All language subtitles for The Foundation s01e05 Springing Jett
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,469 --> 00:00:09,170
Previously on The Foundation. My Emperor
Nuwanda, I come to build a plan for
2
00:00:09,170 --> 00:00:14,730
you. You make sure Bokar gives you paper
saying the plant costs 10 million.
3
00:00:14,990 --> 00:00:18,850
The desalination plant is costing almost
as much as we're pretending it costs.
4
00:00:19,150 --> 00:00:21,310
That bad check will lead him right to
the Lichtenstein account.
5
00:00:21,510 --> 00:00:25,350
The King of Nuwanda wants his son
entertained in a family atmosphere.
6
00:00:25,790 --> 00:00:28,230
Is the King still in the dark about the
kickbacks from the plant?
7
00:00:28,570 --> 00:00:29,570
Tread lightly.
8
00:00:33,900 --> 00:00:38,880
In 1977, tobacco baron Randolph James
Selkirk established the R .J. Selkirk
9
00:00:38,880 --> 00:00:43,180
Foundation. As a grand act of penance,
Selkirk bequeathed $300 million to the
10
00:00:43,180 --> 00:00:46,800
foundation under the all -encompassing
mandate... For the betterment of
11
00:00:46,800 --> 00:00:49,820
humankind worldwide.
12
00:00:51,100 --> 00:00:56,040
Today, the R .J. Selkirk Foundation is
managed by Michael Valmont Selkirk, a
13
00:00:56,040 --> 00:00:59,440
legally allotted to him for life in a
separation agreement from R .J.'s
14
00:00:59,440 --> 00:01:00,440
granddaughter.
15
00:01:04,460 --> 00:01:06,000
Hey, take a look. How much is that?
16
00:01:07,320 --> 00:01:08,560
$250 ,000.
17
00:01:08,820 --> 00:01:09,818
$250 ,000.
18
00:01:09,820 --> 00:01:12,940
Do you think that's too much to spend on
a 24 -hour copter standby?
19
00:01:13,200 --> 00:01:16,680
You can't start spending the kickback
money from the desalination plant yet,
20
00:01:16,680 --> 00:01:18,600
okay? We don't want to draw attention to
ourselves.
21
00:01:19,000 --> 00:01:20,520
This is just a taste, just a start.
22
00:01:20,720 --> 00:01:21,720
You said it was clean money.
23
00:01:21,900 --> 00:01:25,420
It is. A casino is the best laundromat
you can find. The chief takes a small
24
00:01:25,420 --> 00:01:26,420
cut, it's perfect.
25
00:01:26,520 --> 00:01:28,440
But we just can't get all flashy with
the cash.
26
00:01:28,660 --> 00:01:29,700
It's for small -timers.
27
00:01:30,000 --> 00:01:33,020
We should get the chief something, you
know? Stop by the trading post, get some
28
00:01:33,020 --> 00:01:35,820
smokes. You're supposed to do that when
you visit Indians. You're supposed to
29
00:01:35,820 --> 00:01:38,460
bring smokes. Don't say Indians, okay?
Promise me that.
30
00:01:38,720 --> 00:01:41,300
You're supposed to say the I -word now,
Barry. It's a way to take back the
31
00:01:41,300 --> 00:01:42,580
power. From guys like us?
32
00:01:43,380 --> 00:01:44,580
Hey, you got any 20s?
33
00:01:44,960 --> 00:01:45,960
Give me some 20s.
34
00:01:46,060 --> 00:01:47,560
Come on, hurry up. Give me some 20s.
35
00:01:54,220 --> 00:01:56,680
First installment was wired from
Lichtenstein. Thank you.
36
00:01:57,280 --> 00:01:59,940
We'll need 10 % increments on the
monthly foreign wires.
37
00:02:00,140 --> 00:02:03,540
Varying rate will be easier for us to
implement on our seasonal flux.
38
00:02:03,880 --> 00:02:04,880
By all means.
39
00:02:04,980 --> 00:02:08,199
Is there a possibility we can turn this
down a smidge? I have asthma.
40
00:02:08,520 --> 00:02:13,680
What's my asthma got to do with your
years of suffering? So we were hoping to
41
00:02:13,680 --> 00:02:17,360
start drawing out on the first...
There's still one other small
42
00:02:17,880 --> 00:02:21,540
Chief Degaquitha, we've already met all
the conditions. We've gone forward...
