All language subtitles for The.Bear.S04E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,523 --> 00:00:15,329 ♪♪ I sway in place ♪ 2 00:00:15,330 --> 00:00:19,337 ♪♪ To a slow disco ♪ 3 00:00:19,338 --> 00:00:23,313 ♪♪ And a glass for the saints ♪ 4 00:00:23,479 --> 00:00:27,120 ♪♪ And a bow for the road ♪ 5 00:00:28,056 --> 00:00:29,257 ♪♪ Am I thinking ♪ 6 00:00:29,258 --> 00:00:35,471 ♪♪ What everybody's thinking? ♪ 7 00:00:36,272 --> 00:00:38,610 ♪♪ I'm so glad I came ♪ 8 00:00:38,611 --> 00:00:43,187 ♪♪ But I can't wait to leave ♪ 9 00:00:43,319 --> 00:00:47,293 ♪♪ Slip my hand from your hand ♪ 10 00:00:47,294 --> 00:00:51,303 ♪♪ Leave you dancing With a ghost ♪ 11 00:00:51,402 --> 00:00:55,277 ♪♪ Slip my hand from your hand ♪ 12 00:00:55,377 --> 00:01:00,153 ♪♪ Leave you dancing With a ghost ♪ 13 00:01:03,493 --> 00:01:07,267 ♪♪ There's blood in my ears ♪ 14 00:01:07,268 --> 00:01:10,942 ♪♪ And a fool in the mirror ♪ 15 00:01:11,309 --> 00:01:15,249 ♪♪ And the pain of mistakes ♪ 16 00:01:15,250 --> 00:01:18,691 ♪♪ Couldn't get any clearer ♪ 17 00:01:19,993 --> 00:01:21,261 ♪♪ Am I thinking ♪ 18 00:01:21,262 --> 00:01:27,441 ♪♪ What everybody's thinking? ♪ 19 00:01:28,242 --> 00:01:30,581 ♪♪ I'm so glad I came ♪ 20 00:01:30,715 --> 00:01:35,224 ♪♪ But I can't wait to leave ♪ 21 00:01:35,357 --> 00:01:39,364 ♪♪ Slip my hand from your hand ♪ 22 00:01:39,365 --> 00:01:43,240 ♪♪ Leave you dancing With a ghost ♪ 23 00:01:43,373 --> 00:01:47,313 ♪♪ Slip my hand from your hand ♪ 24 00:01:47,314 --> 00:01:51,322 ♪♪ Leave you dancing With a ghost ♪ 25 00:01:51,957 --> 00:01:57,568 ♪♪ Don't it beat A slow dance to death? ♪ 26 00:01:59,973 --> 00:02:05,618 ♪♪ Don't it beat A slow dance to death? ♪ 27 00:02:08,156 --> 00:02:13,867 ♪♪ Don't it beat A slow dance to death? ♪ 28 00:02:15,972 --> 00:02:21,850 ♪♪ Don't it beat A slow dance to death? ♪ 29 00:02:24,188 --> 00:02:29,599 ♪♪ Don't it beat A slow dance to death? ♪ 30 00:02:32,170 --> 00:02:37,882 ♪♪ Don't it beat A slow dance to death? ♪ 31 00:02:45,965 --> 00:02:47,902 - [Carmy] Taste? - [Sydney] Yeah, please. 32 00:02:55,918 --> 00:02:57,487 [fork scraping] 33 00:03:13,620 --> 00:03:14,789 It's perfect. 34 00:03:17,260 --> 00:03:19,132 It's... So, it's all right? 35 00:03:19,331 --> 00:03:20,935 It's better than perfect. 36 00:03:22,772 --> 00:03:24,274 Put it up. 37 00:03:26,513 --> 00:03:27,681 Yes, Chef. Thanks. 38 00:03:27,682 --> 00:03:29,418 [plate slides] 39 00:03:29,619 --> 00:03:30,821 [footsteps receding] 40 00:03:36,499 --> 00:03:37,636 [plate slides] 41 00:03:38,236 --> 00:03:40,740 [♪ "The Best Part of Breakin' Up" by The Ronettes playing] 42 00:03:40,741 --> 00:03:42,578 [Richie] You don't even know where she is? 43 00:03:42,579 --> 00:03:46,853 I mean, I know she's alive. She texted me. 44 00:03:46,854 --> 00:03:48,489 [Richie] Honestly? 45 00:03:48,490 --> 00:03:50,695 Don't get mad at me for saying this about your mother, 46 00:03:50,828 --> 00:03:52,698 but I don't think you want her there. 47 00:03:53,099 --> 00:03:54,968 No? 48 00:03:54,969 --> 00:03:56,674 No, because then you're gonna be thinking about her the whole day. 49 00:03:56,773 --> 00:03:58,511 And that's gonna fuck all your shit up. 50 00:03:59,746 --> 00:04:03,186 No, I just... I don't know, I feel like she's winning. 51 00:04:03,820 --> 00:04:06,960 Are you kidding me? She already lost, pal. 52 00:04:07,895 --> 00:04:09,465 Oh, um... [clicks tongue] 53 00:04:09,566 --> 00:04:13,240 [sighs] Fucking, uh, Michelle and Stevie texted me. 54 00:04:13,406 --> 00:04:16,781 They're gonna come in, but then she's gotta leave early, I guess, 'cause-- 55 00:04:16,913 --> 00:04:18,783 I know, cause she's got rehearsal. 56 00:04:18,784 --> 00:04:21,823 This girl gets out of everything 'cause she's fucking talented. 57 00:04:22,391 --> 00:04:24,095 [sighs] I should've been a fucking actor. 58 00:04:24,294 --> 00:04:25,296 Oh, is that right? 59 00:04:25,297 --> 00:04:27,167 Yeah, fucking phenomenal. 60 00:04:27,267 --> 00:04:29,405 - Fucking gravitas, baby. - [snaps fingers] 61 00:04:29,739 --> 00:04:32,443 [chortling] I think you found the right spot. 62 00:04:32,444 --> 00:04:35,350 Yeah. Just gotta keep it going. 63 00:04:35,918 --> 00:04:38,489 [Tiffany] Are-- Are you, like, worried? 64 00:04:39,626 --> 00:04:41,362 No, we're doing great. 65 00:04:41,830 --> 00:04:43,133 Okay then. 66 00:04:43,800 --> 00:04:48,476 And you're feeling so good that you're gonna come to the wedding, right? 67 00:04:49,746 --> 00:04:53,520 ♪♪ Be sure you're making up... ♪ 68 00:04:53,521 --> 00:04:55,625 You know, actually... No, Tiff, I gotta, um... 69 00:04:55,791 --> 00:04:59,532 Oh, shit, I gotta take this. I got the other line here. I'll call you back. 70 00:05:00,200 --> 00:05:03,873 ♪♪ Best part of breaking up Is when you know ♪ 71 00:05:03,874 --> 00:05:10,654 ♪♪ That you're making up With him ♪ 72 00:05:10,655 --> 00:05:14,762 I'm sorry, buddy. I screwed up. It was me. 73 00:05:15,463 --> 00:05:16,600 All right? 