All language subtitles for Smoke.2025.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,605 --> 00:00:23,649 Telephone 2 00:00:26,068 --> 00:00:28,278 Calling me 3 00:00:30,405 --> 00:00:36,411 {\an8}Who put all that shit in your head? 4 00:00:39,623 --> 00:00:43,001 {\an8}Saying things 5 00:00:44,294 --> 00:00:47,089 Telling things 6 00:00:48,090 --> 00:00:51,051 {\an8}Till you break 7 00:00:53,679 --> 00:00:56,431 {\an8}Filthy water 8 00:00:58,767 --> 00:01:00,727 Bubbles up 9 00:01:03,522 --> 00:01:09,736 Who put all the shit in your head? 10 00:02:16,929 --> 00:02:18,096 Hey. 11 00:02:20,307 --> 00:02:21,767 What? 12 00:02:21,850 --> 00:02:24,478 Purity Supreme motherfucking fire. 13 00:02:24,561 --> 00:02:26,355 Get over here right now. 14 00:02:27,231 --> 00:02:28,857 - All right. - Watch this. 15 00:02:28,941 --> 00:02:29,942 Come here. 16 00:02:33,111 --> 00:02:35,030 - Pay atten… Okay. All right. - Locked in. 17 00:02:41,411 --> 00:02:42,788 Watch this, watch this. 18 00:02:42,871 --> 00:02:44,206 Right there! 19 00:02:47,417 --> 00:02:48,460 What am I missing? 20 00:02:48,544 --> 00:02:49,628 Really? 21 00:02:50,254 --> 00:02:51,922 Watch again. And… 22 00:02:52,798 --> 00:02:54,216 there. 23 00:02:55,008 --> 00:02:56,343 Where's the limp? 24 00:02:57,928 --> 00:03:00,305 Oh, dude. What? Come on. 25 00:03:00,389 --> 00:03:01,598 Okay, I'll slow it down. Watch. 26 00:03:01,682 --> 00:03:03,267 Slow it down for you. 27 00:03:04,935 --> 00:03:07,354 Come on. Seriously? 28 00:03:07,437 --> 00:03:09,398 - He's not limping. - No. 29 00:03:10,399 --> 00:03:14,695 And people who limp don't miraculously not limp for four full strides. 30 00:03:17,281 --> 00:03:18,282 You know what? 31 00:03:18,365 --> 00:03:21,243 I'm just gonna have to give you the benefit of the doubt on this one. 32 00:03:21,326 --> 00:03:23,745 - You are smart. - You're goddamn right I am. 33 00:03:26,290 --> 00:03:27,624 Hot today. 34 00:03:28,709 --> 00:03:29,710 What's this? 35 00:03:30,878 --> 00:03:32,254 - What's that? - Oh, no, no. 36 00:03:32,337 --> 00:03:36,925 You know, it's nothing, I mean, I don't wanna rain on your parade. 37 00:03:37,009 --> 00:03:39,178 - Steal your thunder. - Fucking Gudsen. 38 00:03:39,261 --> 00:03:40,470 What do you got? 39 00:03:40,554 --> 00:03:45,601 Well, you know, last night our Milk Jug asshole torched a house 40 00:03:45,684 --> 00:03:46,935 with a baby inside. 41 00:03:47,019 --> 00:03:48,896 - The baby's fine. - Shit. 42 00:03:48,979 --> 00:03:52,983 Father will need a dozen skin grafts to resemble anything adjacent to normal. 43 00:03:54,651 --> 00:03:55,986 And the mother's out of a house. 44 00:03:56,069 --> 00:04:01,700 But, before the couple's house was torched, they went for dinner. 45 00:04:04,077 --> 00:04:06,079 They had a fine old time. 46 00:04:08,165 --> 00:04:09,249 They were happy. 47 00:04:11,210 --> 00:04:12,920 This guy was seen watching them. 48 00:04:20,052 --> 00:04:21,345 This our guy? 49 00:04:24,473 --> 00:04:25,891 This is our guy. 50 00:04:30,187 --> 00:04:31,813 Freddy. Freddy. 51 00:04:32,439 --> 00:04:33,607 Freddy Fasano! 52 00:04:34,274 --> 00:04:36,860 Gimme two of those fresh cheddy chickas, baby. 53 00:04:36,944 --> 00:04:38,695 And some Cajun tots. 54 00:04:40,906 --> 00:04:42,491 How you doing today, Freddy? 55 00:04:42,574 --> 00:04:44,993 I'm okay, Miss Cephus. 56 00:04:46,119 --> 00:04:47,788 As many times I'm in here, 57 00:04:47,871 --> 00:04:50,874 is as many times I told your shy ass to call me Brenda. 58 00:04:50,958 --> 00:04:53,043 So do it. Call me Brenda. 59 00:04:55,379 --> 00:04:57,172 Thank you for choosing Coop's… 60 00:04:58,090 --> 00:04:59,091 Brenda. 61 00:05:04,513 --> 00:05:06,181 When you gonna let me cut that hair? 62 00:05:06,265 --> 00:05:08,600 There's a handsome face under all that. 63 00:05:11,270 --> 00:05:12,521 Yo, white boy. 64 00:05:12,604 --> 00:05:14,439 He called me Brenda. 65 00:05:15,315 --> 00:05:16,733 I always call you Brenda. 66 00:05:16,817 --> 00:05:18,235 Yeah, but he shy. 67 00:05:18,318 --> 00:05:20,112 How come he's so shy? 68 00:05:21,446 --> 00:05:24,324 - How come you so shy? - I'm not shy, I'm just… 69 00:05:24,825 --> 00:05:26,285 I'm just not used… 70 00:05:26,368 --> 00:05:27,911 He ain't shy. 71 00:05:27,995 --> 00:05:29,997 You gotta watch out for the quiet ones now. 72 00:05:31,582 --> 00:05:34,126 Lot of times they hide their intelligence 73 00:05:34,209 --> 00:05:39,089 'cause the world is filled with dumb assholes consumed with jealousy. 74 00:05:39,715 --> 00:05:41,550 Maybe he'll be the new manager. 75 00:05:44,428 --> 00:05:45,971 Taylor's our manager. 