43
00:02:21,540 --> 00:02:23,940
Whatever you want, Chief. It is your
land. We're just humble guests.
44
00:02:24,280 --> 00:02:25,780
I have a nephew up for parole.
45
00:02:28,010 --> 00:02:30,810
I believe the Justice Minister is on
your board.
46
00:02:31,490 --> 00:02:35,130
I was hoping you could exercise some
influence there.
47
00:02:35,470 --> 00:02:38,270
With all due respect, I don't see how...
He's a good boy.
48
00:02:39,550 --> 00:02:42,170
Held under false charges for 15 years.
49
00:02:42,850 --> 00:02:44,550
Now his mother's sick.
50
00:02:44,910 --> 00:02:49,270
To see Daniel Jett safe and home is her
dying wish.
51
00:02:49,670 --> 00:02:51,350
Chief, take a quick... Consider it done.
52
00:02:51,970 --> 00:02:57,090
It would be my honor to perform for you
this small task and honor.
53
00:02:57,820 --> 00:02:58,820
Humbling.
54
00:02:59,360 --> 00:03:00,360
Oh, Christ.
55
00:03:00,600 --> 00:03:01,600
That's hot.
56
00:03:01,640 --> 00:03:03,500
Daniel Jett gets out.
57
00:03:05,160 --> 00:03:06,700
You get your clean money.
58
00:03:08,880 --> 00:03:13,880
So, Parkinson's UK has approached us
about a joint initiative, but I can't
59
00:03:13,880 --> 00:03:17,240
it's all that exciting. We need to raise
our profile beyond run of the mill.
60
00:03:18,720 --> 00:03:19,820
All right, people.
61
00:03:20,880 --> 00:03:21,880
Listen up.
62
00:03:22,100 --> 00:03:25,320
We are going to free Daniel Jett Copper.
63
00:03:25,540 --> 00:03:28,710
What? This guy was railroaded, okay?
64
00:03:29,090 --> 00:03:30,810
A real miscarriage of justice.
65
00:03:31,090 --> 00:03:36,370
Just another disgusting display of white
man's ignorance and prejudice.
66
00:03:36,730 --> 00:03:40,510
Mike, I think that is a great idea.
67
00:03:41,310 --> 00:03:42,249
You do?
68
00:03:42,250 --> 00:03:45,150
Daniel Jack Copper is a great man. He's
a great poet.
69
00:03:45,590 --> 00:03:46,590
Is he?
70
00:03:46,890 --> 00:03:51,230
Killing that police officer, I mean,
that was no different than a child
71
00:03:51,230 --> 00:03:53,410
defending himself against an enemy
combatant.
72
00:03:54,190 --> 00:03:55,190
He killed a cop?
73
00:03:55,370 --> 00:03:56,510
When he was 15 years old.
74
00:03:56,710 --> 00:04:00,690
The fact that he is still incarcerated
is a travesty. I think it's an
75
00:04:00,690 --> 00:04:03,070
idea. I'll set up a meeting with the
Justice Minister.
76
00:04:03,490 --> 00:04:06,790
And a bingo night. What else gets white
guys and Indians together?
77
00:04:07,030 --> 00:04:11,290
Bingo. We'll sit around a big table.
It'll be like Thanksgiving, but funner,
78
00:04:11,310 --> 00:04:12,870
with spelling and numbers.
79
00:04:13,110 --> 00:04:15,090
Mike, don't say Indian, okay?
80
00:04:16,000 --> 00:04:20,380
Don't. My main concern, of course, is
that anyone attached to my cause
81
00:04:20,380 --> 00:04:24,120
understand and appreciate the complexity
of the underlying issues.
82
00:04:24,700 --> 00:04:26,520
It's a total travesty of justice.
83
00:04:26,760 --> 00:04:28,480
There's no way you killed that guy.
84
00:04:28,700 --> 00:04:32,440
No one disputes Mr. Copper's involvement
in the incident, Mike.
85
00:04:32,800 --> 00:04:34,580
Of course not. Call me Jet.
86
00:04:35,180 --> 00:04:36,740
Jet. Okay.
87
00:04:37,500 --> 00:04:41,400
I can assure you that I will do
everything in my power to secure your
88
00:04:41,660 --> 00:04:43,640
There is strength in you. I can see
that.
