All language subtitles for The Bear s04e10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,191 --> 00:00:46,392 [Carmy] You good? 2 00:00:47,127 --> 00:00:50,267 Yeah, I just, um Smoking a cigarette. 3 00:00:55,912 --> 00:00:57,147 You don't smoke. 4 00:00:59,151 --> 00:01:01,489 I don't know, man. I was just I'm getting some air. 5 00:01:04,796 --> 00:01:06,265 Yeah? 6 00:01:06,266 --> 00:01:07,301 Yeah. 7 00:01:19,693 --> 00:01:21,495 You didn't talk to me all service. 8 00:01:25,370 --> 00:01:26,405 Was focused. 9 00:01:35,323 --> 00:01:38,396 - Yeah, I don't like the way this feels. - I mean, neither do I, so 10 00:01:43,708 --> 00:01:44,776 Well, what's up? 11 00:01:51,857 --> 00:01:52,892 What? 12 00:01:57,869 --> 00:01:58,904 Talked to Pete. 13 00:02:06,653 --> 00:02:07,689 Yeah. 14 00:02:09,726 --> 00:02:10,761 Yeah. 15 00:02:15,705 --> 00:02:16,873 I wanted to talk to you about that. 16 00:02:16,874 --> 00:02:18,711 Well, here we are. 17 00:02:23,687 --> 00:02:25,825 Okay. Um... 18 00:02:28,329 --> 00:02:30,801 Yeah, I should have I should have 19 00:02:30,802 --> 00:02:32,571 You're leaving. 20 00:02:32,572 --> 00:02:34,742 - No. No, that's I'm not leaving. - You are quitting 21 00:02:34,743 --> 00:02:36,946 - No. No, I'm not quitting. - and you are leaving me 22 00:02:36,947 --> 00:02:38,850 - with all of this shit. - I'm not leaving anything. 23 00:02:38,851 --> 00:02:40,821 - And you couldn't even tell me. - No That's not how it is. 24 00:02:40,822 --> 00:02:42,725 - I had to find it out from Pete. - Syd, can you just 25 00:02:42,726 --> 00:02:44,361 - Okay, can you just hold on? - So 26 00:02:44,362 --> 00:02:45,865 Can you hold on? Can you just 27 00:02:46,232 --> 00:02:49,304 Please. Give me a second. 28 00:03:09,946 --> 00:03:14,923 It's the best thing for the restaurant. Okay? 29 00:03:16,693 --> 00:03:18,429 We have to put the restaurant first. 30 00:03:23,674 --> 00:03:24,676 Cool. 31 00:03:26,613 --> 00:03:27,648 Cool? 32 00:03:28,851 --> 00:03:31,255 Yeah, I mean, cool. 33 00:03:31,256 --> 00:03:32,591 If that's what you got for me, then that's what I have for you, you know? 34 00:03:32,592 --> 00:03:34,796 That's what I got for you? What does that-- 35 00:03:34,797 --> 00:03:36,933 It's not good enough. You're going to have to say something else. 36 00:03:36,934 --> 00:03:38,837 Yeah, I'm trying. I'm trying to think of what I can say. 37 00:03:38,838 --> 00:03:40,707 It's for the best of the restaurant? 38 00:03:40,708 --> 00:03:41,743 - That's why we have to put-- - I thought you'd be psyched. 39 00:03:41,744 --> 00:03:42,945 - Psyched? - Yes! 40 00:03:42,946 --> 00:03:45,349 Psyched? Psyched for what? 41 00:03:45,350 --> 00:03:48,355 Psyched for the restaurant that's losing money every fucking second 42 00:03:48,356 --> 00:03:50,326 - and is gonna shut down? - No, it's not like that, okay? 43 00:03:50,327 --> 00:03:51,963 - Then tell me. - I'm gonna get us out of the debt. 44 00:03:51,964 --> 00:03:54,000 I'm gonna get us in the clear before I leave, okay? 45 00:03:54,001 --> 00:03:55,737 I didn't know that. Well, thank you very much for that offer. 46 00:03:55,738 --> 00:03:57,808 - Don't fucking do that. - Then don't fucking do this. 47 00:03:57,809 --> 00:04:00,346 - Sydney, please, just-- - What the fuck is the plan, mind you? 48 00:04:00,347 --> 00:04:02,985 What is your master plan for getting us out of this debt? 49 00:04:02,986 --> 00:04:05,456 This debt that you put us in, by the way. 50 00:04:05,457 --> 00:04:07,460 I know, but you can't blame it all on me, okay? We're gonna figure it out. 51 00:04:07,461 --> 00:04:10,299 I'm not blaming it all on you. Maybe somewhere from 50 to 75%. 52 00:04:10,300 --> 00:04:12,972 But, I mean, not all of it. What is it though? What's the figuring it out? 53 00:04:12,973 --> 00:04:15,476 - What's the plan? Tell me. - We have the correct team in place now. 54 00:04:15,477 --> 00:04:17,615 Okay? All right? We're doing this the correct way. 55 00:04:17,616 --> 00:04:20,621 Okay, wait, so the correct way, with the correct team 56 00:04:20,622 --> 00:04:22,490 that you're removing yourself from? Or-- 57 00:04:22,491 --> 00:04:24,762 Sydney, please. I'm trying to explain it to you, okay? 58 00:04:24,763 --> 00:04:27,467 No. I don't wanna... Could I actually just not hear you talk, please, 59 00:04:27,468 --> 00:04:29,672 for one fucking second? 