All language subtitles for The Phoenician Scheme 2025 - 1080p AMZN WEB-DL DDP5-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,144 --> 00:01:01,145 Above the mountains of the Balkan 2 00:01:01,345 --> 00:01:04,909 Height: 5,000 feet 3 00:01:58,975 --> 00:01:59,959 Charlie-oboe-Seven-Sugar. 4 00:02:00,159 --> 00:02:01,957 Your emergency call has been received. Turn into new coordinates. 5 00:02:02,157 --> 00:02:03,593 - No! No! -Direction of two-three-zero. 6 00:02:03,793 --> 00:02:04,881 -Vector two-three-zero. - Negative! 7 00:02:05,081 --> 00:02:06,217 -Get up three to zero. - impossible! 8 00:02:06,417 --> 00:02:07,089 Stay on the course. 9 00:02:07,289 --> 00:02:09,064 We only lose height 50 feet per second. 10 00:02:09,264 --> 00:02:10,679 Let's go over that ridge and then ... We assess the situation. 11 00:02:10,879 --> 00:02:13,142 There may be an accident site with a better chance of surviving. 12 00:02:13,342 --> 00:02:15,957 Accident more likely to survive? 13 00:02:19,195 --> 00:02:20,876 I said! I warned you! 14 00:02:21,076 --> 00:02:24,279 Wet runway! Short runway! Side wind 25 knots! Flash! 15 00:02:24,479 --> 00:02:26,429 Did not let me do a decent Proper security check ... 16 00:02:26,629 --> 00:02:28,257 In spite of credible sabotage threats Despite credible sabotage threats. 17 00:02:28,457 --> 00:02:30,415 She forced me to leave, He would puff me, he provokes me ... 18 00:02:30,615 --> 00:02:32,722 and it scared me but still - I still managed to get us to the start. 19 00:02:32,922 --> 00:02:34,025 And now it goes without saying, 20 00:02:34,225 --> 00:02:35,133 Someone has attacked our bouquet ... 21 00:02:35,333 --> 00:02:36,609 trying to assassinate him again, 22 00:02:36,809 --> 00:02:38,093 and we plunge to the ground after all! 23 00:02:38,293 --> 00:02:39,595 If we survive, I will report her ... 24 00:02:39,795 --> 00:02:42,650 In Europe -wide European Aviation Authority. 25 00:02:42,850 --> 00:02:44,303 - You have been separated. - What did he say? 26 00:02:44,503 --> 00:02:45,348 - What did he say? - You have been separated. 27 00:02:45,548 --> 00:02:46,397 Can I get fired? In the middle... 28 00:02:46,597 --> 00:02:49,522 emergency Emergency Landing Procedure ... 29 00:02:50,292 --> 00:02:52,194 Mayday, Mayday, Mayday. Charlie-oboe-Seven-Sugar. 30 00:02:52,394 --> 00:02:53,709 I ask for immediate permission. 31 00:02:53,909 --> 00:02:56,925 I have a cornfield and what Looks like a soy field. 32 00:02:57,125 --> 00:02:59,262 Which would be the softest? 33 00:02:59,462 --> 00:03:00,568 It's not clear. 34 00:03:00,768 --> 00:03:04,439 It doesn't matter. I'm on the corn field. 35 00:03:15,230 --> 00:03:16,609 Currently, Rescue groups ... 36 00:03:16,809 --> 00:03:18,973 working Shutting off the burning wreck ... 37 00:03:19,173 --> 00:03:21,366 unhappy twin -engine aircraft, 38 00:03:21,566 --> 00:03:24,413 perhaps in vain to try to find and identify ... 39 00:03:24,613 --> 00:03:27,477 Anatole's body Zsa-Zsa Korda, 40 00:03:27,677 --> 00:03:29,331 international businessman businessman, 41 00:03:29,531 --> 00:03:32,321 rebellious in the fields in the field of arms and aviation, 42 00:03:32,521 --> 00:03:34,515 and one of the richest The richest men in Europe. 43 00:03:34,715 --> 00:03:37,718 This was Korda's sixth Korda's sixth recorded air crash. 44 00:03:37,918 --> 00:03:40,755 He has been harassed for years with accusations concerning accusations of profit -making, 45 00:03:40,955 --> 00:03:42,971 tax avoidance, Price strengthening and bribing, 46 00:03:43,171 --> 00:03:44,655 Korda is specialized for mediation ... 47 00:03:44,855 --> 00:03:46,657 secret trade agreements Trade agreements. 48 00:03:46,857 --> 00:03:50,904 His nickname in the economy There was: Mr. 5 percent in the funding circles. 49 00:03:51,104 --> 00:03:51,893 He's alive ... 50 00:03:52,093 --> 00:03:55,226 Ten children ... Nine sons and one novice, 51 00:03:55,426 --> 00:03:56,262 Or his daughter liesl ... 52 00:03:56,462 --> 00:03:58,677 Her preceded her death three wives. 53 00:03:58,877 --> 00:04:02,090 A controversial character, Some mourn his death, 54 00:04:02,290 --> 00:04:05,521 others, inevitably, Celebrate it. 55 00:04:15,103 --> 00:04:17,048 Who was this man? 56 00:04:17,248 --> 00:04:19,211 How do we recognize it? 57 00:04:19,411 --> 00:04:22,575 Does it even have an identity? 58 00:04:22,775 --> 00:04:26,144 Let's look at his life And his deeds. 59 00:04:26,344 --> 00:04:27,589 Born... 60 00:04:27,789 --> 00:04:30,351 Grandmother. 61 00:04:31,754 --> 00:04:34,835 Why are we here? 62 00:04:36,951 --> 00:04:39,388 I don't know you. 63 00:04:39,588 --> 00:04:41,938 In a cold house ... 64 00:04:42,138 --> 00:04:45,323 and brought that cold life ... 65 00:05:15,950 --> 00:05:18,338 Captain, what Mr Korda exactly What Mr Korda ... 66 00:05:18,538 --> 00:05:20,385 last in the last seconds of their lives, 67 00:05:20,585 --> 00:05:21,726 before burning, 68 00:05:21,926 --> 00:05:24,650 When you rush through space tied to a chair? 69 00:05:24,850 --> 00:05:26,939 There is no doubt about that, A terrible indication ... 70 00:05:27,139 --> 00:05:28,567 Actually not. He's still alive. 71 00:05:28,767 --> 00:05:29,968 Mr Korda. Mr Korda. 72 00:05:30,168 --> 00:05:31,031 I'm fine. 73 00:05:31,231 --> 00:05:32,641 What is it? Is it in your hand? 74 00:05:32,841 --> 00:05:35,474 I don't know. I think it's a tradition. 75 00:05:35,674 --> 00:05:37,111 I've tried to get it inside. 76 00:05:37,311 --> 00:05:39,302 And it's not as easy as it looks. 77 00:05:42,110 --> 00:05:44,126 Korda live Grand Chief to avoid the latest catastrophe 78 00:05:44,326 --> 00:05:46,807 I borrow: "Ha! I still tend to survive. " 79 00:08:53,220 --> 00:08:55,948 The Presidential State recognizes Baltimore bureaucrat. 80 00:08:56,148 --> 00:08:57,075 Thanks. 81 00:08:57,275 --> 00:08:59,443 Subject: ZSA-ZSA Korda, 82 00:08:59,643 --> 00:09:01,854 our only common enemy, that is constantly working ... 83 00:09:02,054 --> 00:09:03,739 and without rest, the benefits ... 84 00:09:03,939 --> 00:09:05,567 from all our competitors competing nations. 85 00:09:05,767 --> 00:09:10,062 The only thing on our agenda is that unites us. 86 00:09:10,262 --> 00:09:12,064 Cheating banks. 87 00:09:12,264 --> 00:09:13,931 Skip our tariff. 88 00:09:14,131 --> 00:09:16,882 Attack against courts with tactical requirements. 89 00:09:17,082 --> 00:09:18,723 It causes both war and as well as peace, 90 00:09:18,923 --> 00:09:21,862 in direct contradiction between the common with our joint diplomatic program. 91 00:09:22,062 --> 00:09:23,472 The new company of the item, Depending on the large part ... 92 00:09:23,672 --> 00:09:27,602 from personal capital and significantly exceeds cash. assets. 93 00:09:27,802 --> 00:09:29,970 Our goals, Your approval is: 94 00:09:30,170 --> 00:09:32,289 Interrupt, prevent, prevent ... 95 00:09:32,489 --> 00:09:35,279 In order to paralyze Korda's company in every way possible, 96 00:09:35,479 --> 00:09:37,455 and the opportunity to cancel if it is sudden and probable ... 97 00:09:37,655 --> 00:09:39,301 the death of an object. 98 00:09:39,501 --> 00:09:41,712 - Who is in favor? - Yes! 99 00:09:41,912 --> 00:09:45,787 Palazzo Korda Former ca 'd'onro 1585 100 00:10:00,812 --> 00:10:01,510 Your bag, Miss Liesl. 101 00:10:01,710 --> 00:10:02,772 - I'll put it in the closet. - I want to keep it. 102 00:10:02,972 --> 00:10:04,395 Yes. No, no, I like it. 103 00:10:04,595 --> 00:10:06,093 I see. 104 00:10:06,293 --> 00:10:08,951 Sit down. 105 00:10:31,348 --> 00:10:34,077 Liesl. I assume you have received got a news about my death. 106 00:10:34,277 --> 00:10:36,823 The reports were incorrect, It goes without saying. 107 00:10:37,023 --> 00:10:40,026 I go straight to the point. 108 00:10:42,193 --> 00:10:44,566 I have appointed you the only one my property to the heir, 109 00:10:44,766 --> 00:10:46,850 from which you can give up rather than later, 110 00:10:47,050 --> 00:10:48,726 and temporary My things ... 111 00:10:48,926 --> 00:10:53,474 After my death, Experimenting. 112 00:10:54,323 --> 00:10:55,764 - Why? - Why? 113 00:10:55,964 --> 00:10:58,562 Why "rather than later"? If you have survived again? 114 00:10:58,762 --> 00:11:00,016 And why am I the only one heir in your property? 115 00:11:00,216 --> 00:11:01,522 You have eight children, According to the latest calculation. 116 00:11:01,722 --> 00:11:03,580 - Nine children. - Nine children. What about them? 117 00:11:03,780 --> 00:11:05,226 - They are not heirs. - Why not? 118 00:11:05,426 --> 00:11:07,136 - I have my reason. - What are they? 119 00:11:07,336 --> 00:11:10,665 My cause? I'm not going to say. 120 00:11:12,641 --> 00:11:15,496 I say I'm not going to say it. 121 00:11:18,856 --> 00:11:21,032 Has passed six years since When we last saw each other. 122 00:11:21,232 --> 00:11:23,008 I apologize. 123 00:11:23,208 --> 00:11:25,506 I apologize. 124 00:11:27,051 --> 00:11:27,983 I will forgive you. 125 00:11:28,183 --> 00:11:29,754 Are you on your deaths? 126 00:11:29,954 --> 00:11:31,930 Thanks. No. 127 00:11:32,130 --> 00:11:34,946 But they are still trying to assassinate me, without success so far, 128 00:11:35,146 --> 00:11:37,701 And I can't allow my enemies benefit from my death. 129 00:11:37,901 --> 00:11:40,417 This is the primary target in my life at the moment. 130 00:11:40,617 --> 00:11:45,256 If they catch me, you will catch them, temporarily. 131 00:11:45,456 --> 00:11:46,562 Like an experimental performance. 132 00:11:46,762 --> 00:11:47,898 On probation. 133 00:11:48,098 --> 00:11:49,357 To be your daughter. 134 00:11:49,557 --> 00:11:51,021 Be the only heir My inheritance ... 135 00:11:51,221 --> 00:11:52,212 And as a manager of my business ... 136 00:11:52,412 --> 00:11:54,388 after my death. 137 00:11:54,588 --> 00:11:57,291 I agree from a family perspective, 138 00:11:57,491 --> 00:11:59,406 deserves an additional debate, But now, 139 00:11:59,606 --> 00:12:04,240 There is a lot to explain, and that's all - In these shoe boxes. 140 00:12:04,585 --> 00:12:07,544 Infrastructure of the Phoenician system and shipping infrastructure. 141 00:12:07,744 --> 00:12:10,565 Main The most important project of my life. 142 00:12:10,765 --> 00:12:12,888 30 years of work. 143 00:12:13,088 --> 00:12:16,292 Can I change? In that direction. 144 00:12:16,492 --> 00:12:17,989 Where? 145 00:12:18,189 --> 00:12:20,648 There? Why? 146 00:12:23,643 --> 00:12:26,433 They say you killed my mother. 147 00:12:26,633 --> 00:12:29,761 - What? - They say you killed my mother. 148 00:12:29,961 --> 00:12:31,220 Who said so? Who said it? 149 00:12:31,420 --> 00:12:33,409 They. So they say. 150 00:12:33,609 --> 00:12:34,558 I feel the need to deal with the matter. 151 00:12:34,758 --> 00:12:36,743 That's why I agreed to come here today. 152 00:12:36,943 --> 00:12:38,649 So do they say? Well, it's ... 153 00:12:38,849 --> 00:12:39,911 Forgive. 154 00:12:40,111 --> 00:12:41,783 I know you are pious. 155 00:12:41,983 --> 00:12:43,263 It's a damn lie. 156 00:12:43,463 --> 00:12:47,196 I have never murdered anyone Mom in my life. 157 00:12:48,389 --> 00:12:50,518 I agree. I have no options than to believe in your word. 158 00:12:50,718 --> 00:12:54,674 I have never murdered Anyone in person, never! 159 00:12:54,874 --> 00:12:56,288 Maybe you have arranged assassination. 160 00:12:56,488 --> 00:12:57,929 Don't put words in my mouth. 161 00:12:58,129 --> 00:13:00,031 Of course I am not and I wouldn't want It would have done so, and I wouldn't. 162 00:13:00,231 --> 00:13:01,556 I have hired violent men ... 163 00:13:01,756 --> 00:13:03,221 do violent acts sometimes, 164 00:13:03,421 --> 00:13:04,967 in a distant past. 165 00:13:05,167 --> 00:13:07,604 And I don't enjoy it. 166 00:13:07,804 --> 00:13:09,724 They say you have murdered all your wife. 167 00:13:09,924 --> 00:13:12,006 In that case, I challenge them to justice for defamation, 168 00:13:12,206 --> 00:13:15,311 Cake "they" then! 169 00:13:18,528 --> 00:13:21,288 If you give me their identity. 170 00:13:21,488 --> 00:13:23,572 In fact, I loved your mother very much ... 171 00:13:23,772 --> 00:13:24,808 And I would never have murdered him ... 172 00:13:25,008 --> 00:13:27,772 under any circumstances. 173 00:13:27,972 --> 00:13:29,557 I didn't know him so well. 174 00:13:29,757 --> 00:13:33,373 I thought you had come, Because I had called you. 175 00:13:36,067 --> 00:13:38,539 My plan is to become nun. 176 00:13:38,739 --> 00:13:41,206 No more, right? 177 00:13:42,434 --> 00:13:44,794 Your brothers are there. 178 00:13:44,994 --> 00:13:46,691 Jasper, David, Phillip, Michael, Harry, 179 00:13:46,891 --> 00:13:48,719 Jamie, Samuel, Steven, Thomas. 180 00:13:48,919 --> 00:13:50,099 Hi, guys. 181 00:13:50,299 --> 00:13:51,722 Are you joining For lunch? 182 00:13:51,922 --> 00:13:52,858 Of course not. 183 00:13:53,058 --> 00:13:54,425 They live in a dormitory on the other side of the street. 184 00:13:54,625 --> 00:13:55,648 I don't know, I don't even know what they are doing here. 185 00:13:55,848 --> 00:13:59,312 Is Saturday today? That would explain it. 186 00:14:00,091 --> 00:14:02,242 I bought a stalk from Jasper. 187 00:14:02,442 --> 00:14:06,536 Be careful with your eyes. He is a very good shooter. 188 00:14:06,807 --> 00:14:10,845 Do you understand that this change your life? 189 00:14:18,109 --> 00:14:20,681 Listen carefully. 190 00:14:24,507 --> 00:14:25,953 This shoe box Includes my ideas ... 191 00:14:26,153 --> 00:14:28,368 Due to the dam we are We're going to build. 192 00:14:28,568 --> 00:14:29,817 This shoe box Includes my ideas ... 193 00:14:30,017 --> 00:14:32,023 For the channel we are which we dig. 194 00:14:32,223 --> 00:14:33,547 This shoe box Includes my ideas ... 195 00:14:33,747 --> 00:14:36,610 for the tunnel we are already porauksen valmiiksi. 196 00:14:37,759 --> 00:14:38,608 I think it sharpens them. 197 00:14:38,808 --> 00:14:41,659 They should fly better. 198 00:14:42,930 --> 00:14:45,062 This box of shirts Includes my plans to collect ... 199 00:14:45,262 --> 00:14:47,343 huge labor the workforce required by the project. 200 00:14:47,543 --> 00:14:49,501 In short, we need slave labor, 201 00:14:49,701 --> 00:14:50,994 mutta se on jo olemassa at our disposal. 202 00:14:51,194 --> 00:14:52,770 This box contains negotiations... 203 00:14:52,970 --> 00:14:55,151 with the paranses of transportation, Mining and railways. 204 00:14:55,351 --> 00:14:56,874 These smaller socks smaller, contain ... 205 00:14:57,074 --> 00:14:59,368 my contract with titans Banking, real estate ... 206 00:14:59,568 --> 00:15:02,375 and the black market Black stock exchange unions. 207 00:15:07,128 --> 00:15:09,817 I'm sorry. 208 00:15:24,854 --> 00:15:27,835 Hello. 209 00:15:29,659 --> 00:15:32,849 Yes. 210 00:15:33,049 --> 00:15:35,495 They are not heirs! 211 00:15:39,713 --> 00:15:40,695 Who the hell is that? 212 00:15:40,895 --> 00:15:42,293 He has listened to us Our conversation. 213 00:15:42,493 --> 00:15:45,118 I'm a new director. 214 00:15:45,318 --> 00:15:46,410 Of course. 215 00:15:46,610 --> 00:15:47,838 Welcome. 216 00:15:48,038 --> 00:15:50,684 Bring me a lie reveal. 217 00:15:50,941 --> 00:15:52,926 There is always a supervisor in my staff to give lessons ... 218 00:15:53,126 --> 00:15:54,728 In my spare time. 219 00:15:54,928 --> 00:15:57,713 He teaches us insects and related topics. 