89
00:04:44,469 --> 00:04:48,410
I'll have some contracts drawn up in the
morning, the right to use your image.
90
00:04:49,010 --> 00:04:50,010
Approved image.
91
00:04:50,310 --> 00:04:56,170
So, um, do you need anything? Books or
the newest edition of the Paris Review?
92
00:04:56,170 --> 00:05:01,670
mean, I could bring anything unless
you... I don't... Smokes be good.
93
00:05:02,690 --> 00:05:03,690
Great.
94
00:05:06,480 --> 00:05:09,280
He's a man of great artistic worth,
Justice Minister.
95
00:05:09,600 --> 00:05:14,220
His father was driven off the reserve
and abandoned in sub -zero temperatures
96
00:05:14,220 --> 00:05:16,220
the same police officer he later
attacked.
97
00:05:16,520 --> 00:05:17,439
And his mom's sick.
98
00:05:17,440 --> 00:05:22,200
He sucked a cop's eye out, then shot him
through the socket. Christ, what did he
99
00:05:22,200 --> 00:05:23,159
do with the eye?
100
00:05:23,160 --> 00:05:28,540
The brutality of Jet's acts only reflect
the systemized degradation in which he
101
00:05:28,540 --> 00:05:29,540
was raised.
102
00:05:29,940 --> 00:05:31,960
Jet? Mr. Copper.
103
00:05:33,770 --> 00:05:38,190
It would appear the lovely lady is more
swayed by Jett's charms than any so
104
00:05:38,190 --> 00:05:39,790
-called injustices he may have endured.
105
00:05:40,290 --> 00:05:43,650
I find that... stimulating.
106
00:05:44,410 --> 00:05:48,490
But it'll take more than adolescent
pleading to persuade me to take on the
107
00:05:48,490 --> 00:05:50,850
of public criticism releasing Mr. Copper
would provoke.
108
00:05:51,070 --> 00:05:52,110
What will it take?
109
00:05:52,750 --> 00:05:55,210
That, I will leave to the three of you.
110
00:05:57,910 --> 00:05:58,910
Have a good day.
111
00:06:03,120 --> 00:06:08,260
He has no idea what is coming his way.
Full media assault, online petitions.
112
00:06:08,260 --> 00:06:09,580
no one's tried that approach so far.
113
00:06:10,720 --> 00:06:11,820
Face it, we're screwed.
114
00:06:12,080 --> 00:06:15,180
What do you care anyways, Barry? You
don't ever care about anything.
115
00:06:15,620 --> 00:06:17,880
I'm one -eighth native, all right?
116
00:06:20,380 --> 00:06:21,380
You're late.
117
00:06:21,400 --> 00:06:23,880
I had a very important meeting with the
Justice Minister, okay?
118
00:06:24,260 --> 00:06:25,680
What do you want with Jerry Renfrew?
119
00:06:26,600 --> 00:06:27,800
What do you want with Jerry?
120
00:06:28,600 --> 00:06:30,700
What? We're lobbying him.
121
00:06:31,070 --> 00:06:33,190
To get a very prestigious murderer out
of jail.
122
00:06:33,490 --> 00:06:34,510
Not Daniel Jett.
123
00:06:34,930 --> 00:06:36,170
Oh, Jesus Christ.
124
00:06:36,430 --> 00:06:37,430
Line up.
125
00:06:38,410 --> 00:06:40,610
I hope you've got something a bit more
persuasive than lobbying.
126
00:06:40,950 --> 00:06:41,950
Are you offering him cash?
127
00:06:42,090 --> 00:06:43,090
You think we should bribe him?
128
00:06:43,130 --> 00:06:45,770
Unless you've got a hoochie in those
pants I'm not aware of. That's your only
129
00:06:45,770 --> 00:06:48,230
option. So, to get to Cody.
130
00:06:49,010 --> 00:06:53,350
She is a very bright girl, Mr. Nelson
Selkirk. But we find she's having a
131
00:06:53,350 --> 00:06:54,790
trouble with authority figures.
132
00:06:55,250 --> 00:06:56,250
Why is that?
133
00:07:10,190 --> 00:07:11,210
before my mother's gone.
134
00:07:11,770 --> 00:07:15,630
Your face will see sunlight again, I
promise you.