60 00:04:36,085 --> 00:04:37,521 You don't You don't do that. 61 00:04:37,522 --> 00:04:39,559 Well, then fucking help me, please. 62 00:05:22,110 --> 00:05:23,647 This is all I've ever done. 63 00:05:27,855 --> 00:05:29,091 It's all I've ever known. 64 00:05:30,594 --> 00:05:32,731 So now why is that my problem? 65 00:05:32,732 --> 00:05:34,802 That's That's what I'm saying. 66 00:05:34,803 --> 00:05:36,673 That it's my problem? 67 00:05:36,674 --> 00:05:38,042 No, that it shouldn't be. 68 00:05:41,082 --> 00:05:42,685 Explain. 69 00:05:44,990 --> 00:05:49,933 I think I did this so I didn't have to do other things. 70 00:05:51,970 --> 00:05:53,974 Opened a restaurant? 71 00:05:54,709 --> 00:05:55,945 Become a cook. 72 00:05:56,346 --> 00:05:58,584 Like Like, what? Like an escape? 73 00:05:59,619 --> 00:06:00,721 Sure, yeah. 74 00:06:01,155 --> 00:06:03,627 I mean I mean, then join the fucking club. 75 00:06:03,628 --> 00:06:06,566 I don't know what to tell you. You You love this. 76 00:06:07,568 --> 00:06:09,070 [sighs] 77 00:06:09,071 --> 00:06:11,543 I used to, yeah. 78 00:06:14,783 --> 00:06:15,818 Not now? 79 00:06:18,624 --> 00:06:19,692 No. 80 00:06:24,134 --> 00:06:25,136 No. 81 00:06:27,474 --> 00:06:32,618 I just I feel like I don't have anything to draw on, you know? 82 00:06:32,619 --> 00:06:34,488 I don't have anything to pull from. 83 00:06:39,031 --> 00:06:40,501 Jesus Christ. 84 00:06:47,080 --> 00:06:48,115 You love this. 85 00:06:50,220 --> 00:06:53,158 Yeah, for whatever fucked-up reason, yeah. Yeah, I do. 86 00:06:53,159 --> 00:06:54,629 It wasn't a question. 87 00:06:56,900 --> 00:06:59,471 If I didn't love it, I wouldn't put up with so much bullshit, 88 00:06:59,472 --> 00:07:01,208 - present bullshit included. - I understand. 89 00:07:01,209 --> 00:07:03,981 - I understand that. I understand. - What do you understand? 90 00:07:05,250 --> 00:07:07,521 [sighs] 91 00:07:10,093 --> 00:07:11,128 I just 92 00:07:15,838 --> 00:07:20,079 I think... I think I put a lot of things in the way 93 00:07:20,080 --> 00:07:26,058 of dealing with very real things and I am aware of that, okay? 94 00:07:26,059 --> 00:07:29,899 I think I was trying to, like, put... put hurdles in the way. 95 00:07:30,601 --> 00:07:31,770 Hurdles? 96 00:07:32,204 --> 00:07:34,676 - Hurdles. - Hurdles like like what? 97 00:07:36,613 --> 00:07:38,683 - Like-- - Like changing the menu every day 98 00:07:38,684 --> 00:07:40,721 - Probably. - and not communicating 99 00:07:40,722 --> 00:07:43,159 - Yes, probably. I think so. - and not apologizing to people. 100 00:07:44,863 --> 00:07:47,801 And just being a fucking menace in general. 101 00:07:47,802 --> 00:07:50,206 - [stammers] I think I Yes, okay? - Okay. 102 00:07:50,207 --> 00:07:52,578 I think, yes. But you also 103 00:07:52,579 --> 00:07:54,816 you can't act like you weren't trying to get the fuck out of here. 104 00:07:56,252 --> 00:07:57,955 What the fuck are you talking about? 105 00:08:00,828 --> 00:08:02,965 - Sydney-- - No, I don't wanna do this right now. 106 00:08:02,966 --> 00:08:06,038 This is not what this is fucking about. I do not wanna do this right now. 107 00:08:09,044 --> 00:08:10,079 Don't. 108 00:08:13,620 --> 00:08:15,256 - I've known Adam for a very long time. - Fuck off. 109 00:08:15,257 --> 00:08:17,026 - You realize that, right? - Yeah, okay, well 110 00:08:17,027 --> 00:08:18,530 Can you stop doing that? 111 00:08:19,933 --> 00:08:21,268 - [coughs] - You're not good at smoking. 112 00:08:21,269 --> 00:08:22,671 I'm gonna get good. 113 00:08:36,132 --> 00:08:38,135 I was gonna tell you. 114 00:08:38,136 --> 00:08:41,576 And then it all fucking just got weird and blew up 115 00:08:41,577 --> 00:08:43,746 - and annoying and he - I understand why you did it. 116 00:08:43,747 --> 00:08:45,282 - I understand. Yes, I do. - No, no. 117 00:08:45,283 --> 00:08:47,621 - No, no. - I get it. It makes sense. 