll be safe there.
1166
01:01:06,320 --> 01:01:08,561
Okay. Why?
1167
01:01:09,961 --> 01:01:11,000
It's in Canada.
1168
01:01:11,520 --> 01:01:13,081
Yeah, no, I know where it is. But...
1169
01:01:14,641 --> 01:01:15,800
Do you know someone there?
1170
01:01:16,441 --> 01:01:17,361
Nah.
1171
01:01:18,120 --> 01:01:19,041
How are we gonna get there?
1172
01:01:20,521 --> 01:01:21,800
Take the highway.
1173
01:01:21,801 --> 01:01:23,441
- Just follow the signs.
- With everyone chasing us?
1174
01:01:24,960 --> 01:01:26,240
How are we gonna cross the border?
1175
01:01:26,241 --> 01:01:27,160
I don't know, guy.
1176
01:01:27,161 --> 01:01:29,560
We're gonna fucking park at Niagara Falls,
and we're gonna hike across.
1177
01:01:29,561 --> 01:01:31,440
It's like negative 50 up there.
1178
01:01:31,441 --> 01:01:33,000
There's like 20 feet of snow.
1179
01:01:33,001 --> 01:01:34,120
Dead of winter?
1180
01:01:34,121 --> 01:01:38,480
You need a fucking dogsled and a pack
of huskies to get across the border.
1181
01:01:38,481 --> 01:01:40,241
You gonna walk across in sneakers?
1182
01:01:42,721 --> 01:01:45,481
- Have you ever been to Montreal?
- No, I haven't been to Montreal.
1183
01:01:46,081 --> 01:01:47,200
What difference does that make?
1184
01:01:47,201 --> 01:01:49,041
Montreal's a terrible idea.
1185
01:01:49,642 --> 01:01:51,281
- Montreal's a terrible idea?
- Terrible.
1186
01:01:51,282 --> 01:01:52,961
Yeah, Montreal's a terrible idea.
1187
01:01:54,561 --> 01:01:56,762
Ev-- So everybody's wrong about Montreal.
1188
01:01:59,841 --> 01:02:00,882
You ever robbed a bank?
1189
01:02:03,801 --> 01:02:04,641
What?
1190
01:02:06,721 --> 01:02:08,681
Rob a bank.
1191
01:02:08,682 --> 01:02:09,721
You're not robbing a bank.
1192
01:02:10,361 --> 01:02:11,481
I need the money.
1193
01:02:13,041 --> 01:02:14,161
How are you gonna rob a bank?
1194
01:02:14,162 --> 01:02:15,282
- How?
- Yeah.
1195
01:02:15,962 --> 01:02:17,680
Walk in. Put a mask on.
1196
01:02:17,681 --> 01:02:19,681
Put the mask on after y-you walk in?
1197
01:02:19,682 --> 01:02:20,960
Or before?
1198
01:02:20,961 --> 01:02:22,521
Before.
1199
01:02:22,522 --> 01:02:24,240
What about the armed guards?
1200
01:02:24,241 --> 01:02:25,521
What about the time lock on the vault?
1201
01:02:25,522 --> 01:02:28,281
What about the fact they don't have
more than two grand in any of the drawers?
1202
01:02:28,282 --> 01:02:29,521
Never mind the big safe.
1203
01:02:29,522 --> 01:02:31,202
You just gonna get shot for nothing.
1204
01:02:31,722 --> 01:02:33,881
Robbing a bank is a terrible idea.
We're going to Montreal.
1205
01:02:33,882 --> 01:02:35,961
Montreal solves none of my problems. None.
1206
01:02:35,962 --> 01:02:37,762
Yeah, well,
I'm not going back to jail again.
1207
01:02:43,322 --> 01:02:44,521
Have fun in Montreal.
1208
01:02:45,242 --> 01:02:46,562
Have fun robbing a bank.
1209
01:03:10,402 --> 01:03:15,562
18, 13, 87, 18, 20, 26, 71, 29, 80.
1210
01:03:16,882 --> 01:03:18,922
Those are the numbers
on the mayor's bracelet.
1211
01:03:20,002 --> 01:03:22,002
You want $32,480?
1212
01:03:22,762 --> 01:03:23,562
Yeah.
1213
01:03:29,083 --> 01:03:32,482
Miccelli's gotta go!
1214
01:03:46,363 --> 01:03:48,403
Twenty-five years of kickbacks and bribes.
1215
01:03:49,402 --> 01:03:52,162
The mayor's probably sitting on
more cash than the Shah of Iran.
1216
01:03:53,162 --> 01:03:55,122
You send Frank Toomey
to get your bracelet,
1217
01:03:55,123 --> 01:03:56,521
you better believe it's worth something.
1218
01:03:56,522 --> 01:03:58,642
Those numbers are
the combination to his safe,
1219
01:03:58,643 --> 01:04:00,763
and the safe's in his office,
and that's why he ain't leaving.
