All language subtitles for The Verdict (2025)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:07,590 --> 00:04:08,260 'Good morning, 2 00:04:08,270 --> 00:04:09,280 ladies and gentlemen' 3 00:04:09,900 --> 00:04:10,580 'Miss Whitney' 4 00:04:11,200 --> 00:04:12,210 'Please call the case' 5 00:04:12,790 --> 00:04:14,350 'Case of the State of Texas 6 00:04:14,380 --> 00:04:16,350 Vs Namratha Krishnan' 7 00:04:16,630 --> 00:04:17,800 'The murder trial of 8 00:04:17,820 --> 00:04:19,180 Ms Elisa Sherman' 9 00:04:22,550 --> 00:04:23,850 'Good morning, jurors' 10 00:04:24,340 --> 00:04:25,360 'I will be outside of 11 00:04:25,390 --> 00:04:26,390 these closed doors' 12 00:04:26,850 --> 00:04:27,960 'All of your cell phones are 13 00:04:27,990 --> 00:04:29,450 with us outside of this room' 14 00:04:29,970 --> 00:04:30,840 'Your emergency contacts 15 00:04:30,860 --> 00:04:31,780 have been informed' 16 00:04:31,800 --> 00:04:32,850 'To contact us should 17 00:04:32,860 --> 00:04:34,010 any emergency arise' 18 00:04:34,630 --> 00:04:35,740 'If you need anything' 19 00:04:36,050 --> 00:04:36,980 'Please knock on the 20 00:04:36,990 --> 00:04:37,960 door and I will return' 21 00:04:38,260 --> 00:04:38,640 Thank you 22 00:04:39,200 --> 00:04:39,580 'Thank you' 23 00:04:40,800 --> 00:04:41,480 Good afternoon, 24 00:04:41,500 --> 00:04:41,910 everybody 25 00:04:42,000 --> 00:04:42,600 Good afternoon 26 00:04:43,550 --> 00:04:44,440 This case seems to 27 00:04:44,460 --> 00:04:45,780 be pretty straightforward 28 00:04:46,670 --> 00:04:48,050 I think judgment should be easy 29 00:04:48,360 --> 00:04:50,210 and without much deliberation 30 00:04:51,800 --> 00:04:52,330 I vote 'Not 31 00:04:52,520 --> 00:04:53,190 guilty' 32 00:04:55,130 --> 00:04:56,180 But I would like to hear 33 00:04:56,190 --> 00:04:57,280 each one of your verdicts 34 00:04:57,800 --> 00:04:58,200 So let's 35 00:04:58,540 --> 00:04:59,370 take a vote 36 00:05:00,250 --> 00:05:01,030 Not guilty 37 00:05:01,350 --> 00:05:02,230 Not guilty 38 00:05:02,480 --> 00:05:03,280 'Not guilty' 39 00:05:04,550 --> 00:05:05,330 Not guilty 40 00:05:06,570 --> 00:05:07,280 Not guilty 41 00:05:08,150 --> 00:05:08,800 Not guilty 42 00:05:09,440 --> 00:05:10,080 Guilty! 43 00:05:12,590 --> 00:05:13,760 Oh my God, seriously! 44 00:05:13,780 --> 00:05:14,430 I thought we'll be 45 00:05:14,450 --> 00:05:15,300 done in 15 minutes 46 00:05:15,340 --> 00:05:16,640 It's such a straightforward case 47 00:05:17,170 --> 00:05:18,400 Okay, everybody be quiet 48 00:05:18,590 --> 00:05:19,440 I want to hear Shyama 49 00:05:20,660 --> 00:05:20,960 What? 50 00:05:21,320 --> 00:05:21,670 Did I say 51 00:05:21,700 --> 00:05:22,670 something wrong, guys? 52 00:05:22,710 --> 00:05:23,110 No, go 53 00:05:23,240 --> 00:05:23,920 on, Shyama 54 00:05:24,780 --> 00:05:25,500 I would like to 55 00:05:25,530 --> 00:05:26,670 reanalyze the case 56 00:05:26,840 --> 00:05:27,790 From the very beginning 57 00:05:27,800 --> 00:05:28,820 of the court proceedings 58 00:05:29,030 --> 00:05:29,820 And reevaluate 59 00:05:29,830 --> 00:05:30,850 the evidence given 60 00:05:32,740 --> 00:05:33,410 'Okay' 61 00:05:34,020 --> 00:05:34,710 'This is going 62 00:05:34,730 --> 00:05:35,520 to be interesting' 63 00:05:37,340 --> 00:05:38,800 [Spanish] From the beginning 64 00:05:38,810 --> 00:05:40,340 I knew she would be trouble 65 00:05:40,640 --> 00:05:41,850 Yes, a big problem 66 00:05:43,100 --> 00:05:44,460 I want to leave soon 67 00:05:44,480 --> 00:05:45,600 It's not going to happen 68 00:05:53,430 --> 00:05:53,990 Why? 69 00:05:54,760 --> 00:05:55,140 Why? 70 00:05:57,010 --> 00:05:57,260 Because...I'm 71 00:05:57,600 --> 00:05:58,590 scared 72 00:05:59,240 --> 00:06:00,910 I feel everyone will suspect me 73 00:06:01,770 --> 00:06:02,770 That's what, why? 74 00:06:03,010 --> 00:06:03,780 Even I don't get it Why 75 00:06:04,060 --> 00:06:04,750 should you be so scared? 76 00:06:08,920 --> 00:06:09,620 Did you do it? 77 00:06:09,970 --> 00:06:10,420 Maya 78 00:06:10,990 --> 00:06:11,780 Why are you asking like this? 79 00:06:12,820 --> 00:06:13,950 Bad enough she is griefstricken 80 00:06:14,340 --> 00:06:15,100 'What is her motive?' 81 00:06:16,560 --> 00:06:17,100 'Not here' 82 00:06:18,030 --> 00:06:18,640 Let's step out 83 00:06:25,380 --> 00:06:26,800 'We have financial problems' 84 00:06:27,180 --> 00:06:28,580 'But we are not avaricious' 85 00:06:29,390 --> 00:06:30,780 'We don't envy others either' 86 00:06:42,220 --> 00:06:42,920 [coughing] 87 00:06:44,370 --> 00:06:44,890 You okay? 88 00:06:45,720 --> 00:06:46,470 You asked me, right? 89 00:06:47,460 --> 00:06:48,750 Er...what am I scared of? 90 00:06:50,270 --> 00:06:50,920 I was the last 91 00:06:50,950 --> 00:06:51,670 person to be with her 92 00:06:52,710 --> 00:06:53,460 My fingerprints will 93 00:06:53,470 --> 00:06:54,250 be all over the place 94 00:06:56,150 --> 00:06:57,040 Fingerprints alone 95 00:06:57,070 --> 00:06:58,140 don't make you a killer 96 00:06:58,670 --> 00:06:59,500 You need a motive 97 00:06:59,920 --> 00:07:01,180 Her only motive 98 00:07:01,210 --> 00:07:02,350 was to help that lady 99 00:07:02,780 --> 00:07:03,850 She used to go everyday 100 00:07:04,200 --> 00:07:04,750 Then it's normal her 101 00:07:04,770 --> 00:07:06,000 fingerprints are there 102 00:07:06,050 --> 00:07:06,590 So what? 103 00:07:06,610 --> 00:07:07,260 Forget that 104 00:07:08,480 --> 00:07:09,810 You said you paid interest 105 00:07:09,830 --> 00:07:10,690 when you were repaying your loan 106 00:07:10,800 --> 00:07:12,460 Give me the original documents 107 00:07:13,690 --> 00:07:15,010 I drew up a contract 108 00:07:15,170 --> 00:07:16,130 But I didn't sign it 109 00:07:16,160 --> 00:07:17,320 Are you kidding me? 110 00:07:17,430 --> 00:07:18,530 But I promise you, I have 111 00:07:18,560 --> 00:07:19,740 paid up interest every month 112 00:07:19,940 --> 00:07:20,260 Hey! Then won't 113 00:07:20,840 --> 00:07:21,400 you be having 114 00:07:21,420 --> 00:07:21,940 online copies of 115 00:07:21,970 --> 00:07:22,780 the transactions? 116 00:07:22,830 --> 00:07:23,240 'Yes' 117 00:07:23,670 --> 00:07:24,070 Okay 118 00:07:24,290 --> 00:07:25,220 That I can work with 119 00:07:28,170 --> 00:07:29,120 Tell me about Elisa 120 00:07:32,180 --> 00:07:32,890 Elisa 121 00:07:34,060 --> 00:07:34,900 'She's one of the most 122 00:07:34,930 --> 00:07:35,950 beautiful people I know' 123 00:07:36,500 --> 00:07:37,280 Always smiling 124 00:07:37,590 --> 00:07:38,780 Her smile was so infectious 125 00:07:39,220 --> 00:07:40,040 Extremely positive 126 00:07:40,980 --> 00:07:42,040 Very upfront about whatever she 127 00:07:42,410 --> 00:07:43,100 feels She will say it 128 00:07:43,120 --> 00:07:43,890 directly to your face 129 00:07:44,340 --> 00:07:44,620 And you 130 00:07:44,780 --> 00:07:45,310 know there 131 00:07:45,350 --> 00:07:45,950 are so many people 132 00:07:46,470 --> 00:07:47,660 Hiding their thoughts within 133 00:07:47,770 --> 00:07:48,990 and putting up a false facade 134 00:07:49,600 --> 00:07:50,490 She's not like that 135 00:07:51,430 --> 00:07:52,560 'The people around her' 136 00:07:53,080 --> 00:07:53,880 '...were nice to her 137 00:07:53,910 --> 00:07:54,790 because she was rich' 138 00:07:56,010 --> 00:07:56,540 'She didn't have 139 00:07:56,560 --> 00:07:56,990 children either' 140 00:07:58,450 --> 00:07:59,460 'They were waiting 141 00:07:59,480 --> 00:08:00,600 for her to die' 142 00:08:02,040 --> 00:08:02,740 The fact I was a 143 00:08:02,780 --> 00:08:03,600 beneficiary in her Will 144 00:08:05,650 --> 00:08:06,680 So you're in her Will 145 00:08:07,220 --> 00:08:07,910 Yeah, I am 146 00:08:09,050 --> 00:08:10,270 When did you get to 147 00:08:10,350 --> 00:08:11,270 know you are a beneficiary? 148 00:08:12,470 --> 00:08:13,960 Er...a few months ago 149 00:08:14,210 --> 00:08:14,930 'Few' months as in...? 150 00:08:15,800 --> 00:08:16,620 About 4 months 151 00:08:17,190 --> 00:08:18,300 Oh! Okay 152 00:08:19,250 --> 00:08:20,530 So you spent a lot 153 00:08:20,560 --> 00:08:21,470 of time with Elisa 154 00:08:22,650 --> 00:08:23,420 Did you have any 155 00:08:23,450 --> 00:08:24,120 issue with that? 156 00:08:24,780 --> 00:08:25,250 Of course not Why 157 00:08:25,880 --> 00:08:26,590 should I mind that? 158 00:08:26,910 --> 00:08:28,280 'That poor lady lived alone' 159 00:08:28,640 --> 00:08:29,240 In fact she was a 160 00:08:29,260 --> 00:08:30,120 pillar of support for her 161 00:08:31,140 --> 00:08:31,900 She was alone? 162 00:08:32,670 --> 00:08:33,820 She was alone even before 163 00:08:33,850 --> 00:08:34,710 you came on to the scene 164 00:08:35,130 --> 00:08:36,290 'What changed now? 165 00:08:37,180 --> 00:08:37,930 Anyway 166 00:08:39,520 --> 00:08:40,850 How did Elisa feel about you? 167 00:08:41,260 --> 00:08:41,620 I mean, 168 00:08:42,000 --> 00:08:42,510 I have to 169 00:08:42,530 --> 00:08:43,120 take your word for it 170 00:08:43,330 --> 00:08:44,020 She's dead 171 00:08:45,660 --> 00:08:46,660 Elisa 'Hey' 172 00:08:47,140 --> 00:08:47,890 'I know you aren't buying a 173 00:08:47,920 --> 00:08:48,750 word of what she's saying' 174 00:08:49,330 --> 00:08:50,200 Why would she lie? 175 00:08:50,760 --> 00:08:51,130 Plus the reason 176 00:08:51,200 --> 00:08:52,380 she befriended you 177 00:08:52,400 --> 00:08:53,240 She was scared her relatives 178 00:08:53,250 --> 00:08:54,100 may do something drastic 179 00:08:54,360 --> 00:08:54,810 Look, if I'm 180 00:08:55,060 --> 00:08:55,540 going to be 181 00:08:55,550 --> 00:08:56,420 your Defense attorney 182 00:08:56,730 --> 00:08:57,890 I need the whole truth 183 00:08:58,530 --> 00:09:00,060 There's a lot of money involved 184 00:09:00,220 --> 00:09:01,270 $ 150 mil I did 185 00:09:01,300 --> 00:09:02,000 not kill her, Maya 186 00:09:02,660 --> 00:09:03,750 How many times do I say this? 187 00:09:04,310 --> 00:09:04,870 If you want, draw 188 00:09:04,890 --> 00:09:05,530 up the documents 189 00:09:05,570 --> 00:09:06,630 I don't need her inheritance 190 00:09:06,770 --> 00:09:07,660 I will bequeath all 191 00:09:07,680 --> 00:09:08,590 of it to an orphanage 192 00:09:08,890 --> 00:09:09,710 'I didn't kill her, Maya' 193 00:09:14,140 --> 00:09:15,200 I kinda feel we gonna 194 00:09:15,220 --> 00:09:16,210 be here for a long time 195 00:09:17,460 --> 00:09:18,790 Today is my anniversary 196 00:09:18,970 --> 00:09:19,780 I thought we'll be 197 00:09:19,810 --> 00:09:20,760 done in an hour 198 00:09:21,380 --> 00:09:22,060 Then I can go take 199 00:09:22,080 --> 00:09:22,960 my wife to dinner 200 00:09:31,160 --> 00:09:32,020 Alright, y'all 201 00:09:32,470 --> 00:09:33,180 Let's start 202 00:09:33,680 --> 00:09:34,170 Good morning, 203 00:09:34,190 --> 00:09:35,310 ladies and gentlemen 204 00:09:36,000 --> 00:09:36,680 Miss Whitney 205 00:09:37,250 --> 00:09:38,290 Please call the case 206 00:09:38,850 --> 00:09:40,430 'Case of the State of Texas 207 00:09:40,460 --> 00:09:42,500 Vs Namratha Krishnan' 208 00:09:42,690 --> 00:09:43,850 'The murder trial of 209 00:09:43,870 --> 00:09:45,220 Ms Elisa Sherman' 210 00:09:45,840 --> 00:09:47,280 Let the opening statements begin 211 00:09:47,540 --> 00:09:48,370 Prosecution 212 00:09:49,420 --> 00:09:50,460 Thank you, Your Honor 213 00:09:58,350 --> 00:09:59,480 Good morning, jurors 214 00:10:00,440 --> 00:10:01,630 Miss Elisa Sherman 215 00:10:01,800 --> 00:10:03,610 was a very wealthy woman 216 00:10:04,050 --> 00:10:04,560 Worth close to 217 00:10:04,580 --> 00:10:05,750 200 million dollars 218 00:10:06,220 --> 00:10:07,510 But behind that money 219 00:10:07,740 --> 00:10:08,600 She was simply 220 00:10:09,000 --> 00:10:09,760 A widow 221 00:10:10,930 --> 00:10:11,800 No support 222 00:10:11,970 --> 00:10:13,060 Simply living with 223 00:10:13,090 --> 00:10:14,280 her butler on her ranch 224 00:10:14,930 --> 00:10:16,820 Before she was brutally murdered 225 00:10:17,500 --> 00:10:18,530 By this person 226 00:10:19,390 --> 00:10:20,230 Ms Namratha 227 00:10:21,260 --> 00:10:22,950 She planned the whole murder 228 00:10:24,240 --> 00:10:25,130 And executed it 229 00:10:25,220 --> 00:10:26,460 In a disturbingly 230 00:10:26,510 --> 00:10:27,650 professional manner 231 00:10:28,620 --> 00:10:29,620 'And unfortunately' 232 00:10:29,730 --> 00:10:31,190 'Over the next few days' 233 00:10:31,270 --> 00:10:32,600 'You'll all see how 234 00:10:32,620 --> 00:10:33,780 vulnerable we become' 235 00:10:33,970 --> 00:10:35,540 ...when we are old and alone 236 00:10:36,010 --> 00:10:36,960 And how predators like 237 00:10:37,010 --> 00:10:38,520 these come into our lives 238 00:10:38,900 --> 00:10:40,320 And our loved ones' lives 239 00:10:40,630 --> 00:10:42,140 And take advantage of that 240 00:10:42,580 --> 00:10:43,420 Just for money 241 00:10:45,330 --> 00:10:46,330 Now the prosecution will 242 00:10:46,360 --> 00:10:48,010 present compelling evidence 243 00:10:48,120 --> 00:10:49,640 Including eyewitness testimonies 244 00:10:50,080 --> 00:10:51,260 Forensic analysis 245 00:10:51,330 --> 00:10:52,150 And a meticulous 246 00:10:52,170 --> 00:10:53,210 timeline of events 247 00:10:53,420 --> 00:10:54,670 That will leave no doubt 248 00:10:54,820 --> 00:10:56,160 about the guilt of the accused 249 00:10:56,470 --> 00:10:57,210 And as you review 250 00:10:57,240 --> 00:10:58,080 the testimonies 251 00:10:58,100 --> 00:10:59,330 and listen to the evidence 252 00:10:59,430 --> 00:11:00,530 I implore you to 253 00:11:00,660 --> 00:11:01,670 keep an open mind 254 00:11:01,840 --> 00:11:02,570 To consider the 255 00:11:02,590 --> 00:11:04,110 facts, and above all 256 00:11:04,600 --> 00:11:05,960 To seek the truth 257 00:11:06,200 --> 00:11:07,120 So, we'll ask you 258 00:11:07,140 --> 00:11:08,260 to render a verdict 259 00:11:08,300 --> 00:11:09,190 ...of guilty 260 00:11:09,720 --> 00:11:10,820 'Based on the overwhelming 261 00:11:10,850 --> 00:11:11,820 proof we will present' 262 00:11:13,030 --> 00:11:14,280 Thank you for your attention and 263 00:11:14,420 --> 00:11:15,260 your services in 264 00:11:15,280 --> 00:11:16,100 this pursuit of justice 265 00:11:18,970 --> 00:11:19,710 Defense 266 00:11:21,410 --> 00:11:22,290 Good morning, Your Honor 267 00:11:26,610 --> 00:11:27,510 Good morning, jurors 268 00:11:29,540 --> 00:11:30,490 I'm Maya Kannappan 269 00:11:34,170 --> 00:11:35,500 Ms Namratha Krishnan's attorney 270 00:11:37,640 --> 00:11:38,850 Being rich or poor 271 00:11:39,240 --> 00:11:40,250 isn't anyone's 272 00:11:40,870 --> 00:11:41,480 choice 273 00:11:42,070 --> 00:11:42,820 It's a reality 274 00:11:44,030 --> 00:11:44,730 Being poor 275 00:11:45,300 --> 00:11:46,360 ...was Ms Namratha's 276 00:11:46,670 --> 00:11:47,360 Reality 277 00:11:48,590 --> 00:11:49,260 Being rich 278 00:11:49,580 --> 00:11:50,570 ...was Ms Elisa's 279 00:11:52,210 --> 00:11:53,110 But that wasn't the 280 00:11:53,140 --> 00:11:54,870 basis of the relationship 281 00:11:55,940 --> 00:11:57,730 Mr Elisa and Ms Namratha 282 00:11:57,950 --> 00:11:59,180 ...share a special bond 283 00:11:59,800 --> 00:12:00,260 In fact, the 284 00:12:00,740 --> 00:12:02,110 death of Ms Elisa 285 00:12:02,560 --> 00:12:04,060 ...was more of a hindrance 286 00:12:04,370 --> 00:12:05,350 Than it was of help 287 00:12:05,930 --> 00:12:07,740 To Ms Namratha, the defendant 288 00:12:09,510 --> 00:12:10,420 'As we delve 289 00:12:10,450 --> 00:12:11,730 further into this case' 290 00:12:11,770 --> 00:12:12,490 You will hear 291 00:12:13,290 --> 00:12:14,470 Witness testimonies 292 00:12:14,880 --> 00:12:15,860 We will show you 293 00:12:16,170 --> 00:12:17,370 Physical evidence 294 00:12:17,780 --> 00:12:19,330 And ample proof 295 00:12:19,510 --> 00:12:20,540 that challenges 296 00:12:21,350 --> 00:12:22,470 The prosecution's claim 297 00:12:24,250 --> 00:12:25,410 I humbly request you 298 00:12:26,430 --> 00:12:27,450 To just remember 299 00:12:28,250 --> 00:12:29,150 One last thing 300 00:12:30,420 --> 00:12:31,030 Anyone 301 00:12:31,790 --> 00:12:32,730 ...is innocent 302 00:12:33,260 --> 00:12:34,570 Until proven otherwise 303 00:12:35,550 --> 00:12:35,990 Thank you 304 00:12:42,050 --> 00:12:43,390 Witness testimony 305 00:12:43,630 --> 00:12:44,990 will begin tomorrow 306 00:13:04,580 --> 00:13:05,330 'All rise' 307 00:13:16,260 --> 00:13:17,040 Prosecution calls 308 00:13:17,060 --> 00:13:18,000 its first witness 309 00:13:18,010 --> 00:13:18,690 Amanda Justice 310 00:13:18,720 --> 00:13:19,710 to the stand please 311 00:13:26,420 --> 00:13:27,150 State your name 312 00:13:27,170 --> 00:13:27,970 for the record please 313 00:13:28,590 --> 00:13:29,880 I am Amanda 314 00:13:29,910 --> 00:13:30,960 Justice, I go by AJ 315 00:13:31,120 --> 00:13:32,560 Detective Crime Branch 316 00:13:32,800 --> 00:13:34,100 21st precinct 317 00:13:34,230 --> 00:13:35,320 Austin PD 318 00:13:35,730 --> 00:13:36,610 Thank you, AJ 319 00:13:36,710 --> 00:13:37,480 And are you the 320 00:13:37,510 --> 00:13:38,180 detective assigned 321 00:13:38,190 --> 00:13:38,740 to the case of Ms 322 00:13:38,770 --> 00:13:39,560 Elisa's murder? 323 00:13:40,090 --> 00:13:41,610 Yes, me and my partner Stacy 324 00:13:41,640 --> 00:13:42,670 sitting there were 325 00:13:42,700 --> 00:13:43,820 assigned to the case 326 00:13:44,900 --> 00:13:46,450 And when did this murder occur? 327 00:13:47,080 --> 00:13:47,960 Date and time, please 328 00:13:48,790 --> 00:13:50,190 May 20th, 2019, 329 00:13:50,220 --> 00:13:52,090 at approximately 330 00:13:52,300 --> 00:13:53,340 9:00 p.m 331 00:13:54,260 --> 00:13:55,090 And the cause of death? 332 00:13:55,670 --> 00:13:57,040 According to the autopsy 333 00:13:57,130 --> 00:13:58,210 Lack of oxygen 334 00:13:58,360 --> 00:14:00,000 '...which caused cardiac arrest' 335 00:14:00,340 --> 00:14:01,320 'Otherwise known 336 00:14:01,350 --> 00:14:03,140 as Cerebral Hypoxia' 337 00:14:05,510 --> 00:14:06,480 And how did you conclude 338 00:14:06,500 --> 00:14:07,280 that it was a murder? 339 00:14:07,880 --> 00:14:08,910 The flow of the 340 00:14:08,930 --> 00:14:10,040 oxygen cylinder that 341 00:14:10,070 --> 00:14:11,170 Ms Elisa used every 342 00:14:11,200 --> 00:14:12,400 night was stopped 343 00:14:13,100 --> 00:14:14,170 Either the oxygen 344 00:14:14,190 --> 00:14:15,550 cylinder had a fault in it 345 00:14:15,590 --> 00:14:17,100 And it automatically closed 346 00:14:17,350 --> 00:14:18,540 Or someone purposely 347 00:14:18,580 --> 00:14:19,440 closed the knob 348 00:14:21,840 --> 00:14:22,930 Did you find anything else? 349 00:14:23,590 --> 00:14:24,720 We got fingerprints 350 00:14:24,870 --> 00:14:25,970 from the 351 00:14:26,460 --> 00:14:27,780 oxygen cylinder 352 00:14:28,150 --> 00:14:29,300 The windows 353 00:14:29,450 --> 00:14:30,160 And the lighter 354 00:14:30,170 --> 00:14:31,020 from the side table 355 00:14:32,050 --> 00:14:33,030 Whose fingerprints? 356 00:14:33,560 --> 00:14:34,620 Ms Namratha's 357 00:14:37,300 --> 00:14:37,940 So, Ms 358 00:14:38,260 --> 00:14:39,060 Namratha 359 00:14:39,090 --> 00:14:40,520 could have 360 00:14:40,840 --> 00:14:42,630 ...killed Ms Elisa by shutting 361 00:14:42,650 --> 00:14:43,940 off the oxygen cylinder 362 00:14:43,960 --> 00:14:45,240 Objection, speculation 363 00:14:45,760 --> 00:14:46,510 Sustained 364 00:14:47,460 --> 00:14:48,270 Jury can ignore 365 00:14:48,290 --> 00:14:49,200 that last statement 366 00:14:49,510 --> 00:14:50,230 I withdraw my last 367 00:14:50,240 --> 00:14:51,010 statement, Your Honor 368 00:14:52,710 --> 00:14:53,550 Did you observe any 369 00:14:53,570 --> 00:14:54,750 other abnormalities 370 00:14:54,780 --> 00:14:56,010 in Ms Elisa's room 371 00:14:56,620 --> 00:14:58,090 or in her house? 372 00:14:58,570 --> 00:15:00,150 No, everything else was normal 373 00:15:01,260 --> 00:15:02,650 What about any internal 374 00:15:02,670 --> 00:15:03,890 injuries in Ms Elisa's body? 375 00:15:04,410 --> 00:15:06,270 'No, we did not see anything' 376 00:15:06,300 --> 00:15:07,460 And there was no internal 377 00:15:07,490 --> 00:15:08,400 injuries according 378 00:15:08,420 --> 00:15:09,220 to the autopsy 379 00:15:09,920 --> 00:15:11,030 And who was the last 380 00:15:11,050 --> 00:15:12,800 person to be with Ms Elisa? 381 00:15:13,360 --> 00:15:14,240 Ms Namratha was 382 00:15:14,270 --> 00:15:15,760 there till 9:00 p.m and left 383 00:15:16,050 --> 00:15:17,580 According to her testimony 384 00:15:19,140 --> 00:15:20,670 And how did you conclude that 385 00:15:20,690 --> 00:15:21,850 Ms Namratha is 386 00:15:22,090 --> 00:15:22,850 the murderer? 387 00:15:23,460 --> 00:15:25,210 'We had 3 suspects' 388 00:15:25,510 --> 00:15:26,730 'Mr Raffael the butler' 389 00:15:27,010 --> 00:15:28,920 'Mr Varun and Ms Namratha' 390 00:15:30,670 --> 00:15:31,530 Raffael 391 00:15:31,760 --> 00:15:32,910 AJ will come here 392 00:15:32,930 --> 00:15:34,210 and ask you exactly 393 00:15:34,260 --> 00:15:35,000 what happened on 394 00:15:35,020 --> 00:15:36,120 that night of the murder 395 00:15:36,700 --> 00:15:37,640 Be clear 396 00:15:40,860 --> 00:15:41,890 And don't worry 397 00:15:42,400 --> 00:15:43,450 We are here to save you 398 00:15:45,130 --> 00:15:46,760 Do you want water or soda? 399 00:15:47,820 --> 00:15:48,800 Water, please 400 00:15:53,800 --> 00:15:55,630 [mobile ringing] 401 00:16:05,950 --> 00:16:06,390 Hello 402 00:16:07,880 --> 00:16:08,320 Hello? 403 00:16:09,970 --> 00:16:10,970 How do you know I'm here? 404 00:16:13,050 --> 00:16:13,520 When? 405 00:16:14,550 --> 00:16:15,330 That's 406 00:16:16,140 --> 00:16:17,190 That's not easy, no 407 00:16:18,240 --> 00:16:18,960 I don't have 408 00:16:20,790 --> 00:16:21,530 What to do now? 409 00:16:23,340 --> 00:16:23,710 Listen 410 00:16:25,550 --> 00:16:26,190 2 weeks? 