76 00:05:47,973 --> 00:05:50,267 Little bitch got a job at a start-up. 77 00:05:50,350 --> 00:05:51,894 He's leaving us. 78 00:05:51,977 --> 00:05:54,521 Freddy Fasano, Manager. 79 00:05:57,691 --> 00:05:59,568 - No. - What? 80 00:05:59,651 --> 00:06:01,153 Don't let her trip you out, man. 81 00:06:01,236 --> 00:06:03,322 There ain't no ladders built for the likes of us. 82 00:06:15,083 --> 00:06:16,335 I can't help you. 83 00:06:17,044 --> 00:06:18,128 You sure? 84 00:06:19,254 --> 00:06:21,006 Look, I never saw that guy. 85 00:06:23,383 --> 00:06:25,469 What? You think he was at the restaurant? 86 00:06:26,720 --> 00:06:28,430 Yeah, we do. 87 00:06:30,015 --> 00:06:31,183 Why? 88 00:06:32,309 --> 00:06:35,020 Well, we think he sets fires to people 89 00:06:35,103 --> 00:06:37,231 whose lives he's jealous of. 90 00:06:38,273 --> 00:06:41,109 When you were at the restaurant, were you having a good time, 91 00:06:41,193 --> 00:06:42,486 joking around? 92 00:06:42,569 --> 00:06:43,612 Enjoying yourself? 93 00:06:46,740 --> 00:06:48,283 So you… 94 00:06:49,076 --> 00:06:52,120 You're telling me I'm gonna look like this for the rest of my life… 95 00:06:54,706 --> 00:06:56,333 because I laughed? 96 00:07:28,115 --> 00:07:31,118 Donald had never known love. 97 00:07:32,452 --> 00:07:35,539 Even his mother poured her love into other things. 98 00:07:36,832 --> 00:07:38,834 Boyfriends mostly. 99 00:07:39,668 --> 00:07:41,670 And the cheap gifts they bought her. 100 00:07:42,880 --> 00:07:44,047 Booze. 101 00:08:06,028 --> 00:08:07,237 Do you need help? 102 00:08:07,321 --> 00:08:08,739 Nope. No, no. I got this. 103 00:08:08,822 --> 00:08:10,115 You, read. 104 00:08:29,510 --> 00:08:31,637 It's good. It's good. 105 00:08:32,596 --> 00:08:33,722 What, the pasta? 106 00:08:33,804 --> 00:08:35,349 The pasta, yeah, honey. 107 00:08:35,933 --> 00:08:36,933 No, the book. 108 00:08:38,352 --> 00:08:39,561 It's good. 109 00:08:40,354 --> 00:08:41,522 What'd you like most? 110 00:08:42,981 --> 00:08:44,525 I like all the fire stuff. 111 00:08:44,608 --> 00:08:46,902 It's so real, it feels like you're there. 112 00:08:48,153 --> 00:08:49,530 At the fires? 113 00:08:49,613 --> 00:08:51,490 - Yeah. - And in the office, 114 00:08:51,573 --> 00:08:54,451 the sense of the job was great. 115 00:09:01,458 --> 00:09:02,876 Anything else? 116 00:09:03,669 --> 00:09:06,880 Maybe a few women characters to balance out the… 117 00:09:08,549 --> 00:09:11,093 I don't know, dude-ness. 118 00:09:11,718 --> 00:09:14,012 So you're saying it's dude-heavy? 119 00:09:14,680 --> 00:09:16,139 Very dude-heavy. 120 00:09:16,765 --> 00:09:18,267 Like dude-centric. 121 00:09:20,811 --> 00:09:22,521 But otherwise? 122 00:09:22,604 --> 00:09:24,231 Like, overall? 123 00:09:26,441 --> 00:09:27,442 It's good. 124 00:09:28,861 --> 00:09:29,945 Yeah. 125 00:09:31,405 --> 00:09:32,614 Fuck yeah. 126 00:09:58,223 --> 00:10:01,226 When I started at Coop's, I was a fry cook. 127 00:10:01,935 --> 00:10:05,522 Back then, I had no idea I had what it took to be a manager. 128 00:10:05,606 --> 00:10:08,192 Coop's believed in me when I didn't believe in myself. 129 00:10:09,234 --> 00:10:12,070 What makes Coop's different is that we're not just about chicken. 130 00:10:12,154 --> 00:10:15,365 We're about community. Diversity and inclusion. 131 00:10:15,991 --> 00:10:17,951 There's room in this henhouse for everyone. 132 00:10:18,994 --> 00:10:22,331 If you care about teamwork, safety, and sanitation, 133 00:10:22,414 --> 00:10:25,292 and you believe customer service is no yolk, 134 00:10:25,375 --> 00:10:28,170 then fill out our online management application. 135 00:10:28,837 --> 00:10:30,797 All you need is a high school diploma. 136 00:10:31,590 --> 00:10:33,008 Join the Coop's family. 137 00:10:33,091 --> 00:10:35,594 Where birds of a feather, flock together. 138 00:11:31,900 --> 00:11:33,318 You didn't graduate high school? 139 00:11:33,402 --> 00:11:35,112 Nah. 140 00:11:35,195 --> 00:11:36,947 Even I pulled that shit off. 141 00:11:38,115 --> 00:11:40,325 Got my GED in my 20s. 142 00:11:40,409 --> 00:11:41,743 So there you go. 143 00:11:42,536 --> 00:11:44,621 It said "high school diploma." 144 00:11:44,705 --> 00:11:46,748 Yeah, well they left off "or equivalent" 145 00:11:46,832 --> 00:11:50,752 'cause I know at least three managers in this company that only got GEDs. 146 00:11:51,753 --> 00:11:53,213 That's for real, man. 147 00:11:53,714 --> 00:11:54,923 D'Ondre Walker? 148 00:11:55,507 --> 00:11:59,052 Runs the one on the corner of Avon and 16th. GED. 149 00:11:59,803 --> 00:12:01,889 Kendra what's-her-name? 150 00:12:02,639 --> 00:12:04,183 Who used to run the one on Robertson 151 00:12:04,266 --> 00:12:06,810 till she got caught fucking that 16-year-old cashier? 