1220
01:04:03,043 --> 01:04:05,201
So, you're saying you
wanna rob the mayor again?
1221
01:04:05,202 --> 01:04:07,843
I'm not saying it went so well
the first time, but...
1222
01:04:08,923 --> 01:04:11,523
but they would never think
we'd be dumb enough to do it again.
1223
01:04:15,602 --> 01:04:18,323
Everyone's going to
fucking jail unless we get it out of here.
1224
01:04:19,683 --> 01:04:22,362
Just get that fucking safe
onto the fucking dolly
1225
01:04:22,363 --> 01:04:23,803
and get it out of this office!
1226
01:04:26,723 --> 01:04:28,481
Mayor won't forget you, Frank.
1227
01:04:28,482 --> 01:04:30,483
- Put your asses into it, guys.
- I got it, sir.
1228
01:04:31,123 --> 01:04:32,443
- You goddamn pussies!
- I got it!
1229
01:04:33,803 --> 01:04:35,243
{\an8}Clean up crime!
1230
01:04:37,723 --> 01:04:42,002
Miccelli's gotta go!
1231
01:04:42,003 --> 01:04:44,403
Clean up crime!
1232
01:04:57,723 --> 01:04:59,282
You think they keep
the keys in these things?
1233
01:04:59,283 --> 01:05:02,042
We came here for suits.
Now you wanna take the fucking truck?
1234
01:05:03,643 --> 01:05:05,644
Don't you think it would be
fun to steal a fire truck?
1235
01:05:14,082 --> 01:05:16,043
- Fire department.
- Boston Fire.
1236
01:05:20,363 --> 01:05:21,963
- Boston Fire Department.
- Boston Fire.
1237
01:05:21,964 --> 01:05:23,363
Boston Fire.
1238
01:05:31,722 --> 01:05:33,004
Do you know where that goes?
1239
01:05:34,323 --> 01:05:36,883
Yeah, it goes in here,
it goes across there, and up.
1240
01:05:36,884 --> 01:05:38,483
Yeah, but up where? How do you know?
1241
01:05:40,523 --> 01:05:41,762
It goes in the building.
1242
01:05:41,763 --> 01:05:44,082
Believe me, it goes-- it goes somewhere.
1243
01:05:55,004 --> 01:05:57,163
Alan, this is
my retirement plan right there.
1244
01:05:57,164 --> 01:05:59,122
- Okay. Yeah.
- Huh, huh, huh?
1245
01:05:59,123 --> 01:06:01,083
You feel it, baby? You feel it?
1246
01:06:01,084 --> 01:06:02,962
- Fire reported.
- What the fuck?
1247
01:06:02,963 --> 01:06:04,764
- Please evacuate the building.
- Evacuate?
1248
01:06:19,484 --> 01:06:21,444
Go that way! Come on! Come on!
1249
01:06:22,084 --> 01:06:23,044
It worked.
1250
01:06:38,604 --> 01:06:40,323
Feel how heavy these boots are?
1251
01:06:40,324 --> 01:06:42,963
If you say Montreal again,
I swear to God, I'll kill us both.
1252
01:06:42,964 --> 01:06:46,123
Just saying. My toes are toasty.
1253
01:06:46,124 --> 01:06:48,605
Fire has been
reported in the building.
1254
01:06:49,725 --> 01:06:51,404
- This is not a drill, sir.
- Shit!
1255
01:06:51,405 --> 01:06:53,284
Please evacuate
the building now.
1256
01:06:53,285 --> 01:06:55,885
I need to evacuate
you and all staff to safety.
1257
01:06:59,045 --> 01:07:00,524
Can you give me a minute?
1258
01:07:00,525 --> 01:07:02,325
Sir, please, I'm just doing my job.
1259
01:07:04,525 --> 01:07:07,124
- Jesus Christ.
- Now, sir!
1260
01:07:07,125 --> 01:07:09,164
What the fuck is going on over here?
1261
01:07:09,165 --> 01:07:11,804
- Sir! Right now! We gotta go right now!
- Get your hands off me!
1262
01:07:11,805 --> 01:07:15,283
- I'm the fucking mayor. You can't--
- Let's go! Right now, sir! Right now!
1263
01:07:15,284 --> 01:07:17,044
Let's go! Come on!
1264
01:07:17,045 --> 01:07:18,924
Where are you going? Hey!
1265
01:07:18,925 --> 01:07:20,284
Building's on fire!
1266
01:07:20,285 --> 01:07:22,963
- Don't you leave without it, Alan.
- Right now, sir!
1267
01:07:22,964 --> 01:07:24,005
Stay safe, Alan.
1268
01:07:25,005 --> 01:07:26,885
Building's on fire.
1269
01:07:42,885 --> 01:07:45,404
- I think firemen take the stairs.