411 00:16:26,780 --> 00:16:28,330 No...no,this is impossible 412 00:16:28,840 --> 00:16:29,460 I can't 413 00:16:30,710 --> 00:16:31,420 Please don't 414 00:16:31,970 --> 00:16:32,800 Please leave my 415 00:16:32,820 --> 00:16:33,670 sister out of this 416 00:16:34,170 --> 00:16:35,210 Please...hello! 417 00:16:36,430 --> 00:16:37,000 Hello 418 00:16:53,710 --> 00:16:55,200 Ms Elisa Sherman's death 419 00:16:55,510 --> 00:16:57,280 Interview with Mr Raffael 420 00:16:57,670 --> 00:16:58,950 Butler of Ms Sherman 421 00:17:00,380 --> 00:17:02,530 20th of June 2019 422 00:17:02,840 --> 00:17:04,010 By Detective AJ 423 00:17:04,030 --> 00:17:05,210 and Detective Stacy 424 00:17:07,490 --> 00:17:08,280 Mr Raffael 425 00:17:08,670 --> 00:17:09,820 Can you quickly explain where 426 00:17:09,990 --> 00:17:10,580 were you at the 427 00:17:10,600 --> 00:17:11,220 time of the death? 428 00:17:11,620 --> 00:17:13,000 Specifically that evening 429 00:17:13,940 --> 00:17:15,270 Ma'am, I've already 430 00:17:15,300 --> 00:17:16,250 told you this earlier 431 00:17:16,690 --> 00:17:18,110 I went out to a bar 432 00:17:18,520 --> 00:17:19,360 When I came 433 00:17:19,640 --> 00:17:20,230 back I saw Ms 434 00:17:20,250 --> 00:17:22,110 Nami with Ms Elisa in her room 435 00:17:23,300 --> 00:17:24,040 I was drunk 436 00:17:24,250 --> 00:17:25,210 So I went to bed 437 00:17:25,460 --> 00:17:26,810 And slept right away 438 00:17:27,750 --> 00:17:28,320 Why did you have 439 00:17:28,350 --> 00:17:29,240 to go to a bar when 440 00:17:29,270 --> 00:17:30,070 you have a drink 441 00:17:30,100 --> 00:17:30,830 in your room itself? 442 00:17:31,820 --> 00:17:33,080 Ma'am doesn't like me drinking 443 00:17:33,880 --> 00:17:35,250 She has yelled at 444 00:17:35,260 --> 00:17:36,930 me couple of few times 445 00:17:38,760 --> 00:17:39,860 You had financial 446 00:17:39,870 --> 00:17:41,250 trouble also, right? 447 00:17:41,880 --> 00:17:43,620 I have gambling problems 448 00:17:44,340 --> 00:17:45,680 And ma'am knew about it 449 00:17:46,550 --> 00:17:47,730 She...she really wanted 450 00:17:47,760 --> 00:17:48,700 me to stop everything 451 00:17:49,630 --> 00:17:50,820 I came out of it 452 00:17:50,900 --> 00:17:52,250 And I stopped gambling 453 00:17:52,720 --> 00:17:53,460 2 years back 454 00:17:55,430 --> 00:17:56,780 So you killed your boss because 455 00:17:56,830 --> 00:17:57,350 you know you are 456 00:17:57,370 --> 00:17:58,070 getting a share? 457 00:17:59,170 --> 00:18:01,070 She...she's like my mother 458 00:18:02,320 --> 00:18:02,760 You know, 459 00:18:03,050 --> 00:18:03,420 I had 460 00:18:03,450 --> 00:18:04,710 many opportunities 461 00:18:05,210 --> 00:18:06,180 She used to struggle 462 00:18:06,210 --> 00:18:07,180 for oxygen often 463 00:18:07,970 --> 00:18:09,320 I could have done it then 464 00:18:09,590 --> 00:18:10,380 If I needed to 465 00:18:11,710 --> 00:18:13,300 Even a week before her death 466 00:18:13,850 --> 00:18:14,840 She had a massive 467 00:18:15,140 --> 00:18:16,460 lack of breath situation 468 00:18:18,250 --> 00:18:19,680 I've always helped her 469 00:18:20,980 --> 00:18:21,890 So please 470 00:18:22,320 --> 00:18:24,430 Please do not accuse me, please 471 00:18:26,000 --> 00:18:27,270 Who do you think if not you? 472 00:18:27,290 --> 00:18:28,130 I don't know 473 00:18:29,260 --> 00:18:30,650 But Ms Nami was the last 474 00:18:30,680 --> 00:18:31,920 one to be seen in her room 475 00:18:34,600 --> 00:18:35,620 Why are you... 476 00:18:36,100 --> 00:18:37,400 ...so sure it's Nami then? 477 00:18:39,700 --> 00:18:41,620 'A week before Ms Elisa's death' 478 00:18:48,270 --> 00:18:48,890 Hey! Raffael 479 00:18:50,860 --> 00:18:51,700 Why don't you like me? 480 00:18:52,540 --> 00:18:53,850 What do you want me to tell you? 481 00:18:55,010 --> 00:18:56,460 You are the reason for why Ms 482 00:18:56,480 --> 00:18:57,500 Elisa is always 483 00:18:57,520 --> 00:18:58,540 yelling at me now 484 00:18:59,340 --> 00:18:59,720 And 485 00:19:01,680 --> 00:19:02,850 And a portion of your 486 00:19:03,020 --> 00:19:03,410 Will will be 487 00:19:03,430 --> 00:19:03,820 reduced, 488 00:19:04,230 --> 00:19:04,590 right? 489 00:19:05,030 --> 00:19:05,570 Yes 490 00:19:06,300 --> 00:19:07,320 Gold digger 491 00:19:08,320 --> 00:19:08,970 Who, me? 492 00:19:09,910 --> 00:19:10,700 You're the one waiting 493 00:19:10,720 --> 00:19:11,660 for the money, not me 494 00:19:12,110 --> 00:19:12,840 Yes, I am 495 00:19:13,140 --> 00:19:13,880 So what? 496 00:19:14,920 --> 00:19:15,850 You have no idea what 497 00:19:15,880 --> 00:19:17,070 I've been going through 498 00:19:20,220 --> 00:19:21,300 You want your money faster 499 00:19:24,420 --> 00:19:25,720 How about killing Ms Elisa? 500 00:19:26,930 --> 00:19:27,600 Or even better 501 00:19:28,690 --> 00:19:29,210 Kill me 502 00:19:30,840 --> 00:19:31,660 Then you can have 503 00:19:31,670 --> 00:19:32,260 all the money you want 504 00:19:37,300 --> 00:19:38,070 If I can 505 00:19:39,320 --> 00:19:40,420 I will kill you 506 00:19:41,380 --> 00:19:41,920 Wow! You 507 00:19:42,080 --> 00:19:43,070 will, huh? 508 00:19:43,410 --> 00:19:43,740 Okay 509 00:19:45,970 --> 00:19:46,530 Chill, dude 510 00:19:47,920 --> 00:19:48,610 All your problems 511 00:19:48,640 --> 00:19:49,380 will be over soon 512 00:19:50,260 --> 00:19:51,020 I promise 513 00:19:52,330 --> 00:19:52,940 Bye 514 00:19:58,820 --> 00:19:59,970 'Mr Varun, on the 515 00:20:00,130 --> 00:20:01,010 day of the murder' 516 00:20:01,090 --> 00:20:02,210 Tell me exactly what 517 00:20:02,440 --> 00:20:03,620 did you do that evening? 518 00:20:04,130 --> 00:20:05,950 I think I had severe back pain 519 00:20:06,010 --> 00:20:06,920 So I went to the Urgent Care 520 00:20:07,820 --> 00:20:08,750 Which Urgent Care? 521 00:20:09,220 --> 00:20:10,420 Parmer Urgent Care 522 00:20:11,460 --> 00:20:12,130 What time? 523 00:20:14,460 --> 00:20:15,860 I would say, 8:00 p.m 524 00:20:16,180 --> 00:20:16,600 And? 525 00:20:17,380 --> 00:20:19,550 And the doctor gave me some 526 00:20:19,570 --> 00:20:20,810 over the counter medication 527 00:20:21,130 --> 00:20:22,520 And he said that if 528 00:20:22,540 --> 00:20:23,550 the pain increases 529 00:20:23,570 --> 00:20:24,250 then he'd give me 530 00:20:24,280 --> 00:20:25,250 prescription medication 531 00:20:26,730 --> 00:20:28,200 So I came back home and I called 532 00:20:28,220 --> 00:20:28,810 Namratha to get 533 00:20:28,840 --> 00:20:29,810 me the medication 534 00:20:30,260 --> 00:20:31,250 I think I texted her to 535 00:20:31,260 --> 00:20:32,130 get me some Tylenol 536 00:20:33,090 --> 00:20:33,510 Okay 537 00:20:35,460 --> 00:20:36,080 Although this 538 00:20:36,110 --> 00:20:37,040 information checks out 539 00:20:37,880 --> 00:20:38,750 Why should I believe you? 540 00:20:39,280 --> 00:20:40,310 Your background checks say 541 00:20:40,320 --> 00:20:41,500 you are always in need of money 542 00:20:43,380 --> 00:20:44,100 Who is not, ma'am? 543 00:20:45,610 --> 00:20:46,110 When you see 544 00:20:46,140 --> 00:20:46,950 people living their lives 545 00:20:47,170 --> 00:20:48,470 I mean, wouldn't you want money? 546 00:20:49,130 --> 00:20:49,750 That's why when 547 00:20:50,000 --> 00:20:51,070 you came to know 548 00:20:51,550 --> 00:20:52,320 You are a part of the 549 00:20:52,350 --> 00:20:53,790 Will along with Namratha 550 00:20:54,190 --> 00:20:55,510 You both decided to kill her 551 00:20:56,470 --> 00:20:56,920 What?! 552 00:20:57,820 --> 00:20:58,170 Ma'am 553 00:20:58,810 --> 00:21:00,170 I...I had no idea 554 00:21:00,210 --> 00:21:01,390 She...she never told me I 555 00:21:01,410 --> 00:21:02,450 was part of the Will, I swear 556 00:21:02,970 --> 00:21:03,940 I had zero idea I 557 00:21:03,960 --> 00:21:04,640 was part of the Will 558 00:21:05,970 --> 00:21:06,860 You have to believe me 559 00:21:08,970 --> 00:21:11,260 Varun's alibi has been verified 560 00:21:11,840 --> 00:21:13,280 He did indeed visit 561 00:21:13,310 --> 00:21:14,610 Urgent Care for back pain 562 00:21:15,300 --> 00:21:16,360 So all the evidence 563 00:21:16,460 --> 00:21:18,090 gathered, it pointed towards her 564 00:21:19,030 --> 00:21:20,460 Beyond a reasonable doubt 565 00:21:20,660 --> 00:21:22,120 We felt Ms Namratha 566 00:21:22,270 --> 00:21:23,420 had committed a crime 567 00:21:26,290 --> 00:21:27,490 No further questions, Your Honor 568 00:21:29,780 --> 00:21:30,570 Your witness 569 00:21:35,140 --> 00:21:35,780 Hi, AJ 570 00:21:37,430 --> 00:21:38,070 So you said you 571 00:21:38,080 --> 00:21:39,040 found fingerprints 572 00:21:39,100 --> 00:21:39,750 Just one set? 573 00:21:40,210 --> 00:21:42,050 We found 3 sets of fingerprints 574 00:21:42,070 --> 00:21:42,800 And whose were they? 575 00:21:43,270 --> 00:21:44,760 Ms Elisa's and the butler 576 00:21:44,870 --> 00:21:45,990 Mr Raffael 577 00:21:46,420 --> 00:21:47,130 So you had 3 578 00:21:47,160 --> 00:21:47,920 sets of fingerprints 579 00:21:48,050 --> 00:21:49,130 You had Mr Raffael, 580 00:21:49,330 --> 00:21:50,010 Ms Namratha 581 00:21:50,090 --> 00:21:50,960 And Ms Elisa 582 00:21:51,150 --> 00:21:51,820 who could have 583 00:21:51,850 --> 00:21:53,130 turned off the oxygen cylinder 584 00:21:53,170 --> 00:21:54,850 By herself accidentally 585 00:21:54,880 --> 00:21:55,370 or intentionally 586 00:21:55,390 --> 00:21:56,500 Objection, speculation 587 00:21:57,380 --> 00:21:58,010 Overruled, witness 588 00:21:58,360 --> 00:21:59,500 may answer the question 589 00:22:00,020 --> 00:22:01,140 'Yes, possibly' 590 00:22:02,710 --> 00:22:04,130 Did Mr Raffael and 591 00:22:04,160 --> 00:22:05,390 Namratha handle 592 00:22:05,420 --> 00:22:06,240 the oxygen cylinder 593 00:22:06,320 --> 00:22:07,270 on a daily basis? 594 00:22:07,550 --> 00:22:08,230 Yes 595 00:22:09,260 --> 00:22:10,720 So just because Namratha's 596 00:22:10,750 --> 00:22:11,540 fingerprints were on 597 00:22:11,560 --> 00:22:12,170 the oxygen cylinder 598 00:22:12,320 --> 00:22:12,800 Doesn't make her 599 00:22:12,820 --> 00:22:13,670 a killer, does it? 600 00:22:13,710 --> 00:22:14,240 Yes, ma'am 601 00:22:15,990 --> 00:22:17,080 Ms Namratha spent 602 00:22:17,110 --> 00:22:18,890 everyday almost with Ms Elisa 603 00:22:19,010 --> 00:22:20,560 Until the day of her death 604 00:22:20,840 --> 00:22:21,950 Just with her fingerprints 605 00:22:21,960 --> 00:22:23,080 and conversation with Raffael 606 00:22:23,390 --> 00:22:24,710 Isn't it just circumstantial? 607 00:22:25,300 --> 00:22:26,300 Yes, but 608 00:22:26,340 --> 00:22:27,350 When you interviewed Varun 609 00:22:27,810 --> 00:22:28,750 He didn't know that he was 610 00:22:28,760 --> 00:22:29,740 a part of the Will, did he? 611 00:22:29,980 --> 00:22:30,760 Yes And how 612 00:22:31,070 --> 00:22:32,400 did you validate that? 613 00:22:32,680 --> 00:22:34,790 Even before we inquired Varun 614 00:22:35,090 --> 00:22:36,830 during Namratha's testimony 615 00:22:37,010 --> 00:22:38,340 She said that she did not 616 00:22:38,360 --> 00:22:40,350 share that information with him 617 00:22:42,950 --> 00:22:43,650 That's all 618 00:22:44,230 --> 00:22:45,010 Thank you, Your Honor 619 00:22:46,240 --> 00:22:46,980 You should prepare 620 00:22:47,000 --> 00:22:48,170 your witness slightly better 621 00:22:52,210 --> 00:22:53,440 So what's the problem here? 622 00:22:53,990 --> 00:22:55,510 The Defense clearly proved that 623 00:22:55,530 --> 00:22:56,250 the cylinder could 624 00:22:56,270 --> 00:22:57,150 be tampered with 625 00:22:57,200 --> 00:22:58,250 By either of the two 626 00:22:58,710 --> 00:22:59,860 I mean Ms Elisa 627 00:23:00,350 --> 00:23:01,070 Or the butler 628 00:23:01,820 --> 00:23:02,170 But 629 00:23:02,520 --> 00:23:03,290 combining Ms 630 00:23:03,320 --> 00:23:04,330 Namratha's statement 631 00:23:04,350 --> 00:23:05,250 ...with Raffael 632 00:23:05,400 --> 00:23:06,310 And the fingerprints 633 00:23:06,330 --> 00:23:07,240 found on the cylinder 634 00:23:07,320 --> 00:23:08,590 It's still strong evidence, 635 00:23:08,690 --> 00:23:09,460 even if it is 636 00:23:09,480 --> 00:23:10,180 circumstantial, right? 637 00:23:10,760 --> 00:23:12,020 It's pure speculation We 638 00:23:12,040 --> 00:23:13,220 cannot go down that path 639 00:23:14,080 --> 00:23:15,380 We must go with the witness 640 00:23:15,410 --> 00:23:16,110 testimony and 641 00:23:16,130 --> 00:23:16,980 evidence we are given 642 00:23:17,320 --> 00:23:18,690 The detective clearly stated 643 00:23:18,710 --> 00:23:20,140 There was 3 sets of fingerprints 644 00:23:20,150 --> 00:23:21,410 found in various places 645 00:23:21,500 --> 00:23:22,630 That pretty much says it all 646 00:23:31,500 --> 00:23:32,150 'State your name 647 00:23:32,170 --> 00:23:33,100 for the record please' 648 00:23:33,310 --> 00:23:34,320 'Raffael Mika' 649 00:23:35,040 --> 00:23:35,690 How long have you 650 00:23:35,720 --> 00:23:36,440 known Ms Elisa? 651 00:23:37,430 --> 00:23:38,850 I have been a butler to 652 00:23:39,080 --> 00:23:40,850 her for the past 25 years 653 00:23:40,950 --> 00:23:41,580 'Wow!' 654 00:23:41,680 --> 00:23:42,480 'That's a very long time' 655 00:23:42,510 --> 00:23:43,190 Yes 656 00:23:43,650 --> 00:23:44,460 You must have developed 657 00:23:44,490 --> 00:23:45,350 a strong bond with her 658 00:23:46,140 --> 00:23:46,500 Well, Ms Elisa 659 00:23:46,890 --> 00:23:48,020 considered 660 00:23:48,030 --> 00:23:49,260 me as her family 661 00:23:50,090 --> 00:23:51,170 She has discussed 662 00:23:51,190 --> 00:23:52,780 with me lots of issues 663 00:23:53,350 --> 00:23:54,230 What kind of issues? 664 00:23:55,230 --> 00:23:57,210 Any major decision making 665 00:23:57,560 --> 00:23:59,100 She always discuss with me 666 00:23:59,860 --> 00:24:01,390 Even in financial affair 667 00:24:01,960 --> 00:24:03,600 She always asked for my input 668 00:24:04,060 --> 00:24:05,640 Well, you are not a fund manager 669 00:24:05,710 --> 00:24:06,850 You don't have a history 670 00:24:06,870 --> 00:24:07,710 in the financial sector 671 00:24:07,740 --> 00:24:08,420 So why would she consult 672 00:24:08,430 --> 00:24:09,470 with you in these issues? 673 00:24:10,110 --> 00:24:11,380 Well, she considered 674 00:24:11,390 --> 00:24:12,560 me as her luck charm 675 00:24:13,630 --> 00:24:15,080 Anytime she wants to 676 00:24:15,170 --> 00:24:17,260 invest and she is confused 677 00:24:17,550 --> 00:24:18,670 She ask me, what 678 00:24:18,700 --> 00:24:20,050 companies to buy shares from 679 00:24:20,880 --> 00:24:22,070 I basically 680 00:24:22,260 --> 00:24:23,290 pray to God and 681 00:24:24,090 --> 00:24:24,980 Tell a company name 682 00:24:25,700 --> 00:24:26,840 It had worked very well 683 00:24:28,010 --> 00:24:28,690 Sounds like you 684 00:24:28,720 --> 00:24:29,660 two were very close 685 00:24:30,380 --> 00:24:30,930 Yes 686 00:24:31,670 --> 00:24:32,770 I was very close 687 00:24:33,910 --> 00:24:34,360 Until... 688 00:24:35,180 --> 00:24:35,900 ...this lady came! 689 00:24:37,290 --> 00:24:37,670 Who? 690 00:24:41,140 --> 00:24:42,040 Ms Namratha 691 00:24:42,750 --> 00:24:44,030 Yes, of course 692 00:24:45,850 --> 00:24:46,760 When did Ms Namratha 693 00:24:46,830 --> 00:24:48,280 become close with Ms Elisa? 694 00:24:49,340 --> 00:24:50,400 3 years back 695 00:24:50,610 --> 00:24:52,100 She met her for the first time 696 00:24:53,200 --> 00:24:54,330 'And after that' 697 00:24:54,630 --> 00:24:55,310 'It became 698 00:24:55,760 --> 00:24:56,540 more frequent' 699 00:24:57,200 --> 00:24:58,170 'After sometime' 700 00:24:58,880 --> 00:25:00,030 Those visits became 701 00:25:00,130 --> 00:25:01,260 on a daily basis 702 00:25:02,510 --> 00:25:03,350 What do they generally 703 00:25:03,380 --> 00:25:04,300 do when she comes? 704 00:25:05,530 --> 00:25:06,670 She usually makes 705 00:25:06,700 --> 00:25:07,690 coffee for themselves 706 00:25:07,710 --> 00:25:08,790 And stay in the 707 00:25:09,190 --> 00:25:10,460 room with Ms Elisa 708 00:25:11,490 --> 00:25:12,600 Are the doors open? 709 00:25:13,170 --> 00:25:14,490 Or...closed? 710 00:25:15,570 --> 00:25:16,680 Mostly closed 711 00:25:18,380 --> 00:25:19,990 So generally you don't know 712 00:25:20,010 --> 00:25:20,920 what's actually happening inside 713 00:25:22,320 --> 00:25:22,840 Yes 714 00:25:26,050 --> 00:25:26,850 Why do you think Ms 715 00:25:26,880 --> 00:25:28,590 Namratha murdered Ms Elisa? 716 00:25:28,610 --> 00:25:29,180 Objection 717 00:25:29,200 --> 00:25:30,100 Speculation! 718 00:25:30,630 --> 00:25:31,510 Overruled 719 00:25:31,800 --> 00:25:33,070 Witness may answer the question 720 00:25:33,590 --> 00:25:34,220 Thank you, Your Honor 721 00:25:35,640 --> 00:25:37,260 She has lots of debts 722 00:25:38,000 --> 00:25:39,670 And she needs ma'am's money 723 00:25:40,840 --> 00:25:42,040 The best way to get 724 00:25:42,070 --> 00:25:43,380 the money is to kill her 725 00:25:43,500 --> 00:25:44,300 And that's why 726 00:25:44,430 --> 00:25:46,210 Also she did say she was 727 00:25:46,240 --> 00:25:47,020 gonna kill Ms 728 00:25:47,050 --> 00:25:47,790 Elisa, a week before 729 00:25:47,820 --> 00:25:49,890 Objection! Speculation!! 730 00:25:49,920 --> 00:25:50,390 Sustained 731 00:25:52,430 --> 00:25:53,720 Mr Raffael 732 00:25:53,950 --> 00:25:55,800 As a loyal servant of 733 00:25:55,820 --> 00:25:58,210 Ms Elisa for 25 years 734 00:25:58,420 --> 00:26:00,040 Did you fear that 735 00:26:00,060 --> 00:26:01,100 Ms Elisa's life was 736 00:26:01,130 --> 00:26:02,190 in danger because 737 00:26:02,220 --> 00:26:03,400 of Ms Namratha? 738 00:26:04,440 --> 00:26:05,030 Yes, ma'am 739 00:26:05,510 --> 00:26:06,320 Every day 740 00:26:07,460 --> 00:26:09,000 I was always worried that 741 00:26:09,030 --> 00:26:09,710 something will 742 00:26:09,730 --> 00:26:10,700 happen to Ms Elisa 743 00:26:11,800 --> 00:26:13,250 Sometimes I even get up 744 00:26:13,280 --> 00:26:14,270 in the middle of the night 745 00:26:14,300 --> 00:26:15,440 And run up the 746 00:26:15,460 --> 00:26:16,560 stairs to check on her 747 00:26:17,520 --> 00:26:18,740 It's still, until now I 748 00:26:19,440 --> 00:26:21,250 I'm not able to bear her loss 749 00:26:25,550 --> 00:26:26,040 Thank you 750 00:26:27,680 --> 00:26:28,420 That's all, Your Honor 751 00:26:30,840 --> 00:26:31,710 Your witness 752 00:26:36,670 --> 00:26:37,210 'Thank you' 753 00:26:39,560 --> 00:26:40,600 So you have been with Ms 754 00:26:40,630 --> 00:26:42,920 Elisa for the past 25 years 755 00:26:43,540 --> 00:26:45,330 I lived my entire life 756 00:26:45,890 --> 00:26:46,810 Taking care of her 757 00:26:47,440 --> 00:26:48,540 So you're on the Will too? 758 00:26:48,920 --> 00:26:50,200 Yes, but she Just 759 00:26:50,230 --> 00:26:50,850 answer the question 760 00:26:51,730 --> 00:26:52,360 Yes 761 00:26:53,810 --> 00:26:54,490 Did you know that 762 00:26:54,590 --> 00:26:55,600 Namratha is part of the Will? 763 00:26:57,040 --> 00:26:57,760 Yes, I know 764 00:26:58,630 --> 00:26:59,510 Because of which, 765 00:26:59,990 --> 00:27:01,530 my portion was reduced 766 00:27:02,750 --> 00:27:04,340 Portion was reduced 767 00:27:05,450 --> 00:27:06,390 So you must not like 768 00:27:06,410 --> 00:27:07,510 Ms Namratha very much 769 00:27:08,440 --> 00:27:08,940 Yes 770 00:27:09,230 --> 00:27:10,120 Money is more important 771 00:27:10,130 --> 00:27:10,830 than anything else 772 00:27:10,890 --> 00:27:11,370 No, ma'am 773 00:27:11,700 --> 00:27:12,510 But it is 774 00:27:12,540 --> 00:27:13,710 You have a gambling debt 775 00:27:14,470 --> 00:27:15,000 Yes 776 00:27:15,490 --> 00:27:16,060 In fact, you 777 00:27:16,740 --> 00:27:17,600 have more 778 00:27:17,620 --> 00:27:18,760 of a motive to kill Ms Elisa 779 00:27:18,820 --> 00:27:19,770 In fact, you could have killed 780 00:27:19,790 --> 00:27:20,480 Ms Elisa 'Objection, 781 00:27:20,510 --> 00:27:21,360 speculation!' 782 00:27:21,580 --> 00:27:22,630 That's all, Your Honor 783 00:27:30,940 --> 00:27:31,530 Hi, Raf 784 00:27:36,820 --> 00:27:37,840 So Raffael had more 785 00:27:37,860 --> 00:27:39,100 motive to kill Ms Elisa 786 00:27:39,130 --> 00:27:40,110 Wouldn't you all agree? 787 00:27:41,830 --> 00:27:42,630 I disagree 788 00:27:42,920 --> 00:27:44,350 If Raffael had motive 789 00:27:44,650 --> 00:27:45,060 He would have 790 00:27:45,080 --> 00:27:46,310 killed her much earlier 791 00:27:46,370 --> 00:27:47,070 Because she has been 792 00:27:47,090 --> 00:27:48,340 sick for a very long time 793 00:27:48,940 --> 00:27:49,570 I agree, 794 00:27:49,800 --> 00:27:50,270 she's right 795 00:27:51,200 --> 00:27:52,320 And why should Namratha 796 00:27:52,350 --> 00:27:53,640 say, 1 week before the death 797 00:27:53,840 --> 00:27:55,540 'All our problems will be over' 798 00:27:55,840 --> 00:27:57,130 And why would she talk 799 00:27:57,460 --> 00:27:58,520 about killing Ms Elisa? 800 00:27:58,540 --> 00:27:59,620 Who jokes about that? 801 00:28:00,210 --> 00:28:00,900 I don't know That 802 00:28:01,030 --> 00:28:02,300 sounds like motive to me 803 00:28:03,300 --> 00:28:04,390 We have a problem here 804 00:28:05,420 --> 00:28:07,300 No, she also asked Raffael to 805 00:28:07,320 --> 00:28:09,260 kill Namratha herself, remember? 806 00:28:10,670 --> 00:28:12,210 Ms Namratha was joking 807 00:28:12,800 --> 00:28:13,980 Don't we all make jokes like 808 00:28:14,060 --> 00:28:15,250 that in our day to day lives? 809 00:28:16,610 --> 00:28:17,700 Yeah, my wife says she's 810 00:28:17,730 --> 00:28:19,350 gonna kill me almost everyday! 