152 00:12:06,894 --> 00:12:09,062 GED, brother. 153 00:12:10,272 --> 00:12:12,983 But Coop's, they start their managers off 154 00:12:13,066 --> 00:12:16,862 at less than what an employee with your time in makes already. 155 00:12:16,945 --> 00:12:20,616 So time you make any real money, it's, like, 2035, man. 156 00:12:20,699 --> 00:12:23,911 And you're like, what 60? 157 00:12:26,914 --> 00:12:28,248 No… 158 00:12:28,332 --> 00:12:30,292 I'm 43. 159 00:12:31,502 --> 00:12:32,794 43? 160 00:12:33,921 --> 00:12:35,881 That's been a tough four decades, dawg. 161 00:12:36,590 --> 00:12:37,799 Damn. 162 00:12:39,218 --> 00:12:40,219 Okay, well… 163 00:12:41,553 --> 00:12:42,554 You're 43. 164 00:12:42,638 --> 00:12:45,974 That's, like, 600 in the corporate world. 165 00:12:46,058 --> 00:12:47,893 All right, just best… stay where you're at. 166 00:12:49,102 --> 00:12:51,647 I don't wanna stay where I'm at… 167 00:12:52,231 --> 00:12:54,358 Enunciate, motherfucker. 168 00:13:00,072 --> 00:13:01,990 You don't have dreams… 169 00:13:04,117 --> 00:13:05,953 what do you have? 170 00:13:07,329 --> 00:13:08,497 This. 171 00:13:08,580 --> 00:13:11,834 I don't like this. 172 00:13:14,002 --> 00:13:15,170 No one does. 173 00:13:36,984 --> 00:13:38,318 Hey, what's up? 174 00:13:39,403 --> 00:13:41,697 Guess how many times I've been to McDonald's today? 175 00:13:43,407 --> 00:13:47,327 - How many times? Twice? - You're psychic. 176 00:13:47,911 --> 00:13:49,788 Say "hi," Sophie. 177 00:13:52,457 --> 00:13:54,084 There's my monster. 178 00:13:54,168 --> 00:13:56,211 Sophie got a burger for lunch today, 179 00:13:56,295 --> 00:13:58,505 but we had to go back because they put a pickle in it. 180 00:13:58,589 --> 00:14:00,716 - Girl threw a fit. - I didn't threw a fit. 181 00:14:01,925 --> 00:14:03,552 You acted like they were trying to poison you. 182 00:14:03,635 --> 00:14:05,345 No. 183 00:14:06,555 --> 00:14:09,099 So, what time can I bring her over on Thursday? 184 00:14:09,183 --> 00:14:10,309 6:00 too early? 185 00:14:10,392 --> 00:14:12,394 No, 6:00 is fine. 186 00:14:13,187 --> 00:14:14,271 My queen. 187 00:14:15,480 --> 00:14:17,316 I got a letter from the parole board. 188 00:14:18,192 --> 00:14:20,694 Right. Benji told me about that. 189 00:14:22,321 --> 00:14:23,447 Yeah? 190 00:14:25,782 --> 00:14:27,201 What did he say? 191 00:14:29,536 --> 00:14:30,954 Just that it was happening. 192 00:14:37,377 --> 00:14:38,504 Mich? 193 00:14:39,505 --> 00:14:40,756 Yeah. 194 00:14:42,007 --> 00:14:43,509 She's not gonna get out. 195 00:14:45,969 --> 00:14:48,305 It's not like she's in there for civil disobedience. 196 00:14:49,890 --> 00:14:51,266 People died. 197 00:14:54,019 --> 00:14:55,395 Yeah, they did. 198 00:14:59,858 --> 00:15:01,693 All right. I'll hit you later. 199 00:15:01,777 --> 00:15:04,363 - All right? - All right. Bet. 200 00:15:04,446 --> 00:15:06,031 - All right. Bye. - Thank you. 201 00:15:47,948 --> 00:15:49,741 Hey, you gave him too much distance. 202 00:15:49,825 --> 00:15:51,368 Distance is fine. 203 00:15:51,994 --> 00:15:53,871 You're gonna lose him at the light. 204 00:16:11,680 --> 00:16:15,184 Where'd you learn your POST pursuit course again? 205 00:16:16,018 --> 00:16:18,979 Well, I don't know what that is, so… 206 00:16:19,062 --> 00:16:21,273 He doesn't know what that is. I'll give you a hint. 207 00:16:21,356 --> 00:16:23,650 You know POST is… it's an acronym. 208 00:16:23,734 --> 00:16:25,652 - P-O-S-T. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 209 00:16:25,736 --> 00:16:29,615 - It's a good idea. Training. - Peace Officer Standards and Training. 210 00:16:29,698 --> 00:16:34,244 Yeah. So it's where you learn how to drive like a cop. 211 00:16:34,953 --> 00:16:39,958 There's also PIT, EVOC, not to mention, C.R.I. Tactical, 212 00:16:40,042 --> 00:16:43,545 - which I learned in the service. - Point taken, Detective Calderone. 213 00:16:43,629 --> 00:16:45,797 What's that? Say that again now? 214 00:16:45,881 --> 00:16:49,635 I think you mean, "Detective, how could I have ever doubted you? 215 00:16:49,718 --> 00:16:53,263 You're so fucking smart, and brilliant." 216 00:16:53,347 --> 00:16:54,681 Yeah, yeah, yeah. 217 00:16:54,765 --> 00:16:58,018 Hey. Can you remind me what an engineer does again? 218 00:16:59,561 --> 00:17:00,562 Wow. 219 00:17:00,646 --> 00:17:02,898 Okay, you're gonna beat that horse till it fucking rots. 220 00:17:02,981 --> 00:17:04,691 - I know you are. - Yeah. 221 00:17:42,062 --> 00:17:44,398 This isn't where he lives though, right? 222 00:17:46,275 --> 00:17:47,693 He has a house in Gelford. 