Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,144 --> 00:01:01,145
Above the mountains of the Balkan
2
00:01:01,345 --> 00:01:04,909
Height: 5,000 feet
3
00:01:58,975 --> 00:01:59,959
Charlie-oboe-Seven-Sugar.
4
00:02:00,159 --> 00:02:01,957
Your emergency call has been received.
Turn into new coordinates.
5
00:02:02,157 --> 00:02:03,593
- No! No!
-Direction of two-three-zero.
6
00:02:03,793 --> 00:02:04,881
-Vector two-three-zero.
- Negative!
7
00:02:05,081 --> 00:02:06,217
-Get up three to zero.
- impossible!
8
00:02:06,417 --> 00:02:07,089
Stay on the course.
9
00:02:07,289 --> 00:02:09,064
We only lose height
50 feet per second.
10
00:02:09,264 --> 00:02:10,679
Let's go over that ridge and then ...
We assess the situation.
11
00:02:10,879 --> 00:02:13,142
There may be an accident site
with a better chance of surviving.
12
00:02:13,342 --> 00:02:15,957
Accident
more likely to survive?
13
00:02:19,195 --> 00:02:20,876
I said!
I warned you!
14
00:02:21,076 --> 00:02:24,279
Wet runway! Short runway!
Side wind 25 knots! Flash!
15
00:02:24,479 --> 00:02:26,429
Did not let me do a decent
Proper security check ...
16
00:02:26,629 --> 00:02:28,257
In spite of credible sabotage threats
Despite credible sabotage threats.
17
00:02:28,457 --> 00:02:30,415
She forced me to leave,
He would puff me, he provokes me ...
18
00:02:30,615 --> 00:02:32,722
and it scared me but still -
I still managed to get us to the start.
19
00:02:32,922 --> 00:02:34,025
And now it goes without saying,
20
00:02:34,225 --> 00:02:35,133
Someone has attacked our bouquet ...
21
00:02:35,333 --> 00:02:36,609
trying to assassinate him again,
22
00:02:36,809 --> 00:02:38,093
and we plunge to the ground
after all!
23
00:02:38,293 --> 00:02:39,595
If we survive, I will report her ...
24
00:02:39,795 --> 00:02:42,650
In Europe -wide
European Aviation Authority.
25
00:02:42,850 --> 00:02:44,303
- You have been separated.
- What did he say?
26
00:02:44,503 --> 00:02:45,348
- What did he say?
- You have been separated.
27
00:02:45,548 --> 00:02:46,397
Can I get fired?
In the middle...
28
00:02:46,597 --> 00:02:49,522
emergency
Emergency Landing Procedure ...
29
00:02:50,292 --> 00:02:52,194
Mayday, Mayday, Mayday.
Charlie-oboe-Seven-Sugar.
30
00:02:52,394 --> 00:02:53,709
I ask for immediate permission.
31
00:02:53,909 --> 00:02:56,925
I have a cornfield and what
Looks like a soy field.
32
00:02:57,125 --> 00:02:59,262
Which would be the softest?
33
00:02:59,462 --> 00:03:00,568
It's not clear.
34
00:03:00,768 --> 00:03:04,439
It doesn't matter.
I'm on the corn field.
35
00:03:15,230 --> 00:03:16,609
Currently,
Rescue groups ...
36
00:03:16,809 --> 00:03:18,973
working
Shutting off the burning wreck ...
37
00:03:19,173 --> 00:03:21,366
unhappy
twin -engine aircraft,
38
00:03:21,566 --> 00:03:24,413
perhaps in vain to try
to find and identify ...
39
00:03:24,613 --> 00:03:27,477
Anatole's body
Zsa-Zsa Korda,
40
00:03:27,677 --> 00:03:29,331
international businessman
businessman,
41
00:03:29,531 --> 00:03:32,321
rebellious in the fields
in the field of arms and aviation,
42
00:03:32,521 --> 00:03:34,515
and one of the richest
The richest men in Europe.
43
00:03:34,715 --> 00:03:37,718
This was Korda's sixth
Korda's sixth recorded air crash.
44
00:03:37,918 --> 00:03:40,755
He has been harassed for years with accusations concerning
accusations of profit -making,
45
00:03:40,955 --> 00:03:42,971
tax avoidance,
Price strengthening and bribing,
46
00:03:43,171 --> 00:03:44,655
Korda is specialized
for mediation ...
47
00:03:44,855 --> 00:03:46,657
secret trade agreements
Trade agreements.
48
00:03:46,857 --> 00:03:50,904
His nickname in the economy
There was: Mr. 5 percent in the funding circles.
49
00:03:51,104 --> 00:03:51,893
He's alive ...
50
00:03:52,093 --> 00:03:55,226
Ten children ...
Nine sons and one novice,
51
00:03:55,426 --> 00:03:56,262
Or his daughter liesl ...
52
00:03:56,462 --> 00:03:58,677
Her preceded her death
three wives.
53
00:03:58,877 --> 00:04:02,090
A controversial character,
Some mourn his death,
54
00:04:02,290 --> 00:04:05,521
others, inevitably,
Celebrate it.
55
00:04:15,103 --> 00:04:17,048
Who was this man?
56
00:04:17,248 --> 00:04:19,211
How do we recognize it?
57
00:04:19,411 --> 00:04:22,575
Does it even have an identity?
58
00:04:22,775 --> 00:04:26,144
Let's look at his life
And his deeds.
59
00:04:26,344 --> 00:04:27,589
Born...
60
00:04:27,789 --> 00:04:30,351
Grandmother.
61
00:04:31,754 --> 00:04:34,835
Why are we here?
62
00:04:36,951 --> 00:04:39,388
I don't know you.
63
00:04:39,588 --> 00:04:41,938
In a cold house ...
64
00:04:42,138 --> 00:04:45,323
and brought that cold life ...
65
00:05:15,950 --> 00:05:18,338
Captain, what Mr Korda exactly
What Mr Korda ...
66
00:05:18,538 --> 00:05:20,385
last
in the last seconds of their lives,
67
00:05:20,585 --> 00:05:21,726
before burning,
68
00:05:21,926 --> 00:05:24,650
When you rush
through space tied to a chair?
69
00:05:24,850 --> 00:05:26,939
There is no doubt about that,
A terrible indication ...
70
00:05:27,139 --> 00:05:28,567
Actually not.
He's still alive.
71
00:05:28,767 --> 00:05:29,968
Mr Korda.
Mr Korda.
72
00:05:30,168 --> 00:05:31,031
I'm fine.
73
00:05:31,231 --> 00:05:32,641
What is it?
Is it in your hand?
74
00:05:32,841 --> 00:05:35,474
I don't know.
I think it's a tradition.
75
00:05:35,674 --> 00:05:37,111
I've tried to get it inside.
76
00:05:37,311 --> 00:05:39,302
And it's not as easy as it looks.
77
00:05:42,110 --> 00:05:44,126
Korda live
Grand Chief to avoid the latest catastrophe
78
00:05:44,326 --> 00:05:46,807
I borrow: "Ha!
I still tend to survive. "
79
00:08:53,220 --> 00:08:55,948
The Presidential State recognizes
Baltimore bureaucrat.
80
00:08:56,148 --> 00:08:57,075
Thanks.
81
00:08:57,275 --> 00:08:59,443
Subject: ZSA-ZSA Korda,
82
00:08:59,643 --> 00:09:01,854
our only common enemy,
that is constantly working ...
83
00:09:02,054 --> 00:09:03,739
and without rest,
the benefits ...
84
00:09:03,939 --> 00:09:05,567
from all our competitors
competing nations.
85
00:09:05,767 --> 00:09:10,062
The only thing on our agenda is
that unites us.
86
00:09:10,262 --> 00:09:12,064
Cheating banks.
87
00:09:12,264 --> 00:09:13,931
Skip our tariff.
88
00:09:14,131 --> 00:09:16,882
Attack against courts
with tactical requirements.
89
00:09:17,082 --> 00:09:18,723
It causes both war and
as well as peace,
90
00:09:18,923 --> 00:09:21,862
in direct contradiction between the common
with our joint diplomatic program.
91
00:09:22,062 --> 00:09:23,472
The new company of the item,
Depending on the large part ...
92
00:09:23,672 --> 00:09:27,602
from personal capital and significantly exceeds cash.
assets.
93
00:09:27,802 --> 00:09:29,970
Our goals,
Your approval is:
94
00:09:30,170 --> 00:09:32,289
Interrupt, prevent, prevent ...
95
00:09:32,489 --> 00:09:35,279
In order to paralyze Korda's company
in every way possible,
96
00:09:35,479 --> 00:09:37,455
and the opportunity to cancel if it is
sudden and probable ...
97
00:09:37,655 --> 00:09:39,301
the death of an object.
98
00:09:39,501 --> 00:09:41,712
- Who is in favor?
- Yes!
99
00:09:41,912 --> 00:09:45,787
Palazzo Korda
Former ca 'd'onro 1585
100
00:10:00,812 --> 00:10:01,510
Your bag, Miss Liesl.
101
00:10:01,710 --> 00:10:02,772
- I'll put it in the closet.
- I want to keep it.
102
00:10:02,972 --> 00:10:04,395
Yes.
No, no, I like it.
103
00:10:04,595 --> 00:10:06,093
I see.
104
00:10:06,293 --> 00:10:08,951
Sit down.
105
00:10:31,348 --> 00:10:34,077
Liesl. I assume you have received
got a news about my death.
106
00:10:34,277 --> 00:10:36,823
The reports were incorrect,
It goes without saying.
107
00:10:37,023 --> 00:10:40,026
I go straight to the point.
108
00:10:42,193 --> 00:10:44,566
I have appointed you the only one
my property to the heir,
109
00:10:44,766 --> 00:10:46,850
from which you can give up
rather than later,
110
00:10:47,050 --> 00:10:48,726
and temporary
My things ...
111
00:10:48,926 --> 00:10:53,474
After my death,
Experimenting.
112
00:10:54,323 --> 00:10:55,764
- Why?
- Why?
113
00:10:55,964 --> 00:10:58,562
Why "rather than later"?
If you have survived again?
114
00:10:58,762 --> 00:11:00,016
And why am I the only one
heir in your property?
115
00:11:00,216 --> 00:11:01,522
You have eight children,
According to the latest calculation.
116
00:11:01,722 --> 00:11:03,580
- Nine children.
- Nine children. What about them?
117
00:11:03,780 --> 00:11:05,226
- They are not heirs.
- Why not?
118
00:11:05,426 --> 00:11:07,136
- I have my reason.
- What are they?
119
00:11:07,336 --> 00:11:10,665
My cause?
I'm not going to say.
120
00:11:12,641 --> 00:11:15,496
I say I'm not going to say it.
121
00:11:18,856 --> 00:11:21,032
Has passed six years since
When we last saw each other.
122
00:11:21,232 --> 00:11:23,008
I apologize.
123
00:11:23,208 --> 00:11:25,506
I apologize.
124
00:11:27,051 --> 00:11:27,983
I will forgive you.
125
00:11:28,183 --> 00:11:29,754
Are you on your deaths?
126
00:11:29,954 --> 00:11:31,930
Thanks.
No.
127
00:11:32,130 --> 00:11:34,946
But they are still trying to assassinate me,
without success so far,
128
00:11:35,146 --> 00:11:37,701
And I can't allow my enemies
benefit from my death.
129
00:11:37,901 --> 00:11:40,417
This is the primary target
in my life at the moment.
130
00:11:40,617 --> 00:11:45,256
If they catch me, you will catch them,
temporarily.
131
00:11:45,456 --> 00:11:46,562
Like an experimental performance.
132
00:11:46,762 --> 00:11:47,898
On probation.
133
00:11:48,098 --> 00:11:49,357
To be your daughter.
134
00:11:49,557 --> 00:11:51,021
Be the only heir
My inheritance ...
135
00:11:51,221 --> 00:11:52,212
And as a manager of my business ...
136
00:11:52,412 --> 00:11:54,388
after my death.
137
00:11:54,588 --> 00:11:57,291
I agree
from a family perspective,
138
00:11:57,491 --> 00:11:59,406
deserves an additional debate,
But now,
139
00:11:59,606 --> 00:12:04,240
There is a lot to explain, and that's all -
In these shoe boxes.
140
00:12:04,585 --> 00:12:07,544
Infrastructure of the Phoenician system
and shipping infrastructure.
141
00:12:07,744 --> 00:12:10,565
Main
The most important project of my life.
142
00:12:10,765 --> 00:12:12,888
30 years of work.
143
00:12:13,088 --> 00:12:16,292
Can I change?
In that direction.
144
00:12:16,492 --> 00:12:17,989
Where?
145
00:12:18,189 --> 00:12:20,648
There?
Why?
146
00:12:23,643 --> 00:12:26,433
They say you killed my mother.
147
00:12:26,633 --> 00:12:29,761
- What?
- They say you killed my mother.
148
00:12:29,961 --> 00:12:31,220
Who said so?
Who said it?
149
00:12:31,420 --> 00:12:33,409
They.
So they say.
150
00:12:33,609 --> 00:12:34,558
I feel the need
to deal with the matter.
151
00:12:34,758 --> 00:12:36,743
That's why I agreed to come here today.
152
00:12:36,943 --> 00:12:38,649
So do they say?
Well, it's ...
153
00:12:38,849 --> 00:12:39,911
Forgive.
154
00:12:40,111 --> 00:12:41,783
I know you are pious.
155
00:12:41,983 --> 00:12:43,263
It's a damn lie.
156
00:12:43,463 --> 00:12:47,196
I have never murdered anyone
Mom in my life.
157
00:12:48,389 --> 00:12:50,518
I agree. I have no options
than to believe in your word.
158
00:12:50,718 --> 00:12:54,674
I have never murdered
Anyone in person, never!
159
00:12:54,874 --> 00:12:56,288
Maybe you have arranged
assassination.
160
00:12:56,488 --> 00:12:57,929
Don't put words in my mouth.
161
00:12:58,129 --> 00:13:00,031
Of course I am not and I wouldn't want
It would have done so, and I wouldn't.
162
00:13:00,231 --> 00:13:01,556
I have hired
violent men ...
163
00:13:01,756 --> 00:13:03,221
do violent acts
sometimes,
164
00:13:03,421 --> 00:13:04,967
in a distant past.
165
00:13:05,167 --> 00:13:07,604
And I don't enjoy it.
166
00:13:07,804 --> 00:13:09,724
They say you have murdered
all your wife.
167
00:13:09,924 --> 00:13:12,006
In that case,
I challenge them to justice for defamation,
168
00:13:12,206 --> 00:13:15,311
Cake "they" then!
169
00:13:18,528 --> 00:13:21,288
If you give me their identity.
170
00:13:21,488 --> 00:13:23,572
In fact,
I loved your mother very much ...
171
00:13:23,772 --> 00:13:24,808
And I would never have murdered him ...
172
00:13:25,008 --> 00:13:27,772
under any circumstances.
173
00:13:27,972 --> 00:13:29,557
I didn't know him so well.
174
00:13:29,757 --> 00:13:33,373
I thought you had come,
Because I had called you.
175
00:13:36,067 --> 00:13:38,539
My plan is to become nun.
176
00:13:38,739 --> 00:13:41,206
No more, right?
177
00:13:42,434 --> 00:13:44,794
Your brothers are there.
178
00:13:44,994 --> 00:13:46,691
Jasper, David, Phillip,
Michael, Harry,
179
00:13:46,891 --> 00:13:48,719
Jamie, Samuel, Steven, Thomas.
180
00:13:48,919 --> 00:13:50,099
Hi, guys.
181
00:13:50,299 --> 00:13:51,722
Are you joining
For lunch?
182
00:13:51,922 --> 00:13:52,858
Of course not.
183
00:13:53,058 --> 00:13:54,425
They live in a dormitory
on the other side of the street.
184
00:13:54,625 --> 00:13:55,648
I don't know, I don't even know what they are doing here.
185
00:13:55,848 --> 00:13:59,312
Is Saturday today?
That would explain it.
186
00:14:00,091 --> 00:14:02,242
I bought a stalk from Jasper.
187
00:14:02,442 --> 00:14:06,536
Be careful with your eyes.
He is a very good shooter.
188
00:14:06,807 --> 00:14:10,845
Do you understand that this
change your life?
189
00:14:18,109 --> 00:14:20,681
Listen carefully.
190
00:14:24,507 --> 00:14:25,953
This shoe box
Includes my ideas ...
191
00:14:26,153 --> 00:14:28,368
Due to the dam we are
We're going to build.
192
00:14:28,568 --> 00:14:29,817
This shoe box
Includes my ideas ...
193
00:14:30,017 --> 00:14:32,023
For the channel we are
which we dig.
194
00:14:32,223 --> 00:14:33,547
This shoe box
Includes my ideas ...
195
00:14:33,747 --> 00:14:36,610
for the tunnel we are already
porauksen valmiiksi.
196
00:14:37,759 --> 00:14:38,608
I think it sharpens them.
197
00:14:38,808 --> 00:14:41,659
They should fly better.
198
00:14:42,930 --> 00:14:45,062
This box of shirts
Includes my plans to collect ...
199
00:14:45,262 --> 00:14:47,343
huge labor
the workforce required by the project.
200
00:14:47,543 --> 00:14:49,501
In short, we need
slave labor,
201
00:14:49,701 --> 00:14:50,994
mutta se on jo olemassa
at our disposal.
202
00:14:51,194 --> 00:14:52,770
This box contains
negotiations...
203
00:14:52,970 --> 00:14:55,151
with the paranses of transportation,
Mining and railways.
204
00:14:55,351 --> 00:14:56,874
These smaller socks
smaller, contain ...
205
00:14:57,074 --> 00:14:59,368
my contract with titans
Banking, real estate ...
206
00:14:59,568 --> 00:15:02,375
and the black market
Black stock exchange unions.
207
00:15:07,128 --> 00:15:09,817
I'm sorry.
208
00:15:24,854 --> 00:15:27,835
Hello.
209
00:15:29,659 --> 00:15:32,849
Yes.
210
00:15:33,049 --> 00:15:35,495
They are not heirs!
211
00:15:39,713 --> 00:15:40,695
Who the hell is that?
212
00:15:40,895 --> 00:15:42,293
He has listened to us
Our conversation.
213
00:15:42,493 --> 00:15:45,118
I'm a new director.
214
00:15:45,318 --> 00:15:46,410
Of course.
215
00:15:46,610 --> 00:15:47,838
Welcome.
216
00:15:48,038 --> 00:15:50,684
Bring me a lie reveal.
217
00:15:50,941 --> 00:15:52,926
There is always a supervisor in my staff
to give lessons ...
218
00:15:53,126 --> 00:15:54,728
In my spare time.
219
00:15:54,928 --> 00:15:57,713
He teaches us
insects and related topics.
220
00:15:57,913 --> 00:15:59,271
He is an expert in the field.
221
00:15:59,471 --> 00:16:00,616
We are with you
After a moment.
222
00:16:00,816 --> 00:16:01,970
This is my daughter Liesl.
223
00:16:02,170 --> 00:16:03,619
Are you a professor ...
