All language subtitles for The Foundation s01e05 Springing Jett

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,469 --> 00:00:09,170 Previously on The Foundation. My Emperor Nuwanda, I come to build a plan for 2 00:00:09,170 --> 00:00:14,730 you. You make sure Bokar gives you paper saying the plant costs 10 million. 3 00:00:14,990 --> 00:00:18,850 The desalination plant is costing almost as much as we're pretending it costs. 4 00:00:19,150 --> 00:00:21,310 That bad check will lead him right to the Lichtenstein account. 5 00:00:21,510 --> 00:00:25,350 The King of Nuwanda wants his son entertained in a family atmosphere. 6 00:00:25,790 --> 00:00:28,230 Is the King still in the dark about the kickbacks from the plant? 7 00:00:28,570 --> 00:00:29,570 Tread lightly. 8 00:00:33,900 --> 00:00:38,880 In 1977, tobacco baron Randolph James Selkirk established the R .J. Selkirk 9 00:00:38,880 --> 00:00:43,180 Foundation. As a grand act of penance, Selkirk bequeathed $300 million to the 10 00:00:43,180 --> 00:00:46,800 foundation under the all -encompassing mandate... For the betterment of 11 00:00:46,800 --> 00:00:49,820 humankind worldwide. 12 00:00:51,100 --> 00:00:56,040 Today, the R .J. Selkirk Foundation is managed by Michael Valmont Selkirk, a 13 00:00:56,040 --> 00:00:59,440 legally allotted to him for life in a separation agreement from R .J.'s 14 00:00:59,440 --> 00:01:00,440 granddaughter. 15 00:01:04,460 --> 00:01:06,000 Hey, take a look. How much is that? 16 00:01:07,320 --> 00:01:08,560 $250 ,000. 17 00:01:08,820 --> 00:01:09,818 $250 ,000. 18 00:01:09,820 --> 00:01:12,940 Do you think that's too much to spend on a 24 -hour copter standby? 19 00:01:13,200 --> 00:01:16,680 You can't start spending the kickback money from the desalination plant yet, 20 00:01:16,680 --> 00:01:18,600 okay? We don't want to draw attention to ourselves. 21 00:01:19,000 --> 00:01:20,520 This is just a taste, just a start. 22 00:01:20,720 --> 00:01:21,720 You said it was clean money. 23 00:01:21,900 --> 00:01:25,420 It is. A casino is the best laundromat you can find. The chief takes a small 24 00:01:25,420 --> 00:01:26,420 cut, it's perfect. 25 00:01:26,520 --> 00:01:28,440 But we just can't get all flashy with the cash. 26 00:01:28,660 --> 00:01:29,700 It's for small -timers. 27 00:01:30,000 --> 00:01:33,020 We should get the chief something, you know? Stop by the trading post, get some 28 00:01:33,020 --> 00:01:35,820 smokes. You're supposed to do that when you visit Indians. You're supposed to 29 00:01:35,820 --> 00:01:38,460 bring smokes. Don't say Indians, okay? Promise me that. 30 00:01:38,720 --> 00:01:41,300 You're supposed to say the I -word now, Barry. It's a way to take back the 31 00:01:41,300 --> 00:01:42,580 power. From guys like us? 32 00:01:43,380 --> 00:01:44,580 Hey, you got any 20s? 33 00:01:44,960 --> 00:01:45,960 Give me some 20s. 34 00:01:46,060 --> 00:01:47,560 Come on, hurry up. Give me some 20s. 35 00:01:54,220 --> 00:01:56,680 First installment was wired from Lichtenstein. Thank you. 36 00:01:57,280 --> 00:01:59,940 We'll need 10 % increments on the monthly foreign wires. 37 00:02:00,140 --> 00:02:03,540 Varying rate will be easier for us to implement on our seasonal flux. 38 00:02:03,880 --> 00:02:04,880 By all means. 39 00:02:04,980 --> 00:02:08,199 Is there a possibility we can turn this down a smidge? I have asthma. 