220 00:15:57,913 --> 00:15:59,271 He is an expert in the field. 221 00:15:59,471 --> 00:16:00,616 We are with you After a moment. 222 00:16:00,816 --> 00:16:01,970 This is my daughter Liesl. 223 00:16:02,170 --> 00:16:03,619 Are you a professor ... 224 00:16:03,819 --> 00:16:05,029 Björn. 225 00:16:05,229 --> 00:16:07,439 Professor Björn. 226 00:16:09,071 --> 00:16:10,834 Precautionary! 227 00:16:15,600 --> 00:16:17,116 In short, all the boxes that ... 228 00:16:17,316 --> 00:16:19,056 on this carpet, They represent ... 229 00:16:19,256 --> 00:16:21,759 a plan for deployment Shop wheels ... 230 00:16:21,959 --> 00:16:23,105 in the entire area possibly rich area, 231 00:16:23,305 --> 00:16:24,366 More inactive now. 232 00:16:24,566 --> 00:16:26,056 Therefore, in order to be maintained sufficient percentage, 233 00:16:26,256 --> 00:16:27,735 But very valuable, 234 00:16:27,935 --> 00:16:32,987 5 % of income, for the next 150 years. 235 00:16:42,310 --> 00:16:44,460 This is simply ... 236 00:16:44,660 --> 00:16:46,096 crazy. 237 00:16:46,296 --> 00:16:47,484 Yes, I admit it. 238 00:16:47,684 --> 00:16:50,308 If it works, it would be a miracle. 239 00:16:50,718 --> 00:16:52,724 But it works. 240 00:16:52,924 --> 00:16:55,662 What's in the glove compartment? 241 00:16:56,877 --> 00:16:58,722 This is a deficit. 242 00:16:58,922 --> 00:17:02,321 More on this later. 243 00:17:04,449 --> 00:17:05,990 You haven't signed it yet. 244 00:17:06,190 --> 00:17:07,583 I've already told you, I'll take the sounds at the end of the month. 245 00:17:07,783 --> 00:17:09,467 And I've already told you, Unfortunately not. 246 00:17:09,667 --> 00:17:10,257 The church could claim ... 247 00:17:10,457 --> 00:17:11,748 lien family business. 248 00:17:11,948 --> 00:17:14,638 You can still believe To God if you want. 249 00:17:14,838 --> 00:17:17,201 - The pigeons are there. - They are not for me. 250 00:17:17,401 --> 00:17:19,108 I just eat a few crumbs bread during the day. 251 00:17:19,308 --> 00:17:21,945 - What about you? - What about me? 252 00:17:22,145 --> 00:17:24,935 I could eat a horse And the pigeon without any problems. 253 00:17:25,135 --> 00:17:26,902 In that case, You have been invited to lunch. 254 00:17:27,102 --> 00:17:28,477 Thank you, Lord. 255 00:17:28,677 --> 00:17:30,479 Click with your finger. 256 00:17:33,026 --> 00:17:34,249 - full name? - Björn Lund. 257 00:17:34,449 --> 00:17:35,298 - Birth? - Oslo. 258 00:17:35,498 --> 00:17:37,744 - Does he have a bow? - Yes, he has. 259 00:17:37,944 --> 00:17:39,323 Are you currently working Or have you ever worked ... 260 00:17:39,523 --> 00:17:40,795 in the industry Industrial espionage? 261 00:17:40,995 --> 00:17:41,673 No, no, no. 262 00:17:41,873 --> 00:17:43,924 Or have you worked as a professional as a professional killer? 263 00:17:44,124 --> 00:17:46,844 Good creator, no. 264 00:17:50,595 --> 00:17:53,546 Give her the one who is overripe. 265 00:17:54,643 --> 00:17:56,540 Your breadcrumbs, Miss Liesl. 266 00:17:56,740 --> 00:17:58,578 Peace be with you, Mother Superior. 267 00:17:58,778 --> 00:18:00,792 I'm writing to you worrying news. confusing news. 268 00:18:00,992 --> 00:18:02,259 Do you understand what I mean? Poisoned. 269 00:18:02,459 --> 00:18:03,931 - It's poisoned. - Why has it turned black? 270 00:18:04,131 --> 00:18:05,121 My father has appointed me ... 271 00:18:05,321 --> 00:18:07,586 temporary follower and Possible beneficiary ... 272 00:18:07,786 --> 00:18:08,597 His huge property ... 273 00:18:08,797 --> 00:18:09,967 won in its entirety As you know ... 274 00:18:10,167 --> 00:18:11,560 with wicked deeds. 275 00:18:11,760 --> 00:18:14,041 How do your slaves get compensation For your slaves? 276 00:18:14,241 --> 00:18:16,117 I think they get a small pension. 277 00:18:16,317 --> 00:18:17,222 It depends on the king. 278 00:18:17,422 --> 00:18:18,802 We cannot intervene at this level. 279 00:18:19,002 --> 00:18:21,004 God may have something to say about it. 280 00:18:21,204 --> 00:18:23,058 Do you resist slavery in the Bible? slavery in the Bible? 281 00:18:23,258 --> 00:18:24,255 I am opposed to it. 282 00:18:24,455 --> 00:18:26,954 What is the value of the promise The value of the promise of the cheating of the rogue? 283 00:18:27,154 --> 00:18:29,043 Is terrible famine in this area. 284 00:18:29,243 --> 00:18:31,214 - I mean this shoe box. - I know it. It was ours. 285 00:18:31,414 --> 00:18:33,073 This friendless man confused me. 286 00:18:33,273 --> 00:18:35,453 - In what sense were you in you? - We did this. 287 00:18:35,653 --> 00:18:37,891 Would normally be only normal level of poverty, 288 00:18:38,091 --> 00:18:39,875 but nowadays We control the grain. 289 00:18:40,075 --> 00:18:41,024 We are doing now Our transfer, 290 00:18:41,224 --> 00:18:42,478 and we offer supplies On our own terms. 291 00:18:42,678 --> 00:18:44,362 Creator's star! Is it ethical? 292 00:18:44,562 --> 00:18:46,186 It's unacceptable ... To the hell. 293 00:18:46,386 --> 00:18:48,175 However, I see the opportunity ... 294 00:18:48,375 --> 00:18:51,560 reach, By the grace of god... 295 00:18:52,370 --> 00:18:54,577 Important charity work, with huge resources ... 296 00:18:54,777 --> 00:18:57,105 that he suggests that for my use. 297 00:18:57,305 --> 00:18:58,341 Learn this combination from the outside. 298 00:18:58,541 --> 00:18:59,626 I can't tell you where where the safe is. 299 00:18:59,826 --> 00:19:01,523 It's in my will. 300 00:19:01,723 --> 00:19:05,879 Maybe it's up to its deepest purpose. 301 00:19:06,297 --> 00:19:07,577 Where does it come from? 302 00:19:07,777 --> 00:19:08,704 From Mexico. 303 00:19:08,904 --> 00:19:10,245 I don't mean cactus. 304 00:19:10,445 --> 00:19:12,216 I mean this ruthless brutality. 305 00:19:12,416 --> 00:19:13,148 You don't know me. 306 00:19:13,348 --> 00:19:14,702 The boys live on the other side of the street. 307 00:19:14,902 --> 00:19:17,021 In my view, There is no love in this house. 308 00:19:17,221 --> 00:19:19,781 God is gone. Why is he gone? 309 00:19:19,981 --> 00:19:21,983 I'm still very reluctant leave the organization ... 310 00:19:22,183 --> 00:19:24,664 and I miss the moment when My return to the shrine. 311 00:19:24,864 --> 00:19:26,466 I don't think it's my fault. 312 00:19:26,666 --> 00:19:29,438 It is a self -fulfilling prophecy. that starts in the nursery. 313 00:19:29,638 --> 00:19:31,801 No one cared about me, Except for my nanny, 314 00:19:32,001 --> 00:19:33,642 and separated him and humiliated him. 315 00:19:33,842 --> 00:19:36,401 - Why? - He exceeded his duty. 316 00:19:36,601 --> 00:19:37,855 It had to be done. 317 00:19:38,055 --> 00:19:40,427 In addition to their poor children, my brother, 318 00:19:40,627 --> 00:19:42,259 are thirsty and hungry after the sister's affection. 319 00:19:42,459 --> 00:19:44,735 Wings have a scent that lingers in your fingers ... 320 00:19:44,935 --> 00:19:45,567 You get them stuck. 321 00:19:45,767 --> 00:19:46,921 Some of them smell like lemon. 322 00:19:47,121 --> 00:19:50,472 Some smell chocolate. Some smell the urine. 323 00:19:50,672 --> 00:19:53,375 Are you interested in butterflies? 324 00:19:53,575 --> 00:19:54,868 Is this a serious question? 325 00:19:55,068 --> 00:19:56,583 Is this a presentation? 326 00:19:56,783 --> 00:19:59,407 I am interested in well -being the well -being of all living beings. 327 00:19:59,607 --> 00:20:02,675 Very good. Very good. 328 00:20:04,751 --> 00:20:05,661 What advice you can give me ... 329 00:20:05,861 --> 00:20:07,863 humble in your servant, me? 330 00:20:08,063 --> 00:20:09,709 By the way, he was murdered. 331 00:20:09,909 --> 00:20:11,823 It was not suicide, According to the official judgment. 332 00:20:12,023 --> 00:20:13,874 I think I know who did it, 333 00:20:14,074 --> 00:20:17,733 But frankly, I have tried to stay away from it. stay away from it. 334 00:20:18,556 --> 00:20:19,888 My father's son. 335 00:20:20,088 --> 00:20:22,143 I suspect he is a killer. 336 00:20:22,343 --> 00:20:24,245 Your father's son? 337 00:20:24,445 --> 00:20:25,450 In other words, your brother. 338 00:20:25,650 --> 00:20:26,987 - Brotherhood. - Uncle Nubar? 339 00:20:27,187 --> 00:20:29,863 - Is he the one who murdered my mother? - I doubt so. 340 00:20:30,063 --> 00:20:32,018 We always hate each other, Of course, 341 00:20:32,218 --> 00:20:33,676 But we do business together ... 342 00:20:33,876 --> 00:20:36,518 through the broker, Because he is very smart. 343 00:20:36,718 --> 00:20:38,794 - Don't kill ". - I agree. 344 00:20:38,994 --> 00:20:40,130 We have to bring this man For the sake of justice, 345 00:20:40,330 --> 00:20:43,020 Yes, what you say is true. 346 00:20:43,951 --> 00:20:45,179 Fabric cloth. 347 00:20:45,379 --> 00:20:46,510 Wake up my notary. 348 00:20:46,710 --> 00:20:49,069 Yes, sir. 349 00:20:49,296 --> 00:20:52,986 Sign the paper in front of you In front of you ... 350 00:20:53,343 --> 00:20:55,215 And I swear through the most festive honor ... 351 00:20:55,415 --> 00:20:57,217 that we brutally revenge ... 352 00:20:57,417 --> 00:21:00,368 against this ruthless butcher, Against your Uncle Nubar. 353 00:21:00,568 --> 00:21:03,214 Do you mean that he is arrested? 354 00:21:03,514 --> 00:21:04,612 I think so. 355 00:21:04,812 --> 00:21:06,996 It is, of course, one of our most important partners. Partners, of course. 356 00:21:07,196 --> 00:21:08,606 I pray. 357 00:21:08,806 --> 00:21:09,773 Heavenly Father, give me ... 358 00:21:09,973 --> 00:21:11,553 Guide to making this difficult decision. a difficult decision. 359 00:21:11,753 --> 00:21:13,263 Amen. 360 00:21:13,463 --> 00:21:15,675 God has called me here for purpose. 361 00:21:15,875 --> 00:21:18,921 No slaves. No hunger. No dormitories. 362 00:21:19,121 --> 00:21:22,146 You are on probation. 363 00:21:27,329 --> 00:21:29,423 We have invalidated their holy union, Miss Liesl. 364 00:21:29,623 --> 00:21:31,325 Secular prayer comes from the jewelry store ... 365 00:21:31,525 --> 00:21:32,261 this afternoon. 366 00:21:32,461 --> 00:21:35,386 I hope you like it. 367 00:21:35,716 --> 00:21:39,032 PS: How can your rheumatic? 368 00:21:39,389 --> 00:21:42,166 I pray for your health and well -being. 369 00:21:47,070 --> 00:21:48,119 Jasper. 370 00:21:48,319 --> 00:21:49,604 Bless us and these, your holy gifts, 371 00:21:49,804 --> 00:21:50,940 We get. 372 00:21:51,140 --> 00:21:52,863 - We pray for the poor ... - What is this? 373 00:21:53,063 --> 00:21:54,174 Don't make them religious. 374 00:21:54,374 --> 00:21:55,732 I've already done so. We read the book of Moses. 375 00:21:55,932 --> 00:21:58,539 - in front of you, in your name. Amen. - Amen. 376 00:21:58,739 --> 00:22:01,355 Why would someone do something which I haven't told you to do? 377 00:22:01,555 --> 00:22:04,375 Is this soup From our regular kitchen? 378 00:22:04,575 --> 00:22:06,003 I think it tastes better. 379 00:22:06,203 --> 00:22:07,427 Yes, it tastes better. 380 00:22:07,627 --> 00:22:11,064 I have a French chef. You have a Belgian chef. 381 00:22:15,081 --> 00:22:16,851 Yes. 382 00:22:17,071 --> 00:22:20,026 What? What, what? 383 00:22:20,226 --> 00:22:21,423 - What are you afraid of? - No problem. 384 00:22:21,623 --> 00:22:24,452 They only eat worms and crickets ... 385 00:22:24,652 --> 00:22:26,023 and sometimes their own with their own peers. 386 00:22:26,223 --> 00:22:28,312 Are they men or mice? 387 00:22:28,512 --> 00:22:31,824 They should be a lion! 388 00:22:33,077 --> 00:22:34,244 And no insects at the table. 389 00:22:34,444 --> 00:22:35,732 I'm sorry. 390 00:22:35,932 --> 00:22:37,207 Of course. 391 00:22:37,407 --> 00:22:38,979 Yeah, sir? 392 00:22:39,179 --> 00:22:40,981 Snails are good. 393 00:22:41,181 --> 00:22:41,886 Thank you, Lord. 394 00:22:42,086 --> 00:22:43,284 They are good. 395 00:22:43,484 --> 00:22:46,317 Also, He likes your soup. 396 00:22:48,693 --> 00:22:49,881 Did you eat dinner with your father ... 397 00:22:50,081 --> 00:22:52,801 When you were small? 398 00:22:53,189 --> 00:22:54,221 No. 399 00:22:54,421 --> 00:22:55,283 A new rule. 400 00:22:55,483 --> 00:22:57,137 From this day they will receive Must be up to ... 401 00:22:57,337 --> 00:22:59,517 two delegates, each. 402 00:22:59,717 --> 00:23:01,010 Let's make a list. 403 00:23:01,210 --> 00:23:02,794 No one who is not On the list, can't get ... 404 00:23:02,994 --> 00:23:04,979 get into these facilities at any time. at any time. 405 00:23:05,179 --> 00:23:06,998 In addition, a new slogan: 406 00:23:07,198 --> 00:23:11,124 "Break but don't bend". 407 00:23:15,672 --> 00:23:18,913 I didn't know you live in a remote area. 408 00:23:20,995 --> 00:23:23,310 Repair the leak. 409 00:23:25,673 --> 00:23:27,675 Never buy good paintings. 410 00:23:27,875 --> 00:23:30,230 Buy masterpieces. 411 00:23:30,818 --> 00:23:34,422 Why did you adopt children to this madness? 412 00:23:34,622 --> 00:23:36,127 I play in the likelihood. 413 00:23:36,327 --> 00:23:37,081 Of course I I have my child, 414 00:23:37,281 --> 00:23:40,341 But adoption children could do better. become better. 415 00:23:40,541 --> 00:23:44,723 That guy could be smarter Like Einstein. 416 00:23:45,108 --> 00:23:47,565 This is slam-nite. 417 00:23:47,765 --> 00:23:49,946 Perhaps the most powerful Mechanical device ... 418 00:23:50,146 --> 00:23:50,857 ever designed, 419 00:23:51,057 --> 00:23:52,174 in order to permanently for good... 420 00:23:52,374 --> 00:23:54,611 to two beams, rods, to columns or columns. 421 00:23:54,811 --> 00:23:56,918 It's a modern as the basis for modern land and water construction, 422 00:23:57,118 --> 00:23:59,947 Although its use of course is, Stands its roots for the Bronze Age. 423 00:24:00,147 --> 00:24:03,523 Normal Price: Ten five cents. 424 00:24:46,180 --> 00:24:47,564 Wake up. The new machine is on the runway. 425 00:24:47,764 --> 00:24:48,739 - We'll leave in ten minutes. - Where? 426 00:24:48,939 --> 00:24:49,789 - Wake up. - Wait. Wait. 427 00:24:49,989 --> 00:24:51,807 Why? Where are we going? 428 00:24:52,007 --> 00:24:53,705 - I'll tell you that in a live broadcast. - Tell me now. 429 00:24:53,905 --> 00:24:54,794 I'll tell you in the car. 430 00:24:54,994 --> 00:24:57,091 - Tell me now. - obey me. 431 00:24:57,291 --> 00:24:58,048 I'm going back to bed. 432 00:24:58,248 --> 00:24:59,850 It's sabotage! Look. 433 00:25:00,050 --> 00:25:01,965 In the past 50 years, Market value ... 434 00:25:02,165 --> 00:25:02,766 rivets at once ... 435 00:25:02,966 --> 00:25:05,195 has grown calmly and deliberately And moderately, 75 cents ... 436 00:25:05,395 --> 00:25:07,994 27.5 yen from barrel. from the barrel. 437 00:25:08,194 --> 00:25:11,158 Last night rivets rose to $ 900. 438 00:25:11,358 --> 00:25:13,377 - What does it mean to us? - This means that the deficit is growing. 439 00:25:13,577 --> 00:25:16,002 Demand is great too Demand for bolts, nails and powder gravel. 440 00:25:16,202 --> 00:25:17,873 All kinds of building materials Building materials ... 441 00:25:18,073 --> 00:25:20,031 in the whole western In the Middle East. 442 00:25:20,231 --> 00:25:21,035 My enemies manipulate ... 443 00:25:21,235 --> 00:25:22,873 in the market where we We manipulated. 444 00:25:23,073 --> 00:25:24,001 Who are they? 445 00:25:24,201 --> 00:25:25,986 Pyromes. I hired them to burn the house, 446 00:25:26,186 --> 00:25:27,970 if necessary, insurance company. 