118 00:08:47,622 --> 00:08:49,625 But I should have told you and I'm sorry that I didn't tell you. 119 00:08:49,626 --> 00:08:51,929 - It's okay. - No, but it's not okay, 120 00:08:51,930 --> 00:08:55,002 and it's a fucking symptom of this whole fucking shit that I didn't tell you. 121 00:08:55,003 --> 00:08:58,710 And I'm sorry that I didn't tell you, but you were being a fucking maniac. 122 00:08:58,711 --> 00:09:00,614 - I know I was being a maniac - No, actually a maniac. 123 00:09:00,615 --> 00:09:02,785 and that's what I'm trying to tell you. 124 00:09:02,786 --> 00:09:04,889 I'm trying to tell you I'm sorry for that. That's what I'm saying. 125 00:09:04,890 --> 00:09:07,026 For driving the business in the ground and fucking yelling at Richie? 126 00:09:07,027 --> 00:09:09,598 - And fucking yelling at everybody? - I would want to leave too. 127 00:09:09,599 --> 00:09:11,903 - I fucking get it! - I know you know that, but no, Carmy. 128 00:09:11,904 --> 00:09:16,144 I need you to know because, like, I'm sorry that it fucking even got to this. 129 00:09:16,145 --> 00:09:19,083 And I'm sorry for everything that you've been through, 130 00:09:19,084 --> 00:09:20,787 - and that your family-- - That's not what this is! 131 00:09:20,788 --> 00:09:22,791 - Yes, it is what it is - No, it's not. Please. 132 00:09:22,792 --> 00:09:25,664 because it's the fucking elephant in the fucking restaurant, man. 133 00:09:25,665 --> 00:09:29,638 And I'm so sorry that your family has had to go through this shit 134 00:09:29,639 --> 00:09:31,208 - Stop. Stop, Syd. - and the fact that you 135 00:09:31,209 --> 00:09:32,778 - and Nat - Please stop. You don't have to do that. 136 00:09:32,779 --> 00:09:35,015 and Richie have to come to work every day. 137 00:09:35,016 --> 00:09:36,652 and fucking work your way through this shit. 138 00:09:36,653 --> 00:09:38,756 I'm not gonna fucking stop it. I'm sorry. 139 00:09:38,757 --> 00:09:40,794 I'm not 'cause it's awful 140 00:09:40,795 --> 00:09:43,666 and the little of it that I understand, it's a fucking nightmare. 141 00:09:43,667 --> 00:09:47,674 And I'm sorry that it's happened to you and it's happening to you, 142 00:09:47,675 --> 00:09:51,949 but when you take it out on the restaurant and the people who work here 143 00:09:51,950 --> 00:09:55,222 and the fucking business and on me, it's beyond the fucking 144 00:09:55,223 --> 00:09:57,961 I know that. That's why I have to remove myself. That's what I'm saying. 145 00:09:57,962 --> 00:09:59,798 Why? To go do fucking what? 146 00:09:59,799 --> 00:10:01,001 To make me not like this. 147 00:10:01,002 --> 00:10:02,203 How? 148 00:10:05,978 --> 00:10:07,046 I 149 00:10:10,420 --> 00:10:16,666 I think I have put a lot of stuff in the way, right? Of Of Of not 150 00:10:18,135 --> 00:10:21,676 Of not dealing with other stuff. Okay? 151 00:10:23,880 --> 00:10:26,986 And-And-And I think I'm really I'm trying to run into that. 152 00:10:27,420 --> 00:10:29,992 All right? So I'm not blocked by it anymore. 153 00:10:29,993 --> 00:10:34,000 I'm not scared of it anymore. I'm not sprinting from it anymore. 154 00:10:34,001 --> 00:10:35,202 Hey, I think that's great. 155 00:10:35,203 --> 00:10:37,373 - You do? - Of course I do. 156 00:10:37,374 --> 00:10:40,379 Okay, and I think it's great that Adam wants you to be at his restaurant. 157 00:10:40,380 --> 00:10:42,951 I mean, I think that's a really great opportunity, and 158 00:10:42,952 --> 00:10:46,224 And, you know, I think he's actually he's pretty good, so 159 00:10:46,225 --> 00:10:48,362 - Okay, don't be a fucking asshole. - I'm not being an asshole. 160 00:10:48,363 --> 00:10:51,368 It's the truth. Like, he's just he's fucking he's okay. 161 00:10:52,304 --> 00:10:53,438 And what? You're better? 162 00:10:53,439 --> 00:10:55,276 Yeah, I smoke him. 163 00:10:55,277 --> 00:10:56,411 Okay, congrats. 