40 00:02:08,520 --> 00:02:13,680 What's my asthma got to do with your years of suffering? So we were hoping to 41 00:02:13,680 --> 00:02:17,360 start drawing out on the first... There's still one other small 42 00:02:17,880 --> 00:02:21,540 Chief Degaquitha, we've already met all the conditions. We've gone forward... 43 00:02:21,540 --> 00:02:23,940 Whatever you want, Chief. It is your land. We're just humble guests. 44 00:02:24,280 --> 00:02:25,780 I have a nephew up for parole. 45 00:02:28,010 --> 00:02:30,810 I believe the Justice Minister is on your board. 46 00:02:31,490 --> 00:02:35,130 I was hoping you could exercise some influence there. 47 00:02:35,470 --> 00:02:38,270 With all due respect, I don't see how... He's a good boy. 48 00:02:39,550 --> 00:02:42,170 Held under false charges for 15 years. 49 00:02:42,850 --> 00:02:44,550 Now his mother's sick. 50 00:02:44,910 --> 00:02:49,270 To see Daniel Jett safe and home is her dying wish. 51 00:02:49,670 --> 00:02:51,350 Chief, take a quick... Consider it done. 52 00:02:51,970 --> 00:02:57,090 It would be my honor to perform for you this small task and honor. 53 00:02:57,820 --> 00:02:58,820 Humbling. 54 00:02:59,360 --> 00:03:00,360 Oh, Christ. 55 00:03:00,600 --> 00:03:01,600 That's hot. 56 00:03:01,640 --> 00:03:03,500 Daniel Jett gets out. 57 00:03:05,160 --> 00:03:06,700 You get your clean money. 58 00:03:08,880 --> 00:03:13,880 So, Parkinson's UK has approached us about a joint initiative, but I can't 59 00:03:13,880 --> 00:03:17,240 it's all that exciting. We need to raise our profile beyond run of the mill. 60 00:03:18,720 --> 00:03:19,820 All right, people. 61 00:03:20,880 --> 00:03:21,880 Listen up. 62 00:03:22,100 --> 00:03:25,320 We are going to free Daniel Jett Copper. 63 00:03:25,540 --> 00:03:28,710 What? This guy was railroaded, okay? 64 00:03:29,090 --> 00:03:30,810 A real miscarriage of justice. 65 00:03:31,090 --> 00:03:36,370 Just another disgusting display of white man's ignorance and prejudice. 66 00:03:36,730 --> 00:03:40,510 Mike, I think that is a great idea. 67 00:03:41,310 --> 00:03:42,249 You do? 68 00:03:42,250 --> 00:03:45,150 Daniel Jack Copper is a great man. He's a great poet. 69 00:03:45,590 --> 00:03:46,590 Is he? 70 00:03:46,890 --> 00:03:51,230 Killing that police officer, I mean, that was no different than a child 71 00:03:51,230 --> 00:03:53,410 defending himself against an enemy combatant. 72 00:03:54,190 --> 00:03:55,190 He killed a cop? 73 00:03:55,370 --> 00:03:56,510 When he was 15 years old. 74 00:03:56,710 --> 00:04:00,690 The fact that he is still incarcerated is a travesty. I think it's an 75 00:04:00,690 --> 00:04:03,070 idea. I'll set up a meeting with the Justice Minister. 76 00:04:03,490 --> 00:04:06,790 And a bingo night. What else gets white guys and Indians together? 77 00:04:07,030 --> 00:04:11,290 Bingo. We'll sit around a big table. It'll be like Thanksgiving, but funner, 78 00:04:11,310 --> 00:04:12,870 with spelling and numbers. 79 00:04:13,110 --> 00:04:15,090 Mike, don't say Indian, okay? 80 00:04:16,000 --> 00:04:20,380 Don't. My main concern, of course, is that anyone attached to my cause 81 00:04:20,380 --> 00:04:24,120 understand and appreciate the complexity of the underlying issues. 82 00:04:24,700 --> 00:04:26,520 It's a total travesty of justice. 83 00:04:26,760 --> 00:04:28,480 There's no way you killed that guy. 84 00:04:28,700 --> 00:04:32,440 No one disputes Mr. Copper's involvement in the incident, Mike. 85 00:04:32,800 --> 00:04:34,580 Of course not. Call me Jet. 86 00:04:35,180 --> 00:04:36,740 Jet. Okay. 87 00:04:37,500 --> 00:04:41,400 I can assure you that I will do everything in my power to secure your 88 00:04:41,660 --> 00:04:43,640 There is strength in you. I can see that. 89 00:04:44,469 --> 00:04:48,410 I'll have some contracts drawn up in the morning, the right to use your image. 