447 00:25:28,170 --> 00:25:31,072 They are currently evaluation. 448 00:25:31,272 --> 00:25:32,479 That is not my suitcase. 449 00:25:32,679 --> 00:25:33,628 I bought you a new one. 450 00:25:33,828 --> 00:25:35,817 The other would not be Suitable for this trip. 451 00:25:36,017 --> 00:25:37,488 It looks like a picnic basket. 452 00:25:37,688 --> 00:25:38,806 Today, tonight and tomorrow, 453 00:25:39,006 --> 00:25:40,239 we will meet With all the titans ... 454 00:25:40,439 --> 00:25:41,513 from all shoe boxes And we pretend that ... 455 00:25:41,713 --> 00:25:43,272 We agree what we have already agreed, 456 00:25:43,472 --> 00:25:45,300 But in reality, We are not. We can't. 457 00:25:45,500 --> 00:25:46,593 Someone's the deficit to be covered. 458 00:25:46,793 --> 00:25:47,450 How big is the deficit? 459 00:25:47,650 --> 00:25:49,148 Deficit? The deficit is not so great. 460 00:25:49,348 --> 00:25:50,980 Yes, it is partially Funding gap ... 461 00:25:51,180 --> 00:25:52,860 from the expected total amount from the expected total income, 462 00:25:53,060 --> 00:25:53,929 But what's more worrying, 463 00:25:54,129 --> 00:25:55,441 is a slice that is Missing piece of cake ... 464 00:25:55,641 --> 00:25:56,925 baked too large Too large for mold. 465 00:25:57,125 --> 00:25:59,945 I mean the amount. 466 00:26:00,650 --> 00:26:01,469 About everything we have. 467 00:26:01,669 --> 00:26:05,176 All of our happiness And a little more. 468 00:26:05,376 --> 00:26:06,615 Wake up a guard. 469 00:26:07,614 --> 00:26:11,290 Shoe box "Prince Farouk and Sacrament Consortium " 470 00:26:14,303 --> 00:26:15,391 First retaliations taken, It's been ... 471 00:26:15,591 --> 00:26:17,724 highly effective results, As you can see. 472 00:26:17,924 --> 00:26:19,904 The destination is now involved in a desperate campaign ... immersed in a desperate campaign ... 473 00:26:20,104 --> 00:26:22,402 secret visits to different places. 474 00:26:23,033 --> 00:26:25,736 It rotates the area and meets all its major partners ... With every most important partner ... 475 00:26:25,936 --> 00:26:28,243 In trying to negotiate the terms and conditions Terms and conditions of the Treaty .... 476 00:26:28,443 --> 00:26:29,584 and save your business ... 477 00:26:29,784 --> 00:26:33,287 Before the official signature event Signature ceremony at the end of the month. 478 00:26:33,487 --> 00:26:35,545 In addition to a medical report Just got ... 479 00:26:35,745 --> 00:26:36,656 indicates that the item could be ... 480 00:26:36,856 --> 00:26:39,768 suffers from trauma caused by a dull injury head -to -head blunt injury. 481 00:26:39,968 --> 00:26:41,604 Are they screws or bolts? 482 00:26:41,804 --> 00:26:42,666 Possibly both. 483 00:26:42,866 --> 00:26:46,513 They are likely to accumulate after several events. 484 00:26:46,763 --> 00:26:49,616 The case of Hikomid Unresolved 485 00:26:53,921 --> 00:26:56,480 What's in the fruit box? 486 00:26:56,689 --> 00:26:57,712 Leave it there. It's fragile. 487 00:26:57,912 --> 00:26:59,135 - What is that? - Is it? 488 00:26:59,335 --> 00:27:01,863 It's fragile. Do not touch the fruit box. 489 00:27:02,063 --> 00:27:03,896 - But what is it? - Only ... 490 00:27:04,096 --> 00:27:06,555 They are hand grenades. Are you satisfied? 491 00:27:06,755 --> 00:27:08,549 Do you agree to be now be careful with it? 492 00:27:08,749 --> 00:27:10,651 Why do we travel with a box of hand grenades with us? full of hand grenades? 493 00:27:10,851 --> 00:27:13,414 I have more ... much more. 494 00:27:13,614 --> 00:27:14,407 For me at this time, 495 00:27:14,607 --> 00:27:17,544 hand grenade is cheaper than a bullet. 496 00:27:18,019 --> 00:27:20,504 Do you use them? 497 00:27:20,891 --> 00:27:24,116 It's not about it. 498 00:27:27,057 --> 00:27:28,903 Click with your finger. 499 00:27:32,172 --> 00:27:33,961 She works on my As an administrative secretary ... 500 00:27:34,161 --> 00:27:35,176 so far. 501 00:27:35,376 --> 00:27:36,805 The last detonated pieces, As you may know. 502 00:27:37,005 --> 00:27:37,808 Wonderful. 503 00:27:38,008 --> 00:27:40,197 The backpack he is - responsible, contains ... 504 00:27:40,397 --> 00:27:42,422 all the money what I have at the moment. 505 00:27:42,622 --> 00:27:44,946 Always keep it with you Always included and don't lose it. 506 00:27:45,146 --> 00:27:46,930 I'll do my best. Creator's star! 507 00:27:47,130 --> 00:27:48,141 See this. 508 00:27:48,341 --> 00:27:49,807 Isn't it amazing how he can ... 509 00:27:50,007 --> 00:27:51,661 stay in the air, At this speed? 510 00:27:51,861 --> 00:27:53,533 And how it stays in the air, At this speed? 511 00:27:53,733 --> 00:27:55,678 Do you have a lesson now? Or are we talking? 512 00:27:55,878 --> 00:27:57,811 I suppose you know what The tar segments are: 513 00:27:58,011 --> 00:28:00,161 Small hair with nail -like structures. nail -like structures that stick ... 514 00:28:00,361 --> 00:28:03,430 For microscopic irregularities seemingly smooth surface. 515 00:28:03,630 --> 00:28:06,154 But the dragonfly is also Small pillows ... 516 00:28:06,354 --> 00:28:07,721 Wait for a moment. 517 00:28:07,921 --> 00:28:11,555 They are called bullshit. 518 00:28:12,816 --> 00:28:15,511 When was the last time you ripped? 519 00:28:15,711 --> 00:28:17,813 - I think at the age of 14. - Wow. 520 00:28:18,013 --> 00:28:20,037 Do you still believe in God? 521 00:28:20,237 --> 00:28:21,125 Unfortunately not. 522 00:28:21,325 --> 00:28:22,762 Are you atheist? 523 00:28:22,962 --> 00:28:23,854 I'm a scientist. 524 00:28:24,054 --> 00:28:25,086 You are an atheist. 525 00:28:25,286 --> 00:28:26,988 Are you chasing? 526 00:28:27,188 --> 00:28:28,324 Not in particular. 527 00:28:28,524 --> 00:28:30,965 Is it important? 528 00:28:31,801 --> 00:28:33,847 I don't really know. 529 00:28:34,047 --> 00:28:37,790 Are you very clean? 530 00:28:37,990 --> 00:28:39,535 Apparently. How can you ask me about it? 531 00:28:39,735 --> 00:28:40,506 Look at me. 532 00:28:40,706 --> 00:28:41,821 It wouldn't matter. 533 00:28:42,021 --> 00:28:43,497 Even if you are tavallisin tyttö, 534 00:28:43,697 --> 00:28:44,901 The most dirty brothel ... 535 00:28:45,101 --> 00:28:46,864 in red lanterns The most miserable ... 536 00:28:47,064 --> 00:28:48,675 - For the sake of heaven! - In this fast -paced world, 537 00:28:48,875 --> 00:28:52,639 Nothing can reduce your beauty. 538 00:28:55,111 --> 00:28:56,073 Thanks. 539 00:28:56,273 --> 00:28:58,101 Please. I speak from my heart. 540 00:28:58,301 --> 00:28:59,968 I'm a bohemian. 541 00:29:00,168 --> 00:29:01,705 I thought you were born in Oslo. 542 00:29:01,905 --> 00:29:03,503 Not a bohemian literal sense. 543 00:29:03,703 --> 00:29:05,909 I've only been to one brothel, I've only been to one brothell. 544 00:29:06,109 --> 00:29:08,259 It left me cold. 545 00:29:08,459 --> 00:29:10,610 We start landing. 546 00:29:10,810 --> 00:29:12,451 Prepare your documents Before landing ... 547 00:29:12,651 --> 00:29:14,278 To prevent my schedule from being delayed. 548 00:29:14,478 --> 00:29:17,229 Passports? 549 00:29:24,227 --> 00:29:26,368 Where is you? 550 00:29:27,491 --> 00:29:30,204 I don't have a passport. 551 00:29:30,404 --> 00:29:32,071 Normal people want a fundamental human Basic human rights ... 552 00:29:32,271 --> 00:29:35,295 related to nationality, in any sovereign state. 553 00:29:35,495 --> 00:29:36,710 I don't have them. 554 00:29:36,910 --> 00:29:39,329 My legal residence is a cottage in Portugal. 555 00:29:39,529 --> 00:29:42,089 My official home There is a cottage on the Black Sea shore. 556 00:29:42,289 --> 00:29:44,618 My addressed address is a cottage that is upright ... 557 00:29:44,818 --> 00:29:46,937 A cliff with views of the coast south of the Sahara. The rainforest of the south of the Sahara ... 558 00:29:47,137 --> 00:29:49,396 which can only be accessed along the goat trail. 559 00:29:49,596 --> 00:29:51,259 I don't live anywhere. 560 00:29:51,459 --> 00:29:53,935 I'm not a citizen of any country. 561 00:29:54,135 --> 00:29:57,399 I don't need my human rights. 562 00:30:08,558 --> 00:30:09,946 What was it? 563 00:30:10,146 --> 00:30:11,949 I don't think about anything. 564 00:30:12,149 --> 00:30:13,647 It's the same sound I heard last time ... 565 00:30:13,847 --> 00:30:17,959 Before the machine exploded, But this time it was nothing. 566 00:30:18,159 --> 00:30:21,423 So, there is nothing Reason to worry. 567 00:30:22,072 --> 00:30:25,253 At least I am very confident, I'm very confident. 568 00:30:28,920 --> 00:30:30,422 Deficit 569 00:30:39,183 --> 00:30:43,482 Independent top Fenicia 570 00:30:43,682 --> 00:30:48,682 Mountain tunnel 571 00:30:59,849 --> 00:31:01,708 You have a long way, isn't you? 572 00:31:01,908 --> 00:31:04,727 You must find a suitable one A suitable place to bury it. 573 00:31:04,927 --> 00:31:06,112 Yes. 574 00:31:06,312 --> 00:31:08,745 Otherwise, I've never lost my interest in you. 575 00:31:08,945 --> 00:31:11,282 I have always followed your progress With great interest. 576 00:31:11,482 --> 00:31:13,667 - How did you follow them? - Björn! 577 00:31:13,867 --> 00:31:14,851 Where's the backpack? 578 00:31:15,051 --> 00:31:16,387 In the car. 579 00:31:16,587 --> 00:31:18,351 How did you follow them? 580 00:31:18,551 --> 00:31:21,192 Well, in general I liked Multiple agents watching ... 581 00:31:21,392 --> 00:31:23,046 your activities, your polling ticket, 582 00:31:23,246 --> 00:31:23,848 medical history, 583 00:31:24,048 --> 00:31:24,551 your personal correspondence, and so on. 584 00:31:24,751 --> 00:31:27,207 Have you been spy on me all my life? 585 00:31:27,407 --> 00:31:29,692 It is not called spying, When you are older. 586 00:31:29,892 --> 00:31:31,172 It is called to mediate. 587 00:31:31,372 --> 00:31:34,714 Or at least showing interest. 588 00:31:38,966 --> 00:31:40,677 Here comes the prince. 589 00:31:43,506 --> 00:31:45,982 In reality, they are different. 590 00:31:46,182 --> 00:31:49,177 I think they are murderers. 591 00:31:49,377 --> 00:31:51,918 Driver, Remove the hand grenades. 592 00:31:52,118 --> 00:31:53,690 Driver! 593 00:32:03,043 --> 00:32:05,919 Today! 594 00:32:08,309 --> 00:32:10,480 You have armed yourself. Good girl. 595 00:32:10,680 --> 00:32:12,796 No. The killers have fired by their driver. 596 00:32:12,996 --> 00:32:14,894 I commit to replace to his family in the name of the king, 597 00:32:15,094 --> 00:32:16,404 that regrets the presence The devilish robbers ... 598 00:32:16,604 --> 00:32:17,453 In the Imperial Kingdom. 599 00:32:17,653 --> 00:32:20,034 I think I recognize I bring that murderer. 600 00:32:20,234 --> 00:32:23,240 Maybe he worked for me. 601 00:32:24,306 --> 00:32:24,965 Who's there? 602 00:32:25,165 --> 00:32:27,136 - My daughter Liesl. - How are you, your height? 603 00:32:27,336 --> 00:32:29,056 He is the bride of Christ. What a pity. 604 00:32:29,256 --> 00:32:30,318 You can contact to me straight. 605 00:32:30,518 --> 00:32:31,785 I'm sorry. You are beautiful. 606 00:32:31,985 --> 00:32:32,488 Thanks. 607 00:32:32,688 --> 00:32:33,739 The bomb went to her. 608 00:32:33,939 --> 00:32:35,571 - I mean the driver. - Male. 609 00:32:35,771 --> 00:32:37,543 - It didn't suffer. - I think he was suffering. 610 00:32:37,743 --> 00:32:39,166 I will bring to you humble The symbol of gratitude ... 611 00:32:39,366 --> 00:32:40,676 from my father's people, His heroic effort ... 612 00:32:40,876 --> 00:32:42,743 in favor of well -being The well -being of our community. 613 00:32:42,943 --> 00:32:43,953 Another knife. 614 00:32:44,153 --> 00:32:46,452 He also has one, under their habit. Show it to him. 615 00:32:46,652 --> 00:32:48,823 - Oh good time! - I bought it from the airport. 616 00:32:49,023 --> 00:32:50,033 Help yourself Hand grenade. 617 00:32:50,233 --> 00:32:52,879 She is very kind of you. 618 00:33:01,257 --> 00:33:03,077 What's the confidence We have in this tunnel, 619 00:33:03,277 --> 00:33:05,092 in the current stage In the construction phase? 620 00:33:05,292 --> 00:33:06,297 100 %. 621 00:33:06,497 --> 00:33:07,421 Don't be scared of this tremor. 622 00:33:07,621 --> 00:33:09,331 - Miss Liesl ... - Do you want you to hold you by hand? 623 00:33:09,531 --> 00:33:11,546 I was going to suggest the same. 624 00:33:11,746 --> 00:33:12,634 Thank you to both of you. 625 00:33:12,834 --> 00:33:14,044 It's a very good tunnel. 626 00:33:14,244 --> 00:33:15,642 I personally, I'm very confident. 627 00:33:15,842 --> 00:33:17,052 Yes but you are used to Like survival. 628 00:33:17,252 --> 00:33:19,992 Stop! 629 00:33:20,192 --> 00:33:21,694 Alto 630 00:33:24,045 --> 00:33:26,739 I'm sorry. 631 00:33:29,259 --> 00:33:31,612 Just on time. 632 00:33:50,363 --> 00:33:53,901 This is not a document which we agreed on. 633 00:33:54,101 --> 00:33:55,403 What is it? Of course it is. 634 00:33:55,603 --> 00:33:57,261 She has been manipulated! 635 00:33:57,461 --> 00:33:58,793 The agreement has now been concluded. 636 00:33:58,993 --> 00:33:59,899 It's just a symbolic meeting ... 637 00:34:00,099 --> 00:34:01,148 combine unfinished unfinished songs. 638 00:34:01,348 --> 00:34:02,418 It is a formality. 639 00:34:02,618 --> 00:34:04,272 No longer. 640 00:34:04,472 --> 00:34:05,600 Take yourself a hand grenade. 641 00:34:05,800 --> 00:34:08,294 Have you played with it? 642 00:34:08,494 --> 00:34:09,217 Hardly. 643 00:34:09,417 --> 00:34:10,574 - Liar! How do you dare! - What a miracle has got you ... 644 00:34:10,774 --> 00:34:13,306 It's not my fault! 645 00:34:16,680 --> 00:34:17,999 Hell liar! 646 00:34:18,199 --> 00:34:19,553 Someone's the deficit to be covered. 647 00:34:19,753 --> 00:34:20,776 Let someone else do it. 648 00:34:20,976 --> 00:34:22,604 I'll change it. We admit it. 649 00:34:22,804 --> 00:34:24,053 We're leaving. 650 00:34:24,253 --> 00:34:25,586 Our generous resources From our generous cashier, have been ... 651 00:34:25,786 --> 00:34:27,066 exhausted, during drilling This gorgeous ... 652 00:34:27,266 --> 00:34:29,929 - It's not our problem. - It's your problem. 653 00:34:30,129 --> 00:34:32,151 Goodbye. 654 00:34:34,120 --> 00:34:35,630 Stop! 655 00:34:35,830 --> 00:34:37,432 Let's solve it as we did As in Colorado ... 656 00:34:37,632 --> 00:34:39,821 With the dispute over Fort Junction From the invasion of Fort Junction. 657 00:34:40,021 --> 00:34:44,034 Two two against, Best of five. 658 00:34:45,528 --> 00:34:47,018 Sacramento consortium Private wagon 659 00:34:51,193 --> 00:34:53,182 This sets us to an unfavorable position. 660 00:34:53,382 --> 00:34:54,767 I have never played This game in my life. 661 00:34:54,967 --> 00:34:56,216 I don't even know the rules. 662 00:34:56,416 --> 00:34:59,772 We are underdogs, yes. I still like our chances, I like our opportunities. 663 00:34:59,972 --> 00:35:02,383 Otherwise, basketball is his greatest strength, 664 00:35:02,583 --> 00:35:04,180 But also its greatest weakness. 665 00:35:04,380 --> 00:35:05,986 Two beers, thank you. 666 00:35:06,186 --> 00:35:06,709 Not for me. 667 00:35:06,909 --> 00:35:08,302 I have never tasted powerful alcohol in my life, 668 00:35:08,502 --> 00:35:09,838 except for supper wine. 669 00:35:10,038 --> 00:35:11,535 The supper is not powerful alcohol. 670 00:35:11,735 --> 00:35:12,786 In any case, on a hot day, 671 00:35:12,986 --> 00:35:15,757 In the dark tunnel, Beer is delicious. 