- Huh?
1270
01:07:45,405 --> 01:07:46,885
Firemen take the stairs.
1271
01:07:50,005 --> 01:07:51,206
Hey!
1272
01:07:52,245 --> 01:07:54,164
What the fuck are you two doing?
1273
01:07:54,165 --> 01:07:55,245
Hey!
1274
01:07:56,045 --> 01:07:58,164
Taking the stairs like everyone else.
1275
01:07:58,165 --> 01:07:59,444
Don't you walk away from me!
1276
01:07:59,445 --> 01:08:00,884
We're good. We're good. Relax!
1277
01:08:00,885 --> 01:08:01,845
Hey!
1278
01:08:03,165 --> 01:08:05,886
- Hurry up.
- Hurry up? I got shot today, bro.
1279
01:08:07,005 --> 01:08:07,845
Hey!
1280
01:08:08,886 --> 01:08:11,165
- This guy. Fuck.
- Fuck off!
1281
01:08:11,766 --> 01:08:12,606
Excuse me?
1282
01:08:12,607 --> 01:08:15,606
Give me a fucking break, guy.
We-We're fighting the fire here.
1283
01:08:19,805 --> 01:08:22,005
Turn around! What am I supposed to do?
1284
01:08:22,006 --> 01:08:26,324
What the fuck is this?
I'm gonna have your job--
1285
01:08:26,325 --> 01:08:27,405
I do not have a choice.
1286
01:08:27,406 --> 01:08:29,245
Hey! Where are you going?
1287
01:08:30,205 --> 01:08:31,486
Stay the fuck out of my office!
1288
01:08:33,365 --> 01:08:34,685
- Hey!
- Fuck off!
1289
01:08:34,686 --> 01:08:37,164
Hey, what did you just say to me?
1290
01:08:37,165 --> 01:08:39,286
Don't you walk away from me!
1291
01:08:39,846 --> 01:08:41,284
What do you think this is?
1292
01:08:41,285 --> 01:08:44,005
- Stop! Right now!
- He's not gonna let up.
1293
01:08:44,006 --> 01:08:47,845
- Go, go, go, go, go, go!
- Don't you close that door!
1294
01:08:47,846 --> 01:08:49,566
Don't you fuck--
1295
01:08:54,366 --> 01:08:56,245
- Huh?
- Jesus Christ.
1296
01:08:56,246 --> 01:08:57,846
- This fucking guy.
- Un-fucking-believable.
1297
01:09:02,326 --> 01:09:04,044
Oh, come on!
1298
01:09:04,045 --> 01:09:07,326
Does everybody in this town
have to be a fucking hero?
1299
01:09:10,566 --> 01:09:11,566
I'm not a hero.
1300
01:09:13,086 --> 01:09:16,486
Hey, stop it! Stop it!
1301
01:09:19,606 --> 01:09:23,166
We got a hostage,
and he's about to go over a balcony!
1302
01:09:25,606 --> 01:09:26,846
What are you doing?
1303
01:09:28,766 --> 01:09:29,845
I'm buying time.
1304
01:09:29,846 --> 01:09:31,166
This was a robbery.
1305
01:09:31,646 --> 01:09:32,805
We were getting four to seven.
1306
01:09:32,806 --> 01:09:35,045
Now we're getting
twenty years for kidnapping.
1307
01:09:35,046 --> 01:09:37,086
There was an ax coming through the door.
1308
01:09:37,087 --> 01:09:38,365
I was improvising.
1309
01:09:38,366 --> 01:09:41,245
Worse than that,
this is a federal building.
1310
01:09:41,246 --> 01:09:45,765
Yeah, Homeland Security Act is activated.
No custodial limit for terrorists.
1311
01:09:45,766 --> 01:09:48,446
They'll have gone to red. Shoot to kill.
1312
01:09:48,447 --> 01:09:51,766
Plus...
...I-I-I'm a government employee.
1313
01:09:51,767 --> 01:09:54,285
So, that triggers
a whole suite of responses.
1314
01:09:54,286 --> 01:09:56,086
You triggered a suite of responses.
1315
01:10:08,406 --> 01:10:10,087
Well, the water stopped.
1316
01:10:10,807 --> 01:10:12,606
They're getting the negotiator.
1317
01:10:12,607 --> 01:10:13,967
They're not getting a--
1318
01:10:17,247 --> 01:10:18,967
That's probably the negotiator.
1319
01:10:24,167 --> 01:10:27,445
That's a really big safe.
1320
01:10:27,446 --> 01:10:29,647
Oh, shit. What an afternoon.
1321
01:10:32,047 --> 01:10:33,326
What's going on?
1322
01:10:33,327 --> 01:10:34,766
There's a big fire
at city hall.
1323
01:10:34,767 --> 01:10:37,366
Yeah. Thank goodness
those sprinklers actually work, yeah?