224
00:16:03,819 --> 00:16:05,029
Björn.
225
00:16:05,229 --> 00:16:07,439
Professor Björn.
226
00:16:09,071 --> 00:16:10,834
Precautionary!
227
00:16:15,600 --> 00:16:17,116
In short, all the boxes that ...
228
00:16:17,316 --> 00:16:19,056
on this carpet,
They represent ...
229
00:16:19,256 --> 00:16:21,759
a plan for deployment
Shop wheels ...
230
00:16:21,959 --> 00:16:23,105
in the entire area
possibly rich area,
231
00:16:23,305 --> 00:16:24,366
More inactive now.
232
00:16:24,566 --> 00:16:26,056
Therefore, in order to be maintained
sufficient percentage,
233
00:16:26,256 --> 00:16:27,735
But very valuable,
234
00:16:27,935 --> 00:16:32,987
5 % of income,
for the next 150 years.
235
00:16:42,310 --> 00:16:44,460
This is simply ...
236
00:16:44,660 --> 00:16:46,096
crazy.
237
00:16:46,296 --> 00:16:47,484
Yes, I admit it.
238
00:16:47,684 --> 00:16:50,308
If it works, it would be a miracle.
239
00:16:50,718 --> 00:16:52,724
But it works.
240
00:16:52,924 --> 00:16:55,662
What's in the glove compartment?
241
00:16:56,877 --> 00:16:58,722
This is a deficit.
242
00:16:58,922 --> 00:17:02,321
More on this later.
243
00:17:04,449 --> 00:17:05,990
You haven't signed it yet.
244
00:17:06,190 --> 00:17:07,583
I've already told you,
I'll take the sounds at the end of the month.
245
00:17:07,783 --> 00:17:09,467
And I've already told you,
Unfortunately not.
246
00:17:09,667 --> 00:17:10,257
The church could claim ...
247
00:17:10,457 --> 00:17:11,748
lien
family business.
248
00:17:11,948 --> 00:17:14,638
You can still believe
To God if you want.
249
00:17:14,838 --> 00:17:17,201
- The pigeons are there.
- They are not for me.
250
00:17:17,401 --> 00:17:19,108
I just eat a few crumbs
bread during the day.
251
00:17:19,308 --> 00:17:21,945
- What about you?
- What about me?
252
00:17:22,145 --> 00:17:24,935
I could eat a horse
And the pigeon without any problems.
253
00:17:25,135 --> 00:17:26,902
In that case,
You have been invited to lunch.
254
00:17:27,102 --> 00:17:28,477
Thank you, Lord.
255
00:17:28,677 --> 00:17:30,479
Click with your finger.
256
00:17:33,026 --> 00:17:34,249
- full name?
- Björn Lund.
257
00:17:34,449 --> 00:17:35,298
- Birth?
- Oslo.
258
00:17:35,498 --> 00:17:37,744
- Does he have a bow?
- Yes, he has.
259
00:17:37,944 --> 00:17:39,323
Are you currently working
Or have you ever worked ...
260
00:17:39,523 --> 00:17:40,795
in the industry
Industrial espionage?
261
00:17:40,995 --> 00:17:41,673
No, no, no.
262
00:17:41,873 --> 00:17:43,924
Or have you worked as a professional
as a professional killer?
263
00:17:44,124 --> 00:17:46,844
Good creator, no.
264
00:17:50,595 --> 00:17:53,546
Give her the one who is
overripe.
265
00:17:54,643 --> 00:17:56,540
Your breadcrumbs,
Miss Liesl.
266
00:17:56,740 --> 00:17:58,578
Peace be with you,
Mother Superior.
267
00:17:58,778 --> 00:18:00,792
I'm writing to you worrying news.
confusing news.
268
00:18:00,992 --> 00:18:02,259
Do you understand what I mean?
Poisoned.
269
00:18:02,459 --> 00:18:03,931
- It's poisoned.
- Why has it turned black?
270
00:18:04,131 --> 00:18:05,121
My father has appointed me ...
271
00:18:05,321 --> 00:18:07,586
temporary follower and
Possible beneficiary ...
272
00:18:07,786 --> 00:18:08,597
His huge property ...
273
00:18:08,797 --> 00:18:09,967
won in its entirety
As you know ...
274
00:18:10,167 --> 00:18:11,560
with wicked deeds.
275
00:18:11,760 --> 00:18:14,041
How do your slaves get compensation
For your slaves?
276
00:18:14,241 --> 00:18:16,117
I think they get
a small pension.
277
00:18:16,317 --> 00:18:17,222
It depends on the king.
278
00:18:17,422 --> 00:18:18,802
We cannot intervene
at this level.
279
00:18:19,002 --> 00:18:21,004
God may have something
to say about it.
280
00:18:21,204 --> 00:18:23,058
Do you resist slavery in the Bible?
slavery in the Bible?
281
00:18:23,258 --> 00:18:24,255
I am opposed to it.
282
00:18:24,455 --> 00:18:26,954
What is the value of the promise
The value of the promise of the cheating of the rogue?
283
00:18:27,154 --> 00:18:29,043
Is terrible
famine in this area.
284
00:18:29,243 --> 00:18:31,214
- I mean this shoe box.
- I know it. It was ours.
285
00:18:31,414 --> 00:18:33,073
This friendless man
confused me.
286
00:18:33,273 --> 00:18:35,453
- In what sense were you in you?
- We did this.
287
00:18:35,653 --> 00:18:37,891
Would normally be only
normal level of poverty,
288
00:18:38,091 --> 00:18:39,875
but nowadays
We control the grain.
289
00:18:40,075 --> 00:18:41,024
We are doing now
Our transfer,
290
00:18:41,224 --> 00:18:42,478
and we offer supplies
On our own terms.
291
00:18:42,678 --> 00:18:44,362
Creator's star!
Is it ethical?
292
00:18:44,562 --> 00:18:46,186
It's unacceptable ...
To the hell.
293
00:18:46,386 --> 00:18:48,175
However,
I see the opportunity ...
294
00:18:48,375 --> 00:18:51,560
reach,
By the grace of god...
295
00:18:52,370 --> 00:18:54,577
Important charity work,
with huge resources ...
296
00:18:54,777 --> 00:18:57,105
that he suggests that
for my use.
297
00:18:57,305 --> 00:18:58,341
Learn this combination from the outside.
298
00:18:58,541 --> 00:18:59,626
I can't tell you where
where the safe is.
299
00:18:59,826 --> 00:19:01,523
It's in my will.
300
00:19:01,723 --> 00:19:05,879
Maybe it's up to
its deepest purpose.
301
00:19:06,297 --> 00:19:07,577
Where does it come from?
302
00:19:07,777 --> 00:19:08,704
From Mexico.
303
00:19:08,904 --> 00:19:10,245
I don't mean cactus.
304
00:19:10,445 --> 00:19:12,216
I mean this
ruthless brutality.
305
00:19:12,416 --> 00:19:13,148
You don't know me.
306
00:19:13,348 --> 00:19:14,702
The boys live
on the other side of the street.
307
00:19:14,902 --> 00:19:17,021
In my view,
There is no love in this house.
308
00:19:17,221 --> 00:19:19,781
God is gone.
Why is he gone?
309
00:19:19,981 --> 00:19:21,983
I'm still very reluctant
leave the organization ...
310
00:19:22,183 --> 00:19:24,664
and I miss the moment when
My return to the shrine.
311
00:19:24,864 --> 00:19:26,466
I don't think it's my fault.
312
00:19:26,666 --> 00:19:29,438
It is a self -fulfilling prophecy.
that starts in the nursery.
313
00:19:29,638 --> 00:19:31,801
No one cared about me,
Except for my nanny,
314
00:19:32,001 --> 00:19:33,642
and separated him
and humiliated him.
315
00:19:33,842 --> 00:19:36,401
- Why?
- He exceeded his duty.
316
00:19:36,601 --> 00:19:37,855
It had to be done.
317
00:19:38,055 --> 00:19:40,427
In addition to their poor children,
my brother,
318
00:19:40,627 --> 00:19:42,259
are thirsty and hungry
after the sister's affection.
319
00:19:42,459 --> 00:19:44,735
Wings have a scent
that lingers in your fingers ...
320
00:19:44,935 --> 00:19:45,567
You get them stuck.
321
00:19:45,767 --> 00:19:46,921
Some of them smell like lemon.
322
00:19:47,121 --> 00:19:50,472
Some smell chocolate.
Some smell the urine.
323
00:19:50,672 --> 00:19:53,375
Are you interested in butterflies?
324
00:19:53,575 --> 00:19:54,868
Is this a serious question?
325
00:19:55,068 --> 00:19:56,583
Is this a presentation?
326
00:19:56,783 --> 00:19:59,407
I am interested in well -being
the well -being of all living beings.
327
00:19:59,607 --> 00:20:02,675
Very good.
Very good.
328
00:20:04,751 --> 00:20:05,661
What advice you can give me ...
329
00:20:05,861 --> 00:20:07,863
humble in your servant, me?
330
00:20:08,063 --> 00:20:09,709
By the way, he was murdered.
331
00:20:09,909 --> 00:20:11,823
It was not suicide,
According to the official judgment.
332
00:20:12,023 --> 00:20:13,874
I think I know who did it,
333
00:20:14,074 --> 00:20:17,733
But frankly, I have tried to stay away from it.
stay away from it.
334
00:20:18,556 --> 00:20:19,888
My father's son.
335
00:20:20,088 --> 00:20:22,143
I suspect he is a killer.
336
00:20:22,343 --> 00:20:24,245
Your father's son?
337
00:20:24,445 --> 00:20:25,450
In other words, your brother.
338
00:20:25,650 --> 00:20:26,987
- Brotherhood.
- Uncle Nubar?
339
00:20:27,187 --> 00:20:29,863
- Is he the one who murdered my mother?
- I doubt so.
340
00:20:30,063 --> 00:20:32,018
We always hate each other,
Of course,
341
00:20:32,218 --> 00:20:33,676
But we do business together ...
342
00:20:33,876 --> 00:20:36,518
through the broker,
Because he is very smart.
343
00:20:36,718 --> 00:20:38,794
- Don't kill ".
- I agree.
344
00:20:38,994 --> 00:20:40,130
We have to bring this man
For the sake of justice,
345
00:20:40,330 --> 00:20:43,020
Yes, what you say is true.
346
00:20:43,951 --> 00:20:45,179
Fabric cloth.
347
00:20:45,379 --> 00:20:46,510
Wake up my notary.
348
00:20:46,710 --> 00:20:49,069
Yes, sir.
349
00:20:49,296 --> 00:20:52,986
Sign the paper in front of you
In front of you ...
350
00:20:53,343 --> 00:20:55,215
And I swear through the most festive honor ...
351
00:20:55,415 --> 00:20:57,217
that we brutally revenge ...
352
00:20:57,417 --> 00:21:00,368
against this ruthless butcher,
Against your Uncle Nubar.
353
00:21:00,568 --> 00:21:03,214
Do you mean
that he is arrested?
354
00:21:03,514 --> 00:21:04,612
I think so.
355
00:21:04,812 --> 00:21:06,996
It is, of course, one of our most important partners.
Partners, of course.
356
00:21:07,196 --> 00:21:08,606
I pray.
357
00:21:08,806 --> 00:21:09,773
Heavenly Father,
give me ...
358
00:21:09,973 --> 00:21:11,553
Guide to making this difficult decision.
a difficult decision.
359
00:21:11,753 --> 00:21:13,263
Amen.
360
00:21:13,463 --> 00:21:15,675
God has called me
here for purpose.
361
00:21:15,875 --> 00:21:18,921
No slaves. No hunger.
No dormitories.
362
00:21:19,121 --> 00:21:22,146
You are on probation.
363
00:21:27,329 --> 00:21:29,423
We have invalidated their holy union,
Miss Liesl.
364
00:21:29,623 --> 00:21:31,325
Secular prayer
comes from the jewelry store ...
365
00:21:31,525 --> 00:21:32,261
this afternoon.
366
00:21:32,461 --> 00:21:35,386
I hope you like it.
367
00:21:35,716 --> 00:21:39,032
PS: How can your rheumatic?
368
00:21:39,389 --> 00:21:42,166
I pray for your health and well -being.
369
00:21:47,070 --> 00:21:48,119
Jasper.
370
00:21:48,319 --> 00:21:49,604
Bless us and these,
your holy gifts,
371
00:21:49,804 --> 00:21:50,940
We get.
372
00:21:51,140 --> 00:21:52,863
- We pray for the poor ...
- What is this?
373
00:21:53,063 --> 00:21:54,174
Don't make them religious.
374
00:21:54,374 --> 00:21:55,732
I've already done so.
We read the book of Moses.
375
00:21:55,932 --> 00:21:58,539
- in front of you, in your name. Amen.
- Amen.
376
00:21:58,739 --> 00:22:01,355
Why would someone do something
which I haven't told you to do?
377
00:22:01,555 --> 00:22:04,375
Is this soup
From our regular kitchen?
378
00:22:04,575 --> 00:22:06,003
I think it tastes better.
379
00:22:06,203 --> 00:22:07,427
Yes, it tastes better.
380
00:22:07,627 --> 00:22:11,064
I have a French chef.
You have a Belgian chef.
381
00:22:15,081 --> 00:22:16,851
Yes.
382
00:22:17,071 --> 00:22:20,026
What?
What, what?
383
00:22:20,226 --> 00:22:21,423
- What are you afraid of?
- No problem.
384
00:22:21,623 --> 00:22:24,452
They only eat worms and crickets ...
385
00:22:24,652 --> 00:22:26,023
and sometimes their own
with their own peers.
386
00:22:26,223 --> 00:22:28,312
Are they men or mice?
387
00:22:28,512 --> 00:22:31,824
They should be a lion!
388
00:22:33,077 --> 00:22:34,244
And no insects at the table.
389
00:22:34,444 --> 00:22:35,732
I'm sorry.
390
00:22:35,932 --> 00:22:37,207
Of course.
391
00:22:37,407 --> 00:22:38,979
Yeah, sir?
392
00:22:39,179 --> 00:22:40,981
Snails are good.
393
00:22:41,181 --> 00:22:41,886
Thank you, Lord.
394
00:22:42,086 --> 00:22:43,284
They are good.
395
00:22:43,484 --> 00:22:46,317
Also,
He likes your soup.
396
00:22:48,693 --> 00:22:49,881
Did you eat dinner with your father ...
397
00:22:50,081 --> 00:22:52,801
When you were small?
398
00:22:53,189 --> 00:22:54,221
No.
399
00:22:54,421 --> 00:22:55,283
A new rule.
400
00:22:55,483 --> 00:22:57,137
From this day they will receive
Must be up to ...
401
00:22:57,337 --> 00:22:59,517
two delegates,
each.
402
00:22:59,717 --> 00:23:01,010
Let's make a list.
403
00:23:01,210 --> 00:23:02,794
No one who is not
On the list, can't get ...
404
00:23:02,994 --> 00:23:04,979
get into these facilities at any time.
at any time.
405
00:23:05,179 --> 00:23:06,998
In addition, a new slogan:
406
00:23:07,198 --> 00:23:11,124
"Break but don't bend".
407
00:23:15,672 --> 00:23:18,913
I didn't know you live
in a remote area.
408
00:23:20,995 --> 00:23:23,310
Repair the leak.
409
00:23:25,673 --> 00:23:27,675
Never buy good paintings.
410
00:23:27,875 --> 00:23:30,230
Buy masterpieces.
411
00:23:30,818 --> 00:23:34,422
Why did you adopt children
to this madness?
412
00:23:34,622 --> 00:23:36,127
I play in the likelihood.
413
00:23:36,327 --> 00:23:37,081
Of course I
I have my child,
414
00:23:37,281 --> 00:23:40,341
But adoption children could do better.
become better.
415
00:23:40,541 --> 00:23:44,723
That guy could be smarter
Like Einstein.
416
00:23:45,108 --> 00:23:47,565
This is slam-nite.
417
00:23:47,765 --> 00:23:49,946
Perhaps the most powerful
Mechanical device ...
418
00:23:50,146 --> 00:23:50,857
ever designed,
419
00:23:51,057 --> 00:23:52,174
in order to permanently
for good...
420
00:23:52,374 --> 00:23:54,611
to two beams, rods,
to columns or columns.
421
00:23:54,811 --> 00:23:56,918
It's a modern
as the basis for modern land and water construction,
422
00:23:57,118 --> 00:23:59,947
Although its use of course is,
Stands its roots for the Bronze Age.
423
00:24:00,147 --> 00:24:03,523
Normal Price:
Ten five cents.
424
00:24:46,180 --> 00:24:47,564
Wake up.
The new machine is on the runway.
425
00:24:47,764 --> 00:24:48,739
- We'll leave in ten minutes.
- Where?
426
00:24:48,939 --> 00:24:49,789
- Wake up.
- Wait. Wait.
427
00:24:49,989 --> 00:24:51,807
Why?
Where are we going?
428
00:24:52,007 --> 00:24:53,705
- I'll tell you that in a live broadcast.
- Tell me now.
429
00:24:53,905 --> 00:24:54,794
I'll tell you in the car.
430
00:24:54,994 --> 00:24:57,091
- Tell me now.
- obey me.
431
00:24:57,291 --> 00:24:58,048
I'm going back to bed.
432
00:24:58,248 --> 00:24:59,850
It's sabotage!
Look.
433
00:25:00,050 --> 00:25:01,965
In the past 50 years,
Market value ...
434
00:25:02,165 --> 00:25:02,766
rivets at once ...
435
00:25:02,966 --> 00:25:05,195
has grown calmly and deliberately
And moderately, 75 cents ...
436
00:25:05,395 --> 00:25:07,994
27.5 yen from barrel.
from the barrel.
437
00:25:08,194 --> 00:25:11,158
Last night rivets
rose to $ 900.
438
00:25:11,358 --> 00:25:13,377
- What does it mean to us?
- This means that the deficit is growing.
439
00:25:13,577 --> 00:25:16,002
Demand is great too
Demand for bolts, nails and powder gravel.
440
00:25:16,202 --> 00:25:17,873
All kinds of building materials
Building materials ...
441
00:25:18,073 --> 00:25:20,031
in the whole western
In the Middle East.
442
00:25:20,231 --> 00:25:21,035
My enemies manipulate ...
443
00:25:21,235 --> 00:25:22,873
in the market where we
We manipulated.
444
00:25:23,073 --> 00:25:24,001
Who are they?
445
00:25:24,201 --> 00:25:25,986
Pyromes. I hired them
to burn the house,
446
00:25:26,186 --> 00:25:27,970
if necessary,
insurance company.
447
00:25:28,170 --> 00:25:31,072
They are currently
evaluation.
448
00:25:31,272 --> 00:25:32,479
That is not my suitcase.
449
00:25:32,679 --> 00:25:33,628
I bought you a new one.
450
00:25:33,828 --> 00:25:35,817
The other would not be
Suitable for this trip.
451
00:25:36,017 --> 00:25:37,488
It looks like a picnic basket.