164 00:10:56,412 --> 00:10:58,349 - And so do you. - Fuck off. 165 00:11:03,927 --> 00:11:06,098 Syd, you're everything I'm never gonna be. 166 00:11:08,770 --> 00:11:10,974 What the fuck are you talking about? 167 00:11:10,975 --> 00:11:14,982 You're just You are. [stammers] You are considerate. 168 00:11:15,918 --> 00:11:20,694 You... You allow yourself to feel things, right? 169 00:11:21,262 --> 00:11:27,340 You allow yourself to care. You are a natural leader and teacher. 170 00:11:27,341 --> 00:11:31,782 And you're doing all this stuff for every right fucking reason. 171 00:11:31,783 --> 00:11:35,189 And I get it. This is a great opportunity, right? 172 00:11:35,190 --> 00:11:36,792 And it's for a lot of fucking money 173 00:11:36,793 --> 00:11:39,030 and you can hire whoever the fuck you want, right? 174 00:11:39,031 --> 00:11:42,036 But this place Right now, this is starting to gel. 175 00:11:42,037 --> 00:11:45,175 It is starting to feel alive, right? 176 00:11:45,176 --> 00:11:47,179 And you have seven people in this building 177 00:11:47,180 --> 00:11:50,352 who will jump in front of a fucking train for you right now. 178 00:11:50,353 --> 00:11:53,994 And I'm gonna do everything I can to set you up for success but 179 00:11:57,835 --> 00:12:02,476 ...any chance of any kind of good in this building, 180 00:12:02,477 --> 00:12:04,948 it started when you walked in. 181 00:12:04,949 --> 00:12:07,453 And any possibility of it surviving 182 00:12:11,095 --> 00:12:12,096 It's with you. 183 00:12:16,472 --> 00:12:18,175 How can you say that? 184 00:12:21,983 --> 00:12:24,253 I believe in you more than I've ever believed in myself. 185 00:12:24,254 --> 00:12:25,323 Jesus. 186 00:12:27,293 --> 00:12:28,329 Why? 187 00:12:34,307 --> 00:12:35,510 Because you're The Bear. 188 00:12:45,329 --> 00:12:47,133 - And what if you're wrong? - I'm not. 189 00:12:47,134 --> 00:12:48,803 - And if you are? - I'm not. 190 00:12:48,804 --> 00:12:50,239 You change your mind every fucking ten seconds. 191 00:12:50,240 --> 00:12:52,209 I know. But that's not what this is. 192 00:12:52,210 --> 00:12:53,546 - That's not what this is. - What is it then? You're leaving. 193 00:12:53,547 --> 00:12:55,215 Syd, you don't need me. 194 00:12:55,216 --> 00:12:57,521 I know I don't need you, but that's not the point. 195 00:12:57,522 --> 00:13:00,393 You're supposed to fucking be here. 196 00:13:02,263 --> 00:13:05,269 And you self-sabotage and you run away when things are good 197 00:13:05,270 --> 00:13:07,306 - and it's not fucking fair! - I know. I know that's what I do 198 00:13:07,307 --> 00:13:09,410 - and I'm trying to break that. - So then why are you doing it? 199 00:13:09,411 --> 00:13:11,849 - I'm trying to change that, okay? - You're my partner! 200 00:13:11,850 --> 00:13:13,920 - I'm your friend! - You're not fucking acting like it! 201 00:13:13,921 --> 00:13:16,024 Whoa! Whoa! Oh! 202 00:13:16,025 --> 00:13:18,362 What the fuck are you two shouting about? 203 00:13:18,864 --> 00:13:20,901 - [door closes] - He's leaving. 204 00:13:22,571 --> 00:13:24,440 All right, great. Clean up without his ass. 205 00:13:24,441 --> 00:13:26,846 He's fucking quitting the restaurant. 206 00:13:28,048 --> 00:13:29,017 What? 207 00:13:29,451 --> 00:13:30,520 Yeah. 208 00:13:34,161 --> 00:13:35,162 You're quitting? 209 00:13:39,337 --> 00:13:42,042 - I'm retiring. - [laughs] 210 00:13:42,043 --> 00:13:43,112 Right. 211 00:13:43,947 --> 00:13:46,151 You're retiring? You're 12. 212 00:13:49,625 --> 00:13:51,929 [Carmy] Richie, I'm fucking, I'm fucking done. 213 00:13:51,930 --> 00:13:52,965 [Richie] Done with what? 214 00:13:53,399 --> 00:13:54,535 [Carmy] Restaurants. 215 00:13:54,536 --> 00:13:56,304 You on fucking drugs right now? 216 00:13:57,240 --> 00:14:00,179 No, I'm telling you, I'm just I'm fucking I'm out. 217 00:14:01,381 --> 00:14:02,417 All right. 218 00:14:03,987 --> 00:14:07,961 All right. Well, uh... [chuckles] Good luck, Admiral. 219 00:14:07,962 --> 00:14:09,197 We'll send you your watch. 