811 00:28:19,610 --> 00:28:20,660 [amused laughter] 812 00:28:21,970 --> 00:28:22,750 Suppose...she 813 00:28:23,000 --> 00:28:24,060 doesn't get released? 814 00:28:24,890 --> 00:28:26,260 If she isn't acquitted 815 00:28:26,690 --> 00:28:27,020 Hey! You 816 00:28:27,520 --> 00:28:28,330 have to 817 00:28:28,350 --> 00:28:29,400 specify our next move 818 00:28:29,760 --> 00:28:30,580 We can appeal after 819 00:28:30,610 --> 00:28:31,830 finding out the sentence 820 00:28:32,590 --> 00:28:32,960 Okay 821 00:28:33,780 --> 00:28:34,780 Is there any other procedure? 822 00:28:35,230 --> 00:28:35,930 There's nothing much 823 00:28:35,940 --> 00:28:36,500 we can do right now 824 00:28:37,460 --> 00:28:38,920 [mobile ringing] 825 00:28:39,200 --> 00:28:39,730 Excuse me 826 00:28:39,760 --> 00:28:40,470 Just wait 827 00:28:41,340 --> 00:28:42,020 Hello, 828 00:28:42,050 --> 00:28:42,840 Victor, yeah 829 00:28:44,110 --> 00:28:45,090 The meeting is confirmed at 4 830 00:28:46,010 --> 00:28:46,480 'Yeah?' 831 00:28:46,960 --> 00:28:48,010 'So I'll see you tomorrow 832 00:28:48,020 --> 00:28:49,420 then? The case files are ready' 833 00:28:51,290 --> 00:28:52,470 'Will we stagnate like this?' 834 00:28:52,900 --> 00:28:53,730 With just this theater 835 00:28:55,320 --> 00:28:56,260 What's next, Nami? 836 00:28:57,210 --> 00:28:58,200 You are a nurse 837 00:28:58,840 --> 00:28:59,820 I'm trying out plenty 838 00:28:59,840 --> 00:29:00,850 of business ideas 839 00:29:03,190 --> 00:29:03,870 Look out for 840 00:29:03,890 --> 00:29:04,540 better opportunities 841 00:29:04,560 --> 00:29:05,220 in the hospital for you 842 00:29:06,950 --> 00:29:07,530 What is lacking 843 00:29:07,550 --> 00:29:08,570 in our life, hmm? 844 00:29:09,040 --> 00:29:09,800 Don't worry 845 00:29:11,190 --> 00:29:12,720 We'll have a house of our own 846 00:29:13,340 --> 00:29:14,630 Like this one? 847 00:29:17,840 --> 00:29:18,570 No way 848 00:29:19,800 --> 00:29:20,660 Thanks to a generous 849 00:29:20,690 --> 00:29:21,520 doctor, offering 850 00:29:21,550 --> 00:29:22,330 it for a steal we are 851 00:29:22,350 --> 00:29:23,210 living life king size 852 00:29:25,050 --> 00:29:26,060 What I meant was 853 00:29:26,670 --> 00:29:28,350 A small house of our own 854 00:29:29,440 --> 00:29:30,330 A small car 855 00:29:31,000 --> 00:29:32,040 A lovable pup 856 00:29:32,570 --> 00:29:33,500 Jolly good time with 857 00:29:33,510 --> 00:29:34,320 weekend vacation 858 00:29:34,460 --> 00:29:35,330 Party 859 00:29:37,840 --> 00:29:38,440 That's all 860 00:29:39,960 --> 00:29:41,210 That's all, huh? 861 00:29:42,340 --> 00:29:42,970 You don't want 862 00:29:42,990 --> 00:29:43,630 anything more in life? 863 00:29:46,170 --> 00:29:46,990 Is that wrong? 864 00:29:52,210 --> 00:29:52,570 Hey! That's 865 00:29:52,850 --> 00:29:53,570 a yellow 866 00:29:53,600 --> 00:29:54,400 Corvette right there 867 00:29:56,850 --> 00:29:57,490 So cool, no? 868 00:29:57,900 --> 00:29:58,420 I like that! 869 00:29:59,420 --> 00:30:00,260 Is this the small car 870 00:30:00,290 --> 00:30:00,710 you want to own?! 871 00:30:01,460 --> 00:30:02,310 Is this why you take 872 00:30:02,330 --> 00:30:03,490 test drive of luxury cars? 873 00:30:04,510 --> 00:30:05,320 Learning about 874 00:30:05,330 --> 00:30:06,500 luxury cars is my hobby 875 00:30:06,840 --> 00:30:07,900 Just because I like them 876 00:30:07,920 --> 00:30:09,160 doesn't mean I want to own them 877 00:30:19,010 --> 00:30:19,390 Come 878 00:30:30,810 --> 00:30:31,880 'The Defense calls Ms 879 00:30:31,920 --> 00:30:32,720 Namratha to the stand' 880 00:30:36,320 --> 00:30:37,010 Ms Namratha, what 881 00:30:37,040 --> 00:30:38,000 kind of work did you do? 882 00:30:38,840 --> 00:30:40,100 I am a theater actor 883 00:30:40,510 --> 00:30:41,910 And a small business owner 884 00:30:42,550 --> 00:30:44,410 I also follow the stock exchange 885 00:30:44,700 --> 00:30:45,920 And give tips to 886 00:30:45,940 --> 00:30:47,100 people for investments 887 00:30:47,510 --> 00:30:48,820 But there's no income in that 888 00:30:52,050 --> 00:30:52,730 How long have you 889 00:30:52,750 --> 00:30:53,570 known Ms Elisa? 890 00:30:55,720 --> 00:30:57,230 About 3 years 891 00:30:58,430 --> 00:30:59,780 And when did you first meet her? 892 00:31:31,760 --> 00:31:32,500 Oh gosh! 893 00:31:38,110 --> 00:31:38,600 1 sec...1 sec 894 00:31:38,620 --> 00:31:39,070 I'll help you 895 00:31:41,730 --> 00:31:42,410 Thank you 896 00:31:42,640 --> 00:31:43,090 It's okay 897 00:31:43,130 --> 00:31:43,600 Are you fine? 898 00:31:46,490 --> 00:31:47,350 Are you a Tamilian? 899 00:31:48,460 --> 00:31:49,000 Yes, how did 900 00:31:49,390 --> 00:31:50,420 you find out? 901 00:31:50,620 --> 00:31:52,920 That spark in your eyes 902 00:31:53,460 --> 00:31:53,900 Really? 903 00:31:53,930 --> 00:31:54,840 You fell for that? 904 00:31:55,160 --> 00:31:56,570 Just a blind guess, that's all 905 00:31:56,740 --> 00:31:57,350 Okay 906 00:31:58,200 --> 00:31:59,320 Er...how are you able to 907 00:31:59,350 --> 00:32:00,010 manage all by yourself? 908 00:32:00,030 --> 00:32:00,900 How will it be tough when I have 909 00:32:00,930 --> 00:32:01,340 Good Samaritans 910 00:32:01,360 --> 00:32:01,850 like you in my life? 911 00:32:03,590 --> 00:32:04,580 No one is a Good Samaritan 912 00:32:04,590 --> 00:32:05,590 by doing these simple tasks 913 00:32:05,800 --> 00:32:06,890 Exactly what you said now 914 00:32:07,310 --> 00:32:08,240 You need a good heart 915 00:32:08,260 --> 00:32:09,050 to say this so humbly 916 00:32:09,300 --> 00:32:10,810 Many will preen as if 917 00:32:10,830 --> 00:32:12,100 they did the impossible! 918 00:32:12,380 --> 00:32:13,170 I know, right? 919 00:32:13,940 --> 00:32:14,340 Yeah, fate 920 00:32:14,700 --> 00:32:15,330 can change 921 00:32:15,350 --> 00:32:16,100 our lives in a minute 922 00:32:16,760 --> 00:32:17,510 In 1 minute 923 00:32:18,170 --> 00:32:19,130 I may even 924 00:32:19,150 --> 00:32:20,070 end up in a wheel chair 925 00:32:21,050 --> 00:32:21,900 Unfortunately 926 00:32:22,280 --> 00:32:23,670 people don't realize it 927 00:32:24,480 --> 00:32:25,800 Do you believe in fate? 928 00:32:27,470 --> 00:32:28,710 I believe in life! 929 00:32:28,990 --> 00:32:29,710 Wow! 930 00:32:30,860 --> 00:32:32,350 If you don't mind me asking you 931 00:32:32,710 --> 00:32:33,740 What are you doing here? 932 00:32:34,620 --> 00:32:36,060 Er...I 933 00:32:37,030 --> 00:32:37,470 I am 934 00:32:37,950 --> 00:32:39,370 I'm actually a theater actor I 935 00:32:39,530 --> 00:32:40,830 have loads of business ideas 936 00:32:40,980 --> 00:32:42,110 I dabble in stock analysis 937 00:32:42,340 --> 00:32:43,880 'But I don't invest in stocks' 938 00:32:44,270 --> 00:32:44,750 Why not? 939 00:32:46,950 --> 00:32:48,420 'I have no money to do so' 940 00:32:49,570 --> 00:32:50,280 And you are...? 941 00:32:50,930 --> 00:32:51,710 I'm Namratha 942 00:32:51,920 --> 00:32:52,700 In short, Nami 943 00:32:53,120 --> 00:32:53,880 I'm Elisa 944 00:32:54,440 --> 00:32:55,510 This is my # 945 00:32:55,590 --> 00:32:56,620 We'll meet again 946 00:32:56,780 --> 00:32:58,080 soon Wow! Okay, bye 947 00:32:59,750 --> 00:33:00,310 Who is that? 948 00:33:00,490 --> 00:33:01,380 Somebody nice! 949 00:33:03,460 --> 00:33:04,410 Do you understand 'nice'?! 950 00:33:04,430 --> 00:33:04,900 Yes, ma'am 951 00:33:05,240 --> 00:33:05,490 Let's go 952 00:33:05,520 --> 00:33:05,850 Yes 953 00:33:06,410 --> 00:33:06,980 Did you go to her 954 00:33:07,000 --> 00:33:07,730 house after that? 955 00:33:09,490 --> 00:33:10,430 She did not call me 956 00:33:10,440 --> 00:33:11,410 for about 3 months 957 00:33:12,250 --> 00:33:14,000 But then, suddenly one day 958 00:33:14,850 --> 00:33:15,750 I got a call from her 959 00:33:29,300 --> 00:33:30,900 Hi, Ms Elisa? 960 00:33:31,200 --> 00:33:31,990 Oh! Yeah...yeah 961 00:33:32,080 --> 00:33:32,570 Come in 962 00:33:37,130 --> 00:33:37,640 Yeah, ma'am 963 00:33:38,080 --> 00:33:38,530 This way 964 00:33:48,590 --> 00:33:50,170 Hey! Look who's here 965 00:33:50,380 --> 00:33:51,750 Come...come...come 966 00:33:52,420 --> 00:33:53,010 Hello 967 00:33:53,390 --> 00:33:54,310 How are you? 968 00:33:54,330 --> 00:33:54,780 Good, ma'am 969 00:33:55,170 --> 00:33:55,720 Raffael 970 00:33:55,930 --> 00:33:56,250 Thank you 971 00:33:56,280 --> 00:33:57,250 Can you get us 972 00:33:57,490 --> 00:33:58,290 both good coffees? 973 00:33:58,470 --> 00:33:59,160 Of course, ma'am 974 00:33:59,170 --> 00:33:59,670 'Good' coffee 975 00:34:00,000 --> 00:34:00,710 Very good 976 00:34:03,280 --> 00:34:04,640 This is such a beautiful house 977 00:34:05,000 --> 00:34:05,980 Yes, it is 978 00:34:06,920 --> 00:34:07,890 35 years 979 00:34:08,300 --> 00:34:09,430 Glorious years! 980 00:34:10,630 --> 00:34:11,570 Of which the first 981 00:34:11,600 --> 00:34:13,480 25 memorable years 982 00:34:15,330 --> 00:34:16,480 I cherished with Henry 983 00:34:17,340 --> 00:34:19,000 I loved every minute of it 984 00:34:20,380 --> 00:34:21,340 People often say 985 00:34:21,630 --> 00:34:22,920 You can never get a 986 00:34:22,950 --> 00:34:24,170 soulmate as spouse 987 00:34:24,750 --> 00:34:25,990 But in my case I 988 00:34:26,020 --> 00:34:27,210 found my soulmate 989 00:34:27,580 --> 00:34:28,320 The day I met him 990 00:34:29,170 --> 00:34:29,730 Wow! Love 991 00:34:29,880 --> 00:34:30,710 story? 992 00:34:31,010 --> 00:34:31,890 I'd love to hear it If you 993 00:34:32,130 --> 00:34:33,460 don't mind please tell me 994 00:34:33,600 --> 00:34:34,520 How can a love story 995 00:34:34,550 --> 00:34:35,750 unfold without a past? 996 00:34:39,530 --> 00:34:40,350 I still miss him 997 00:34:42,700 --> 00:34:43,720 Very soon 998 00:34:44,170 --> 00:34:45,220 Pccht! I feel I'll join 999 00:34:45,240 --> 00:34:46,200 him in a better place 1000 00:34:46,890 --> 00:34:48,580 Like everyone else I came here 1001 00:34:48,610 --> 00:34:50,410 40 years ago to do my Masters 1002 00:34:50,940 --> 00:34:51,500 On the very first 1003 00:34:51,510 --> 00:34:52,320 day I entered college 1004 00:34:52,350 --> 00:34:53,660 Henry stood before me and 1005 00:34:53,680 --> 00:34:54,830 exclaimed 'You 1006 00:34:54,850 --> 00:34:55,940 are so beautiful!' 1007 00:34:56,090 --> 00:34:57,300 Oh! You fell flat, huh? 1008 00:34:57,470 --> 00:34:58,570 I got cold feet! 1009 00:34:59,800 --> 00:35:00,520 I had no idea what 1010 00:35:00,530 --> 00:35:01,420 to say in that panic 1011 00:35:01,690 --> 00:35:03,020 I don't like blonde hair I 1012 00:35:03,030 --> 00:35:04,590 don't like blonde eyelashes 1013 00:35:04,710 --> 00:35:05,830 I don't like blonde anything 1014 00:35:05,840 --> 00:35:06,750 I covered up my blabber 1015 00:35:07,420 --> 00:35:08,640 But I liked his guts 1016 00:35:09,640 --> 00:35:10,600 To keep him at arm's length 1017 00:35:10,660 --> 00:35:11,680 'I'm already taken' 1018 00:35:12,530 --> 00:35:13,320 I said with a false bravado 1019 00:35:13,640 --> 00:35:14,070 Then? 1020 00:35:14,320 --> 00:35:15,670 You should've seen his face 1021 00:35:15,840 --> 00:35:16,800 His face just crumbled 1022 00:35:16,810 --> 00:35:18,010 and he looked so pathetic 1023 00:35:18,460 --> 00:35:20,030 I stopped him and said 'Aiyo! 1024 00:35:20,560 --> 00:35:21,880 Is that all you are made of?' 1025 00:35:21,980 --> 00:35:22,950 'So easy to shoo 1026 00:35:22,960 --> 00:35:24,010 you off?' I asked 1027 00:35:24,250 --> 00:35:25,380 Only then it hit him 1028 00:35:25,850 --> 00:35:26,800 I was joking 1029 00:35:27,940 --> 00:35:28,480 On that day 1030 00:35:28,500 --> 00:35:29,070 he held my hand 1031 00:35:30,690 --> 00:35:31,630 He didn't leave my hand 1032 00:35:32,370 --> 00:35:32,940 Till he died 1033 00:35:35,170 --> 00:35:36,310 I...someday, I'd 1034 00:35:36,330 --> 00:35:37,320 love to hear this story 1035 00:35:37,780 --> 00:35:39,290 How much longer will you keep 1036 00:35:39,300 --> 00:35:40,290 listening to the 80s 1037 00:35:40,310 --> 00:35:41,520 Boomer love stories? 1038 00:35:42,050 --> 00:35:42,890 Tell me about yourself 1039 00:35:45,050 --> 00:35:45,920 About me? 1040 00:35:47,450 --> 00:35:48,550 Not much to say 1041 00:35:49,630 --> 00:35:50,600 Born and brought up in a 1042 00:35:50,610 --> 00:35:51,620 family that counted every penny 1043 00:35:52,800 --> 00:35:53,660 I lost my parents 1044 00:35:53,670 --> 00:35:54,500 when I was very young 1045 00:35:56,720 --> 00:35:57,960 My dad's sister raised me 1046 00:35:58,630 --> 00:35:59,590 She was very strict 1047 00:35:59,800 --> 00:36:00,990 No freedom at all 1048 00:36:01,210 --> 00:36:01,780 Oh! 1049 00:36:02,260 --> 00:36:02,960 In fact until 1050 00:36:03,120 --> 00:36:04,450 I met Varun 1051 00:36:04,940 --> 00:36:06,050 This care and concern, love 1052 00:36:06,430 --> 00:36:07,210 Romance 1053 00:36:07,460 --> 00:36:08,640 I knew nothing of all this 1054 00:36:11,670 --> 00:36:12,370 It's interesting 1055 00:36:15,780 --> 00:36:16,680 Er...if you don't mind me asking 1056 00:36:16,710 --> 00:36:17,540 How did you 1057 00:36:19,420 --> 00:36:20,170 How did you end up 1058 00:36:20,640 --> 00:36:21,250 in this wheel chair? 1059 00:36:23,390 --> 00:36:24,750 Until that specific Christmas 1060 00:36:24,960 --> 00:36:26,700 my life was a bed of roses 1061 00:36:27,550 --> 00:36:28,250 After a happy 1062 00:36:28,270 --> 00:36:28,990 candlelight dinner 1063 00:36:29,420 --> 00:36:30,260 Henry and I were returning 1064 00:36:30,500 --> 00:36:31,160 home in our car, 1065 00:36:31,190 --> 00:36:31,740 having a jolly time 1066 00:36:32,650 --> 00:36:33,670 Singing songs 1067 00:36:33,710 --> 00:36:35,840 "On a dark desert highway" 1068 00:36:36,010 --> 00:36:36,410 I know that song 1069 00:36:36,440 --> 00:36:36,860 You know? 1070 00:36:36,940 --> 00:36:38,750 "Cool wind in my head" 1071 00:36:40,010 --> 00:36:42,180 Out of the blue a truck collided 1072 00:36:45,230 --> 00:36:46,500 Music...happiness 1073 00:36:47,880 --> 00:36:48,730 I lost Henry too 1074 00:36:49,860 --> 00:36:50,750 I lost my leg 1075 00:36:51,690 --> 00:36:52,240 I'm so sorry 1076 00:36:52,270 --> 00:36:52,990 Lungs got punctured 1077 00:36:54,640 --> 00:36:56,490 I didn't know if I would survive 1078 00:36:59,460 --> 00:37:00,480 But somehow I did 1079 00:37:02,120 --> 00:37:02,950 I'm so sorry 1080 00:37:05,880 --> 00:37:06,600 That's okay 1081 00:37:07,550 --> 00:37:09,080 Why shouldn't I 1082 00:37:09,370 --> 00:37:10,890 invest in Orcorp? 1083 00:37:12,650 --> 00:37:13,170 Orcorp 1084 00:37:14,930 --> 00:37:15,430 Ma'am 1085 00:37:16,230 --> 00:37:17,370 If you see the trend 1086 00:37:17,390 --> 00:37:18,340 of their growth curve 1087 00:37:18,420 --> 00:37:19,020 It's a bubble 1088 00:37:19,140 --> 00:37:19,870 It's artificial 1089 00:37:20,210 --> 00:37:20,830 In fact 1090 00:37:21,640 --> 00:37:22,280 Let me show you 1091 00:37:22,960 --> 00:37:23,970 Financial statement 1092 00:37:23,980 --> 00:37:24,860 of their current year 1093 00:37:26,180 --> 00:37:26,910 What do you think? 1094 00:37:27,170 --> 00:37:28,270 What is your suggestion? 1095 00:37:28,300 --> 00:37:30,390 I think, their competitors 1096 00:37:31,050 --> 00:37:32,440 Ma'am, are you okay? 1097 00:37:34,880 --> 00:37:36,000 Hey! This is nothing 1098 00:37:36,100 --> 00:37:37,040 I am used to it 1099 00:37:37,190 --> 00:37:37,650 Sit 1100 00:37:38,030 --> 00:37:38,850 Ma'am! 1101 00:37:38,970 --> 00:37:39,950 Ma'am, are you okay? 1102 00:37:40,630 --> 00:37:41,170 Help 1103 00:37:41,210 --> 00:37:42,160 Excuse me 1104 00:37:42,250 --> 00:37:42,880 Ma'am, 1105 00:37:43,140 --> 00:37:43,760 I'm here 1106 00:37:43,950 --> 00:37:44,410 Careful 1107 00:37:44,760 --> 00:37:45,550 Careful 1108 00:37:45,570 --> 00:37:46,300 I will help you 1109 00:37:46,710 --> 00:37:47,170 Here 1110 00:37:48,380 --> 00:37:49,000 Is she okay? 1111 00:37:49,130 --> 00:37:49,710 Breathe...breathe 1112 00:37:51,910 --> 00:37:52,470 Are you fine? 1113 00:37:52,770 --> 00:37:53,690 Yes, she will be fine 1114 00:37:53,710 --> 00:37:54,100 Is she okay? 1115 00:37:54,120 --> 00:37:54,460 She will 1116 00:37:54,630 --> 00:37:55,900 She is...don't worry 1117 00:37:55,920 --> 00:37:57,810 But, still she's palpitating 1118 00:37:57,830 --> 00:37:58,120 Yeah, 1119 00:37:58,540 --> 00:37:59,120 I...I know 1120 00:37:59,420 --> 00:38:00,710 She's used to it, got it? 1121 00:38:01,120 --> 00:38:02,130 I mean, she lose 1122 00:38:02,220 --> 00:38:03,370 her breath often and 1123 00:38:03,920 --> 00:38:04,860 All we need to do is 1124 00:38:04,870 --> 00:38:05,830 just give her oxygen 1125 00:38:06,230 --> 00:38:06,940 Don't worry 1126 00:38:07,150 --> 00:38:08,450 I even actually have 1127 00:38:08,570 --> 00:38:09,550 to call nurses at night 1128 00:38:10,210 --> 00:38:10,900 To check her vitals 1129 00:38:10,920 --> 00:38:11,630 Yeah 1130 00:38:11,660 --> 00:38:12,500 When she's sleeping 1131 00:38:13,190 --> 00:38:14,500 Just to make sure she is good 1132 00:38:15,120 --> 00:38:15,540 Okay 1133 00:38:15,570 --> 00:38:16,150 And she is good 1134 00:38:16,660 --> 00:38:17,850 Okay, but let's call a doctor? 1135 00:38:17,920 --> 00:38:19,100 No need 1136 00:38:19,710 --> 00:38:20,860 You were saying something to me 1137 00:38:21,260 --> 00:38:21,850 Go on 1138 00:38:26,010 --> 00:38:27,100 Yeah, Orcorp 1139 00:38:27,720 --> 00:38:29,130 I explained everything to her 1140 00:38:29,850 --> 00:38:31,280 And she shared with me 1141 00:38:31,310 --> 00:38:32,510 her investment portfolio 1142 00:38:33,440 --> 00:38:34,570 And I started helping her out 1143 00:38:36,630 --> 00:38:37,400 Did you ever take 1144 00:38:37,710 --> 00:38:38,870 advantage of the situation? 1145 00:38:40,760 --> 00:38:41,820 No, no, ma'am 1146 00:38:42,140 --> 00:38:42,840 Of course not 1147 00:38:43,540 --> 00:38:44,380 Why should I? 1148 00:38:45,300 --> 00:38:46,290 For a simple reason 1149 00:38:46,870 --> 00:38:48,250 You're poor, she's rich 1150 00:38:50,670 --> 00:38:51,740 Ma'am, I 1151 00:38:51,900 --> 00:38:52,640 I am poor 1152 00:38:53,330 --> 00:38:53,590 But 1153 00:38:55,240 --> 00:38:55,760 But I am 1154 00:38:55,960 --> 00:38:56,360 not greedy 1155 00:38:56,760 --> 00:38:58,000 Or jealous of others' money 1156 00:38:59,910 --> 00:39:00,640 So you started 1157 00:39:00,660 --> 00:39:01,330 visiting her often 1158 00:39:02,510 --> 00:39:04,960 Yes, at least 3 times a week 1159 00:39:05,240 --> 00:39:06,230 In the evening 1160 00:39:09,000 --> 00:39:10,050 What did you and Ms 1161 00:39:10,060 --> 00:39:10,670 Elisa do 1162 00:39:11,220 --> 00:39:11,710 when you met? 1163 00:39:15,260 --> 00:39:16,070 You and Varun 1164 00:39:16,180 --> 00:39:16,630 What's the story? 1165 00:39:18,930 --> 00:39:20,750 Not as romantic as yours 1166 00:39:22,420 --> 00:39:23,130 Varun likes 1167 00:39:23,160 --> 00:39:24,280 everything classy in life 1168 00:39:25,280 --> 00:39:26,680 I like it to be simple 1169 00:39:27,460 --> 00:39:28,120 But I think he 1170 00:39:28,130 --> 00:39:28,820 adjusts a lot for me 1171 00:39:29,460 --> 00:39:30,380 He loves me very much 1172 00:39:30,670 --> 00:39:31,290 Then what? 1173 00:39:32,050 --> 00:39:33,420 Whoever meets you will feel a 1174 00:39:33,450 --> 00:39:35,080 special connection automatically 1175 00:39:36,090 --> 00:39:36,870 You have a magnet to 1176 00:39:36,890 --> 00:39:37,740 steal hearts, you lovable thief! 1177 00:39:38,130 --> 00:39:38,880 Like an extension 1178 00:39:38,900 --> 00:39:39,600 of a previous birth 1179 00:39:40,340 --> 00:39:41,790 Just having you by my side 1180 00:39:42,380 --> 00:39:43,840 I feel I have stepped into 1181 00:39:43,860 --> 00:39:45,560 a stressfree happy world 1182 00:39:46,340 --> 00:39:47,530 So simple 1183 00:39:48,340 --> 00:39:50,670 With no expectations in life 1184 00:39:50,840 --> 00:39:51,790 You are such an idiot of a girl! 1185 00:39:53,250 --> 00:39:55,290 I 'almost' like you, got it? 1186 00:39:55,590 --> 00:39:56,720 I also 'almost' like you 1187 00:39:58,210 --> 00:39:59,730 What you said just now about me 1188 00:40:00,460 --> 00:40:01,240 Far cry from what I am 1189 00:40:01,670 --> 00:40:02,800 I'm a big time smart operator 1190 00:40:03,110 --> 00:40:03,420 You are oblivious 1191 00:40:03,440 --> 00:40:03,910 to that side of me 1192 00:40:04,900 --> 00:40:05,480 But 1193 00:40:06,540 --> 00:40:07,770 When I am chatting with you 1194 00:40:09,960 --> 00:40:10,630 I feel like I'm 1195 00:40:10,640 --> 00:40:11,320 talking to my amma 1196 00:40:11,680 --> 00:40:12,420 Why 'like' your mom? 1197 00:40:13,280 --> 00:40:14,210 Think of me as your amma! 1198 00:40:32,560 --> 00:40:33,110 Okay...okay, 1199 00:40:33,380 --> 00:40:34,540 now have you 1200 00:40:35,030 --> 00:40:35,660 Sold the shares of 1201 00:40:35,680 --> 00:40:36,420 Rock Stone company? 1202 00:40:36,460 --> 00:40:37,390 It is less by $30 1203 00:40:37,570 --> 00:40:39,260 My 'stock guru' advised 1204 00:40:39,600 --> 00:40:40,320 me That idiot of a girl? 1205 00:40:40,560 --> 00:40:41,570 I obeyed her implicitly 1206 00:40:43,150 --> 00:40:44,220 So instead of that, Orcorp 1207 00:40:44,250 --> 00:40:45,870 Shall we continue our card game? 1208 00:40:47,170 --> 00:40:48,130 I have to take $50 1209 00:40:48,160 --> 00:40:49,080 from you in this round 1210 00:40:55,520 --> 00:40:56,070 Hi Raffael 1211 00:40:56,290 --> 00:40:56,590 Hi 1212 00:40:56,890 --> 00:40:59,030 Ma'am, ma'am is upstairs 1213 00:40:59,090 --> 00:41:00,300 Yeah...thanks 1214 00:41:42,230 --> 00:41:43,810 "Is this just an image 1215 00:41:43,820 --> 00:41:45,900 of an illusive mirage?" 1216 00:42:46,980 --> 00:42:52,870 "Without a word or a sound" 1217 00:42:54,940 --> 00:42:57,870 "You merged within soulbound" 1218 00:42:57,900 --> 00:43:00,400 "You united as 'we'" 1219 00:43:01,280 --> 00:43:03,550 "You merged within me" 1220 00:43:04,630 --> 00:43:05,360 "Became 'we' 1221 00:43:05,380 --> 00:43:06,510 You and me" 1222 00:43:06,880 --> 00:43:07,320 Maaa? 1223 00:43:08,730 --> 00:43:09,390 What happened? 