452
00:25:37,688 --> 00:25:38,806
Today, tonight and tomorrow,
453
00:25:39,006 --> 00:25:40,239
we will meet
With all the titans ...
454
00:25:40,439 --> 00:25:41,513
from all shoe boxes
And we pretend that ...
455
00:25:41,713 --> 00:25:43,272
We agree
what we have already agreed,
456
00:25:43,472 --> 00:25:45,300
But in reality,
We are not. We can't.
457
00:25:45,500 --> 00:25:46,593
Someone's
the deficit to be covered.
458
00:25:46,793 --> 00:25:47,450
How big is the deficit?
459
00:25:47,650 --> 00:25:49,148
Deficit?
The deficit is not so great.
460
00:25:49,348 --> 00:25:50,980
Yes, it is partially
Funding gap ...
461
00:25:51,180 --> 00:25:52,860
from the expected total amount
from the expected total income,
462
00:25:53,060 --> 00:25:53,929
But what's more worrying,
463
00:25:54,129 --> 00:25:55,441
is a slice that is
Missing piece of cake ...
464
00:25:55,641 --> 00:25:56,925
baked too large
Too large for mold.
465
00:25:57,125 --> 00:25:59,945
I mean the amount.
466
00:26:00,650 --> 00:26:01,469
About everything we have.
467
00:26:01,669 --> 00:26:05,176
All of our happiness
And a little more.
468
00:26:05,376 --> 00:26:06,615
Wake up a guard.
469
00:26:07,614 --> 00:26:11,290
Shoe box
"Prince Farouk
and
Sacrament Consortium "
470
00:26:14,303 --> 00:26:15,391
First retaliations taken,
It's been ...
471
00:26:15,591 --> 00:26:17,724
highly effective results,
As you can see.
472
00:26:17,924 --> 00:26:19,904
The destination is now involved in a desperate campaign ...
immersed in a desperate campaign ...
473
00:26:20,104 --> 00:26:22,402
secret visits
to different places.
474
00:26:23,033 --> 00:26:25,736
It rotates the area and meets all its major partners ...
With every most important partner ...
475
00:26:25,936 --> 00:26:28,243
In trying to negotiate the terms and conditions
Terms and conditions of the Treaty ....
476
00:26:28,443 --> 00:26:29,584
and save your business ...
477
00:26:29,784 --> 00:26:33,287
Before the official signature event
Signature ceremony at the end of the month.
478
00:26:33,487 --> 00:26:35,545
In addition to a medical report
Just got ...
479
00:26:35,745 --> 00:26:36,656
indicates that the item
could be ...
480
00:26:36,856 --> 00:26:39,768
suffers from trauma caused by a dull injury
head -to -head blunt injury.
481
00:26:39,968 --> 00:26:41,604
Are they screws or bolts?
482
00:26:41,804 --> 00:26:42,666
Possibly both.
483
00:26:42,866 --> 00:26:46,513
They are likely to accumulate
after several events.
484
00:26:46,763 --> 00:26:49,616
The case of Hikomid
Unresolved
485
00:26:53,921 --> 00:26:56,480
What's in the fruit box?
486
00:26:56,689 --> 00:26:57,712
Leave it there.
It's fragile.
487
00:26:57,912 --> 00:26:59,135
- What is that?
- Is it?
488
00:26:59,335 --> 00:27:01,863
It's fragile.
Do not touch the fruit box.
489
00:27:02,063 --> 00:27:03,896
- But what is it?
- Only ...
490
00:27:04,096 --> 00:27:06,555
They are hand grenades.
Are you satisfied?
491
00:27:06,755 --> 00:27:08,549
Do you agree to be now
be careful with it?
492
00:27:08,749 --> 00:27:10,651
Why do we travel with a box of hand grenades with us?
full of hand grenades?
493
00:27:10,851 --> 00:27:13,414
I have more ... much more.
494
00:27:13,614 --> 00:27:14,407
For me at this time,
495
00:27:14,607 --> 00:27:17,544
hand grenade is
cheaper than a bullet.
496
00:27:18,019 --> 00:27:20,504
Do you use them?
497
00:27:20,891 --> 00:27:24,116
It's not about it.
498
00:27:27,057 --> 00:27:28,903
Click with your finger.
499
00:27:32,172 --> 00:27:33,961
She works on my
As an administrative secretary ...
500
00:27:34,161 --> 00:27:35,176
so far.
501
00:27:35,376 --> 00:27:36,805
The last detonated pieces,
As you may know.
502
00:27:37,005 --> 00:27:37,808
Wonderful.
503
00:27:38,008 --> 00:27:40,197
The backpack he is -
responsible, contains ...
504
00:27:40,397 --> 00:27:42,422
all the money
what I have at the moment.
505
00:27:42,622 --> 00:27:44,946
Always keep it with you
Always included and don't lose it.
506
00:27:45,146 --> 00:27:46,930
I'll do my best.
Creator's star!
507
00:27:47,130 --> 00:27:48,141
See this.
508
00:27:48,341 --> 00:27:49,807
Isn't it amazing how he can ...
509
00:27:50,007 --> 00:27:51,661
stay in the air,
At this speed?
510
00:27:51,861 --> 00:27:53,533
And how it stays in the air,
At this speed?
511
00:27:53,733 --> 00:27:55,678
Do you have a lesson now?
Or are we talking?
512
00:27:55,878 --> 00:27:57,811
I suppose you know what
The tar segments are:
513
00:27:58,011 --> 00:28:00,161
Small hair with nail -like structures.
nail -like structures that stick ...
514
00:28:00,361 --> 00:28:03,430
For microscopic irregularities
seemingly smooth surface.
515
00:28:03,630 --> 00:28:06,154
But the dragonfly is also
Small pillows ...
516
00:28:06,354 --> 00:28:07,721
Wait for a moment.
517
00:28:07,921 --> 00:28:11,555
They are called bullshit.
518
00:28:12,816 --> 00:28:15,511
When was the last time you ripped?
519
00:28:15,711 --> 00:28:17,813
- I think at the age of 14.
- Wow.
520
00:28:18,013 --> 00:28:20,037
Do you still believe in God?
521
00:28:20,237 --> 00:28:21,125
Unfortunately not.
522
00:28:21,325 --> 00:28:22,762
Are you atheist?
523
00:28:22,962 --> 00:28:23,854
I'm a scientist.
524
00:28:24,054 --> 00:28:25,086
You are an atheist.
525
00:28:25,286 --> 00:28:26,988
Are you chasing?
526
00:28:27,188 --> 00:28:28,324
Not in particular.
527
00:28:28,524 --> 00:28:30,965
Is it important?
528
00:28:31,801 --> 00:28:33,847
I don't really know.
529
00:28:34,047 --> 00:28:37,790
Are you very clean?
530
00:28:37,990 --> 00:28:39,535
Apparently.
How can you ask me about it?
531
00:28:39,735 --> 00:28:40,506
Look at me.
532
00:28:40,706 --> 00:28:41,821
It wouldn't matter.
533
00:28:42,021 --> 00:28:43,497
Even if you are
tavallisin tyttö,
534
00:28:43,697 --> 00:28:44,901
The most dirty brothel ...
535
00:28:45,101 --> 00:28:46,864
in red lanterns
The most miserable ...
536
00:28:47,064 --> 00:28:48,675
- For the sake of heaven!
- In this fast -paced world,
537
00:28:48,875 --> 00:28:52,639
Nothing can reduce
your beauty.
538
00:28:55,111 --> 00:28:56,073
Thanks.
539
00:28:56,273 --> 00:28:58,101
Please.
I speak from my heart.
540
00:28:58,301 --> 00:28:59,968
I'm a bohemian.
541
00:29:00,168 --> 00:29:01,705
I thought you were born in Oslo.
542
00:29:01,905 --> 00:29:03,503
Not a bohemian literal sense.
543
00:29:03,703 --> 00:29:05,909
I've only been to one brothel,
I've only been to one brothell.
544
00:29:06,109 --> 00:29:08,259
It left me cold.
545
00:29:08,459 --> 00:29:10,610
We start landing.
546
00:29:10,810 --> 00:29:12,451
Prepare your documents
Before landing ...
547
00:29:12,651 --> 00:29:14,278
To prevent my schedule from being delayed.
548
00:29:14,478 --> 00:29:17,229
Passports?
549
00:29:24,227 --> 00:29:26,368
Where is you?
550
00:29:27,491 --> 00:29:30,204
I don't have a passport.
551
00:29:30,404 --> 00:29:32,071
Normal people want a fundamental human
Basic human rights ...
552
00:29:32,271 --> 00:29:35,295
related to nationality,
in any sovereign state.
553
00:29:35,495 --> 00:29:36,710
I don't have them.
554
00:29:36,910 --> 00:29:39,329
My legal residence
is a cottage in Portugal.
555
00:29:39,529 --> 00:29:42,089
My official home
There is a cottage on the Black Sea shore.
556
00:29:42,289 --> 00:29:44,618
My addressed address
is a cottage that is upright ...
557
00:29:44,818 --> 00:29:46,937
A cliff with views of the coast south of the Sahara.
The rainforest of the south of the Sahara ...
558
00:29:47,137 --> 00:29:49,396
which can only be accessed
along the goat trail.
559
00:29:49,596 --> 00:29:51,259
I don't live anywhere.
560
00:29:51,459 --> 00:29:53,935
I'm not a citizen of any country.
561
00:29:54,135 --> 00:29:57,399
I don't need
my human rights.
562
00:30:08,558 --> 00:30:09,946
What was it?
563
00:30:10,146 --> 00:30:11,949
I don't think about anything.
564
00:30:12,149 --> 00:30:13,647
It's the same sound
I heard last time ...
565
00:30:13,847 --> 00:30:17,959
Before the machine exploded,
But this time it was nothing.
566
00:30:18,159 --> 00:30:21,423
So, there is nothing
Reason to worry.
567
00:30:22,072 --> 00:30:25,253
At least I am very confident,
I'm very confident.
568
00:30:28,920 --> 00:30:30,422
Deficit
569
00:30:39,183 --> 00:30:43,482
Independent top
Fenicia
570
00:30:43,682 --> 00:30:48,682
Mountain tunnel
571
00:30:59,849 --> 00:31:01,708
You have a long way, isn't you?
572
00:31:01,908 --> 00:31:04,727
You must find a suitable one
A suitable place to bury it.
573
00:31:04,927 --> 00:31:06,112
Yes.
574
00:31:06,312 --> 00:31:08,745
Otherwise,
I've never lost my interest in you.
575
00:31:08,945 --> 00:31:11,282
I have always followed your progress
With great interest.
576
00:31:11,482 --> 00:31:13,667
- How did you follow them?
- Björn!
577
00:31:13,867 --> 00:31:14,851
Where's the backpack?
578
00:31:15,051 --> 00:31:16,387
In the car.
579
00:31:16,587 --> 00:31:18,351
How did you follow them?
580
00:31:18,551 --> 00:31:21,192
Well, in general I liked
Multiple agents watching ...
581
00:31:21,392 --> 00:31:23,046
your activities, your polling ticket,
582
00:31:23,246 --> 00:31:23,848
medical history,
583
00:31:24,048 --> 00:31:24,551
your personal correspondence,
and so on.
584
00:31:24,751 --> 00:31:27,207
Have you been
spy on me all my life?
585
00:31:27,407 --> 00:31:29,692
It is not called spying,
When you are older.
586
00:31:29,892 --> 00:31:31,172
It is called to mediate.
587
00:31:31,372 --> 00:31:34,714
Or at least showing interest.
588
00:31:38,966 --> 00:31:40,677
Here comes the prince.
589
00:31:43,506 --> 00:31:45,982
In reality, they are different.
590
00:31:46,182 --> 00:31:49,177
I think they are murderers.
591
00:31:49,377 --> 00:31:51,918
Driver,
Remove the hand grenades.
592
00:31:52,118 --> 00:31:53,690
Driver!
593
00:32:03,043 --> 00:32:05,919
Today!
594
00:32:08,309 --> 00:32:10,480
You have armed yourself.
Good girl.
595
00:32:10,680 --> 00:32:12,796
No. The killers have
fired by their driver.
596
00:32:12,996 --> 00:32:14,894
I commit to replace
to his family in the name of the king,
597
00:32:15,094 --> 00:32:16,404
that regrets the presence
The devilish robbers ...
598
00:32:16,604 --> 00:32:17,453
In the Imperial Kingdom.
599
00:32:17,653 --> 00:32:20,034
I think I recognize
I bring that murderer.
600
00:32:20,234 --> 00:32:23,240
Maybe he worked for me.
601
00:32:24,306 --> 00:32:24,965
Who's there?
602
00:32:25,165 --> 00:32:27,136
- My daughter Liesl.
- How are you, your height?
603
00:32:27,336 --> 00:32:29,056
He is the bride of Christ.
What a pity.
604
00:32:29,256 --> 00:32:30,318
You can contact
to me straight.
605
00:32:30,518 --> 00:32:31,785
I'm sorry.
You are beautiful.
606
00:32:31,985 --> 00:32:32,488
Thanks.
607
00:32:32,688 --> 00:32:33,739
The bomb went to her.
608
00:32:33,939 --> 00:32:35,571
- I mean the driver.
- Male.
609
00:32:35,771 --> 00:32:37,543
- It didn't suffer.
- I think he was suffering.
610
00:32:37,743 --> 00:32:39,166
I will bring to you humble
The symbol of gratitude ...
611
00:32:39,366 --> 00:32:40,676
from my father's people,
His heroic effort ...
612
00:32:40,876 --> 00:32:42,743
in favor of well -being
The well -being of our community.
613
00:32:42,943 --> 00:32:43,953
Another knife.
614
00:32:44,153 --> 00:32:46,452
He also has one,
under their habit. Show it to him.
615
00:32:46,652 --> 00:32:48,823
- Oh good time!
- I bought it from the airport.
616
00:32:49,023 --> 00:32:50,033
Help yourself
Hand grenade.
617
00:32:50,233 --> 00:32:52,879
She is very kind of you.
618
00:33:01,257 --> 00:33:03,077
What's the confidence
We have in this tunnel,
619
00:33:03,277 --> 00:33:05,092
in the current stage
In the construction phase?
620
00:33:05,292 --> 00:33:06,297
100 %.
621
00:33:06,497 --> 00:33:07,421
Don't be scared of this tremor.
622
00:33:07,621 --> 00:33:09,331
- Miss Liesl ...
- Do you want you to hold you by hand?
623
00:33:09,531 --> 00:33:11,546
I was going to suggest the same.
624
00:33:11,746 --> 00:33:12,634
Thank you to both of you.
625
00:33:12,834 --> 00:33:14,044
It's a very good tunnel.
626
00:33:14,244 --> 00:33:15,642
I personally,
I'm very confident.
627
00:33:15,842 --> 00:33:17,052
Yes but you are used to
Like survival.
628
00:33:17,252 --> 00:33:19,992
Stop!
629
00:33:20,192 --> 00:33:21,694
Alto
630
00:33:24,045 --> 00:33:26,739
I'm sorry.
631
00:33:29,259 --> 00:33:31,612
Just on time.
632
00:33:50,363 --> 00:33:53,901
This is not a document
which we agreed on.
633
00:33:54,101 --> 00:33:55,403
What is it?
Of course it is.
634
00:33:55,603 --> 00:33:57,261
She has been manipulated!
635
00:33:57,461 --> 00:33:58,793
The agreement has now been concluded.
636
00:33:58,993 --> 00:33:59,899
It's just a symbolic meeting ...
637
00:34:00,099 --> 00:34:01,148
combine unfinished
unfinished songs.
638
00:34:01,348 --> 00:34:02,418
It is a formality.
639
00:34:02,618 --> 00:34:04,272
No longer.
640
00:34:04,472 --> 00:34:05,600
Take yourself a hand grenade.
641
00:34:05,800 --> 00:34:08,294
Have you played with it?
642
00:34:08,494 --> 00:34:09,217
Hardly.
643
00:34:09,417 --> 00:34:10,574
- Liar! How do you dare!
- What a miracle has got you ...
644
00:34:10,774 --> 00:34:13,306
It's not my fault!
645
00:34:16,680 --> 00:34:17,999
Hell liar!
646
00:34:18,199 --> 00:34:19,553
Someone's
the deficit to be covered.
647
00:34:19,753 --> 00:34:20,776
Let someone else do it.
648
00:34:20,976 --> 00:34:22,604
I'll change it.
We admit it.
649
00:34:22,804 --> 00:34:24,053
We're leaving.
650
00:34:24,253 --> 00:34:25,586
Our generous resources
From our generous cashier, have been ...
651
00:34:25,786 --> 00:34:27,066
exhausted, during drilling
This gorgeous ...
652
00:34:27,266 --> 00:34:29,929
- It's not our problem.
- It's your problem.
653
00:34:30,129 --> 00:34:32,151
Goodbye.
654
00:34:34,120 --> 00:34:35,630
Stop!
655
00:34:35,830 --> 00:34:37,432
Let's solve it as we did
As in Colorado ...
656
00:34:37,632 --> 00:34:39,821
With the dispute over Fort Junction
From the invasion of Fort Junction.
657
00:34:40,021 --> 00:34:44,034
Two two against,
Best of five.
658
00:34:45,528 --> 00:34:47,018
Sacramento consortium
Private wagon
659
00:34:51,193 --> 00:34:53,182
This sets us
to an unfavorable position.
660
00:34:53,382 --> 00:34:54,767
I have never played
This game in my life.
661
00:34:54,967 --> 00:34:56,216
I don't even know the rules.
662
00:34:56,416 --> 00:34:59,772
We are underdogs, yes. I still like our chances,
I like our opportunities.
663
00:34:59,972 --> 00:35:02,383
Otherwise, basketball
is his greatest strength,
664
00:35:02,583 --> 00:35:04,180
But also its greatest weakness.
665
00:35:04,380 --> 00:35:05,986
Two beers, thank you.
666
00:35:06,186 --> 00:35:06,709
Not for me.
667
00:35:06,909 --> 00:35:08,302
I have never tasted
powerful alcohol in my life,
668
00:35:08,502 --> 00:35:09,838
except for supper wine.
669
00:35:10,038 --> 00:35:11,535
The supper is not
powerful alcohol.
670
00:35:11,735 --> 00:35:12,786
In any case,
on a hot day,
671
00:35:12,986 --> 00:35:15,757
In the dark tunnel,
Beer is delicious.
672
00:35:15,957 --> 00:35:17,324
You should try it.
673
00:35:17,524 --> 00:35:20,286
Clear.
Two beers.
674
00:35:30,467 --> 00:35:32,173
- Select.
- heads.
675
00:35:32,373 --> 00:35:34,084
Ends.
676
00:35:51,993 --> 00:35:53,843
One zipper.
677
00:35:54,043 --> 00:35:56,802
A respectable company.
678
00:35:57,246 --> 00:35:59,936
A classic interrupted shot
with a knuckle.
679
00:36:06,752 --> 00:36:08,654
- Sorry how?
- I didn't say anything.
680
00:36:08,854 --> 00:36:10,825
Did you hear what Mr Reagan
Reagan just told me?
681
00:36:11,025 --> 00:36:13,075
When she refers to my mother,
He means the queen ...