220 00:14:09,198 --> 00:14:11,201 I'm serious. 221 00:14:11,202 --> 00:14:14,675 Yeah, no, no, I know. Of course. Of course. Yeah, go on. 222 00:14:14,676 --> 00:14:17,346 Of course what? Of course what? What does that mean? What do you mean? 223 00:14:17,347 --> 00:14:19,618 No, just, of course, take off. This is what you're good at, you know? 224 00:14:19,619 --> 00:14:21,956 The fuck does that mean? It's what I'm good at? 225 00:14:21,957 --> 00:14:24,093 No, it means that we're down. We're getting the shit kicked out of us. 226 00:14:24,094 --> 00:14:26,999 So yeah, fucking, you know, take off. It's fine. It's fine. 227 00:14:27,000 --> 00:14:29,070 - That's not what this is! Okay? - All right. 228 00:14:29,071 --> 00:14:31,007 - It's classic escapism. - That's not what this is. No, it's not. 229 00:14:31,008 --> 00:14:33,211 - Fight or flight. - I'm trying to tell you something, okay? 230 00:14:33,212 --> 00:14:34,948 - We gotta fight and this is flight. - I'm gonna get us out of debt. 231 00:14:34,949 --> 00:14:36,685 I'm gonna get us in the clear, okay? 232 00:14:36,686 --> 00:14:38,556 That's not what this is. I'm putting the restaurant first. 233 00:14:38,557 --> 00:14:40,125 Don't say you're putting the restaurant first. 234 00:14:40,126 --> 00:14:41,562 [Carmy] That's what I'm fucking doing! 235 00:14:41,563 --> 00:14:43,398 Yeah, just like you put your family first. 236 00:14:43,399 --> 00:14:44,300 - Come on, Syd, let's fucking Come on. - [Sydney] Richie. 237 00:14:44,301 --> 00:14:45,336 Richie, I'm sorry. 238 00:14:47,173 --> 00:14:50,379 - Richie, listen to me, okay? - Carmen, go fuck yourself. 239 00:14:50,380 --> 00:14:52,316 I'm trying to tell you something fucking real. 240 00:14:52,317 --> 00:14:53,986 - Carmen, go fuck yourself! - I'm trying to apologize to you! 241 00:14:53,987 --> 00:14:55,389 I don't wanna hear your fucking apologies. 242 00:14:55,390 --> 00:14:56,626 You're not fucking letting me! 243 00:14:59,565 --> 00:15:02,169 Richie, I'm trying I'm trying to fucking tell you something. I'm trying 244 00:15:02,170 --> 00:15:04,006 I don't wanna fucking hear it. Your sorries are shit. 245 00:15:04,007 --> 00:15:05,977 Chef Sydney, I'm gonna go in. 246 00:15:05,978 --> 00:15:08,381 I'm gonna review the schedule, see if we can cut some hours. 247 00:15:08,382 --> 00:15:10,987 Actually, Chef Carmen is doing us a favor 'cause we could really use that salary. 248 00:15:10,988 --> 00:15:12,123 So thanks. 249 00:15:12,490 --> 00:15:15,229 - [door opens] - I went to Michael's funeral. 250 00:15:23,045 --> 00:15:24,113 What did you just say? 251 00:15:27,521 --> 00:15:29,591 I'm gonna Um, I'm gonna go inside. 252 00:15:29,592 --> 00:15:32,531 - I don't think I should be-- - No. Stay. Stay for a sec, please? 253 00:15:38,375 --> 00:15:39,545 Why'd you just say that? 254 00:15:41,348 --> 00:15:43,285 I should have told you before. I'm telling you now. 255 00:15:43,286 --> 00:15:46,291 - What are you trying to do? - I'm being honest with you. 256 00:15:46,292 --> 00:15:48,195 - Are you trying to fuck me up right now? - No. 257 00:15:48,196 --> 00:15:50,299 There's no refrigerator door here right now. 258 00:15:50,300 --> 00:15:52,571 - Richie, I'm not trying to fuck you up. - Do not fuck with me. 259 00:15:52,572 --> 00:15:54,440 - I'm trying to tell you something, Richie. - I will fucking destroy you. 260 00:15:54,441 --> 00:15:56,645 - Please, stop, Richie. Stop. - I'm not fucking with you. 261 00:15:56,646 --> 00:15:58,481 - I will fucking destroy you. - Richie, stop. Richie. 262 00:15:58,482 --> 00:16:00,185 Richie, please, please, stop. 263 00:16:00,186 --> 00:16:03,292 Richie, please, please, please fucking stop. 264 00:16:04,027 --> 00:16:07,433 - Please, Richie. Please, stop. - All right. All right. All right. 265 00:16:24,367 --> 00:16:25,670 - You went to the funeral? - Yeah. 266 00:16:25,671 --> 00:16:27,507 - I did. I went to the funeral. - Okay. 267 00:16:28,309 --> 00:16:29,377 What was I wearing? 