1224 00:43:09,590 --> 00:43:10,350 Come...come 1225 00:43:10,930 --> 00:43:11,620 Your voice sounded 1226 00:43:11,640 --> 00:43:12,520 so dull over the phone 1227 00:43:12,970 --> 00:43:14,280 And you asked me to come soon 1228 00:43:14,670 --> 00:43:16,070 I'm feeling so down 1229 00:43:16,290 --> 00:43:17,210 Nothing appeals to me 1230 00:43:17,710 --> 00:43:18,610 Memories of Henry 1231 00:43:18,620 --> 00:43:19,950 keep flooding in my mind 1232 00:43:21,730 --> 00:43:22,630 I understand 1233 00:43:23,560 --> 00:43:24,480 Somehow negative 1234 00:43:24,500 --> 00:43:25,550 thoughts are nagging my mind 1235 00:43:26,340 --> 00:43:27,500 This good for nothing fellow 1236 00:43:28,020 --> 00:43:28,670 Raffael 1237 00:43:28,990 --> 00:43:30,130 He has given me a handful of 1238 00:43:30,340 --> 00:43:30,680 tablets and made 1239 00:43:30,700 --> 00:43:31,210 me sit up like this 1240 00:43:31,920 --> 00:43:32,920 I'll gladly swallow 1241 00:43:32,930 --> 00:43:34,190 even if just a few tablets 1242 00:43:34,610 --> 00:43:35,580 I will join 1243 00:43:35,790 --> 00:43:37,190 Henry peacefully 1244 00:43:37,210 --> 00:43:37,520 Pcccht! Don't 1245 00:43:38,050 --> 00:43:39,070 say that 1246 00:43:40,880 --> 00:43:41,550 Why do you get 1247 00:43:41,560 --> 00:43:42,450 such doleful thoughts? 1248 00:43:42,720 --> 00:43:43,370 What are you scared about? 1249 00:43:44,640 --> 00:43:45,340 Try living alone 1250 00:43:45,370 --> 00:43:46,150 Then you'll know 1251 00:43:47,420 --> 00:43:47,840 Okay, if you are 1252 00:43:48,040 --> 00:43:48,700 scared someone 1253 00:43:48,710 --> 00:43:49,800 may harm you in some way 1254 00:43:49,890 --> 00:43:52,020 Can we install security cameras? 1255 00:43:52,510 --> 00:43:53,720 I have no faith in 1256 00:43:53,730 --> 00:43:54,820 security cameras 1257 00:43:55,320 --> 00:43:56,740 After I'm dead and gone 1258 00:43:56,760 --> 00:43:57,620 What does it matter 1259 00:43:57,650 --> 00:43:58,540 who takes what? 1260 00:43:59,480 --> 00:44:00,450 If someone wants to 1261 00:44:00,480 --> 00:44:01,550 kill me fine, let them do it 1262 00:44:02,130 --> 00:44:03,370 I will die only once 1263 00:44:03,800 --> 00:44:05,710 But his conscience 1264 00:44:06,250 --> 00:44:08,130 will be killing him lifelong 1265 00:44:09,460 --> 00:44:10,350 Okay, let's put this behind 1266 00:44:10,380 --> 00:44:11,240 us Shall we play video games? 1267 00:44:11,550 --> 00:44:12,440 I have to win 1268 00:44:12,470 --> 00:44:13,210 No...no...no 1269 00:44:13,880 --> 00:44:14,330 Sit down 1270 00:44:15,120 --> 00:44:15,610 See this 1271 00:44:16,950 --> 00:44:17,330 Read it 1272 00:44:18,130 --> 00:44:18,690 What is this? 1273 00:44:18,830 --> 00:44:19,360 Read 1274 00:44:38,490 --> 00:44:39,200 Oh my God! 1275 00:44:40,960 --> 00:44:41,220 What...what 1276 00:44:41,580 --> 00:44:42,250 is this, ma? 1277 00:44:44,480 --> 00:44:45,700 No need, please 1278 00:44:46,290 --> 00:44:47,220 This is my Will 1279 00:44:49,380 --> 00:44:49,940 But what did I 1280 00:44:50,510 --> 00:44:51,690 do to get this? 1281 00:44:52,100 --> 00:44:52,620 You didn't expect 1282 00:44:52,650 --> 00:44:53,350 anything from me 1283 00:44:53,780 --> 00:44:54,480 That's why 1284 00:44:57,380 --> 00:44:59,040 Definitely I didn't expect this 1285 00:45:01,750 --> 00:45:02,180 No 1286 00:45:02,640 --> 00:45:04,470 We have built a beautiful bond 1287 00:45:06,830 --> 00:45:07,910 I can't even dream of it 1288 00:45:08,400 --> 00:45:09,340 with money as the criteria 1289 00:45:09,380 --> 00:45:09,820 Pccht! 1290 00:45:10,370 --> 00:45:11,210 I have decided 1291 00:45:11,550 --> 00:45:12,000 That's it 1292 00:45:12,510 --> 00:45:13,130 By the way 1293 00:45:13,760 --> 00:45:14,980 Inform Varun also Because 1294 00:45:15,000 --> 00:45:16,490 he's also part of the Will 1295 00:45:23,490 --> 00:45:24,160 Hey Varun 1296 00:45:25,950 --> 00:45:27,050 For the past 34 days, I've been 1297 00:45:27,070 --> 00:45:27,730 thinking of telling 1298 00:45:27,760 --> 00:45:28,770 you something 1299 00:45:29,620 --> 00:45:30,340 Tell me, 'chellam' 1300 00:45:30,630 --> 00:45:31,240 What is it? 1301 00:45:34,150 --> 00:45:34,920 Look at me and talk 1302 00:45:36,240 --> 00:45:37,260 Aaah...tell me 1303 00:45:38,620 --> 00:45:39,060 Don't go overboard 1304 00:45:39,080 --> 00:45:39,550 hearing 1305 00:45:39,680 --> 00:45:40,020 it, okay? 1306 00:45:40,680 --> 00:45:41,230 Promise? 1307 00:45:41,740 --> 00:45:42,340 'Tell me' 1308 00:45:43,600 --> 00:45:44,270 Uh 1309 00:45:45,010 --> 00:45:45,820 Elisa 1310 00:45:47,620 --> 00:45:48,680 Elisa has added me 1311 00:45:48,750 --> 00:45:49,760 as beneficiary in her Will 1312 00:45:52,360 --> 00:45:52,790 WHAAAT?! 1313 00:45:53,620 --> 00:45:54,550 What did you say? 1314 00:45:54,580 --> 00:45:55,310 Tone down your shock! 1315 00:45:55,410 --> 00:45:56,340 Breathe...breathe...breathe! 1316 00:45:58,010 --> 00:45:58,390 Okay 1317 00:45:58,780 --> 00:45:59,680 How much is that lady worth? 1318 00:46:01,120 --> 00:46:01,930 Not too much 1319 00:46:02,000 --> 00:46:02,520 Around 1320 00:46:03,270 --> 00:46:04,110 200 million? 1321 00:46:05,450 --> 00:46:06,930 And we 1322 00:46:07,160 --> 00:46:08,520 And she has bequeathed 1323 00:46:08,790 --> 00:46:10,300 150 million to me 1324 00:46:10,970 --> 00:46:11,530 That's all 1325 00:46:13,860 --> 00:46:14,590 Hey...hey...hey 1326 00:46:16,240 --> 00:46:16,920 You've turned into a 1327 00:46:16,930 --> 00:46:17,540 millionaire overnight 1328 00:46:18,060 --> 00:46:18,630 Lady Luck's 1329 00:46:18,650 --> 00:46:19,130 favorite child indeed 1330 00:46:20,140 --> 00:46:20,740 Hey! 1331 00:46:21,900 --> 00:46:22,800 Can we do something? 1332 00:46:26,280 --> 00:46:26,650 Hey! Tell me 1333 00:46:27,030 --> 00:46:28,210 Can we do something? 1334 00:46:30,580 --> 00:46:31,740 Shall I kill her for you? 1335 00:46:33,730 --> 00:46:34,300 As if you're 1336 00:46:34,330 --> 00:46:35,130 capable of doing so! 1337 00:46:35,740 --> 00:46:36,590 In your dreams and mine! 1338 00:46:40,640 --> 00:46:40,980 Hey! Are 1339 00:46:41,690 --> 00:46:42,200 you serious? 1340 00:46:45,690 --> 00:46:46,950 [giggling] 1341 00:46:48,650 --> 00:46:51,080 I was pulling your leg, sweetie 1342 00:46:52,350 --> 00:46:52,830 Okay...hey! Is 1343 00:46:53,150 --> 00:46:53,830 it possible? 1344 00:46:54,330 --> 00:46:55,200 Is what possible? 1345 00:46:56,690 --> 00:46:57,610 Varun asked me if 1346 00:46:57,640 --> 00:46:58,740 it is possible to get 1347 00:46:58,770 --> 00:46:59,240 some advance to 1348 00:46:59,400 --> 00:47:00,550 pay off the credit cards 1349 00:47:01,390 --> 00:47:02,720 And what did you tell him? 1350 00:47:03,830 --> 00:47:05,410 I told him, it is best 1351 00:47:05,430 --> 00:47:06,240 that we continue 1352 00:47:06,270 --> 00:47:06,970 with our lifestyle, 1353 00:47:07,000 --> 00:47:07,820 the way we are now 1354 00:47:08,450 --> 00:47:09,410 And that I need to 1355 00:47:09,580 --> 00:47:11,000 focus on the business 1356 00:47:15,320 --> 00:47:16,130 What happened on the 1357 00:47:16,150 --> 00:47:17,410 night of Ms Elisa's murder? 1358 00:47:21,780 --> 00:47:23,380 I was there till 9 p.m 1359 00:47:25,090 --> 00:47:25,910 I gave her juice 1360 00:47:26,010 --> 00:47:27,290 Ms Elisa drinks juice 1361 00:47:27,310 --> 00:47:28,530 before she goes to sleep 1362 00:47:29,670 --> 00:47:30,490 I put her to 1363 00:47:30,880 --> 00:47:31,560 bed and I left 1364 00:47:33,030 --> 00:47:33,510 And then? 1365 00:47:35,130 --> 00:47:36,450 And then I left 1366 00:47:37,490 --> 00:47:38,190 You didn't go to the 1367 00:47:38,200 --> 00:47:38,800 convenience store? 1368 00:47:38,970 --> 00:47:40,060 Oh! Sorry 1369 00:47:40,580 --> 00:47:41,340 Yes, I 1370 00:47:41,570 --> 00:47:42,800 I went to the convenience store 1371 00:47:43,600 --> 00:47:45,370 That was when I got a lot 1372 00:47:45,400 --> 00:47:46,520 of messages from Varun 1373 00:47:47,210 --> 00:47:48,910 He had a severe back pain 1374 00:47:49,700 --> 00:47:51,180 So he wanted me to get 1375 00:47:51,190 --> 00:47:51,960 him Tylenol 1376 00:47:52,290 --> 00:47:52,880 for his pain 1377 00:47:53,830 --> 00:47:55,030 I bought a pack of 1378 00:47:55,040 --> 00:47:55,560 cigarettes 1379 00:47:55,960 --> 00:47:56,410 and I left 1380 00:47:57,670 --> 00:47:58,700 You didn't get the Tylenol? 1381 00:48:00,340 --> 00:48:01,610 Uhm, no 1382 00:48:02,480 --> 00:48:04,340 There is 24 hour grocery store 1383 00:48:04,620 --> 00:48:05,390 Near my house 1384 00:48:05,780 --> 00:48:06,330 ...where the 1385 00:48:06,360 --> 00:48:07,010 medicines are cheaper 1386 00:48:07,590 --> 00:48:08,110 'I thought I'd 1387 00:48:08,130 --> 00:48:08,810 get it from there' 1388 00:48:10,700 --> 00:48:11,360 You are going to be 1389 00:48:11,390 --> 00:48:13,570 inheriting $ 150 million dollars 1390 00:48:13,990 --> 00:48:14,940 You were worried about a 1391 00:48:14,960 --> 00:48:15,990 couple of dollars for Tylenol 1392 00:48:16,520 --> 00:48:17,410 Why so smallminded? 1393 00:48:18,290 --> 00:48:19,430 It's only a couple of dollars 1394 00:48:20,200 --> 00:48:20,590 Ma'am 1395 00:48:21,600 --> 00:48:22,210 Er...you 1396 00:48:22,730 --> 00:48:23,310 You will know the 1397 00:48:23,330 --> 00:48:24,090 value of a dollar 1398 00:48:24,920 --> 00:48:26,110 Only when you don't have one 1399 00:48:28,670 --> 00:48:29,060 Okay 1400 00:48:31,080 --> 00:48:32,020 Ms Namratha, I'm going 1401 00:48:32,050 --> 00:48:32,950 to ask you one last time 1402 00:48:34,580 --> 00:48:35,200 You had a lot of 1403 00:48:35,230 --> 00:48:35,880 financial problems 1404 00:48:37,120 --> 00:48:38,280 Ms Elisa is very rich 1405 00:48:40,650 --> 00:48:41,500 All everybody here 1406 00:48:41,530 --> 00:48:42,380 wants to know is 1407 00:48:45,380 --> 00:48:46,980 Did you murder Ms Elisa? 1408 00:48:55,310 --> 00:48:55,740 No, I did 1409 00:48:56,290 --> 00:48:57,390 not kill her 1410 00:48:59,320 --> 00:48:59,870 I did not 1411 00:49:00,540 --> 00:49:01,060 kill her 1412 00:49:04,910 --> 00:49:05,810 Even when she agreed 1413 00:49:05,830 --> 00:49:07,380 to invest in my business 1414 00:49:08,000 --> 00:49:08,690 It was a loan 1415 00:49:10,240 --> 00:49:11,680 And I took only 50% of 1416 00:49:11,890 --> 00:49:13,360 what she agreed to give me 1417 00:49:15,200 --> 00:49:16,130 I've never chased 1418 00:49:16,150 --> 00:49:17,230 money my entire life 1419 00:49:20,420 --> 00:49:21,730 She was like a mother to me 1420 00:49:23,140 --> 00:49:24,050 She meant so much 1421 00:49:26,120 --> 00:49:26,420 My 1422 00:49:28,280 --> 00:49:29,330 My conscience would 1423 00:49:29,490 --> 00:49:30,560 never let me kill her 1424 00:49:36,490 --> 00:49:37,820 All I wanted was for her to 1425 00:49:37,850 --> 00:49:39,660 lead a happy and peaceful life 1426 00:49:42,060 --> 00:49:42,370 'I' 1427 00:49:43,130 --> 00:49:44,700 'I didn't want anything else' 1428 00:49:45,780 --> 00:49:46,670 I didn't do it 1429 00:49:51,160 --> 00:49:52,750 I really did not do it 1430 00:49:56,680 --> 00:49:57,810 Did not do it, ma'am 1431 00:50:02,880 --> 00:50:03,340 Thank you 1432 00:50:05,770 --> 00:50:06,550 That's all, Your Honor 1433 00:50:07,320 --> 00:50:08,260 Your witness 1434 00:50:21,070 --> 00:50:21,880 'Ms Namratha' 1435 00:50:22,940 --> 00:50:23,680 You said you 1436 00:50:23,770 --> 00:50:24,500 were a theater actor 1437 00:50:24,780 --> 00:50:25,770 And a small business 1438 00:50:25,800 --> 00:50:26,410 owner, sort of 1439 00:50:26,840 --> 00:50:28,550 Does this lifestyle have 1440 00:50:29,120 --> 00:50:29,990 ...financial issues? 1441 00:50:31,820 --> 00:50:32,310 Yes, ma'am 1442 00:50:34,130 --> 00:50:34,850 Mr Raffael's part 1443 00:50:34,870 --> 00:50:35,940 of his testimony 1444 00:50:35,960 --> 00:50:36,470 said that 1 week 1445 00:50:36,490 --> 00:50:37,920 before Ms Elisa's death 1446 00:50:38,370 --> 00:50:39,410 You said that 1447 00:50:39,500 --> 00:50:40,800 'All our problems 1448 00:50:40,830 --> 00:50:41,370 will be solved soon' 1449 00:50:41,390 --> 00:50:42,410 Is that true? 1450 00:50:44,170 --> 00:50:44,680 Yes 1451 00:50:47,740 --> 00:50:48,990 So how did you know that all 1452 00:50:49,020 --> 00:50:49,530 your problems will 1453 00:50:49,560 --> 00:50:50,300 be solved soon? 1454 00:50:53,890 --> 00:50:54,750 Just that day 1455 00:50:55,400 --> 00:50:56,360 Ms Elisa had 1456 00:50:56,390 --> 00:50:57,560 agreed to invest big 1457 00:50:58,080 --> 00:50:59,450 In a business idea of mine 1458 00:51:00,270 --> 00:51:02,240 And between the 2 businesses I 1459 00:51:02,390 --> 00:51:03,990 was sure we'd make enough money 1460 00:51:05,420 --> 00:51:06,670 To solve all our problems 1461 00:51:07,440 --> 00:51:08,810 So you were sure that you 1462 00:51:08,840 --> 00:51:09,880 were gonna make a lot of money 1463 00:51:10,450 --> 00:51:11,560 So you told Raffael that? 1464 00:51:12,470 --> 00:51:13,290 Yes, ma'am 1465 00:51:14,640 --> 00:51:16,240 I told Raffael that in advance 1466 00:51:17,080 --> 00:51:17,500 And 1467 00:51:19,590 --> 00:51:20,320 Raffael's given 1468 00:51:20,340 --> 00:51:21,410 his life to Ms Elisa 1469 00:51:22,600 --> 00:51:22,980 'And' 1470 00:51:24,530 --> 00:51:26,340 I know he had financial problems 1471 00:51:26,790 --> 00:51:27,570 And I really wanted 1472 00:51:27,600 --> 00:51:28,480 to help him out 1473 00:51:29,770 --> 00:51:30,990 Unfortunately before that 1474 00:51:31,680 --> 00:51:32,810 Ms Elisa left us 1475 00:51:36,340 --> 00:51:36,880 Your credit card's 1476 00:51:36,900 --> 00:51:37,470 maxed out, right? 1477 00:51:38,910 --> 00:51:39,310 Yes 1478 00:51:39,830 --> 00:51:40,500 Objection 1479 00:51:40,530 --> 00:51:41,270 What's the relevance? 1480 00:51:41,940 --> 00:51:42,760 Sustained 1481 00:51:44,030 --> 00:51:46,010 Okay, Ms Namratha 1482 00:51:46,410 --> 00:51:47,100 You visited a 1483 00:51:47,130 --> 00:51:48,060 luxury car dealership 1484 00:51:48,530 --> 00:51:50,110 And test drove a luxury car 1485 00:51:50,240 --> 00:51:51,800 1 week before Ms Eliza 1486 00:51:52,090 --> 00:51:52,960 I...I like 1487 00:51:53,220 --> 00:51:54,390 luxury cars and 1488 00:51:54,520 --> 00:51:55,700 I enjoy test driving them 1489 00:51:55,730 --> 00:51:56,040 Okay, please 1490 00:51:56,310 --> 00:51:57,260 don't interrupt me 1491 00:51:59,120 --> 00:51:59,770 So...sorry 1492 00:52:03,950 --> 00:52:04,930 The dealer said 1493 00:52:05,460 --> 00:52:05,880 That you'd be 1494 00:52:05,910 --> 00:52:06,840 back in a few weeks 1495 00:52:07,100 --> 00:52:08,120 To purchase that car 1496 00:52:08,590 --> 00:52:10,060 So is that the same instinct 1497 00:52:10,210 --> 00:52:10,980 That you relied 1498 00:52:11,020 --> 00:52:12,180 on to know that you 1499 00:52:12,200 --> 00:52:12,840 are gonna do well 1500 00:52:12,860 --> 00:52:13,420 in your business? 1501 00:52:13,450 --> 00:52:14,580 Or did you know that Ms Elisa 1502 00:52:14,600 --> 00:52:15,630 was gonna be dead in a week? 1503 00:52:15,800 --> 00:52:16,600 Objection, asked 1504 00:52:16,700 --> 00:52:17,700 and answered 1505 00:52:18,490 --> 00:52:19,640 Sustained 1506 00:52:20,240 --> 00:52:21,090 Ms Jessica 1507 00:52:21,770 --> 00:52:23,160 I believe the witness 1508 00:52:23,190 --> 00:52:23,890 responded to this 1509 00:52:23,910 --> 00:52:24,490 question 1510 00:52:24,840 --> 00:52:25,300 earlier 1511 00:52:26,080 --> 00:52:26,820 Yes, Your Honor 1512 00:52:28,580 --> 00:52:29,610 Okay, Ms Namratha 1513 00:52:30,660 --> 00:52:31,520 'You had no money' 1514 00:52:31,830 --> 00:52:33,490 Your credit card was maxed out 1515 00:52:33,660 --> 00:52:36,210 And there was $150 million 1516 00:52:36,240 --> 00:52:36,750 inheritance just 1517 00:52:36,870 --> 00:52:38,050 out of your reach 1518 00:52:38,070 --> 00:52:39,520 Because between you and the 1519 00:52:39,550 --> 00:52:40,010 money was Ms 1520 00:52:40,250 --> 00:52:41,370 Elisa, so you 1521 00:52:41,520 --> 00:52:42,590 killed her 1522 00:52:42,830 --> 00:52:44,090 'Planned and pre meditated' 1523 00:52:44,120 --> 00:52:44,590 Objection! 1524 00:52:44,610 --> 00:52:45,370 Murder 1525 00:52:45,780 --> 00:52:46,800 No further questions 1526 00:52:54,630 --> 00:52:55,290 Would any one 1527 00:52:55,310 --> 00:52:55,880 of you go 1528 00:52:56,000 --> 00:52:56,660 test drive 1529 00:52:56,690 --> 00:52:57,270 a luxury car if 1530 00:52:57,320 --> 00:52:58,200 you are penniless? 1531 00:52:58,300 --> 00:52:58,950 I agree 1532 00:52:59,570 --> 00:53:00,530 I do see your point 1533 00:53:01,380 --> 00:53:02,200 It's not adding up 1534 00:53:03,950 --> 00:53:05,240 I'm a Govt employee 1535 00:53:05,500 --> 00:53:06,300 Few weeks ago I 1536 00:53:06,330 --> 00:53:07,200 went to a dealership 1537 00:53:07,280 --> 00:53:08,580 Checked out a Lamborghini 1538 00:53:08,740 --> 00:53:09,880 ...which happens to be about 1539 00:53:09,900 --> 00:53:11,440 3 years of my annual salary 1540 00:53:11,740 --> 00:53:12,270 Does that mean I'm 1541 00:53:12,300 --> 00:53:13,370 planning to kill somebody? 1542 00:53:14,010 --> 00:53:14,850 I don't agree 1543 00:53:15,490 --> 00:53:16,240 Telling Raffael 1544 00:53:16,270 --> 00:53:16,870 that the financial 1545 00:53:16,890 --> 00:53:18,110 problems will be over soon 1546 00:53:18,660 --> 00:53:20,430 Visiting a luxury car dealership 1547 00:53:20,790 --> 00:53:21,800 And Ms Elisa getting 1548 00:53:21,830 --> 00:53:22,780 murdered within a week 1549 00:53:22,940 --> 00:53:23,820 Are we gonna call all 1550 00:53:23,850 --> 00:53:24,930 of this coincidences? 1551 00:53:25,330 --> 00:53:26,730 It sounds so suspicious 1552 00:53:26,750 --> 00:53:28,560 Now Ms Elisa had invested 1553 00:53:28,650 --> 00:53:29,110 big in both of 1554 00:53:29,510 --> 00:53:31,170 her businesses 1555 00:53:31,430 --> 00:53:32,470 And she had gained 1556 00:53:32,590 --> 00:53:33,210 that confidence 1557 00:53:33,330 --> 00:53:34,740 That the money was gonna flow in 1558 00:53:35,700 --> 00:53:36,830 And she even said she 1559 00:53:36,990 --> 00:53:38,620 was gonna help Raffael 1560 00:53:39,780 --> 00:53:41,220 She also explained her 1561 00:53:41,230 --> 00:53:42,920 liking towards luxury cars 1562 00:53:43,160 --> 00:53:44,490 She didn't deny any of it 1563 00:53:49,030 --> 00:53:50,110 I'm just curious 1564 00:53:50,130 --> 00:53:50,890 as to why she didn't 1565 00:53:50,900 --> 00:53:51,630 pick up the Tylenol 1566 00:53:51,650 --> 00:53:52,410 at that Q mart 1567 00:53:53,820 --> 00:53:55,160 I am Kamalesh Patel 1568 00:53:57,410 --> 00:53:58,810 And I own the Q Mart at 1569 00:53:58,900 --> 00:54:00,200 Parmer and Avery Ranch 1570 00:54:02,160 --> 00:54:04,540 On the night of May 20th, 2019 1571 00:54:05,280 --> 00:54:06,190 Were you at the Parmer 1572 00:54:06,210 --> 00:54:07,590 Avery ranch around 9:00 p.m? 1573 00:54:08,620 --> 00:54:09,250 Yes, ma'am 1574 00:54:09,420 --> 00:54:09,990 And did you see 1575 00:54:10,020 --> 00:54:11,330 the defendant Yes 1576 00:54:11,870 --> 00:54:13,090 Was she in a hurry? 1577 00:54:13,120 --> 00:54:14,490 Did she look...agitated? 1578 00:54:15,340 --> 00:54:15,900 Yes, she was 1579 00:54:16,260 --> 00:54:17,210 in a hurry 1580 00:54:17,540 --> 00:54:18,310 Is she your regular? 1581 00:54:18,810 --> 00:54:19,210 No 1582 00:54:19,980 --> 00:54:21,430 She tried calling someone 1583 00:54:21,680 --> 00:54:23,030 and she forgot her purse 1584 00:54:23,150 --> 00:54:24,160 Oh! So you remember 1585 00:54:24,180 --> 00:54:25,590 anyone who forgets their purse 1586 00:54:25,900 --> 00:54:26,720 No...no, it was 1587 00:54:26,730 --> 00:54:27,860 already closing time 1588 00:54:28,340 --> 00:54:29,630 So I grabbed the purse 1589 00:54:29,860 --> 00:54:31,280 and ran to give it back to her 1590 00:54:32,130 --> 00:54:33,170 What did the defendant buy? 1591 00:54:33,830 --> 00:54:35,070 She bought cigarettes 1592 00:54:35,280 --> 00:54:35,900 Anything else? 1593 00:54:36,240 --> 00:54:37,030 And then, she left 1594 00:54:37,620 --> 00:54:39,310 So she came to your store 1595 00:54:39,600 --> 00:54:41,090 Just bought cigarettes 1596 00:54:41,260 --> 00:54:42,320 Forgot her purse 1597 00:54:42,340 --> 00:54:43,140 and left your store 1598 00:54:43,330 --> 00:54:44,270 Now she could have done 1599 00:54:44,300 --> 00:54:45,470 all that on purpose, right? 1600 00:54:45,490 --> 00:54:46,860 Just to establish an alibi 1601 00:54:46,870 --> 00:54:48,240 Objection, speculation 1602 00:54:48,560 --> 00:54:49,260 Sustained 1603 00:54:52,310 --> 00:54:54,110 Like Jessica says, this could 1604 00:54:54,140 --> 00:54:55,050 have all just been 1605 00:54:55,080 --> 00:54:56,060 done on purpose 1606 00:54:56,380 --> 00:54:57,520 To make her presence felt 1607 00:54:57,910 --> 00:54:59,330 Er...like an alibi 1608 00:55:00,020 --> 00:55:00,840 You're right, it's 1609 00:55:00,860 --> 00:55:01,360 surprising that 1610 00:55:01,380 --> 00:55:01,980 she didn't buy the 1611 00:55:02,010 --> 00:55:02,590 medicine as well 1612 00:55:04,410 --> 00:55:05,770 Talking about surprises 1613 00:55:06,560 --> 00:55:07,520 Rajat D'souza 1614 00:55:11,140 --> 00:55:12,360 And what do you do for a living? 1615 00:55:12,720 --> 00:55:13,990 I'm an Enterprise Architect 1616 00:55:14,500 --> 00:55:15,520 Working for a startup 1617 00:55:16,110 --> 00:55:16,670 Mr Rajat, are you 1618 00:55:17,130 --> 00:55:18,240 from a wealthy family? 1619 00:55:19,280 --> 00:55:19,740 No, ma'am, 1620 00:55:20,210 --> 00:55:20,550 my dad 1621 00:55:20,580 --> 00:55:21,720 passed away when I was 12 1622 00:55:22,160 --> 00:55:22,610 What's your 1623 00:55:22,620 --> 00:55:23,330 educational background? 