672 00:35:15,957 --> 00:35:17,324 You should try it. 673 00:35:17,524 --> 00:35:20,286 Clear. Two beers. 674 00:35:30,467 --> 00:35:32,173 - Select. - heads. 675 00:35:32,373 --> 00:35:34,084 Ends. 676 00:35:51,993 --> 00:35:53,843 One zipper. 677 00:35:54,043 --> 00:35:56,802 A respectable company. 678 00:35:57,246 --> 00:35:59,936 A classic interrupted shot with a knuckle. 679 00:36:06,752 --> 00:36:08,654 - Sorry how? - I didn't say anything. 680 00:36:08,854 --> 00:36:10,825 Did you hear what Mr Reagan Reagan just told me? 681 00:36:11,025 --> 00:36:13,075 When she refers to my mother, He means the queen ... 682 00:36:13,275 --> 00:36:15,095 from the population of ten million inhabitants loyal subjects. 683 00:36:15,295 --> 00:36:17,336 He has not said anything sovereign queen. 684 00:36:17,536 --> 00:36:18,185 Don't listen to him. 685 00:36:18,385 --> 00:36:19,534 He will try get in his head. 686 00:36:19,734 --> 00:36:20,609 Continue to the same pattern, Farouk, 687 00:36:20,809 --> 00:36:21,815 jos niin saan sanoa, teidän korkeutenne. 688 00:36:22,015 --> 00:36:23,220 I can't play my game. 689 00:36:23,420 --> 00:36:24,595 It's completely foreign to me. 690 00:36:24,795 --> 00:36:28,790 - That's good. - I'm not good! 691 00:36:35,170 --> 00:36:36,642 Two zippers. 692 00:36:36,842 --> 00:36:37,900 Is it counted? 693 00:36:38,100 --> 00:36:41,160 It is not counted, but I have never - seen before. 694 00:36:41,360 --> 00:36:43,279 You have to bounce it when it moves. 695 00:36:43,479 --> 00:36:45,699 It's a rule I should have mention. 696 00:36:45,899 --> 00:36:47,888 How well do you know her? 697 00:36:48,088 --> 00:36:48,881 How well I know him ... 698 00:36:49,081 --> 00:36:51,822 Anatole to Korda. Zsa-zsa. Your father. 699 00:36:52,022 --> 00:36:53,999 Not very well. Especially because of its reputation. 700 00:36:54,199 --> 00:36:55,061 I see. 701 00:36:55,261 --> 00:36:56,989 What is your job, In that case, here? 702 00:36:57,189 --> 00:37:00,335 - my job? - If you have one. 703 00:37:00,535 --> 00:37:04,866 In my opinion, that he proves himself to me. 704 00:37:05,066 --> 00:37:06,289 And on the contrary. 705 00:37:06,489 --> 00:37:07,377 Am I paced? 706 00:37:07,577 --> 00:37:08,596 Are you in a paced? 707 00:37:08,796 --> 00:37:10,280 Perhaps. Half and half. 708 00:37:10,480 --> 00:37:12,021 Confusion and, For selfish reasons, 709 00:37:12,221 --> 00:37:14,502 truly worried about your future well -being. 710 00:37:14,702 --> 00:37:16,926 Double jump backwards. 711 00:37:22,979 --> 00:37:24,077 - What is it like? - I wonder about it. 712 00:37:24,277 --> 00:37:25,500 Plumbing toward the ground, aflame. 713 00:37:25,700 --> 00:37:26,296 How many times do they go? 714 00:37:26,496 --> 00:37:27,924 - So far six. - Wow! 715 00:37:28,124 --> 00:37:29,748 - Sports spirit, good gentlemen. - It's part of the game. 716 00:37:29,948 --> 00:37:31,980 It's nothing personal. 717 00:37:32,180 --> 00:37:37,032 Do it right this time, idiot. 718 00:37:40,075 --> 00:37:42,543 Can you imagine falling in love My kind of man, 719 00:37:42,743 --> 00:37:45,119 By the way, hypothetically? 720 00:37:45,319 --> 00:37:47,226 You are drunk. With three beers. 721 00:37:47,426 --> 00:37:49,868 I think it is a sincere question. 722 00:37:50,068 --> 00:37:51,360 Orcers' sisters don't get confused ... 723 00:37:51,560 --> 00:37:53,045 In all kinds of romantic for any romantic behavior. 724 00:37:53,245 --> 00:37:54,073 - Is it really? - It's a vote. 725 00:37:54,273 --> 00:37:57,879 In that case to stop Flirt with the prince! 726 00:37:58,193 --> 00:38:00,356 Besides, I thought you were no longer a nun, I thought you were no longer a nun. 727 00:38:00,556 --> 00:38:04,016 You are a businesswoman. 728 00:38:05,735 --> 00:38:07,537 Is this a presentation? 729 00:38:07,737 --> 00:38:08,574 You have asked me it before! 730 00:38:08,774 --> 00:38:12,155 I don't know what you are talking about. 731 00:38:13,369 --> 00:38:17,247 Left -handed, blind, over the shoulder beat. 732 00:38:27,017 --> 00:38:31,174 It was the worst air crash which I've ever survived. 733 00:38:31,387 --> 00:38:33,507 I think I died in fact. 734 00:38:33,707 --> 00:38:36,001 About one and a half minutes. 735 00:38:36,201 --> 00:38:39,225 Now it's back to me. 736 00:38:40,279 --> 00:38:41,645 - What is going on? - I don't know. 737 00:38:41,845 --> 00:38:44,300 Have we gave up? 738 00:38:44,500 --> 00:38:48,335 Only, Mr. Zsa-Zsa, As you said, play your game. 739 00:38:48,535 --> 00:38:50,580 I'm not very athletic. 740 00:38:50,780 --> 00:38:53,932 I am more interested in gardening, for example. 741 00:38:54,132 --> 00:38:56,177 I have enemies everywhere. 742 00:38:56,377 --> 00:38:57,836 I would like my daughter come to meet me. 743 00:38:58,036 --> 00:38:59,489 He drinks beer In a restaurant wagon ... 744 00:38:59,689 --> 00:39:00,969 its administrative Administrative Secretary. 745 00:39:01,169 --> 00:39:02,953 Bring the nun. 746 00:39:03,153 --> 00:39:04,812 He is actually a home teacher. 747 00:39:05,012 --> 00:39:06,440 Insects and related topics. 748 00:39:06,640 --> 00:39:08,176 Sorry to apologize. 749 00:39:08,376 --> 00:39:11,301 - The beer was too strong. - Be quiet. 750 00:39:14,139 --> 00:39:16,476 I was present at your birth. 751 00:39:16,676 --> 00:39:19,235 The midwife was wrinkled Wrinkly old Akka. 752 00:39:19,435 --> 00:39:20,484 I cut off the umbilical cord ... 753 00:39:20,684 --> 00:39:23,004 on bush scoop which I have designed myself. 754 00:39:23,204 --> 00:39:25,137 I loved your mother very much and I would never have murdered him ... 755 00:39:25,337 --> 00:39:27,909 under any circumstances. 756 00:39:28,109 --> 00:39:29,319 How did you become so religious? 757 00:39:29,519 --> 00:39:30,200 My father, who was my only parent, 758 00:39:30,400 --> 00:39:32,435 sent me to the monastery, When I was five years old. 759 00:39:32,635 --> 00:39:34,033 Will keep you away from the boys. 760 00:39:34,233 --> 00:39:36,926 I didn't expect you to be brainwashed. 761 00:39:37,126 --> 00:39:38,728 You are the only daughter of that only daughter. I wanted to try to be ... 762 00:39:38,928 --> 00:39:43,682 a suitable father, But it wasn't possible. 763 00:39:43,882 --> 00:39:46,453 You were named My grandmother's name. 764 00:39:46,653 --> 00:39:49,156 He didn't recognize me. 765 00:39:49,356 --> 00:39:50,266 Is this typical of her? 766 00:39:50,466 --> 00:39:51,659 According to my experience? Not at all. 767 00:39:51,859 --> 00:39:53,395 Normally I would say that he is The smartest businessman ... 768 00:39:53,595 --> 00:39:55,928 And more resources than exist. 769 00:39:57,077 --> 00:39:59,071 Last shot. 770 00:39:59,271 --> 00:40:02,352 By the end From the train. 771 00:40:02,639 --> 00:40:03,550 If Farouk succeeds, 772 00:40:03,750 --> 00:40:05,773 The trade will be implemented In accordance with the original document ... 773 00:40:05,973 --> 00:40:06,809 Before I manipulated it, 774 00:40:07,009 --> 00:40:08,171 But you cover ten percent percent of the deficit, 775 00:40:08,371 --> 00:40:09,503 And I give you my honor ... 776 00:40:09,703 --> 00:40:10,891 - deficit. - Am I? 777 00:40:11,091 --> 00:40:12,532 - You. - it fails, 778 00:40:12,732 --> 00:40:15,100 is half a million Swiss francs In that backpack. 779 00:40:15,300 --> 00:40:16,536 And that's yours. 780 00:40:16,736 --> 00:40:19,369 Backpack. 781 00:40:23,917 --> 00:40:26,646 Good, Farouk, Yes, I can call you so, your height. 782 00:40:26,846 --> 00:40:29,205 Take a shot. 783 00:40:54,661 --> 00:40:58,843 Is it acceptable for me to push Ball in this way? 784 00:41:04,297 --> 00:41:07,112 We knew your mother. 785 00:41:07,900 --> 00:41:09,506 Just a second. 786 00:41:11,691 --> 00:41:12,832 Dear father gracious and heavenly father, 787 00:41:13,032 --> 00:41:14,898 give us good luck And good luck with the circumstances ... 788 00:41:15,098 --> 00:41:16,775 from my father's attempt with sacraments ... 789 00:41:16,975 --> 00:41:20,966 Shoe box "Marseille Bob and Newark syndicate ". 790 00:41:52,849 --> 00:41:55,160 Good husband ... 791 00:41:55,548 --> 00:41:58,468 What is this tribute? 792 00:42:00,087 --> 00:42:02,558 Money. 793 00:42:08,038 --> 00:42:11,045 She's not your daughter. 794 00:42:22,636 --> 00:42:24,855 You have my eyes. 795 00:42:25,055 --> 00:42:27,697 Hasn't anyone told you? 796 00:42:27,897 --> 00:42:30,557 No one has ever told me That I look like anyone. 797 00:42:30,757 --> 00:42:33,416 I think I'll see it. 798 00:42:33,929 --> 00:42:36,088 Except that their are not blue. 799 00:42:36,809 --> 00:42:37,767 What is it? 800 00:42:37,967 --> 00:42:40,336 I don't know. Go and find out. 801 00:42:50,506 --> 00:42:52,405 He also has my eyes. 802 00:42:52,605 --> 00:42:55,234 Uncle Nubar. 803 00:42:55,434 --> 00:42:57,013 It's not a human being. 804 00:42:57,213 --> 00:43:00,051 It's Bible. 805 00:43:00,478 --> 00:43:02,349 What exactly you were praying ... 806 00:43:02,549 --> 00:43:05,200 on behalf of Prince Farouk get that impossible shot? 807 00:43:05,400 --> 00:43:07,085 Even as an atheist, without the will of God, 808 00:43:07,285 --> 00:43:08,951 would not have been missed mile. 809 00:43:09,151 --> 00:43:10,223 It's not witchcraft. 810 00:43:10,423 --> 00:43:13,065 The way you expressed it, I don't remember and it doesn't matter. 811 00:43:13,265 --> 00:43:16,502 The main point is the sincerity of your dedication. 812 00:43:20,275 --> 00:43:21,420 Sure enough. 813 00:43:21,620 --> 00:43:22,709 What is it? 814 00:43:22,909 --> 00:43:26,207 - No, that's it. - What is it? 815 00:43:26,752 --> 00:43:28,597 Sure enough. 816 00:43:28,797 --> 00:43:30,395 The pilot says he has call. 817 00:43:30,595 --> 00:43:32,314 - on the plane. - Who's there? 818 00:43:32,514 --> 00:43:35,190 Mr. Savarin-Montrachet. 819 00:43:35,390 --> 00:43:37,566 Marseille Bob. 820 00:43:46,136 --> 00:43:47,099 Hi, Robert. 821 00:43:47,299 --> 00:43:48,317 Bye. 822 00:43:48,517 --> 00:43:49,971 Hi, Robert! 823 00:43:50,171 --> 00:43:52,104 Yes, everything is fine. 824 00:43:52,304 --> 00:43:53,322 Tunnel? 825 00:43:53,522 --> 00:43:54,581 It's perfect. 826 00:43:54,781 --> 00:43:57,083 Yes, the brothers agree to cover the deficit. 827 00:43:57,283 --> 00:43:59,006 Yes, all. 828 00:43:59,206 --> 00:44:01,491 They were excited. 829 00:44:01,691 --> 00:44:02,879 See you in the evening. 830 00:44:03,079 --> 00:44:06,204 Hugs and kisses. 831 00:44:09,851 --> 00:44:10,792 Did you just tell Marseille Bob ... 832 00:44:10,992 --> 00:44:12,876 that sacramenton consortium has agreed to cover the deficit? 833 00:44:13,076 --> 00:44:14,261 - No. - You said all. 834 00:44:14,461 --> 00:44:16,415 Of course I speak French. And you play with it again. 835 00:44:16,615 --> 00:44:17,938 Okay, yes, but I follow the strategy. I follow the strategy. 836 00:44:18,138 --> 00:44:19,226 Listen carefully. 837 00:44:19,426 --> 00:44:20,754 Should this be here? 838 00:44:20,954 --> 00:44:22,521 It was below under the food cart. 839 00:44:22,721 --> 00:44:25,658 - Oh my creator! - How much time is there? 840 00:44:25,985 --> 00:44:28,356 18 minutes. 841 00:44:28,583 --> 00:44:30,920 Perfect. We will land after 10 minutes. 842 00:44:31,120 --> 00:44:34,145 At least I am very confident, I'm very confident. 843 00:44:39,694 --> 00:44:41,001 Deficit 844 00:44:52,855 --> 00:44:54,077 One, two, three. 845 00:45:12,214 --> 00:45:14,499 Freight ship is traded at high tide. 846 00:45:14,699 --> 00:45:15,404 The meeting is at midnight. 847 00:45:15,604 --> 00:45:17,854 Do we take two taxis? Two taxis. 848 00:45:18,054 --> 00:45:19,726 Meanwhile, I ordered a light dinner. 849 00:45:19,926 --> 00:45:20,927 Take yourself a hand grenade. 850 00:45:21,127 --> 00:45:22,024 You are very friendly. 851 00:45:22,224 --> 00:45:24,573 Can I offer you champagne cocktail? 852 00:45:24,773 --> 00:45:25,358 Not for me. 853 00:45:25,558 --> 00:45:26,894 I have never tasted powerful alcohol in my life, 854 00:45:27,094 --> 00:45:28,451 Except for beer And my mass wrap. 855 00:45:28,651 --> 00:45:29,479 It's not strong alcohol. 856 00:45:29,679 --> 00:45:33,531 It's a delicious mixture with cherries And sugar cube. 857 00:45:33,731 --> 00:45:36,538 Clear. Two champagne cocktails. 858 00:45:36,738 --> 00:45:39,732 I met your mother. 859 00:45:59,318 --> 00:46:02,059 - Didn't you know it? - I didn't know. 860 00:46:21,279 --> 00:46:24,255 I recognize his handwriting. 861 00:46:25,017 --> 00:46:26,514 This is yours. 862 00:46:26,714 --> 00:46:28,564 Apparently, Sacramenton Consortium ... 863 00:46:28,764 --> 00:46:30,718 has refused to cover a deficit, and try it secretly, 864 00:46:30,918 --> 00:46:32,973 tighten me to save the agreement. 865 00:46:33,173 --> 00:46:34,753 In fact, I guess it would be tightening. 866 00:46:34,953 --> 00:46:36,859 It's very rough. He has manipulated it. 867 00:46:37,059 --> 00:46:38,004 This is nonsense. 868 00:46:38,204 --> 00:46:39,458 It is unbelievable. 869 00:46:39,658 --> 00:46:41,516 Where does he get such suspicious So suspicious thoughts? 870 00:46:41,716 --> 00:46:42,548 It's very French. 871 00:46:42,748 --> 00:46:44,089 How would we have known that he was about to get ... 872 00:46:44,289 --> 00:46:44,846 Anonymous letter, in the middle ... 873 00:46:45,046 --> 00:46:46,382 Nothing you say convince me. 874 00:46:46,582 --> 00:46:48,515 I'm definitely, Unwindingly certain ... 875 00:46:48,715 --> 00:46:49,604 that you are in charge of ... 876 00:46:49,804 --> 00:46:51,365 This anonymous letter, As you said. 877 00:46:51,565 --> 00:46:54,633 If he denies it again I will throw them out. 878 00:46:55,108 --> 00:46:55,970 Is it a threat? 879 00:46:56,170 --> 00:46:57,458 Someone's Cover the deficit! 880 00:46:57,658 --> 00:46:58,851 It's sabotage! Rived right away! 881 00:46:59,051 --> 00:46:59,787 It's not my fault! 882 00:46:59,987 --> 00:47:02,010 Somebody manipulates market ... 883 00:47:03,042 --> 00:47:04,731 Well, anyway, He's wrong with my handwriting. 884 00:47:04,931 --> 00:47:06,049 Björn wrote it again. 885 00:47:06,249 --> 00:47:07,516 Why did you do it? 886 00:47:07,716 --> 00:47:09,314 You just admitted everything, After you got us to swear ... 887 00:47:09,514 --> 00:47:10,837 that we would never reveal your deceit, 888 00:47:11,037 --> 00:47:12,530 Even under torture, for the rest of our life. for the rest of our life. 889 00:47:12,730 --> 00:47:13,566 Do you call it a strategy? 890 00:47:13,766 --> 00:47:14,771 He didn't fall. 891 00:47:14,971 --> 00:47:17,217 They covered ten percent, And five more from Farouk. 892 00:47:17,417 --> 00:47:18,610 What happened to him? 893 00:47:18,810 --> 00:47:21,108 Too many air accidents, I think so. 894 00:47:21,308 --> 00:47:23,249 I'm leaving. Taxi. 895 00:47:23,449 --> 00:47:25,338 I'll change it. We admit it. 896 00:47:25,538 --> 00:47:26,956 - It's too late. - No, no, no. 897 00:47:27,156 --> 00:47:27,836 I'll change it. 898 00:47:28,036 --> 00:47:29,695 - We admit it. - It's still too late. 899 00:47:29,895 --> 00:47:31,814 No, no, no, no, no, no, no. 900 00:47:32,014 --> 00:47:33,829 I'll change it again. 901 00:47:34,029 --> 00:47:36,718 We admit it. 902 00:47:38,586 --> 00:47:41,462 What was it? 903 00:47:43,182 --> 00:47:44,914 This is theft. 904 00:47:45,114 --> 00:47:46,255 For the following For Jungle Unit ... 