268 00:16:30,681 --> 00:16:32,049 What? 269 00:16:33,687 --> 00:16:35,556 If you went to the funeral, you'd know what I was wearing. 270 00:16:35,557 --> 00:16:37,627 I have no fucking idea what you were wearing, Richie. 271 00:16:37,628 --> 00:16:38,730 I don't fucking know. 272 00:16:40,534 --> 00:16:42,202 So you just went in, you didn't say anything? 273 00:16:42,203 --> 00:16:43,706 You didn't see anybody, huh? 274 00:16:45,176 --> 00:16:46,478 I went in for a second. 275 00:16:47,447 --> 00:16:48,716 And then I left. 276 00:16:49,083 --> 00:16:50,620 And then I sat in my car. 277 00:16:53,192 --> 00:16:54,227 Why? 278 00:16:57,835 --> 00:16:59,203 I couldn't handle it. 279 00:17:01,743 --> 00:17:03,512 Yeah, no shit. 280 00:17:03,513 --> 00:17:05,817 How the fuck do you think anybody fucking handles it? 281 00:17:05,818 --> 00:17:08,856 I know. I understand that. It was shameful and I'm ashamed, it was horrible, 282 00:17:08,857 --> 00:17:11,127 and I'm sorry, okay? I'm sorry. 283 00:17:11,829 --> 00:17:14,768 You have any idea how fucking hard that shit was for me? 284 00:17:17,608 --> 00:17:19,077 I'm aware, yes. 285 00:17:25,289 --> 00:17:26,358 She 286 00:17:28,462 --> 00:17:32,136 She was just saying this thing about how 287 00:17:34,307 --> 00:17:37,279 you know, we were trying to deal, right? 288 00:17:37,280 --> 00:17:43,491 And we didn't know how, like, me and you and-and Sug, like, the three of us-- 289 00:17:43,492 --> 00:17:46,164 Stop. Who is she? 290 00:17:47,500 --> 00:17:49,403 Me, I'm she. I was 291 00:17:49,404 --> 00:17:51,542 - Just a few Before you came out. - Oh, okay. Continue. 292 00:17:55,349 --> 00:17:57,587 When I came back, I didn't know what to do. 293 00:17:59,324 --> 00:18:03,331 Okay? I was so fucking angry. 294 00:18:03,332 --> 00:18:07,306 And I was so fucking stuck, and I was so fucking scared and I didn't know. 295 00:18:07,307 --> 00:18:09,176 I didn't know. I didn't know how to deal with it. 296 00:18:09,177 --> 00:18:11,582 I didn't know what to fucking do. 297 00:18:11,583 --> 00:18:13,652 If I could go back in time, I don't know if I would have done anything differently. 298 00:18:13,653 --> 00:18:15,422 I don't know. 299 00:18:15,857 --> 00:18:18,830 I don't know, but... [stammers] ...I was just thinking and I was 300 00:18:19,832 --> 00:18:24,541 I was thinking for the first time about this thing. 301 00:18:25,510 --> 00:18:30,687 About how it happened and I never thought of it before, just how sorry I am. 302 00:18:32,356 --> 00:18:36,565 How sorry I am because I just I didn't realize how 303 00:18:37,433 --> 00:18:39,505 How what? How 304 00:18:43,580 --> 00:18:45,884 I didn't realize how you lost somebody too. 305 00:19:12,604 --> 00:19:14,340 I felt like you resented me. 306 00:19:18,415 --> 00:19:19,484 I did. 307 00:19:21,823 --> 00:19:22,891 Why? 308 00:19:27,701 --> 00:19:29,470 [Carmy] Because you you were like 309 00:19:33,412 --> 00:19:35,416 You were like inside my family. 310 00:19:37,453 --> 00:19:39,758 Like, you really, you knew my family. 311 00:19:41,762 --> 00:19:43,533 You got to spend time with him. 312 00:19:44,468 --> 00:19:47,540 And you really, you knew you knew him, you know? 313 00:19:47,541 --> 00:19:48,709 [Richie] You knew him. 314 00:19:49,177 --> 00:19:51,447 Yeah, but it's not the same. I didn't really know him. 315 00:19:51,448 --> 00:19:52,951 I didn't know him like you did. 316 00:20:11,889 --> 00:20:14,293 I couldn't figure out what the fuck was wrong with him. 317 00:20:16,331 --> 00:20:17,432 [Carmy] That makes sense. 318 00:20:17,433 --> 00:20:18,468 And, um 319 00:20:22,511 --> 00:20:25,683 Like, I You know, I tried to get him to talk to somebody and I 320 00:20:26,686 --> 00:20:27,721 I just I don't 321 00:20:30,760 --> 00:20:32,564 I thought I'd be [sighs] 322 00:20:32,931 --> 00:20:36,471 Like, maybe if I could just... [clears throat] ...stay at The Beef, 323 00:20:36,472 --> 00:20:38,943 I could, like, keep an eye on him and then I 324 00:20:44,889 --> 00:20:45,890 I failed. 325 00:20:50,366 --> 00:20:51,702 You didn't fail, Richie. 