74 00:05:17,401 --> 00:05:18,904 It is temporary though. 75 00:05:19,539 --> 00:05:21,710 Couple months, gonna make it right. Gonna be okay. 76 00:05:21,910 --> 00:05:25,083 Oh, yeah, Uncle... Uncle Computer and I actually have a plan. 77 00:05:25,084 --> 00:05:27,453 And by the way, 78 00:05:27,454 --> 00:05:29,792 bright side, maybe a new school wouldn't be the worst fucking thing in the world. 79 00:05:30,628 --> 00:05:34,067 No offense, I think a lot of kids around here are bunch of fucking JOs, you know? 80 00:05:34,368 --> 00:05:36,339 I mean, I didn't grow up with JOs like that. 81 00:05:36,606 --> 00:05:39,846 JOs I grew up with didn't have any money, you know? 82 00:05:39,847 --> 00:05:43,152 We didn't get a fucking Ferrari when we turned six. 83 00:05:44,354 --> 00:05:46,457 Anyway, buddy, I'm real proud that you are not a JO. 84 00:05:46,458 --> 00:05:52,004 Makes me so happy that you, my son, not a fucking JO, not by a long shot. 85 00:05:52,471 --> 00:05:56,547 And cannot imagine what it must be like to be 13 right now. 86 00:05:56,646 --> 00:05:59,084 Can't imagine what it must be like... 87 00:05:59,085 --> 00:06:02,525 [sighs] ...to see the world through your eyes right now. 88 00:06:02,758 --> 00:06:03,927 [doorbell rings] 89 00:06:07,802 --> 00:06:10,608 You deserve better, you know? 90 00:06:11,142 --> 00:06:15,751 You deserve normal. That's what you deserve. 91 00:06:15,884 --> 00:06:17,921 You don't deserve fucking disruptive, 92 00:06:17,922 --> 00:06:21,929 especially if the motherfucker who disrupted it was your own fucking dad. 93 00:06:21,930 --> 00:06:25,904 I mean, it's an absolutely dynamite refresh, don't you think? 94 00:06:25,905 --> 00:06:30,213 It's a newly renovated de Giulio custom kitchen. 95 00:06:30,480 --> 00:06:32,284 I mean, it's beautiful. Do you see the handles? 96 00:06:32,551 --> 00:06:35,155 They're... They're bamboo handles. They're Gucci. 97 00:06:35,156 --> 00:06:39,497 I mean... They're not Gucci, but, I mean, they're inspired by Gucci. 98 00:06:39,498 --> 00:06:42,704 They're beautiful, right? I mean, it's sexy, very, very sexy. 99 00:06:42,705 --> 00:06:45,008 I mean, get out of here, right? 100 00:06:45,009 --> 00:06:49,417 [Cicero] Here's an idea: You come outside, you can kick me in the fucking nuts. 101 00:06:49,418 --> 00:06:51,188 Right in the fucking dick. 102 00:06:51,422 --> 00:06:54,896 Please come out here and kick me in the nuts. I'm begging you. 103 00:07:07,621 --> 00:07:08,990 - Ebraham? - "Heim." 104 00:07:08,991 --> 00:07:13,166 "Heim." Albert Schnur. You beat me here. I love that. 105 00:07:13,700 --> 00:07:14,903 I-I work here. 106 00:07:15,537 --> 00:07:16,839 That's why you beat me here. 107 00:07:16,840 --> 00:07:19,044 But mostly, I value your time. 108 00:07:19,144 --> 00:07:22,752 Good, good. So, why are you looking for a mentor? 109 00:07:25,189 --> 00:07:27,160 I want to create opportunity. 110 00:07:27,460 --> 00:07:30,668 Then that's exactly what we're gonna do. 111 00:07:31,168 --> 00:07:32,905 And just a little bit about me, 112 00:07:32,906 --> 00:07:37,113 so you don't think I'm some kind of a fly-by-night crackpot. 113 00:07:37,114 --> 00:07:39,184 I wasn't thinking that. 114 00:07:39,185 --> 00:07:42,724 Good, because I have consulted for everything from Fortune 500 companies 115 00:07:42,725 --> 00:07:46,164 to strip-mall laundromats, and here's the way it's going to work. 116 00:07:46,165 --> 00:07:51,742 Here's the deal: I'm gonna meet with you every day for three weeks, 117 00:07:51,743 --> 00:07:56,553 and by the end of that three weeks, I will have imparted to you all the wisdom 118 00:07:56,720 --> 00:08:02,296 that I have acquired in my 70+ years on this planet about creating opportunity. 119 00:08:02,297 --> 00:08:03,767 - Does that sound fair? - Fair. 120 00:08:03,934 --> 00:08:06,071 Okay, good. You can take notes. 121 00:08:06,506 --> 00:08:10,245 Here's the five essentials that you need to start a business. 122 00:08:10,246 --> 00:08:14,188 Now, first, and this is the most important, you have to find your passion. 123 00:08:14,522 --> 00:08:16,693 If you want to be your own boss, you... 124 00:08:19,297 --> 00:08:21,302 Jesus, you don't fuck around, do you? 125 00:08:21,503 --> 00:08:22,771 Not since Kuwait. 126 00:08:22,872 --> 00:08:24,842 [♪ "Slim Slow Slider" by Van Morrison playing] 127 00:08:26,914 --> 00:08:30,086 ♪♪ On some sandy beach ♪ 128 00:08:31,155 --> 00:08:33,125 ♪♪ You're out of reach ♪ 129 00:08:35,096 --> 00:08:36,465 Strawberries tonight, Chef? 130 00:08:36,666 --> 00:08:37,835 Yeah, Chef. Panna Cotta. 131 00:08:38,002 --> 00:08:40,306 So, I have a Chenin Blanc. 