682
00:36:13,275 --> 00:36:15,095
from the population of ten million inhabitants
loyal subjects.
683
00:36:15,295 --> 00:36:17,336
He has not said anything
sovereign queen.
684
00:36:17,536 --> 00:36:18,185
Don't listen to him.
685
00:36:18,385 --> 00:36:19,534
He will try
get in his head.
686
00:36:19,734 --> 00:36:20,609
Continue to the same pattern, Farouk,
687
00:36:20,809 --> 00:36:21,815
jos niin saan sanoa, teidän korkeutenne.
688
00:36:22,015 --> 00:36:23,220
I can't play my game.
689
00:36:23,420 --> 00:36:24,595
It's completely foreign to me.
690
00:36:24,795 --> 00:36:28,790
- That's good.
- I'm not good!
691
00:36:35,170 --> 00:36:36,642
Two zippers.
692
00:36:36,842 --> 00:36:37,900
Is it counted?
693
00:36:38,100 --> 00:36:41,160
It is not counted, but I have never -
seen before.
694
00:36:41,360 --> 00:36:43,279
You have to bounce it
when it moves.
695
00:36:43,479 --> 00:36:45,699
It's a rule I should have
mention.
696
00:36:45,899 --> 00:36:47,888
How well do you know her?
697
00:36:48,088 --> 00:36:48,881
How well I know him ...
698
00:36:49,081 --> 00:36:51,822
Anatole to Korda.
Zsa-zsa. Your father.
699
00:36:52,022 --> 00:36:53,999
Not very well.
Especially because of its reputation.
700
00:36:54,199 --> 00:36:55,061
I see.
701
00:36:55,261 --> 00:36:56,989
What is your job,
In that case, here?
702
00:36:57,189 --> 00:37:00,335
- my job?
- If you have one.
703
00:37:00,535 --> 00:37:04,866
In my opinion,
that he proves himself to me.
704
00:37:05,066 --> 00:37:06,289
And on the contrary.
705
00:37:06,489 --> 00:37:07,377
Am I paced?
706
00:37:07,577 --> 00:37:08,596
Are you in a paced?
707
00:37:08,796 --> 00:37:10,280
Perhaps.
Half and half.
708
00:37:10,480 --> 00:37:12,021
Confusion and,
For selfish reasons,
709
00:37:12,221 --> 00:37:14,502
truly worried
about your future well -being.
710
00:37:14,702 --> 00:37:16,926
Double jump backwards.
711
00:37:22,979 --> 00:37:24,077
- What is it like?
- I wonder about it.
712
00:37:24,277 --> 00:37:25,500
Plumbing toward the ground,
aflame.
713
00:37:25,700 --> 00:37:26,296
How many times do they go?
714
00:37:26,496 --> 00:37:27,924
- So far six.
- Wow!
715
00:37:28,124 --> 00:37:29,748
- Sports spirit, good gentlemen.
- It's part of the game.
716
00:37:29,948 --> 00:37:31,980
It's nothing personal.
717
00:37:32,180 --> 00:37:37,032
Do it right this time, idiot.
718
00:37:40,075 --> 00:37:42,543
Can you imagine falling in love
My kind of man,
719
00:37:42,743 --> 00:37:45,119
By the way, hypothetically?
720
00:37:45,319 --> 00:37:47,226
You are drunk.
With three beers.
721
00:37:47,426 --> 00:37:49,868
I think it is
a sincere question.
722
00:37:50,068 --> 00:37:51,360
Orcers' sisters
don't get confused ...
723
00:37:51,560 --> 00:37:53,045
In all kinds of romantic
for any romantic behavior.
724
00:37:53,245 --> 00:37:54,073
- Is it really?
- It's a vote.
725
00:37:54,273 --> 00:37:57,879
In that case to stop
Flirt with the prince!
726
00:37:58,193 --> 00:38:00,356
Besides, I thought you were no longer a nun,
I thought you were no longer a nun.
727
00:38:00,556 --> 00:38:04,016
You are a businesswoman.
728
00:38:05,735 --> 00:38:07,537
Is this a presentation?
729
00:38:07,737 --> 00:38:08,574
You have asked me it before!
730
00:38:08,774 --> 00:38:12,155
I don't know what you are talking about.
731
00:38:13,369 --> 00:38:17,247
Left -handed, blind,
over the shoulder beat.
732
00:38:27,017 --> 00:38:31,174
It was the worst air crash
which I've ever survived.
733
00:38:31,387 --> 00:38:33,507
I think I died in fact.
734
00:38:33,707 --> 00:38:36,001
About
one and a half minutes.
735
00:38:36,201 --> 00:38:39,225
Now it's back to me.
736
00:38:40,279 --> 00:38:41,645
- What is going on?
- I don't know.
737
00:38:41,845 --> 00:38:44,300
Have we gave up?
738
00:38:44,500 --> 00:38:48,335
Only, Mr. Zsa-Zsa,
As you said, play your game.
739
00:38:48,535 --> 00:38:50,580
I'm not very athletic.
740
00:38:50,780 --> 00:38:53,932
I am more interested in gardening,
for example.
741
00:38:54,132 --> 00:38:56,177
I have enemies everywhere.
742
00:38:56,377 --> 00:38:57,836
I would like my daughter
come to meet me.
743
00:38:58,036 --> 00:38:59,489
He drinks beer
In a restaurant wagon ...
744
00:38:59,689 --> 00:39:00,969
its administrative
Administrative Secretary.
745
00:39:01,169 --> 00:39:02,953
Bring the nun.
746
00:39:03,153 --> 00:39:04,812
He is actually a home teacher.
747
00:39:05,012 --> 00:39:06,440
Insects and related topics.
748
00:39:06,640 --> 00:39:08,176
Sorry to apologize.
749
00:39:08,376 --> 00:39:11,301
- The beer was too strong.
- Be quiet.
750
00:39:14,139 --> 00:39:16,476
I was present
at your birth.
751
00:39:16,676 --> 00:39:19,235
The midwife was wrinkled
Wrinkly old Akka.
752
00:39:19,435 --> 00:39:20,484
I cut off the umbilical cord ...
753
00:39:20,684 --> 00:39:23,004
on bush scoop
which I have designed myself.
754
00:39:23,204 --> 00:39:25,137
I loved your mother very much and
I would never have murdered him ...
755
00:39:25,337 --> 00:39:27,909
under any circumstances.
756
00:39:28,109 --> 00:39:29,319
How did you become so religious?
757
00:39:29,519 --> 00:39:30,200
My father,
who was my only parent,
758
00:39:30,400 --> 00:39:32,435
sent me to the monastery,
When I was five years old.
759
00:39:32,635 --> 00:39:34,033
Will keep you
away from the boys.
760
00:39:34,233 --> 00:39:36,926
I didn't expect you to be
brainwashed.
761
00:39:37,126 --> 00:39:38,728
You are the only daughter of that only daughter.
I wanted to try to be ...
762
00:39:38,928 --> 00:39:43,682
a suitable father,
But it wasn't possible.
763
00:39:43,882 --> 00:39:46,453
You were named
My grandmother's name.
764
00:39:46,653 --> 00:39:49,156
He didn't recognize me.
765
00:39:49,356 --> 00:39:50,266
Is this typical of her?
766
00:39:50,466 --> 00:39:51,659
According to my experience?
Not at all.
767
00:39:51,859 --> 00:39:53,395
Normally I would say that he is
The smartest businessman ...
768
00:39:53,595 --> 00:39:55,928
And more resources than exist.
769
00:39:57,077 --> 00:39:59,071
Last shot.
770
00:39:59,271 --> 00:40:02,352
By the end
From the train.
771
00:40:02,639 --> 00:40:03,550
If Farouk succeeds,
772
00:40:03,750 --> 00:40:05,773
The trade will be implemented
In accordance with the original document ...
773
00:40:05,973 --> 00:40:06,809
Before I manipulated it,
774
00:40:07,009 --> 00:40:08,171
But you cover ten percent
percent of the deficit,
775
00:40:08,371 --> 00:40:09,503
And I give you my honor ...
776
00:40:09,703 --> 00:40:10,891
- deficit.
- Am I?
777
00:40:11,091 --> 00:40:12,532
- You.
- it fails,
778
00:40:12,732 --> 00:40:15,100
is half a million Swiss francs
In that backpack.
779
00:40:15,300 --> 00:40:16,536
And that's yours.
780
00:40:16,736 --> 00:40:19,369
Backpack.
781
00:40:23,917 --> 00:40:26,646
Good, Farouk,
Yes, I can call you so, your height.
782
00:40:26,846 --> 00:40:29,205
Take a shot.
783
00:40:54,661 --> 00:40:58,843
Is it acceptable for me to push
Ball in this way?
784
00:41:04,297 --> 00:41:07,112
We knew your mother.
785
00:41:07,900 --> 00:41:09,506
Just a second.
786
00:41:11,691 --> 00:41:12,832
Dear father
gracious and heavenly father,
787
00:41:13,032 --> 00:41:14,898
give us good luck
And good luck with the circumstances ...
788
00:41:15,098 --> 00:41:16,775
from my father's attempt
with sacraments ...
789
00:41:16,975 --> 00:41:20,966
Shoe box
"Marseille Bob
and
Newark syndicate ".
790
00:41:52,849 --> 00:41:55,160
Good husband ...
791
00:41:55,548 --> 00:41:58,468
What is this tribute?
792
00:42:00,087 --> 00:42:02,558
Money.
793
00:42:08,038 --> 00:42:11,045
She's not your daughter.
794
00:42:22,636 --> 00:42:24,855
You have my eyes.
795
00:42:25,055 --> 00:42:27,697
Hasn't anyone told you?
796
00:42:27,897 --> 00:42:30,557
No one has ever told me
That I look like anyone.
797
00:42:30,757 --> 00:42:33,416
I think I'll see it.
798
00:42:33,929 --> 00:42:36,088
Except that their
are not blue.
799
00:42:36,809 --> 00:42:37,767
What is it?
800
00:42:37,967 --> 00:42:40,336
I don't know.
Go and find out.
801
00:42:50,506 --> 00:42:52,405
He also has my eyes.
802
00:42:52,605 --> 00:42:55,234
Uncle Nubar.
803
00:42:55,434 --> 00:42:57,013
It's not a human being.
804
00:42:57,213 --> 00:43:00,051
It's Bible.
805
00:43:00,478 --> 00:43:02,349
What exactly you were praying ...
806
00:43:02,549 --> 00:43:05,200
on behalf of Prince Farouk
get that impossible shot?
807
00:43:05,400 --> 00:43:07,085
Even as an atheist,
without the will of God,
808
00:43:07,285 --> 00:43:08,951
would not have been missed
mile.
809
00:43:09,151 --> 00:43:10,223
It's not witchcraft.
810
00:43:10,423 --> 00:43:13,065
The way you expressed it,
I don't remember and it doesn't matter.
811
00:43:13,265 --> 00:43:16,502
The main point is
the sincerity of your dedication.
812
00:43:20,275 --> 00:43:21,420
Sure enough.
813
00:43:21,620 --> 00:43:22,709
What is it?
814
00:43:22,909 --> 00:43:26,207
- No, that's it.
- What is it?
815
00:43:26,752 --> 00:43:28,597
Sure enough.
816
00:43:28,797 --> 00:43:30,395
The pilot says he has
call.
817
00:43:30,595 --> 00:43:32,314
- on the plane.
- Who's there?
818
00:43:32,514 --> 00:43:35,190
Mr. Savarin-Montrachet.
819
00:43:35,390 --> 00:43:37,566
Marseille Bob.
820
00:43:46,136 --> 00:43:47,099
Hi, Robert.
821
00:43:47,299 --> 00:43:48,317
Bye.
822
00:43:48,517 --> 00:43:49,971
Hi, Robert!
823
00:43:50,171 --> 00:43:52,104
Yes, everything is fine.
824
00:43:52,304 --> 00:43:53,322
Tunnel?
825
00:43:53,522 --> 00:43:54,581
It's perfect.
826
00:43:54,781 --> 00:43:57,083
Yes, the brothers agree
to cover the deficit.
827
00:43:57,283 --> 00:43:59,006
Yes, all.
828
00:43:59,206 --> 00:44:01,491
They were excited.
829
00:44:01,691 --> 00:44:02,879
See you in the evening.
830
00:44:03,079 --> 00:44:06,204
Hugs and kisses.
831
00:44:09,851 --> 00:44:10,792
Did you just tell
Marseille Bob ...
832
00:44:10,992 --> 00:44:12,876
that sacramenton consortium
has agreed to cover the deficit?
833
00:44:13,076 --> 00:44:14,261
- No.
- You said all.
834
00:44:14,461 --> 00:44:16,415
Of course I speak French.
And you play with it again.
835
00:44:16,615 --> 00:44:17,938
Okay, yes, but I follow the strategy.
I follow the strategy.
836
00:44:18,138 --> 00:44:19,226
Listen carefully.
837
00:44:19,426 --> 00:44:20,754
Should this be here?
838
00:44:20,954 --> 00:44:22,521
It was below
under the food cart.
839
00:44:22,721 --> 00:44:25,658
- Oh my creator!
- How much time is there?
840
00:44:25,985 --> 00:44:28,356
18 minutes.
841
00:44:28,583 --> 00:44:30,920
Perfect.
We will land after 10 minutes.
842
00:44:31,120 --> 00:44:34,145
At least I am very confident,
I'm very confident.
843
00:44:39,694 --> 00:44:41,001
Deficit
844
00:44:52,855 --> 00:44:54,077
One, two, three.
845
00:45:12,214 --> 00:45:14,499
Freight ship is traded
at high tide.
846
00:45:14,699 --> 00:45:15,404
The meeting is at midnight.
847
00:45:15,604 --> 00:45:17,854
Do we take two taxis?
Two taxis.
848
00:45:18,054 --> 00:45:19,726
Meanwhile,
I ordered a light dinner.
849
00:45:19,926 --> 00:45:20,927
Take yourself a hand grenade.
850
00:45:21,127 --> 00:45:22,024
You are very friendly.
851
00:45:22,224 --> 00:45:24,573
Can I offer you
champagne cocktail?
852
00:45:24,773 --> 00:45:25,358
Not for me.
853
00:45:25,558 --> 00:45:26,894
I have never tasted
powerful alcohol in my life,
854
00:45:27,094 --> 00:45:28,451
Except for beer
And my mass wrap.
855
00:45:28,651 --> 00:45:29,479
It's not strong alcohol.
856
00:45:29,679 --> 00:45:33,531
It's a delicious mixture with cherries
And sugar cube.
857
00:45:33,731 --> 00:45:36,538
Clear.
Two champagne cocktails.
858
00:45:36,738 --> 00:45:39,732
I met your mother.
859
00:45:59,318 --> 00:46:02,059
- Didn't you know it?
- I didn't know.
860
00:46:21,279 --> 00:46:24,255
I recognize his handwriting.
861
00:46:25,017 --> 00:46:26,514
This is yours.
862
00:46:26,714 --> 00:46:28,564
Apparently,
Sacramenton Consortium ...
863
00:46:28,764 --> 00:46:30,718
has refused to cover a deficit,
and try it secretly,
864
00:46:30,918 --> 00:46:32,973
tighten me
to save the agreement.
865
00:46:33,173 --> 00:46:34,753
In fact,
I guess it would be tightening.
866
00:46:34,953 --> 00:46:36,859
It's very rough.
He has manipulated it.
867
00:46:37,059 --> 00:46:38,004
This is nonsense.
868
00:46:38,204 --> 00:46:39,458
It is unbelievable.
869
00:46:39,658 --> 00:46:41,516
Where does he get such suspicious
So suspicious thoughts?
870
00:46:41,716 --> 00:46:42,548
It's very French.
871
00:46:42,748 --> 00:46:44,089
How would we have known
that he was about to get ...
872
00:46:44,289 --> 00:46:44,846
Anonymous letter, in the middle ...
873
00:46:45,046 --> 00:46:46,382
Nothing you say
convince me.
874
00:46:46,582 --> 00:46:48,515
I'm definitely,
Unwindingly certain ...
875
00:46:48,715 --> 00:46:49,604
that you are in charge of ...
876
00:46:49,804 --> 00:46:51,365
This anonymous letter,
As you said.
877
00:46:51,565 --> 00:46:54,633
If he denies it again I will throw them out.
878
00:46:55,108 --> 00:46:55,970
Is it a threat?
879
00:46:56,170 --> 00:46:57,458
Someone's
Cover the deficit!
880
00:46:57,658 --> 00:46:58,851
It's sabotage!
Rived right away!
881
00:46:59,051 --> 00:46:59,787
It's not my fault!
882
00:46:59,987 --> 00:47:02,010
Somebody manipulates
market ...
883
00:47:03,042 --> 00:47:04,731
Well, anyway,
He's wrong with my handwriting.
884
00:47:04,931 --> 00:47:06,049
Björn wrote it again.
885
00:47:06,249 --> 00:47:07,516
Why did you do it?
886
00:47:07,716 --> 00:47:09,314
You just admitted everything,
After you got us to swear ...
887
00:47:09,514 --> 00:47:10,837
that we would never reveal your deceit,
888
00:47:11,037 --> 00:47:12,530
Even under torture, for the rest of our life.
for the rest of our life.
889
00:47:12,730 --> 00:47:13,566
Do you call it a strategy?
890
00:47:13,766 --> 00:47:14,771
He didn't fall.
891
00:47:14,971 --> 00:47:17,217
They covered ten percent,
And five more from Farouk.
892
00:47:17,417 --> 00:47:18,610
What happened to him?
893
00:47:18,810 --> 00:47:21,108
Too many air accidents,
I think so.
894
00:47:21,308 --> 00:47:23,249
I'm leaving.
Taxi.
895
00:47:23,449 --> 00:47:25,338
I'll change it.
We admit it.
896
00:47:25,538 --> 00:47:26,956
- It's too late.
- No, no, no.
897
00:47:27,156 --> 00:47:27,836
I'll change it.
898
00:47:28,036 --> 00:47:29,695
- We admit it.
- It's still too late.
899
00:47:29,895 --> 00:47:31,814
No, no, no, no, no, no, no.
900
00:47:32,014 --> 00:47:33,829
I'll change it again.
901
00:47:34,029 --> 00:47:36,718
We admit it.
902
00:47:38,586 --> 00:47:41,462
What was it?
903
00:47:43,182 --> 00:47:44,914
This is theft.
904
00:47:45,114 --> 00:47:46,255
For the following
For Jungle Unit ...
905
00:47:46,455 --> 00:47:48,714
the radical militia
Intercontinental freedom.
906
00:47:48,914 --> 00:47:49,955
All the money,
Jewelry and watches ...
907
00:47:50,155 --> 00:47:51,540
Bags, thank you.
908
00:47:52,439 --> 00:47:53,262
We are down.
909
00:47:53,462 --> 00:47:55,155
Who are they?
I don't know these terrorists.
910
00:47:55,355 --> 00:47:57,284
They must come from
outside the city.
911
00:47:57,484 --> 00:47:59,438
The benefits of this scene
Not only to benefit ...