1624 00:55:24,070 --> 00:55:25,060 I have Masters in 1625 00:55:25,070 --> 00:55:26,060 Information Technology 1626 00:55:26,450 --> 00:55:27,490 From UT, Austin 1627 00:55:29,200 --> 00:55:30,690 So with that background you 1628 00:55:30,720 --> 00:55:32,260 managed to complete your Masters 1629 00:55:32,280 --> 00:55:33,770 ...from a prestigious university 1630 00:55:34,910 --> 00:55:35,720 How did you pay for it? 1631 00:55:36,620 --> 00:55:37,630 I took student loan 1632 00:55:38,190 --> 00:55:39,220 And I'm still repaying it 1633 00:55:39,740 --> 00:55:40,730 So you took out a loan 1634 00:55:41,340 --> 00:55:42,280 Speaking of family 1635 00:55:42,330 --> 00:55:43,780 How are you related to Ms Elisa? 1636 00:55:44,570 --> 00:55:45,160 I'm her nephew 1637 00:55:45,700 --> 00:55:46,450 Her brother's son 1638 00:55:47,070 --> 00:55:48,010 Did you visit Ms Elisa 1639 00:55:48,020 --> 00:55:49,330 often in the last 5 years? 1640 00:55:49,530 --> 00:55:50,460 I haven't been there 1641 00:55:50,470 --> 00:55:51,270 for the last 5 years 1642 00:55:51,530 --> 00:55:51,910 Uhm...before 1643 00:55:52,080 --> 00:55:53,020 that, may be 1644 00:55:53,760 --> 00:55:54,380 Twice a year 1645 00:55:54,770 --> 00:55:55,230 What do you do 1646 00:55:55,250 --> 00:55:55,740 when you visit her? 1647 00:55:57,080 --> 00:55:58,300 We usually sit by the pool 1648 00:55:59,010 --> 00:55:59,430 Chat 1649 00:56:00,770 --> 00:56:01,460 Play cards 1650 00:56:02,440 --> 00:56:02,970 How would you 1651 00:56:02,990 --> 00:56:03,490 describe your aunt? 1652 00:56:04,530 --> 00:56:05,350 She's compassionate 1653 00:56:06,450 --> 00:56:06,910 Kind 1654 00:56:08,780 --> 00:56:09,410 But naive 1655 00:56:10,160 --> 00:56:11,050 Did you call her often? 1656 00:56:12,590 --> 00:56:12,880 No 1657 00:56:13,580 --> 00:56:14,740 So you call Ms Namratha then? 1658 00:56:16,490 --> 00:56:16,690 No 1659 00:56:17,070 --> 00:56:17,790 Is it true 1660 00:56:17,810 --> 00:56:18,550 ...that 1 week 1661 00:56:18,590 --> 00:56:19,330 before your aunt's 1662 00:56:19,350 --> 00:56:20,180 death her butler, Mr 1663 00:56:20,200 --> 00:56:21,480 Raffael, called you? 1664 00:56:21,740 --> 00:56:23,000 And expressed concerns 1665 00:56:23,010 --> 00:56:24,060 about Ms Namratha? 1666 00:56:24,660 --> 00:56:25,040 Yes 1667 00:56:27,160 --> 00:56:28,060 It's funny because 1668 00:56:28,680 --> 00:56:29,730 You are Ms Elisa's 1669 00:56:29,740 --> 00:56:31,410 nephew, you never called her 1670 00:56:31,450 --> 00:56:32,690 You never called Ms Namratha 1671 00:56:32,710 --> 00:56:33,490 but yet you spoke 1672 00:56:33,510 --> 00:56:34,410 to Mr Raffael often 1673 00:56:34,810 --> 00:56:35,600 Did you also meet him? 1674 00:56:36,250 --> 00:56:36,560 Yes 1675 00:56:37,510 --> 00:56:38,260 What else did he say? 1676 00:56:39,070 --> 00:56:40,630 That my aunt's life is in 1677 00:56:40,660 --> 00:56:42,060 danger because of Namratha 1678 00:56:44,440 --> 00:56:44,880 And 1679 00:56:45,890 --> 00:56:46,720 She is venomous 1680 00:56:47,710 --> 00:56:48,620 Venomous? 1681 00:56:50,950 --> 00:56:51,810 Did you know about 1682 00:56:51,830 --> 00:56:52,640 his gambling debt? 1683 00:56:53,870 --> 00:56:54,310 Yes 1684 00:56:55,020 --> 00:56:56,650 So you had a student loan 1685 00:56:56,670 --> 00:56:57,770 He had a gambling debt 1686 00:56:57,950 --> 00:56:58,760 And you had access 1687 00:56:58,780 --> 00:56:59,840 to Ms Elisa's house 1688 00:56:59,860 --> 00:57:00,930 Objection, not sure of the 1689 00:57:00,950 --> 00:57:01,660 direction in this 1690 00:57:01,680 --> 00:57:02,540 line of questioning 1691 00:57:03,240 --> 00:57:04,050 Overruled 1692 00:57:05,410 --> 00:57:05,790 It's fine, 1693 00:57:06,150 --> 00:57:06,560 you don't 1694 00:57:06,590 --> 00:57:07,160 have to answer it 1695 00:57:07,980 --> 00:57:08,750 You said you used 1696 00:57:08,770 --> 00:57:09,660 to chill by the pool 1697 00:57:09,680 --> 00:57:11,110 And chat and play cards 1698 00:57:11,130 --> 00:57:11,830 when you visited her? 1699 00:57:12,490 --> 00:57:12,740 Yes 1700 00:57:14,960 --> 00:57:15,620 You know the funny 1701 00:57:15,640 --> 00:57:16,310 thing about that? 1702 00:57:17,030 --> 00:57:18,470 You said you haven't visited 1703 00:57:18,480 --> 00:57:20,130 Ms Elisa in the last 5 years 1704 00:57:20,160 --> 00:57:21,830 But yet the pool was built 1705 00:57:21,850 --> 00:57:23,160 only 3 and half years ago 1706 00:57:32,880 --> 00:57:33,340 'Rajat, as we 1707 00:57:33,960 --> 00:57:35,400 discussed yesterday' 1708 00:57:36,160 --> 00:57:37,450 'All I want for you is to 1709 00:57:37,520 --> 00:57:39,210 support my statement' 1710 00:57:39,900 --> 00:57:40,620 '...which I gave 1711 00:57:40,640 --> 00:57:41,410 to the detective' 1712 00:57:42,120 --> 00:57:42,840 'I promise you' 1713 00:57:43,910 --> 00:57:45,390 'You will be taken care of' 1714 00:57:45,950 --> 00:57:47,460 'And I will keep my word' 1715 00:57:54,190 --> 00:57:55,450 The construction contract 1716 00:57:56,910 --> 00:57:58,300 No further questions, Your Honor 1717 00:58:10,300 --> 00:58:11,570 Prosecution calls 1718 00:58:11,960 --> 00:58:14,020 Mr Varun to the stand, please 1719 00:58:14,050 --> 00:58:15,660 Objection, Your Honor 1720 00:58:15,960 --> 00:58:17,190 Can we approach the bench? 1721 00:58:22,490 --> 00:58:23,430 Have you totally 1722 00:58:23,440 --> 00:58:24,320 forgotten the laws? 1723 00:58:24,700 --> 00:58:25,860 Mr Varun is married 1724 00:58:25,910 --> 00:58:26,380 to the defendant 1725 00:58:26,700 --> 00:58:28,040 He is her husband, he can't be 1726 00:58:28,060 --> 00:58:29,200 compelled to testify against her 1727 00:58:29,450 --> 00:58:30,810 Yes, I know the law 1728 00:58:31,090 --> 00:58:31,920 Ms Jessica, what 1729 00:58:31,950 --> 00:58:32,600 are you talking about? 1730 00:58:33,950 --> 00:58:34,380 Your Honor, I 1731 00:58:34,810 --> 00:58:35,470 know the law 1732 00:58:35,560 --> 00:58:37,210 But Ms Namratha is 1733 00:58:37,240 --> 00:58:39,160 not the wife of Mr Varun 1734 00:58:39,860 --> 00:58:41,080 Mr Varun and Ms Namratha 1735 00:58:41,100 --> 00:58:42,760 have been married for 10 years 1736 00:58:44,030 --> 00:58:45,230 Are you sure, Ms Jessica? 1737 00:58:45,950 --> 00:58:47,120 Yes, they have been 1738 00:58:47,140 --> 00:58:48,620 living together for 10 years 1739 00:58:48,660 --> 00:58:50,050 But 3 years before Mr 1740 00:58:50,060 --> 00:58:51,830 Varun met Ms Namratha 1741 00:58:52,060 --> 00:58:52,570 ...he was married 1742 00:58:52,590 --> 00:58:53,200 to someone else 1743 00:58:53,280 --> 00:58:54,070 He never left that 1744 00:58:54,080 --> 00:58:54,720 marriage legally 1745 00:58:54,900 --> 00:58:55,850 Therefore they are 1746 00:58:55,880 --> 00:58:57,200 not legally married 1747 00:59:07,700 --> 00:59:08,700 Then you may proceed 1748 00:59:09,950 --> 00:59:10,590 Thank you 1749 00:59:18,280 --> 00:59:19,810 Even I know about this only now 1750 00:59:20,580 --> 00:59:21,210 Your Honor 1751 00:59:21,860 --> 00:59:23,070 The Defense requests for a 1752 00:59:23,090 --> 00:59:24,120 recess for the rest of the day 1753 00:59:26,780 --> 00:59:27,960 Then we will reconvene 1754 00:59:27,980 --> 00:59:28,650 tomorrow morning. 1755 00:59:29,350 --> 00:59:29,960 Thank you, Your Honor 1756 00:59:38,040 --> 00:59:38,270 Hey! 1757 00:59:38,980 --> 00:59:39,660 It happened 13 years 1758 00:59:39,680 --> 00:59:40,500 ago! I'm trying 1759 00:59:40,570 --> 00:59:41,340 to forget that 1760 00:59:41,360 --> 00:59:42,060 That's why I didn't mention 1761 00:59:42,110 --> 00:59:43,480 it So why didn't you tell me? 1762 00:59:43,540 --> 00:59:44,390 You told me where you 1763 00:59:44,400 --> 00:59:45,460 were born, brought up etc 1764 00:59:45,540 --> 00:59:45,930 Then why didn't 1765 00:59:45,960 --> 00:59:46,500 you tell me this? 1766 00:59:46,750 --> 00:59:47,520 Never thought it 1767 00:59:47,550 --> 00:59:48,140 will be overhyped 1768 00:59:48,330 --> 00:59:48,940 That's why I didn't tell you 1769 00:59:49,330 --> 00:59:50,600 What do I gain by lying? 1770 00:59:50,750 --> 00:59:51,110 Listen, only 2 1771 00:59:51,480 --> 00:59:52,010 things matter 1772 00:59:52,040 --> 00:59:52,860 as far as court is concerned 1773 00:59:53,240 --> 00:59:53,950 One is evidence 1774 00:59:53,990 --> 00:59:54,590 The other is motive 1775 00:59:55,050 --> 00:59:56,100 Dump the rest into a trash can 1776 00:59:57,720 --> 00:59:58,120 You know even Nami 1777 00:59:58,150 --> 00:59:58,840 is unaware of this? 1778 00:59:59,200 --> 00:59:59,880 Whether she knows 1779 00:59:59,910 --> 01:00:00,650 or doesn't know 1780 01:00:01,090 --> 01:00:02,120 That doesn't concern me 1781 01:00:02,730 --> 01:00:03,700 You did not tell me 1782 01:00:03,960 --> 01:00:04,430 You saw how 1783 01:00:04,460 --> 01:00:05,250 embarrassing that was? 1784 01:00:05,790 --> 01:00:06,340 Sorry 1785 01:00:07,420 --> 01:00:08,430 Nami is in a hard spot 1786 01:00:09,000 --> 01:00:09,920 At least argue 1787 01:00:10,250 --> 01:00:10,660 for her, please 1788 01:00:17,290 --> 01:00:18,560 'Mr Varun, where do you work?' 1789 01:00:19,430 --> 01:00:20,580 I'm a nurse at Stone's 1790 01:00:20,610 --> 01:00:21,470 Hospital, Georgetown 1791 01:00:21,620 --> 01:00:22,250 And how long have 1792 01:00:22,280 --> 01:00:22,830 you been working there? 1793 01:00:24,420 --> 01:00:25,040 6 years 1794 01:00:25,880 --> 01:00:26,380 How long have you 1795 01:00:26,400 --> 01:00:27,310 known Ms Namratha? 1796 01:00:28,250 --> 01:00:29,640 Ah...about 10 years 1797 01:00:30,120 --> 01:00:30,800 How did you meet her? 1798 01:00:32,080 --> 01:00:33,140 She joined our theater group 1799 01:00:34,140 --> 01:00:34,970 The one I acted in 1800 01:00:36,440 --> 01:00:37,460 What's your relationship like? 1801 01:00:38,660 --> 01:00:39,200 Very good 1802 01:00:53,380 --> 01:00:54,050 Oh shit! 1803 01:00:58,290 --> 01:01:01,990 "Without a word or a sound 1804 01:01:02,010 --> 01:01:06,290 You merged within soulbound" 1805 01:01:18,500 --> 01:01:19,450 "You united as 'we' 1806 01:01:19,460 --> 01:01:20,870 seeing eye to eye with me" 1807 01:01:21,080 --> 01:01:22,620 "Whispering words of endearment 1808 01:01:22,640 --> 01:01:24,520 you mesmerized me in wonderment" 1809 01:01:24,710 --> 01:01:27,740 "Mixing your unique fragrance 1810 01:01:27,750 --> 01:01:29,540 you made my life 1811 01:01:29,560 --> 01:01:31,620 bloom in a trance" 1812 01:01:37,710 --> 01:01:39,010 "Like drizzling rain 1813 01:01:39,020 --> 01:01:40,210 you refreshed me" 1814 01:01:40,370 --> 01:01:41,500 "Like a melody you 1815 01:01:41,510 --> 01:01:42,710 brought rhapsody" 1816 01:01:42,790 --> 01:01:45,170 "Like love, my windfall" 1817 01:01:45,210 --> 01:01:47,790 "Not an analogy, not at all" 1818 01:01:47,830 --> 01:01:50,900 "You are love in all its glory 1819 01:01:50,970 --> 01:01:53,460 Enveloping me in a dizzy flurry" 1820 01:01:53,500 --> 01:01:55,580 "Me and you, you and me 1821 01:01:55,590 --> 01:01:58,580 That's the way we'll always be" 1822 01:02:01,420 --> 01:02:04,990 "Every street I walk, wherever 1823 01:02:05,390 --> 01:02:08,580 thanks to you clouds gather" 1824 01:02:11,420 --> 01:02:15,050 "My morning and evening, aiyo! 1825 01:02:15,070 --> 01:02:19,080 Changenot with thoughts of you" 1826 01:02:21,620 --> 01:02:23,480 "Silver moon 1827 01:02:23,510 --> 01:02:24,770 signals me out of the 1828 01:02:24,780 --> 01:02:26,480 blue to join heart 1829 01:02:26,510 --> 01:02:28,290 and hands with you" 1830 01:02:28,580 --> 01:02:31,880 "Will you do so?" 1831 01:02:34,290 --> 01:02:38,880 "Heart and soul true" 1832 01:02:39,210 --> 01:02:40,450 "Without intending, 1833 01:02:40,560 --> 01:02:41,790 you got truly embedded" 1834 01:02:41,830 --> 01:02:43,410 "Like an ofthummed 1835 01:02:43,440 --> 01:02:44,420 tune in my head" 1836 01:02:44,460 --> 01:02:47,270 "A question raised never before 1837 01:02:47,280 --> 01:02:50,290 Only with you echoes an encore" 1838 01:02:53,720 --> 01:02:55,240 Namratha is a very caring person 1839 01:02:56,060 --> 01:02:57,220 She has never hurt anybody 1840 01:02:57,920 --> 01:02:59,080 Even if somebody demeans 1841 01:02:59,100 --> 01:02:59,460 her she's still 1842 01:02:59,840 --> 01:03:00,790 really good to them 1843 01:03:01,790 --> 01:03:03,190 'She's been there for me always' 1844 01:03:04,120 --> 01:03:05,440 Is that the reason why you fell 1845 01:03:05,590 --> 01:03:06,240 for her and left 1846 01:03:06,270 --> 01:03:07,000 your first marriage? 1847 01:03:08,080 --> 01:03:08,740 No, ma'am 1848 01:03:09,190 --> 01:03:10,090 I was already separated 1849 01:03:10,620 --> 01:03:11,480 We were not together 1850 01:03:14,160 --> 01:03:14,930 Does Ms Namratha 1851 01:03:14,950 --> 01:03:15,780 know you were married? 1852 01:03:16,840 --> 01:03:17,240 No 1853 01:03:18,120 --> 01:03:18,840 She knew I was 1854 01:03:18,850 --> 01:03:19,670 in a relationship but 1855 01:03:20,310 --> 01:03:21,250 She didn't know I was married 1856 01:03:21,760 --> 01:03:22,420 That's interesting 1857 01:03:23,420 --> 01:03:24,710 Because the way you describe it 1858 01:03:24,810 --> 01:03:26,480 Ms Namratha is a very nice 1859 01:03:26,510 --> 01:03:27,860 person She's all you ever wanted 1860 01:03:27,880 --> 01:03:28,780 So why would you withhold 1861 01:03:28,800 --> 01:03:29,670 this information from her? 1862 01:03:29,940 --> 01:03:31,200 Objection, relevance? 1863 01:03:31,440 --> 01:03:32,270 Your Honor, I'm 1864 01:03:32,290 --> 01:03:32,890 trying to understand 1865 01:03:32,920 --> 01:03:33,980 the foundation of the 1866 01:03:34,010 --> 01:03:35,090 relationship between 1867 01:03:35,420 --> 01:03:36,200 Mr Varun and 1868 01:03:36,990 --> 01:03:37,660 Ms Namratha 1869 01:03:37,900 --> 01:03:38,690 Overruled 1870 01:03:38,900 --> 01:03:39,760 'I will allow it' 1871 01:03:40,690 --> 01:03:41,340 Thank you, Your Honor 1872 01:03:44,460 --> 01:03:45,560 The whole incident 1873 01:03:45,570 --> 01:03:46,340 happened in Mumbai 1874 01:03:49,210 --> 01:03:49,650 I've been trying 1875 01:03:49,670 --> 01:03:50,220 to forget it but 1876 01:03:51,110 --> 01:03:52,420 I was in an abusive relationship 1877 01:03:54,290 --> 01:03:55,940 And I even filed 1878 01:03:55,960 --> 01:03:57,080 a police complaint 1879 01:03:58,670 --> 01:03:59,540 I can give you a copy of 1880 01:03:59,560 --> 01:04:00,080 the complaint if you want 1881 01:04:00,110 --> 01:04:00,700 No, I have one 1882 01:04:06,210 --> 01:04:06,550 But 1883 01:04:07,880 --> 01:04:08,660 Since then, I've not 1884 01:04:09,360 --> 01:04:10,400 told anybody about it 1885 01:04:11,500 --> 01:04:12,920 So why didn't you divorce your 1886 01:04:12,930 --> 01:04:14,270 wife before you came to the US? 1887 01:04:14,920 --> 01:04:15,890 I tried filing but I 1888 01:04:16,290 --> 01:04:16,910 got a doctor 1889 01:04:17,740 --> 01:04:18,340 couple 1890 01:04:18,370 --> 01:04:19,550 that gave me a job and 1891 01:04:20,020 --> 01:04:20,960 wanted to educate me 1892 01:04:22,680 --> 01:04:24,370 I just didn't have the time, so 1893 01:04:24,500 --> 01:04:25,190 I had to leave 1894 01:04:25,200 --> 01:04:25,840 the country quickly 1895 01:04:28,580 --> 01:04:29,400 Did you know about 1896 01:04:29,420 --> 01:04:29,960 the relationship 1897 01:04:30,110 --> 01:04:31,000 between Ms Namratha 1898 01:04:31,020 --> 01:04:32,530 and Ms Elisa? 1899 01:04:33,180 --> 01:04:33,540 Of course 1900 01:04:35,090 --> 01:04:36,270 She never hid anything from me 1901 01:04:38,000 --> 01:04:38,470 But you did 1902 01:04:38,910 --> 01:04:39,560 [sniggering] 1903 01:04:43,880 --> 01:04:45,270 Were you concerned 1904 01:04:45,340 --> 01:04:46,980 about how much time 1905 01:04:47,100 --> 01:04:48,250 Ms Namratha was 1906 01:04:48,280 --> 01:04:49,180 spending with Ms Elisa? 1907 01:04:50,190 --> 01:04:50,790 Of course not 1908 01:04:51,690 --> 01:04:53,070 Ms Elisa was a nice person and 1909 01:04:53,090 --> 01:04:54,130 she was trying to help Namratha 1910 01:04:54,920 --> 01:04:55,810 Why should I be concerned? 1911 01:04:56,790 --> 01:04:57,780 Okay, did you go with 1912 01:04:57,800 --> 01:04:58,860 her or did she go alone? 1913 01:04:59,460 --> 01:05:00,290 She mostly went alone 1914 01:05:00,820 --> 01:05:01,990 I've been there once or twice 1915 01:05:02,750 --> 01:05:03,590 Alright, Mr Varun 1916 01:05:04,220 --> 01:05:04,770 When Namratha 1917 01:05:04,800 --> 01:05:05,640 came back on the night 1918 01:05:05,670 --> 01:05:06,160 of the murder, did 1919 01:05:06,180 --> 01:05:06,980 she look any different? 1920 01:05:07,610 --> 01:05:08,650 Was she agitated? 1921 01:05:08,770 --> 01:05:09,310 Upset? 1922 01:05:10,370 --> 01:05:11,550 I think I had slept 1923 01:05:11,610 --> 01:05:12,720 with a severe back pain 1924 01:05:13,480 --> 01:05:14,830 So I just don't remember 1925 01:05:14,860 --> 01:05:15,410 how she looked 1926 01:05:17,100 --> 01:05:18,030 What happened the next day 1927 01:05:18,050 --> 01:05:18,660 when she got the phone call? 1928 01:05:19,150 --> 01:05:20,430 She...she rushed 1929 01:05:20,450 --> 01:05:21,310 to Ms Elisa's house 1930 01:05:21,960 --> 01:05:22,550 Why didn't you go? 1931 01:05:23,790 --> 01:05:24,930 I just didn't feel the need I 1932 01:05:25,200 --> 01:05:26,270 thought I'd be a botheration 1933 01:05:26,620 --> 01:05:27,920 Alright, did you go later? 1934 01:05:29,300 --> 01:05:29,610 No 1935 01:05:31,170 --> 01:05:31,990 Alright, Mr Varun Let 1936 01:05:32,000 --> 01:05:32,720 me get this straight 1937 01:05:32,920 --> 01:05:34,880 You are telling the court that 1938 01:05:35,320 --> 01:05:37,120 Ms Elisa was a lovely person 1939 01:05:37,540 --> 01:05:38,970 Close to Ms Namratha 1940 01:05:39,090 --> 01:05:40,720 She was suddenly dead 1941 01:05:41,210 --> 01:05:41,710 And you were 1942 01:05:42,390 --> 01:05:44,310 set to inherit $ 150 1943 01:05:44,320 --> 01:05:45,640 million and yet 1944 01:05:46,000 --> 01:05:47,530 you still did not go 1945 01:05:48,750 --> 01:05:50,670 I just didn't feel the need 1946 01:05:51,210 --> 01:05:52,510 Ms Namratha was already there 1947 01:05:53,590 --> 01:05:53,810 What 1948 01:05:53,840 --> 01:05:54,310 Okay 1949 01:05:54,670 --> 01:05:55,600 Were you not curious? 1950 01:05:55,710 --> 01:05:56,510 I mean, especially 1951 01:05:56,660 --> 01:05:57,380 with Ms Namratha 1952 01:05:57,510 --> 01:05:58,540 test driving luxury 1953 01:05:58,660 --> 01:05:59,460 cars on the weekend 1954 01:06:02,580 --> 01:06:03,560 Namratha is an honest 1955 01:06:04,030 --> 01:06:05,290 and sincere person 1956 01:06:06,830 --> 01:06:07,810 Even when I asked her for 1957 01:06:07,830 --> 01:06:08,390 money from Ms 1958 01:06:08,820 --> 01:06:09,740 Elisa she said 1959 01:06:10,020 --> 01:06:11,360 'Ms Elisa is not my ATM' 1960 01:06:13,170 --> 01:06:14,520 Look...looking at luxury 1961 01:06:14,540 --> 01:06:15,340 cars is 1962 01:06:15,770 --> 01:06:16,230 just a hobby 1963 01:06:16,750 --> 01:06:18,250 Okay, that was not my question 1964 01:06:19,000 --> 01:06:20,910 I asked, were you not curious? 1965 01:06:21,040 --> 01:06:22,270 I did not ask whether Ms 1966 01:06:22,290 --> 01:06:23,850 Namratha had a good soul or not 1967 01:06:26,930 --> 01:06:28,560 That's all, no further questions 1968 01:06:30,210 --> 01:06:30,860 Your witness 1969 01:06:32,430 --> 01:06:33,470 No more questions, Your Honor 1970 01:06:35,000 --> 01:06:36,020 Witness excused 1971 01:06:39,510 --> 01:06:41,310 Does the prosecution or the 1972 01:06:41,340 --> 01:06:43,180 Defense have any more witnesses? 