132 00:08:40,307 --> 00:08:42,912 It'll make the strawberries pop. Should I run it? 133 00:08:43,079 --> 00:08:44,583 - Perfect, Chef. - Dope. 134 00:08:44,849 --> 00:08:49,157 ♪♪ With your brand-new boy And your Cadillac ♪ 135 00:08:54,000 --> 00:08:57,842 ♪♪ Saw you early this morning ♪ 136 00:08:59,679 --> 00:09:02,686 ♪♪ With your brand-new boy ♪ 137 00:09:02,818 --> 00:09:05,824 ♪♪ And your, and your Cadillac ♪ 138 00:09:07,628 --> 00:09:11,034 These hypotheticals, they're... they're very ambitious. 139 00:09:11,035 --> 00:09:14,408 N-Not hypotheticals. The numbers are real. 140 00:09:14,609 --> 00:09:17,246 These are the sales that you did in the first month of operation? 141 00:09:17,247 --> 00:09:20,954 Well, technically, it's not the first month, uh, we reopened. 142 00:09:20,955 --> 00:09:24,562 We were called The Original Beef, and now we are The-- 143 00:09:24,563 --> 00:09:26,264 The Bear, yeah. No, I know. I know. 144 00:09:26,265 --> 00:09:28,001 The sandwich is excellent, 145 00:09:28,002 --> 00:09:30,707 but the restaurant, I'm hearing, is, uh, hit-and-miss. 146 00:09:30,808 --> 00:09:33,613 I read about you in the... in the Tribune. 147 00:09:36,351 --> 00:09:37,721 [water running] 148 00:09:39,693 --> 00:09:43,199 ♪♪ No, I know you're dying ♪ 149 00:09:45,336 --> 00:09:47,742 ♪♪ Hell, I know, and I know ♪ 150 00:09:47,975 --> 00:09:51,749 ♪♪ And I know that you And I know you know it too ♪ 151 00:09:51,750 --> 00:09:55,857 [Sweeps] So, check it out. You see how you can, like, kinda read through this? 152 00:09:55,858 --> 00:09:58,161 You can see through it? That means it's thin enough 153 00:09:58,162 --> 00:10:00,500 - for a nice piece of fish, right? - Oh, yeah. 154 00:10:00,767 --> 00:10:03,974 - And it's really subtle and delicate. - Okay. 155 00:10:04,074 --> 00:10:05,743 And it only costs, like, 50 bucks a bottle. 156 00:10:05,744 --> 00:10:07,682 All right. How does it taste? 157 00:10:07,781 --> 00:10:09,685 It tastes like it's about 200 bucks a bottle. 158 00:10:09,686 --> 00:10:11,889 Well, I like that. That's very impressive. 159 00:10:11,890 --> 00:10:14,327 Delicious is impressive, Chef. 160 00:10:17,001 --> 00:10:18,504 ♪♪ I just don't know ♪ 161 00:10:18,637 --> 00:10:21,175 ♪♪ I don't know what to do ♪ 162 00:10:22,678 --> 00:10:23,648 [knock at door] 163 00:10:23,847 --> 00:10:24,982 [laptop closes] 164 00:10:25,884 --> 00:10:26,886 [Richie] What's up, boys? 165 00:10:27,053 --> 00:10:29,123 Uh, three quarters full tonight. 166 00:10:29,124 --> 00:10:30,527 VIPs? 167 00:10:31,028 --> 00:10:33,766 Yeah, a family from Los Angeles. The parents are social workers. 168 00:10:33,767 --> 00:10:36,906 And their daughter's been cancer-free for about six months now. 169 00:10:36,907 --> 00:10:39,712 Uh, they got a gift certificate for the night, so they're super excited. 170 00:10:39,912 --> 00:10:44,087 They emailed this morning asking if we could serve the Italian Beef at night. 171 00:10:44,187 --> 00:10:45,857 - [Richie] What did you say? - "We do not, 172 00:10:45,858 --> 00:10:47,995 - but there are often surprises." - We're on it. 173 00:10:47,996 --> 00:10:51,435 [sighs] Well, thank God they only asked for a Beef. 174 00:10:51,970 --> 00:10:54,474 The fucking surprise budget's been eviscerated. 175 00:10:54,475 --> 00:10:59,619 Yeah, she did mention that her daughter's always wanted to see snow in Chicago. 176 00:11:00,020 --> 00:11:03,225 I wish we could afford to bring them back in December. 177 00:11:06,733 --> 00:11:08,236 You know what we can afford? 178 00:11:08,537 --> 00:11:10,573 [phone scrapes] 179 00:11:10,574 --> 00:11:14,782 Sammy's power washer, ten-pound bag of sand, and a 45-degree angle nozzle. 180 00:11:15,249 --> 00:11:17,387 - Thank you, fucking DeVry. - [hand slaps desk] 181 00:11:17,755 --> 00:11:19,526 Sammy, what's your 20? 182 00:11:19,792 --> 00:11:23,266 Carmen, our owner, he wanted to create something new, 183 00:11:23,399 --> 00:11:27,472 and he asked me to make something old. 184 00:11:27,473 --> 00:11:31,014 Same kitchen. These are our numbers together. 185 00:11:31,516 --> 00:11:33,787 [Albert] See, now I feel a little less insane. 186 00:11:33,954 --> 00:11:37,562 Because, uh, you know, those numbers you were showing me were off the charts. 187 00:11:37,761 --> 00:11:39,297 You guys are getting killed. 188 00:11:41,101 --> 00:11:45,978 These are the monthly takes from Italian Beefs a year ago. 189 00:11:46,178 --> 00:11:52,725 And now it's 75% of that, which, by my rough calculation, is, uh, less. 190 00:11:52,958 --> 00:11:59,237 Yes, but, uh, with a third of the labor and a third of the time. 191 00:11:59,238 --> 00:12:00,907 Making sandwiches? 192 00:12:01,074 --> 00:12:03,780 Lunch service, two hours a day. 193 00:12:04,815 --> 00:12:05,917 Okay. 194 00:12:07,253 --> 00:12:09,057 I'm recalculating. 