912
00:47:59,638 --> 00:48:01,514
for administrative activities
Our organization ...
913
00:48:01,714 --> 00:48:03,381
But also for orphans
and to the widow,
914
00:48:03,581 --> 00:48:04,756
blind, sick,
the wounded,
915
00:48:04,956 --> 00:48:06,358
farmers,
Teachers and construction ...
916
00:48:06,558 --> 00:48:09,577
hygienic wastewater
Wastewater treatment systems.
917
00:48:10,188 --> 00:48:11,811
Why are you
are you shooting on my roof?
918
00:48:12,011 --> 00:48:13,913
Rotate my client and escape!
Rotate my client and escape!
919
00:48:14,113 --> 00:48:16,759
- Björn, apply for hand grenades.
- No, no, no ...
920
00:48:17,507 --> 00:48:19,688
None of the funds produced
The assets obtained from the sale of property ...
921
00:48:19,888 --> 00:48:20,707
going to be wasted.
922
00:48:20,907 --> 00:48:24,288
These brochures tell
Our policies.
923
00:48:24,558 --> 00:48:25,963
It's too much.
924
00:48:26,821 --> 00:48:29,437
Why are you shooting on my roof?
925
00:48:29,637 --> 00:48:31,434
This is theft
The jungle unit ...
926
00:48:31,634 --> 00:48:34,046
I tell you what. I see.
I ask you about my ceiling.
927
00:48:34,246 --> 00:48:36,849
Idiots, you destroy
a stunning disco.
928
00:48:37,049 --> 00:48:39,542
Take the catch and get faded right away!
929
00:48:39,742 --> 00:48:42,436
Will be discussed.
930
00:48:43,833 --> 00:48:46,172
He has taken the bullet for me.
931
00:48:46,372 --> 00:48:48,513
- I've taken a bullet for you.
- I know it.
932
00:48:48,713 --> 00:48:50,553
I saw the event.
Where is the wound?
933
00:48:50,753 --> 00:48:51,616
Right here where blood ...
934
00:48:51,816 --> 00:48:54,710
- It bursts out of me.
- Good. All right.
935
00:48:56,576 --> 00:48:59,497
Todellisuudessa se ei ole niin vakavaa.
936
00:49:00,333 --> 00:49:01,852
I believe that his diplomatic
diplomatic...
937
00:49:02,052 --> 00:49:02,962
have slowed it down.
938
00:49:03,162 --> 00:49:04,380
I'm sorry.
939
00:49:04,580 --> 00:49:06,808
Because of this unnecessary violence.
940
00:49:07,008 --> 00:49:07,857
Have you been shot?
941
00:49:08,057 --> 00:49:08,711
I have been shot,
942
00:49:08,911 --> 00:49:11,361
But I think that your father
did something heroic.
943
00:49:11,561 --> 00:49:14,255
In fact,
It should have been him.
944
00:49:14,455 --> 00:49:16,732
Take it off.
945
00:49:16,989 --> 00:49:18,307
Am I?
946
00:49:18,507 --> 00:49:20,953
Just go.
947
00:49:35,215 --> 00:49:36,661
Keep it.
948
00:49:36,861 --> 00:49:39,285
It's the one who didn't reach him.
949
00:49:39,485 --> 00:49:41,409
I'm happy with this.
950
00:49:41,609 --> 00:49:43,150
The meeting is at midnight.
951
00:49:43,350 --> 00:49:45,121
Will he still leave?
952
00:49:45,321 --> 00:49:48,163
How could I do it now?
953
00:49:48,363 --> 00:49:50,940
Two taxis.
954
00:49:51,356 --> 00:49:53,002
Deficit
955
00:50:01,608 --> 00:50:05,872
Independent
Fenicia
956
00:50:06,072 --> 00:50:08,581
Inland waterway
Trans-Desert
957
00:50:08,781 --> 00:50:10,856
Don't say anything.
958
00:50:11,056 --> 00:50:12,292
Marty for a deficit.
959
00:50:12,492 --> 00:50:13,959
Pretend that our work
is to build trust ...
960
00:50:14,159 --> 00:50:15,064
and consolidate it.
961
00:50:15,264 --> 00:50:16,501
Björn!
962
00:50:16,701 --> 00:50:18,306
Where's the backpack?
963
00:50:18,506 --> 00:50:22,884
It must not be left in a taxi.
964
00:50:31,272 --> 00:50:33,352
Is any of you allergic to you
For insecticide dust?
965
00:50:33,552 --> 00:50:34,083
Of course not.
966
00:50:34,283 --> 00:50:35,445
Is any of you
carry firearms ...
967
00:50:35,645 --> 00:50:36,716
or other weapons?
968
00:50:36,916 --> 00:50:37,739
I have a dagger.
969
00:50:37,939 --> 00:50:39,188
May I ask what hand grenades
are hand grenades ...
970
00:50:39,388 --> 00:50:40,238
What have you brought with you?
971
00:50:40,438 --> 00:50:43,556
I think it's a gift.
He has a lot of extra.
972
00:50:54,042 --> 00:50:57,937
Do I need your blood
Blood transfusion?
973
00:50:58,358 --> 00:50:59,339
Come in!
Nice to see you, the elderly.
974
00:50:59,539 --> 00:51:01,036
Come in.
What is the elderly?
975
00:51:01,236 --> 00:51:02,607
Step in.
976
00:51:03,256 --> 00:51:04,566
- Step in.
- I've been shot,
977
00:51:04,766 --> 00:51:06,664
But my diplomatic proxy
have slowed it down.
978
00:51:06,864 --> 00:51:07,795
This is my daughter Liesl.
979
00:51:07,995 --> 00:51:09,118
Do you need
Blood transfusion?
980
00:51:09,318 --> 00:51:10,424
I'm o-negative,
general donor,
981
00:51:10,624 --> 00:51:11,286
Yes, that's what you are looking for.
982
00:51:11,486 --> 00:51:12,033
Who shot him?
983
00:51:12,233 --> 00:51:13,183
Terrorist
outside the city.
984
00:51:13,383 --> 00:51:14,794
- Wow. Did you shoot her?
- Not yet.
985
00:51:14,994 --> 00:51:17,078
Here is Professor Björn,
My administrative secretary.
986
00:51:17,278 --> 00:51:18,584
Welcome. Make yourself at home
Be like your home, the elderly.
987
00:51:18,784 --> 00:51:19,312
Sit down.
988
00:51:19,512 --> 00:51:20,956
Sit on it, sit on it, sit on it,
sit on it,
989
00:51:21,156 --> 00:51:23,946
You sit there, and I'll sit here.
990
00:51:24,659 --> 00:51:25,683
Don't ask me to cover the deficit,
senior citizen.
991
00:51:25,883 --> 00:51:26,901
I know
Rivets at one time.
992
00:51:27,101 --> 00:51:27,672
Of course not.
993
00:51:27,872 --> 00:51:28,834
It's just a symbolic meeting.
994
00:51:29,034 --> 00:51:30,670
It is a formality.
Give me a rinse.
995
00:51:30,870 --> 00:51:31,458
Of course.
996
00:51:31,658 --> 00:51:32,485
Pour yourself a hand grenade.
997
00:51:32,685 --> 00:51:35,130
You are very friendly.
998
00:51:36,632 --> 00:51:38,829
- Damn!
- Oh my creator!
999
00:51:40,910 --> 00:51:42,095
I woke up in the middle of the night ...
1000
00:51:42,295 --> 00:51:43,931
When the bottom goes up.
1001
00:51:44,131 --> 00:51:46,360
Shout,
Dooring and breaking the glass.
1002
00:51:46,560 --> 00:51:49,010
Fuck, like a cat trapped in the cabinet.
Cat trap in the closet.
1003
00:51:49,210 --> 00:51:50,285
I got up and sneaked out .....
1004
00:51:50,485 --> 00:51:52,261
through the washroom door -
upstairs.
1005
00:51:52,461 --> 00:51:53,767
I was locked for the night.
1006
00:51:53,967 --> 00:51:56,178
I slipped down
Threaded box.
1007
00:51:56,378 --> 00:51:58,833
Deadstock;
Didn't see me.
1008
00:51:59,033 --> 00:52:00,909
I walked along the long gallery
In the main hall,
1009
00:52:01,109 --> 00:52:03,664
In the second hand of the bun bun
And a mouse in the other hand.
1010
00:52:03,864 --> 00:52:05,988
The grandfather struck
three in the morning.
1011
00:52:06,188 --> 00:52:08,938
The door opened and
My dad stepped out in the light.
1012
00:52:09,138 --> 00:52:11,767
He was wearing a white pajama
And a white morning jacket.
1013
00:52:11,967 --> 00:52:13,130
His face was
full of incisions ...
1014
00:52:13,330 --> 00:52:15,054
in an air accident,
as usual.
1015
00:52:15,254 --> 00:52:17,737
Her hair was messed up.
1016
00:52:18,792 --> 00:52:20,868
Go to bed, you said.
1017
00:52:21,068 --> 00:52:23,136
Where my mother is, I asked.
1018
00:52:23,336 --> 00:52:25,133
Sleeping, you answered.
1019
00:52:25,333 --> 00:52:28,132
But it was not true.
He was there.
1020
00:52:28,332 --> 00:52:29,995
Standing, reflected in the mirror ...
1021
00:52:30,195 --> 00:52:33,242
from the door behind you,
at the back of the room.
1022
00:52:33,676 --> 00:52:35,348
He had gloves and a jacket.
1023
00:52:35,548 --> 00:52:37,263
His blouse had been opened.
1024
00:52:37,463 --> 00:52:39,408
His breasts were bare.
1025
00:52:39,608 --> 00:52:42,481
Your mother no longer live
You said he no longer lives with us.
1026
00:52:42,681 --> 00:52:44,165
Go to bed.
1027
00:52:44,365 --> 00:52:47,943
I walked backwards toward the stairs
Stairs and then I ran.
1028
00:52:48,195 --> 00:52:49,667
I was kicked out in the spring.
1029
00:52:49,867 --> 00:52:51,833
Objective, dignified judge.
1030
00:52:52,033 --> 00:52:54,332
It is a very distorted version of history.
A distorted version of history.
1031
00:52:54,532 --> 00:52:56,277
It is told
From the perspective of a young girl,
1032
00:52:56,477 --> 00:52:58,714
What is forgiving,
But raging.
1033
00:52:58,914 --> 00:53:01,957
I never saw her again.
1034
00:53:03,345 --> 00:53:06,613
I am not accused of here,
Or what?
1035
00:53:14,295 --> 00:53:15,723
I'm going to acknowledge something terrible ...
1036
00:53:15,923 --> 00:53:18,974
That you might never forgive me.
1037
00:53:20,388 --> 00:53:22,194
Take five minutes,
senior citizen.
1038
00:53:25,028 --> 00:53:27,848
Reason why I know who killed your mother
your mother, what I didn't do,
1039
00:53:28,048 --> 00:53:29,345
Due to the fact that I did something else ...
1040
00:53:29,545 --> 00:53:32,684
that may have caused it.
1041
00:53:32,884 --> 00:53:34,750
Your mother wasn't
Nun like you.
1042
00:53:34,950 --> 00:53:36,826
He had a mistress.
1043
00:53:37,026 --> 00:53:40,378
One ... one was your uncle Nubar.
1044
00:53:40,578 --> 00:53:42,141
I was deeply offended
that insult,
1045
00:53:42,341 --> 00:53:43,608
in spite of one's own
In spite of my own infidelity,
1046
00:53:43,808 --> 00:53:45,818
and I betray him,
not in my own handwriting,
1047
00:53:46,018 --> 00:53:46,839
But getting him to believe that your mother ...
1048
00:53:47,039 --> 00:53:48,760
cheated on him
His back behind ...
1049
00:53:48,960 --> 00:53:52,164
with my administrative secretary
at that time.
1050
00:53:52,364 --> 00:53:57,012
Result:
I think he killed both.
1051
00:53:59,671 --> 00:54:01,886
Did you love her?
1052
00:54:03,127 --> 00:54:06,194
I really liked him.
I don't.
1053
00:54:08,775 --> 00:54:09,938
We have to bring this man
For the sake of justice,
1054
00:54:10,138 --> 00:54:11,823
that is, to arrest him,
If what you say is true.
1055
00:54:12,023 --> 00:54:13,794
I swear through my glory ...
1056
00:54:13,994 --> 00:54:17,293
- No, leave it.
- I apologize.
1057
00:54:18,764 --> 00:54:21,036
I will forgive you.
1058
00:54:21,510 --> 00:54:22,734
Just like that?
1059
00:54:22,934 --> 00:54:24,470
It was my recognition
Something terrible.
1060
00:54:24,670 --> 00:54:27,998
I told you a poisonous lie
And your mother is dead.
1061
00:54:28,326 --> 00:54:31,364
I've always waited for the worst of you.
1062
00:54:31,564 --> 00:54:34,049
I will forgive you.
This is how we have been taught.
1063
00:54:38,719 --> 00:54:40,573
We can't meet anymore
Precise conditions ...
1064
00:54:40,773 --> 00:54:43,315
which we agreed to confirm.
1065
00:54:43,515 --> 00:54:47,149
This document provides a summary
checked our proposal.
1066
00:54:51,497 --> 00:54:54,199
Already enough blood,
senior citizen.
1067
00:55:11,182 --> 00:55:12,331
- How do you dare!
- How do you dare!
1068
00:55:12,531 --> 00:55:13,315
- Liar!
- Help me!
1069
00:55:13,515 --> 00:55:15,008
What a miracle made you think.
that you have a forehead ...
1070
00:55:15,208 --> 00:55:16,323
and the courage to get away
Find out, damn it?
1071
00:55:16,523 --> 00:55:18,524
It's sabotage!
1072
00:55:18,724 --> 00:55:19,265
It's not my fault!
1073
00:55:19,465 --> 00:55:20,627
I know
Lommy rivets!
1074
00:55:20,827 --> 00:55:23,456
- I said!
- They are "slam nits".
1075
00:55:23,656 --> 00:55:25,387
Prince Farouk and his father
covered five percent.
1076
00:55:25,587 --> 00:55:26,880
Sacramenton brothers
covered ten.
1077
00:55:27,080 --> 00:55:28,421
Marsille Bob approved fifteen.
1078
00:55:28,621 --> 00:55:29,678
You are the richest ... 25.
1079
00:55:29,878 --> 00:55:31,276
Why would I do so?
1080
00:55:31,476 --> 00:55:33,482
We made legally binding
a legally binding agreement.
1081
00:55:33,682 --> 00:55:34,862
No, I said 12.5.
1082
00:55:35,062 --> 00:55:37,547
15 because I took
a bullet for you.
1083
00:55:37,747 --> 00:55:40,850
Because if you do not do it,
1084
00:55:41,050 --> 00:55:44,032
I refuse to go back
to put the pin back in place.
1085
00:55:44,232 --> 00:55:45,725
One hand grenade, active.
1086
00:55:45,925 --> 00:55:47,540
It's a great plan,
works,
1087
00:55:47,740 --> 00:55:48,976
benefit all
Our partners ...
1088
00:55:49,176 --> 00:55:50,625
for future generations,
And we have a privilege ...
1089
00:55:50,825 --> 00:55:52,379
thank you
about your participation.
1090
00:55:52,579 --> 00:55:53,515
Liesl, end.
1091
00:55:53,715 --> 00:55:55,287
I'm not going out so you can go.
to throw a hand grenade ...
1092
00:55:55,487 --> 00:55:56,331
Business tactics.
1093
00:55:56,531 --> 00:55:57,755
You asked me
What is my strategy.
1094
00:55:57,955 --> 00:55:59,992
- This is my strategy.
- Does it work?
1095
00:56:00,192 --> 00:56:01,942
It will not work if my daughter is within reach of the fragments. It doesn't work.
Fragments, it doesn't work.
1096
00:56:02,142 --> 00:56:03,769
- Liesl, end.
- You should leave.
1097
00:56:03,969 --> 00:56:04,814
You should go.
1098
00:56:05,014 --> 00:56:07,455
Why am I not saying "yes" to you now?
And I'll cheat you later?
1099
00:56:07,655 --> 00:56:10,793
You put on
Grenade in my head.
1100
00:56:10,993 --> 00:56:13,322
I trust you.
1101
00:56:30,499 --> 00:56:32,354
I think that I too
I trust you.
1102
00:56:32,554 --> 00:56:35,414
Does not tell the truth or
to keep their words, apparently,
1103
00:56:35,614 --> 00:56:39,657
But I think I'm moving me
This absurd performance.
1104
00:56:39,857 --> 00:56:40,928
I also participate.
1105
00:56:41,128 --> 00:56:42,321
20 % of the total number
1106
00:56:42,521 --> 00:56:44,436
With serious threatening
My profitability opportunities ...
1107
00:56:44,636 --> 00:56:47,265
Already in a very risky company ...
very risky ...
1108
00:56:47,465 --> 00:56:52,709
just to see you will make you implement
Great finals.
1109
00:56:53,166 --> 00:56:55,250
Thanks for the blood.
1110
00:56:55,450 --> 00:56:57,931
Please.
1111
00:57:01,884 --> 00:57:05,909
Shoe box
"COUSIN HILDA
and
Utopist Eilas. ".
1112
00:57:06,109 --> 00:57:08,068
Kidnapped message
Message sent by item ...
1113
00:57:08,268 --> 00:57:09,927
refers to a possible
Strategic fusion ...
1114
00:57:10,127 --> 00:57:11,854
With Sussman-Vordan House.
1115
00:57:12,054 --> 00:57:13,552
In addition, the encrypted shipment ....
1116
00:57:13,752 --> 00:57:16,821
cover -agent,
Report the following ...
1117
00:57:17,021 --> 00:57:18,936
The resources of the item
continue to decline ...
1118
00:57:19,136 --> 00:57:21,153
When partners become skeptical and
skeptical and confused.
1119
00:57:22,465 --> 00:57:23,356
Destination sites
repeatedly...
1120
00:57:23,556 --> 00:57:24,867
Significant amounts of cash ...
Cash ...
1121
00:57:25,067 --> 00:57:27,740
directly
in the possession of an agent.
1122
00:57:27,940 --> 00:57:28,794
He tried to lose it.
1123
00:57:28,994 --> 00:57:30,325
However,
The agent had no courage ...
1124
00:57:30,525 --> 00:57:32,192
steal or destroy it.
1125
00:57:32,392 --> 00:57:34,225
Too cruel
in relation to the circumstances.
1126
00:57:34,425 --> 00:57:36,344
I'll talk about this with him.
1127
00:57:36,544 --> 00:57:38,612
In addition
has named her daughter ...
1128
00:57:38,812 --> 00:57:39,939
its official follower.
1129
00:57:40,139 --> 00:57:41,897
Currently he is nun.
1130
00:57:42,097 --> 00:57:44,977
I hope not
For a long time ...
1131
00:57:48,007 --> 00:57:49,532
Deficit
1132
00:57:58,283 --> 00:58:02,437
Fenicia eastern independent
1133
00:58:02,637 --> 00:58:05,779
Hydroelectric dam
VESISTÖALUEEN RAJAT YLITTÄVÄSTÄ
1134
00:58:05,995 --> 00:58:09,046
Should I kneel?