905 00:47:46,455 --> 00:47:48,714 the radical militia Intercontinental freedom. 906 00:47:48,914 --> 00:47:49,955 All the money, Jewelry and watches ... 907 00:47:50,155 --> 00:47:51,540 Bags, thank you. 908 00:47:52,439 --> 00:47:53,262 We are down. 909 00:47:53,462 --> 00:47:55,155 Who are they? I don't know these terrorists. 910 00:47:55,355 --> 00:47:57,284 They must come from outside the city. 911 00:47:57,484 --> 00:47:59,438 The benefits of this scene Not only to benefit ... 912 00:47:59,638 --> 00:48:01,514 for administrative activities Our organization ... 913 00:48:01,714 --> 00:48:03,381 But also for orphans and to the widow, 914 00:48:03,581 --> 00:48:04,756 blind, sick, the wounded, 915 00:48:04,956 --> 00:48:06,358 farmers, Teachers and construction ... 916 00:48:06,558 --> 00:48:09,577 hygienic wastewater Wastewater treatment systems. 917 00:48:10,188 --> 00:48:11,811 Why are you are you shooting on my roof? 918 00:48:12,011 --> 00:48:13,913 Rotate my client and escape! Rotate my client and escape! 919 00:48:14,113 --> 00:48:16,759 - Björn, apply for hand grenades. - No, no, no ... 920 00:48:17,507 --> 00:48:19,688 None of the funds produced The assets obtained from the sale of property ... 921 00:48:19,888 --> 00:48:20,707 going to be wasted. 922 00:48:20,907 --> 00:48:24,288 These brochures tell Our policies. 923 00:48:24,558 --> 00:48:25,963 It's too much. 924 00:48:26,821 --> 00:48:29,437 Why are you shooting on my roof? 925 00:48:29,637 --> 00:48:31,434 This is theft The jungle unit ... 926 00:48:31,634 --> 00:48:34,046 I tell you what. I see. I ask you about my ceiling. 927 00:48:34,246 --> 00:48:36,849 Idiots, you destroy a stunning disco. 928 00:48:37,049 --> 00:48:39,542 Take the catch and get faded right away! 929 00:48:39,742 --> 00:48:42,436 Will be discussed. 930 00:48:43,833 --> 00:48:46,172 He has taken the bullet for me. 931 00:48:46,372 --> 00:48:48,513 - I've taken a bullet for you. - I know it. 932 00:48:48,713 --> 00:48:50,553 I saw the event. Where is the wound? 933 00:48:50,753 --> 00:48:51,616 Right here where blood ... 934 00:48:51,816 --> 00:48:54,710 - It bursts out of me. - Good. All right. 935 00:48:56,576 --> 00:48:59,497 Todellisuudessa se ei ole niin vakavaa. 936 00:49:00,333 --> 00:49:01,852 I believe that his diplomatic diplomatic... 937 00:49:02,052 --> 00:49:02,962 have slowed it down. 938 00:49:03,162 --> 00:49:04,380 I'm sorry. 939 00:49:04,580 --> 00:49:06,808 Because of this unnecessary violence. 940 00:49:07,008 --> 00:49:07,857 Have you been shot? 941 00:49:08,057 --> 00:49:08,711 I have been shot, 942 00:49:08,911 --> 00:49:11,361 But I think that your father did something heroic. 943 00:49:11,561 --> 00:49:14,255 In fact, It should have been him. 944 00:49:14,455 --> 00:49:16,732 Take it off. 945 00:49:16,989 --> 00:49:18,307 Am I? 946 00:49:18,507 --> 00:49:20,953 Just go. 947 00:49:35,215 --> 00:49:36,661 Keep it. 948 00:49:36,861 --> 00:49:39,285 It's the one who didn't reach him. 949 00:49:39,485 --> 00:49:41,409 I'm happy with this. 950 00:49:41,609 --> 00:49:43,150 The meeting is at midnight. 951 00:49:43,350 --> 00:49:45,121 Will he still leave? 952 00:49:45,321 --> 00:49:48,163 How could I do it now? 953 00:49:48,363 --> 00:49:50,940 Two taxis. 954 00:49:51,356 --> 00:49:53,002 Deficit 955 00:50:01,608 --> 00:50:05,872 Independent Fenicia 956 00:50:06,072 --> 00:50:08,581 Inland waterway Trans-Desert 957 00:50:08,781 --> 00:50:10,856 Don't say anything. 958 00:50:11,056 --> 00:50:12,292 Marty for a deficit. 959 00:50:12,492 --> 00:50:13,959 Pretend that our work is to build trust ... 960 00:50:14,159 --> 00:50:15,064 and consolidate it. 961 00:50:15,264 --> 00:50:16,501 Björn! 962 00:50:16,701 --> 00:50:18,306 Where's the backpack? 963 00:50:18,506 --> 00:50:22,884 It must not be left in a taxi. 964 00:50:31,272 --> 00:50:33,352 Is any of you allergic to you For insecticide dust? 965 00:50:33,552 --> 00:50:34,083 Of course not. 966 00:50:34,283 --> 00:50:35,445 Is any of you carry firearms ... 967 00:50:35,645 --> 00:50:36,716 or other weapons? 968 00:50:36,916 --> 00:50:37,739 I have a dagger. 969 00:50:37,939 --> 00:50:39,188 May I ask what hand grenades are hand grenades ... 970 00:50:39,388 --> 00:50:40,238 What have you brought with you? 971 00:50:40,438 --> 00:50:43,556 I think it's a gift. He has a lot of extra. 972 00:50:54,042 --> 00:50:57,937 Do I need your blood Blood transfusion? 973 00:50:58,358 --> 00:50:59,339 Come in! Nice to see you, the elderly. 974 00:50:59,539 --> 00:51:01,036 Come in. What is the elderly? 975 00:51:01,236 --> 00:51:02,607 Step in. 976 00:51:03,256 --> 00:51:04,566 - Step in. - I've been shot, 977 00:51:04,766 --> 00:51:06,664 But my diplomatic proxy have slowed it down. 978 00:51:06,864 --> 00:51:07,795 This is my daughter Liesl. 979 00:51:07,995 --> 00:51:09,118 Do you need Blood transfusion? 980 00:51:09,318 --> 00:51:10,424 I'm o-negative, general donor, 981 00:51:10,624 --> 00:51:11,286 Yes, that's what you are looking for. 982 00:51:11,486 --> 00:51:12,033 Who shot him? 983 00:51:12,233 --> 00:51:13,183 Terrorist outside the city. 984 00:51:13,383 --> 00:51:14,794 - Wow. Did you shoot her? - Not yet. 985 00:51:14,994 --> 00:51:17,078 Here is Professor Björn, My administrative secretary. 986 00:51:17,278 --> 00:51:18,584 Welcome. Make yourself at home Be like your home, the elderly. 987 00:51:18,784 --> 00:51:19,312 Sit down. 988 00:51:19,512 --> 00:51:20,956 Sit on it, sit on it, sit on it, sit on it, 989 00:51:21,156 --> 00:51:23,946 You sit there, and I'll sit here. 990 00:51:24,659 --> 00:51:25,683 Don't ask me to cover the deficit, senior citizen. 991 00:51:25,883 --> 00:51:26,901 I know Rivets at one time. 992 00:51:27,101 --> 00:51:27,672 Of course not. 993 00:51:27,872 --> 00:51:28,834 It's just a symbolic meeting. 994 00:51:29,034 --> 00:51:30,670 It is a formality. Give me a rinse. 995 00:51:30,870 --> 00:51:31,458 Of course. 996 00:51:31,658 --> 00:51:32,485 Pour yourself a hand grenade. 997 00:51:32,685 --> 00:51:35,130 You are very friendly. 998 00:51:36,632 --> 00:51:38,829 - Damn! - Oh my creator! 999 00:51:40,910 --> 00:51:42,095 I woke up in the middle of the night ... 1000 00:51:42,295 --> 00:51:43,931 When the bottom goes up. 1001 00:51:44,131 --> 00:51:46,360 Shout, Dooring and breaking the glass. 1002 00:51:46,560 --> 00:51:49,010 Fuck, like a cat trapped in the cabinet. Cat trap in the closet. 1003 00:51:49,210 --> 00:51:50,285 I got up and sneaked out ..... 1004 00:51:50,485 --> 00:51:52,261 through the washroom door - upstairs. 1005 00:51:52,461 --> 00:51:53,767 I was locked for the night. 1006 00:51:53,967 --> 00:51:56,178 I slipped down Threaded box. 1007 00:51:56,378 --> 00:51:58,833 Deadstock; Didn't see me. 1008 00:51:59,033 --> 00:52:00,909 I walked along the long gallery In the main hall, 1009 00:52:01,109 --> 00:52:03,664 In the second hand of the bun bun And a mouse in the other hand. 1010 00:52:03,864 --> 00:52:05,988 The grandfather struck three in the morning. 1011 00:52:06,188 --> 00:52:08,938 The door opened and My dad stepped out in the light. 1012 00:52:09,138 --> 00:52:11,767 He was wearing a white pajama And a white morning jacket. 1013 00:52:11,967 --> 00:52:13,130 His face was full of incisions ... 1014 00:52:13,330 --> 00:52:15,054 in an air accident, as usual. 1015 00:52:15,254 --> 00:52:17,737 Her hair was messed up. 1016 00:52:18,792 --> 00:52:20,868 Go to bed, you said. 1017 00:52:21,068 --> 00:52:23,136 Where my mother is, I asked. 1018 00:52:23,336 --> 00:52:25,133 Sleeping, you answered. 1019 00:52:25,333 --> 00:52:28,132 But it was not true. He was there. 1020 00:52:28,332 --> 00:52:29,995 Standing, reflected in the mirror ... 1021 00:52:30,195 --> 00:52:33,242 from the door behind you, at the back of the room. 1022 00:52:33,676 --> 00:52:35,348 He had gloves and a jacket. 1023 00:52:35,548 --> 00:52:37,263 His blouse had been opened. 1024 00:52:37,463 --> 00:52:39,408 His breasts were bare. 1025 00:52:39,608 --> 00:52:42,481 Your mother no longer live You said he no longer lives with us. 1026 00:52:42,681 --> 00:52:44,165 Go to bed. 1027 00:52:44,365 --> 00:52:47,943 I walked backwards toward the stairs Stairs and then I ran. 1028 00:52:48,195 --> 00:52:49,667 I was kicked out in the spring. 1029 00:52:49,867 --> 00:52:51,833 Objective, dignified judge. 1030 00:52:52,033 --> 00:52:54,332 It is a very distorted version of history. A distorted version of history. 1031 00:52:54,532 --> 00:52:56,277 It is told From the perspective of a young girl, 1032 00:52:56,477 --> 00:52:58,714 What is forgiving, But raging. 1033 00:52:58,914 --> 00:53:01,957 I never saw her again. 1034 00:53:03,345 --> 00:53:06,613 I am not accused of here, Or what? 1035 00:53:14,295 --> 00:53:15,723 I'm going to acknowledge something terrible ... 1036 00:53:15,923 --> 00:53:18,974 That you might never forgive me. 1037 00:53:20,388 --> 00:53:22,194 Take five minutes, senior citizen. 1038 00:53:25,028 --> 00:53:27,848 Reason why I know who killed your mother your mother, what I didn't do, 1039 00:53:28,048 --> 00:53:29,345 Due to the fact that I did something else ... 1040 00:53:29,545 --> 00:53:32,684 that may have caused it. 1041 00:53:32,884 --> 00:53:34,750 Your mother wasn't Nun like you. 1042 00:53:34,950 --> 00:53:36,826 He had a mistress. 1043 00:53:37,026 --> 00:53:40,378 One ... one was your uncle Nubar. 1044 00:53:40,578 --> 00:53:42,141 I was deeply offended that insult, 1045 00:53:42,341 --> 00:53:43,608 in spite of one's own In spite of my own infidelity, 1046 00:53:43,808 --> 00:53:45,818 and I betray him, not in my own handwriting, 1047 00:53:46,018 --> 00:53:46,839 But getting him to believe that your mother ... 1048 00:53:47,039 --> 00:53:48,760 cheated on him His back behind ... 1049 00:53:48,960 --> 00:53:52,164 with my administrative secretary at that time. 1050 00:53:52,364 --> 00:53:57,012 Result: I think he killed both. 1051 00:53:59,671 --> 00:54:01,886 Did you love her? 1052 00:54:03,127 --> 00:54:06,194 I really liked him. I don't. 1053 00:54:08,775 --> 00:54:09,938 We have to bring this man For the sake of justice, 1054 00:54:10,138 --> 00:54:11,823 that is, to arrest him, If what you say is true. 1055 00:54:12,023 --> 00:54:13,794 I swear through my glory ... 1056 00:54:13,994 --> 00:54:17,293 - No, leave it. - I apologize. 1057 00:54:18,764 --> 00:54:21,036 I will forgive you. 1058 00:54:21,510 --> 00:54:22,734 Just like that? 1059 00:54:22,934 --> 00:54:24,470 It was my recognition Something terrible. 1060 00:54:24,670 --> 00:54:27,998 I told you a poisonous lie And your mother is dead. 1061 00:54:28,326 --> 00:54:31,364 I've always waited for the worst of you. 1062 00:54:31,564 --> 00:54:34,049 I will forgive you. This is how we have been taught. 1063 00:54:38,719 --> 00:54:40,573 We can't meet anymore Precise conditions ... 1064 00:54:40,773 --> 00:54:43,315 which we agreed to confirm. 1065 00:54:43,515 --> 00:54:47,149 This document provides a summary checked our proposal. 1066 00:54:51,497 --> 00:54:54,199 Already enough blood, senior citizen. 1067 00:55:11,182 --> 00:55:12,331 - How do you dare! - How do you dare! 1068 00:55:12,531 --> 00:55:13,315 - Liar! - Help me! 1069 00:55:13,515 --> 00:55:15,008 What a miracle made you think. that you have a forehead ... 1070 00:55:15,208 --> 00:55:16,323 and the courage to get away Find out, damn it? 1071 00:55:16,523 --> 00:55:18,524 It's sabotage! 1072 00:55:18,724 --> 00:55:19,265 It's not my fault! 1073 00:55:19,465 --> 00:55:20,627 I know Lommy rivets! 1074 00:55:20,827 --> 00:55:23,456 - I said! - They are "slam nits". 1075 00:55:23,656 --> 00:55:25,387 Prince Farouk and his father covered five percent. 1076 00:55:25,587 --> 00:55:26,880 Sacramenton brothers covered ten. 1077 00:55:27,080 --> 00:55:28,421 Marsille Bob approved fifteen. 1078 00:55:28,621 --> 00:55:29,678 You are the richest ... 25. 1079 00:55:29,878 --> 00:55:31,276 Why would I do so? 1080 00:55:31,476 --> 00:55:33,482 We made legally binding a legally binding agreement. 1081 00:55:33,682 --> 00:55:34,862 No, I said 12.5. 1082 00:55:35,062 --> 00:55:37,547 15 because I took a bullet for you. 1083 00:55:37,747 --> 00:55:40,850 Because if you do not do it, 1084 00:55:41,050 --> 00:55:44,032 I refuse to go back to put the pin back in place. 1085 00:55:44,232 --> 00:55:45,725 One hand grenade, active. 1086 00:55:45,925 --> 00:55:47,540 It's a great plan, works, 1087 00:55:47,740 --> 00:55:48,976 benefit all Our partners ... 1088 00:55:49,176 --> 00:55:50,625 for future generations, And we have a privilege ... 1089 00:55:50,825 --> 00:55:52,379 thank you about your participation. 1090 00:55:52,579 --> 00:55:53,515 Liesl, end. 1091 00:55:53,715 --> 00:55:55,287 I'm not going out so you can go. to throw a hand grenade ... 1092 00:55:55,487 --> 00:55:56,331 Business tactics. 1093 00:55:56,531 --> 00:55:57,755 You asked me What is my strategy. 1094 00:55:57,955 --> 00:55:59,992 - This is my strategy. - Does it work? 1095 00:56:00,192 --> 00:56:01,942 It will not work if my daughter is within reach of the fragments. It doesn't work. Fragments, it doesn't work. 1096 00:56:02,142 --> 00:56:03,769 - Liesl, end. - You should leave. 1097 00:56:03,969 --> 00:56:04,814 You should go. 1098 00:56:05,014 --> 00:56:07,455 Why am I not saying "yes" to you now? And I'll cheat you later? 1099 00:56:07,655 --> 00:56:10,793 You put on Grenade in my head. 1100 00:56:10,993 --> 00:56:13,322 I trust you. 1101 00:56:30,499 --> 00:56:32,354 I think that I too I trust you. 1102 00:56:32,554 --> 00:56:35,414 Does not tell the truth or to keep their words, apparently, 1103 00:56:35,614 --> 00:56:39,657 But I think I'm moving me This absurd performance. 1104 00:56:39,857 --> 00:56:40,928 I also participate. 1105 00:56:41,128 --> 00:56:42,321 20 % of the total number 1106 00:56:42,521 --> 00:56:44,436 With serious threatening My profitability opportunities ... 1107 00:56:44,636 --> 00:56:47,265 Already in a very risky company ... very risky ... 1108 00:56:47,465 --> 00:56:52,709 just to see you will make you implement Great finals. 1109 00:56:53,166 --> 00:56:55,250 Thanks for the blood. 1110 00:56:55,450 --> 00:56:57,931 Please. 1111 00:57:01,884 --> 00:57:05,909 Shoe box "COUSIN HILDA and Utopist Eilas. ". 1112 00:57:06,109 --> 00:57:08,068 Kidnapped message Message sent by item ... 1113 00:57:08,268 --> 00:57:09,927 refers to a possible Strategic fusion ... 1114 00:57:10,127 --> 00:57:11,854 With Sussman-Vordan House. 1115 00:57:12,054 --> 00:57:13,552 In addition, the encrypted shipment .... 1116 00:57:13,752 --> 00:57:16,821 cover -agent, Report the following ... 1117 00:57:17,021 --> 00:57:18,936 The resources of the item continue to decline ... 1118 00:57:19,136 --> 00:57:21,153 When partners become skeptical and skeptical and confused. 1119 00:57:22,465 --> 00:57:23,356 Destination sites repeatedly... 1120 00:57:23,556 --> 00:57:24,867 Significant amounts of cash ... Cash ... 1121 00:57:25,067 --> 00:57:27,740 directly in the possession of an agent. 1122 00:57:27,940 --> 00:57:28,794 He tried to lose it. 1123 00:57:28,994 --> 00:57:30,325 However, The agent had no courage ... 1124 00:57:30,525 --> 00:57:32,192 steal or destroy it. 1125 00:57:32,392 --> 00:57:34,225 Too cruel in relation to the circumstances. 1126 00:57:34,425 --> 00:57:36,344 I'll talk about this with him. 1127 00:57:36,544 --> 00:57:38,612 In addition has named her daughter ... 