326 00:20:54,775 --> 00:20:55,910 Felt like that. 327 00:20:57,413 --> 00:21:02,022 Richie, y-you... you didn't. 328 00:21:06,431 --> 00:21:08,569 I thought that that was why you didn't go. 329 00:21:19,592 --> 00:21:21,729 You thought that's why I didn't go to the funeral? 330 00:21:30,714 --> 00:21:31,749 No. 331 00:22:00,139 --> 00:22:02,677 [Richie mutters] Fucking stop that. You don't fucking smoke. 332 00:22:03,111 --> 00:22:05,115 Nigga, who cares right now? 333 00:22:09,591 --> 00:22:11,595 [coughing] 334 00:22:11,596 --> 00:22:12,964 Exactly. Give me that. 335 00:22:21,147 --> 00:22:22,684 I resented you too. 336 00:22:26,458 --> 00:22:27,727 Yeah, I'm sure. 337 00:22:29,531 --> 00:22:32,837 I love I love your family. 338 00:22:35,810 --> 00:22:37,012 And they love you. 339 00:22:42,791 --> 00:22:44,160 He fucking loved you. 340 00:22:45,930 --> 00:22:47,132 I know. 341 00:22:48,168 --> 00:22:50,773 I know, and they love you. You know that, right? 342 00:22:51,274 --> 00:22:55,115 I know, but it's different. I'm like the cousin, you know? 343 00:22:56,519 --> 00:22:58,689 Yeah, but Richie, you're more than that. 344 00:23:00,660 --> 00:23:03,498 [chuckling] 345 00:23:03,499 --> 00:23:05,737 Oh, my God, you're a fucking idiot. 346 00:23:08,676 --> 00:23:09,778 [Carmy] I'm working on it. 347 00:23:12,751 --> 00:23:14,053 [Richie] Yeah? 348 00:23:14,054 --> 00:23:15,122 [Carmy] Yeah. 349 00:23:16,592 --> 00:23:18,027 [Richie] How? 350 00:23:18,028 --> 00:23:19,931 I don't know. I feel like that's why I gotta go. 351 00:23:33,225 --> 00:23:34,561 [clears throat] 352 00:23:34,562 --> 00:23:36,164 I missed you. 353 00:23:41,876 --> 00:23:43,211 - You what? - Like, um 354 00:23:44,681 --> 00:23:47,152 All that time that you were gone, like, I was 355 00:23:48,656 --> 00:23:50,793 You know, I would just be, like, thinking about 356 00:23:52,798 --> 00:23:57,205 you know, like, where you were and, like, what you're doing. 357 00:23:57,206 --> 00:24:00,813 And just like, I don't know, like experiences you were having. 358 00:24:08,028 --> 00:24:11,635 This one time that, like, me and Mikey, we took this road trip. 359 00:24:11,636 --> 00:24:14,508 We had to drop something off for Jimmy and, um 360 00:24:16,679 --> 00:24:19,149 We were, like, cruising down the lake outside of town, 361 00:24:19,150 --> 00:24:21,822 and you know, fucking good tunes and, um 362 00:24:23,926 --> 00:24:28,468 Yeah. For like half an hour... [chuckles] ...we felt like 363 00:24:32,276 --> 00:24:35,983 I don't know, like, it felt, like, perfect, you know? 364 00:24:35,984 --> 00:24:38,756 Like that was as good as it gets, you know? Just like 365 00:24:41,595 --> 00:24:44,935 Me and my homie just fucking, you know, 366 00:24:45,537 --> 00:24:50,747 on some trip for work, just fucking dialed. 367 00:24:51,481 --> 00:24:53,953 And like I was like, "Fuck, that's 368 00:24:55,723 --> 00:24:58,094 that's what Carmen's life must be like." 369 00:24:58,095 --> 00:25:00,031 I thought that that was kind of, like... 370 00:25:00,032 --> 00:25:02,704 - [exhales heavily] - ...you know, like, how you felt. 371 00:25:08,048 --> 00:25:09,083 No. 372 00:25:14,595 --> 00:25:15,863 It wasn't like that. 373 00:25:24,848 --> 00:25:26,718 I was jealous. [chuckles] 374 00:25:27,119 --> 00:25:32,229 I bought a fucking cookbook. [chuckling] 375 00:25:32,230 --> 00:25:34,734 You bought a cookbook? 376 00:25:34,735 --> 00:25:37,172 Yeah, I don't know. Well, like, I just wanted to see what the big deal was. 377 00:25:38,375 --> 00:25:39,911 Which cookbook did you buy? 378 00:25:44,320 --> 00:25:46,323 [chuckles] 379 00:25:46,324 --> 00:25:47,761 French Laundry. 380 00:25:50,065 --> 00:25:52,904 - It's fucking demented. - [Carmy] Yeah. 381 00:25:52,905 --> 00:25:56,779 [Richie] That's not even a cookbook. That's like a Wechsler intelligence exam. 382 00:25:57,981 --> 00:26:01,053 Fucking circular stencil? Fuck you. 383 00:26:01,054 --> 00:26:03,124 [Carmy] It's not easy. It's not. It's not. 384 00:26:03,526 --> 00:26:05,763 [Richie] But I was thinking, like, if this kid's 385 00:26:05,764 --> 00:26:09,036 He's a fucking G if he can figure out this insane bullshit, you know? 386 00:26:13,813 --> 00:26:19,323 You don't think it's wrong for you to, like, walk away from all that? 387 00:26:33,686 --> 00:26:35,790 I-I don't know what I'm like, Richie. 