90 00:04:49,010 --> 00:04:50,010 Approved image. 91 00:04:50,310 --> 00:04:56,170 So, um, do you need anything? Books or the newest edition of the Paris Review? 92 00:04:56,170 --> 00:05:01,670 mean, I could bring anything unless you... I don't... Smokes be good. 93 00:05:02,690 --> 00:05:03,690 Great. 94 00:05:06,480 --> 00:05:09,280 He's a man of great artistic worth, Justice Minister. 95 00:05:09,600 --> 00:05:14,220 His father was driven off the reserve and abandoned in sub -zero temperatures 96 00:05:14,220 --> 00:05:16,220 the same police officer he later attacked. 97 00:05:16,520 --> 00:05:17,439 And his mom's sick. 98 00:05:17,440 --> 00:05:22,200 He sucked a cop's eye out, then shot him through the socket. Christ, what did he 99 00:05:22,200 --> 00:05:23,159 do with the eye? 100 00:05:23,160 --> 00:05:28,540 The brutality of Jet's acts only reflect the systemized degradation in which he 101 00:05:28,540 --> 00:05:29,540 was raised. 102 00:05:29,940 --> 00:05:31,960 Jet? Mr. Copper. 103 00:05:33,770 --> 00:05:38,190 It would appear the lovely lady is more swayed by Jett's charms than any so 104 00:05:38,190 --> 00:05:39,790 -called injustices he may have endured. 105 00:05:40,290 --> 00:05:43,650 I find that... stimulating. 106 00:05:44,410 --> 00:05:48,490 But it'll take more than adolescent pleading to persuade me to take on the 107 00:05:48,490 --> 00:05:50,850 of public criticism releasing Mr. Copper would provoke. 108 00:05:51,070 --> 00:05:52,110 What will it take? 109 00:05:52,750 --> 00:05:55,210 That, I will leave to the three of you. 110 00:05:57,910 --> 00:05:58,910 Have a good day. 111 00:06:03,120 --> 00:06:08,260 He has no idea what is coming his way. Full media assault, online petitions. 112 00:06:08,260 --> 00:06:09,580 no one's tried that approach so far. 113 00:06:10,720 --> 00:06:11,820 Face it, we're screwed. 114 00:06:12,080 --> 00:06:15,180 What do you care anyways, Barry? You don't ever care about anything. 115 00:06:15,620 --> 00:06:17,880 I'm one -eighth native, all right? 116 00:06:20,380 --> 00:06:21,380 You're late. 117 00:06:21,400 --> 00:06:23,880 I had a very important meeting with the Justice Minister, okay? 118 00:06:24,260 --> 00:06:25,680 What do you want with Jerry Renfrew? 119 00:06:26,600 --> 00:06:27,800 What do you want with Jerry? 120 00:06:28,600 --> 00:06:30,700 What? We're lobbying him. 121 00:06:31,070 --> 00:06:33,190 To get a very prestigious murderer out of jail. 122 00:06:33,490 --> 00:06:34,510 Not Daniel Jett. 123 00:06:34,930 --> 00:06:36,170 Oh, Jesus Christ. 124 00:06:36,430 --> 00:06:37,430 Line up. 125 00:06:38,410 --> 00:06:40,610 I hope you've got something a bit more persuasive than lobbying. 126 00:06:40,950 --> 00:06:41,950 Are you offering him cash? 127 00:06:42,090 --> 00:06:43,090 You think we should bribe him? 128 00:06:43,130 --> 00:06:45,770 Unless you've got a hoochie in those pants I'm not aware of. That's your only 129 00:06:45,770 --> 00:06:48,230 option. So, to get to Cody. 130 00:06:49,010 --> 00:06:53,350 She is a very bright girl, Mr. Nelson Selkirk. But we find she's having a 131 00:06:53,350 --> 00:06:54,790 trouble with authority figures. 