1128 00:57:38,812 --> 00:57:39,939 its official follower. 1129 00:57:40,139 --> 00:57:41,897 Currently he is nun. 1130 00:57:42,097 --> 00:57:44,977 I hope not For a long time ... 1131 00:57:48,007 --> 00:57:49,532 Deficit 1132 00:57:58,283 --> 00:58:02,437 Fenicia eastern independent 1133 00:58:02,637 --> 00:58:05,779 Hydroelectric dam VESISTÖALUEEN RAJAT YLITTÄVÄSTÄ 1134 00:58:05,995 --> 00:58:09,046 Should I kneel? 1135 00:58:10,343 --> 00:58:11,423 The only conditions I'll set the following: 1136 00:58:11,623 --> 00:58:13,177 Our marriage, on a legitimate basis, 1137 00:58:13,377 --> 00:58:15,614 It should be purely romantic purely romantic. 1138 00:58:15,814 --> 00:58:16,861 I have to get my daughter ... 1139 00:58:17,061 --> 00:58:20,186 be the only heir my inheritance. 1140 00:58:30,411 --> 00:58:33,135 My father and his father, I mean your grandfather, 1141 00:58:33,335 --> 00:58:34,663 They almost killed each other. 1142 00:58:34,863 --> 00:58:36,317 Maybe you know. Don't you know? 1143 00:58:36,517 --> 00:58:38,906 No. I'm new in my family. 1144 00:58:39,106 --> 00:58:41,522 Best friends, what does it mean in your case. What does it mean in your case. 1145 00:58:41,722 --> 00:58:43,050 They were business partners. 1146 00:58:43,250 --> 00:58:45,705 They developed a toxic gas Very effective. 1147 00:58:45,905 --> 00:58:47,285 And they killed dozens Thousands of soldiers. 1148 00:58:47,485 --> 00:58:49,138 Earnings dozens millions of dollars. 1149 00:58:49,338 --> 00:58:50,505 One day, in his laboratory, 1150 00:58:50,705 --> 00:58:51,451 A fierce conversation ... 1151 00:58:51,651 --> 00:58:53,234 turned into a fist fight. Fight fighting. 1152 00:58:53,434 --> 00:58:55,144 They attacked each other By deadly. 1153 00:58:55,344 --> 00:58:58,178 New experimental version from its armed aerosol, 1154 00:58:58,378 --> 00:58:59,540 who fortunately turned out ... 1155 00:58:59,740 --> 00:59:01,647 less effective than parent compound. 1156 00:59:01,847 --> 00:59:04,737 Both survived but it was out of their The end of their cooperation. 1157 00:59:04,937 --> 00:59:06,709 I asked my father, 40 years later, 1158 00:59:06,909 --> 00:59:07,666 almost on their death bed, 1159 00:59:07,866 --> 00:59:10,599 are still suffering from minor nerve effects from the event, 1160 00:59:10,799 --> 00:59:12,323 Why did they argue? 1161 00:59:12,523 --> 00:59:14,416 And do you know what he said? 1162 00:59:14,616 --> 00:59:16,918 Who could lick what, I guess so. 1163 00:59:17,118 --> 00:59:19,117 Or to whom. 1164 00:59:19,317 --> 00:59:21,393 Maybe it's a source Most of our problems ... 1165 00:59:21,593 --> 00:59:23,247 In this dry country. 1166 00:59:23,447 --> 00:59:26,467 Who could lick what. Or who, I think. 1167 00:59:26,667 --> 00:59:28,313 If something comes on your way on your way, 1168 00:59:28,513 --> 00:59:30,092 Crush it. 1169 00:59:30,292 --> 00:59:31,533 It was my father's advice, 1170 00:59:31,733 --> 00:59:34,523 Before I am declared inherited. 1171 00:59:37,509 --> 00:59:40,328 He asked to become mummified and bury into the pyramid. 1172 00:59:40,528 --> 00:59:43,045 We buy land and We draw up plans, 1173 00:59:43,245 --> 00:59:44,951 But we never built it. 1174 00:59:45,151 --> 00:59:47,271 Instead, we burn it. 1175 00:59:47,471 --> 00:59:49,460 And he can't do anything about it. 1176 00:59:49,660 --> 00:59:51,466 - Is it made of pasta? - Of course it is. 1177 00:59:51,666 --> 00:59:52,790 It's a real thing a substitute, 1178 00:59:52,990 --> 00:59:54,556 that I can't afford to pay currently. 1179 00:59:54,756 --> 00:59:56,671 If you could give me an advance from a part of the assets, 1180 00:59:56,871 --> 00:59:58,147 - I would be more than ... - I'm not going to pay anything. 1181 00:59:58,347 --> 00:59:59,861 I only agree to the lease For 150 years ... 1182 01:00:00,061 --> 01:00:01,520 ownership and Water rights. 1183 01:00:01,720 --> 01:00:02,709 Maybe I could consider get married with you ... 1184 01:00:02,909 --> 01:00:04,157 for a while, as an experience, 1185 01:00:04,357 --> 01:00:05,263 Like a figure in the book, 1186 01:00:05,463 --> 01:00:07,378 According to advice my tax adviser, 1187 01:00:07,578 --> 01:00:09,349 But I'm not going to help you to cover the deficiency. 1188 01:00:09,549 --> 01:00:12,866 It is contrary to against the benefits of my utopian forepel station. 1189 01:00:13,066 --> 01:00:14,659 I don't ask you, but I tell you, 1190 01:00:14,859 --> 01:00:16,417 As a possible future husband. 1191 01:00:16,617 --> 01:00:18,523 No. 1192 01:00:20,552 --> 01:00:22,336 I don't ask you, 1193 01:00:22,536 --> 01:00:25,156 I pray for you, like your favorite cousin. 1194 01:00:25,356 --> 01:00:27,271 No. 1195 01:00:27,876 --> 01:00:30,317 Obey me. 1196 01:00:31,876 --> 01:00:34,278 Why? 1197 01:00:39,587 --> 01:00:40,728 If she gets married to me, 1198 01:00:40,928 --> 01:00:43,462 I'm not sure we can't force it to cover the deficit. 1199 01:00:43,662 --> 01:00:48,061 It depends on the jurisdiction area where the wedding is held. 1200 01:00:48,261 --> 01:00:49,494 Do you believe in an official decision ... 1201 01:00:49,694 --> 01:00:53,428 that my mother's death was suicide? 1202 01:00:56,143 --> 01:00:56,797 No. 1203 01:00:56,997 --> 01:00:58,446 Who then killed him? 1204 01:00:58,646 --> 01:01:00,157 You think? 1205 01:01:00,357 --> 01:01:03,316 I only know what they say. 1206 01:01:03,516 --> 01:01:06,571 Is my uncle my father? 1207 01:01:11,326 --> 01:01:15,280 Shoe box "Emergency instructions 1208 01:01:16,460 --> 01:01:18,487 Diplomatic The diplomatic portfolio has arrived. 1209 01:01:18,687 --> 01:01:21,499 Open it. 1210 01:01:22,918 --> 01:01:23,906 Table of contents. 1211 01:01:24,106 --> 01:01:26,679 One: new socks, Ten pairs. 1212 01:01:26,879 --> 01:01:28,533 Two: Book. 1213 01:01:28,733 --> 01:01:31,914 "AMERIKAN KIRPUT, Karlsen and you can. 1214 01:01:32,114 --> 01:01:34,743 Three: Financial Reports, for review. 1215 01:01:34,943 --> 01:01:36,832 Four: Invoices to be paid. 1216 01:01:37,032 --> 01:01:39,748 Five: Emergency Academy Directive, urgent. 1217 01:01:39,948 --> 01:01:41,546 Six: clean handkerchiefs, one package. 1218 01:01:41,746 --> 01:01:43,077 Back to five. 1219 01:01:43,277 --> 01:01:44,536 Yes. It can be important, so it seems. 1220 01:01:44,736 --> 01:01:47,351 Bring it to me. 1221 01:01:53,919 --> 01:01:56,665 It's again sabotage. 1222 01:01:57,026 --> 01:01:59,041 Give this to the pilot. New flight plan. 1223 01:01:59,241 --> 01:02:00,504 - Where are we going? - Home. 1224 01:02:00,704 --> 01:02:02,436 Representation of Parliament Presentation of Parliament ... 1225 01:02:02,636 --> 01:02:04,251 The purpose was to frustrate me particularly. 1226 01:02:04,451 --> 01:02:06,353 I have to be there with a notary, Tomorrow at noon. 1227 01:02:06,553 --> 01:02:07,389 What happens if you don't do so? 1228 01:02:07,589 --> 01:02:08,726 I become an English subject. 1229 01:02:08,926 --> 01:02:10,714 Then they seized all of our Our stuff anywhere in the world, 1230 01:02:10,914 --> 01:02:13,699 I will be given up and I will be sent to prison. 1231 01:02:14,020 --> 01:02:15,771 I see. 1232 01:02:21,450 --> 01:02:22,617 This is for you. 1233 01:02:22,817 --> 01:02:25,476 Happy birthday to you. 1234 01:02:25,720 --> 01:02:28,175 How old are you? 1235 01:02:28,375 --> 01:02:29,824 Kaksikymmentäyksi. 1236 01:02:30,024 --> 01:02:31,770 We cannot read your handwriting. 1237 01:02:31,970 --> 01:02:33,628 Is this "one" or "seven"? 1238 01:02:33,828 --> 01:02:35,260 It's ... hell! 1239 01:02:35,460 --> 01:02:37,575 Se on "G". 1240 01:02:59,985 --> 01:03:02,374 It's been ... 1241 01:03:02,574 --> 01:03:04,602 playing with it. 1242 01:03:05,364 --> 01:03:06,195 What? 1243 01:03:06,395 --> 01:03:08,824 You make a bride. 1244 01:03:09,324 --> 01:03:10,561 Was he really? Did he do it? 1245 01:03:10,761 --> 01:03:12,293 I hadn't noticed. It's strange. 1246 01:03:12,493 --> 01:03:15,657 It's been ... 1247 01:03:16,031 --> 01:03:17,537 playing with it. 1248 01:03:17,737 --> 01:03:19,317 You are talking about morsetus. 1249 01:03:19,517 --> 01:03:20,627 No, no, no smoothly. 1250 01:03:20,827 --> 01:03:23,500 I learned it at school. 1251 01:03:23,700 --> 01:03:25,353 You are talking about morsetus. 1252 01:03:25,553 --> 01:03:27,281 I am a librarian Back in the monastery ... 1253 01:03:27,481 --> 01:03:29,754 A collection of parchments and Latin codes. 1254 01:03:29,954 --> 01:03:31,116 I am in an area where it is about interpreting. 1255 01:03:31,316 --> 01:03:33,412 Fascinating. 1256 01:03:36,308 --> 01:03:37,496 - Wow. - Wow. 1257 01:03:37,696 --> 01:03:38,763 Someone poisoned his beer. 1258 01:03:38,963 --> 01:03:39,664 We should have tried it. 1259 01:03:39,864 --> 01:03:41,356 Did you let her drink in the cottage? 1260 01:03:41,556 --> 01:03:42,375 It was just a beer. 1261 01:03:42,575 --> 01:03:45,077 Retract and hold on. 1262 01:03:52,250 --> 01:03:55,623 Why am i here up the top chased by a fighter aircraft? 1263 01:03:55,823 --> 01:03:58,046 I have a calling. 1264 01:04:07,439 --> 01:04:09,763 I think that I too I recognize that murderer. 1265 01:04:09,963 --> 01:04:12,044 He also worked for me. 1266 01:04:12,244 --> 01:04:15,116 I distinguish myself from you. 1267 01:04:15,316 --> 01:04:18,324 What a terrible thing to tell your dad. 1268 01:04:18,524 --> 01:04:20,017 Particularly During the probationary period. 1269 01:04:20,217 --> 01:04:22,897 Good Lord! He's back! 1270 01:04:25,396 --> 01:04:30,209 Next time he shoots us with a machine gun, Throw her on hand grenade. 1271 01:04:53,938 --> 01:04:56,409 Yes, it's a performance. 1272 01:04:57,929 --> 01:04:58,738 I don't feel any hostility ... 1273 01:04:58,938 --> 01:05:00,858 to your father, And not in his interests. 1274 01:05:01,058 --> 01:05:02,360 Your father, however, sometimes, 1275 01:05:02,560 --> 01:05:04,731 demonstrates a determined hostility To the US government ... 1276 01:05:04,931 --> 01:05:06,764 as well as its allies and enemies. 1277 01:05:06,964 --> 01:05:08,330 My job is to observe, To inform and maintain ... 1278 01:05:08,530 --> 01:05:10,397 You are a spy. 1279 01:05:10,597 --> 01:05:12,700 Well, it's interesting Interesting, I guess. 1280 01:05:12,900 --> 01:05:13,560 After the war, 1281 01:05:13,760 --> 01:05:15,207 my most important interests are very similar ... 1282 01:05:15,407 --> 01:05:17,831 to the personality I show you Professor Björn. 1283 01:05:18,031 --> 01:05:19,664 I completed my studies In Princeton ... 1284 01:05:19,864 --> 01:05:21,042 and helped to set up Scientific magazine ... 1285 01:05:21,242 --> 01:05:22,114 For expatriate Finns ... 1286 01:05:22,314 --> 01:05:25,256 who published poetry, Drawings and ecological prose. 1287 01:05:25,456 --> 01:05:26,627 At last, Our government offered ... 1288 01:05:26,827 --> 01:05:29,208 to support the magazine, trying to promote ... 1289 01:05:29,408 --> 01:05:31,114 American cultural interests benefits, 1290 01:05:31,314 --> 01:05:32,198 But in reality they just wanted everyone ... 1291 01:05:32,398 --> 01:05:35,753 meistä piti tulla Intelligence agents. 1292 01:05:36,093 --> 01:05:38,156 I hope they don't feel like You feel deceived. 1293 01:05:38,356 --> 01:05:40,954 I could go back myself right now, 1294 01:05:41,154 --> 01:05:41,934 If you want. 1295 01:05:42,134 --> 01:05:46,372 It's not that different about how they see me now. 1296 01:06:05,752 --> 01:06:06,388 Do you know what I mean? 1297 01:06:06,588 --> 01:06:09,918 Basically I'm the same person. 1298 01:06:10,336 --> 01:06:13,486 No, you are different. 1299 01:06:19,649 --> 01:06:20,768 I'm not really a bohemian. 1300 01:06:20,968 --> 01:06:23,462 Politically I am wet. 1301 01:06:23,662 --> 01:06:24,655 Besides, I'm not from Oslo. 1302 01:06:24,855 --> 01:06:26,974 I'm from Wilmington, Delaware. 1303 01:06:27,174 --> 01:06:29,560 Besides, I can drink, Although me ... 1304 01:06:29,760 --> 01:06:32,801 I feel less blocked, When I pretend to be drunk. 1305 01:06:33,001 --> 01:06:34,695 Besides, I wrote that book. 1306 01:06:34,895 --> 01:06:36,849 He intended to recommend it to us. 1307 01:06:37,049 --> 01:06:38,677 Are those artificial guys? 1308 01:06:38,877 --> 01:06:41,480 Yes, based on the right one, which I usually use. 1309 01:06:41,680 --> 01:06:43,029 I feel deceived. 1310 01:06:43,229 --> 01:06:45,301 So do I. 1311 01:06:45,684 --> 01:06:47,911 Crazy! 1312 01:06:54,841 --> 01:06:56,582 I feel very bad this. 1313 01:06:56,782 --> 01:06:59,541 You hired me in good faith, to teach you insects. 1314 01:06:59,741 --> 01:07:00,774 This is a wonderful place ... 1315 01:07:00,974 --> 01:07:02,240 continue For our lessons. 1316 01:07:02,440 --> 01:07:04,899 I've never seen so many bugs in one place throughout my life. 1317 01:07:05,099 --> 01:07:07,275 With the exception of an exception A landfill near Rome, 1318 01:07:07,475 --> 01:07:10,500 that was equally active. 1319 01:07:15,583 --> 01:07:17,242 Why did you ask me Could I imagine falling in love with ... 1320 01:07:17,442 --> 01:07:19,039 with the man like you, hypothetically? 1321 01:07:19,239 --> 01:07:20,624 - Yes. - Was that part of your job? 1322 01:07:20,824 --> 01:07:22,856 No, it wasn't part of anything. 1323 01:07:23,056 --> 01:07:25,232 I could justify it by saying that I tried to infiltrate ... 1324 01:07:25,432 --> 01:07:27,544 in your family business, But to be honest, 1325 01:07:27,744 --> 01:07:29,894 I am constantly asking it as a sincere question. 1326 01:07:30,094 --> 01:07:32,113 As much as Professor Björn, Both agent Karlsen ... 1327 01:07:32,313 --> 01:07:33,306 US secret agency Office... 1328 01:07:33,506 --> 01:07:35,742 Don't help me! 1329 01:07:42,710 --> 01:07:44,926 Don't help me. 1330 01:07:47,206 --> 01:07:48,816 Wrap this around the tree trunk. Wood frame. 1331 01:07:49,016 --> 01:07:50,775 I might dive for a moment, But I will save him. 1332 01:07:50,975 --> 01:07:51,550 No, you won't. 1333 01:07:51,750 --> 01:07:54,674 I save myself. 1334 01:08:09,273 --> 01:08:10,878 Bless us and bless these sacred gifts that ... 1335 01:08:11,078 --> 01:08:12,214 - What is this? - We're getting ... 1336 01:08:12,414 --> 01:08:13,794 through for your gracious generosity. 1337 01:08:13,994 --> 01:08:14,870 - We're humble ... - Don't you be afraid of God? 1338 01:08:15,070 --> 01:08:18,046 humbly in front of you, in your name. Amen. 1339 01:08:18,246 --> 01:08:21,963 - Amen. - Amen. 1340 01:08:22,642 --> 01:08:26,372 Do you resist slavery? In the Bible? 1341 01:08:26,572 --> 01:08:29,927 It's unacceptable ... To the hell. 1342 01:08:30,127 --> 01:08:33,757 I believe they will receive a small scholarship. 1343 01:08:43,881 --> 01:08:49,521 The fruit of the Adam's cups Crucifying my only son. 1344 01:08:49,721 --> 01:08:51,262 I know, I know. 1345 01:08:51,462 --> 01:08:53,558 Jesus. 1346 01:08:57,816 --> 01:09:00,478 I'm not dead yet. 1347 01:09:03,517 --> 01:09:06,190 Why didn't you let me sink? It's useless. 1348 01:09:06,390 --> 01:09:07,544 Our mission is tight strictly dedicated ... 1349 01:09:07,744 --> 01:09:09,006 sabotage commercial commercial interests. 1350 01:09:09,206 --> 01:09:11,743 We never rely on to non -law violence. 1351 01:09:11,943 --> 01:09:12,853 I'm not naive. 1352 01:09:13,053 --> 01:09:15,086 - I'm aware of it. - What is the idea? 1353 01:09:15,286 --> 01:09:17,715 Unload your business and rob all your property. 