195 00:12:16,305 --> 00:12:18,041 [through phone] Your call has been forwarded 196 00:12:18,042 --> 00:12:20,947 to an automatic voice message system. [beeps] 197 00:12:20,948 --> 00:12:27,427 Hey, it's your dad. Just calling to check in. 198 00:12:28,062 --> 00:12:32,905 I know you're... you're busy, but, uh, I love you. 199 00:12:48,970 --> 00:12:50,106 Don't do it. 200 00:12:51,876 --> 00:12:53,045 Fuck. 201 00:12:54,548 --> 00:12:56,318 - Busted. - Mm-hmm. 202 00:12:57,855 --> 00:12:59,189 You smoking? 203 00:12:59,190 --> 00:13:00,359 Nah. 204 00:13:03,265 --> 00:13:05,269 - [Carmy] You good? - Yeah. 205 00:13:06,438 --> 00:13:07,975 Wanna try that again? 206 00:13:09,377 --> 00:13:11,347 My dad left me a weird voicemail. 207 00:13:11,348 --> 00:13:12,685 Weird how? 208 00:13:12,885 --> 00:13:14,321 Weird like... 209 00:13:14,923 --> 00:13:17,126 - He wants to hang out. - Ah. 210 00:13:17,427 --> 00:13:18,764 You don't wanna hang out? 211 00:13:18,997 --> 00:13:20,132 Nah, not really. 212 00:13:20,133 --> 00:13:21,335 Okay. 213 00:13:21,435 --> 00:13:23,472 I'm just... I'm gonna pause you really quickly 214 00:13:23,473 --> 00:13:25,777 and just let you know that I'm probably the last person on Earth 215 00:13:25,778 --> 00:13:29,217 that would have anything helpful to say about this, like, at all. 216 00:13:29,317 --> 00:13:30,855 I know. That's probably why I told you. 217 00:13:31,054 --> 00:13:34,260 Okay. I respect that. 218 00:13:35,598 --> 00:13:37,568 Uh... [sighs] 219 00:13:41,108 --> 00:13:42,410 You know, guilt... 220 00:13:44,381 --> 00:13:46,986 I don't know, man. It's a motherfucker. 221 00:13:48,422 --> 00:13:52,565 Yeah. Yeah, it makes you feel pretty alone. 222 00:13:52,932 --> 00:13:54,300 [Carmy sighs] 223 00:13:55,069 --> 00:13:58,644 What about work? Getting ahead on work? You feel good? 224 00:13:58,877 --> 00:14:00,313 - Trying. - Yeah? 225 00:14:00,747 --> 00:14:02,718 Can I do something? Help? 226 00:14:03,553 --> 00:14:05,690 What do you need? Like, extra prep time, or what? 227 00:14:05,691 --> 00:14:06,927 A different kind of help. 228 00:14:07,126 --> 00:14:08,562 What kind of help? 229 00:14:08,563 --> 00:14:10,099 I need firepower. 230 00:14:10,534 --> 00:14:14,074 Firepower. Okay, heard. 231 00:14:15,076 --> 00:14:16,278 Uh... 232 00:14:17,413 --> 00:14:21,421 Yeah, let me think about that. I'll think about that. [sniffs] 233 00:14:25,964 --> 00:14:27,434 You think about your dad? 234 00:14:27,802 --> 00:14:29,605 Phew... [chuckles] Um... 235 00:14:34,114 --> 00:14:35,216 No. 236 00:14:38,255 --> 00:14:42,330 No, not really. I used to. 237 00:14:44,400 --> 00:14:48,943 Would you get this feeling, like, when you don't want to go home? 238 00:14:51,181 --> 00:14:52,482 You don't want to be alone? 239 00:14:52,483 --> 00:14:54,087 Exactly. 240 00:14:54,454 --> 00:14:55,590 Yeah. 241 00:14:57,628 --> 00:15:04,140 Listen, there... there's probably one really true thing about restaurants. 242 00:15:04,542 --> 00:15:05,610 What's that? 243 00:15:06,546 --> 00:15:08,048 You are never alone. 244 00:15:17,366 --> 00:15:19,102 I'll see you in there, okay? 245 00:15:19,103 --> 00:15:21,374 - You want this? No? - No. 246 00:15:21,375 --> 00:15:23,913 No. Fuck no. Throw it out. I don't wanna see you smoke. 247 00:15:23,914 --> 00:15:26,652 - Me neither. I don't want it either. - Yeah. Uh-huh. All right. 248 00:15:35,972 --> 00:15:37,240 [Donna] Hey. 249 00:15:41,916 --> 00:15:43,819 - Nobody? Oh, fuck. - Mm-mm. Nah. 250 00:15:43,820 --> 00:15:46,324 - Nobody's serious. - [sighs] 251 00:15:46,458 --> 00:15:48,194 You know, a couple of good questions. 252 00:15:48,195 --> 00:15:50,534 Listen, I did make up some shit about the kitchen though. 253 00:15:51,368 --> 00:15:52,538 Right on. 254 00:15:54,207 --> 00:15:55,777 It's been, like, two weeks? 255 00:15:56,077 --> 00:16:01,053 I know. I know. But more people are coming by. 256 00:16:01,054 --> 00:16:05,030 Yeah, well, the market sucks. Obviously. 257 00:16:05,229 --> 00:16:06,431 It's not great. 258 00:16:11,542 --> 00:16:15,550 Wild guess, how long do you think this is gonna take? 259 00:16:18,322 --> 00:16:20,125 However long it takes. 260 00:16:23,365 --> 00:16:25,904 - [Neil] Let's go! What are we doing? - This is poorly organized. 261 00:16:26,137 --> 00:16:29,143 - Work quietly! - Plugged in the fucking restaurant, man. 262 00:16:29,144 --> 00:16:32,585 Richie told me that I'm in charge, and you're not listening at all. 263 00:16:32,718 --> 00:16:34,420 We need to move these cords over here. 264 00:16:34,421 --> 00:16:36,658 Every second counts! Focus! 265 00:16:36,659 --> 00:16:41,033 Believe it or not, this is looking pretty good. It's... It's positive. 266 00:16:41,034 --> 00:16:44,172 - Yeah, yeah, this is elaborate. I like it. - And it cost nothing. 267 00:16:44,173 --> 00:16:46,043 [Richie] Yeah, well, that's a good combo. 268 00:16:46,044 --> 00:16:47,813 [Ted] You're gonna get electrocuted. 269 00:16:47,814 --> 00:16:50,086 All three of you. You're holding the thing that's in the water. 270 00:16:50,252 --> 00:16:51,487 - I got gloves on. - He's right. 