1324
01:10:37,367 --> 01:10:39,167
It's chaos over there.
1325
01:10:44,007 --> 01:10:45,247
I'll have this to go.
1326
01:10:54,327 --> 01:10:55,927
Who's in charge here?
1327
01:10:56,847 --> 01:10:57,647
Hey!
1328
01:10:58,367 --> 01:10:59,727
Who's in charge here?
1329
01:11:00,367 --> 01:11:01,448
Mr. Mayor!
1330
01:11:02,487 --> 01:11:05,086
We got a rapidly-evolving
security situation.
1331
01:11:05,087 --> 01:11:06,446
You got snipers?
1332
01:11:06,447 --> 01:11:08,167
Sir, getting set up now.
1333
01:11:08,168 --> 01:11:10,006
It-It's very-- It's very simple, okay?
1334
01:11:10,007 --> 01:11:12,327
You take out the bad guys,
I give you a fucking parade.
1335
01:11:14,208 --> 01:11:17,328
Use your head, fellas.
Let's take 'em down.
1336
01:11:17,888 --> 01:11:19,808
Seventy-one,
1337
01:11:21,008 --> 01:11:23,287
twenty-nine...
1338
01:11:26,088 --> 01:11:27,048
Eighty.
1339
01:11:28,848 --> 01:11:29,847
Oh, my God.
1340
01:11:29,848 --> 01:11:31,647
- Yeah.
- No way.
1341
01:11:32,968 --> 01:11:34,608
Wait, wait. What?
1342
01:11:38,647 --> 01:11:39,887
Holy shit.
1343
01:11:40,368 --> 01:11:43,608
You said your share was 32,480?
1344
01:11:48,367 --> 01:11:49,488
More or less.
1345
01:12:02,408 --> 01:12:04,807
Excuse me. Officer.
1346
01:12:04,808 --> 01:12:05,928
Officer!
1347
01:12:07,648 --> 01:12:09,607
I wanna make a deal and turn state's.
1348
01:12:09,608 --> 01:12:11,288
Not now, Alan.
1349
01:12:11,888 --> 01:12:13,248
Kind of in the middle of something.
1350
01:12:14,488 --> 01:12:21,088
I want immunity from prosecution
in exchange for full cooperation.
1351
01:12:25,488 --> 01:12:28,128
{\an8}Twenty years of evidence.
1352
01:12:28,129 --> 01:12:32,848
Kickbacks, bribes,
u-untraceable offshore bank accounts.
1353
01:12:34,169 --> 01:12:36,447
You know we're not cops, right?
1354
01:12:36,448 --> 01:12:37,648
We're not even firemen.
1355
01:12:38,409 --> 01:12:42,488
I want you to witness
I cooperated as soon as I could.
1356
01:12:45,728 --> 01:12:46,848
Well done.
1357
01:12:51,009 --> 01:12:52,649
Fucking heroes everywhere.
1358
01:12:55,929 --> 01:12:57,608
Dude, is that the M82A1?
1359
01:12:57,609 --> 01:13:00,169
{\an8}Fuck yeah, it is. They won't
even let me use it at the range.
1360
01:13:02,448 --> 01:13:03,728
Throw me a slice.
1361
01:13:03,729 --> 01:13:04,889
Throw me a beer, Joe.
1362
01:13:07,369 --> 01:13:08,928
Let's fuck them up.
1363
01:13:08,929 --> 01:13:10,408
What are we waiting for?
1364
01:13:13,049 --> 01:13:14,928
It's Waco out there.
1365
01:13:15,449 --> 01:13:17,408
Hey, Bobby Orr signed this stick.
1366
01:13:17,929 --> 01:13:20,568
Yeah, that's probably fake.
They're mostly fakes.
1367
01:13:20,569 --> 01:13:22,488
Yeah, I saw him play. Saw his last game.
1368
01:13:22,489 --> 01:13:24,288
- Yeah?
- Yeah.
1369
01:13:24,289 --> 01:13:25,688
How fucking old are you?
1370
01:13:25,689 --> 01:13:27,728
I-- I was, like, seven.
1371
01:13:27,729 --> 01:13:32,329
Bobby's knees were shot.
He played like shit. But I was there.
1372
01:13:33,889 --> 01:13:35,488
Yeah, he told me not to forget it.
1373
01:13:35,489 --> 01:13:37,928
Bobby Orr told you don't forget his game?
1374
01:13:37,929 --> 01:13:40,329
No, no. Not Bobby Orr. My father took me.
1375
01:13:42,729 --> 01:13:44,568
Sierra team one
has a clean shot.
1376
01:13:44,569 --> 01:13:45,649
Watch out!
1377
01:13:48,249 --> 01:13:50,209
Light 'em up, boys! Let's go!
1378
01:13:54,410 --> 01:13:55,209
Shit.
1379
01:13:56,730 --> 01:13:59,089
Go, go!