1973 01:06:43,920 --> 01:06:44,550 'No, Your Honor' 1974 01:06:45,100 --> 01:06:45,630 No, Your Honor 1975 01:06:46,140 --> 01:06:47,250 Closing will begin tomorrow 1976 01:06:49,620 --> 01:06:50,030 So what are you 1977 01:06:50,060 --> 01:06:50,790 going to say now? 1978 01:06:50,930 --> 01:06:51,980 Her boyfriend or 1979 01:06:52,010 --> 01:06:53,210 husband or whoever 1980 01:06:53,240 --> 01:06:53,900 he is says Ms 1981 01:06:53,920 --> 01:06:54,950 Namratha is an angel 1982 01:06:56,000 --> 01:06:57,540 See, that's what makes me 1983 01:06:57,560 --> 01:06:59,090 suspect this whole thing more 1984 01:06:59,620 --> 01:07:00,620 All I am saying is 1985 01:07:00,670 --> 01:07:02,240 Someone is hiding something here 1986 01:07:15,430 --> 01:07:17,150 If you're gonna keep speculating 1987 01:07:18,140 --> 01:07:19,020 I'm tired 1988 01:07:20,080 --> 01:07:21,340 I can't do this anymore 1989 01:07:21,920 --> 01:07:23,180 I agree, I'm done 1990 01:07:23,200 --> 01:07:23,870 with this review 1991 01:07:31,750 --> 01:07:32,990 Ladies and gentlemen of the Jury 1992 01:07:33,630 --> 01:07:34,710 For the past few days 1993 01:07:34,740 --> 01:07:35,330 we have witnessed 1994 01:07:35,370 --> 01:07:37,000 ...the sovereign proceedings 1995 01:07:37,120 --> 01:07:37,990 of this murder trial 1996 01:07:38,540 --> 01:07:39,740 We've heard the evidence 1997 01:07:39,770 --> 01:07:40,170 We've listened 1998 01:07:40,190 --> 01:07:41,210 to the testimonies 1999 01:07:41,500 --> 01:07:42,870 We have examined the facts 2000 01:07:43,630 --> 01:07:44,470 Meticulously 2001 01:07:45,000 --> 01:07:46,640 'It is essential to remember' 2002 01:07:46,920 --> 01:07:47,990 That justice is not 2003 01:07:48,120 --> 01:07:49,350 about vengeance 2004 01:07:50,830 --> 01:07:52,740 It is about finding the truth 2005 01:07:54,170 --> 01:07:56,060 And now my duty as a prosecutor 2006 01:07:56,070 --> 01:07:57,390 is to seek justice 2007 01:07:57,410 --> 01:07:58,310 for the victims 2008 01:07:58,580 --> 01:07:59,300 And to hold the 2009 01:07:59,320 --> 01:08:00,510 accused accountable 2010 01:08:00,950 --> 01:08:02,270 ...when they are proven guilty 2011 01:08:02,320 --> 01:08:03,930 beyond a reasonable doubt 2012 01:08:04,760 --> 01:08:05,700 As you deliberate, 2013 01:08:06,030 --> 01:08:07,110 I urge you 2014 01:08:07,720 --> 01:08:08,360 ...to remember 2015 01:08:08,390 --> 01:08:09,140 the responsibility 2016 01:08:09,170 --> 01:08:10,720 that rests upon your shoulders 2017 01:08:12,380 --> 01:08:13,550 We trust in your ability to 2018 01:08:13,760 --> 01:08:15,120 carefully weigh the evidence 2019 01:08:15,380 --> 01:08:17,190 And deliver a just decision 2020 01:08:18,540 --> 01:08:20,060 'Therefore, I ask you' 2021 01:08:20,700 --> 01:08:22,710 To find the defendant guilty as 2022 01:08:22,720 --> 01:08:23,890 charged and ensure 2023 01:08:23,910 --> 01:08:25,380 that justice prevails 2024 01:08:27,580 --> 01:08:28,660 Thank you, for your 2025 01:08:28,670 --> 01:08:30,140 service and your commitment 2026 01:08:30,830 --> 01:08:32,130 To the principles of justice 2027 01:08:36,920 --> 01:08:37,650 Defense 2028 01:08:42,580 --> 01:08:43,440 Good morning, ladies 2029 01:08:43,460 --> 01:08:44,350 and gentlemen of the Jury 2030 01:08:45,490 --> 01:08:47,130 It has been my absolute pleasure 2031 01:08:47,780 --> 01:08:48,910 ...to have appeared before 2032 01:08:48,940 --> 01:08:49,960 you these last few days 2033 01:08:51,030 --> 01:08:52,560 I want to sincerely appreciate 2034 01:08:53,140 --> 01:08:54,700 your time and patience 2035 01:08:55,410 --> 01:08:56,250 And thank you 2036 01:08:56,880 --> 01:08:58,380 ...for listening to both 2037 01:08:58,940 --> 01:09:00,090 sides without any bias 2038 01:09:01,000 --> 01:09:02,310 'These last few days' 2039 01:09:02,880 --> 01:09:04,240 The prosecution has 2040 01:09:04,250 --> 01:09:05,990 done nothing but give you 2041 01:09:06,340 --> 01:09:07,360 ...insufficient and 2042 01:09:07,440 --> 01:09:08,800 incomplete evidences 2043 01:09:09,420 --> 01:09:10,720 All to try and convict 2044 01:09:10,740 --> 01:09:11,860 an innocent woman 2045 01:09:13,250 --> 01:09:13,970 Meanwhile 2046 01:09:14,530 --> 01:09:14,970 we have 2047 01:09:14,990 --> 01:09:16,710 given you evidences 2048 01:09:16,750 --> 01:09:17,560 And proved that there 2049 01:09:17,820 --> 01:09:19,540 are gaps in the narratives 2050 01:09:20,210 --> 01:09:21,830 Inconsistencies with their 2051 01:09:21,840 --> 01:09:23,200 witness and testimonies 2052 01:09:23,670 --> 01:09:24,410 All proving, 2053 01:09:25,250 --> 01:09:26,290 just one point 2054 01:09:26,710 --> 01:09:28,090 Ms Namratha's innocence 2055 01:09:29,420 --> 01:09:30,560 Every witness 2056 01:09:30,710 --> 01:09:31,490 brought to the stand 2057 01:09:31,910 --> 01:09:33,290 both by the prosecution 2058 01:09:33,460 --> 01:09:34,320 and the Defense 2059 01:09:34,670 --> 01:09:35,400 ...proves 2060 01:09:35,540 --> 01:09:36,050 only that Ms 2061 01:09:36,380 --> 01:09:37,970 Namratha is innocent 2062 01:09:39,210 --> 01:09:40,320 Ladies and gentlemen 2063 01:09:40,850 --> 01:09:41,750 I request you 2064 01:09:42,370 --> 01:09:43,410 ...to carefully 2065 01:09:44,010 --> 01:09:44,870 Evaluate 2066 01:09:45,460 --> 01:09:46,430 And analyze 2067 01:09:47,090 --> 01:09:48,030 ...the information 2068 01:09:48,770 --> 01:09:49,520 and render 2069 01:09:50,000 --> 01:09:52,760 the only fair and just verdict 2070 01:09:54,490 --> 01:09:54,990 Not guilty 2071 01:09:58,040 --> 01:09:58,590 'Thank you, Your Honor' 2072 01:10:01,250 --> 01:10:01,850 Are we ready to 2073 01:10:01,880 --> 01:10:02,870 go for a final vote? 2074 01:10:03,290 --> 01:10:03,660 Yes 2075 01:10:36,920 --> 01:10:37,840 Has the Jury reached 2076 01:10:37,870 --> 01:10:38,320 a verdict, 2077 01:10:38,510 --> 01:10:39,260 unanimously? 2078 01:10:42,120 --> 01:10:42,870 Yes, Your Honor 2079 01:11:07,420 --> 01:11:08,200 'May the defendant 2080 01:11:08,220 --> 01:11:09,250 rise to hear the verdict' 2081 01:11:13,120 --> 01:11:13,590 'Foreman, you 2082 01:11:13,980 --> 01:11:14,790 may read the verdict' 2083 01:11:16,290 --> 01:11:17,190 In the first degree 2084 01:11:17,210 --> 01:11:17,820 murder charge 2085 01:11:18,920 --> 01:11:19,800 'We the jury' 2086 01:11:21,620 --> 01:11:22,660 '...find the defendant' 2087 01:11:25,170 --> 01:11:26,020 Not guilty 2088 01:11:28,540 --> 01:11:29,190 'Order!' 2089 01:11:33,060 --> 01:11:34,100 The defendant should 2090 01:11:34,110 --> 01:11:35,290 be released immediately 2091 01:11:35,800 --> 01:11:37,510 'This case is concluded' 2092 01:11:38,790 --> 01:11:39,460 'Jury, 2093 01:11:39,770 --> 01:11:40,370 dismiss' 2094 01:11:53,170 --> 01:11:54,400 Thank you so much 2095 01:12:04,290 --> 01:12:04,760 How are you? 2096 01:12:05,710 --> 01:12:07,170 Good...you? 2097 01:12:07,830 --> 01:12:08,320 I'm good 2098 01:12:08,950 --> 01:12:09,790 I'm very happy 2099 01:12:12,000 --> 01:12:12,620 See you at home 2100 01:12:12,860 --> 01:12:15,610 "Is this just a mirage ahead?" 2101 01:12:22,170 --> 01:12:24,170 "Is this just an 2102 01:12:24,200 --> 01:12:26,330 illusion ahead?" 2103 01:12:39,210 --> 01:12:43,370 "Is this just a mirage ahead?" 2104 01:12:52,290 --> 01:12:53,450 Hi, excuse me 2105 01:12:54,670 --> 01:12:54,970 Hi 2106 01:12:55,540 --> 01:12:56,510 My name is Shyama 2107 01:12:56,920 --> 01:12:57,790 You're a juror, right? 2108 01:12:58,360 --> 01:12:59,270 What are you doing? 2109 01:12:59,360 --> 01:12:59,900 Nothing important 2110 01:13:00,470 --> 01:13:01,600 Namratha, are you 2111 01:13:01,620 --> 01:13:02,720 free? I need to talk to you 2112 01:13:03,080 --> 01:13:04,260 Er...tell me 2113 01:13:04,540 --> 01:13:05,740 So I supported the 2114 01:13:05,750 --> 01:13:06,950 'Not guilty' verdict 2115 01:13:07,090 --> 01:13:08,440 But something about this case 2116 01:13:08,470 --> 01:13:09,900 doesn't make sense in my head 2117 01:13:10,120 --> 01:13:10,970 You know this is illegal, 2118 01:13:11,000 --> 01:13:11,790 right? What you're doing 2119 01:13:12,110 --> 01:13:12,950 You can't talk to the 2120 01:13:12,970 --> 01:13:14,000 defendant Yes, ma'am 2121 01:13:14,040 --> 01:13:14,980 But Namratha is no 2122 01:13:14,990 --> 01:13:15,760 longer a defendant 2123 01:13:15,940 --> 01:13:16,870 She is acquitted 2124 01:13:16,880 --> 01:13:17,870 and the case is over 2125 01:13:18,170 --> 01:13:19,220 The reason I know this is 2126 01:13:19,240 --> 01:13:20,950 because I am certified paralegal 2127 01:13:21,100 --> 01:13:21,620 And I really, 2128 01:13:22,000 --> 01:13:22,420 really 2129 01:13:22,430 --> 01:13:23,220 love your work 2130 01:13:23,430 --> 01:13:25,440 Be it, the Nancy vs Texas case 2131 01:13:25,480 --> 01:13:26,220 Or the Andrews 2132 01:13:26,240 --> 01:13:27,370 multiple homicide case 2133 01:13:27,420 --> 01:13:28,170 I love it and I have 2134 01:13:28,180 --> 01:13:29,050 been following everything 2135 01:13:29,130 --> 01:13:30,390 In fact the only case you 2136 01:13:30,420 --> 01:13:31,630 lost was Cathy's, right? 2137 01:13:33,540 --> 01:13:34,330 I'm guessing you know 2138 01:13:34,350 --> 01:13:35,800 where my office is Yes 2139 01:13:36,010 --> 01:13:36,840 I'll see you, Monday 2140 01:13:36,850 --> 01:13:37,370 morning 10:00 a.m 2141 01:13:37,620 --> 01:13:38,960 Sure, looking forward 2142 01:13:39,000 --> 01:13:39,510 Thank you 2143 01:13:40,210 --> 01:13:41,910 Can I have your ? Yeah 2144 01:13:42,360 --> 01:13:43,160 515 2145 01:13:43,600 --> 01:13:45,360 3684192 2146 01:13:46,120 --> 01:13:46,880 Connect with me soon 2147 01:13:47,040 --> 01:13:47,850 Okay 2148 01:13:48,170 --> 01:13:48,850 Until then 2149 01:13:49,200 --> 01:13:49,640 My suspicion 2150 01:13:49,660 --> 01:13:50,670 stays only with me 2151 01:13:50,830 --> 01:13:51,650 Don't worry about it 2152 01:13:52,130 --> 01:13:52,780 Thanks 2153 01:13:52,950 --> 01:13:53,340 See you 2154 01:13:55,090 --> 01:13:55,750 Yes! 2155 01:13:57,660 --> 01:13:59,070 So good to be back home 2156 01:13:59,790 --> 01:14:00,630 You want some water? 2157 01:14:00,730 --> 01:14:01,600 No...no, I'm good 2158 01:14:01,840 --> 01:14:02,140 darling, I'm good 2159 01:14:02,260 --> 01:14:02,870 I'm gonna go I'm 2160 01:14:03,010 --> 01:14:04,150 running a little late 2161 01:14:05,170 --> 01:14:07,260 I said I wanted to talk to you 2162 01:14:07,470 --> 01:14:07,940 Do you have time? 2163 01:14:07,960 --> 01:14:08,440 Now? 2164 01:14:12,420 --> 01:14:13,120 Okay, come, come 2165 01:14:14,790 --> 01:14:15,460 'Tonight with the 2166 01:14:15,480 --> 01:14:16,200 U.S leading the 2167 01:14:16,210 --> 01:14:17,000 world with the highest 2168 01:14:17,030 --> 01:14:18,060 number of people' 2169 01:14:18,080 --> 01:14:19,040 '...testing positive 2170 01:14:19,060 --> 01:14:19,950 for Corona virus' 2171 01:14:20,920 --> 01:14:22,210 'Nobody expected this' 2172 01:14:22,460 --> 01:14:23,750 'Nobody thought they would 2173 01:14:23,760 --> 01:14:25,110 be treating so many, so quickly' 2174 01:14:25,670 --> 01:14:27,040 'And it's not like flu' 2175 01:14:27,440 --> 01:14:29,000 'It is chronic pneumonia' 2176 01:14:29,460 --> 01:14:30,290 'And it is killing 2177 01:14:30,320 --> 01:14:31,490 100s each day' 2178 01:14:35,330 --> 01:14:35,830 Nami...? 2179 01:14:37,780 --> 01:14:38,300 Nami...? 2180 01:14:41,930 --> 01:14:42,560 Nami? 2181 01:14:42,760 --> 01:14:43,190 'Hahn?' 2182 01:14:45,050 --> 01:14:46,010 'I am out in the balcony' 2183 01:14:46,600 --> 01:14:46,970 Coming 2184 01:15:08,000 --> 01:15:08,730 'You are here?' 2185 01:15:12,330 --> 01:15:12,630 Hey 2186 01:15:13,450 --> 01:15:14,820 It was so weird without you 2187 01:15:15,420 --> 01:15:15,900 [coughing] 2188 01:15:17,210 --> 01:15:18,470 How many times do I 2189 01:15:18,500 --> 01:15:19,580 tell you not to smoke? 2190 01:15:19,750 --> 01:15:21,010 Coughing won't do you good 2191 01:15:21,620 --> 01:15:22,080 Drink water 2192 01:15:27,920 --> 01:15:28,610 4 months 2193 01:15:29,420 --> 01:15:30,510 You know how much I missed this 2194 01:15:31,460 --> 01:15:31,800 Not you 2195 01:15:32,130 --> 01:15:32,600 Cigarette 2196 01:15:33,330 --> 01:15:34,510 Let me enjoy my freedom 2197 01:15:35,830 --> 01:15:36,220 Okay, tell me, 2198 01:15:36,900 --> 01:15:37,520 what will we 2199 01:15:37,540 --> 01:15:38,450 do with so much money now? 2200 01:15:42,210 --> 01:15:42,630 Can we talk about 2201 01:15:42,650 --> 01:15:43,150 something else? 2202 01:15:44,960 --> 01:15:45,480 Sure 2203 01:15:46,210 --> 01:15:46,510 Come 2204 01:15:50,420 --> 01:15:52,310 Shall we go on a looong trip? 2205 01:15:54,620 --> 01:15:55,260 B.S! 2206 01:15:56,250 --> 01:15:57,230 With this Covid pandemic! 2207 01:15:58,420 --> 01:15:59,010 What about 2208 01:15:59,450 --> 01:16:00,250 taking a romantic 2209 01:16:00,280 --> 01:16:01,410 walk upto the grocery store? 2210 01:16:01,540 --> 01:16:02,330 Cupboards are bare 2211 01:16:04,540 --> 01:16:06,040 'Fast breaking developments 2212 01:16:06,060 --> 01:16:07,390 in the Corona virus emergency' 2213 01:16:07,410 --> 01:16:09,120 'In the US and around the world' 2214 01:16:14,960 --> 01:16:16,380 'Death toll surging more 2215 01:16:16,390 --> 01:16:18,040 than 50% over the last month' 2216 01:16:18,270 --> 01:16:20,630 'And at least 6 States including 2217 01:16:20,660 --> 01:16:22,710 Arizona, Florida and Texas' 2218 01:16:23,010 --> 01:16:23,830 '...where the virus has 2219 01:16:23,850 --> 01:16:25,760 killed more than 3000 people' 2220 01:16:29,500 --> 01:16:31,040 Civil law suit, 9:00 p.m 2221 01:16:31,080 --> 01:16:31,470 Article 7 2222 01:16:31,490 --> 01:16:32,010 Hey Maya 2223 01:16:34,370 --> 01:16:34,780 Hi 2224 01:16:35,470 --> 01:16:35,780 Hi 2225 01:16:38,550 --> 01:16:39,190 Got done with work just 2226 01:16:39,220 --> 01:16:40,060 now That's why I dropped by 2227 01:16:40,690 --> 01:16:41,630 Why that weird look? 2228 01:16:41,970 --> 01:16:42,590 No, at that time the 2229 01:16:43,410 --> 01:16:44,690 case was going on 2230 01:16:45,360 --> 01:16:45,910 Anyway 2231 01:16:46,880 --> 01:16:47,220 'So' 2232 01:16:47,930 --> 01:16:48,410 Shouldn't I drop 2233 01:16:48,440 --> 01:16:48,790 by just like that? 2234 01:16:50,040 --> 01:16:50,720 Just asking 2235 01:16:53,830 --> 01:16:54,830 Papers are ready 2236 01:16:55,750 --> 01:16:56,580 If Nami comes you 2237 01:16:56,590 --> 01:16:57,580 just have to sign it 2238 01:16:58,080 --> 01:16:59,010 Here you go Er...I 2239 01:16:59,400 --> 01:17:00,630 want to talk to you alone 2240 01:17:03,510 --> 01:17:05,130 She's fine, she's my assistant 2241 01:17:05,160 --> 01:17:05,890 She knows how to 2242 01:17:05,910 --> 01:17:06,790 handle all my cases 2243 01:17:07,210 --> 01:17:08,360 So you can be frank and upfront 2244 01:17:09,880 --> 01:17:10,790 Okay, er 2245 01:17:11,710 --> 01:17:12,160 Why do we need 2246 01:17:12,190 --> 01:17:12,610 Nami for everything? 2247 01:17:13,390 --> 01:17:13,930 Can't we handle 2248 01:17:13,950 --> 01:17:14,780 all the formalities? 2249 01:17:15,460 --> 01:17:16,530 Because, I am an 2250 01:17:16,540 --> 01:17:18,400 attorney and I go by the law 2251 01:17:19,370 --> 01:17:20,170 That's why I'm saying 2252 01:17:20,440 --> 01:17:21,350 Let's start a Trust 2253 01:17:21,590 --> 01:17:22,610 You can be its trustee 2254 01:17:23,370 --> 01:17:23,860 Just give me the 2255 01:17:23,880 --> 01:17:24,260 control to run it 2256 01:17:25,230 --> 01:17:26,210 You handle the cash 2257 01:17:26,800 --> 01:17:27,790 I'll take if I need it 2258 01:17:29,260 --> 01:17:30,080 Let me see if you'll stick to 2259 01:17:30,110 --> 01:17:31,100 this after you get the money 2260 01:17:33,040 --> 01:17:34,060 Ah! Am I required 2261 01:17:34,090 --> 01:17:34,940 for anything else? 2262 01:17:35,240 --> 01:17:35,720 Thanks 2263 01:17:41,540 --> 01:17:42,290 I'm giving you this stash 2264 01:17:42,310 --> 01:17:43,220 and asking you to manage it 2265 01:17:44,760 --> 01:17:45,590 Look how rudely you retort! 2266 01:17:46,560 --> 01:17:46,940 Why don't you 2267 01:17:46,970 --> 01:17:47,320 leave it for awhile? 2268 01:17:48,170 --> 01:17:48,500 I'll think 2269 01:17:48,520 --> 01:17:48,930 about 2270 01:17:49,390 --> 01:17:49,680 it, okay? 2271 01:17:54,780 --> 01:17:55,190 Hey! 2272 01:17:56,120 --> 01:17:56,660 Hi 2273 01:17:58,160 --> 01:17:58,680 How are you? 2274 01:17:59,600 --> 01:18:00,060 Come, sit 2275 01:18:00,580 --> 01:18:01,060 All good 2276 01:18:01,360 --> 01:18:01,730 Yeah 2277 01:18:05,020 --> 01:18:05,350 So...what's 2278 01:18:06,150 --> 01:18:06,520 up? 2279 01:18:07,100 --> 01:18:07,400 Mmmm, 2280 01:18:08,340 --> 01:18:08,850 what's up! 2281 01:18:11,860 --> 01:18:13,060 Shall I come to the point? 2282 01:18:18,070 --> 01:18:19,510 How are things at the hospital? 2283 01:18:19,830 --> 01:18:20,210 Why? What's 2284 01:18:20,670 --> 01:18:21,280 the matter? 2285 01:18:25,550 --> 01:18:26,900 I saw Pragya's messages 2286 01:18:26,930 --> 01:18:29,080 in Varun's phone last night 2287 01:18:29,940 --> 01:18:30,500 So 2288 01:18:32,790 --> 01:18:33,840 I'm wondering if 2289 01:18:35,430 --> 01:18:35,860 Yeah 2290 01:18:39,460 --> 01:18:40,290 Nami, I don't know 2291 01:18:40,300 --> 01:18:41,080 how to tell you this 2292 01:18:41,650 --> 01:18:41,970 But 2293 01:18:43,500 --> 01:18:44,670 Varun and Pragya 2294 01:18:45,590 --> 01:18:46,440 It's not good 2295 01:18:50,340 --> 01:18:51,050 I'm sorry 2296 01:18:52,920 --> 01:18:53,650 Pragya seems to have 2297 01:18:53,660 --> 01:18:54,540 fallen for his manipulations 2298 01:18:55,760 --> 01:18:57,130 It's more of Varun's fault 2299 01:19:11,250 --> 01:19:12,900 Hey, don't cry 2300 01:19:13,210 --> 01:19:13,440 Yeah 2301 01:19:14,280 --> 01:19:14,750 I don't know 2302 01:19:17,610 --> 01:19:18,040 Please 2303 01:19:19,390 --> 01:19:20,470 I'm sorry, don't cry 2304 01:19:25,010 --> 01:19:25,570 Nami 2305 01:19:30,820 --> 01:19:31,220 Hey! 2306 01:19:34,210 --> 01:19:34,970 Are you okay? 2307 01:19:39,020 --> 01:19:40,150 It all makes sense now 2308 01:20:08,000 --> 01:20:08,700 What, Pragya? 2309 01:20:11,990 --> 01:20:12,580 What? 2310 01:20:13,820 --> 01:20:15,000 I'm scared, Varun 2311 01:20:16,180 --> 01:20:16,580 Come here 2312 01:20:17,400 --> 01:20:17,960 Why are you scared? 2313 01:20:19,610 --> 01:20:20,020 Varun, the 2314 01:20:20,800 --> 01:20:21,640 only reason I 2315 01:20:21,670 --> 01:20:23,100 got into this relationship 2316 01:20:23,960 --> 01:20:25,370 The love you showered on me 2317 01:20:27,160 --> 01:20:28,620 You aren't married to Nami 2318 01:20:28,640 --> 01:20:29,490 You promised me you'll 2319 01:20:29,530 --> 01:20:30,830 get out of that relationship 2320 01:20:31,830 --> 01:20:32,550 I'm sticking to my 2321 01:20:32,580 --> 01:20:33,160 promise even now 2322 01:20:33,930 --> 01:20:34,830 I will come out of it 2323 01:20:35,650 --> 01:20:35,890 But I need 2324 01:20:36,410 --> 01:20:37,090 my share of 2325 01:20:37,120 --> 01:20:38,260 the inheritance, understand? 2326 01:20:42,430 --> 01:20:43,390 Shall I ask you something? 2327 01:20:43,730 --> 01:20:44,390 You called me to 2328 01:20:44,410 --> 01:20:45,210 talk Go ahead, ask 2329 01:20:46,890 --> 01:20:48,710 Will you really marry me? 2330 01:20:51,600 --> 01:20:52,270 I'm saying the 2331 01:20:52,290 --> 01:20:52,870 same thing even now 2332 01:20:53,230 --> 01:20:54,020 Nothing has changed 2333 01:20:54,520 --> 01:20:55,220 No, Varun 2334 01:20:55,950 --> 01:20:56,880 It has changed now 2335 01:20:59,430 --> 01:20:59,840 I am 2336 01:21:00,530 --> 01:21:01,350 I'm pregnant 2337 01:21:02,650 --> 01:21:03,100 Whaaat?! 2338 01:21:05,890 --> 01:21:06,470 Are you serious? 2339 01:21:09,780 --> 01:21:10,650 Ho...how? 2340 01:21:13,830 --> 01:21:14,270 'Oh God!' 2341 01:21:20,480 --> 01:21:21,220 Will you abort it? 2342 01:21:23,650 --> 01:21:26,020 This is why I first asked you if 2343 01:21:26,040 --> 01:21:27,140 you love me and 2344 01:21:27,170 --> 01:21:28,330 if you'll marry me? 2345 01:21:29,440 --> 01:21:30,350 As soon as I told 2346 01:21:30,360 --> 01:21:31,080 you I'm pregnant 2347 01:21:31,610 --> 01:21:32,790 Your first reaction 2348 01:21:32,810 --> 01:21:33,940 'Will you abort it?' 2349 01:21:40,190 --> 01:21:40,580 Varun, I 2350 01:21:41,020 --> 01:21:41,800 love you 2351 01:21:41,830 --> 01:21:43,260 without any expectations 2352 01:21:44,070 --> 01:21:45,130 I want only you 2353 01:21:45,330 --> 01:21:46,320 I don't want your money 2354 01:21:46,330 --> 01:21:47,540 I don't want anything else 2355 01:21:47,820 --> 01:21:48,760 But I want that money 2356 01:21:51,560 --> 01:21:52,080 Be patient 2357 01:21:53,580 --> 01:21:54,620 My relationship with Namratha 2358 01:21:54,780 --> 01:21:55,760 will soon be over, okay? 2359 01:21:56,780 --> 01:21:57,700 But how? 2360 01:21:58,540 --> 01:21:59,260 When? 2361 01:22:02,030 --> 01:22:02,960 'However, the good news is 2362 01:22:02,970 --> 01:22:04,270 that the first set of vaccines' 2363 01:22:04,320 --> 01:22:05,460 '...will be available 2364 01:22:05,470 --> 01:22:06,500 starting next Monday' 2365 01:22:06,890 --> 01:22:07,940 'The Govt will begin 2366 01:22:07,960 --> 01:22:08,850 administering them 2367 01:22:08,860 --> 01:22:09,680 to essential workers 2368 01:22:09,710 --> 01:22:10,940 and their spouses' 2369 01:22:10,980 --> 01:22:11,840 'It will take a couple 2370 01:22:11,860 --> 01:22:12,700 of months before 2371 01:22:12,710 --> 01:22:13,340 they are released 2372 01:22:13,360 --> 01:22:14,100 to the general public' 2373 01:22:23,150 --> 01:22:23,600 Bye 2374 01:22:24,020 --> 01:22:24,490 See you later 2375 01:22:36,720 --> 01:22:38,220 [mobile ringing] 2376 01:22:41,620 --> 01:22:42,190 Yeah, Nami? 2377 01:22:43,400 --> 01:22:44,900 Varun's birthday is next week 2378 01:22:45,230 --> 01:22:45,620 You 2379 01:22:46,730 --> 01:22:47,410 Pragya 2380 01:22:47,960 --> 01:22:48,720 Other friends 2381 01:22:48,850 --> 01:22:49,870 'Will all of you come home?' 2382 01:22:50,210 --> 01:22:50,690 Okay 2383 01:22:51,320 --> 01:22:52,610 But...Pragya Is it 2384 01:22:52,880 --> 01:22:53,940 okay if she comes? 2385 01:22:54,440 --> 01:22:54,860 Let her come 2386 01:22:55,690 --> 01:22:56,440 No problem 2387 01:22:57,070 --> 01:22:58,190 I intended calling her too 2388 01:23:09,450 --> 01:23:11,010 What are you doing here? 2389 01:23:11,360 --> 01:23:12,270 Your duty is in 2390 01:23:12,280 --> 01:23:13,470 the Pediatrics Ward 2391 01:23:13,740 --> 01:23:14,800 I came for my vaccine 2392 01:23:14,820 --> 01:23:15,930 Oh! Okay 2393 01:23:26,270 --> 01:23:26,610 'Hey' 2394 01:23:27,230 --> 01:23:27,540 'Hey' Hey! 2395 01:23:28,540 --> 01:23:29,690 Happy birthday Thank you 2396 01:23:31,650 --> 01:23:32,370 Why do you look out of sorts? 2397 01:23:33,230 --> 01:23:33,520 Why? 2398 01:23:33,920 --> 01:23:34,440 What's up? 2399 01:23:35,860 --> 01:23:36,300 No, I sense 2400 01:23:37,070 --> 01:23:38,090 a distance 2401 01:23:38,120 --> 01:23:39,500 between us for awhile now? 2402 01:23:40,400 --> 01:23:41,410 I am my normal self 2403 01:23:41,770 --> 01:23:42,590 What can I do if you 2404 01:23:42,600 --> 01:23:43,190 feel that way, hmmm? 2405 01:23:45,830 --> 01:23:46,120 Hey! 2406 01:23:46,980 --> 01:23:47,590 You've cooked a 2407 01:23:47,620 --> 01:23:48,210 fancy spread, 2408 01:23:48,280 --> 01:23:48,920 super! 2409 01:23:49,200 --> 01:23:49,850 Your birthday, 2410 01:23:49,880 --> 01:23:50,650 no? Enjoy 2411 01:23:52,320 --> 01:23:54,870 Rasmalai, rice, panneer 2412 01:23:56,620 --> 01:23:57,250 Why do you cook 2413 01:23:57,280 --> 01:23:58,150 this cauliflower? 2414 01:23:58,250 --> 01:23:58,830 I hate it! 2415 01:23:59,160 --> 01:23:59,690 I love it!! 2416 01:24:00,140 --> 01:24:00,800 But it's my 2417 01:24:00,830 --> 01:24:02,060 birthday It's my wish 2418 01:24:02,230 --> 01:24:04,660 Heat up all these 'rotis' 2419 01:24:04,740 --> 01:24:05,860 I'll cook the okra 2420 01:24:06,240 --> 01:24:06,780 Okay? 2421 01:24:07,010 --> 01:24:07,340 Thank you 2422 01:24:16,860 --> 01:24:18,480 Hey! Happy birthday 2423 01:24:18,790 --> 01:24:19,580 Thank you 2424 01:24:19,610 --> 01:24:21,440 Surprise!! [In unison] 2425 01:24:21,480 --> 01:24:21,900 Hey! 2426 01:24:22,760 --> 01:24:23,570 What a surprise! 