135
00:07:16,470 --> 00:07:18,590
It's getting really hot in here, don't
you think?
136
00:07:49,130 --> 00:07:50,130
When do we get to serve?
137
00:07:50,230 --> 00:07:51,230
What the hell are you doing here?
138
00:07:51,390 --> 00:07:54,330
I believe the jet is ready for takeoff.
139
00:07:54,990 --> 00:07:59,890
What did you just do? I heard you liked
key lime soy. Cut you off a piece to
140
00:07:59,890 --> 00:08:00,529
take home.
141
00:08:00,530 --> 00:08:01,630
Get that out of there right now.
142
00:08:02,250 --> 00:08:03,250
Right now.
143
00:08:06,210 --> 00:08:11,970
You, uh, you don't, uh, peddle personal
interest at a member's club. You
144
00:08:11,970 --> 00:08:15,110
imbecile. But you're still hungry for
pea cannon.
145
00:08:15,520 --> 00:08:19,560
General, right? But I don't have a rich
wife that I can take pastry from, do I?
146
00:08:19,700 --> 00:08:22,440
Well, how about we get you some yeast to
help your dough rise?
147
00:08:22,920 --> 00:08:25,440
But we don't eat cake in bed, do we?
148
00:08:25,800 --> 00:08:27,060
Leaves too many crumbs.
149
00:08:29,460 --> 00:08:30,580
All right, I'm lost.
150
00:08:30,800 --> 00:08:32,380
I'm lost. I'm completely lost.
151
00:08:32,600 --> 00:08:35,140
What are you talking about? Can we bribe
you or what?
152
00:08:35,640 --> 00:08:37,600
What does it take? How much do you need?
153
00:08:38,840 --> 00:08:40,679
We'll find you. Good, good, good.
154
00:08:42,659 --> 00:08:44,840
That guy speaks in riddles.
155
00:08:45,310 --> 00:08:46,390
In addition to his cottage.
156
00:08:46,630 --> 00:08:47,630
Hell, a cottage.
157
00:08:48,910 --> 00:08:52,170
Pressure's on. We got page three in the
Globe with the weekend art section
158
00:08:52,170 --> 00:08:53,170
running his poetry.
159
00:08:53,270 --> 00:08:55,890
Oh, I think that rat Renfrew's gonna
flip all right, Cynthia.
160
00:08:56,330 --> 00:08:57,330
I've got a hunch.
161
00:09:00,070 --> 00:09:03,090
He's got a press conference tomorrow, so
I'm meeting him tonight to put the
162
00:09:03,090 --> 00:09:06,910
screws to him. If all goes as planned,
he will give us his support in front of
163
00:09:06,910 --> 00:09:07,910
the media tomorrow.
164
00:09:10,320 --> 00:09:14,280
You decline interviews, you refuse to
comment, but you will have to address
165
00:09:14,280 --> 00:09:16,760
Copper's parole hearing eventually,
Justice Minister.
166
00:09:17,200 --> 00:09:19,800
You really have a thing for this psycho,
don't you?
167
00:09:20,460 --> 00:09:21,460
Tell me something.
168
00:09:22,720 --> 00:09:26,460
Would it make a difference if I wore a
headdress and carried a tomahawk? I will
169
00:09:26,460 --> 00:09:31,060
not relent in my efforts to release him.
The question isn't when you'll stop,
170
00:09:31,240 --> 00:09:33,980
Cynthia. The question is how far you're
willing to go.
171
00:09:34,280 --> 00:09:35,280
You're disgusting.
172
00:09:35,640 --> 00:09:36,640
Not a quality I dispute.
173
00:09:36,880 --> 00:09:39,140
The pressure's just starting, Renfrew.
Flip tomorrow.
174
00:09:39,420 --> 00:09:40,420
Do yourself a favor.
175
00:09:40,740 --> 00:09:42,040
Rather you did one for me.
176
00:09:47,920 --> 00:09:48,920
Renfrew! Jesus!
177
00:09:50,540 --> 00:09:52,820
Wondering if you'd like to give our
eagle an extension.
178
00:09:59,340 --> 00:10:02,560
Subtle and untraceable. This isn't even
my house.
179
00:10:04,150 --> 00:10:05,150
Amateur hour.
180
00:10:05,350 --> 00:10:06,350
All right.
181
00:10:07,570 --> 00:10:11,430
Deliver the extra large pizza here.