1380
01:14:00,089 --> 01:14:01,088
Out my fucking way!
1381
01:14:01,089 --> 01:14:02,688
Stop firing! SWAT team!
1382
01:14:02,689 --> 01:14:04,888
There's a hostage inside. Stop firing!
1383
01:14:04,889 --> 01:14:06,928
That's what I'm talking about!
1384
01:14:06,929 --> 01:14:08,090
Stay away from the window!
1385
01:14:10,369 --> 01:14:13,009
Christ! Fuck!
1386
01:14:13,890 --> 01:14:16,610
Stop firing. Stop fucking firing!
1387
01:14:17,450 --> 01:14:19,449
Shit! Jesus! Jesus!
1388
01:14:21,010 --> 01:14:22,848
- Are you hit?
- Yes.
1389
01:14:22,849 --> 01:14:24,249
You are?
1390
01:14:24,250 --> 01:14:25,249
You mean gunshot?
1391
01:14:25,250 --> 01:14:26,288
- Yeah.
- Yeah.
1392
01:14:26,289 --> 01:14:27,889
Oh, fuck. Where?
1393
01:14:28,449 --> 01:14:30,808
Well, my arm hurts.
I think it's-- I think it's a hit.
1394
01:14:30,809 --> 01:14:31,969
You already got hit in the arm.
1395
01:14:31,970 --> 01:14:33,849
I don't know, just give me a minute.
I just landed.
1396
01:14:33,850 --> 01:14:36,209
Who gave the order to stop firing, huh?
1397
01:14:36,210 --> 01:14:38,249
I didn't give any fucking order.
1398
01:14:38,250 --> 01:14:40,329
Your lawyer's in there, sir.
1399
01:14:40,330 --> 01:14:42,449
- Who? Alan? Ah!
- Yeah.
1400
01:14:48,050 --> 01:14:49,929
Negotiator's going in.
1401
01:14:49,930 --> 01:14:51,409
You know what to do?
1402
01:14:51,410 --> 01:14:53,128
Yeah.
1403
01:14:53,129 --> 01:14:55,209
- Yeah. It's a gunshot.
- Not a chance.
1404
01:14:55,210 --> 01:14:56,529
- It's a bullet wound.
- There's no way.
1405
01:14:56,530 --> 01:14:57,769
What do you think it is? A charley horse?
1406
01:14:57,770 --> 01:15:00,010
You got a rip in your sweatshirt
from crawling around on the floor.
1407
01:15:00,850 --> 01:15:02,849
Here's a solve for you.
A needle and thread.
1408
01:15:02,850 --> 01:15:04,089
That's what fixes your problem.
1409
01:15:04,090 --> 01:15:06,849
Being the only guy who was shot
today before, I think I would know.
1410
01:15:06,850 --> 01:15:08,210
No one got hit.
1411
01:15:09,010 --> 01:15:11,090
- What do you think that is?
- It's not a gunshot.
1412
01:15:11,091 --> 01:15:13,409
- A guy takes a bullet for you.
- You took a bullet for me?
1413
01:15:13,410 --> 01:15:15,449
You could have caught that on the couch
when you came around the corner.
1414
01:15:15,450 --> 01:15:17,049
I got shot twice today,
and I'd like to have it acknowledged.
1415
01:15:17,050 --> 01:15:18,129
Why do you think it's a gun--
1416
01:15:18,130 --> 01:15:19,451
It's a scratch.
1417
01:15:23,450 --> 01:15:24,410
Occupied.
1418
01:15:25,650 --> 01:15:29,611
Rory. Rory, it's me. Dr. Rivera.
1419
01:15:31,410 --> 01:15:32,290
I'm alone.
1420
01:15:33,770 --> 01:15:34,890
Hang on.
1421
01:15:49,171 --> 01:15:51,010
- Hi.
- Hi.
1422
01:15:51,651 --> 01:15:52,611
Can I come in?
1423
01:15:56,090 --> 01:15:56,891
Hiya, Doc.
1424
01:15:57,811 --> 01:15:58,890
Are you guys okay?
1425
01:15:58,891 --> 01:16:00,571
Yeah. We're great.
1426
01:16:01,050 --> 01:16:03,929
Well, unfortunately, I got shot. Again.
1427
01:16:03,930 --> 01:16:05,330
He didn't get shot.
1428
01:16:05,331 --> 01:16:07,369
- Yes, I did.
- You the negotiator?
1429
01:16:07,370 --> 01:16:09,050
Yes, I-I-I am.
1430
01:16:09,051 --> 01:16:13,410
Mayor's counsel, Alan Flynn.
I'm, uh, cooperating.
1431
01:16:13,411 --> 01:16:17,210
Alan's our new hostage,
but we don't like him more than you.
1432
01:16:19,651 --> 01:16:20,851
Hi, Alan.