1354 01:09:17,915 --> 01:09:20,408 It was horrible. I will never forget it. 1355 01:09:20,608 --> 01:09:23,102 I feel a traumatic effect on me, kuolemaani asti. 1356 01:09:23,302 --> 01:09:24,369 Really? 1357 01:09:24,569 --> 01:09:27,298 I don't know if I feel Terrible or flattering. 1358 01:09:27,498 --> 01:09:28,677 Or both. 1359 01:09:28,877 --> 01:09:31,868 As if it mattered. 1360 01:09:32,068 --> 01:09:33,391 What did they do for you? 1361 01:09:33,591 --> 01:09:35,193 Our family. 1362 01:09:35,393 --> 01:09:38,865 I'm sorry I was scared of you. It will not repeat. 1363 01:09:43,091 --> 01:09:44,650 How would you pass my lies? 1364 01:09:44,850 --> 01:09:46,795 They teach us how to do it. It's not difficult. 1365 01:09:46,995 --> 01:09:48,628 - Do you do karate? - Of course I do. 1366 01:09:48,828 --> 01:09:50,425 I'll show you if you want. 1367 01:09:50,625 --> 01:09:53,968 No, it's too late. 1368 01:09:55,326 --> 01:09:58,242 I don't know how many times I can die. 1369 01:09:58,442 --> 01:10:01,497 All these irregular books should burn. 1370 01:10:05,937 --> 01:10:07,629 Except this. 1371 01:10:07,829 --> 01:10:09,684 It's a fragility of sacred, But it tells me something. 1372 01:10:09,884 --> 01:10:14,118 Keep it. It's yours. Open your birthday gift. 1373 01:10:25,159 --> 01:10:25,896 I love it. 1374 01:10:26,096 --> 01:10:27,532 It's a beautiful song. 1375 01:10:27,732 --> 01:10:32,006 What is your right name, Agent Karlsen? 1376 01:10:34,931 --> 01:10:38,012 I'm happy That I am only called Björn. 1377 01:10:43,927 --> 01:10:46,681 The only pleasant memories miserable childhood ... 1378 01:10:46,881 --> 01:10:48,962 will take place stairs. 1379 01:10:49,162 --> 01:10:50,903 I had permission to eat With home staff ... 1380 01:10:51,103 --> 01:10:52,335 weekly. 1381 01:10:52,535 --> 01:10:54,162 They pretended to love me. 1382 01:10:54,362 --> 01:10:56,504 What other option they had? 1383 01:10:56,704 --> 01:11:01,283 To this day, I'm a very good chef and a dishes. Chef and dishwasher. 1384 01:11:01,483 --> 01:11:04,486 At 6.15. The rooster falls. 1385 01:11:04,686 --> 01:11:06,079 The red breast bears worms for their chicks ... 1386 01:11:06,279 --> 01:11:08,038 in the nest on my windowsill. 1387 01:11:08,238 --> 01:11:10,910 Sister Mary Pump water at 7:00. 1388 01:11:11,110 --> 01:11:13,204 The clock rings for morning prayer. 1389 01:11:13,404 --> 01:11:16,137 The course of the day, the course of every day, is exactly the same. 1390 01:11:16,337 --> 01:11:17,952 We like it. 1391 01:11:18,152 --> 01:11:19,299 When I was a little boy, I liked fleas ... 1392 01:11:19,499 --> 01:11:20,707 in plastic bags in my room ... 1393 01:11:20,907 --> 01:11:23,692 And in the evening I studied morphology and microscope. 1394 01:11:23,892 --> 01:11:25,542 I lived with my mother with my mother's sister. 1395 01:11:25,742 --> 01:11:28,096 My parents did their research abroad. Research abroad. 1396 01:11:28,296 --> 01:11:29,046 Aunt Beth was very friendly, 1397 01:11:29,246 --> 01:11:31,404 But he never accepted my training. 1398 01:11:31,604 --> 01:11:33,093 The house was gasified regularly, 1399 01:11:33,293 --> 01:11:37,228 what led to a large loss of samples Loss of samples. 1400 01:11:37,428 --> 01:11:41,319 And later on jealousy and loneliness, I cheated on them. 1401 01:11:41,519 --> 01:11:42,668 For kitchen staff. 1402 01:11:42,868 --> 01:11:44,522 I told my father the truth. 1403 01:11:44,722 --> 01:11:46,145 They stole. 1404 01:11:46,345 --> 01:11:48,021 I thought it would make me his ally. 1405 01:11:48,221 --> 01:11:49,527 Instead, He gave me a huge spanking sauna ... 1406 01:11:49,727 --> 01:11:53,783 and didn't talk to me To 90 days. 1407 01:11:54,097 --> 01:11:56,712 And he shot them all in any case. 1408 01:11:56,912 --> 01:11:59,180 I go back to the sisters. 1409 01:11:59,680 --> 01:12:01,805 No, don't. How are you? We have been abandoned. 1410 01:12:02,005 --> 01:12:04,094 - Besides, you are my only heir. - in trial. 1411 01:12:04,294 --> 01:12:05,852 It's over. You have been hired. 1412 01:12:06,052 --> 01:12:07,898 However, I will not forgive you, And I'm ashamed to say it. 1413 01:12:08,098 --> 01:12:10,130 Besides, we have Revenge to Uncle Nubar. 1414 01:12:10,330 --> 01:12:11,771 Or bring it to justice, If you want. 1415 01:12:11,971 --> 01:12:13,394 I'll leave it to your conscience. 1416 01:12:13,594 --> 01:12:14,605 I have no conscience! 1417 01:12:14,805 --> 01:12:16,776 In addition, what happens For poor slaves and famine? 1418 01:12:16,976 --> 01:12:18,425 I'm going to get back with sisters. 1419 01:12:18,625 --> 01:12:20,762 To pray, to study and to work diligently, win ... 1420 01:12:20,962 --> 01:12:24,204 the weaknesses of my character, which are probably genetic. 1421 01:12:24,753 --> 01:12:27,539 I.e, Everything is my fault again. 1422 01:12:27,739 --> 01:12:31,254 After all, you can burn House if we survive. 1423 01:12:37,188 --> 01:12:38,767 That's where they are. 1424 01:12:38,967 --> 01:12:40,813 Hi again, Here in the middle of the jungle. 1425 01:12:41,013 --> 01:12:42,280 How special to meet me ... 1426 01:12:42,480 --> 01:12:44,121 at the scene of the accident, I understand. 1427 01:12:44,321 --> 01:12:46,705 Hi, hey, hey. 1428 01:12:49,978 --> 01:12:51,415 I'm not a businessman. 1429 01:12:51,615 --> 01:12:53,757 Vice versa, I'm a communist revolutionary ... 1430 01:12:53,957 --> 01:12:54,745 heavily armed and lives ... 1431 01:12:54,945 --> 01:12:56,350 in a secret jungle in the jungle ... 1432 01:12:56,550 --> 01:12:57,717 with a group of freedom fighters Freedom fighters. 1433 01:12:57,917 --> 01:13:00,150 However, even I see that your plan at a glance ... 1434 01:13:00,350 --> 01:13:02,408 defy basic laws Laws of economics. 1435 01:13:02,608 --> 01:13:04,123 Therefore, it has never been done before. 1436 01:13:04,323 --> 01:13:07,986 My plan defies everything. 1437 01:13:12,178 --> 01:13:13,694 What is your relationship with the company? 1438 01:13:13,894 --> 01:13:16,601 I? I present that I am your your administrative secretary, 1439 01:13:16,801 --> 01:13:17,663 But in reality I'm his guardian. 1440 01:13:17,863 --> 01:13:19,038 But in reality I'm a spy ... 1441 01:13:19,238 --> 01:13:22,175 United States US government. 1442 01:13:23,621 --> 01:13:25,579 Religion is a sigh Sigh in the oppressive creature. 1443 01:13:25,779 --> 01:13:27,233 It's a protest against suffering. 1444 01:13:27,433 --> 01:13:29,483 I agree. Aren't you atheist? 1445 01:13:29,683 --> 01:13:31,037 Of course I am. 1446 01:13:31,237 --> 01:13:34,753 However some of my colleagues Just claim to be. 1447 01:13:36,812 --> 01:13:37,965 I once had Private army. 1448 01:13:38,165 --> 01:13:40,368 It was a big headache. 1449 01:13:44,294 --> 01:13:46,096 15 minutes left. Where's my notary? 1450 01:13:46,296 --> 01:13:47,649 We need fingerprints Fingerprints and signatures. 1451 01:13:47,849 --> 01:13:48,729 You are all official witnesses. 1452 01:13:48,929 --> 01:13:50,156 - Mother Superior. - including terrorists. 1453 01:13:50,356 --> 01:13:51,871 Peace be with you, My daughter. 1454 01:13:52,071 --> 01:13:53,403 The fighter aircraft shot us down in the jungle. shot us down in the jungle. 1455 01:13:53,603 --> 01:13:55,583 But by the grace of God, We'll survive. 1456 01:13:55,783 --> 01:13:56,758 Did you get my letter? 1457 01:13:56,958 --> 01:13:58,704 Yes. I answered. 1458 01:13:58,904 --> 01:14:00,806 I'm ready to swear my oath. 1459 01:14:01,006 --> 01:14:03,304 Read the letter first. 1460 01:14:03,504 --> 01:14:04,494 We have received Marriage permit ... 1461 01:14:04,694 --> 01:14:05,998 and a matrimonial agreement. 1462 01:14:06,198 --> 01:14:08,788 I suppose you already know on the proposal. 1463 01:14:08,988 --> 01:14:12,094 I didn't know that he had said "yes". 1464 01:14:12,809 --> 01:14:14,633 You are very pious, sister liesl, 1465 01:14:14,833 --> 01:14:16,300 But you are not simple. 1466 01:14:16,500 --> 01:14:19,098 Stones in your beep, for example. 1467 01:14:19,298 --> 01:14:21,970 Not to mention Your prayer tape about luxury ... 1468 01:14:22,170 --> 01:14:24,147 And this impressive dagger. 1469 01:14:24,347 --> 01:14:25,931 A gift from the prince. 1470 01:14:26,131 --> 01:14:27,807 Mom, you blame me ... 1471 01:14:28,007 --> 01:14:32,202 When I need the most their confidence and guidance. 1472 01:14:35,248 --> 01:14:36,842 The earthly decorations serve ... 1473 01:14:37,042 --> 01:14:39,392 For certain good people good. 1474 01:14:39,592 --> 01:14:41,586 Not all of us are Fate to deny ourselves ... 1475 01:14:41,786 --> 01:14:43,096 secular pleasures human earthly pleasures. 1476 01:14:43,296 --> 01:14:45,616 Some people enjoy silent simplicity. Silent simplicity. 1477 01:14:45,816 --> 01:14:46,635 Others find beauty ... 1478 01:14:46,835 --> 01:14:49,672 in color, Glory and joy. 1479 01:14:49,872 --> 01:14:52,453 It's not blame, my child. 1480 01:14:52,653 --> 01:14:55,134 You are a rich girl, You've always been. 1481 01:14:55,334 --> 01:14:56,718 Of course, We still appreciate ... 1482 01:14:56,918 --> 01:14:59,504 continuous support to the monastery. 1483 01:14:59,704 --> 01:15:01,998 You're just no longer a nun. 1484 01:15:02,198 --> 01:15:05,165 Is God more interested My money or my soul? 1485 01:15:05,365 --> 01:15:07,965 I can't speak for him. 1486 01:15:08,165 --> 01:15:09,440 Maybe I can auttaa tässä asiassa, 1487 01:15:09,640 --> 01:15:12,647 both as a parent, as an expert mediator. 1488 01:15:12,847 --> 01:15:14,262 I understand that He has already kicked him out. 1489 01:15:14,462 --> 01:15:16,576 I encourage Liesl return to their family ... 1490 01:15:16,776 --> 01:15:18,114 and re -integrate into society. 1491 01:15:18,314 --> 01:15:19,637 Mother Superior still wants that ... 1492 01:15:19,837 --> 01:15:22,205 funded by construction Construction of a new canteen. 1493 01:15:22,405 --> 01:15:25,516 - With gratitude. - Of course. 1494 01:15:28,119 --> 01:15:30,217 By the way, do you have permission ... 1495 01:15:30,417 --> 01:15:33,638 be baptized by someone who wants Like me? 1496 01:15:33,838 --> 01:15:35,192 You are an atheist. 1497 01:15:35,392 --> 01:15:37,189 I feel like I'm experiencing now religious awakening, 1498 01:15:37,389 --> 01:15:38,908 Yes, that's what it is called. 1499 01:15:39,108 --> 01:15:42,089 Tell me how this wake -up tämä herääminen tapahtui. 1500 01:15:42,289 --> 01:15:44,114 Say... 1501 01:15:44,314 --> 01:15:46,242 partly because of my near missed situations. Near misses. 1502 01:15:46,442 --> 01:15:48,870 I have, I have some kind of vision. 1503 01:15:49,070 --> 01:15:49,994 Don't care about the details. 1504 01:15:50,194 --> 01:15:52,600 Then partially, is the benefit of a trustee. 1505 01:15:52,800 --> 01:15:56,300 And then most of all, and I would say that this factor is perhaps 75 %. This factor explains maybe 75 percent, 1506 01:15:56,500 --> 01:15:58,793 and it's simply Impact of my daughter, 1507 01:15:58,993 --> 01:16:00,913 in -depth Impact on me. 1508 01:16:01,113 --> 01:16:03,720 And I think that at my age, after all, 1509 01:16:03,920 --> 01:16:07,950 mine is better to him. 1510 01:16:12,416 --> 01:16:14,896 The most important thing is to free yourself sin and cleans himself. 1511 01:16:15,096 --> 01:16:17,495 It won't work if you lie. 1512 01:16:17,695 --> 01:16:18,997 I don't lie. 1513 01:16:19,197 --> 01:16:21,381 I am capable and willing to believe in sincere ... 1514 01:16:21,581 --> 01:16:23,809 contrary to my personal conviction. personal beliefs. 1515 01:16:24,009 --> 01:16:24,963 I can do it ... 1516 01:16:25,163 --> 01:16:28,144 in certain situations. 1517 01:16:31,199 --> 01:16:34,106 Do you remember the combination? 1518 01:16:45,797 --> 01:16:47,241 Another shoe box. 1519 01:16:47,441 --> 01:16:50,384 This is older. 1520 01:16:52,046 --> 01:16:53,644 - What's inside? - I don't know. 1521 01:16:53,844 --> 01:16:56,360 Presumably the relic arc From the history of our family, 1522 01:16:56,560 --> 01:16:59,593 sealed twenty years ago, by my father's notary. 1523 01:16:59,793 --> 01:17:05,442 I left it to you as a legacy but ... When we are here, keep it. 1524 01:17:06,600 --> 01:17:09,490 I'll open it later. 1525 01:17:10,731 --> 01:17:12,308 Deficit 1526 01:17:18,279 --> 01:17:20,024 Truly majestic and imperial Calouste korda 1527 01:17:20,224 --> 01:17:21,280 Desert oasis palace 1528 01:17:21,480 --> 01:17:23,574 My grandfather built a hotel. 1529 01:17:23,774 --> 01:17:25,776 Liesl would have been fifth owner -generation, 1530 01:17:25,976 --> 01:17:28,583 But my father sold it to an American conglomerate. to an American conglomerate. 1531 01:17:28,783 --> 01:17:30,272 Which of course ruined it. 1532 01:17:30,472 --> 01:17:32,014 Signature 1533 01:17:35,881 --> 01:17:37,875 The place is located at the uncertain border ... 1534 01:17:38,075 --> 01:17:40,199 between three counties, Two of which are still ... 1535 01:17:40,399 --> 01:17:43,023 Under the Military Act, after a military coup. 1536 01:17:43,223 --> 01:17:44,295 In return for they get ... 1537 01:17:44,495 --> 01:17:46,937 steal a rolled picture In that transportation tube, 1538 01:17:47,137 --> 01:17:49,369 you and your terrorist offers Security services ... 1539 01:17:49,569 --> 01:17:51,579 For our entire group, throughout the event. 1540 01:17:51,779 --> 01:17:52,981 The painting was stolen. 1541 01:17:53,181 --> 01:17:54,087 You are the chairman. 1542 01:17:54,287 --> 01:17:55,963 It's a good time for commercial from a commercial point of view. 1543 01:17:56,163 --> 01:17:58,012 Meeting Hall number five is properly accepted, 1544 01:17:58,212 --> 01:17:59,727 in accordance with law In accordance with the laws of this area ... 1545 01:17:59,927 --> 01:18:03,194 Even a immediate divorce can bring benefits. 1546 01:18:04,780 --> 01:18:05,833 - Have you managed to talk to him? - Yes, I am. 1547 01:18:06,033 --> 01:18:08,327 His holiness refuses to cover up deficit, not even knows about it. 1548 01:18:08,527 --> 01:18:09,998 I know Felix. He is stubborn. 1549 01:18:10,198 --> 01:18:11,624 We must sweeten the agreement. 1550 01:18:14,190 --> 01:18:16,944 Tell her that I will offer her Nine souls add. 1551 01:18:17,144 --> 01:18:18,498 Are you still enemy spies? 1552 01:18:18,698 --> 01:18:19,334 So far not. 1553 01:18:19,534 --> 01:18:21,749 I thought I could be more useful as a double agent. 1554 01:18:21,949 --> 01:18:23,521 I couldn't pay you anything extra. 1555 01:18:23,721 --> 01:18:26,876 No, it would be naturally included in my to my guardian's rewards. 1556 01:18:27,076 --> 01:18:29,596 My operational supervisor, Code name excalibur. 1557 01:18:29,796 --> 01:18:31,472 - Agent Karlsen. - Excalibur. 1558 01:18:31,672 --> 01:18:33,413 I know of the rivets at once. 1559 01:18:33,613 --> 01:18:35,550 and also bolts, Tips and powdered gravel. 1560 01:18:35,750 --> 01:18:38,275 This office cannot confirm or deny such information, and does not deny such information, 1561 01:18:38,475 --> 01:18:40,003 And I wouldn't want acknowledge it ... 1562 01:18:40,203 --> 01:18:41,700 - And if it really was ... - It's sabotage! 1563 01:18:41,900 --> 01:18:46,674 I swear through my most festive honor, I will never let them win. 1564 01:18:48,441 --> 01:18:50,021 I have arranged that You actually blame him, 1565 01:18:50,221 --> 01:18:51,518 By the way, your Nubar. 