132 00:06:55,250 --> 00:06:56,250 Why is that? 133 00:07:10,190 --> 00:07:11,210 before my mother's gone. 134 00:07:11,770 --> 00:07:15,630 Your face will see sunlight again, I promise you. 135 00:07:16,470 --> 00:07:18,590 It's getting really hot in here, don't you think? 136 00:07:49,130 --> 00:07:50,130 When do we get to serve? 137 00:07:50,230 --> 00:07:51,230 What the hell are you doing here? 138 00:07:51,390 --> 00:07:54,330 I believe the jet is ready for takeoff. 139 00:07:54,990 --> 00:07:59,890 What did you just do? I heard you liked key lime soy. Cut you off a piece to 140 00:07:59,890 --> 00:08:00,529 take home. 141 00:08:00,530 --> 00:08:01,630 Get that out of there right now. 142 00:08:02,250 --> 00:08:03,250 Right now. 143 00:08:06,210 --> 00:08:11,970 You, uh, you don't, uh, peddle personal interest at a member's club. You 144 00:08:11,970 --> 00:08:15,110 imbecile. But you're still hungry for pea cannon. 145 00:08:15,520 --> 00:08:19,560 General, right? But I don't have a rich wife that I can take pastry from, do I? 146 00:08:19,700 --> 00:08:22,440 Well, how about we get you some yeast to help your dough rise? 147 00:08:22,920 --> 00:08:25,440 But we don't eat cake in bed, do we? 148 00:08:25,800 --> 00:08:27,060 Leaves too many crumbs. 149 00:08:29,460 --> 00:08:30,580 All right, I'm lost. 150 00:08:30,800 --> 00:08:32,380 I'm lost. I'm completely lost. 151 00:08:32,600 --> 00:08:35,140 What are you talking about? Can we bribe you or what? 152 00:08:35,640 --> 00:08:37,600 What does it take? How much do you need? 153 00:08:38,840 --> 00:08:40,679 We'll find you. Good, good, good. 154 00:08:42,659 --> 00:08:44,840 That guy speaks in riddles. 155 00:08:45,310 --> 00:08:46,390 In addition to his cottage. 156 00:08:46,630 --> 00:08:47,630 Hell, a cottage. 157 00:08:48,910 --> 00:08:52,170 Pressure's on. We got page three in the Globe with the weekend art section 158 00:08:52,170 --> 00:08:53,170 running his poetry. 159 00:08:53,270 --> 00:08:55,890 Oh, I think that rat Renfrew's gonna flip all right, Cynthia. 160 00:08:56,330 --> 00:08:57,330 I've got a hunch. 161 00:09:00,070 --> 00:09:03,090 He's got a press conference tomorrow, so I'm meeting him tonight to put the 162 00:09:03,090 --> 00:09:06,910 screws to him. If all goes as planned, he will give us his support in front of 163 00:09:06,910 --> 00:09:07,910 the media tomorrow. 164 00:09:10,320 --> 00:09:14,280 You decline interviews, you refuse to comment, but you will have to address 165 00:09:14,280 --> 00:09:16,760 Copper's parole hearing eventually, Justice Minister. 166 00:09:17,200 --> 00:09:19,800 You really have a thing for this psycho, don't you? 167 00:09:20,460 --> 00:09:21,460 Tell me something. 168 00:09:22,720 --> 00:09:26,460 Would it make a difference if I wore a headdress and carried a tomahawk? I will 169 00:09:26,460 --> 00:09:31,060 not relent in my efforts to release him. The question isn't when you'll stop, 170 00:09:31,240 --> 00:09:33,980 Cynthia. The question is how far you're willing to go. 171 00:09:34,280 --> 00:09:35,280 You're disgusting. 172 00:09:35,640 --> 00:09:36,640 Not a quality I dispute. 173 00:09:36,880 --> 00:09:39,140 The pressure's just starting, Renfrew. Flip tomorrow. 174 00:09:39,420 --> 00:09:40,420 Do yourself a favor. 175 00:09:40,740 --> 00:09:42,040 Rather you did one for me. 176 00:09:47,920 --> 00:09:48,920 Renfrew! Jesus! 177 00:09:50,540 --> 00:09:52,820 Wondering if you'd like to give our eagle an extension. 178 00:09:59,340 --> 00:10:02,560 Subtle and untraceable. This isn't even my house. 179 00:10:04,150 --> 00:10:05,150 Amateur hour. 180 00:10:05,350 --> 00:10:06,350 All right. 