182
00:10:14,050 --> 00:10:16,210
Would you like anchovies on that?
183
00:10:16,910 --> 00:10:18,210
What are you even talking about?
184
00:10:21,310 --> 00:10:22,910
Can you get the hell out with another
cab?
185
00:10:29,090 --> 00:10:31,210
Will you support Daniel J. Copper's
parole?
186
00:10:33,180 --> 00:10:38,940
I'm here to support the start of a
prison expansion to an era of modern,
187
00:10:38,940 --> 00:10:42,220
incarceration, leading to more
successful rehabilitations.
188
00:10:42,560 --> 00:10:44,540
You think Hopper is fully rehabilitated?
189
00:10:44,940 --> 00:10:48,200
Pierre, we're going to have to wait and
see what the parole board decides.
190
00:10:48,480 --> 00:10:50,340
For me to weigh in at this time would be
premature.
191
00:10:50,900 --> 00:10:54,060
Thank you very much, ladies and
gentlemen. Merci beaucoup, les amis. But
192
00:10:54,060 --> 00:10:55,320
your personal opinion, sir?
193
00:11:00,430 --> 00:11:02,930
What the hell was that? We delivered our
pizza on time. Get in.
194
00:11:03,170 --> 00:11:04,750
I think I'm ready for the main course.
195
00:11:05,150 --> 00:11:06,430
This isn't a buffet, sir.
196
00:11:06,670 --> 00:11:08,530
Well, then maybe you ought to put a
couple more steaks on the grill.
197
00:11:08,850 --> 00:11:10,330
What, are you going to dine and dash
again?
198
00:11:10,550 --> 00:11:12,370
Depends how tender the meat is. This is
ridiculous.
199
00:11:13,570 --> 00:11:16,650
All right, just spit it out. How much
goddamn money do you want? Shh.
200
00:11:17,510 --> 00:11:20,470
Well, another $200 ,000 ought to do it.
Christ.
201
00:11:20,850 --> 00:11:21,850
Fine.
202
00:11:21,870 --> 00:11:24,490
But I want his ass paroled. Of course.
203
00:11:26,850 --> 00:11:30,190
Chief Teguitha, I'm so sorry. I thought
Renfrew would flip today.
204
00:11:30,670 --> 00:11:31,670
Cynthia, isn't it?
205
00:11:32,510 --> 00:11:34,010
Daniel speaks highly of you.
206
00:11:34,490 --> 00:11:36,030
He says you are his pillar.
207
00:11:36,750 --> 00:11:39,010
He wants you to meet his mother while
there's still time.
208
00:11:39,710 --> 00:11:40,970
I would be honored.
209
00:11:41,710 --> 00:11:46,130
I just wish... This Renfrew is a dog,
no?
210
00:11:46,350 --> 00:11:48,230
A complete dog, sir.
211
00:11:48,610 --> 00:11:50,230
Dogs like dirt, no?
212
00:11:51,270 --> 00:11:52,270
I get it.
213
00:11:52,810 --> 00:11:53,810
Track the dog.
214
00:11:54,290 --> 00:11:55,470
You'll find the dirt.
215
00:11:59,920 --> 00:12:03,320
We've found questionable deposits in a
Cayman bank account rent through
216
00:12:03,320 --> 00:12:06,360
controls. People always think these
accounts are untraceable.
217
00:12:06,660 --> 00:12:07,900
Everything is traceable.
218
00:12:08,340 --> 00:12:10,700
I'll call the media. Not yet. We need
time.
219
00:12:11,120 --> 00:12:15,020
Time to trace the money back to the
source, wait out another deposit,
220
00:12:15,180 --> 00:12:17,280
demonstrate a pattern. What do you think
he's up to?
221
00:12:18,200 --> 00:12:19,860
Bribes, drugs, prostitution.
222
00:12:20,620 --> 00:12:23,600
No one opens a Cayman account to buy
Sports Illustrated.
223
00:12:27,630 --> 00:12:29,930
Transit number 0079.
224
00:12:30,510 --> 00:12:34,450
Account number 485629970.
225
00:12:36,570 --> 00:12:37,570
Read that back to me.
226
00:12:40,730 --> 00:12:45,930
So, my daughter gives me this Japanese
tea with this crap floating around in
227
00:12:45,990 --> 00:12:46,990
It's called bubble tea.