2427 01:24:24,110 --> 01:24:24,810 Come...come 2428 01:24:24,900 --> 01:24:25,850 Happy birthday! 2429 01:24:25,870 --> 01:24:26,330 Thank you 2430 01:24:27,320 --> 01:24:27,980 Happy birthday! 2431 01:24:27,990 --> 01:24:29,110 Ready for the party 2432 01:24:29,150 --> 01:24:30,280 Looking lovely 2433 01:24:30,390 --> 01:24:31,640 Welcome home 2434 01:24:32,760 --> 01:24:33,980 Beautiful 2435 01:24:34,130 --> 01:24:34,830 Come...come, sit 2436 01:24:38,310 --> 01:24:39,020 Thank you 2437 01:24:42,740 --> 01:24:43,200 Hi 2438 01:24:43,220 --> 01:24:43,650 Hi 2439 01:24:43,750 --> 01:24:44,300 Welcome home 2440 01:24:44,320 --> 01:24:45,080 Thank you 2441 01:24:45,820 --> 01:24:47,990 'Let's party, guys!' 2442 01:25:09,260 --> 01:25:11,360 Hi, what's happening? 2443 01:25:11,540 --> 01:25:12,190 Going on 2444 01:25:13,000 --> 01:25:14,070 How are your suspicions doing? 2445 01:25:15,530 --> 01:25:16,650 There are a few loose ends 2446 01:25:17,020 --> 01:25:17,330 But I'll trace 2447 01:25:17,630 --> 01:25:18,520 the truth 2448 01:25:18,640 --> 01:25:18,930 Good 2449 01:25:20,150 --> 01:25:20,700 But you are 2450 01:25:21,120 --> 01:25:22,190 something else! 2451 01:25:24,250 --> 01:25:25,350 You've invited Pragya too 2452 01:25:27,440 --> 01:25:28,400 If I had been in your shoes I 2453 01:25:28,420 --> 01:25:29,660 would've sliced her into two 2454 01:25:31,020 --> 01:25:31,830 None of us know 2455 01:25:31,840 --> 01:25:32,900 her perspective, right? 2456 01:25:33,750 --> 01:25:34,450 True, no doubt 2457 01:25:34,900 --> 01:25:36,230 What's for dinner? 2458 01:25:36,460 --> 01:25:37,130 There's plenty 2459 01:25:37,160 --> 01:25:37,770 Come...come 2460 01:25:37,940 --> 01:25:39,690 Take this to the table 2461 01:25:39,960 --> 01:25:40,460 I got it 2462 01:25:40,480 --> 01:25:41,000 I got it 2463 01:25:45,130 --> 01:25:46,150 You look real classy 2464 01:25:46,520 --> 01:25:47,000 Thank you 2465 01:25:47,380 --> 01:25:48,840 You don't look so bad yourself 2466 01:25:49,880 --> 01:25:50,670 Bye, Nami 2467 01:25:51,700 --> 01:25:52,690 See you soon 2468 01:25:54,020 --> 01:25:55,120 Thank you for coming And 2469 01:25:55,130 --> 01:25:56,520 here we had a great time 2470 01:25:57,110 --> 01:25:58,630 Nami, I'll call you tomorrow I 2471 01:25:58,640 --> 01:25:59,470 need to talk to 2472 01:25:59,490 --> 01:26:00,370 you about the Will 2473 01:26:00,690 --> 01:26:01,130 Bye 2474 01:26:01,390 --> 01:26:02,230 Thanks 2475 01:26:07,440 --> 01:26:07,790 Nami? 2476 01:26:09,830 --> 01:26:10,560 Weather is awesome 2477 01:26:10,830 --> 01:26:11,620 Shall we go for a walk? 2478 01:26:12,480 --> 01:26:13,290 All this has to be 2479 01:26:13,630 --> 01:26:14,030 cleaned I'm not coming 2480 01:26:14,570 --> 01:26:15,710 I'll help you when we get back 2481 01:26:16,310 --> 01:26:16,540 'Hey!' 2482 01:26:16,560 --> 01:26:16,760 Pcccht! 2483 01:26:17,760 --> 01:26:18,100 I'll come, the 2484 01:26:18,290 --> 01:26:19,000 weather is nice 2485 01:26:19,020 --> 01:26:19,390 Awesome! 2486 01:26:19,470 --> 01:26:20,270 We'll be back, okay? 2487 01:26:21,160 --> 01:26:21,480 Bye 2488 01:26:23,180 --> 01:26:23,550 I'm gonna leave 2489 01:26:23,570 --> 01:26:23,930 See you 2490 01:26:24,760 --> 01:26:25,220 I'll see you 2491 01:26:25,400 --> 01:26:25,940 Okay, bye 2492 01:26:45,730 --> 01:26:46,050 Hey! 2493 01:26:49,700 --> 01:26:50,780 I'm so sorry 2494 01:26:51,860 --> 01:26:52,400 I'm so sorry 2495 01:26:52,420 --> 01:26:53,040 That's okay 2496 01:26:54,400 --> 01:26:54,780 It's okay 2497 01:26:58,150 --> 01:26:58,970 It's okay 2498 01:26:59,510 --> 01:26:59,860 I know 2499 01:27:01,890 --> 01:27:03,320 I'm really sorry 2500 01:27:03,340 --> 01:27:03,640 I know 2501 01:27:14,600 --> 01:27:15,100 Hi 2502 01:27:15,260 --> 01:27:15,470 Hi 2503 01:27:17,690 --> 01:27:18,710 I know you are busy 2504 01:27:19,230 --> 01:27:19,980 Sorry to bother you 2505 01:27:20,120 --> 01:27:20,620 No...no, that's fine 2506 01:27:20,980 --> 01:27:21,810 What's up? You wanted 2507 01:27:21,820 --> 01:27:22,620 to discuss something urgent 2508 01:27:23,190 --> 01:27:24,170 You said it is joint 2509 01:27:24,690 --> 01:27:25,590 But can the Will be 2510 01:27:25,620 --> 01:27:26,700 consolidated in a single name? 2511 01:27:27,920 --> 01:27:28,240 See, 2512 01:27:28,620 --> 01:27:29,100 legally you 2513 01:27:29,120 --> 01:27:29,830 guys are not married 2514 01:27:30,260 --> 01:27:30,980 Technically 2515 01:27:31,400 --> 01:27:32,190 Even if it is 5050 2516 01:27:32,210 --> 01:27:33,350 it's a lot of money 2517 01:27:34,340 --> 01:27:35,520 But I don't want that 2518 01:27:36,700 --> 01:27:38,120 $150 million, madam 2519 01:27:38,540 --> 01:27:39,220 I've waited 8 2520 01:27:39,250 --> 01:27:40,100 months It isn't a joke 2521 01:27:42,040 --> 01:27:43,220 What is your problem with Nami? 2522 01:27:43,670 --> 01:27:44,390 She's a decent girl 2523 01:27:45,400 --> 01:27:46,320 Nami is a decent girl 2524 01:27:46,940 --> 01:27:47,270 But 2525 01:27:48,120 --> 01:27:49,980 I want expectations in life 2526 01:27:50,770 --> 01:27:51,400 I need change 2527 01:27:52,230 --> 01:27:52,900 'I should keep running' 2528 01:27:53,940 --> 01:27:54,380 I must anticipate 2529 01:27:54,410 --> 01:27:55,320 a problem 10,000 2530 01:27:55,650 --> 01:27:56,000 feet away and 2531 01:27:56,030 --> 01:27:56,510 plan how to solve it 2532 01:27:58,190 --> 01:27:59,260 Sometimes when you envisage a 2533 01:27:59,290 --> 01:27:59,940 problem 10,000 2534 01:27:59,960 --> 01:28:00,760 feet away from you 2535 01:28:01,120 --> 01:28:02,380 You'll miss out on the goodness 2536 01:28:02,500 --> 01:28:03,120 at your feet, 10 feet from you 2537 01:28:04,110 --> 01:28:05,020 But I get your point 2538 01:28:06,480 --> 01:28:07,480 The way you see my vision 2539 01:28:08,200 --> 01:28:08,900 You understand me, right? 2540 01:28:09,750 --> 01:28:10,570 Nami lacks this insight 2541 01:28:13,070 --> 01:28:13,840 Have you told Nami 2542 01:28:13,870 --> 01:28:15,030 about your feelings? 2543 01:28:16,630 --> 01:28:17,310 Not so far 2544 01:28:17,650 --> 01:28:18,670 But I think she knows 2545 01:28:20,080 --> 01:28:21,080 10 years together is a long time 2546 01:28:22,680 --> 01:28:23,230 That spark has faded 2547 01:28:25,610 --> 01:28:26,650 If not Nami, tomorrow another 2548 01:28:27,040 --> 01:28:27,470 girl walks into 2549 01:28:27,490 --> 01:28:27,940 your life and you flip 2550 01:28:28,270 --> 01:28:29,010 You'll use this 2551 01:28:29,040 --> 01:28:30,130 same dialog to her 2552 01:28:30,640 --> 01:28:31,170 100% 2553 01:28:32,200 --> 01:28:33,270 I need an open relationship 2554 01:28:34,110 --> 01:28:34,620 But 2555 01:28:35,940 --> 01:28:36,160 It will be different 2556 01:28:36,180 --> 01:28:36,390 if it is you! 2557 01:28:38,820 --> 01:28:40,150 There's something about you 2558 01:28:43,020 --> 01:28:44,140 Um...on an another note 2559 01:28:45,300 --> 01:28:46,020 I asked you for that 2560 01:28:46,030 --> 01:28:47,110 property listing document 2561 01:28:48,150 --> 01:28:49,210 1 minute, I'll get it 2562 01:28:53,570 --> 01:28:54,490 Shyama, can you bring 2563 01:28:54,500 --> 01:28:55,360 Elisa's files please? 2564 01:28:55,540 --> 01:28:55,840 'Sure' 2565 01:28:57,680 --> 01:28:58,460 Why do you need that now? 2566 01:28:59,200 --> 01:28:59,680 You show it 2567 01:29:00,040 --> 01:29:00,460 I'll fill you in 2568 01:29:03,610 --> 01:29:04,730 This property's 2569 01:29:04,940 --> 01:29:06,020 value is $20 million 2570 01:29:06,960 --> 01:29:07,940 That assessment 2571 01:29:07,960 --> 01:29:08,860 was taken 2 years ago 2572 01:29:09,250 --> 01:29:09,740 'It must have 2573 01:29:09,790 --> 01:29:10,530 increased for sure now' 2574 01:29:14,020 --> 01:29:14,990 I'm thinking of writing that 2575 01:29:15,560 --> 01:29:17,280 property in Raffael's name 2576 01:29:19,690 --> 01:29:20,030 Why? 2577 01:29:21,080 --> 01:29:22,300 Elisa has already 2578 01:29:22,380 --> 01:29:23,610 given his share to him 2579 01:29:24,070 --> 01:29:24,840 But Raffael 2580 01:29:25,500 --> 01:29:26,930 is mad at us 2581 01:29:27,570 --> 01:29:28,770 He was robbed of his 2582 01:29:28,790 --> 01:29:30,140 share because of us 2583 01:29:31,360 --> 01:29:32,540 Poor chap! He has been 2584 01:29:32,570 --> 01:29:33,650 with Elisa for 25 years 2585 01:29:35,400 --> 01:29:36,030 I agree $20 million 2586 01:29:36,050 --> 01:29:36,460 is a tad too much 2587 01:29:37,340 --> 01:29:37,910 But what to do? 2588 01:29:39,000 --> 01:29:39,820 Opportunity cost 2589 01:29:44,810 --> 01:29:45,440 Nami? 2590 01:29:46,310 --> 01:29:47,140 I need to talk to you 2591 01:29:49,710 --> 01:29:50,740 You know that Raffael 2592 01:29:52,290 --> 01:29:52,910 He has been with 2593 01:29:52,920 --> 01:29:53,530 Ms Elisa for decades 2594 01:29:55,110 --> 01:29:55,490 Poor chap! 2595 01:29:56,220 --> 01:29:56,970 He feels we 2596 01:29:57,000 --> 01:29:57,850 robbed him of his share 2597 01:29:58,910 --> 01:29:59,500 He had called me 2598 01:30:00,630 --> 01:30:01,290 You know that estate 2599 01:30:02,850 --> 01:30:03,900 worth 20 million? 2600 01:30:05,320 --> 01:30:06,320 Shall we bequeath it to him? 2601 01:30:07,190 --> 01:30:08,000 Why should we give? 2602 01:30:12,190 --> 01:30:12,540 Okay, get 2603 01:30:12,860 --> 01:30:13,570 the documents 2604 01:30:13,750 --> 01:30:14,220 I'll sign it 2605 01:30:15,650 --> 01:30:16,040 Really? 2606 01:30:17,890 --> 01:30:18,260 Yeah 2607 01:30:21,240 --> 01:30:21,640 Hahn, by 2608 01:30:22,210 --> 01:30:22,610 the way 2609 01:30:23,930 --> 01:30:24,610 They are giving 2610 01:30:24,640 --> 01:30:25,270 vaccines in the hospital 2611 01:30:25,500 --> 01:30:26,490 I'll call you, you had better 2612 01:30:26,980 --> 01:30:28,400 come and get injected, okay? 2613 01:30:29,370 --> 01:30:29,730 Great 2614 01:30:32,120 --> 01:30:32,980 Please continue taking 2615 01:30:32,990 --> 01:30:34,090 your blood pressure pills 2616 01:30:34,410 --> 01:30:35,180 By Monday you'll be 2617 01:30:35,200 --> 01:30:36,280 having next consultation 2618 01:30:36,570 --> 01:30:37,350 Okay, is that fine? 2619 01:30:38,690 --> 01:30:38,940 Yes 2620 01:30:39,610 --> 01:30:41,100 'Yes, I'll be out there' 2621 01:30:45,250 --> 01:30:46,110 Varun, 1 minute 2622 01:30:52,430 --> 01:30:53,020 What is it, Varun? 2623 01:30:53,360 --> 01:30:54,480 Anything urgent? 2624 01:30:57,390 --> 01:30:58,760 You are refusing to abort 2625 01:31:00,270 --> 01:31:01,700 But if you want anything 2626 01:31:01,710 --> 01:31:02,230 for your baby, 2627 01:31:02,470 --> 01:31:02,940 I'll help 2628 01:31:03,580 --> 01:31:04,250 Seriously? 2629 01:31:04,870 --> 01:31:06,100 Don't you feel ashamed 2630 01:31:06,110 --> 01:31:06,920 to say 'my baby'? 2631 01:31:07,640 --> 01:31:09,200 This is your, OUR baby! 2632 01:31:09,750 --> 01:31:10,750 I rejected that baby 2633 01:31:11,260 --> 01:31:11,810 Then why make this fuss? 2634 01:31:12,400 --> 01:31:12,780 But if you are willing 2635 01:31:13,060 --> 01:31:14,160 to abort, tell me 2636 01:31:14,600 --> 01:31:14,960 We can take a 2637 01:31:14,980 --> 01:31:15,510 vacation and have fun 2638 01:31:15,820 --> 01:31:16,720 Not a chance, Varun 2639 01:31:17,240 --> 01:31:18,280 I can't do that 2640 01:31:18,750 --> 01:31:19,650 Can you please get out? 2641 01:31:31,970 --> 01:31:32,560 'Hi Nami' 2642 01:31:33,030 --> 01:31:33,360 Hi 2643 01:31:33,520 --> 01:31:33,960 Please come 2644 01:31:37,230 --> 01:31:37,820 How are you? 2645 01:31:38,820 --> 01:31:39,350 I'm fine 2646 01:31:39,380 --> 01:31:39,850 How are you? 2647 01:31:40,330 --> 01:31:40,680 Good 2648 01:31:45,020 --> 01:31:46,000 This is such a 2649 01:31:46,030 --> 01:31:47,120 scary situation, no? 2650 01:31:48,730 --> 01:31:49,550 'You might feel 2651 01:31:49,560 --> 01:31:50,320 slightly feverish' 2652 01:31:51,270 --> 01:31:51,600 Okay 2653 01:31:51,780 --> 01:31:52,130 But 2654 01:31:52,750 --> 01:31:54,250 'Itchy throat, cough' 2655 01:31:54,400 --> 01:31:55,320 'Any of these symptoms 2656 01:31:55,330 --> 01:31:56,580 call the hospital immediately' 2657 01:31:56,770 --> 01:31:57,070 Okay 2658 01:32:07,900 --> 01:32:09,650 [mobile ringing] 2659 01:32:19,770 --> 01:32:20,250 Tell me, Nami 2660 01:32:20,730 --> 01:32:21,080 Hey! 2661 01:32:22,480 --> 01:32:23,820 I'm feeling real sick, da 2662 01:32:25,730 --> 01:32:27,170 I didn't sleep a wink at night 2663 01:32:28,490 --> 01:32:29,750 [coughing] 2664 01:32:32,020 --> 01:32:32,710 Must be side effects 2665 01:32:32,740 --> 01:32:33,160 Don't worry 2666 01:32:34,020 --> 01:32:34,700 I don't think so 2667 01:32:35,940 --> 01:32:36,880 She said side effects 2668 01:32:36,890 --> 01:32:37,960 will only be slight fever 2669 01:32:38,550 --> 01:32:39,170 I have symptoms of 2670 01:32:39,180 --> 01:32:39,870 cough and itchy throat 2671 01:32:40,170 --> 01:32:40,960 [coughing] 2672 01:32:42,650 --> 01:32:43,710 Nonstop cough 2673 01:32:46,140 --> 01:32:47,690 Shall we test you for Covid? 2674 01:32:49,220 --> 01:32:50,050 Kavya said she will 2675 01:32:50,080 --> 01:32:50,890 bring the kit home 2676 01:32:52,030 --> 01:32:52,780 'Where are you?' 2677 01:32:53,440 --> 01:32:54,370 'Why haven't you got back home? 2678 01:32:55,610 --> 01:32:56,340 Due to excessive 2679 01:32:56,370 --> 01:32:56,940 Covid cases we've 2680 01:32:57,040 --> 01:32:57,600 been provided 2681 01:32:57,630 --> 01:32:58,270 special accommodation 2682 01:32:58,450 --> 01:32:59,630 So I am there 2683 01:33:00,690 --> 01:33:01,620 [rasping cough] 2684 01:33:02,110 --> 01:33:04,320 'I am feeling awful' 2685 01:33:05,230 --> 01:33:06,320 I feel so weak, can't even move 2686 01:33:07,230 --> 01:33:08,390 High temperature 2687 01:33:08,940 --> 01:33:09,600 How about this? 2688 01:33:10,520 --> 01:33:12,010 Shall I call up the hospital? 2689 01:33:13,070 --> 01:33:14,230 [coughing] 2690 01:33:16,660 --> 01:33:18,420 "O my beloved Is this 2691 01:33:18,430 --> 01:33:20,240 just a mirage ahead?" 2692 01:33:30,460 --> 01:33:32,110 "Are you the cloud rainladen 2693 01:33:32,120 --> 01:33:33,850 that does not drizzle even?" 2694 01:33:34,290 --> 01:33:35,870 [mobile ringing] 2695 01:33:37,850 --> 01:33:38,320 Yeah 2696 01:33:38,510 --> 01:33:39,140 'Hi Varun' 2697 01:33:39,370 --> 01:33:41,050 Nami tested positive for Covid 2698 01:33:42,200 --> 01:33:42,840 What is the Covid 2699 01:33:42,850 --> 01:33:43,490 infection level? 2700 01:33:43,760 --> 01:33:44,870 She's a smoker, right? 2701 01:33:44,910 --> 01:33:45,870 So the infection 2702 01:33:45,890 --> 01:33:47,060 has spread real fast 2703 01:33:47,400 --> 01:33:48,640 Her lungs are fully infected 2704 01:33:50,970 --> 01:33:51,860 Can I visit her? 2705 01:33:52,380 --> 01:33:53,220 She has been shifted to 2706 01:33:53,230 --> 01:33:54,400 'Covid Only' hospital, Varun 2707 01:33:54,550 --> 01:33:55,050 Even we can't 2708 01:33:55,080 --> 01:33:55,850 visit her regularly 2709 01:33:56,540 --> 01:33:57,920 'Let her infection subside' 2710 01:33:58,290 --> 01:33:59,110 'Last person to be 2711 01:33:59,120 --> 01:34:00,040 with her was you' 2712 01:34:00,220 --> 01:34:01,140 'You'd better quarantine' 2713 01:34:03,530 --> 01:34:04,350 Take good care 2714 01:34:04,580 --> 01:34:04,950 of her, please 2715 01:34:05,890 --> 01:34:06,590 'Definitely, Varun' 2716 01:34:08,370 --> 01:34:08,710 Okay 2717 01:34:09,660 --> 01:34:10,230 Keep me posted 2718 01:34:23,550 --> 01:34:24,950 "Love of my life; my only light" 2719 01:34:25,000 --> 01:34:27,010 "No dawn in sight 2720 01:34:27,020 --> 01:34:30,120 following mind's plight" 2721 01:34:32,080 --> 01:34:33,740 "O my loved one, my beloved 2722 01:34:33,750 --> 01:34:35,660 Is this just a mirage ahead?" 2723 01:34:38,870 --> 01:34:40,570 "Are you the cloud rainladen 2724 01:34:40,580 --> 01:34:42,410 that does not drizzle even?" 2725 01:34:44,790 --> 01:34:48,510 "If you leave me and go won't 2726 01:34:48,520 --> 01:34:52,250 my heart look for you now?" 2727 01:34:52,540 --> 01:34:55,210 "Come back, my beloved 2728 01:34:55,220 --> 01:34:59,000 Is this just a mirage ahead?" 2729 01:34:59,040 --> 01:35:00,870 "Why do you distance 2730 01:35:00,900 --> 01:35:02,590 yourself from me? 2731 01:35:02,600 --> 01:35:04,400 My feet can't keep 2732 01:35:04,420 --> 01:35:06,540 pace with wind you see" 2733 01:35:07,100 --> 01:35:08,590 "There is no change whatsoever 2734 01:35:08,600 --> 01:35:10,370 This girl's glances won't waver" 2735 01:35:10,410 --> 01:35:11,900 "Please do not run 2736 01:35:11,910 --> 01:35:13,110 away, wherever" 2737 01:35:13,380 --> 01:35:13,790 Varun 2738 01:35:14,640 --> 01:35:16,010 We may have gone 2739 01:35:16,200 --> 01:35:17,070 our separate ways 2740 01:35:17,430 --> 01:35:18,630 But as a friend I'm 2741 01:35:18,910 --> 01:35:20,500 always here for you, okay? 2742 01:35:20,540 --> 01:35:23,230 "Tear droplets bloom to silently 2743 01:35:23,240 --> 01:35:25,020 slip in our dreams 2744 01:35:25,050 --> 01:35:26,840 from our lashes' tip" 2745 01:35:26,910 --> 01:35:30,090 "Will pain always follow as 2746 01:35:30,100 --> 01:35:33,210 a shadow wherever we go?" 2747 01:35:34,920 --> 01:35:36,350 Everything got over so fast 2748 01:35:37,600 --> 01:35:38,880 It's already been 2 weeks 2749 01:35:39,710 --> 01:35:40,460 How are you holding up? 2750 01:35:42,110 --> 01:35:43,920 Don't know, I feel so lonely 2751 01:35:45,450 --> 01:35:46,270 But thanks for asking 2752 01:35:47,700 --> 01:35:48,160 By the way 2753 01:35:49,730 --> 01:35:51,350 Shall we change that property 2754 01:35:51,990 --> 01:35:52,420 worth $ 20 million 2755 01:35:52,450 --> 01:35:52,890 in Raffael's name? 2756 01:35:54,180 --> 01:35:54,770 I have promised him 2757 01:35:55,840 --> 01:35:56,680 He won't ask you hereafter 2758 01:35:58,000 --> 01:35:58,570 What are you saying? 2759 01:35:59,080 --> 01:35:59,850 I've taken care of it 2760 01:36:02,500 --> 01:36:02,850 Ma'am, 2761 01:36:03,400 --> 01:36:03,840 why do you 2762 01:36:03,860 --> 01:36:04,550 want to meet me? 2763 01:36:05,360 --> 01:36:06,630 Are you supposed to get $ 20 2764 01:36:06,650 --> 01:36:08,190 million from my client Varun? 2765 01:36:08,830 --> 01:36:09,390 Yes ma'am, 2766 01:36:09,700 --> 01:36:10,290 he owes me 2767 01:36:11,540 --> 01:36:12,090 Owes you? 2768 01:36:12,880 --> 01:36:13,410 What for? 2769 01:36:17,030 --> 01:36:17,890 I suggest, you don't 2770 01:36:18,190 --> 01:36:19,410 bother him anymore 2771 01:36:20,680 --> 01:36:21,580 Namratha's dead 2772 01:36:21,710 --> 01:36:22,950 So she can't be charged 2773 01:36:24,370 --> 01:36:25,020 However 2774 01:36:25,750 --> 01:36:26,690 If this case, does 2775 01:36:26,710 --> 01:36:27,700 come back to court 2776 01:36:28,270 --> 01:36:29,400 It will be between 2777 01:36:30,030 --> 01:36:30,690 you and Varun 2778 01:36:31,790 --> 01:36:32,570 I don't think that's 2779 01:36:32,580 --> 01:36:33,590 looking very good for you 2780 01:36:34,180 --> 01:36:34,850 Because 2781 01:36:35,210 --> 01:36:36,800 You have a lot motive 2782 01:36:37,170 --> 01:36:38,290 to have killed Ms Elisa 2783 01:36:41,720 --> 01:36:42,330 Raffael 2784 01:36:43,200 --> 01:36:44,490 You remember the gangsters 2785 01:36:45,010 --> 01:36:46,180 ...whom you borrowed money from? 2786 01:36:47,210 --> 01:36:47,860 Who... 2787 01:36:48,210 --> 01:36:49,600 ...almost killed your 2788 01:36:49,700 --> 01:36:51,230 sister and her family, right? 2789 01:36:52,480 --> 01:36:53,110 This is just gonna 2790 01:36:53,130 --> 01:36:54,010 be a bit worse 2791 01:36:55,690 --> 01:36:57,250 Because, we'll make sure 2792 01:36:58,500 --> 01:36:59,570 You're locked up in jail 2793 01:37:01,550 --> 01:37:02,750 And never see the light of day 2794 01:37:06,410 --> 01:37:07,200 You've saved me $20 million 2795 01:37:07,220 --> 01:37:08,070 even though I didn't ask you 2796 01:37:09,840 --> 01:37:10,840 I think we make a good team 2797 01:37:13,450 --> 01:37:14,700 Yeah, we do 2798 01:37:15,530 --> 01:37:16,390 Because its special 2799 01:37:16,540 --> 01:37:17,720 "The path chosen by 2800 01:37:17,730 --> 01:37:19,500 you The miles covered too" 2801 01:37:19,580 --> 01:37:20,560 "The tune you sing 2802 01:37:20,570 --> 01:37:21,790 Each and everything" 2803 01:37:23,040 --> 01:37:23,740 I think we need 2804 01:37:23,760 --> 01:37:24,370 to take it slowly 2805 01:37:25,700 --> 01:37:26,750 "Hey robber, stop 2806 01:37:26,770 --> 01:37:29,580 stealing all that I am feeling" 2807 01:37:31,700 --> 01:37:34,440 "Hey wait, dear Answer 2808 01:37:34,450 --> 01:37:36,640 my question here" 2809 01:37:37,620 --> 01:37:39,970 "Your glances like a wing 2810 01:37:39,990 --> 01:37:42,160 Rummage me caressing" 2811 01:37:43,290 --> 01:37:45,420 "Why are you trying to walk in 2812 01:37:45,430 --> 01:37:46,880 now to my world 2813 01:37:46,910 --> 01:37:48,000 and walls within?" 2814 01:37:49,200 --> 01:37:51,520 "Even places you don't 2815 01:37:51,530 --> 01:37:55,120 go to I ask myself if it is you" 2816 01:37:55,200 --> 01:37:57,340 "Your true colors, in toto I 2817 01:37:57,350 --> 01:37:59,500 will learn more about you" 2818 01:37:59,540 --> 01:38:00,460 "Get to know you 2819 01:38:00,470 --> 01:38:01,580 from brow to toe" 2820 01:38:01,620 --> 01:38:02,960 "The path chosen by 2821 01:38:02,970 --> 01:38:04,950 you The miles covered too" 2822 01:38:05,000 --> 01:38:06,300 "The tune you sing 2823 01:38:06,310 --> 01:38:07,910 Each and everything" 2824 01:38:07,950 --> 01:38:09,760 "Here I feel likewise to 2825 01:38:09,770 --> 01:38:11,580 see through your eyes" 2826 01:38:11,620 --> 01:38:12,710 "My dear, I feel likewise 2827 01:38:12,720 --> 01:38:13,910 to see through your eyes" 2828 01:38:13,950 --> 01:38:16,200 "The world seen by you 2829 01:38:16,220 --> 01:38:18,580 Seasons you miss too" 2830 01:38:18,620 --> 01:38:19,550 "My darling 2831 01:38:19,570 --> 01:38:21,250 Every little thing" 2832 01:38:21,530 --> 01:38:22,420 Hi, does Friday work? 2833 01:38:23,880 --> 01:38:24,630 How about 2 to 6? 