271 00:16:51,488 --> 00:16:53,659 - I don't have gloves. - Doesn't matter. 272 00:16:53,660 --> 00:16:55,730 - Can I borrow your gloves? - Poorly organized. You're pissing me off. 273 00:16:55,731 --> 00:16:57,232 No, I'm not. 274 00:16:57,233 --> 00:16:59,606 Guys, continue to work positively. 275 00:17:00,139 --> 00:17:02,978 - [Ted] Look, it's unplugged. - Yes. Yeah. 276 00:17:03,780 --> 00:17:05,951 - We good? - [Neil] You're a fucking asshole. 277 00:17:06,084 --> 00:17:07,621 - Yes, Chef. - [Ted] Poorly organized. 278 00:17:09,090 --> 00:17:10,426 How many more of these can we do? 279 00:17:10,527 --> 00:17:12,296 [Ted] Your management skills are... 280 00:17:12,297 --> 00:17:16,472 I don't know. Let's just, you know, make it through the night. 281 00:17:17,173 --> 00:17:19,545 - What do you say? - Let it rip. 282 00:17:19,546 --> 00:17:21,883 [Ted] Hey! Stop fucking yelling at me. I'm doing it. 283 00:17:22,049 --> 00:17:23,319 Yeah, you're yelling at me? 284 00:17:23,418 --> 00:17:24,789 - No hitting. No hitting. - [Ted] What the fuck... 285 00:17:25,089 --> 00:17:27,493 [Neil] No, hold on. No, you shut the fuck up. 286 00:17:36,612 --> 00:17:41,822 [Jessica] Three going to 21. Eight walking in five. 287 00:17:42,490 --> 00:17:45,162 Twelve walking out. 288 00:17:45,329 --> 00:17:46,998 Walking four scallops, chefs. 289 00:17:46,999 --> 00:17:48,336 - [all] Chef. - Thank you. 290 00:17:48,435 --> 00:17:50,205 Marcus, still waiting on ten, Chef. 291 00:17:50,206 --> 00:17:52,911 Ten seconds, Chef. Shit. 292 00:17:53,613 --> 00:17:55,049 - [Carmy] You weren't kidding. - No. 293 00:17:55,182 --> 00:17:56,785 - Where you at? - Ten, just get the rims. 294 00:17:56,786 --> 00:17:58,355 - [Carmy] Yeah. - Yeah. 295 00:17:58,356 --> 00:18:01,294 [Jessica] Walking in six, one gluten free, one no dairy. 296 00:18:02,263 --> 00:18:03,865 Surprise on 15, walking. 297 00:18:03,866 --> 00:18:05,670 - [Carmy] Gimme that. - Behind. 298 00:18:05,671 --> 00:18:06,905 - No. Carmen, do not fuck with me. - [Carmy] Give it to me. 299 00:18:06,906 --> 00:18:08,676 Carmen, this is important. 300 00:18:08,677 --> 00:18:10,145 - Do not fuck with me! - [Carmen] Trust me! Give it to me. 301 00:18:19,599 --> 00:18:21,835 [Jessica] Walk six eclair to 34. 302 00:18:21,836 --> 00:18:23,138 [Marcus] Yes, Chef. 303 00:18:24,140 --> 00:18:25,275 [Carmy] Tray. 304 00:18:27,180 --> 00:18:29,017 Thank you. Jus, please, T? 305 00:18:29,250 --> 00:18:30,720 [Tina] Jeff. 306 00:18:30,721 --> 00:18:33,392 [Jessica] Walking in two tartare, one allium allergy. 307 00:18:34,193 --> 00:18:38,702 ♪♪ I wanna see something That used to be... ♪ 308 00:18:38,703 --> 00:18:40,974 [Jessica] Waiting on princess cake, four by two. 309 00:18:41,141 --> 00:18:42,242 [Marcus] Six seconds, Chef. 310 00:18:42,243 --> 00:18:43,613 [Carmy] Thank you. 311 00:18:46,217 --> 00:18:49,157 ♪♪ I'm waiting to see... ♪ 312 00:18:49,290 --> 00:18:51,227 [Jessica] Order in six, one no shellfish. 313 00:18:51,228 --> 00:18:52,296 [Tina] Yes, Chef. 314 00:18:52,531 --> 00:18:53,632 [Carmy] Hands. 315 00:18:53,633 --> 00:18:55,336 - Thank you, Chef. - [Carmy] Thank you. 316 00:18:55,537 --> 00:18:57,272 Behind. Behind! 317 00:18:57,273 --> 00:19:00,647 ♪ ' Cause I know ♪ 318 00:19:01,147 --> 00:19:03,986 ♪♪ How much I miss... ♪ 319 00:19:03,987 --> 00:19:08,128 All right, friends and fam, look alive. A little something extra for you tonight. 320 00:19:08,328 --> 00:19:11,267 I heard a nasty rumor that maybe one or two of you were gonna go back 321 00:19:11,268 --> 00:19:16,512 to California without experiencing the Original Beef of Chicagoland. 322 00:19:16,679 --> 00:19:17,848 We could not let that happen. 323 00:19:18,181 --> 00:19:19,584 - Not on our watch. - [diner 1] No way! 324 00:19:19,585 --> 00:19:21,788 So, on behalf of everybody here at The Bear... 325 00:19:21,789 --> 00:19:23,960 - [diner 1] Oh, my God. - [snaps fingers] 326 00:19:23,961 --> 00:19:25,195 Mangia, baby! 327 00:19:25,196 --> 00:19:27,667 - [diner 2] Hey! - All right. 328 00:19:27,668 --> 00:19:30,039 - [diner 1] You're the best. Oh, my God. - [chuckles] 329 00:19:30,272 --> 00:19:32,777 Sir, I apologize. I did not think it was gonna be that loud. 330 00:19:32,778 --> 00:19:35,583 Do not apologize. That made them so happy. 331 00:19:35,584 --> 00:19:39,356 [Richie] Oh, no, no, that made me happy. Everything okay here? Service all right? 332 00:19:39,357 --> 00:19:41,228 Excellent. You have a bunch of mind readers in here. 333 00:19:41,494 --> 00:19:44,034 - [Richie] Thank you. - And the scallop was extraordinary. 334 00:19:44,267 --> 00:19:46,872 Oh, yeah, well, that's Chef Sydney. She's extraordinary. 335 00:19:46,873 --> 00:19:51,181 Tasted even better in this room. It's an excellent vibe you create. 