1135
00:58:10,343 --> 00:58:11,423
The only conditions
I'll set the following:
1136
00:58:11,623 --> 00:58:13,177
Our marriage,
on a legitimate basis,
1137
00:58:13,377 --> 00:58:15,614
It should be purely romantic
purely romantic.
1138
00:58:15,814 --> 00:58:16,861
I have to get my daughter ...
1139
00:58:17,061 --> 00:58:20,186
be the only heir
my inheritance.
1140
00:58:30,411 --> 00:58:33,135
My father and his father,
I mean your grandfather,
1141
00:58:33,335 --> 00:58:34,663
They almost killed each other.
1142
00:58:34,863 --> 00:58:36,317
Maybe you know.
Don't you know?
1143
00:58:36,517 --> 00:58:38,906
No.
I'm new in my family.
1144
00:58:39,106 --> 00:58:41,522
Best friends, what does it mean in your case.
What does it mean in your case.
1145
00:58:41,722 --> 00:58:43,050
They were business partners.
1146
00:58:43,250 --> 00:58:45,705
They developed a toxic gas
Very effective.
1147
00:58:45,905 --> 00:58:47,285
And they killed dozens
Thousands of soldiers.
1148
00:58:47,485 --> 00:58:49,138
Earnings dozens
millions of dollars.
1149
00:58:49,338 --> 00:58:50,505
One day, in his laboratory,
1150
00:58:50,705 --> 00:58:51,451
A fierce conversation ...
1151
00:58:51,651 --> 00:58:53,234
turned into a fist fight.
Fight fighting.
1152
00:58:53,434 --> 00:58:55,144
They attacked each other
By deadly.
1153
00:58:55,344 --> 00:58:58,178
New experimental version
from its armed aerosol,
1154
00:58:58,378 --> 00:58:59,540
who fortunately turned out ...
1155
00:58:59,740 --> 00:59:01,647
less effective than
parent compound.
1156
00:59:01,847 --> 00:59:04,737
Both survived but it was out of their
The end of their cooperation.
1157
00:59:04,937 --> 00:59:06,709
I asked my father,
40 years later,
1158
00:59:06,909 --> 00:59:07,666
almost on their death bed,
1159
00:59:07,866 --> 00:59:10,599
are still suffering from minor nerve effects
from the event,
1160
00:59:10,799 --> 00:59:12,323
Why did they argue?
1161
00:59:12,523 --> 00:59:14,416
And do you know what he said?
1162
00:59:14,616 --> 00:59:16,918
Who could lick what,
I guess so.
1163
00:59:17,118 --> 00:59:19,117
Or to whom.
1164
00:59:19,317 --> 00:59:21,393
Maybe it's a source
Most of our problems ...
1165
00:59:21,593 --> 00:59:23,247
In this dry country.
1166
00:59:23,447 --> 00:59:26,467
Who could lick what.
Or who, I think.
1167
00:59:26,667 --> 00:59:28,313
If something comes on your way
on your way,
1168
00:59:28,513 --> 00:59:30,092
Crush it.
1169
00:59:30,292 --> 00:59:31,533
It was my father's advice,
1170
00:59:31,733 --> 00:59:34,523
Before I am declared inherited.
1171
00:59:37,509 --> 00:59:40,328
He asked to become mummified and
bury into the pyramid.
1172
00:59:40,528 --> 00:59:43,045
We buy land and
We draw up plans,
1173
00:59:43,245 --> 00:59:44,951
But we never built it.
1174
00:59:45,151 --> 00:59:47,271
Instead, we burn it.
1175
00:59:47,471 --> 00:59:49,460
And he can't do anything about it.
1176
00:59:49,660 --> 00:59:51,466
- Is it made of pasta?
- Of course it is.
1177
00:59:51,666 --> 00:59:52,790
It's a real thing a substitute,
1178
00:59:52,990 --> 00:59:54,556
that I can't afford to pay
currently.
1179
00:59:54,756 --> 00:59:56,671
If you could give me an advance
from a part of the assets,
1180
00:59:56,871 --> 00:59:58,147
- I would be more than ...
- I'm not going to pay anything.
1181
00:59:58,347 --> 00:59:59,861
I only agree to the lease
For 150 years ...
1182
01:00:00,061 --> 01:00:01,520
ownership and
Water rights.
1183
01:00:01,720 --> 01:00:02,709
Maybe I could consider
get married with you ...
1184
01:00:02,909 --> 01:00:04,157
for a while,
as an experience,
1185
01:00:04,357 --> 01:00:05,263
Like a figure in the book,
1186
01:00:05,463 --> 01:00:07,378
According to advice
my tax adviser,
1187
01:00:07,578 --> 01:00:09,349
But I'm not going to help you
to cover the deficiency.
1188
01:00:09,549 --> 01:00:12,866
It is contrary to
against the benefits of my utopian forepel station.
1189
01:00:13,066 --> 01:00:14,659
I don't ask you,
but I tell you,
1190
01:00:14,859 --> 01:00:16,417
As a possible future husband.
1191
01:00:16,617 --> 01:00:18,523
No.
1192
01:00:20,552 --> 01:00:22,336
I don't ask you,
1193
01:00:22,536 --> 01:00:25,156
I pray for you,
like your favorite cousin.
1194
01:00:25,356 --> 01:00:27,271
No.
1195
01:00:27,876 --> 01:00:30,317
Obey me.
1196
01:00:31,876 --> 01:00:34,278
Why?
1197
01:00:39,587 --> 01:00:40,728
If she gets married to me,
1198
01:00:40,928 --> 01:00:43,462
I'm not sure we can't
force it to cover the deficit.
1199
01:00:43,662 --> 01:00:48,061
It depends on the jurisdiction area
where the wedding is held.
1200
01:00:48,261 --> 01:00:49,494
Do you believe in an official decision ...
1201
01:00:49,694 --> 01:00:53,428
that my mother's death
was suicide?
1202
01:00:56,143 --> 01:00:56,797
No.
1203
01:00:56,997 --> 01:00:58,446
Who then killed him?
1204
01:00:58,646 --> 01:01:00,157
You think?
1205
01:01:00,357 --> 01:01:03,316
I only know what they say.
1206
01:01:03,516 --> 01:01:06,571
Is my uncle my father?
1207
01:01:11,326 --> 01:01:15,280
Shoe box
"Emergency instructions
1208
01:01:16,460 --> 01:01:18,487
Diplomatic
The diplomatic portfolio has arrived.
1209
01:01:18,687 --> 01:01:21,499
Open it.
1210
01:01:22,918 --> 01:01:23,906
Table of contents.
1211
01:01:24,106 --> 01:01:26,679
One: new socks,
Ten pairs.
1212
01:01:26,879 --> 01:01:28,533
Two: Book.
1213
01:01:28,733 --> 01:01:31,914
"AMERIKAN KIRPUT,
Karlsen and you can.
1214
01:01:32,114 --> 01:01:34,743
Three: Financial Reports,
for review.
1215
01:01:34,943 --> 01:01:36,832
Four: Invoices to be paid.
1216
01:01:37,032 --> 01:01:39,748
Five: Emergency Academy Directive,
urgent.
1217
01:01:39,948 --> 01:01:41,546
Six: clean handkerchiefs,
one package.
1218
01:01:41,746 --> 01:01:43,077
Back to five.
1219
01:01:43,277 --> 01:01:44,536
Yes. It can be important,
so it seems.
1220
01:01:44,736 --> 01:01:47,351
Bring it to me.
1221
01:01:53,919 --> 01:01:56,665
It's again sabotage.
1222
01:01:57,026 --> 01:01:59,041
Give this to the pilot.
New flight plan.
1223
01:01:59,241 --> 01:02:00,504
- Where are we going?
- Home.
1224
01:02:00,704 --> 01:02:02,436
Representation of Parliament
Presentation of Parliament ...
1225
01:02:02,636 --> 01:02:04,251
The purpose was to frustrate me
particularly.
1226
01:02:04,451 --> 01:02:06,353
I have to be there with a notary,
Tomorrow at noon.
1227
01:02:06,553 --> 01:02:07,389
What happens if you don't do so?
1228
01:02:07,589 --> 01:02:08,726
I become an English subject.
1229
01:02:08,926 --> 01:02:10,714
Then they seized all of our
Our stuff anywhere in the world,
1230
01:02:10,914 --> 01:02:13,699
I will be given up and
I will be sent to prison.
1231
01:02:14,020 --> 01:02:15,771
I see.
1232
01:02:21,450 --> 01:02:22,617
This is for you.
1233
01:02:22,817 --> 01:02:25,476
Happy birthday to you.
1234
01:02:25,720 --> 01:02:28,175
How old are you?
1235
01:02:28,375 --> 01:02:29,824
Kaksikymmentäyksi.
1236
01:02:30,024 --> 01:02:31,770
We cannot read your handwriting.
1237
01:02:31,970 --> 01:02:33,628
Is this "one" or "seven"?
1238
01:02:33,828 --> 01:02:35,260
It's ... hell!
1239
01:02:35,460 --> 01:02:37,575
Se on "G".
1240
01:02:59,985 --> 01:03:02,374
It's been ...
1241
01:03:02,574 --> 01:03:04,602
playing with it.
1242
01:03:05,364 --> 01:03:06,195
What?
1243
01:03:06,395 --> 01:03:08,824
You make a bride.
1244
01:03:09,324 --> 01:03:10,561
Was he really?
Did he do it?
1245
01:03:10,761 --> 01:03:12,293
I hadn't noticed.
It's strange.
1246
01:03:12,493 --> 01:03:15,657
It's been ...
1247
01:03:16,031 --> 01:03:17,537
playing with it.
1248
01:03:17,737 --> 01:03:19,317
You are talking about morsetus.
1249
01:03:19,517 --> 01:03:20,627
No, no, no smoothly.
1250
01:03:20,827 --> 01:03:23,500
I learned it at school.
1251
01:03:23,700 --> 01:03:25,353
You are talking about morsetus.
1252
01:03:25,553 --> 01:03:27,281
I am a librarian
Back in the monastery ...
1253
01:03:27,481 --> 01:03:29,754
A collection of parchments and
Latin codes.
1254
01:03:29,954 --> 01:03:31,116
I am in an area where it is about interpreting.
1255
01:03:31,316 --> 01:03:33,412
Fascinating.
1256
01:03:36,308 --> 01:03:37,496
- Wow.
- Wow.
1257
01:03:37,696 --> 01:03:38,763
Someone poisoned his beer.
1258
01:03:38,963 --> 01:03:39,664
We should have tried it.
1259
01:03:39,864 --> 01:03:41,356
Did you let her drink in the cottage?
1260
01:03:41,556 --> 01:03:42,375
It was just a beer.
1261
01:03:42,575 --> 01:03:45,077
Retract and hold on.
1262
01:03:52,250 --> 01:03:55,623
Why am i here up the top
chased by a fighter aircraft?
1263
01:03:55,823 --> 01:03:58,046
I have a calling.
1264
01:04:07,439 --> 01:04:09,763
I think that I too
I recognize that murderer.
1265
01:04:09,963 --> 01:04:12,044
He also worked for me.
1266
01:04:12,244 --> 01:04:15,116
I distinguish myself from you.
1267
01:04:15,316 --> 01:04:18,324
What a terrible thing
to tell your dad.
1268
01:04:18,524 --> 01:04:20,017
Particularly
During the probationary period.
1269
01:04:20,217 --> 01:04:22,897
Good Lord!
He's back!
1270
01:04:25,396 --> 01:04:30,209
Next time he shoots us with a machine gun,
Throw her on hand grenade.
1271
01:04:53,938 --> 01:04:56,409
Yes, it's a performance.
1272
01:04:57,929 --> 01:04:58,738
I don't feel any hostility ...
1273
01:04:58,938 --> 01:05:00,858
to your father,
And not in his interests.
1274
01:05:01,058 --> 01:05:02,360
Your father, however,
sometimes,
1275
01:05:02,560 --> 01:05:04,731
demonstrates a determined hostility
To the US government ...
1276
01:05:04,931 --> 01:05:06,764
as well as its allies and enemies.
1277
01:05:06,964 --> 01:05:08,330
My job is to observe,
To inform and maintain ...
1278
01:05:08,530 --> 01:05:10,397
You are a spy.
1279
01:05:10,597 --> 01:05:12,700
Well, it's interesting
Interesting, I guess.
1280
01:05:12,900 --> 01:05:13,560
After the war,
1281
01:05:13,760 --> 01:05:15,207
my most important interests
are very similar ...
1282
01:05:15,407 --> 01:05:17,831
to the personality I show you
Professor Björn.
1283
01:05:18,031 --> 01:05:19,664
I completed my studies
In Princeton ...
1284
01:05:19,864 --> 01:05:21,042
and helped to set up
Scientific magazine ...
1285
01:05:21,242 --> 01:05:22,114
For expatriate Finns ...
1286
01:05:22,314 --> 01:05:25,256
who published poetry,
Drawings and ecological prose.
1287
01:05:25,456 --> 01:05:26,627
At last,
Our government offered ...
1288
01:05:26,827 --> 01:05:29,208
to support the magazine,
trying to promote ...
1289
01:05:29,408 --> 01:05:31,114
American cultural interests
benefits,
1290
01:05:31,314 --> 01:05:32,198
But in reality they just
wanted everyone ...
1291
01:05:32,398 --> 01:05:35,753
meistä piti tulla
Intelligence agents.
1292
01:05:36,093 --> 01:05:38,156
I hope they don't feel like
You feel deceived.
1293
01:05:38,356 --> 01:05:40,954
I could go back
myself right now,
1294
01:05:41,154 --> 01:05:41,934
If you want.
1295
01:05:42,134 --> 01:05:46,372
It's not that different
about how they see me now.
1296
01:06:05,752 --> 01:06:06,388
Do you know what I mean?
1297
01:06:06,588 --> 01:06:09,918
Basically I'm the same person.
1298
01:06:10,336 --> 01:06:13,486
No, you are different.
1299
01:06:19,649 --> 01:06:20,768
I'm not really a bohemian.
1300
01:06:20,968 --> 01:06:23,462
Politically I am
wet.
1301
01:06:23,662 --> 01:06:24,655
Besides, I'm not from Oslo.
1302
01:06:24,855 --> 01:06:26,974
I'm from Wilmington, Delaware.
1303
01:06:27,174 --> 01:06:29,560
Besides, I can drink,
Although me ...
1304
01:06:29,760 --> 01:06:32,801
I feel less blocked,
When I pretend to be drunk.
1305
01:06:33,001 --> 01:06:34,695
Besides, I wrote that book.
1306
01:06:34,895 --> 01:06:36,849
He intended to recommend it to us.
1307
01:06:37,049 --> 01:06:38,677
Are those artificial guys?
1308
01:06:38,877 --> 01:06:41,480
Yes, based on the right one,
which I usually use.
1309
01:06:41,680 --> 01:06:43,029
I feel deceived.
1310
01:06:43,229 --> 01:06:45,301
So do I.
1311
01:06:45,684 --> 01:06:47,911
Crazy!
1312
01:06:54,841 --> 01:06:56,582
I feel very bad this.
1313
01:06:56,782 --> 01:06:59,541
You hired me in good faith,
to teach you insects.
1314
01:06:59,741 --> 01:07:00,774
This is a wonderful place ...
1315
01:07:00,974 --> 01:07:02,240
continue
For our lessons.
1316
01:07:02,440 --> 01:07:04,899
I've never seen so many bugs
in one place throughout my life.
1317
01:07:05,099 --> 01:07:07,275
With the exception of an exception
A landfill near Rome,
1318
01:07:07,475 --> 01:07:10,500
that was equally
active.
1319
01:07:15,583 --> 01:07:17,242
Why did you ask me
Could I imagine falling in love with ...
1320
01:07:17,442 --> 01:07:19,039
with the man like you,
hypothetically?
1321
01:07:19,239 --> 01:07:20,624
- Yes.
- Was that part of your job?
1322
01:07:20,824 --> 01:07:22,856
No, it wasn't part of anything.
1323
01:07:23,056 --> 01:07:25,232
I could justify it by saying
that I tried to infiltrate ...
1324
01:07:25,432 --> 01:07:27,544
in your family business,
But to be honest,
1325
01:07:27,744 --> 01:07:29,894
I am constantly asking it
as a sincere question.
1326
01:07:30,094 --> 01:07:32,113
As much as Professor Björn,
Both agent Karlsen ...
1327
01:07:32,313 --> 01:07:33,306
US secret agency
Office...
1328
01:07:33,506 --> 01:07:35,742
Don't help me!
1329
01:07:42,710 --> 01:07:44,926
Don't help me.
1330
01:07:47,206 --> 01:07:48,816
Wrap this around the tree trunk.
Wood frame.
1331
01:07:49,016 --> 01:07:50,775
I might dive for a moment,
But I will save him.
1332
01:07:50,975 --> 01:07:51,550
No, you won't.
1333
01:07:51,750 --> 01:07:54,674
I save myself.
1334
01:08:09,273 --> 01:08:10,878
Bless us and bless
these sacred gifts that ...
1335
01:08:11,078 --> 01:08:12,214
- What is this?
- We're getting ...
1336
01:08:12,414 --> 01:08:13,794
through
for your gracious generosity.
1337
01:08:13,994 --> 01:08:14,870
- We're humble ...
- Don't you be afraid of God?
1338
01:08:15,070 --> 01:08:18,046
humbly in front of you,
in your name. Amen.
1339
01:08:18,246 --> 01:08:21,963
- Amen.
- Amen.
1340
01:08:22,642 --> 01:08:26,372
Do you resist slavery?
In the Bible?
1341
01:08:26,572 --> 01:08:29,927
It's unacceptable ...
To the hell.
1342
01:08:30,127 --> 01:08:33,757
I believe they will receive
a small scholarship.
1343
01:08:43,881 --> 01:08:49,521
The fruit of the Adam's cups
Crucifying my only son.
1344
01:08:49,721 --> 01:08:51,262
I know, I know.
1345
01:08:51,462 --> 01:08:53,558
Jesus.
1346
01:08:57,816 --> 01:09:00,478
I'm not dead yet.
1347
01:09:03,517 --> 01:09:06,190
Why didn't you let me sink?
It's useless.
1348
01:09:06,390 --> 01:09:07,544
Our mission is tight
strictly dedicated ...
1349
01:09:07,744 --> 01:09:09,006
sabotage commercial
commercial interests.
1350
01:09:09,206 --> 01:09:11,743
We never rely on
to non -law violence.
1351
01:09:11,943 --> 01:09:12,853
I'm not naive.
1352
01:09:13,053 --> 01:09:15,086
- I'm aware of it.
- What is the idea?
1353
01:09:15,286 --> 01:09:17,715
Unload your business and
rob all your property.
1354
01:09:17,915 --> 01:09:20,408
It was horrible.
I will never forget it.
1355
01:09:20,608 --> 01:09:23,102
I feel a traumatic effect on me,
kuolemaani asti.