1433
01:16:22,851 --> 01:16:24,851
I like that vest. You look nice.
1434
01:16:34,131 --> 01:16:35,731
What is going on, Rory?
1435
01:16:36,291 --> 01:16:41,131
I'm getting my $32,480.
1436
01:16:44,611 --> 01:16:45,491
How are you feeling?
1437
01:16:46,211 --> 01:16:47,771
Good. Fine.
1438
01:17:04,291 --> 01:17:05,891
This how this kind of thing normally goes?
1439
01:17:05,892 --> 01:17:08,291
Cobby, please don't interrupt.
1440
01:17:08,931 --> 01:17:12,052
But, no, normally
the patient answers the question.
1441
01:17:13,692 --> 01:17:15,370
You have the money.
You got what you wanted.
1442
01:17:15,371 --> 01:17:16,931
Does it feel like you thought it would?
1443
01:17:32,411 --> 01:17:34,971
I can take the money to your son.
I'll put it under my bulletproof vest.
1444
01:17:34,972 --> 01:17:36,572
Walk out of here and take it to him.
1445
01:17:37,852 --> 01:17:39,331
You did it.
1446
01:17:39,332 --> 01:17:41,571
You can-- What was it?
"Punch your ticket."
1447
01:17:46,052 --> 01:17:47,492
So, what are you feeling?
1448
01:17:54,172 --> 01:17:55,652
I don't wanna die.
1449
01:18:01,852 --> 01:18:03,092
I don't wanna die.
1450
01:18:06,812 --> 01:18:08,772
That took a lot of courage to say that.
1451
01:18:09,572 --> 01:18:10,932
I'm really proud of you.
1452
01:18:14,852 --> 01:18:15,812
Yes, Cobby.
1453
01:18:16,852 --> 01:18:18,932
I also don't wanna die.
1454
01:18:20,452 --> 01:18:21,892
That's good, Cobby.
1455
01:18:22,532 --> 01:18:24,572
I don't wanna die.
1456
01:18:25,412 --> 01:18:26,852
Alan, you're not a part of this.
1457
01:18:27,893 --> 01:18:28,972
Okay.
1458
01:18:32,652 --> 01:18:34,292
I'm ready to turn myself in.
1459
01:18:36,813 --> 01:18:39,252
Are you crazy?
You turn yourself in, they'll kill you.
1460
01:18:40,732 --> 01:18:42,012
You have to run.
1461
01:18:42,013 --> 01:18:45,131
Wait. All you've been saying,
like, from the very beginning was--
1462
01:18:45,132 --> 01:18:46,731
Please, I've been
saying that from the start.
1463
01:18:46,732 --> 01:18:48,772
Oh, what do you want me to say?
I was-- I was wrong?
1464
01:18:48,773 --> 01:18:50,171
- Yes. I'd like that.
- No, that's--
1465
01:18:50,172 --> 01:18:52,612
- I mean, is that so hard?
- Okay. Yeah. Okay. I was wrong.
1466
01:18:52,613 --> 01:18:55,693
Fuck.
1467
01:18:57,972 --> 01:18:58,853
What?
1468
01:19:00,533 --> 01:19:02,573
I think I wanna go to Montreal.
1469
01:19:06,453 --> 01:19:08,333
Male and female subjects
exiting the building.
1470
01:19:16,333 --> 01:19:17,731
Are they coming out?
1471
01:19:17,732 --> 01:19:19,813
Sir, yes, sir. They certainly are.
1472
01:19:20,373 --> 01:19:21,453
All right.
1473
01:19:33,413 --> 01:19:34,812
It was good while it lasted.
1474
01:19:34,813 --> 01:19:36,613
Fuck, that was heavy.
1475
01:19:46,973 --> 01:19:47,893
Not mine.
1476
01:19:53,813 --> 01:19:57,214
Stop! Pull back! Stay back! Stay back!
1477
01:20:00,374 --> 01:20:02,053
Stop! Stop!
1478
01:20:34,094 --> 01:20:35,093
Clear, clear, clear!
1479
01:20:38,334 --> 01:20:41,093
- Hey!
- Bye. Yep. We're firemen. Goodbye.
1480
01:20:41,094 --> 01:20:42,933
- Good night.
- Holy shit.
1481
01:20:42,934 --> 01:20:44,692
- Holy shit!
- Oh, my God.
1482
01:20:44,693 --> 01:20:46,853
What did I tell you? Huh?
What did I tell you?
1483
01:20:46,854 --> 01:20:49,733
- You were not wrong. You were not wrong.
- Is being firemen a good idea? Huh?
1484
01:20:49,734 --> 01:20:51,893
We're going to Montreal. Let's go.
1485
01:20:51,894 --> 01:20:53,933
- Let's go!- Montreal. Montreal! Let's go!
1486
01:20:53,934 --> 01:20:56,093
Who's driving that fire truck?