223 00:17:53,490 --> 00:17:56,869 Maybe this is where he keeps all his mementos from the fires. 224 00:18:13,886 --> 00:18:15,012 Could get a warrant. 225 00:18:15,512 --> 00:18:16,805 Find out. 226 00:18:18,849 --> 00:18:20,434 Search the trailer of a fireman 227 00:18:20,517 --> 00:18:23,687 whose only crime, far as we can tell, is no-showing his job? 228 00:18:53,133 --> 00:18:55,552 Wake me if he comes out. 229 00:18:56,428 --> 00:18:58,514 You wanna stay? 230 00:19:00,140 --> 00:19:01,225 That's the job. 231 00:19:03,143 --> 00:19:04,728 How come you get to nap? 232 00:19:05,395 --> 00:19:06,897 I did all the driving. 233 00:19:13,070 --> 00:19:16,114 You in trouble with the law, daughter? You know I can't help you with that. 234 00:19:16,198 --> 00:19:19,243 I'm sorry. Can I not just stop by and say hi? 235 00:19:19,326 --> 00:19:21,745 Sure, but you never do. 236 00:19:24,540 --> 00:19:27,292 I need the keys to the lake house, please. 237 00:19:27,376 --> 00:19:29,211 Weekend in paradise. 238 00:19:29,294 --> 00:19:30,879 Jeffrey got the day off? 239 00:19:31,839 --> 00:19:37,719 No, the wedding planner needs to do a walk-through. 240 00:19:39,930 --> 00:19:42,641 She has to see how to arrange the chairs. 241 00:19:42,724 --> 00:19:45,102 Pretty sure the chairs are going to be facing you and Jeffrey. 242 00:19:45,185 --> 00:19:46,895 It's not rocket science. 243 00:19:46,979 --> 00:19:49,565 She has to, like, measure the deck. 244 00:19:50,941 --> 00:19:52,359 - My deck? - Yes. 245 00:19:53,360 --> 00:19:56,029 Where the vows will be exchanged. 246 00:19:59,074 --> 00:20:02,536 I see you furrowing that Englehart brow there. 247 00:20:02,619 --> 00:20:04,288 - Everything okay? - Yeah, no, yes. 248 00:20:04,371 --> 00:20:08,083 I just… I need to get to work, so, could you please? 249 00:20:13,213 --> 00:20:14,715 Sure everything's all right? 250 00:20:14,798 --> 00:20:16,508 Yes. I would tell you if it wasn't. 251 00:20:17,885 --> 00:20:20,095 Your bait and tackle box will remain unmolested. 252 00:20:20,179 --> 00:20:22,472 You're a credit to your ancestors. 253 00:20:23,307 --> 00:20:25,350 - This is great. Thank you. - Good. 254 00:20:26,393 --> 00:20:27,394 Okay. 255 00:20:30,063 --> 00:20:31,356 Love you, bug. 256 00:20:46,205 --> 00:20:50,334 Five whole days of this shit. 257 00:20:54,213 --> 00:20:55,380 And nights. 258 00:20:57,841 --> 00:21:01,595 If he's the arsonist, he's definitely on sabbatical. 259 00:21:10,020 --> 00:21:11,563 Afraid so. 260 00:21:12,523 --> 00:21:13,774 Hallelujah. 261 00:21:42,302 --> 00:21:44,638 - Hey. Yo. - Yo. 262 00:21:47,349 --> 00:21:49,309 Someone make a trip to Marshalls. 263 00:21:49,393 --> 00:21:50,936 Kohl's. 264 00:21:52,020 --> 00:21:53,897 And you were right about the GED. 265 00:21:55,274 --> 00:21:58,819 Human resources sent me an application. 266 00:22:00,904 --> 00:22:02,531 Sky's the limit then, dawg. 267 00:22:11,373 --> 00:22:15,669 Yo, baby, give us two Brekkie Chicka Waffle sandwiches, 268 00:22:15,752 --> 00:22:17,504 an order of the French toast sticks and… 269 00:22:17,588 --> 00:22:18,630 You want coffee? 270 00:22:18,714 --> 00:22:20,215 Two coffees. Extra large. 271 00:22:21,008 --> 00:22:22,634 Cash or charge? 272 00:22:23,468 --> 00:22:25,470 That ain't how you do customer service. 273 00:22:25,554 --> 00:22:27,723 - That how you do customer service? - Not by a damn sight. 274 00:22:27,806 --> 00:22:29,850 Got to put some honey into it, little boy. 275 00:22:29,933 --> 00:22:31,977 "Is that everything, ladies?" Try that. 276 00:22:32,895 --> 00:22:35,898 - Is that everything… - Ladies. 277 00:22:35,981 --> 00:22:37,524 Ladies. 278 00:22:39,693 --> 00:22:41,528 Now there's a man with a plan. 279 00:22:41,612 --> 00:22:43,155 You're doing it, aren't you? 280 00:22:44,448 --> 00:22:47,409 He's doing it. Honey, this is Freddy. 281 00:22:47,492 --> 00:22:49,620 - Freddy, Darlene works at my shop. - Hi. 282 00:22:50,329 --> 00:22:52,748 Freddy's a man of few words. Strong, silent type. 283 00:22:52,831 --> 00:22:54,791 You think he could use a cut? 284 00:22:54,875 --> 00:22:55,876 What's the occasion? 285 00:22:55,959 --> 00:22:58,921 - He's going for a promotion. - Then for sure. High and tight. 286 00:22:59,004 --> 00:23:01,632 I was thinking the same. What you doing after work today, Freddy? 287 00:23:01,715 --> 00:23:03,926 - I don't know. - Well, I do. 288 00:23:04,009 --> 00:23:07,137 You come by my shop. We'll get you looking all Fortune 500. 289 00:23:07,221 --> 00:23:08,889 I can't. 290 00:23:08,972 --> 00:23:10,224 Why not? 291 00:23:11,892 --> 00:23:13,143 Order up! 292 00:23:14,186 --> 00:23:15,979 See you at 5:00. 