181 00:10:07,570 --> 00:10:11,430 Deliver the extra large pizza here. 182 00:10:14,050 --> 00:10:16,210 Would you like anchovies on that? 183 00:10:16,910 --> 00:10:18,210 What are you even talking about? 184 00:10:21,310 --> 00:10:22,910 Can you get the hell out with another cab? 185 00:10:29,090 --> 00:10:31,210 Will you support Daniel J. Copper's parole? 186 00:10:33,180 --> 00:10:38,940 I'm here to support the start of a prison expansion to an era of modern, 187 00:10:38,940 --> 00:10:42,220 incarceration, leading to more successful rehabilitations. 188 00:10:42,560 --> 00:10:44,540 You think Hopper is fully rehabilitated? 189 00:10:44,940 --> 00:10:48,200 Pierre, we're going to have to wait and see what the parole board decides. 190 00:10:48,480 --> 00:10:50,340 For me to weigh in at this time would be premature. 191 00:10:50,900 --> 00:10:54,060 Thank you very much, ladies and gentlemen. Merci beaucoup, les amis. But 192 00:10:54,060 --> 00:10:55,320 your personal opinion, sir? 193 00:11:00,430 --> 00:11:02,930 What the hell was that? We delivered our pizza on time. Get in. 194 00:11:03,170 --> 00:11:04,750 I think I'm ready for the main course. 195 00:11:05,150 --> 00:11:06,430 This isn't a buffet, sir. 196 00:11:06,670 --> 00:11:08,530 Well, then maybe you ought to put a couple more steaks on the grill. 197 00:11:08,850 --> 00:11:10,330 What, are you going to dine and dash again? 198 00:11:10,550 --> 00:11:12,370 Depends how tender the meat is. This is ridiculous. 199 00:11:13,570 --> 00:11:16,650 All right, just spit it out. How much goddamn money do you want? Shh. 200 00:11:17,510 --> 00:11:20,470 Well, another $200 ,000 ought to do it. Christ. 201 00:11:20,850 --> 00:11:21,850 Fine. 202 00:11:21,870 --> 00:11:24,490 But I want his ass paroled. Of course. 203 00:11:26,850 --> 00:11:30,190 Chief Teguitha, I'm so sorry. I thought Renfrew would flip today. 204 00:11:30,670 --> 00:11:31,670 Cynthia, isn't it? 205 00:11:32,510 --> 00:11:34,010 Daniel speaks highly of you. 206 00:11:34,490 --> 00:11:36,030 He says you are his pillar. 207 00:11:36,750 --> 00:11:39,010 He wants you to meet his mother while there's still time. 208 00:11:39,710 --> 00:11:40,970 I would be honored. 209 00:11:41,710 --> 00:11:46,130 I just wish... This Renfrew is a dog, no? 210 00:11:46,350 --> 00:11:48,230 A complete dog, sir. 211 00:11:48,610 --> 00:11:50,230 Dogs like dirt, no? 212 00:11:51,270 --> 00:11:52,270 I get it. 213 00:11:52,810 --> 00:11:53,810 Track the dog. 214 00:11:54,290 --> 00:11:55,470 You'll find the dirt. 215 00:11:59,920 --> 00:12:03,320 We've found questionable deposits in a Cayman bank account rent through 216 00:12:03,320 --> 00:12:06,360 controls. People always think these accounts are untraceable. 217 00:12:06,660 --> 00:12:07,900 Everything is traceable. 218 00:12:08,340 --> 00:12:10,700 I'll call the media. Not yet. We need time. 219 00:12:11,120 --> 00:12:15,020 Time to trace the money back to the source, wait out another deposit, 220 00:12:15,180 --> 00:12:17,280 demonstrate a pattern. What do you think he's up to? 221 00:12:18,200 --> 00:12:19,860 Bribes, drugs, prostitution. 222 00:12:20,620 --> 00:12:23,600 No one opens a Cayman account to buy Sports Illustrated. 223 00:12:27,630 --> 00:12:29,930 Transit number 0079. 224 00:12:30,510 --> 00:12:34,450 Account number 485629970. 