388 00:26:39,698 --> 00:26:40,733 What do you mean? 389 00:26:45,342 --> 00:26:48,014 Like, outside of the kitchen, I don't know what I'm like. 390 00:26:55,128 --> 00:26:56,899 But the restaurant, it's gonna be 391 00:27:00,272 --> 00:27:03,879 It's gonna be good. It's gonna be fine. You know? 392 00:27:05,148 --> 00:27:07,185 - Yeah. - Yeah. 393 00:27:07,186 --> 00:27:08,254 I know. 394 00:27:11,027 --> 00:27:12,429 How do you know that? 395 00:27:12,797 --> 00:27:16,037 [Richie] How do I know? I mean, we still got you, right? 396 00:27:17,908 --> 00:27:19,811 Please tell me you're not quitting too. 397 00:27:20,345 --> 00:27:21,380 Depends. 398 00:27:22,049 --> 00:27:23,084 [Carmy] On what? 399 00:27:26,090 --> 00:27:29,764 - Uh, updated partnership terms. - Okay, anything. What is it? 400 00:27:29,765 --> 00:27:33,371 - One side, Jimmy and the - [Carmy] Yeah, that's 401 00:27:35,175 --> 00:27:38,014 And the other side... [clears throat] 402 00:27:38,015 --> 00:27:40,218 ...me, Nat and Richie. 403 00:27:44,761 --> 00:27:49,136 [Carmy] Okay, if that's that's what you want. 404 00:27:49,137 --> 00:27:50,238 It's what I need. 405 00:27:59,256 --> 00:28:00,826 Okay. 406 00:28:03,031 --> 00:28:04,066 Yeah. 407 00:28:06,905 --> 00:28:07,974 You got it. 408 00:28:09,511 --> 00:28:10,746 You in? 409 00:28:14,253 --> 00:28:15,288 I don't 410 00:28:16,892 --> 00:28:19,463 I don't wanna be the ambassador of St. Paddy's Day. 411 00:28:19,464 --> 00:28:22,971 - The fuck is that supposed to mean? - What the fuck does that mean? 412 00:28:24,273 --> 00:28:28,214 I appreciate the gesture, but, like 413 00:28:30,853 --> 00:28:32,991 This is my home. I'm not going anywhere. 414 00:28:37,901 --> 00:28:40,205 Who the fuck has time for gestures? 415 00:28:43,078 --> 00:28:45,181 [clears throat] This is real? 416 00:28:45,883 --> 00:28:46,918 Carmy? 417 00:28:48,923 --> 00:28:51,093 Yeah, yeah, it's real. It's real. 418 00:29:00,078 --> 00:29:03,819 Fuck yes, Chef Sydney. It is a fucking honor. 419 00:29:13,873 --> 00:29:20,218 [clears throat] As my... [chuckles] ...my official capacity as a partner, 420 00:29:20,219 --> 00:29:21,554 I do have one question though. 421 00:29:21,555 --> 00:29:22,824 Uh... 422 00:29:23,826 --> 00:29:27,600 [scoffs] Exactly how the fuck do we keep this place open? 423 00:29:27,601 --> 00:29:28,969 - [Sydney chortles] - [chuckles] 424 00:29:31,374 --> 00:29:34,413 Oh, fuck me, I have the same exact question. 425 00:29:39,123 --> 00:29:41,260 - [Richie chuckles] - We're gonna figure it out. 426 00:29:41,261 --> 00:29:42,897 [chuckles] 427 00:29:43,632 --> 00:29:44,868 We are. 428 00:29:46,605 --> 00:29:48,041 [sniffs] 429 00:29:49,911 --> 00:29:51,848 [door opens] 430 00:29:54,921 --> 00:29:56,490 What the hell are you guys doing? 431 00:29:59,130 --> 00:30:00,398 What happened? 432 00:30:00,399 --> 00:30:02,069 Sugar, did you talk to Pete? 433 00:30:02,738 --> 00:30:04,574 - About what? - The agreement. 434 00:30:05,576 --> 00:30:10,385 No. Client-attorney privilege. [stammers] What's going on? 435 00:30:20,940 --> 00:30:23,010 Guys. Wh--- 436 00:30:25,115 --> 00:30:27,352 [Sydney] Um... [sniffles] He's leaving. 437 00:30:28,354 --> 00:30:32,897 He's leaving the restaurant. All restaurants, I think. 438 00:30:36,304 --> 00:30:38,074 [Richie] He went to Mikey's funeral. 439 00:30:43,384 --> 00:30:44,420 Carm? 440 00:31:04,226 --> 00:31:06,531 [crying] 441 00:31:10,305 --> 00:31:12,209 [sniffles, whimpers] 442 00:31:42,002 --> 00:31:44,006 [timer beeping] 443 00:31:59,236 --> 00:32:01,273 [beeping continues] 444 00:32:16,070 --> 00:32:17,974 [timer beeping rapidly] 445 00:32:18,024 --> 00:32:22,574 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.