1487
01:20:56,094 --> 01:20:58,893
They take one look at this fire truck,
they're gonna let us right in.
1488
01:20:58,894 --> 01:21:01,173
Coming through. Move aside. Move aside.
1489
01:21:01,174 --> 01:21:02,733
American heroes coming through, please.
1490
01:21:02,734 --> 01:21:04,493
- How many miles to Montreal?
- Three hundred, give or take.
1491
01:21:04,494 --> 01:21:06,493
How many miles to freedom?
We're going to Montreal!
1492
01:21:06,494 --> 01:21:08,733
- Montreal.
- We're going to Montreal in a fire truck!
1493
01:21:08,734 --> 01:21:10,454
There's nothing
that's stopping this truck.
1494
01:21:10,455 --> 01:21:11,573
Nothing. Nothing!
1495
01:21:11,574 --> 01:21:14,334
Oh, fu-- Oh, shit.
1496
01:21:15,374 --> 01:21:18,854
Car! Car! Car! Bro! Car!
You're hitting the cars over here.
1497
01:21:19,614 --> 01:21:21,975
- Oh, shit! He's coming.
- Come on. Go!
1498
01:21:23,734 --> 01:21:26,013
Go. Go. Go!
Speed up! Speed up! Come on!
1499
01:21:26,014 --> 01:21:28,333
- I am. I am speeding up. I'm speeding up!
- You're going slower!
1500
01:21:28,334 --> 01:21:29,853
- Put it in gear.
- It's in gear.
1501
01:21:29,854 --> 01:21:31,975
- It's going as fast as it can.
- Put it in another gear!
1502
01:21:33,895 --> 01:21:36,814
Push! Push!
1503
01:21:39,974 --> 01:21:42,094
He's such an asshole.
1504
01:21:42,095 --> 01:21:44,534
- Speed up! Speed up!
- I am! I am!
1505
01:21:46,095 --> 01:21:48,174
- Try to counter steer!
- I am counter steering!
1506
01:21:48,175 --> 01:21:50,614
- Steer the other way!
- I'm trying to counter steer!
1507
01:21:50,615 --> 01:21:51,894
Fuck me!
1508
01:22:04,415 --> 01:22:06,535
Oh, shit!
1509
01:22:09,174 --> 01:22:10,693
Your door. Your door.
1510
01:22:10,694 --> 01:22:12,734
- I can't get it-- It's jammed.
- Your way. Open the door.
1511
01:22:12,735 --> 01:22:14,174
It's just a latch. It's a simple la--
1512
01:22:14,175 --> 01:22:15,975
Oh, there he is.
1513
01:22:17,375 --> 01:22:19,215
Hands up, motherfuckers.
1514
01:22:20,694 --> 01:22:22,415
Are you out of your fucking minds?
1515
01:22:23,695 --> 01:22:25,735
We are in treatment. Yeah.
1516
01:22:26,215 --> 01:22:28,135
Get out.
Put your hands up against the truck.
1517
01:22:28,935 --> 01:22:31,574
Sir, I'm in possession of something
1518
01:22:31,575 --> 01:22:33,535
I think you're gonna find
very interesting.
1519
01:22:35,095 --> 01:22:36,055
What?
1520
01:22:36,935 --> 01:22:39,095
May I put my hand into my pocket
and pull it out?
1521
01:22:40,135 --> 01:22:44,215
This right here
is 20 years of kickbacks and bribes.
1522
01:22:45,015 --> 01:22:48,495
Now, we would be willing
to trade this to you for our freedom.
1523
01:22:51,536 --> 01:22:53,654
What I propose is that
you put this in your pocket,
1524
01:22:53,655 --> 01:22:56,015
you turn around, and you walk away.
1525
01:22:56,736 --> 01:22:58,214
You never work another day in your life,
1526
01:22:58,215 --> 01:23:00,255
- and we're gone. That's it.
- Gone. We're gone.
1527
01:23:07,176 --> 01:23:10,495
Free health care,
free dental work,
1528
01:23:11,215 --> 01:23:15,975
haircuts, men's groups, "de-licing."
1529
01:23:17,815 --> 01:23:19,015
You get your steps in.
1530
01:23:19,975 --> 01:23:21,215
Never lose your wallet.
1531
01:23:23,376 --> 01:23:24,416
Marriage.
1532
01:23:25,055 --> 01:23:26,096
Already tried it.
1533
01:23:27,176 --> 01:23:28,256
Not to me.
1534
01:23:31,376 --> 01:23:33,096
Never have to pick out an outfit again.
1535
01:23:34,696 --> 01:23:35,696
Like Einstein.
1536
01:23:36,936 --> 01:23:38,895
Tell me that guy
didn't know a thing or two.
1537
01:23:41,775 --> 01:23:46,575
...73 to Montreal is now ready
to begin preliminary boarding at gate...