336 00:19:51,616 --> 00:19:53,820 [Richie] Thank you. We really try. 337 00:19:55,222 --> 00:19:58,061 And if you repeat what I'm about to tell you, I'm gonna have to kill you, 338 00:19:58,361 --> 00:20:00,399 but I can get you one of those Beefs if you want. 339 00:20:00,600 --> 00:20:02,403 Waiting for you to ask. 340 00:20:02,571 --> 00:20:03,940 Your wish is my command. 341 00:20:05,710 --> 00:20:08,583 ♪♪ I know it's not easy ♪ 342 00:20:08,683 --> 00:20:11,387 - T, fire another Beef. - [Tina] Yes, Chef. 343 00:20:11,388 --> 00:20:14,894 Sydney, that fucking scallop is a fucking banger. 344 00:20:14,895 --> 00:20:16,463 Bravissima, Chef. 345 00:20:16,464 --> 00:20:18,536 Yo, Faks! Showtime. 346 00:20:18,903 --> 00:20:21,141 - [both] Chef! - [Richie] Marcus. Rene. 347 00:20:21,909 --> 00:20:23,980 [Jessica] All right, final ticket coming up. 348 00:20:24,247 --> 00:20:26,952 Thank you, chefs. Every second counts. Great pace. 349 00:20:26,953 --> 00:20:28,355 [all] Yes, Chef. 350 00:20:29,390 --> 00:20:31,696 - [Garrett] The sandwich is good, right? - [diner 2] This is fantastic. 351 00:20:31,862 --> 00:20:36,237 Yeah, but, you guys managed to do it without getting it all over yourselves. 352 00:20:36,471 --> 00:20:39,945 - You gotta show me how you did that. - [diners laugh] 353 00:20:39,946 --> 00:20:41,848 [laughing] Okay, we'll try again. We'll try again. 354 00:20:41,849 --> 00:20:44,054 Actually, right now I'd like to invite you all outside 355 00:20:44,353 --> 00:20:46,793 for the final course of our evening. Yeah? 356 00:20:46,959 --> 00:20:48,762 - [diner 3] Okay. - Let's do it. 357 00:20:48,763 --> 00:20:54,174 ♪♪ Only you know What you have been through ♪ 358 00:20:54,440 --> 00:21:00,018 ♪♪ There's better things You're gonna get into ♪ 359 00:21:01,321 --> 00:21:03,892 Guys, I just wanna thank you so much for dining with us this evening. 360 00:21:03,893 --> 00:21:06,165 We just truly hope you'll remember your night at The Bear. 361 00:21:06,431 --> 00:21:10,038 Final course of the evening, Swiss Miss with marshmallows. 362 00:21:10,039 --> 00:21:12,844 Best enjoyed in snow. 363 00:21:16,451 --> 00:21:18,923 - Wow! - Oh, my gosh. 364 00:21:23,064 --> 00:21:26,672 ♪♪ 'Cause I know ♪ 365 00:21:26,805 --> 00:21:30,246 ♪♪ That you've been waiting ♪ 366 00:21:30,412 --> 00:21:33,451 ♪♪ It's such a long time ♪ 367 00:21:33,452 --> 00:21:36,158 ♪♪ You've been waiting ♪ 368 00:21:36,324 --> 00:21:38,929 ♪♪ And only you know ♪ 369 00:21:38,930 --> 00:21:42,168 ♪♪ Where you have been to ♪ 370 00:21:42,169 --> 00:21:44,842 ♪♪ Only you know ♪ 371 00:21:44,975 --> 00:21:48,114 ♪♪ What you have been through ♪ 372 00:21:48,115 --> 00:21:51,187 ♪♪ There's better things ♪ 373 00:21:51,188 --> 00:21:53,827 ♪♪ You're gonna get into ♪ 374 00:21:53,960 --> 00:21:58,669 ♪♪ And I wanna be there too ♪ 375 00:21:58,836 --> 00:22:01,642 ♪♪ You know I do ♪ 376 00:22:19,578 --> 00:22:23,251 ♪♪ 'Cause I know ♪ 377 00:22:23,252 --> 00:22:26,157 ♪♪ That you've been waiting ♪ 378 00:22:26,158 --> 00:22:29,764 ♪♪ Been such a long time ♪ 379 00:22:29,765 --> 00:22:32,437 ♪♪ You've been waiting ♪ 380 00:22:32,604 --> 00:22:35,577 ♪♪ And only you know ♪ 381 00:22:35,710 --> 00:22:38,448 ♪♪ Where you have been to ♪ 382 00:22:38,616 --> 00:22:41,453 ♪♪ Only you know ♪ 383 00:22:41,454 --> 00:22:44,393 ♪♪ What you have been through ♪ 384 00:22:44,394 --> 00:22:47,399 ♪♪ There's better things ♪ 385 00:22:47,400 --> 00:22:50,405 ♪♪ You're gonna get into ♪ 386 00:22:50,406 --> 00:22:54,882 ♪♪ And I wanna be there too ♪ 387 00:22:55,449 --> 00:22:57,687 ♪♪ You know I do ♪ 388 00:22:59,758 --> 00:23:01,227 Mr. Clark? 389 00:23:01,228 --> 00:23:02,697 Hey, that's me. 390 00:23:04,000 --> 00:23:05,936 - How are you? - Hey, good, you? 391 00:23:05,937 --> 00:23:07,106 Good, thanks. 392 00:23:31,755 --> 00:23:33,325 [Carmy] Yo, you good? 393 00:23:33,526 --> 00:23:34,795 Yeah, you good? 394 00:23:35,530 --> 00:23:37,499 Yeah. See you tomorrow. 395 00:23:37,500 --> 00:23:39,003 [Marcus] Yeah. 396 00:23:42,511 --> 00:23:46,685 [♪ "Haunted When the Minutes Drag" by Love and Rockets playing] 397 00:23:54,568 --> 00:23:58,876 ♪♪ The word that would best Describe this feeling ♪ 398 00:23:59,711 --> 00:24:02,751 ♪♪ Would be haunted ♪ 399 00:24:06,457 --> 00:24:08,563 ♪♪ I touch the clothes You left behind ♪ 400 00:24:08,729 --> 00:24:13,939 ♪♪ They still retain Your shape and lies Still haunted ♪ 401 00:24:28,703 --> 00:24:34,481 ♪♪ So this is for when You're feeling happy again ♪ 402 00:24:34,748 --> 00:24:39,190 ♪♪ And this is for when You're feeling sad ♪ 403 00:24:40,727 --> 00:24:42,698 ♪♪ And this is for when ♪ 404 00:24:42,864 --> 00:24:48,542 ♪♪ You feel something ♪ 405 00:24:56,058 --> 00:24:59,998 ♪♪ When the minutes drag ♪ 406 00:25:07,714 --> 00:25:11,688 ♪♪ When the minutes drag ♪ 407 00:25:52,738 --> 00:25:54,774 - Carm? - Ted. 408 00:25:55,676 --> 00:25:58,180 - What are you doing here? - What the fuck are you doing here? 409 00:25:58,181 --> 00:26:00,251 Ted, what are you doing? What the fuck are you wearing? 