1566 01:18:51,718 --> 01:18:52,741 - That's? - Of course it is. 1567 01:18:52,941 --> 01:18:54,739 It is crucial that we encounter This indescribable evil. 1568 01:18:54,939 --> 01:18:56,406 - Also ... Amen. - Amen. 1569 01:18:56,606 --> 01:18:58,042 In addition, it is even more important that we make sure ... 1570 01:18:58,242 --> 01:19:00,984 sen taloudellinen asema. 1571 01:19:01,184 --> 01:19:01,772 As you know, 1572 01:19:01,972 --> 01:19:03,395 I will never admit Opportunity ... 1573 01:19:03,595 --> 01:19:05,893 And I even avoid the word ... "failure". 1574 01:19:06,093 --> 01:19:07,352 Maybe it's a weakness. 1575 01:19:07,552 --> 01:19:10,180 On the other hand, we would only lack the fact that - A piece of cake ... 1576 01:19:10,380 --> 01:19:12,437 that was baked too big, for ... Big, too big ... 1577 01:19:15,146 --> 01:19:18,314 Only a duck. It was just a duck. 1578 01:19:18,832 --> 01:19:21,752 At least I am very confident, I'm very confident. 1579 01:19:26,244 --> 01:19:29,368 Mr. Nubar has arrived. 1580 01:19:31,367 --> 01:19:34,065 Shoe box "UNCLE NUBAR and The brief lid ”. - informally, The deficit can be infinite. 1581 01:19:34,265 --> 01:19:36,476 Closer to the gap. 1582 01:19:36,676 --> 01:19:38,609 In fact, there are even more of them now, 1583 01:19:38,809 --> 01:19:42,016 outside Like I was waiting. 1584 01:19:42,216 --> 01:19:44,127 Emotional deficit. 1585 01:19:44,327 --> 01:19:46,037 If it turns out ... 1586 01:19:46,934 --> 01:19:48,627 You worked for me. 1587 01:19:48,827 --> 01:19:49,520 - Who? Hanko? - Who is he? 1588 01:19:49,720 --> 01:19:51,591 I'm sorry. Am I? I don't. 1589 01:19:51,791 --> 01:19:53,353 He was disguised. 1590 01:19:53,553 --> 01:19:54,202 Dr. Lanzmann. 1591 01:19:54,402 --> 01:19:57,353 I recognize this murderer. 1592 01:19:59,003 --> 01:20:01,704 Kuka palkkasi sinut tappamaan minut? 1593 01:20:02,976 --> 01:20:05,317 No. 1594 01:20:05,979 --> 01:20:08,712 Suicide pill. 1595 01:20:23,655 --> 01:20:25,996 The suite of the management team 1596 01:20:27,888 --> 01:20:31,923 If it turns out that you are not my daughter, - Can I adopt you? 1597 01:20:32,123 --> 01:20:34,825 With your permission. 1598 01:20:35,252 --> 01:20:37,611 Yes. 1599 01:20:38,024 --> 01:20:42,703 In the case of anything happens, We do well. 1600 01:20:46,934 --> 01:20:50,402 The case of Hikomid Unresolved 1601 01:20:59,355 --> 01:21:01,387 Reproduce the purpose The purpose of this visit. 1602 01:21:01,587 --> 01:21:03,733 Just as we agreed, Dear Nubar. 1603 01:21:03,933 --> 01:21:05,696 Validation your own deeds ... 1604 01:21:05,896 --> 01:21:08,886 after 55% pre -pre - from a preliminary deficit. 1605 01:21:09,086 --> 01:21:10,304 It's just a symbolic symbolic meeting. 1606 01:21:10,504 --> 01:21:12,794 It is a formality. 1607 01:21:12,994 --> 01:21:15,780 Liesl has other goals, As you well you know. 1608 01:21:15,980 --> 01:21:17,077 My father promised that That he would do everything he needed ... 1609 01:21:17,277 --> 01:21:18,374 in order to be able to blame you in person. 1610 01:21:18,574 --> 01:21:21,306 That's what I've come to do. 1611 01:21:21,528 --> 01:21:23,261 Why would I murder him? 1612 01:21:23,461 --> 01:21:26,294 He wasn't my wife. 1613 01:21:26,494 --> 01:21:27,674 Pour yourself a hand grenade. 1614 01:21:27,874 --> 01:21:31,273 Very friendly. I already have mine. 1615 01:21:36,648 --> 01:21:39,769 What is your blood type, Liesl? 1616 01:21:39,969 --> 01:21:40,513 I don't know. 1617 01:21:40,713 --> 01:21:43,320 As far as I know, I've never been tested. 1618 01:21:43,520 --> 01:21:45,183 You have my eyes. 1619 01:21:45,383 --> 01:21:46,880 Hasn't anyone told you? 1620 01:21:47,080 --> 01:21:50,684 No one has ever told her, that he has something about something. 1621 01:21:51,985 --> 01:21:54,470 I am looking outdoors. 1622 01:21:56,394 --> 01:21:59,301 She's not your daughter. 1623 01:21:59,906 --> 01:22:02,870 It doesn't hurt me. 1624 01:22:06,930 --> 01:22:10,643 One thing you will never know, Because you can't: 1625 01:22:10,843 --> 01:22:12,349 Truth. 1626 01:22:12,549 --> 01:22:13,533 Although in my opinion, It was probably ... 1627 01:22:13,733 --> 01:22:15,505 secretary at that time. 1628 01:22:15,705 --> 01:22:16,736 He would be a father. 1629 01:22:16,936 --> 01:22:18,377 In fact, I think I know for sure. 1630 01:22:18,577 --> 01:22:19,883 I'm surprised that You haven't seen it already. 1631 01:22:20,083 --> 01:22:23,121 And if I had killed him, I would never admit it. 1632 01:22:23,321 --> 01:22:25,288 I come up with that lie. 1633 01:22:25,488 --> 01:22:26,677 - To cheat on you. - Of course it is, 1634 01:22:26,877 --> 01:22:28,069 But it was true. 1635 01:22:28,269 --> 01:22:30,502 Blood groups prove it. Likely. 1636 01:22:30,702 --> 01:22:31,951 Do you have my blood? 1637 01:22:32,151 --> 01:22:34,593 - What about her? - I have everyone's blood. 1638 01:22:34,793 --> 01:22:36,408 - No, you don't know. - Yes, I know. 1639 01:22:36,608 --> 01:22:38,932 - No, you don't know. - Of course I know. 1640 01:22:39,132 --> 01:22:40,412 No, you don't know. 1641 01:22:40,612 --> 01:22:42,435 They say you killed all your wife. 1642 01:22:42,635 --> 01:22:44,695 Wait for it. 1643 01:22:44,895 --> 01:22:48,411 I like it so I don't lie. 1644 01:22:48,611 --> 01:22:53,407 I didn't kill that wife, your mother or anyone else. 1645 01:22:53,607 --> 01:22:56,149 I would even say that I am incapable of it, 1646 01:22:56,349 --> 01:22:58,599 Even if they say how much things about me behind my back, 1647 01:22:58,799 --> 01:23:00,650 Cake "they" then. 1648 01:23:00,850 --> 01:23:04,626 And they didn't teach me to cheat on a false detector. 1649 01:23:10,397 --> 01:23:12,940 Where did it come from? 1650 01:23:14,185 --> 01:23:17,444 I don't remember. 1651 01:23:17,644 --> 01:23:20,469 I open the shoe box. 1652 01:23:31,271 --> 01:23:34,004 My father. On his birthday. 1653 01:23:35,148 --> 01:23:38,617 My uncle. Clean "10s". 1654 01:23:39,466 --> 01:23:42,926 My mother. On his wedding day. 1655 01:23:44,219 --> 01:23:46,534 A box with six ampoule toxic gas. 1656 01:23:46,734 --> 01:23:50,321 Rare seal, gold coin Gold coin, master key. 1657 01:23:50,521 --> 01:23:53,284 Secret letters. 1658 01:23:54,164 --> 01:23:56,632 My grandfather. 1659 01:23:56,832 --> 01:23:59,900 Part of it. Only ash. 1660 01:24:00,879 --> 01:24:03,294 I'll take one. 1661 01:24:04,443 --> 01:24:06,454 It's incredibly incredibly ambitious ... 1662 01:24:06,654 --> 01:24:09,980 but is located in the eternal in the eternal war zone. 1663 01:24:10,180 --> 01:24:12,086 The next 150 years, I would rather sell ... 1664 01:24:12,286 --> 01:24:14,406 weapons, bombs and ammunition. 1665 01:24:14,606 --> 01:24:16,290 It's our family business. 1666 01:24:16,490 --> 01:24:19,110 My "no" is final. 1667 01:24:19,831 --> 01:24:21,922 You can raise your entire investment ... 1668 01:24:22,122 --> 01:24:24,398 and break your promise. 1669 01:24:24,598 --> 01:24:27,071 Stab just about all, at the same time, at the same time, 1670 01:24:27,271 --> 01:24:28,751 - From behind. - Yes. 1671 01:24:28,951 --> 01:24:32,367 Why did you come here, in that case? 1672 01:24:36,019 --> 01:24:38,852 I couldn't resist. 1673 01:24:45,345 --> 01:24:46,738 It's me. 1674 01:24:46,938 --> 01:24:48,671 I cover the deficiency. 1675 01:24:48,871 --> 01:24:50,411 Everything we have, with our entire property, 1676 01:24:50,611 --> 01:24:52,588 And a little more. 1677 01:24:52,788 --> 01:24:54,180 I'm going forward as a silent partner, 1678 01:24:54,380 --> 01:24:56,195 assuming that the loss is perfect All my property ... 1679 01:24:56,395 --> 01:24:58,202 without the opportunity for future benefits the future benefits, 1680 01:24:58,402 --> 01:25:01,335 And I will continue to have unlimited debts and deficits. Unlimited debts and deficits. 1681 01:25:01,535 --> 01:25:03,407 I do so. I'll do it. 1682 01:25:03,607 --> 01:25:05,765 I do so. I'll do it. 1683 01:25:05,965 --> 01:25:07,406 Slave is paid. 1684 01:25:07,606 --> 01:25:09,074 Slave is paid. 1685 01:25:09,274 --> 01:25:10,597 The famine ends. 1686 01:25:10,797 --> 01:25:12,320 The famine ends. 1687 01:25:12,520 --> 01:25:13,948 We bloom these bureaucrats. 1688 01:25:14,148 --> 01:25:15,833 We bloom these bureaucrats. 1689 01:25:16,033 --> 01:25:18,378 And the most important The most important project of my life ... 1690 01:25:18,578 --> 01:25:20,894 Realized ... 1691 01:25:21,555 --> 01:25:24,027 Without us. 1692 01:25:25,690 --> 01:25:28,814 I don't want property. 1693 01:25:30,045 --> 01:25:31,861 Infrastructure Fenic system 1694 01:26:15,507 --> 01:26:22,149 (Conceptual composition The composition of several projects) 1695 01:26:23,635 --> 01:26:25,624 I'll introduce them now, currently, 1696 01:26:25,824 --> 01:26:27,795 first Symbolic demonstration ... 1697 01:26:27,995 --> 01:26:29,889 our abundant desert the desert harvest, 1698 01:26:30,089 --> 01:26:32,239 that comes from the depths from a rich country, 1699 01:26:32,439 --> 01:26:34,515 Basic ... 1700 01:26:34,715 --> 01:26:36,948 Nubar asks for a speech. 1701 01:26:37,148 --> 01:26:39,085 Oh shit. 1702 01:26:39,285 --> 01:26:42,192 I'll come back soon. 1703 01:26:51,267 --> 01:26:53,399 Yes, dear Nubar. How can I help you? 1704 01:26:53,599 --> 01:26:55,693 I've changed my mind. I do it myself. 1705 01:26:55,893 --> 01:26:57,613 Great. I knew it. 1706 01:26:57,813 --> 01:26:58,813 No, I don't mean a trade agreement. 1707 01:26:59,013 --> 01:26:59,724 My "no" answer is clear. 1708 01:26:59,924 --> 01:27:03,821 I refer to your murder. 1709 01:27:22,894 --> 01:27:23,930 So you were you. 1710 01:27:24,130 --> 01:27:25,584 The enemy who has tried assassin me all this time. 1711 01:27:25,784 --> 01:27:26,840 Yes. 1712 01:27:27,638 --> 01:27:28,656 My father's son. 1713 01:27:28,856 --> 01:27:31,589 - My brother -in -law. - Yes. 1714 01:27:39,215 --> 01:27:40,581 - I have everyone's blood. - No, no. 1715 01:27:40,781 --> 01:27:41,508 - Yes, I know. - No, you don't know. 1716 01:27:41,708 --> 01:27:44,211 Yes, I know. 1717 01:27:55,579 --> 01:27:56,846 I'm not going to die. 1718 01:27:57,046 --> 01:27:58,767 I will never die. 1719 01:28:09,667 --> 01:28:10,868 You are worse than me. 1720 01:28:11,068 --> 01:28:12,352 You are not human. 1721 01:28:12,552 --> 01:28:15,198 You are biblical. 1722 01:28:32,411 --> 01:28:35,936 Can't you stop? Can't leave me alone? 1723 01:28:36,136 --> 01:28:40,658 Why do you always have to be Always try to murder me? 1724 01:28:42,042 --> 01:28:43,557 You know the answer. 1725 01:28:43,757 --> 01:28:46,229 Needless to say, it is clear. 1726 01:28:47,792 --> 01:28:51,016 Who could lick anyone, I guess so. 1727 01:28:52,305 --> 01:28:54,803 Yes. 1728 01:30:11,702 --> 01:30:14,099 Will be discussed. 1729 01:31:47,453 --> 01:31:49,204 When I pray, no one answers me. 1730 01:31:49,404 --> 01:31:51,254 I just pretend to have. 1731 01:31:51,454 --> 01:31:55,375 So I do what I believe God wants would probably have suggested me. 1732 01:31:56,280 --> 01:31:59,292 Usually it is self -evident. 1733 01:32:02,739 --> 01:32:04,123 Amen. 1734 01:32:04,822 --> 01:32:10,406 Shoe box "Chez Zsa-Zsa" (Epilogi) 1735 01:32:11,730 --> 01:32:13,115 Peace be with you, Mother Superior. 1736 01:32:13,315 --> 01:32:14,564 First chapter. 1737 01:32:14,764 --> 01:32:15,792 Cedric itse didn't know anything ... 1738 01:32:15,992 --> 01:32:17,741 Our new rooms, were modest but cramped, 1739 01:32:17,941 --> 01:32:19,717 scanty and dilapidated, However, they are ... 1740 01:32:19,917 --> 01:32:21,045 Charming and versatile. 1741 01:32:21,245 --> 01:32:23,438 But his father was dead When he was small ... 1742 01:32:23,638 --> 01:32:24,561 Kids, to my pleasure, 1743 01:32:24,761 --> 01:32:26,898 have finally started to flourish and burst into bloom. 1744 01:32:27,098 --> 01:32:28,291 I have a purpose here. 1745 01:32:28,491 --> 01:32:29,609 After the death of his father, 1746 01:32:29,809 --> 01:32:30,981 Cedric had found that the best thing was ... 1747 01:32:31,181 --> 01:32:33,109 Agent Karlsen resigned as a double agent ... 1748 01:32:33,309 --> 01:32:35,702 and took the place from the local at a local high school. 1749 01:32:35,902 --> 01:32:36,621 Predators, mixed... 1750 01:32:36,821 --> 01:32:37,865 our friend, Plebejus beetle, 1751 01:32:38,065 --> 01:32:39,241 having a similar shell, 1752 01:32:39,441 --> 01:32:42,596 and not care at all other predators. 1753 01:32:43,018 --> 01:32:43,884 My stepmother invalidated ... 1754 01:32:44,084 --> 01:32:45,569 his short union with my father. 1755 01:32:45,769 --> 01:32:50,939 And one, two, three and four. 1756 01:32:51,139 --> 01:32:53,129 The energy of entrepreneurship My father's entrepreneurship continues ... 1757 01:32:53,329 --> 01:32:56,245 strongly promoted by the strict misery caused by our poverty. The harshness of our poverty. 1758 01:32:56,445 --> 01:32:57,955 Tell her she's welcome, But don't let her leave. 1759 01:32:58,155 --> 01:33:01,624 I admire his endurance and ambition, 1760 01:33:01,824 --> 01:33:05,097 Although I don't think that come from God. 1761 01:33:05,297 --> 01:33:09,449 The system of the Phoenicians continues deepening and expansion. 1762 01:33:10,824 --> 01:33:14,671 It can be a big step back to civilization ... step back to civilization ... 1763 01:33:15,577 --> 01:33:20,503 But it produces good things, I'm sure. 1764 01:33:21,147 --> 01:33:23,423 Can you imagine getting married My kind of man? 1765 01:33:23,623 --> 01:33:26,596 I'm serious. 1766 01:33:27,737 --> 01:33:28,681 Is it made of pasta? 1767 01:33:28,881 --> 01:33:30,683 No. Yes. I think so. I don't know. 1768 01:33:30,883 --> 01:33:33,046 It's the same. Hilda cousin returned it. 1769 01:33:33,246 --> 01:33:34,270 I asked your father's permission ... 1770 01:33:34,470 --> 01:33:37,912 And he borrowed it for me In order to give it to you. 1771 01:33:40,645 --> 01:33:41,812 P.S. Today, 1772 01:33:42,012 --> 01:33:44,919 She's a great chef ... 1773 01:33:46,569 --> 01:33:49,358 and dishwasher. 1774 01:34:30,334 --> 01:34:32,923 Two whiskers. 1775 01:35:07,327 --> 01:35:09,743 Do you say yes? 1776 01:35:10,727 --> 01:35:13,746 Experimenting. 1777 01:35:21,298 --> 01:35:23,051 Hearts. 1778 01:35:53,299 --> 01:35:55,228 IN REMEMBRANCE OF Fouad Mikhael Maalouf 1779 01:35:55,428 --> 01:35:57,020 Born in Bethlehem, dead in London 1780 01:35:57,220 --> 01:35:59,852 Forged in life Lebanon cedar. 1781 01:36:34,391 --> 01:36:40,226 "Portrait of Edmond Renoir JR". Written by Pierre Auguste Renoir 1782 01:36:40,426 --> 01:36:44,012 "Ecuador Written by Rene Magrittin 1783 01:36:44,212 --> 01:36:47,783 "Dog Fighting Written by Juriaen Jacobsz 1784 01:36:47,983 --> 01:36:51,445 "A setting with a hare Jan Weenix 1785 01:36:51,645 --> 01:36:55,215 "St. Barbara's altar table". Julius von Ehren 1786 01:36:55,415 --> 01:36:58,965 "Landing Breakfast" by Floris Gerritsz van Schooten Floris Gerritsz van Schooten 1787 01:36:59,165 --> 01:37:02,883 "Oak in winter Written by Carl Raffael 1788 01:38:16,788 --> 01:38:19,271 "INTRODUCTION Firebird 1789 01:38:19,471 --> 01:38:21,558 " Petrushka 1790 01:38:21,758 --> 01:38:24,837 "Apote Apollo Muscagete 1791 01:38:27,948 --> 01:39:23,503 Phoenician system (2025) The translation has been prepared Tamabin 124955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.