1538
01:23:46,576 --> 01:23:47,856
Mayor Miccelli?
1539
01:23:51,736 --> 01:23:52,856
Who, me?
1540
01:23:55,056 --> 01:23:56,575
Mr. Mayor, I would like to say
1541
01:23:56,576 --> 01:24:01,016
I am very supportive
of your anti-corruption platform.
1542
01:24:01,536 --> 01:24:03,775
So, when we prosecute
these two men from Quincy,
1543
01:24:03,776 --> 01:24:08,616
their lawyers, of course,
will enter into evidence these hard drives
1544
01:24:09,656 --> 01:24:11,056
and the accounts listed on them,
1545
01:24:11,816 --> 01:24:15,575
which contain
100 million untraceable dollars.
1546
01:24:15,576 --> 01:24:21,055
So, we will be returning 100 million
untraceable dollars to the state
1547
01:24:21,056 --> 01:24:22,617
that we could otherwise...
1548
01:24:25,056 --> 01:24:26,857
Mr. Mayor,
if you could look right here.
1549
01:24:28,976 --> 01:24:32,575
But, uh, Mr. Mayor,
if we did not prosecute these two men,
1550
01:24:32,576 --> 01:24:36,016
then these drives would not be
entered into evidence.
1551
01:24:42,657 --> 01:24:45,937
All right, it's your lucky day.
Out! Let's go.
1552
01:24:46,536 --> 01:24:48,216
Come on, buddy. Let's go, go, go, go.
1553
01:24:48,217 --> 01:24:49,255
Watch your head.
1554
01:24:49,256 --> 01:24:51,816
Down. You too. Let's go.
Let's go. Here you go. Down.
1555
01:24:51,817 --> 01:24:53,856
Step and down, hold.
1556
01:24:53,857 --> 01:24:55,536
Happy holidays, boys.
1557
01:24:55,537 --> 01:24:57,976
Courtesy of Mayor Choi's
Second Chance program.
1558
01:24:57,977 --> 01:24:59,497
Hope you make the most of it.
1559
01:25:04,297 --> 01:25:05,975
Hey, we had some boots.
1560
01:25:05,976 --> 01:25:07,937
Yeah, those were
returned to the fire department.
1561
01:25:08,617 --> 01:25:12,575
Yeah, but there were some, uh,
personal effects inside the boots.
1562
01:25:12,576 --> 01:25:14,737
The cash? Yeah, we took that.
1563
01:25:16,257 --> 01:25:17,617
Much appreciated.
1564
01:25:19,377 --> 01:25:21,256
I don't kn-- What just happened?
1565
01:25:21,257 --> 01:25:23,897
- What just-- What?
- Keep walking. Just keep walking.
1566
01:25:26,057 --> 01:25:27,736
So, we're just-- w-we're free?
1567
01:25:27,737 --> 01:25:30,376
- Yeah.
- We're free. Wow.
1568
01:25:30,377 --> 01:25:31,537
That Mark Choi, huh?
1569
01:25:33,537 --> 01:25:35,336
I told you. Hell of a candidate.
1570
01:25:35,337 --> 01:25:38,777
Oh, I gotta say,
I didn't see that choice coming.
1571
01:25:39,578 --> 01:25:40,736
I see you, Choi.
1572
01:25:40,737 --> 01:25:42,777
Choi chose to count his change.
1573
01:25:44,577 --> 01:25:46,418
Never got you to laugh, did I?
1574
01:25:48,097 --> 01:25:48,937
Yeah, you did.
1575
01:25:48,938 --> 01:25:50,257
I don't remember you laughing.
1576
01:25:50,258 --> 01:25:52,057
- I laughed.
- I made a lot of jokes.
1577
01:25:52,058 --> 01:25:53,856
- I don't remember you laughing at one.
- I did laugh.
1578
01:25:53,857 --> 01:25:55,376
When did you laugh?
1579
01:25:55,377 --> 01:25:56,858
Second time you got shot.
1580
01:26:00,577 --> 01:26:02,257
I swear to God.
1581
01:26:08,378 --> 01:26:09,978
- Hey.
- What?
1582
01:26:10,978 --> 01:26:12,298
Uh, never mind.
1583
01:26:13,138 --> 01:26:14,538
You be good.
1584
01:26:15,417 --> 01:26:16,897
Yeah, you be good.
1585
01:26:21,498 --> 01:26:24,177
No alcohol detected.
Vehicle unlocked.
1586
01:26:57,658 --> 01:26:58,458
You're loitering.
1587
01:26:58,459 --> 01:27:00,018
Yeah, well, you know how to call the cops.
1588
01:29:11,220 --> 01:29:12,140
Whoa.
1589
01:29:14,819 --> 01:29:16,339
What the fuck?
1590
01:29:21,500 --> 01:29:22,460
Needed boots.
118742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.