228
00:12:47,260 --> 00:12:50,320
I think it's the same stuff they put in
beanbag chairs. Yeah, it's an Asian
229
00:12:50,320 --> 00:12:53,120
thing. What's wrong with those people?
It tastes like soap.
230
00:12:53,380 --> 00:12:54,560
We got the little weasel.
231
00:12:54,860 --> 00:12:58,600
I'm going to nail his ass to the wall at
bingo tonight. He's not even going to
232
00:12:58,600 --> 00:13:03,420
see it coming. Oh, I think you'll be
coming around like... What? What have
233
00:13:03,420 --> 00:13:07,020
got? I don't want to go into too much
detail just yet, but it is guaranteed
234
00:13:07,020 --> 00:13:11,300
juicy. Boy hookers. Mike, I'm not
saying. I don't want any leaks.
235
00:13:11,600 --> 00:13:15,180
Thai boy hookers on dope. He's a dead
man walking. I can promise you that.
236
00:13:16,240 --> 00:13:17,680
Some form of hooker though, right?
237
00:13:25,700 --> 00:13:26,460
The
238
00:13:26,460 --> 00:13:36,260
poetry
239
00:13:36,260 --> 00:13:43,200
of
240
00:13:43,200 --> 00:13:44,840
Daniel Jett Copper.
241
00:13:45,480 --> 00:13:48,040
We can free this voice, ladies and
gentlemen.
242
00:13:48,560 --> 00:13:51,600
Our spirits will join and push down the
walls of injustice.
243
00:13:52,480 --> 00:13:53,480
Thank you.
244
00:13:53,640 --> 00:13:54,640
Enjoy the game.
245
00:13:58,120 --> 00:13:59,820
Are you in charge of it?
246
00:14:00,100 --> 00:14:03,520
If you'd like to sign a petition,
there's copies on all the tables. I was
247
00:14:03,520 --> 00:14:06,060
Constable Brent Tufford's partner the
night he was killed.
248
00:14:06,500 --> 00:14:07,500
Who?
249
00:14:08,180 --> 00:14:10,320
The man the copper slaughtered.
250
00:14:10,750 --> 00:14:12,190
He left four kids behind.
251
00:14:12,510 --> 00:14:15,510
Under the eye. Would you excuse me,
please? I have something important.
252
00:14:15,710 --> 00:14:19,530
He sucked out his eye, and then he shot
him through the socket.
253
00:14:22,750 --> 00:14:25,310
Under the O, 72.
254
00:14:25,890 --> 00:14:29,550
Gentlemen, what do you want? A bit of a
sweet tooth.
255
00:14:30,090 --> 00:14:31,810
I think it might be time for the dessert
menu.
256
00:14:32,130 --> 00:14:36,650
Profita rolls is nice. They don't have
enough puffs for my puff filler. Under
257
00:14:36,650 --> 00:14:38,310
the O, 62.
258
00:14:42,220 --> 00:14:47,380
I need more money. The bank's closed,
Renfrew. Then I guess Tonto stays in the
259
00:14:47,380 --> 00:14:49,080
pen. I don't think so.
260
00:14:49,380 --> 00:14:51,760
I think you're in for a big surprise,
Renfrew.
261
00:14:52,080 --> 00:14:55,800
I think you're in for a big, big,
embarrassing, underage surprise.
262
00:14:56,300 --> 00:14:57,740
What the hell are you talking about?
263
00:14:57,940 --> 00:15:02,540
I want you to take that little squirrely
tongue of yours and slowly, very
264
00:15:02,540 --> 00:15:06,400
slowly, lick my tangy bag clean.
265
00:15:06,800 --> 00:15:09,480
He is going to rot in there.
266
00:15:09,980 --> 00:15:12,320
Take my word for it, he's not going to
see the light of day.
267
00:15:12,960 --> 00:15:14,440
Sit down, Jerry.
268
00:15:14,800 --> 00:15:15,800
Sit.
269
00:15:16,700 --> 00:15:17,700
Read.
270
00:15:19,660 --> 00:15:23,800
I have documented proof that you've been
accepting large cash wire transfers,
271
00:15:24,200 --> 00:15:26,940
bribes, from a bank account in
Liechtenstein.
272
00:15:27,220 --> 00:15:28,720
Take that, jackass.