410 00:26:00,252 --> 00:26:02,156 - [Ted] I'm wearing a fucking robe. - What are you doing? 411 00:26:02,289 --> 00:26:04,259 Look, I'm just hanging out with Kelly. 412 00:26:04,260 --> 00:26:05,597 Kelly? 413 00:26:05,730 --> 00:26:07,801 Yeah, it's fucking... It's special. 414 00:26:07,934 --> 00:26:09,871 - Can I be real with you? - [Carmy] Yeah. 415 00:26:09,872 --> 00:26:12,343 My stomach's all fucked up. Like, it's... I think I'm in love with her. 416 00:26:12,577 --> 00:26:15,048 I feel like I'm in a fucking Disney Channel Original Movie, dawg. 417 00:26:15,049 --> 00:26:17,453 - Wow. That's great. - [Ted] Yeah. 418 00:26:17,620 --> 00:26:19,658 - Yeah. - [Carmy] Which one? 419 00:26:19,825 --> 00:26:21,093 Like Motocrossed. 420 00:26:21,094 --> 00:26:23,465 - That's beautiful. - [Ted] Yeah, it's... Yeah. 421 00:26:23,866 --> 00:26:27,106 Um... is Claire... is Claire here? 422 00:26:27,272 --> 00:26:29,376 - Claire? No. - [Carmy] Yeah. 423 00:26:30,379 --> 00:26:31,848 She's not here? 424 00:26:31,849 --> 00:26:34,186 No, she's not here right now. Just me and Kelly. 425 00:26:35,322 --> 00:26:37,459 - You lying to me right now? - [Ted] What? 426 00:26:37,627 --> 00:26:38,696 I feel like you're lying to me. 427 00:26:38,863 --> 00:26:40,499 Why would I fucking lie to you? 428 00:26:40,733 --> 00:26:42,203 - [Carmy] Where's she at? - She's not... Claire-Claire's not here. 429 00:26:42,336 --> 00:26:44,038 - [Carmy] Where is she? - [Ted] Claire? 430 00:26:44,039 --> 00:26:45,876 - Yeah. - [Ted] I told you. Not here at the moment. 431 00:26:45,877 --> 00:26:47,579 - Where is she if she's not here? - I'm telling you. 432 00:26:47,580 --> 00:26:49,315 [Carmy] Hey, Kelly. 433 00:26:49,316 --> 00:26:50,619 - What the fuck are you doing here? - What the heck, man? 434 00:26:50,620 --> 00:26:52,055 Is Claire... Is Claire here? 435 00:26:52,824 --> 00:26:53,760 [Kelly] Why? 436 00:26:54,728 --> 00:26:56,998 I wanted to talk to her for a minute if she was around. 437 00:26:56,999 --> 00:26:59,068 I don't know if she's... I don't think she is. 438 00:26:59,069 --> 00:27:00,405 - There she is. - [Ted] Oh. 439 00:27:01,174 --> 00:27:02,176 Um... 440 00:27:02,777 --> 00:27:05,181 [Ted] What the heck, Claire? I didn't even know you... 441 00:27:05,182 --> 00:27:08,856 - Taking a little catnap? Okay. Yeah. - That's enough. It's fine. 442 00:27:09,156 --> 00:27:11,360 Kelly made me lie because... 443 00:27:11,662 --> 00:27:13,866 - It's all right. - Yeah, you're still my pimp. 444 00:27:15,068 --> 00:27:16,338 - Sorry. - It's fine. 445 00:27:17,172 --> 00:27:19,343 - We'll just go. - Cool. Yeah. 446 00:27:21,280 --> 00:27:22,416 [Carmy] Hey. 447 00:27:23,218 --> 00:27:24,353 Um... 448 00:27:29,029 --> 00:27:31,100 [Claire] What the fuck are you doing here? 449 00:27:32,336 --> 00:27:33,438 Um... 450 00:27:35,676 --> 00:27:37,379 I don't know. I, um... 451 00:27:39,951 --> 00:27:42,389 Just I wanted to talk to you for a minute. 452 00:27:45,796 --> 00:27:48,869 I just... I've had a really long day. 453 00:27:49,871 --> 00:27:53,011 Yeah. Okay. 454 00:28:03,465 --> 00:28:04,868 Yeah, I just... 455 00:28:06,806 --> 00:28:09,176 Just, like, two minutes. Fast. 456 00:28:11,080 --> 00:28:15,790 I don't really know what to say to that 'cause it's been a few months, so... 457 00:28:19,898 --> 00:28:21,200 I know. 458 00:28:22,537 --> 00:28:24,039 It's really late. 459 00:28:28,916 --> 00:28:31,287 - Okay. - [Claire] Um... 460 00:28:32,991 --> 00:28:36,264 I'm just gonna go get something. I'll be right back. 461 00:28:36,932 --> 00:28:38,501 [Carmy] Okay. Yeah. 462 00:28:51,762 --> 00:28:53,331 [breathing deeply] 463 00:28:58,543 --> 00:29:00,345 [whispering] Okay. It's okay. 464 00:29:02,250 --> 00:29:03,318 [sniffling] 465 00:29:18,882 --> 00:29:20,285 [door opens] 466 00:29:26,632 --> 00:29:27,934 Hi. 467 00:29:30,171 --> 00:29:31,273 Hi. 468 00:29:39,056 --> 00:29:41,460 I... I want to... 469 00:29:45,001 --> 00:29:48,174 And I... I-I want you to, uh... 470 00:29:54,086 --> 00:29:55,489 What? 471 00:29:56,357 --> 00:29:58,360 Carmy, this was really hard for me. 472 00:29:58,361 --> 00:30:02,269 I'm not gonna, like, sit here and help you try to do the right thing. 473 00:30:06,912 --> 00:30:08,181 Yeah. No, I know. 474 00:30:13,525 --> 00:30:15,863 I really hate... I hate what I did. 475 00:30:17,600 --> 00:30:23,545 And, um... I said what I said because it was easy to say. 476 00:30:24,413 --> 00:30:31,260 And... the way... the way I feel around you is really hard. 477 00:30:31,895 --> 00:30:34,099 - Jesus, Carm. - No. No, I... 478 00:30:42,349 --> 00:30:43,552 I just, um... 479 00:30:49,631 --> 00:30:52,970 What I said when I was stuck in there, I... 480 00:30:55,910 --> 00:30:59,450 I... I wasn't even saying that to you, you know? 481 00:31:01,087 --> 00:31:03,124 I don't even know if that was real. 482 00:31:06,163 --> 00:31:09,369 Why was the way you felt around me hard? 483 00:31:15,248 --> 00:31:17,285 Because it made me feel like a... 484 00:31:17,887 --> 00:31:19,189 [Claire] What? 485 00:31:21,093 --> 00:31:23,264 - It made me feel like I was... - Just say it. 486 00:31:23,265 --> 00:31:25,770 - It made me feel like I was on fire. - That's awful. 