1356
01:09:23,302 --> 01:09:24,369
Really?
1357
01:09:24,569 --> 01:09:27,298
I don't know if I feel
Terrible or flattering.
1358
01:09:27,498 --> 01:09:28,677
Or both.
1359
01:09:28,877 --> 01:09:31,868
As if it mattered.
1360
01:09:32,068 --> 01:09:33,391
What did they do for you?
1361
01:09:33,591 --> 01:09:35,193
Our family.
1362
01:09:35,393 --> 01:09:38,865
I'm sorry I was scared of you.
It will not repeat.
1363
01:09:43,091 --> 01:09:44,650
How would you pass my lies?
1364
01:09:44,850 --> 01:09:46,795
They teach us how to do it.
It's not difficult.
1365
01:09:46,995 --> 01:09:48,628
- Do you do karate?
- Of course I do.
1366
01:09:48,828 --> 01:09:50,425
I'll show you if you want.
1367
01:09:50,625 --> 01:09:53,968
No, it's too late.
1368
01:09:55,326 --> 01:09:58,242
I don't know how many times
I can die.
1369
01:09:58,442 --> 01:10:01,497
All these irregular books
should burn.
1370
01:10:05,937 --> 01:10:07,629
Except this.
1371
01:10:07,829 --> 01:10:09,684
It's a fragility of sacred,
But it tells me something.
1372
01:10:09,884 --> 01:10:14,118
Keep it. It's yours.
Open your birthday gift.
1373
01:10:25,159 --> 01:10:25,896
I love it.
1374
01:10:26,096 --> 01:10:27,532
It's a beautiful song.
1375
01:10:27,732 --> 01:10:32,006
What is your right name,
Agent Karlsen?
1376
01:10:34,931 --> 01:10:38,012
I'm happy
That I am only called Björn.
1377
01:10:43,927 --> 01:10:46,681
The only pleasant memories
miserable childhood ...
1378
01:10:46,881 --> 01:10:48,962
will take place
stairs.
1379
01:10:49,162 --> 01:10:50,903
I had permission to eat
With home staff ...
1380
01:10:51,103 --> 01:10:52,335
weekly.
1381
01:10:52,535 --> 01:10:54,162
They pretended to love me.
1382
01:10:54,362 --> 01:10:56,504
What other option they had?
1383
01:10:56,704 --> 01:11:01,283
To this day, I'm a very good chef and a dishes.
Chef and dishwasher.
1384
01:11:01,483 --> 01:11:04,486
At 6.15.
The rooster falls.
1385
01:11:04,686 --> 01:11:06,079
The red breast bears
worms for their chicks ...
1386
01:11:06,279 --> 01:11:08,038
in the nest
on my windowsill.
1387
01:11:08,238 --> 01:11:10,910
Sister Mary
Pump water at 7:00.
1388
01:11:11,110 --> 01:11:13,204
The clock rings
for morning prayer.
1389
01:11:13,404 --> 01:11:16,137
The course of the day, the course of every day,
is exactly the same.
1390
01:11:16,337 --> 01:11:17,952
We like it.
1391
01:11:18,152 --> 01:11:19,299
When I was a little boy,
I liked fleas ...
1392
01:11:19,499 --> 01:11:20,707
in plastic bags
in my room ...
1393
01:11:20,907 --> 01:11:23,692
And in the evening I studied
morphology and microscope.
1394
01:11:23,892 --> 01:11:25,542
I lived with my mother
with my mother's sister.
1395
01:11:25,742 --> 01:11:28,096
My parents did their research abroad.
Research abroad.
1396
01:11:28,296 --> 01:11:29,046
Aunt Beth was very friendly,
1397
01:11:29,246 --> 01:11:31,404
But he never accepted my training.
1398
01:11:31,604 --> 01:11:33,093
The house was gasified
regularly,
1399
01:11:33,293 --> 01:11:37,228
what led to a large loss of samples
Loss of samples.
1400
01:11:37,428 --> 01:11:41,319
And later on jealousy and loneliness,
I cheated on them.
1401
01:11:41,519 --> 01:11:42,668
For kitchen staff.
1402
01:11:42,868 --> 01:11:44,522
I told my father the truth.
1403
01:11:44,722 --> 01:11:46,145
They stole.
1404
01:11:46,345 --> 01:11:48,021
I thought it would make me
his ally.
1405
01:11:48,221 --> 01:11:49,527
Instead,
He gave me a huge spanking sauna ...
1406
01:11:49,727 --> 01:11:53,783
and didn't talk to me
To 90 days.
1407
01:11:54,097 --> 01:11:56,712
And he shot them all
in any case.
1408
01:11:56,912 --> 01:11:59,180
I go back to the sisters.
1409
01:11:59,680 --> 01:12:01,805
No, don't. How are you?
We have been abandoned.
1410
01:12:02,005 --> 01:12:04,094
- Besides, you are my only heir.
- in trial.
1411
01:12:04,294 --> 01:12:05,852
It's over.
You have been hired.
1412
01:12:06,052 --> 01:12:07,898
However, I will not forgive you,
And I'm ashamed to say it.
1413
01:12:08,098 --> 01:12:10,130
Besides, we have
Revenge to Uncle Nubar.
1414
01:12:10,330 --> 01:12:11,771
Or bring it to justice,
If you want.
1415
01:12:11,971 --> 01:12:13,394
I'll leave it to your conscience.
1416
01:12:13,594 --> 01:12:14,605
I have no conscience!
1417
01:12:14,805 --> 01:12:16,776
In addition, what happens
For poor slaves and famine?
1418
01:12:16,976 --> 01:12:18,425
I'm going to get back
with sisters.
1419
01:12:18,625 --> 01:12:20,762
To pray, to study and to work
diligently, win ...
1420
01:12:20,962 --> 01:12:24,204
the weaknesses of my character,
which are probably genetic.
1421
01:12:24,753 --> 01:12:27,539
I.e,
Everything is my fault again.
1422
01:12:27,739 --> 01:12:31,254
After all, you can burn
House if we survive.
1423
01:12:37,188 --> 01:12:38,767
That's where they are.
1424
01:12:38,967 --> 01:12:40,813
Hi again,
Here in the middle of the jungle.
1425
01:12:41,013 --> 01:12:42,280
How special to meet me ...
1426
01:12:42,480 --> 01:12:44,121
at the scene of the accident,
I understand.
1427
01:12:44,321 --> 01:12:46,705
Hi, hey, hey.
1428
01:12:49,978 --> 01:12:51,415
I'm not a businessman.
1429
01:12:51,615 --> 01:12:53,757
Vice versa,
I'm a communist revolutionary ...
1430
01:12:53,957 --> 01:12:54,745
heavily armed and lives ...
1431
01:12:54,945 --> 01:12:56,350
in a secret jungle
in the jungle ...
1432
01:12:56,550 --> 01:12:57,717
with a group of freedom fighters
Freedom fighters.
1433
01:12:57,917 --> 01:13:00,150
However, even I see
that your plan at a glance ...
1434
01:13:00,350 --> 01:13:02,408
defy basic laws
Laws of economics.
1435
01:13:02,608 --> 01:13:04,123
Therefore, it has never been done before.
1436
01:13:04,323 --> 01:13:07,986
My plan defies everything.
1437
01:13:12,178 --> 01:13:13,694
What is your relationship
with the company?
1438
01:13:13,894 --> 01:13:16,601
I? I present that I am your
your administrative secretary,
1439
01:13:16,801 --> 01:13:17,663
But in reality I'm his guardian.
1440
01:13:17,863 --> 01:13:19,038
But in reality I'm a spy ...
1441
01:13:19,238 --> 01:13:22,175
United States
US government.
1442
01:13:23,621 --> 01:13:25,579
Religion is a sigh
Sigh in the oppressive creature.
1443
01:13:25,779 --> 01:13:27,233
It's a protest
against suffering.
1444
01:13:27,433 --> 01:13:29,483
I agree.
Aren't you atheist?
1445
01:13:29,683 --> 01:13:31,037
Of course I am.
1446
01:13:31,237 --> 01:13:34,753
However some of my colleagues
Just claim to be.
1447
01:13:36,812 --> 01:13:37,965
I once had
Private army.
1448
01:13:38,165 --> 01:13:40,368
It was a big headache.
1449
01:13:44,294 --> 01:13:46,096
15 minutes left.
Where's my notary?
1450
01:13:46,296 --> 01:13:47,649
We need fingerprints
Fingerprints and signatures.
1451
01:13:47,849 --> 01:13:48,729
You are all
official witnesses.
1452
01:13:48,929 --> 01:13:50,156
- Mother Superior.
- including terrorists.
1453
01:13:50,356 --> 01:13:51,871
Peace be with you,
My daughter.
1454
01:13:52,071 --> 01:13:53,403
The fighter aircraft shot us down in the jungle.
shot us down in the jungle.
1455
01:13:53,603 --> 01:13:55,583
But by the grace of God,
We'll survive.
1456
01:13:55,783 --> 01:13:56,758
Did you get my letter?
1457
01:13:56,958 --> 01:13:58,704
Yes.
I answered.
1458
01:13:58,904 --> 01:14:00,806
I'm ready to swear my oath.
1459
01:14:01,006 --> 01:14:03,304
Read the letter first.
1460
01:14:03,504 --> 01:14:04,494
We have received
Marriage permit ...
1461
01:14:04,694 --> 01:14:05,998
and a matrimonial agreement.
1462
01:14:06,198 --> 01:14:08,788
I suppose you already know
on the proposal.
1463
01:14:08,988 --> 01:14:12,094
I didn't know that he
had said "yes".
1464
01:14:12,809 --> 01:14:14,633
You are very pious, sister liesl,
1465
01:14:14,833 --> 01:14:16,300
But you are not simple.
1466
01:14:16,500 --> 01:14:19,098
Stones in your beep,
for example.
1467
01:14:19,298 --> 01:14:21,970
Not to mention
Your prayer tape about luxury ...
1468
01:14:22,170 --> 01:14:24,147
And this impressive dagger.
1469
01:14:24,347 --> 01:14:25,931
A gift from the prince.
1470
01:14:26,131 --> 01:14:27,807
Mom, you blame me ...
1471
01:14:28,007 --> 01:14:32,202
When I need the most
their confidence and guidance.
1472
01:14:35,248 --> 01:14:36,842
The earthly decorations serve ...
1473
01:14:37,042 --> 01:14:39,392
For certain good people
good.
1474
01:14:39,592 --> 01:14:41,586
Not all of us are
Fate to deny ourselves ...
1475
01:14:41,786 --> 01:14:43,096
secular pleasures
human earthly pleasures.
1476
01:14:43,296 --> 01:14:45,616
Some people enjoy silent simplicity.
Silent simplicity.
1477
01:14:45,816 --> 01:14:46,635
Others find beauty ...
1478
01:14:46,835 --> 01:14:49,672
in color,
Glory and joy.
1479
01:14:49,872 --> 01:14:52,453
It's not blame, my child.
1480
01:14:52,653 --> 01:14:55,134
You are a rich girl,
You've always been.
1481
01:14:55,334 --> 01:14:56,718
Of course,
We still appreciate ...
1482
01:14:56,918 --> 01:14:59,504
continuous support
to the monastery.
1483
01:14:59,704 --> 01:15:01,998
You're just no longer a nun.
1484
01:15:02,198 --> 01:15:05,165
Is God more interested
My money or my soul?
1485
01:15:05,365 --> 01:15:07,965
I can't speak for him.
1486
01:15:08,165 --> 01:15:09,440
Maybe I can
auttaa tässä asiassa,
1487
01:15:09,640 --> 01:15:12,647
both as a parent,
as an expert mediator.
1488
01:15:12,847 --> 01:15:14,262
I understand that
He has already kicked him out.
1489
01:15:14,462 --> 01:15:16,576
I encourage Liesl
return to their family ...
1490
01:15:16,776 --> 01:15:18,114
and re -integrate into society.
1491
01:15:18,314 --> 01:15:19,637
Mother Superior
still wants that ...
1492
01:15:19,837 --> 01:15:22,205
funded by construction
Construction of a new canteen.
1493
01:15:22,405 --> 01:15:25,516
- With gratitude.
- Of course.
1494
01:15:28,119 --> 01:15:30,217
By the way, do you have permission ...
1495
01:15:30,417 --> 01:15:33,638
be baptized by someone who wants
Like me?
1496
01:15:33,838 --> 01:15:35,192
You are an atheist.
1497
01:15:35,392 --> 01:15:37,189
I feel like I'm experiencing now
religious awakening,
1498
01:15:37,389 --> 01:15:38,908
Yes, that's what it is called.
1499
01:15:39,108 --> 01:15:42,089
Tell me how this wake -up
tämä herääminen tapahtui.
1500
01:15:42,289 --> 01:15:44,114
Say...
1501
01:15:44,314 --> 01:15:46,242
partly because of my near missed situations.
Near misses.
1502
01:15:46,442 --> 01:15:48,870
I have,
I have some kind of vision.
1503
01:15:49,070 --> 01:15:49,994
Don't care about the details.
1504
01:15:50,194 --> 01:15:52,600
Then partially,
is the benefit of a trustee.
1505
01:15:52,800 --> 01:15:56,300
And then most of all, and I would say that this factor is perhaps 75 %.
This factor explains maybe 75 percent,
1506
01:15:56,500 --> 01:15:58,793
and it's simply
Impact of my daughter,
1507
01:15:58,993 --> 01:16:00,913
in -depth
Impact on me.
1508
01:16:01,113 --> 01:16:03,720
And I think that at my age,
after all,
1509
01:16:03,920 --> 01:16:07,950
mine is better
to him.
1510
01:16:12,416 --> 01:16:14,896
The most important thing is to free yourself
sin and cleans himself.
1511
01:16:15,096 --> 01:16:17,495
It won't work if you lie.
1512
01:16:17,695 --> 01:16:18,997
I don't lie.
1513
01:16:19,197 --> 01:16:21,381
I am capable and willing
to believe in sincere ...
1514
01:16:21,581 --> 01:16:23,809
contrary to my personal conviction.
personal beliefs.
1515
01:16:24,009 --> 01:16:24,963
I can do it ...
1516
01:16:25,163 --> 01:16:28,144
in certain situations.
1517
01:16:31,199 --> 01:16:34,106
Do you remember the combination?
1518
01:16:45,797 --> 01:16:47,241
Another shoe box.
1519
01:16:47,441 --> 01:16:50,384
This is older.
1520
01:16:52,046 --> 01:16:53,644
- What's inside?
- I don't know.
1521
01:16:53,844 --> 01:16:56,360
Presumably the relic arc
From the history of our family,
1522
01:16:56,560 --> 01:16:59,593
sealed twenty years ago,
by my father's notary.
1523
01:16:59,793 --> 01:17:05,442
I left it to you as a legacy but ...
When we are here, keep it.
1524
01:17:06,600 --> 01:17:09,490
I'll open it later.
1525
01:17:10,731 --> 01:17:12,308
Deficit
1526
01:17:18,279 --> 01:17:20,024
Truly majestic and imperial
Calouste korda
1527
01:17:20,224 --> 01:17:21,280
Desert oasis palace
1528
01:17:21,480 --> 01:17:23,574
My grandfather built a hotel.
1529
01:17:23,774 --> 01:17:25,776
Liesl would have been fifth
owner -generation,
1530
01:17:25,976 --> 01:17:28,583
But my father sold it to an American conglomerate.
to an American conglomerate.
1531
01:17:28,783 --> 01:17:30,272
Which of course ruined it.
1532
01:17:30,472 --> 01:17:32,014
Signature
1533
01:17:35,881 --> 01:17:37,875
The place is located
at the uncertain border ...
1534
01:17:38,075 --> 01:17:40,199
between three counties,
Two of which are still ...
1535
01:17:40,399 --> 01:17:43,023
Under the Military Act,
after a military coup.
1536
01:17:43,223 --> 01:17:44,295
In return for they get ...
1537
01:17:44,495 --> 01:17:46,937
steal a rolled picture
In that transportation tube,
1538
01:17:47,137 --> 01:17:49,369
you and your terrorist offers
Security services ...
1539
01:17:49,569 --> 01:17:51,579
For our entire group,
throughout the event.
1540
01:17:51,779 --> 01:17:52,981
The painting was stolen.
1541
01:17:53,181 --> 01:17:54,087
You are the chairman.
1542
01:17:54,287 --> 01:17:55,963
It's a good time for commercial
from a commercial point of view.
1543
01:17:56,163 --> 01:17:58,012
Meeting Hall number five
is properly accepted,
1544
01:17:58,212 --> 01:17:59,727
in accordance with law
In accordance with the laws of this area ...
1545
01:17:59,927 --> 01:18:03,194
Even a immediate divorce
can bring benefits.
1546
01:18:04,780 --> 01:18:05,833
- Have you managed to talk to him?
- Yes, I am.
1547
01:18:06,033 --> 01:18:08,327
His holiness refuses to cover up
deficit, not even knows about it.
1548
01:18:08,527 --> 01:18:09,998
I know Felix.
He is stubborn.
1549
01:18:10,198 --> 01:18:11,624
We must sweeten the agreement.
1550
01:18:14,190 --> 01:18:16,944
Tell her that I will offer her
Nine souls add.
1551
01:18:17,144 --> 01:18:18,498
Are you still enemy spies?
1552
01:18:18,698 --> 01:18:19,334
So far not.
1553
01:18:19,534 --> 01:18:21,749
I thought I could be more useful
as a double agent.
1554
01:18:21,949 --> 01:18:23,521
I couldn't pay you anything extra.
1555
01:18:23,721 --> 01:18:26,876
No, it would be naturally included in my
to my guardian's rewards.
1556
01:18:27,076 --> 01:18:29,596
My operational supervisor,
Code name excalibur.
1557
01:18:29,796 --> 01:18:31,472
- Agent Karlsen.
- Excalibur.
1558
01:18:31,672 --> 01:18:33,413
I know of the rivets at once.
1559
01:18:33,613 --> 01:18:35,550
and also bolts,
Tips and powdered gravel.
1560
01:18:35,750 --> 01:18:38,275
This office cannot confirm or deny such information,
and does not deny such information,
1561
01:18:38,475 --> 01:18:40,003
And I wouldn't want
acknowledge it ...
1562
01:18:40,203 --> 01:18:41,700
- And if it really was ...
- It's sabotage!
1563
01:18:41,900 --> 01:18:46,674
I swear through my most festive honor,
I will never let them win.
1564
01:18:48,441 --> 01:18:50,021
I have arranged that
You actually blame him,
1565
01:18:50,221 --> 01:18:51,518
By the way, your Nubar.
1566
01:18:51,718 --> 01:18:52,741
- That's?
- Of course it is.
1567
01:18:52,941 --> 01:18:54,739
It is crucial that we encounter
This indescribable evil.
1568
01:18:54,939 --> 01:18:56,406
- Also ... Amen.
- Amen.
1569
01:18:56,606 --> 01:18:58,042
In addition, it is even more important
that we make sure ...
1570
01:18:58,242 --> 01:19:00,984
sen taloudellinen asema.