273
00:15:28,980 --> 00:15:33,460
So either you go up there and you
announce Jett's parole, or I'm going to
274
00:15:33,460 --> 00:15:35,540
there and ruin your political career.
275
00:15:36,140 --> 00:15:37,960
Under the O... All right.
276
00:15:38,240 --> 00:15:39,240
75.
277
00:15:39,600 --> 00:15:40,600
You got me.
278
00:15:41,600 --> 00:15:44,420
I've been accepting bribes. I knew it.
Christ.
279
00:15:44,940 --> 00:15:47,220
I've been accepting bribes from you.
280
00:15:47,520 --> 00:15:50,940
From your foundation. From these two
morons. What?
281
00:15:51,460 --> 00:15:52,460
That's absolute nonsense.
282
00:15:52,660 --> 00:15:54,840
Those transactions are untraceable.
Really?
283
00:15:55,420 --> 00:15:56,880
I've got all the proof right here.
284
00:15:57,260 --> 00:15:58,560
As do you, apparently.
285
00:16:00,100 --> 00:16:02,260
This is what's going to happen, folks.
286
00:16:02,780 --> 00:16:05,060
You are going to triple my last request.
287
00:16:05,380 --> 00:16:07,920
And maybe, Barry, maybe he gets out.
288
00:16:09,950 --> 00:16:14,530
But Cynthia, my personal offer, it still
stands.
289
00:16:15,090 --> 00:16:16,190
You've got my number.
290
00:16:18,270 --> 00:16:21,570
Gentlemen. Under the N -45.
291
00:16:22,570 --> 00:16:25,890
Under the N -45. It's true, isn't it?
292
00:16:28,330 --> 00:16:30,390
We took the money from the MS fund.
293
00:16:31,250 --> 00:16:33,570
This cause is very close to my heart.
294
00:16:33,870 --> 00:16:35,150
It's all donations, right?
295
00:16:35,370 --> 00:16:39,150
We just re -donated. To a worthy cause.
A very worthy cause.
296
00:16:39,610 --> 00:16:41,290
They haven't even got a cure for him,
that's right.
297
00:16:46,750 --> 00:16:51,770
Does she know that we bribed him? But
does she know where the money in
298
00:16:51,770 --> 00:16:53,490
Lichtenstein came from? We better hope
not.
299
00:16:59,230 --> 00:17:00,250
Double McCallum?
300
00:17:02,130 --> 00:17:03,109
What's wrong?
301
00:17:03,110 --> 00:17:04,170
The night's a hit.
302
00:17:05,490 --> 00:17:06,530
I love bingo.
303
00:17:08,460 --> 00:17:11,960
Selena, I have some terrible news about
the foundation.
304
00:17:13,119 --> 00:17:15,800
I don't even know. Spare me the build
-up. I'm on my fifth martini.
305
00:17:16,859 --> 00:17:18,760
Michael and Barry have been bribing
Renfrew.
306
00:17:19,880 --> 00:17:21,440
I thought you should be the first to
know.
307
00:17:22,140 --> 00:17:23,140
I do know that.
308
00:17:23,800 --> 00:17:25,000
I told Mike to do it.
309
00:17:25,460 --> 00:17:27,760
Selena, that's totally illegal.
310
00:17:28,480 --> 00:17:31,700
It goes against everything that we stand
for. It's how you get things done.
311
00:17:34,480 --> 00:17:36,340
Spare me the girl guide routine,
Cynthia.
312
00:17:37,050 --> 00:17:39,450
This is not the high school debating
class. This is reality.
313
00:17:40,410 --> 00:17:42,910
You want to get something done, you do
it, whether it's right or it's wrong.
314
00:17:44,050 --> 00:17:45,090
You close the deal.
315
00:17:47,330 --> 00:17:51,510
Well, if the police were to find out...
They're not going to find out, are they?
316
00:17:53,710 --> 00:17:54,710
Listen,
317
00:17:54,990 --> 00:17:56,770
Cynthia, don't take the high road on
this one.
318
00:17:57,390 --> 00:17:58,890
It's not going to lead you anywhere
good.
319
00:17:59,850 --> 00:18:00,850
Especially you.
320
00:18:02,450 --> 00:18:03,450
Especially Daniel.
321
00:18:06,760 --> 00:18:07,780
You've done great tonight.