225 00:12:36,570 --> 00:12:37,570 Read that back to me. 226 00:12:40,730 --> 00:12:45,930 So, my daughter gives me this Japanese tea with this crap floating around in 227 00:12:45,990 --> 00:12:46,990 It's called bubble tea. 228 00:12:47,260 --> 00:12:50,320 I think it's the same stuff they put in beanbag chairs. Yeah, it's an Asian 229 00:12:50,320 --> 00:12:53,120 thing. What's wrong with those people? It tastes like soap. 230 00:12:53,380 --> 00:12:54,560 We got the little weasel. 231 00:12:54,860 --> 00:12:58,600 I'm going to nail his ass to the wall at bingo tonight. He's not even going to 232 00:12:58,600 --> 00:13:03,420 see it coming. Oh, I think you'll be coming around like... What? What have 233 00:13:03,420 --> 00:13:07,020 got? I don't want to go into too much detail just yet, but it is guaranteed 234 00:13:07,020 --> 00:13:11,300 juicy. Boy hookers. Mike, I'm not saying. I don't want any leaks. 235 00:13:11,600 --> 00:13:15,180 Thai boy hookers on dope. He's a dead man walking. I can promise you that. 236 00:13:16,240 --> 00:13:17,680 Some form of hooker though, right? 237 00:13:25,700 --> 00:13:26,460 The 238 00:13:26,460 --> 00:13:36,260 poetry 239 00:13:36,260 --> 00:13:43,200 of 240 00:13:43,200 --> 00:13:44,840 Daniel Jett Copper. 241 00:13:45,480 --> 00:13:48,040 We can free this voice, ladies and gentlemen. 242 00:13:48,560 --> 00:13:51,600 Our spirits will join and push down the walls of injustice. 243 00:13:52,480 --> 00:13:53,480 Thank you. 244 00:13:53,640 --> 00:13:54,640 Enjoy the game. 245 00:13:58,120 --> 00:13:59,820 Are you in charge of it? 246 00:14:00,100 --> 00:14:03,520 If you'd like to sign a petition, there's copies on all the tables. I was 247 00:14:03,520 --> 00:14:06,060 Constable Brent Tufford's partner the night he was killed. 248 00:14:06,500 --> 00:14:07,500 Who? 249 00:14:08,180 --> 00:14:10,320 The man the copper slaughtered. 250 00:14:10,750 --> 00:14:12,190 He left four kids behind. 251 00:14:12,510 --> 00:14:15,510 Under the eye. Would you excuse me, please? I have something important. 252 00:14:15,710 --> 00:14:19,530 He sucked out his eye, and then he shot him through the socket. 253 00:14:22,750 --> 00:14:25,310 Under the O, 72. 254 00:14:25,890 --> 00:14:29,550 Gentlemen, what do you want? A bit of a sweet tooth. 255 00:14:30,090 --> 00:14:31,810 I think it might be time for the dessert menu. 256 00:14:32,130 --> 00:14:36,650 Profita rolls is nice. They don't have enough puffs for my puff filler. Under 257 00:14:36,650 --> 00:14:38,310 the O, 62. 258 00:14:42,220 --> 00:14:47,380 I need more money. The bank's closed, Renfrew. Then I guess Tonto stays in the 259 00:14:47,380 --> 00:14:49,080 pen. I don't think so. 260 00:14:49,380 --> 00:14:51,760 I think you're in for a big surprise, Renfrew. 261 00:14:52,080 --> 00:14:55,800 I think you're in for a big, big, embarrassing, underage surprise. 262 00:14:56,300 --> 00:14:57,740 What the hell are you talking about? 263 00:14:57,940 --> 00:15:02,540 I want you to take that little squirrely tongue of yours and slowly, very 264 00:15:02,540 --> 00:15:06,400 slowly, lick my tangy bag clean. 265 00:15:06,800 --> 00:15:09,480 He is going to rot in there. 266 00:15:09,980 --> 00:15:12,320 Take my word for it, he's not going to see the light of day. 267 00:15:12,960 --> 00:15:14,440 Sit down, Jerry. 268 00:15:14,800 --> 00:15:15,800 Sit. 269 00:15:16,700 --> 00:15:17,700 Read. 270 00:15:19,660 --> 00:15:23,800 I have documented proof that you've been accepting large cash wire transfers, 271 00:15:24,200 --> 00:15:26,940 bribes, from a bank account in Liechtenstein. 272 00:15:27,220 --> 00:15:28,720 Take that, jackass. 