1571
01:19:01,184 --> 01:19:01,772
As you know,
1572
01:19:01,972 --> 01:19:03,395
I will never admit
Opportunity ...
1573
01:19:03,595 --> 01:19:05,893
And I even avoid the word ...
"failure".
1574
01:19:06,093 --> 01:19:07,352
Maybe it's a weakness.
1575
01:19:07,552 --> 01:19:10,180
On the other hand, we would only lack the fact that -
A piece of cake ...
1576
01:19:10,380 --> 01:19:12,437
that was baked too big, for ...
Big, too big ...
1577
01:19:15,146 --> 01:19:18,314
Only a duck.
It was just a duck.
1578
01:19:18,832 --> 01:19:21,752
At least I am very confident,
I'm very confident.
1579
01:19:26,244 --> 01:19:29,368
Mr. Nubar has arrived.
1580
01:19:31,367 --> 01:19:34,065
Shoe box
"UNCLE NUBAR
and
The brief lid ”.
- informally,
The deficit can be infinite.
1581
01:19:34,265 --> 01:19:36,476
Closer to the gap.
1582
01:19:36,676 --> 01:19:38,609
In fact, there are even more of them now,
1583
01:19:38,809 --> 01:19:42,016
outside
Like I was waiting.
1584
01:19:42,216 --> 01:19:44,127
Emotional deficit.
1585
01:19:44,327 --> 01:19:46,037
If it turns out ...
1586
01:19:46,934 --> 01:19:48,627
You worked for me.
1587
01:19:48,827 --> 01:19:49,520
- Who? Hanko?
- Who is he?
1588
01:19:49,720 --> 01:19:51,591
I'm sorry.
Am I? I don't.
1589
01:19:51,791 --> 01:19:53,353
He was disguised.
1590
01:19:53,553 --> 01:19:54,202
Dr. Lanzmann.
1591
01:19:54,402 --> 01:19:57,353
I recognize this murderer.
1592
01:19:59,003 --> 01:20:01,704
Kuka palkkasi sinut tappamaan minut?
1593
01:20:02,976 --> 01:20:05,317
No.
1594
01:20:05,979 --> 01:20:08,712
Suicide pill.
1595
01:20:23,655 --> 01:20:25,996
The suite of the management team
1596
01:20:27,888 --> 01:20:31,923
If it turns out that you are not my daughter, -
Can I adopt you?
1597
01:20:32,123 --> 01:20:34,825
With your permission.
1598
01:20:35,252 --> 01:20:37,611
Yes.
1599
01:20:38,024 --> 01:20:42,703
In the case of anything happens,
We do well.
1600
01:20:46,934 --> 01:20:50,402
The case of Hikomid
Unresolved
1601
01:20:59,355 --> 01:21:01,387
Reproduce the purpose
The purpose of this visit.
1602
01:21:01,587 --> 01:21:03,733
Just as we agreed,
Dear Nubar.
1603
01:21:03,933 --> 01:21:05,696
Validation
your own deeds ...
1604
01:21:05,896 --> 01:21:08,886
after 55% pre -pre -
from a preliminary deficit.
1605
01:21:09,086 --> 01:21:10,304
It's just a symbolic
symbolic meeting.
1606
01:21:10,504 --> 01:21:12,794
It is a formality.
1607
01:21:12,994 --> 01:21:15,780
Liesl has other goals,
As you well you know.
1608
01:21:15,980 --> 01:21:17,077
My father promised that
That he would do everything he needed ...
1609
01:21:17,277 --> 01:21:18,374
in order to be able to
blame you in person.
1610
01:21:18,574 --> 01:21:21,306
That's what I've come to do.
1611
01:21:21,528 --> 01:21:23,261
Why would I murder him?
1612
01:21:23,461 --> 01:21:26,294
He wasn't my wife.
1613
01:21:26,494 --> 01:21:27,674
Pour yourself a hand grenade.
1614
01:21:27,874 --> 01:21:31,273
Very friendly.
I already have mine.
1615
01:21:36,648 --> 01:21:39,769
What is your blood type,
Liesl?
1616
01:21:39,969 --> 01:21:40,513
I don't know.
1617
01:21:40,713 --> 01:21:43,320
As far as I know,
I've never been tested.
1618
01:21:43,520 --> 01:21:45,183
You have my eyes.
1619
01:21:45,383 --> 01:21:46,880
Hasn't anyone told you?
1620
01:21:47,080 --> 01:21:50,684
No one has ever told her,
that he has something about something.
1621
01:21:51,985 --> 01:21:54,470
I am looking outdoors.
1622
01:21:56,394 --> 01:21:59,301
She's not your daughter.
1623
01:21:59,906 --> 01:22:02,870
It doesn't hurt me.
1624
01:22:06,930 --> 01:22:10,643
One thing you will never know,
Because you can't:
1625
01:22:10,843 --> 01:22:12,349
Truth.
1626
01:22:12,549 --> 01:22:13,533
Although in my opinion,
It was probably ...
1627
01:22:13,733 --> 01:22:15,505
secretary
at that time.
1628
01:22:15,705 --> 01:22:16,736
He would be a father.
1629
01:22:16,936 --> 01:22:18,377
In fact,
I think I know for sure.
1630
01:22:18,577 --> 01:22:19,883
I'm surprised that
You haven't seen it already.
1631
01:22:20,083 --> 01:22:23,121
And if I had killed him,
I would never admit it.
1632
01:22:23,321 --> 01:22:25,288
I come up with that lie.
1633
01:22:25,488 --> 01:22:26,677
- To cheat on you.
- Of course it is,
1634
01:22:26,877 --> 01:22:28,069
But it was true.
1635
01:22:28,269 --> 01:22:30,502
Blood groups prove it.
Likely.
1636
01:22:30,702 --> 01:22:31,951
Do you have my blood?
1637
01:22:32,151 --> 01:22:34,593
- What about her?
- I have everyone's blood.
1638
01:22:34,793 --> 01:22:36,408
- No, you don't know.
- Yes, I know.
1639
01:22:36,608 --> 01:22:38,932
- No, you don't know.
- Of course I know.
1640
01:22:39,132 --> 01:22:40,412
No, you don't know.
1641
01:22:40,612 --> 01:22:42,435
They say you killed
all your wife.
1642
01:22:42,635 --> 01:22:44,695
Wait for it.
1643
01:22:44,895 --> 01:22:48,411
I like it so I don't lie.
1644
01:22:48,611 --> 01:22:53,407
I didn't kill that wife,
your mother or anyone else.
1645
01:22:53,607 --> 01:22:56,149
I would even say that I am
incapable of it,
1646
01:22:56,349 --> 01:22:58,599
Even if they say how much
things about me behind my back,
1647
01:22:58,799 --> 01:23:00,650
Cake "they" then.
1648
01:23:00,850 --> 01:23:04,626
And they didn't teach me
to cheat on a false detector.
1649
01:23:10,397 --> 01:23:12,940
Where did it come from?
1650
01:23:14,185 --> 01:23:17,444
I don't remember.
1651
01:23:17,644 --> 01:23:20,469
I open the shoe box.
1652
01:23:31,271 --> 01:23:34,004
My father.
On his birthday.
1653
01:23:35,148 --> 01:23:38,617
My uncle.
Clean "10s".
1654
01:23:39,466 --> 01:23:42,926
My mother.
On his wedding day.
1655
01:23:44,219 --> 01:23:46,534
A box with six
ampoule toxic gas.
1656
01:23:46,734 --> 01:23:50,321
Rare seal, gold coin
Gold coin, master key.
1657
01:23:50,521 --> 01:23:53,284
Secret letters.
1658
01:23:54,164 --> 01:23:56,632
My grandfather.
1659
01:23:56,832 --> 01:23:59,900
Part of it.
Only ash.
1660
01:24:00,879 --> 01:24:03,294
I'll take one.
1661
01:24:04,443 --> 01:24:06,454
It's incredibly
incredibly ambitious ...
1662
01:24:06,654 --> 01:24:09,980
but is located in the eternal
in the eternal war zone.
1663
01:24:10,180 --> 01:24:12,086
The next 150 years,
I would rather sell ...
1664
01:24:12,286 --> 01:24:14,406
weapons, bombs and ammunition.
1665
01:24:14,606 --> 01:24:16,290
It's our family business.
1666
01:24:16,490 --> 01:24:19,110
My "no" is final.
1667
01:24:19,831 --> 01:24:21,922
You can raise your entire investment ...
1668
01:24:22,122 --> 01:24:24,398
and break your promise.
1669
01:24:24,598 --> 01:24:27,071
Stab just about all,
at the same time, at the same time,
1670
01:24:27,271 --> 01:24:28,751
- From behind.
- Yes.
1671
01:24:28,951 --> 01:24:32,367
Why did you come here,
in that case?
1672
01:24:36,019 --> 01:24:38,852
I couldn't resist.
1673
01:24:45,345 --> 01:24:46,738
It's me.
1674
01:24:46,938 --> 01:24:48,671
I cover the deficiency.
1675
01:24:48,871 --> 01:24:50,411
Everything we have,
with our entire property,
1676
01:24:50,611 --> 01:24:52,588
And a little more.
1677
01:24:52,788 --> 01:24:54,180
I'm going forward
as a silent partner,
1678
01:24:54,380 --> 01:24:56,195
assuming that the loss is perfect
All my property ...
1679
01:24:56,395 --> 01:24:58,202
without the opportunity for future benefits
the future benefits,
1680
01:24:58,402 --> 01:25:01,335
And I will continue to have unlimited debts and deficits.
Unlimited debts and deficits.
1681
01:25:01,535 --> 01:25:03,407
I do so.
I'll do it.
1682
01:25:03,607 --> 01:25:05,765
I do so.
I'll do it.
1683
01:25:05,965 --> 01:25:07,406
Slave is paid.
1684
01:25:07,606 --> 01:25:09,074
Slave is paid.
1685
01:25:09,274 --> 01:25:10,597
The famine ends.
1686
01:25:10,797 --> 01:25:12,320
The famine ends.
1687
01:25:12,520 --> 01:25:13,948
We bloom these bureaucrats.
1688
01:25:14,148 --> 01:25:15,833
We bloom these bureaucrats.
1689
01:25:16,033 --> 01:25:18,378
And the most important
The most important project of my life ...
1690
01:25:18,578 --> 01:25:20,894
Realized ...
1691
01:25:21,555 --> 01:25:24,027
Without us.
1692
01:25:25,690 --> 01:25:28,814
I don't want property.
1693
01:25:30,045 --> 01:25:31,861
Infrastructure
Fenic system
1694
01:26:15,507 --> 01:26:22,149
(Conceptual composition
The composition of several projects)
1695
01:26:23,635 --> 01:26:25,624
I'll introduce them now,
currently,
1696
01:26:25,824 --> 01:26:27,795
first
Symbolic demonstration ...
1697
01:26:27,995 --> 01:26:29,889
our abundant desert
the desert harvest,
1698
01:26:30,089 --> 01:26:32,239
that comes from the depths
from a rich country,
1699
01:26:32,439 --> 01:26:34,515
Basic ...
1700
01:26:34,715 --> 01:26:36,948
Nubar asks for a speech.
1701
01:26:37,148 --> 01:26:39,085
Oh shit.
1702
01:26:39,285 --> 01:26:42,192
I'll come back soon.
1703
01:26:51,267 --> 01:26:53,399
Yes, dear Nubar.
How can I help you?
1704
01:26:53,599 --> 01:26:55,693
I've changed my mind.
I do it myself.
1705
01:26:55,893 --> 01:26:57,613
Great.
I knew it.
1706
01:26:57,813 --> 01:26:58,813
No,
I don't mean a trade agreement.
1707
01:26:59,013 --> 01:26:59,724
My "no" answer is clear.
1708
01:26:59,924 --> 01:27:03,821
I refer to your murder.
1709
01:27:22,894 --> 01:27:23,930
So you were you.
1710
01:27:24,130 --> 01:27:25,584
The enemy who has tried
assassin me all this time.
1711
01:27:25,784 --> 01:27:26,840
Yes.
1712
01:27:27,638 --> 01:27:28,656
My father's son.
1713
01:27:28,856 --> 01:27:31,589
- My brother -in -law.
- Yes.
1714
01:27:39,215 --> 01:27:40,581
- I have everyone's blood.
- No, no.
1715
01:27:40,781 --> 01:27:41,508
- Yes, I know.
- No, you don't know.
1716
01:27:41,708 --> 01:27:44,211
Yes, I know.
1717
01:27:55,579 --> 01:27:56,846
I'm not going to die.
1718
01:27:57,046 --> 01:27:58,767
I will never die.
1719
01:28:09,667 --> 01:28:10,868
You are worse than me.
1720
01:28:11,068 --> 01:28:12,352
You are not human.
1721
01:28:12,552 --> 01:28:15,198
You are biblical.
1722
01:28:32,411 --> 01:28:35,936
Can't you stop?
Can't leave me alone?
1723
01:28:36,136 --> 01:28:40,658
Why do you always have to be
Always try to murder me?
1724
01:28:42,042 --> 01:28:43,557
You know the answer.
1725
01:28:43,757 --> 01:28:46,229
Needless to say, it is clear.
1726
01:28:47,792 --> 01:28:51,016
Who could lick anyone,
I guess so.
1727
01:28:52,305 --> 01:28:54,803
Yes.
1728
01:30:11,702 --> 01:30:14,099
Will be discussed.
1729
01:31:47,453 --> 01:31:49,204
When I pray, no one answers me.
1730
01:31:49,404 --> 01:31:51,254
I just pretend to have.
1731
01:31:51,454 --> 01:31:55,375
So I do what I believe God wants
would probably have suggested me.
1732
01:31:56,280 --> 01:31:59,292
Usually it is self -evident.
1733
01:32:02,739 --> 01:32:04,123
Amen.
1734
01:32:04,822 --> 01:32:10,406
Shoe box
"Chez Zsa-Zsa"
(Epilogi)
1735
01:32:11,730 --> 01:32:13,115
Peace be with you,
Mother Superior.
1736
01:32:13,315 --> 01:32:14,564
First chapter.
1737
01:32:14,764 --> 01:32:15,792
Cedric itse
didn't know anything ...
1738
01:32:15,992 --> 01:32:17,741
Our new rooms,
were modest but cramped,
1739
01:32:17,941 --> 01:32:19,717
scanty and dilapidated,
However, they are ...
1740
01:32:19,917 --> 01:32:21,045
Charming and versatile.
1741
01:32:21,245 --> 01:32:23,438
But his father was dead
When he was small ...
1742
01:32:23,638 --> 01:32:24,561
Kids, to my pleasure,
1743
01:32:24,761 --> 01:32:26,898
have finally started
to flourish and burst into bloom.
1744
01:32:27,098 --> 01:32:28,291
I have a purpose here.
1745
01:32:28,491 --> 01:32:29,609
After the death of his father,
1746
01:32:29,809 --> 01:32:30,981
Cedric had found
that the best thing was ...
1747
01:32:31,181 --> 01:32:33,109
Agent Karlsen
resigned as a double agent ...
1748
01:32:33,309 --> 01:32:35,702
and took the place from the local
at a local high school.
1749
01:32:35,902 --> 01:32:36,621
Predators,
mixed...
1750
01:32:36,821 --> 01:32:37,865
our friend,
Plebejus beetle,
1751
01:32:38,065 --> 01:32:39,241
having a similar shell,
1752
01:32:39,441 --> 01:32:42,596
and not care at all
other predators.
1753
01:32:43,018 --> 01:32:43,884
My stepmother invalidated ...
1754
01:32:44,084 --> 01:32:45,569
his short union with my father.
1755
01:32:45,769 --> 01:32:50,939
And one, two, three and four.
1756
01:32:51,139 --> 01:32:53,129
The energy of entrepreneurship
My father's entrepreneurship continues ...
1757
01:32:53,329 --> 01:32:56,245
strongly promoted by the strict misery caused by our poverty.
The harshness of our poverty.
1758
01:32:56,445 --> 01:32:57,955
Tell her she's welcome,
But don't let her leave.
1759
01:32:58,155 --> 01:33:01,624
I admire his endurance
and ambition,
1760
01:33:01,824 --> 01:33:05,097
Although I don't think that
come from God.
1761
01:33:05,297 --> 01:33:09,449
The system of the Phoenicians continues
deepening and expansion.
1762
01:33:10,824 --> 01:33:14,671
It can be a big step back to civilization ...
step back to civilization ...
1763
01:33:15,577 --> 01:33:20,503
But it produces good things,
I'm sure.
1764
01:33:21,147 --> 01:33:23,423
Can you imagine getting married
My kind of man?
1765
01:33:23,623 --> 01:33:26,596
I'm serious.
1766
01:33:27,737 --> 01:33:28,681
Is it made of pasta?
1767
01:33:28,881 --> 01:33:30,683
No. Yes.
I think so. I don't know.
1768
01:33:30,883 --> 01:33:33,046
It's the same.
Hilda cousin returned it.
1769
01:33:33,246 --> 01:33:34,270
I asked your father's permission ...
1770
01:33:34,470 --> 01:33:37,912
And he borrowed it for me
In order to give it to you.
1771
01:33:40,645 --> 01:33:41,812
P.S.
Today,
1772
01:33:42,012 --> 01:33:44,919
She's a great chef ...
1773
01:33:46,569 --> 01:33:49,358
and dishwasher.
1774
01:34:30,334 --> 01:34:32,923
Two whiskers.
1775
01:35:07,327 --> 01:35:09,743
Do you say yes?
1776
01:35:10,727 --> 01:35:13,746
Experimenting.
1777
01:35:21,298 --> 01:35:23,051
Hearts.
1778
01:35:53,299 --> 01:35:55,228
IN REMEMBRANCE OF
Fouad Mikhael Maalouf
1779
01:35:55,428 --> 01:35:57,020
Born in Bethlehem, dead in London
1780
01:35:57,220 --> 01:35:59,852
Forged in life
Lebanon cedar.
1781
01:36:34,391 --> 01:36:40,226
"Portrait of Edmond Renoir JR".
Written by Pierre Auguste Renoir
1782
01:36:40,426 --> 01:36:44,012
"Ecuador
Written by Rene Magrittin
1783
01:36:44,212 --> 01:36:47,783
"Dog Fighting
Written by Juriaen Jacobsz
1784
01:36:47,983 --> 01:36:51,445
"A setting with a hare
Jan Weenix
1785
01:36:51,645 --> 01:36:55,215
"St. Barbara's altar table".
Julius von Ehren
1786
01:36:55,415 --> 01:36:58,965
"Landing Breakfast" by Floris Gerritsz van Schooten
Floris Gerritsz van Schooten
1787
01:36:59,165 --> 01:37:02,883
"Oak in winter
Written by Carl Raffael
1788
01:38:16,788 --> 01:38:19,271
"INTRODUCTION
Firebird
1789
01:38:19,471 --> 01:38:21,558
"
Petrushka
1790
01:38:21,758 --> 01:38:24,837
"Apote
Apollo Muscagete
1791
01:38:27,948 --> 01:39:23,503
Phoenician system (2025)
The translation has been prepared
Tamabin
124955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.