322
00:18:09,640 --> 00:18:12,160
We're going to get him out, chin up.
Thanks, Chief.
323
00:18:13,980 --> 00:18:17,800
Daniel's mother was really looking
forward to meeting you, but she couldn't
324
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
out.
325
00:18:19,020 --> 00:18:22,440
Her condition went south. Doctors
wouldn't let her leave the hospital.
326
00:18:23,660 --> 00:18:25,680
I only hope Daniel gets out in time.
327
00:18:27,640 --> 00:18:28,640
Me too.
328
00:18:53,929 --> 00:18:54,929
063. 063.
329
00:18:56,710 --> 00:18:57,710
Bingo!
330
00:18:58,050 --> 00:18:59,430
Bingo! I got a bingo!
331
00:18:59,810 --> 00:19:02,290
That was a bingo. All bingos are now
closed.
332
00:19:09,590 --> 00:19:12,270
Everything's ready. I can take you to
your mom right away.
333
00:19:17,490 --> 00:19:20,470
Freedom rushes into me like November's
mountain wind.
334
00:19:21,180 --> 00:19:27,960
I now soar with the stars, dream with
the sun, where before only concrete
335
00:19:27,960 --> 00:19:28,960
lay tarnished.
336
00:19:29,620 --> 00:19:31,360
Thank you. Selina talked to him.
337
00:19:31,860 --> 00:19:32,960
She won't rat us out.
338
00:19:33,360 --> 00:19:34,480
This isn't like her.
339
00:19:35,800 --> 00:19:37,240
Look, her man's out now.
340
00:19:37,960 --> 00:19:40,340
There's water under the bridge. She'll
thank us tomorrow.
341
00:19:40,820 --> 00:19:41,820
Something's not right.
342
00:19:42,860 --> 00:19:43,860
Come on.
343
00:19:43,980 --> 00:19:47,220
Think about what you're going to do with
that first wire that comes in from the
344
00:19:47,220 --> 00:19:48,220
chief.
345
00:19:48,340 --> 00:19:50,260
I'm going to be collecting interest.
346
00:19:51,170 --> 00:19:52,170
As are you.
347
00:19:53,130 --> 00:19:55,150
The funds really bounced around the
place.
348
00:19:55,370 --> 00:19:57,030
Bank accounts all over the world.
349
00:19:57,610 --> 00:19:59,290
Hard, but not impossible to trace.
350
00:19:59,830 --> 00:20:03,310
The people who are bribing Renfrew, they
know what they're doing.
351
00:20:03,530 --> 00:20:04,530
Very slick.
352
00:20:05,090 --> 00:20:10,250
Surprising. The source funneling
Lichtenstein is a bank in Africa.
353
00:20:11,030 --> 00:20:12,770
A country on the West Coast.
354
00:20:13,630 --> 00:20:16,230
Nuwanda. Does this ring a bell with you?
355
00:20:17,680 --> 00:20:20,980
Anything that can help us connect some
dots from Renfrew.
356
00:20:21,680 --> 00:20:22,680
Nuanda.
357
00:20:23,120 --> 00:20:24,120
You're sure?
358
00:20:24,720 --> 00:20:27,860
100%. Anything you can think of.
359
00:20:36,460 --> 00:20:38,520
No, never heard of that country.
360
00:20:42,760 --> 00:20:45,120
Now you guess. Okay, my regular commute.
361
00:20:45,800 --> 00:20:49,640
It's 45 minutes, but after the test
spin, we go to the other top of another
362
00:20:49,640 --> 00:20:53,680
building. It shaved like seven minutes
off my commute. It used to be 45
363
00:20:53,700 --> 00:20:55,700
now it's like 30, 34, 37.
364
00:20:58,180 --> 00:21:01,160
Hey, look, just wait a year on the
copter, all right? That's all I'm
365
00:21:01,160 --> 00:21:02,160
year.
366
00:21:03,920 --> 00:21:05,820
Hey, no hard feelings?
367
00:21:07,140 --> 00:21:09,060
Sorry, it was on a need -to -know basis.
368
00:21:10,140 --> 00:21:11,140
How's Jet?
369
00:21:11,280 --> 00:21:12,280
He's good.
370
00:21:14,280 --> 00:21:16,560
Cool. So we're cool.
371
00:21:17,780 --> 00:21:18,780
Cool.
28394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.