273 00:15:28,980 --> 00:15:33,460 So either you go up there and you announce Jett's parole, or I'm going to 274 00:15:33,460 --> 00:15:35,540 there and ruin your political career. 275 00:15:36,140 --> 00:15:37,960 Under the O... All right. 276 00:15:38,240 --> 00:15:39,240 75. 277 00:15:39,600 --> 00:15:40,600 You got me. 278 00:15:41,600 --> 00:15:44,420 I've been accepting bribes. I knew it. Christ. 279 00:15:44,940 --> 00:15:47,220 I've been accepting bribes from you. 280 00:15:47,520 --> 00:15:50,940 From your foundation. From these two morons. What? 281 00:15:51,460 --> 00:15:52,460 That's absolute nonsense. 282 00:15:52,660 --> 00:15:54,840 Those transactions are untraceable. Really? 283 00:15:55,420 --> 00:15:56,880 I've got all the proof right here. 284 00:15:57,260 --> 00:15:58,560 As do you, apparently. 285 00:16:00,100 --> 00:16:02,260 This is what's going to happen, folks. 286 00:16:02,780 --> 00:16:05,060 You are going to triple my last request. 287 00:16:05,380 --> 00:16:07,920 And maybe, Barry, maybe he gets out. 288 00:16:09,950 --> 00:16:14,530 But Cynthia, my personal offer, it still stands. 289 00:16:15,090 --> 00:16:16,190 You've got my number. 290 00:16:18,270 --> 00:16:21,570 Gentlemen. Under the N -45. 291 00:16:22,570 --> 00:16:25,890 Under the N -45. It's true, isn't it? 292 00:16:28,330 --> 00:16:30,390 We took the money from the MS fund. 293 00:16:31,250 --> 00:16:33,570 This cause is very close to my heart. 294 00:16:33,870 --> 00:16:35,150 It's all donations, right? 295 00:16:35,370 --> 00:16:39,150 We just re -donated. To a worthy cause. A very worthy cause. 296 00:16:39,610 --> 00:16:41,290 They haven't even got a cure for him, that's right. 297 00:16:46,750 --> 00:16:51,770 Does she know that we bribed him? But does she know where the money in 298 00:16:51,770 --> 00:16:53,490 Lichtenstein came from? We better hope not. 299 00:16:59,230 --> 00:17:00,250 Double McCallum? 300 00:17:02,130 --> 00:17:03,109 What's wrong? 301 00:17:03,110 --> 00:17:04,170 The night's a hit. 302 00:17:05,490 --> 00:17:06,530 I love bingo. 303 00:17:08,460 --> 00:17:11,960 Selena, I have some terrible news about the foundation. 304 00:17:13,119 --> 00:17:15,800 I don't even know. Spare me the build -up. I'm on my fifth martini. 305 00:17:16,859 --> 00:17:18,760 Michael and Barry have been bribing Renfrew. 306 00:17:19,880 --> 00:17:21,440 I thought you should be the first to know. 307 00:17:22,140 --> 00:17:23,140 I do know that. 308 00:17:23,800 --> 00:17:25,000 I told Mike to do it. 309 00:17:25,460 --> 00:17:27,760 Selena, that's totally illegal. 310 00:17:28,480 --> 00:17:31,700 It goes against everything that we stand for. It's how you get things done. 311 00:17:34,480 --> 00:17:36,340 Spare me the girl guide routine, Cynthia. 312 00:17:37,050 --> 00:17:39,450 This is not the high school debating class. This is reality. 313 00:17:40,410 --> 00:17:42,910 You want to get something done, you do it, whether it's right or it's wrong. 314 00:17:44,050 --> 00:17:45,090 You close the deal. 315 00:17:47,330 --> 00:17:51,510 Well, if the police were to find out... They're not going to find out, are they? 316 00:17:53,710 --> 00:17:54,710 Listen, 317 00:17:54,990 --> 00:17:56,770 Cynthia, don't take the high road on this one. 318 00:17:57,390 --> 00:17:58,890 It's not going to lead you anywhere good. 319 00:17:59,850 --> 00:18:00,850 Especially you. 320 00:18:02,450 --> 00:18:03,450 Especially Daniel. 321 00:18:06,760 --> 00:18:07,780 You've done great tonight. 