2834 01:38:25,780 --> 01:38:26,160 Okay, good 2835 01:38:26,180 --> 01:38:26,680 I'll see you there 2836 01:38:30,110 --> 01:38:31,240 Victor associates 2837 01:38:31,260 --> 01:38:32,170 Friday evening 2838 01:38:32,610 --> 01:38:33,330 2:00 to 6:00 p.m 2839 01:38:38,250 --> 01:38:39,350 Why do you work so hard? 2840 01:38:39,890 --> 01:38:40,520 I've been saying this 2841 01:38:40,540 --> 01:38:41,440 for a long time now 2842 01:38:42,250 --> 01:38:43,240 Let's start some Trust 2843 01:38:44,070 --> 01:38:44,990 You be the Trustee 2844 01:38:45,750 --> 01:38:46,180 You know when I 2845 01:38:46,470 --> 01:38:48,000 spoke to Raffael 2846 01:38:48,080 --> 01:38:49,000 I didn't realize then 2847 01:38:49,380 --> 01:38:50,450 But now I understand 2848 01:38:50,480 --> 01:38:51,220 why you were 2849 01:38:51,230 --> 01:38:52,260 hellbent on him 2850 01:38:52,420 --> 01:38:53,010 getting $ 20 million 2851 01:38:54,460 --> 01:38:54,850 So? 2852 01:38:56,250 --> 01:38:56,860 Raffael confessed 2853 01:38:56,890 --> 01:38:57,560 everything to you? 2854 01:39:01,870 --> 01:39:02,460 'Please, dude' 2855 01:39:03,120 --> 01:39:03,940 Please leave my 2856 01:39:03,960 --> 01:39:04,800 sister out of this 2857 01:39:05,210 --> 01:39:06,210 Please...hello? 2858 01:39:07,370 --> 01:39:07,920 Hello 2859 01:39:09,290 --> 01:39:09,830 What? 2860 01:39:11,160 --> 01:39:11,820 What do you want? 2861 01:39:12,550 --> 01:39:13,190 What do I want? 2862 01:39:14,260 --> 01:39:15,060 You want something 2863 01:39:16,130 --> 01:39:16,490 Right! 2864 01:39:17,120 --> 01:39:18,030 And why do you care? 2865 01:39:18,540 --> 01:39:19,560 Because you need the money 2866 01:39:20,280 --> 01:39:21,150 And you need it now 2867 01:39:21,580 --> 01:39:22,200 Listen, 2868 01:39:22,230 --> 01:39:22,880 I am not 2869 01:39:23,140 --> 01:39:24,620 going to do anything 2870 01:39:24,790 --> 01:39:26,160 I don't wanna get into trouble 2871 01:39:26,260 --> 01:39:26,570 Wait, all I 2872 01:39:27,050 --> 01:39:27,930 need you to 2873 01:39:28,230 --> 01:39:29,200 do is accuse Namratha 2874 01:39:30,070 --> 01:39:31,060 And when the cops come 2875 01:39:31,420 --> 01:39:32,290 they are not gonna know 2876 01:39:32,460 --> 01:39:33,100 Because Namratha's 2877 01:39:33,110 --> 01:39:33,620 fingerprints are 2878 01:39:33,650 --> 01:39:34,470 all over the place 2879 01:39:34,880 --> 01:39:35,630 You just need to 2880 01:39:35,650 --> 01:39:36,560 make sure that the 2881 01:39:36,580 --> 01:39:37,240 door is open when 2882 01:39:37,370 --> 01:39:38,410 Namratha leaves 2883 01:39:38,870 --> 01:39:39,240 Got it? 2884 01:39:39,860 --> 01:39:41,390 So you want me 2885 01:39:41,410 --> 01:39:43,000 to accuse Namratha 2886 01:39:43,510 --> 01:39:44,590 And why should I do that? 2887 01:39:47,080 --> 01:39:47,590 Come here 2888 01:39:49,460 --> 01:39:51,220 How about another $ 20 million? 2889 01:39:52,250 --> 01:39:53,970 20 million dollars? 2890 01:39:57,370 --> 01:39:58,560 Are you thinking Elisa 2891 01:39:58,570 --> 01:39:59,550 died a natural death? 2892 01:40:03,000 --> 01:40:04,450 I finished the task I started 2893 01:40:05,540 --> 01:40:06,170 'One day I got an 2894 01:40:06,500 --> 01:40:07,880 assignment in the hospital' 2895 01:40:10,410 --> 01:40:11,330 'They asked me to do some house 2896 01:40:11,480 --> 01:40:12,100 visit to check the 2897 01:40:12,120 --> 01:40:12,700 patient's vitals' 2898 01:40:13,500 --> 01:40:14,640 'That was the first time 2899 01:40:14,670 --> 01:40:15,930 I went to Elisa's house' 2900 01:40:18,120 --> 01:40:19,200 'The moment I entered I knew' 2901 01:40:20,090 --> 01:40:20,970 'This is millionaire status' 2902 01:40:22,830 --> 01:40:23,910 'In that palatial house' 2903 01:40:24,500 --> 01:40:25,630 'A single lady lived along 2904 01:40:26,240 --> 01:40:27,130 with her butler as Man Friday' 2905 01:40:31,080 --> 01:40:31,990 'I started monitoring her 2906 01:40:32,010 --> 01:40:32,970 closely from that day onwards' 2907 01:40:34,870 --> 01:40:35,630 'I kept the house 2908 01:40:35,870 --> 01:40:37,480 under close surveillance' 2909 01:40:40,270 --> 01:40:41,260 'Somehow I wanted her 2910 01:40:41,360 --> 01:40:42,610 to become fond of Nami' 2911 01:41:48,450 --> 01:41:50,280 [mobile ringing] 2912 01:41:54,180 --> 01:41:54,570 Hello? 2913 01:41:54,960 --> 01:41:55,630 Hello, ma'am 2914 01:41:55,720 --> 01:41:56,610 I'm Varun speaking 2915 01:41:56,890 --> 01:41:58,040 Hey Varun 2916 01:41:58,070 --> 01:41:58,680 How are you? 2917 01:41:59,200 --> 01:41:59,930 I am good, ma'am 2918 01:42:00,080 --> 01:42:00,600 How are you doing? 2919 01:42:01,560 --> 01:42:03,100 I'm waiting for your Namratha 2920 01:42:03,470 --> 01:42:04,530 Are you holding her 2921 01:42:05,080 --> 01:42:05,760 back? She hasn't come yet 2922 01:42:06,110 --> 01:42:07,360 I know she is on her way 2923 01:42:07,710 --> 01:42:08,130 But I just 2924 01:42:08,450 --> 01:42:08,990 called to 2925 01:42:09,020 --> 01:42:09,660 thank you, ma'am 2926 01:42:10,000 --> 01:42:10,530 'Thanks a ton' 2927 01:42:11,240 --> 01:42:11,650 For what? 2928 01:42:12,190 --> 01:42:14,090 Oh! Regarding that Will, huh? 2929 01:42:15,290 --> 01:42:16,610 'I am very fond of Namratha' 2930 01:42:17,300 --> 01:42:18,900 Every time she talks about you 2931 01:42:19,410 --> 01:42:21,280 I see a spark in her eyes 2932 01:42:21,970 --> 01:42:23,180 'How much she dotes on you' 2933 01:42:24,010 --> 01:42:24,810 Whenever I see the 2934 01:42:24,820 --> 01:42:25,560 two of you together 2935 01:42:26,230 --> 01:42:27,280 Memories of Henry and me and 2936 01:42:27,620 --> 01:42:28,310 the love we shared 2937 01:42:28,330 --> 01:42:29,090 will flood my mind 2938 01:42:30,470 --> 01:42:31,360 Shall I be honest? 2939 01:42:32,080 --> 01:42:33,230 By uniting you both in this 2940 01:42:33,250 --> 01:42:34,120 Will I am the one 2941 01:42:34,450 --> 01:42:35,690 who is ecstatic 2942 01:42:35,870 --> 01:42:36,790 'I am extremely happy' 2943 01:42:39,410 --> 01:42:39,740 'Varun, are 2944 01:42:39,990 --> 01:42:40,520 you there?' 2945 01:42:41,740 --> 01:42:42,560 Ye...yes, ma'am 2946 01:42:43,460 --> 01:42:44,240 Thank you 2947 01:42:44,550 --> 01:42:45,070 Like I said, 2948 01:42:45,590 --> 01:42:46,000 thank you 2949 01:42:47,310 --> 01:42:48,150 'The reason I planned 2950 01:42:48,170 --> 01:42:49,360 Elisa and Namratha to meet' 2951 01:42:49,780 --> 01:42:50,710 'Somehow make Namratha 2952 01:42:50,720 --> 01:42:51,380 get into the good 2953 01:42:51,400 --> 01:42:52,110 books of Elisa' 2954 01:42:52,950 --> 01:42:53,700 'Whenever we 2955 01:42:53,720 --> 01:42:54,880 needed financial help' 2956 01:42:55,260 --> 01:42:57,140 'To get cash from Elisa' 2957 01:42:57,600 --> 01:42:58,270 'But an unexpected 2958 01:42:58,900 --> 01:43:00,710 bonus fell into my lap' 2959 01:43:01,440 --> 01:43:02,990 'Elisa adding Nami in her Will' 2960 01:43:03,950 --> 01:43:04,560 'And a lottery beyond 2961 01:43:04,580 --> 01:43:05,310 my wildest imagination' 2962 01:43:06,450 --> 01:43:07,080 'Adding my name 2963 01:43:07,100 --> 01:43:07,870 too in the same Will' 2964 01:43:16,150 --> 01:43:17,040 'I was waiting for 2965 01:43:17,050 --> 01:43:18,010 the right opportunity' 2966 01:43:18,800 --> 01:43:19,680 'Everything fell into 2967 01:43:19,700 --> 01:43:20,590 place just as I planned' 2968 01:43:21,370 --> 01:43:21,950 'One day I set 2969 01:43:22,240 --> 01:43:23,070 up my alibi of 2970 01:43:23,080 --> 01:43:23,910 back pain and went 2971 01:43:24,200 --> 01:43:25,130 to Elisa's house' 2972 01:43:26,160 --> 01:43:26,780 'Raffael had kept 2973 01:43:26,870 --> 01:43:28,110 the front door open' 2974 01:43:28,600 --> 01:43:29,830 'I went into her room and 2975 01:43:30,100 --> 01:43:31,740 closed her oxygen cylinder' 2976 01:43:32,170 --> 01:43:32,810 'I got back home 2977 01:43:33,110 --> 01:43:34,350 quietly and slept' 2978 01:43:48,090 --> 01:43:48,920 Then Nami knew even that 2979 01:43:48,950 --> 01:43:49,740 meeting with Elisa 2980 01:43:49,760 --> 01:43:50,480 was pre planned? 2981 01:43:52,590 --> 01:43:53,500 She didn't know anything 2982 01:43:55,180 --> 01:43:56,210 I made the two of them meet 2983 01:43:57,240 --> 01:43:58,280 I was the one who killed her 2984 01:43:58,310 --> 01:43:59,430 She didn't know 2985 01:44:03,790 --> 01:44:04,060 But still...poor 2986 01:44:04,710 --> 01:44:05,600 Nami! 2987 01:44:06,540 --> 01:44:07,270 I wish she was here 2988 01:44:07,790 --> 01:44:08,120 Doesn't matter 2989 01:44:09,120 --> 01:44:09,990 Opportunity cost 2990 01:44:16,220 --> 01:44:17,310 'When I found out Raffael had 2991 01:44:17,320 --> 01:44:18,010 blabbered about 2992 01:44:18,040 --> 01:44:18,960 Elisa's murder to Maya' 2993 01:44:19,000 --> 01:44:19,760 'You think I would 2994 01:44:19,770 --> 01:44:20,370 have panicked?' 2995 01:44:20,570 --> 01:44:21,500 'Am I an imbecile to 2996 01:44:21,530 --> 01:44:22,940 confess the same to Maya?' 2997 01:44:23,490 --> 01:44:25,040 'She has saved $ 20 million 2998 01:44:25,050 --> 01:44:26,460 by manipulating Raffael' 2999 01:44:26,800 --> 01:44:28,060 'Of all the girls I have met 3000 01:44:28,460 --> 01:44:29,570 Maya is extremely special' 3001 01:44:29,960 --> 01:44:30,530 'And now, my 3002 01:44:30,880 --> 01:44:31,900 partner in crime!' 3003 01:44:32,280 --> 01:44:32,750 'But Nami 3004 01:44:32,930 --> 01:44:33,450 and Maya 3005 01:44:33,460 --> 01:44:34,580 are close friends' 3006 01:44:34,780 --> 01:44:36,670 'If Maya got to know I exchanged 3007 01:44:36,680 --> 01:44:37,880 the Covid infected 3008 01:44:37,900 --> 01:44:39,060 syringes to kill Nami' 3009 01:44:39,400 --> 01:44:40,460 'She won't spare me' 3010 01:44:40,660 --> 01:44:41,250 'So...' 3011 01:44:41,710 --> 01:44:43,320 'I hid that truth from Maya' 3012 01:44:46,780 --> 01:44:47,070 Alright, 3013 01:44:47,160 --> 01:44:47,640 I'm going 3014 01:44:47,800 --> 01:44:48,660 for my shower 3015 01:44:49,160 --> 01:44:49,630 Let's go get 3016 01:44:49,660 --> 01:44:50,200 something to 3017 01:44:50,810 --> 01:44:51,130 eat, okay? 3018 01:44:57,660 --> 01:44:58,010 Hey! 3019 01:44:59,530 --> 01:45:00,960 Now that I know everything 3020 01:45:01,270 --> 01:45:02,110 will you kill me too? 3021 01:45:03,910 --> 01:45:04,690 You are my lawyer 3022 01:45:05,340 --> 01:45:06,190 Now my partner 3023 01:45:06,840 --> 01:45:07,810 Why should I kill you? 3024 01:45:09,120 --> 01:45:09,840 You are the one who 3025 01:45:09,860 --> 01:45:10,440 will watch my back for me 3026 01:45:11,020 --> 01:45:11,660 We are a team now 3027 01:45:14,320 --> 01:45:15,450 'Victor associates, 3028 01:45:15,690 --> 01:45:17,850 Friday evening, 2 to 6 p.m' 3029 01:45:23,160 --> 01:45:24,350 'Are you thinking Elisa 3030 01:45:24,360 --> 01:45:25,410 died a natural death?' 3031 01:45:27,450 --> 01:45:28,910 'I finished the task I started' 3032 01:45:41,490 --> 01:45:42,120 We got him! 3033 01:45:52,200 --> 01:45:52,780 Thank you 3034 01:45:53,690 --> 01:45:54,060 Yeah 3035 01:45:54,970 --> 01:45:55,290 Okay 3036 01:46:00,570 --> 01:46:01,370 'I said I wanted to 3037 01:46:01,550 --> 01:46:02,940 talk to you, right?' 3038 01:46:03,370 --> 01:46:03,960 Do you have time? 3039 01:46:04,830 --> 01:46:05,590 Now? 3040 01:46:07,970 --> 01:46:08,780 Okay, come...come 3041 01:46:10,060 --> 01:46:10,740 'Everything is done 3042 01:46:10,760 --> 01:46:11,300 and dusted, right?' 3043 01:46:11,920 --> 01:46:12,920 'Why are you so spaced out?' 3044 01:46:13,770 --> 01:46:14,560 'I feel something is 3045 01:46:14,570 --> 01:46:15,360 beginning only now' 3046 01:46:17,440 --> 01:46:18,630 The night Elisa died 3047 01:46:34,440 --> 01:46:35,340 [gasping for breath] 3048 01:46:41,980 --> 01:46:42,980 [clattering] 3049 01:46:57,960 --> 01:46:58,790 [gasping for breath] 3050 01:47:10,150 --> 01:47:10,630 Amma? 3051 01:47:13,680 --> 01:47:14,590 Dropped it again? 3052 01:47:17,120 --> 01:47:17,550 Amma 3053 01:47:22,140 --> 01:47:22,530 Ma...? 3054 01:47:26,040 --> 01:47:26,300 Ma? 3055 01:47:28,180 --> 01:47:28,660 Ma...?! 3056 01:47:30,460 --> 01:47:30,830 MA 3057 01:47:52,420 --> 01:47:53,040 Amma...! 3058 01:47:57,030 --> 01:47:57,570 No 3059 01:48:00,580 --> 01:48:00,910 No 3060 01:48:13,280 --> 01:48:14,000 'Raffael?' 3061 01:48:17,970 --> 01:48:19,600 [mobile ringing] 3062 01:48:24,600 --> 01:48:25,970 Pick up...pick up 3063 01:48:34,820 --> 01:48:35,770 [door closing] 3064 01:49:44,740 --> 01:49:45,400 Amma? 3065 01:50:28,150 --> 01:50:30,120 'He is mad about money' 3066 01:50:30,790 --> 01:50:31,780 'If he knows he is a 3067 01:50:31,790 --> 01:50:32,960 beneficiary in the Will' 3068 01:50:33,560 --> 01:50:34,460 'I was scared he 3069 01:50:34,490 --> 01:50:35,340 will go to any extent' 3070 01:50:37,460 --> 01:50:38,980 'Not knowing Elisa had 3071 01:50:39,000 --> 01:50:39,890 already passed away' 3072 01:50:40,360 --> 01:50:42,320 'Varun rushed in and 3073 01:50:42,350 --> 01:50:44,070 closed that oxygen cylinder' 3074 01:50:44,900 --> 01:50:45,850 And it's only Varun who could 3075 01:50:46,280 --> 01:50:47,750 have closed the oxygen cylinder 3076 01:50:49,040 --> 01:50:49,500 Why didn't you 3077 01:50:49,520 --> 01:50:50,200 inform the police? 3078 01:50:51,690 --> 01:50:52,360 Even if I did what 3079 01:50:52,390 --> 01:50:52,800 can be 3080 01:50:53,190 --> 01:50:53,420 done, uh? 3081 01:50:54,000 --> 01:50:54,770 That house is full 3082 01:50:54,790 --> 01:50:55,470 of my fingerprints 3083 01:50:57,600 --> 01:50:58,280 There's no proof 3084 01:50:58,300 --> 01:50:58,960 against that guy 3085 01:51:01,280 --> 01:51:02,010 You know how 3086 01:51:02,040 --> 01:51:02,730 tough it was to hide it 3087 01:51:02,740 --> 01:51:03,410 from you on that day 3088 01:51:03,440 --> 01:51:04,060 in the coffee shop? 3089 01:51:07,640 --> 01:51:08,860 'He was beside me all the time' 3090 01:51:10,240 --> 01:51:11,970 And then things happened so fast 3091 01:51:16,300 --> 01:51:17,090 If you have made up your 3092 01:51:17,100 --> 01:51:17,860 mind to get him behind bars 3093 01:51:18,740 --> 01:51:19,210 We can pay him 3094 01:51:19,240 --> 01:51:19,710 back in his own coin 3095 01:51:20,700 --> 01:51:20,990 Hey! Will 3096 01:51:21,770 --> 01:51:22,590 you pretend 3097 01:51:22,920 --> 01:51:24,430 to get attracted to him? 3098 01:51:27,820 --> 01:51:28,920 'You look awesome in black' 3099 01:51:45,410 --> 01:51:46,100 How is it between 3100 01:51:46,120 --> 01:51:46,880 the two of you? 3101 01:51:49,240 --> 01:51:49,660 Don't worry 3102 01:51:50,340 --> 01:51:51,130 I know my limits 3103 01:51:54,910 --> 01:51:56,420 Listen, I'm not 3104 01:51:56,590 --> 01:51:57,570 going to do anything 3105 01:51:57,760 --> 01:51:58,420 I don't wanna get 3106 01:51:58,450 --> 01:51:59,110 into 3107 01:51:59,310 --> 01:51:59,670 trouble Wait 3108 01:52:00,070 --> 01:52:00,980 All I need you to do 3109 01:52:01,270 --> 01:52:02,070 is accuse Namratha 3110 01:52:02,860 --> 01:52:03,610 He asked me to 3111 01:52:04,490 --> 01:52:05,690 To leave the door open 3112 01:52:05,710 --> 01:52:06,900 and even that I didn't do 3113 01:52:07,690 --> 01:52:09,980 'I was drunk and I slept' 3114 01:52:22,420 --> 01:52:24,210 'The only big mistake I did was' 3115 01:52:24,930 --> 01:52:26,100 Blaming Namratha for 3116 01:52:27,390 --> 01:52:28,550 For killing Ms Elisa 3117 01:52:30,520 --> 01:52:31,310 I really 3118 01:52:31,740 --> 01:52:32,070 felt bad 3119 01:52:32,600 --> 01:52:33,300 ...doing this 3120 01:52:34,230 --> 01:52:34,800 Oh my God! 3121 01:52:36,200 --> 01:52:36,900 Hi, Raffael 3122 01:52:38,610 --> 01:52:39,390 I thought you are dead 3123 01:52:45,280 --> 01:52:46,250 10 minutes before 3124 01:52:46,270 --> 01:52:47,250 I administered the 3125 01:52:47,260 --> 01:52:48,010 vaccine, Varun 3126 01:52:48,030 --> 01:52:49,000 walked into my office 3127 01:53:16,160 --> 01:53:17,090 'I sent it to the lab 3128 01:53:17,110 --> 01:53:18,270 to confirm Varun 3129 01:53:18,320 --> 01:53:20,170 had switched an infected needle' 3130 01:53:20,280 --> 01:53:21,190 'I used a different 3131 01:53:21,210 --> 01:53:22,070 syringe for Nami' 3132 01:53:22,910 --> 01:53:24,010 Call me whenever 3133 01:53:24,310 --> 01:53:25,050 I'll testify 3134 01:53:25,950 --> 01:53:26,910 Don't let him go scotfree 3135 01:53:30,370 --> 01:53:31,500 Excellent 3136 01:53:31,690 --> 01:53:32,760 performance 3137 01:53:33,200 --> 01:53:33,790 Killing it! 3138 01:54:01,620 --> 01:54:02,060 You okay? 3139 01:54:04,670 --> 01:54:05,130 Relieved 3140 01:54:08,450 --> 01:54:09,280 Do you think we 3141 01:54:09,300 --> 01:54:09,900 should pay Raffael? 3142 01:54:10,730 --> 01:54:11,730 Opportunity cost 3143 01:54:13,570 --> 01:54:14,490 'Anything else, ma'am?' 3144 01:54:15,160 --> 01:54:15,740 No thanks, Raffael 3145 01:54:15,760 --> 01:54:16,530 All good 3146 01:54:17,060 --> 01:54:17,700 Thank you 3147 01:54:18,370 --> 01:54:19,570 "Random stranger" 3148 01:54:19,620 --> 01:54:20,520 Cheers to us 3149 01:54:20,670 --> 01:54:21,320 Cheers 3150 01:54:22,030 --> 01:54:23,360 "Who...ever...I wonder" 3151 01:54:23,740 --> 01:54:24,720 "Did he sell love, 3152 01:54:24,730 --> 01:54:25,780 affection, et al?" 3153 01:54:25,820 --> 01:54:26,700 "Into the pit of 3154 01:54:26,710 --> 01:54:28,030 arrogance did he fall?" 3155 01:54:28,240 --> 01:54:29,130 "Did he forget 3156 01:54:29,140 --> 01:54:30,490 basic intelligence?" 3157 01:54:30,670 --> 01:54:31,800 "Did he embrace night's essence 3158 01:54:31,810 --> 01:54:32,220 as his kith & kin 3159 01:54:32,250 --> 01:54:33,240 in every sense?" 3160 01:54:35,430 --> 01:54:39,260 "Do I know the heart inside?" 3161 01:54:40,160 --> 01:54:41,280 "Or am I swayed aside 3162 01:54:41,300 --> 01:54:43,030 by life's rollercoaster ride?" 3163 01:54:43,070 --> 01:54:45,070 subtitled by rekhs 3164 01:54:45,100 --> 01:54:47,430 "Who...ever...I wonder" 3165 01:54:47,660 --> 01:54:48,610 "Did he target 3166 01:54:48,630 --> 01:54:49,820 destruction only?" 3167 01:54:49,870 --> 01:54:51,010 "Or appreciate just 3168 01:54:51,020 --> 01:54:52,120 the body mainly?" 3169 01:54:52,160 --> 01:54:53,220 "Did he slide into 3170 01:54:53,230 --> 01:54:54,490 misdeeds gradually?" 3171 01:54:54,620 --> 01:54:55,570 "Was money his 3172 01:54:55,580 --> 01:54:57,030 only goal actually?" 3173 01:54:57,070 --> 01:54:58,850 "Why this greed, man? 3174 01:54:58,860 --> 01:55:01,070 It eats up values human" 3175 01:55:01,160 --> 01:55:03,170 "Can love be able to bear 3176 01:55:03,180 --> 01:55:05,700 the burden of blame forever?" 3177 01:55:05,910 --> 01:55:07,950 "You oaf, because you caused 3178 01:55:07,960 --> 01:55:10,450 strife betraying your dear wife" 3179 01:55:10,820 --> 01:55:12,870 "Deceit has speared 3180 01:55:12,880 --> 01:55:15,160 in your way of life" 3181 01:55:15,370 --> 01:55:18,630 "Whoever she is; the masked 3182 01:55:18,640 --> 01:55:20,830 face tearing your 3183 01:55:20,850 --> 01:55:23,370 life into disgrace" 3184 01:55:24,570 --> 01:55:25,720 "Lightning weaving 3185 01:55:25,740 --> 01:55:26,920 through darkness vast 3186 01:55:26,930 --> 01:55:28,110 Ego that juggles with 3187 01:55:28,140 --> 01:55:29,280 climax steadfast?" 3188 01:55:29,320 --> 01:55:31,420 "Has it come to play with fate? 3189 01:55:31,430 --> 01:55:32,410 Gone to battle with 3190 01:55:32,440 --> 01:55:34,160 destiny in haste?" 3191 01:55:34,200 --> 01:55:36,330 "O beauty, mercy, wisdom, nectar 3192 01:55:36,340 --> 01:55:38,620 ignorance or temerityโ€ฆwhatever!" 3193 01:55:38,700 --> 01:55:39,720 "Fieryspark in favor of 3194 01:55:39,730 --> 01:55:40,990 Tamil's favorite daughter" 3195 01:55:41,030 --> 01:55:42,440 "Sacred ascetic, divinity 3196 01:55:42,450 --> 01:55:44,030 Lord Shiva's child is she" 3197 01:55:44,450 --> 01:55:46,310 "Judge not the sin 3198 01:55:46,680 --> 01:55:48,820 Be not the God within" 3199 01:55:49,160 --> 01:55:50,130 "Why be buried 3200 01:55:50,150 --> 01:55:51,500 deep into the ground? 3201 01:55:51,510 --> 01:55:53,620 Let us blow as smoke all around" 3202 01:55:53,990 --> 01:55:56,130 "Let slumber lose its hold 3203 01:55:56,250 --> 01:55:58,620 Let distance break the mold" 3204 01:55:58,740 --> 01:56:00,470 "O' dream 3205 01:56:00,490 --> 01:56:02,160 My life's theme" 3206 01:56:02,280 --> 01:56:03,950 "Someone" 3207 01:56:05,120 --> 01:56:07,030 "Some person" 3208 01:56:07,170 --> 01:56:08,880 "Whoever" 3209 01:56:11,980 --> 01:56:13,480 "Random stranger" 3210 01:56:16,620 --> 01:56:18,160 "Whoever...I wonder" 3211 01:56:21,620 --> 01:56:22,750 "Someone wherever" 3212 01:56:26,430 --> 01:56:27,890 "Whoeverโ€ฆwhatever!" 3213 01:56:31,160 --> 01:56:32,410 "Random stranger" 3214 01:56:34,120 --> 01:56:34,610 "Am I lost in this 3215 01:56:34,640 --> 01:56:35,600 robotic existence? 3216 01:56:35,620 --> 01:56:36,260 Or do I know my 3217 01:56:36,280 --> 01:56:37,120 soul, in every sense? 3218 01:56:38,950 --> 01:56:40,280 "Do I know the depths I roam? 3219 01:56:40,300 --> 01:56:41,780 Or am I searching for a home?" 3220 01:56:44,990 --> 01:56:46,660 "Random stranger" 3221 01:56:46,690 --> 01:56:47,860 "Did I know the inside story? 3222 01:56:47,890 --> 01:56:48,690 Or the outside world's history?" 3223 01:56:50,370 --> 01:56:51,370 "Whoever!" 189897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.