293 00:23:16,563 --> 00:23:19,233 And it's on the house, Freddy. 294 00:23:26,657 --> 00:23:28,075 "I like you," 295 00:23:29,493 --> 00:23:30,869 said Donald. 296 00:23:33,163 --> 00:23:38,001 "But I do not like you," replied Beatrice. 297 00:23:41,880 --> 00:23:43,799 "That could be a problem," 298 00:23:45,300 --> 00:23:48,512 Donald told her menacingly. 299 00:23:58,522 --> 00:24:00,107 H… 300 00:24:00,190 --> 00:24:03,735 How long have you been there? 301 00:24:04,736 --> 00:24:06,613 'Bout half a minute. What you doing? 302 00:24:10,868 --> 00:24:11,952 I… 303 00:24:13,787 --> 00:24:14,997 Well, I… 304 00:24:23,088 --> 00:24:24,840 I'm writing a book. 305 00:24:28,594 --> 00:24:31,305 It's easier if I dictate. 306 00:24:35,934 --> 00:24:37,436 Wow. 307 00:24:37,519 --> 00:24:38,562 Okay. 308 00:24:39,771 --> 00:24:42,024 Investigator David Gudsen. 309 00:24:42,733 --> 00:24:44,234 What? He's writing a book. 310 00:24:44,818 --> 00:24:47,779 - Okay. What's it about? - Stuff. 311 00:24:47,863 --> 00:24:50,574 Yeah, well, tell me. I want to know. 312 00:24:52,242 --> 00:24:53,493 No. 313 00:24:53,577 --> 00:24:54,578 What do you mean, "no"? 314 00:24:55,329 --> 00:24:56,371 Why not? 315 00:24:56,455 --> 00:24:58,957 - Because you'll give me shit about it. - I'm not gonna gi… 316 00:25:01,960 --> 00:25:03,629 Yeah. You know, you're right. 317 00:25:03,712 --> 00:25:05,339 Smart move, man. 318 00:25:05,422 --> 00:25:06,840 Protect yourself, Dave. 319 00:25:09,176 --> 00:25:10,177 So what's it about? 320 00:25:17,601 --> 00:25:19,478 Can I get a signed copy one day? 321 00:25:21,563 --> 00:25:22,981 Course. 322 00:25:24,525 --> 00:25:25,901 I'd like that. 323 00:25:25,984 --> 00:25:28,487 I'd like to… 324 00:25:29,863 --> 00:25:31,490 sign one to you. 325 00:25:32,908 --> 00:25:34,493 Fuck. To anyone. 326 00:25:40,958 --> 00:25:42,793 The fuck am I missing, man? 327 00:25:45,629 --> 00:25:46,839 Nothing. 328 00:25:47,881 --> 00:25:49,049 Two weeks. 329 00:25:49,633 --> 00:25:50,676 Nothing. 330 00:25:50,759 --> 00:25:57,558 Not a car torching, a fucking dumpster, a warehouse alley. 331 00:25:57,641 --> 00:25:58,809 Nothing. 332 00:25:59,476 --> 00:26:02,563 He knows he's in our sights, or… 333 00:26:02,646 --> 00:26:03,772 he's laying low. 334 00:26:05,399 --> 00:26:07,317 Fucking Milk Jug though. 335 00:26:08,819 --> 00:26:12,406 I mean, we might never even hear from him again. 336 00:26:13,323 --> 00:26:14,324 No, no, no, no, no. 337 00:26:14,408 --> 00:26:15,742 No, no. 338 00:26:15,826 --> 00:26:17,703 I can't live with that. 339 00:26:17,786 --> 00:26:20,414 Abso-fucking-lutely not. I need this, okay? 340 00:26:20,497 --> 00:26:24,084 I need to reel in a goddamn whale right now. 341 00:26:29,256 --> 00:26:34,761 I can't get out unless I nail him or fucking him. 342 00:26:36,722 --> 00:26:38,098 Or fucking both of them. 343 00:27:36,949 --> 00:27:38,700 You have beautiful hair. 344 00:27:40,452 --> 00:27:42,287 Kinda hair my son had. 345 00:27:43,705 --> 00:27:45,707 Kinda hair warriors had. 346 00:27:45,791 --> 00:27:47,876 Your people were warriors. 347 00:27:48,752 --> 00:27:51,338 Mine too, but no more. 348 00:27:54,675 --> 00:27:58,220 How we fight now is to be invisible. 349 00:27:58,720 --> 00:28:00,389 But with a smile. 350 00:28:02,391 --> 00:28:06,061 They can't hurt what they can't see. 351 00:28:06,854 --> 00:28:08,105 Exactly. 352 00:28:13,360 --> 00:28:14,528 You have a son? 353 00:28:15,612 --> 00:28:18,532 Had. He's with God now. 354 00:28:19,449 --> 00:28:23,328 I like to cut this tight and high with a mid-fade. 355 00:28:25,539 --> 00:28:28,876 I have big ears. 356 00:28:28,959 --> 00:28:30,627 That's what you afraid of? 357 00:28:32,379 --> 00:28:34,298 I have bug eyes. 358 00:28:36,466 --> 00:28:37,718 This is you. 359 00:28:44,850 --> 00:28:45,934 That's gotta hurt. 360 00:28:46,018 --> 00:28:47,728 See, that's why I get the bulls out early. 361 00:28:47,811 --> 00:28:50,939 So much pressure to close them at the end. It's terrible. 362 00:28:51,940 --> 00:28:52,941 Are you done? 363 00:28:53,025 --> 00:28:54,443 - Are you? - Well. 364 00:28:54,526 --> 00:28:57,863 You miss this, I got three tries at that fat, little 17, 365 00:28:57,946 --> 00:28:59,656 and you'll live a life of ignominy… 366 00:29:05,495 --> 00:29:07,623 - God. - Fuck you. 367 00:29:09,917 --> 00:29:13,253 I fear that serving of ignominy is coming my way. 368 00:29:13,337 --> 00:29:14,755 "Ignominy"? 369 00:29:14,838 --> 00:29:17,841 Don't try and language-shame me for my impeccable vocabulary. 370 00:29:17,925 --> 00:29:19,218 Another libation? 