322 00:18:09,640 --> 00:18:12,160 We're going to get him out, chin up. Thanks, Chief. 323 00:18:13,980 --> 00:18:17,800 Daniel's mother was really looking forward to meeting you, but she couldn't 324 00:18:17,800 --> 00:18:18,800 out. 325 00:18:19,020 --> 00:18:22,440 Her condition went south. Doctors wouldn't let her leave the hospital. 326 00:18:23,660 --> 00:18:25,680 I only hope Daniel gets out in time. 327 00:18:27,640 --> 00:18:28,640 Me too. 328 00:18:53,929 --> 00:18:54,929 063. 063. 329 00:18:56,710 --> 00:18:57,710 Bingo! 330 00:18:58,050 --> 00:18:59,430 Bingo! I got a bingo! 331 00:18:59,810 --> 00:19:02,290 That was a bingo. All bingos are now closed. 332 00:19:09,590 --> 00:19:12,270 Everything's ready. I can take you to your mom right away. 333 00:19:17,490 --> 00:19:20,470 Freedom rushes into me like November's mountain wind. 334 00:19:21,180 --> 00:19:27,960 I now soar with the stars, dream with the sun, where before only concrete 335 00:19:27,960 --> 00:19:28,960 lay tarnished. 336 00:19:29,620 --> 00:19:31,360 Thank you. Selina talked to him. 337 00:19:31,860 --> 00:19:32,960 She won't rat us out. 338 00:19:33,360 --> 00:19:34,480 This isn't like her. 339 00:19:35,800 --> 00:19:37,240 Look, her man's out now. 340 00:19:37,960 --> 00:19:40,340 There's water under the bridge. She'll thank us tomorrow. 341 00:19:40,820 --> 00:19:41,820 Something's not right. 342 00:19:42,860 --> 00:19:43,860 Come on. 343 00:19:43,980 --> 00:19:47,220 Think about what you're going to do with that first wire that comes in from the 344 00:19:47,220 --> 00:19:48,220 chief. 345 00:19:48,340 --> 00:19:50,260 I'm going to be collecting interest. 346 00:19:51,170 --> 00:19:52,170 As are you. 347 00:19:53,130 --> 00:19:55,150 The funds really bounced around the place. 348 00:19:55,370 --> 00:19:57,030 Bank accounts all over the world. 349 00:19:57,610 --> 00:19:59,290 Hard, but not impossible to trace. 350 00:19:59,830 --> 00:20:03,310 The people who are bribing Renfrew, they know what they're doing. 351 00:20:03,530 --> 00:20:04,530 Very slick. 352 00:20:05,090 --> 00:20:10,250 Surprising. The source funneling Lichtenstein is a bank in Africa. 353 00:20:11,030 --> 00:20:12,770 A country on the West Coast. 354 00:20:13,630 --> 00:20:16,230 Nuwanda. Does this ring a bell with you? 355 00:20:17,680 --> 00:20:20,980 Anything that can help us connect some dots from Renfrew. 356 00:20:21,680 --> 00:20:22,680 Nuanda. 357 00:20:23,120 --> 00:20:24,120 You're sure? 358 00:20:24,720 --> 00:20:27,860 100%. Anything you can think of. 359 00:20:36,460 --> 00:20:38,520 No, never heard of that country. 360 00:20:42,760 --> 00:20:45,120 Now you guess. Okay, my regular commute. 361 00:20:45,800 --> 00:20:49,640 It's 45 minutes, but after the test spin, we go to the other top of another 362 00:20:49,640 --> 00:20:53,680 building. It shaved like seven minutes off my commute. It used to be 45 363 00:20:53,700 --> 00:20:55,700 now it's like 30, 34, 37. 364 00:20:58,180 --> 00:21:01,160 Hey, look, just wait a year on the copter, all right? That's all I'm 365 00:21:01,160 --> 00:21:02,160 year. 366 00:21:03,920 --> 00:21:05,820 Hey, no hard feelings? 367 00:21:07,140 --> 00:21:09,060 Sorry, it was on a need -to -know basis. 368 00:21:10,140 --> 00:21:11,140 How's Jet? 369 00:21:11,280 --> 00:21:12,280 He's good. 370 00:21:14,280 --> 00:21:16,560 Cool. So we're cool. 371 00:21:17,780 --> 00:21:18,780 Cool. 28394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.