487 00:31:25,970 --> 00:31:26,871 No, no, it was the best. 488 00:31:26,872 --> 00:31:28,942 What are you saying? 489 00:31:28,943 --> 00:31:30,980 If I make you feel like shit, then you should get the fuck away from me. 490 00:31:31,147 --> 00:31:33,017 No, no, no, no, no. I love you. 491 00:31:34,353 --> 00:31:38,260 I love you, and I loved you so, so much, 492 00:31:38,261 --> 00:31:40,699 and-and it felt so good, and I just... 493 00:31:40,700 --> 00:31:43,371 I didn't know what-what to do. 494 00:31:44,006 --> 00:31:47,379 I didn't know what to do with that... with that feeling. 495 00:31:48,281 --> 00:31:51,955 [stammering] And I tried to just shut up everything that was in my head. 496 00:31:52,155 --> 00:31:57,199 I tried to shut it up and I just... I couldn't. I couldn't do that. 497 00:31:58,802 --> 00:32:00,104 [sniffles] 498 00:32:01,073 --> 00:32:02,442 It's loud in there. 499 00:32:03,377 --> 00:32:04,480 Yeah. 500 00:32:06,317 --> 00:32:10,225 It's loud for me too. It's loud for everyone. 501 00:32:13,197 --> 00:32:14,701 - Yeah. - [Claire] Yeah. 502 00:32:15,536 --> 00:32:17,406 [Claire sniffles] 503 00:32:18,341 --> 00:32:21,480 I wish you let me in on the noise a little bit more. 504 00:32:22,482 --> 00:32:25,589 I felt like I saw, like, glimpses of you. 505 00:32:26,625 --> 00:32:28,929 But I wanted to see all of you. 506 00:32:30,198 --> 00:32:34,607 You would, like, pull back, and I was unsure how to act. 507 00:32:40,485 --> 00:32:42,322 You didn't do anything wrong. 508 00:32:43,090 --> 00:32:44,259 [Claire] Yeah, I did. 509 00:32:46,030 --> 00:32:47,099 How? 510 00:32:47,232 --> 00:32:48,835 [scoffs] Oh, my God. I'm sure I did. 511 00:32:48,836 --> 00:32:53,411 So much. I, like, I saw you pull away when I got too close, 512 00:32:53,545 --> 00:32:55,649 and I thought, "Should I do that?" 513 00:32:55,650 --> 00:32:59,089 Like, are you forcing yourself to be around me? [sniffles] 514 00:32:59,090 --> 00:33:01,394 But I didn't tell you 'cause I was scared. 515 00:33:01,962 --> 00:33:07,138 Like, I've worked so hard to, like, not blow up good things 516 00:33:07,239 --> 00:33:08,942 and even attempt to be close to someone, 517 00:33:08,943 --> 00:33:11,480 but I don't wanna be scared that I'm gonna push you away... 518 00:33:11,615 --> 00:33:13,350 - No, no. - ...by just being around you. 519 00:33:13,351 --> 00:33:15,455 - I never thought you would shut me out. - I wasn't forced. 520 00:33:15,556 --> 00:33:17,358 - You didn't push anything. - I wanna be honest, 521 00:33:17,359 --> 00:33:19,329 - even if it hurts. - That's not what it is. 522 00:33:19,330 --> 00:33:22,101 - I've known you forever. Your whole-- - I know! I know! 523 00:33:22,102 --> 00:33:23,906 What the fuck, Carm? You can't just ghost me. 524 00:33:24,106 --> 00:33:26,912 - What! I didn't. I didn't know what to do. - You can't just run away. 525 00:33:27,112 --> 00:33:29,215 - I didn't fucking know. - You're not allowed to run away from me. 526 00:33:29,216 --> 00:33:30,986 - I couldn't do it. - Yes, you can! 527 00:33:31,153 --> 00:33:32,322 - I couldn't do it! - I tried! 528 00:33:32,323 --> 00:33:34,459 - I couldn't! I'm sorry! - Just do it! 529 00:33:37,733 --> 00:33:39,671 I'm so fucking sorry. 530 00:33:48,054 --> 00:33:50,826 [sniffles, sighs] 531 00:33:54,166 --> 00:33:55,301 I know. 532 00:33:56,671 --> 00:33:57,807 [sniffles] 533 00:34:02,583 --> 00:34:05,556 I guess I just, like... [sniffles] 534 00:34:07,058 --> 00:34:09,430 ...kind of thought maybe if we could push past 535 00:34:09,564 --> 00:34:12,536 how, like, scary it was... [chuckles] 536 00:34:13,271 --> 00:34:14,439 ...it could have... 537 00:34:15,475 --> 00:34:18,548 It probably would have been way more scary, but, um... 538 00:34:20,018 --> 00:34:23,825 maybe also, like, incredible. 539 00:34:29,102 --> 00:34:30,238 [Claire sniffles] 540 00:34:43,431 --> 00:34:45,301 I'm gonna go upstairs. 541 00:34:47,005 --> 00:34:48,307 Okay. 542 00:34:54,453 --> 00:34:57,192 Thank you for apologizing to me. 543 00:34:58,695 --> 00:35:02,703 I hope you find some quiet. Whatever that is for you. 544 00:35:02,704 --> 00:35:04,106 Claire, I-- 545 00:35:04,339 --> 00:35:08,715 I'm gonna be okay. I hope you're okay. Good night, Bear. 546 00:36:06,463 --> 00:36:10,572 Yo, Pete, Yeah. Shut up. 547 00:36:11,574 --> 00:36:13,310 Yeah, I, um... 548 00:36:14,847 --> 00:36:17,620 I need you to change something in the agreement. 549 00:36:18,387 --> 00:36:21,326 [♪ "Finest Worksong" by R.E.M. playing] 41488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.