371 00:29:19,301 --> 00:29:21,637 Well, you just said it twice. No, I'm good. 372 00:29:22,429 --> 00:29:24,473 Gotta get back to Ashley. 373 00:29:24,556 --> 00:29:26,391 How is the lady of the house? 374 00:29:28,393 --> 00:29:29,478 She's all right. 375 00:29:31,146 --> 00:29:32,523 That good, huh? 376 00:29:33,565 --> 00:29:36,193 Sometimes I just feel… 377 00:29:37,653 --> 00:29:43,408 I feel, I'm not saying it's scientific fact, 378 00:29:43,492 --> 00:29:50,082 like every day I wake up on trial and I gotta prove I'm not a piece of shit. 379 00:29:50,165 --> 00:29:54,002 And if I do, the next day we're back at square one. 380 00:29:56,839 --> 00:29:58,090 That sounds… 381 00:29:58,924 --> 00:30:00,592 exhausting. 382 00:30:01,176 --> 00:30:03,262 She's carrying a lot of stress. 383 00:30:04,680 --> 00:30:05,973 She's a librarian. 384 00:30:06,056 --> 00:30:08,183 What's she stressed about? Late fees? 385 00:30:08,267 --> 00:30:09,434 Emmett. 386 00:30:10,644 --> 00:30:12,354 Yeah, he's kinda… 387 00:30:14,398 --> 00:30:15,607 mopey. 388 00:30:18,151 --> 00:30:19,653 That's your fault? 389 00:30:20,571 --> 00:30:22,406 Everything's my fault. 390 00:30:22,489 --> 00:30:23,574 It's marriage. 391 00:30:26,785 --> 00:30:28,036 No, it's not. 392 00:30:30,497 --> 00:30:31,498 I'm fine. 393 00:30:34,293 --> 00:30:35,377 We're fine. 394 00:30:39,631 --> 00:30:40,883 Then you're fine. 395 00:30:58,901 --> 00:31:00,360 To the scene… 396 00:31:01,361 --> 00:31:05,699 of the crime? 397 00:31:21,840 --> 00:31:24,384 Of course you fucking do, my man. 398 00:37:33,879 --> 00:37:35,714 Oh, God! 399 00:37:39,676 --> 00:37:41,094 Don't you move. 400 00:37:45,474 --> 00:37:46,725 Don't you fucking move! 401 00:37:49,686 --> 00:37:51,772 This ain't my first bunker, Arch. 402 00:37:51,855 --> 00:37:53,690 Get me a doctor. 403 00:37:53,774 --> 00:37:56,443 Who else is here? Who else is here? 404 00:37:57,319 --> 00:37:58,403 Who else is fucking here? 405 00:37:58,487 --> 00:38:00,989 - Who else would be here? Get me a doctor! - Who else is here? Don't you fucking… 406 00:38:01,073 --> 00:38:02,658 - I'll blow your brains… - You're breaking my wrists! 407 00:38:02,741 --> 00:38:05,285 - Fucking hurt… - Who else is here? 408 00:38:05,369 --> 00:38:06,995 There's no one here. 409 00:38:13,335 --> 00:38:16,296 A doctor! I have fucking rights! 410 00:38:16,380 --> 00:38:18,423 Civil rights advocate? 411 00:38:18,507 --> 00:38:19,925 Doesn't seem on-brand, Arch. 412 00:38:22,386 --> 00:38:24,429 Fuck! Fuck! 413 00:38:24,513 --> 00:38:26,431 Oh, fuck. 414 00:38:28,267 --> 00:38:29,726 Why do you set fires? 415 00:38:30,352 --> 00:38:32,312 - I don't set fires. - Why do you set fires, Arch? 416 00:38:32,396 --> 00:38:36,275 - I don't set fires. - Why do you… set fucking fires? 417 00:38:36,358 --> 00:38:38,652 - I don't set fires. Look around. - Why do you set fires? 418 00:38:38,735 --> 00:38:42,072 There's no incendiary devices. No fucking accelerants! 419 00:38:42,155 --> 00:38:43,282 Ah, fuck! 420 00:38:46,034 --> 00:38:50,539 Okay, so if you don't set fires, why are you never at work? 421 00:38:50,622 --> 00:38:52,165 Fuck. 422 00:38:52,749 --> 00:38:54,418 Oh, God! 423 00:38:54,501 --> 00:38:56,420 - Oh, fuck! - Damn it, you better stop lying to me! 424 00:38:56,503 --> 00:38:58,213 You know how hard it is to build a place like this 425 00:38:58,297 --> 00:39:00,132 and hold down a job? 426 00:39:00,215 --> 00:39:03,302 Do you think I'm gonna add fucking arson on the list, 427 00:39:03,385 --> 00:39:04,970 you fucking genius? 428 00:39:05,053 --> 00:39:08,098 Oh, you fuck… Oh, fuck… 429 00:39:08,182 --> 00:39:11,935 You better have a fucking warrant, you stupid fucking twat! 430 00:39:12,019 --> 00:39:13,353 Fuck! 431 00:39:13,437 --> 00:39:14,646 Oh, God! 432 00:39:23,572 --> 00:39:25,365 Where the fuck are you going? 433 00:41:37,331 --> 00:41:40,167 Jesus. You're oversteering, you idiots. 434 00:41:40,250 --> 00:41:41,710 Oh, God. 435 00:41:47,132 --> 00:41:49,092 You observed him walking to the truck? 436 00:41:49,176 --> 00:41:52,304 Yeah, I see he's carrying the pig, something else, he had… 437 00:41:52,387 --> 00:41:53,514 Pig? 438 00:41:54,681 --> 00:41:55,682 M60. 439 00:41:55,766 --> 00:41:57,976 You know, the big machine gun. It's… 440 00:41:59,019 --> 00:42:01,355 We called it the "pig," you know, in the service. 441 00:42:02,314 --> 00:42:04,608 So, he loads it in the truck, goes back inside… 442 00:42:04,691 --> 00:42:07,319 - At which point you breached the gate? - I went to the truck. 443 00:42:07,402 --> 00:42:10,656 Yeah. Not only do I see the pig, I see a 240. 444 00:42:10,739 --> 00:42:14,034 I'm thinking Newtown. I'm thinking fucking Vegas. You know… 445 00:42:14,117 --> 00:42:16,995 Every word she says is a fucking lie. You fucking liar! 446 00:42:17,079 --> 00:42:19,248 I will fucking end your career. 447 00:42:19,331 --> 00:42:20,624 You're fucking done! 448 00:42:21,458 --> 00:42:23,460 - Fuck! - Why didn't you call it in right then? 449 00:42:23,544 --> 00:42:27,089 That motherfucker would've been able to come back out with more. 450 00:42:27,172 --> 00:42:28,423 Put on body armor. 451 00:42:29,091 --> 00:42:32,594 How many of us might not have made it home trying to take him like that? 452 00:43:04,668 --> 00:43:06,545 Hey, Harv. 453 00:43:06,628 --> 00:43:08,505 Hey, you comin' to the gin mill? 454 00:43:08,589 --> 00:43:10,090 Tonight? No. I… 455 00:43:10,174 --> 00:43:11,800 I'm already home. 456 00:43:11,884 --> 00:43:15,095 Well, your partner gets a righteous shoot, and you're gonna stay home, huh? 457 00:43:19,224 --> 00:43:20,559 My partner, what? 458 00:43:20,642 --> 00:43:22,811 Put two in Arch Stanton's thighs. 459 00:43:22,895 --> 00:43:24,813 One on each side of his dick. 460 00:43:24,897 --> 00:43:27,858 Stanton was gonna go Columbine or some shit. 461 00:43:27,941 --> 00:43:30,110 She popped him and called in ATF. 462 00:43:30,194 --> 00:43:32,613 This crazy son of a bitch had an entire bunker 463 00:43:32,696 --> 00:43:33,906 underneath his trailer. 464 00:43:56,803 --> 00:43:57,888 Hey, babe. 465 00:44:08,106 --> 00:44:09,483 Babe. 466 00:44:19,159 --> 00:44:20,661 We… 467 00:44:22,496 --> 00:44:24,456 We have a crisis to discuss. 468 00:44:26,500 --> 00:44:27,835 Can I go first? 469 00:44:29,294 --> 00:44:30,337 What? 470 00:44:30,963 --> 00:44:34,049 My partner shot a guy today. 471 00:44:35,634 --> 00:44:36,927 Were you with her? 472 00:44:38,053 --> 00:44:39,054 No, no. 473 00:44:39,137 --> 00:44:40,931 - Well, is he dead? - No. 474 00:44:41,014 --> 00:44:45,185 She shot a guy, and she's treated like a hero 475 00:44:45,269 --> 00:44:48,146 even though the guy isn't our fucking arsonist. 476 00:44:49,273 --> 00:44:51,942 And, cherry on top… 477 00:44:54,486 --> 00:44:56,530 I got rejected by an agent today. 478 00:45:00,909 --> 00:45:02,286 Are you through? 479 00:45:04,162 --> 00:45:06,415 Trying to share some fucking pain here. 480 00:45:06,498 --> 00:45:08,667 Emmett's father is moving 2,000 miles away. 481 00:45:09,585 --> 00:45:10,961 Gerard. 482 00:45:11,044 --> 00:45:12,504 He got a job. 483 00:45:12,588 --> 00:45:15,340 Tenure track. He has to take it. He… 484 00:45:15,424 --> 00:45:16,800 He leaves next week. 485 00:45:19,094 --> 00:45:23,891 Yeah, Emmett can go to college there for almost nothing, but until then… 486 00:45:26,226 --> 00:45:28,228 he's gonna be devastated. 487 00:45:28,812 --> 00:45:30,480 - Gerard? - Emmett. 488 00:45:35,944 --> 00:45:36,987 Free tuition though. 489 00:45:39,823 --> 00:45:42,242 He'll move in here with us full time? 490 00:45:46,246 --> 00:45:47,372 That's cool. 491 00:45:49,833 --> 00:45:51,210 We'll adjust. 492 00:45:55,422 --> 00:45:56,882 Hey. 493 00:45:59,426 --> 00:46:01,261 We're in this together. 494 00:46:05,098 --> 00:46:06,308 For sure. 495 00:46:08,977 --> 00:46:10,229 I got you. 496 00:46:18,654 --> 00:46:21,823 What do you wanna do about dinner, huh? 497 00:46:26,078 --> 00:46:27,371 Ash. 498 00:46:29,122 --> 00:46:30,666 I'm not hungry. 499 00:46:33,043 --> 00:46:34,211 You'll be hungry. 500 00:46:35,212 --> 00:46:37,756 If you're hungry, you should order something. 501 00:46:37,840 --> 00:46:42,511 I'm not hungry. I'm just saying as a family, we'll get hungry. 502 00:46:45,347 --> 00:46:47,099 - So, what do you want-- - Order whatever you want. 503 00:46:47,182 --> 00:46:48,642 Enough for Emmett too. 504 00:46:50,269 --> 00:46:53,021 - Okay. So, should I just-- - Just handle it, Dave. 505 00:47:00,320 --> 00:47:01,613 I got an idea. 506 00:47:05,784 --> 00:47:07,119 Bang, bang, bang! 507 00:47:19,298 --> 00:47:20,799 Bang, bang, bang! 508 00:47:30,893 --> 00:47:34,813 Let's go out with a bang Bang, bang, bang! 509 00:47:41,320 --> 00:47:42,821 Oh, uh-oh! 510 00:47:43,405 --> 00:47:44,948 E-man! 511 00:47:47,242 --> 00:47:48,827 Dad picked me up from school. 512 00:47:52,206 --> 00:47:53,665 I wanna hug you. 513 00:47:54,708 --> 00:47:56,168 I'll probably fucking lose it. 514 00:47:57,377 --> 00:47:58,587 Okay. 515 00:47:59,296 --> 00:48:01,006 Mind the language, bro. 516 00:48:02,549 --> 00:48:05,052 Got food from that hot chicken place you like. 517 00:48:05,135 --> 00:48:06,303 I already ate. 518 00:48:07,221 --> 00:48:08,722 More for me. 519 00:48:12,100 --> 00:48:13,143 It's like… 520 00:48:13,852 --> 00:48:14,978 What? 521 00:48:16,688 --> 00:48:19,608 All I've ever wanted out of this shit deal was both of you. 522 00:48:19,691 --> 00:48:21,485 - And… - I know. 523 00:48:21,568 --> 00:48:23,028 And now he's… 524 00:48:23,111 --> 00:48:26,240 - he's leaving, so… - I know, baby. I'm sorry. 525 00:48:27,032 --> 00:48:28,283 Hey, you know what? 526 00:48:29,868 --> 00:48:31,411 Don't worry about it, bro. 527 00:48:32,913 --> 00:48:34,206 I'm here for you. 528 00:48:36,124 --> 00:48:37,793 I couldn't really give less of a fuck. 529 00:48:46,844 --> 00:48:48,470 What'd you just say to me? 530 00:48:49,763 --> 00:48:50,889 Did I stutter? 531 00:48:52,015 --> 00:48:54,893 You know, you get three squares a day. 532 00:48:55,727 --> 00:48:56,979 People who care about you. 533 00:48:57,062 --> 00:48:58,272 You care for me? Okay. 534 00:48:58,355 --> 00:48:59,940 - A roof over your fucking head-- - Ease up. 535 00:49:00,023 --> 00:49:01,066 It's her roof. 536 00:49:01,149 --> 00:49:03,986 Plenty of kids lose parents for real, but you know what they do about it? 537 00:49:04,069 --> 00:49:06,154 - Her roof! - They shut the f… 538 00:49:15,289 --> 00:49:17,082 Let's all just… 539 00:49:26,091 --> 00:49:28,218 Well, I'm clearly not helping here. 540 00:49:34,266 --> 00:49:35,392 I'm gonna step out. 541 00:49:46,445 --> 00:49:47,821 Oh, baby. 542 00:49:53,452 --> 00:49:55,204 Shoving off, milady. 543 00:49:55,913 --> 00:49:58,248 Badass shoot today. 544 00:49:59,041 --> 00:50:00,459 Thank you, kind sir. 545 00:50:01,585 --> 00:50:02,669 Where's Dave? 546 00:50:03,378 --> 00:50:06,089 Dave. Yeah, he doesn't show up for these kind of things. 547 00:50:06,173 --> 00:50:07,216 Yeah? 548 00:50:07,299 --> 00:50:09,801 Skipped more retirement parties than I can count. 549 00:50:09,885 --> 00:50:13,096 Dave skipped my commendation party. 550 00:50:14,723 --> 00:50:15,891 Yeah, he's… 551 00:50:16,642 --> 00:50:18,060 Dave celebrates Dave. 552 00:50:18,143 --> 00:50:20,145 Kind of a one-way street in that regard. 553 00:50:22,105 --> 00:50:25,317 Don't shoot off any more phalluses before I'm back on duty, huh? 554 00:50:26,193 --> 00:50:27,736 It was his thighs. 555 00:50:28,654 --> 00:50:30,197 But where were you aimin'? 556 00:50:38,872 --> 00:50:40,457 Okay. Shots are up! 557 00:50:43,126 --> 00:50:46,255 No? Anymore, buddy? There ya go. 558 00:50:46,338 --> 00:50:47,381 You had enough? 559 00:51:01,687 --> 00:51:02,688 There she is. 560 00:51:03,522 --> 00:51:05,816 I figured you'd come out for a smoke. 561 00:51:05,899 --> 00:51:07,150 Fresh air. 562 00:51:10,404 --> 00:51:12,114 I can do fresh air. 563 00:51:12,739 --> 00:51:15,367 - No, you can't. - Yes, I fucking can. You watch me now. 564 00:51:15,993 --> 00:51:17,077 You watch me. 565 00:51:20,414 --> 00:51:23,375 So, you're gonna be telling your grandkids this story, huh? 566 00:51:23,458 --> 00:51:25,085 - It's a hell of a story. - Hell of a story. 567 00:51:25,169 --> 00:51:28,547 - It's a hell of a goddamn story. - My God. 568 00:51:28,630 --> 00:51:29,756 Wow. 569 00:51:33,010 --> 00:51:34,052 What? 570 00:51:35,304 --> 00:51:39,016 - What? - Some stories are airtight and some leak. 571 00:51:40,559 --> 00:51:42,352 - And mine? - It's the fucking Titanic. 572 00:51:42,436 --> 00:51:43,896 You kidding me? 573 00:51:43,979 --> 00:51:45,689 You know one of your slugs landed a half inch 574 00:51:45,772 --> 00:51:47,900 from his fucking femoral artery? 575 00:51:48,483 --> 00:51:50,485 Imagine if he fucking died. 576 00:51:51,486 --> 00:51:52,946 Then your "story" 577 00:51:54,531 --> 00:51:56,700 would've attracted a lot more scrutiny. 578 00:51:57,534 --> 00:51:58,952 Think it would hold up? 579 00:52:00,120 --> 00:52:01,163 No. 580 00:52:03,540 --> 00:52:07,294 Stanton's femoral artery wasn't the only thing to dodge a bullet today. 581 00:52:15,928 --> 00:52:19,223 He asked me how he could be an arsonist 582 00:52:19,306 --> 00:52:23,101 when he spends all his free time building his fucking bunker. 583 00:52:23,185 --> 00:52:27,231 Well, I mean, it's a fair point. 584 00:52:32,486 --> 00:52:34,446 He's not our guy. What do you want me to say? 585 00:52:34,530 --> 00:52:35,572 Nope. 586 00:52:35,656 --> 00:52:39,451 Once we cross-reference the fires with his fucking receipts 587 00:52:39,535 --> 00:52:43,830 for cement, guns, porn, whatever… 588 00:52:46,083 --> 00:52:47,334 he's gonna be ruled out. 589 00:52:47,417 --> 00:52:49,211 Yeah. You're probably right. 590 00:52:50,462 --> 00:52:52,297 Got any other suspects? 591 00:52:53,674 --> 00:52:55,634 Active firefighters? No. 592 00:52:55,717 --> 00:52:57,261 Former firefighters? 593 00:53:01,515 --> 00:53:02,683 Just one. 40932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.